All language subtitles for Sorop 2024 English Subtitle-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,750 --> 00:00:02,080 Created by Horror Movies Bazar BD (Telegram Channel) 2 00:00:02,080 --> 00:00:02,410 Created by Horror Movies Bazar BD (Telegram Channel) 3 00:00:02,410 --> 00:00:02,740 Created by Horror Movies Bazar BD (Telegram Channel) 4 00:00:02,740 --> 00:00:03,070 Created by Horror Movies Bazar BD (Telegram Channel) 5 00:00:03,070 --> 00:00:03,400 Created by Horror Movies Bazar BD (Telegram Channel) 6 00:00:03,400 --> 00:00:03,730 Created by Horror Movies Bazar BD (Telegram Channel) 7 00:00:03,730 --> 00:00:04,060 Created by Horror Movies Bazar BD (Telegram Channel) 8 00:00:04,060 --> 00:00:04,390 Created by Horror Movies Bazar BD (Telegram Channel) 9 00:00:04,400 --> 00:00:31,730 Created by Horror Movies Bazar BD (Telegram Channel) 10 00:00:32,200 --> 00:00:33,250 {\an8}Come and stop by! 11 00:00:33,330 --> 00:00:34,540 Have a drink first. 12 00:00:34,620 --> 00:00:37,830 Thank you. But I want to deliver these first. 13 00:00:37,854 --> 00:01:26,854 Join our Telegram Channel Horror Movies Bazar BD to watch new horror movies. Telegram Channel Link: https://t.me/HorrorMoviesBazarBD 14 00:01:27,540 --> 00:01:29,410 Peace be upon you. 15 00:01:35,580 --> 00:01:36,750 Mr. Khair? 16 00:01:37,660 --> 00:01:38,950 It's me, Karyo. 17 00:01:39,040 --> 00:01:40,500 I have a delivery for you. 18 00:01:43,500 --> 00:01:44,660 Mr. Khair? 19 00:01:45,450 --> 00:01:46,660 Sir? 20 00:01:49,410 --> 00:01:50,580 Mr. Khair? 21 00:01:57,120 --> 00:01:57,950 Sir? 22 00:02:00,950 --> 00:02:01,950 Sir? 23 00:02:06,540 --> 00:02:07,700 Mr. Khair? 24 00:02:07,790 --> 00:02:09,410 It's me, Karyo. 25 00:02:10,750 --> 00:02:12,370 I've brought you something. 26 00:02:28,370 --> 00:02:29,290 Sir? 27 00:02:31,000 --> 00:02:32,290 I'm coming in, sir. 28 00:03:20,080 --> 00:03:21,080 Mr. Khair? 29 00:03:32,000 --> 00:03:34,160 Please come in. 30 00:03:34,184 --> 00:05:03,184 Join our Telegram Channel Horror Movies Bazar BD to watch new horror movies. Telegram Channel Link: https://t.me/HorrorMoviesBazarBD 31 00:05:04,200 --> 00:05:06,660 {\an8}When will this be finished, Hanif? 32 00:05:06,750 --> 00:05:08,620 {\an8}Don't take too long, okay? 33 00:05:08,700 --> 00:05:10,500 {\an8}I need it for a wedding reception. 34 00:05:12,080 --> 00:05:14,080 Well, two weeks. 35 00:05:14,830 --> 00:05:16,370 I have a lot more to make. 36 00:05:18,750 --> 00:05:19,830 Wait, please. 37 00:05:21,040 --> 00:05:22,370 Here. 38 00:05:23,500 --> 00:05:25,330 Back from college, Isti? 39 00:05:25,410 --> 00:05:26,620 Yes. 40 00:05:28,750 --> 00:05:29,580 Thank you. 41 00:05:30,160 --> 00:05:31,700 Peace be upon you. 42 00:05:31,790 --> 00:05:33,700 Peace be upon you too. 43 00:05:33,790 --> 00:05:37,500 - Why are you home so late, Is? - I had a group assignment. 44 00:05:38,540 --> 00:05:40,750 As usual, no one gives in to anyone. 45 00:05:40,830 --> 00:05:42,790 The discussion took a long time. 46 00:05:44,790 --> 00:05:46,290 You have a lot to make, huh? 47 00:05:46,370 --> 00:05:47,830 Praise be to God. 48 00:05:50,620 --> 00:05:52,870 Go take a shower. You smell. 49 00:05:55,160 --> 00:05:57,200 I'll warm up dinner. 50 00:05:58,160 --> 00:05:59,250 Okay. 51 00:06:27,700 --> 00:06:28,750 Hanif. 52 00:06:31,160 --> 00:06:33,580 I'm joining a student debate competition next week. 53 00:06:33,660 --> 00:06:35,500 Nice. 54 00:06:36,750 --> 00:06:38,000 As it happens, 55 00:06:39,450 --> 00:06:41,250 the event is in Jakarta. 56 00:06:43,040 --> 00:06:45,250 - Really? - Yes! 57 00:06:45,330 --> 00:06:46,700 You're amazing! 58 00:06:46,790 --> 00:06:49,660 - You'll finally see Jakarta firsthand. - Yes. 59 00:06:50,250 --> 00:06:51,830 Would you like souvenirs? 60 00:06:51,910 --> 00:06:54,000 What souvenirs? 61 00:06:54,080 --> 00:06:55,700 Do you even have money? 62 00:06:57,250 --> 00:07:00,250 I'm glad you're doing well at university. 63 00:07:00,330 --> 00:07:03,370 At least one of us 64 00:07:04,250 --> 00:07:06,580 will become a university graduate. 65 00:07:11,040 --> 00:07:12,580 {\an8}In one more year, 66 00:07:13,950 --> 00:07:16,120 your sister will graduate from university. 67 00:07:21,160 --> 00:07:23,000 Please pour it into a bowl. 68 00:07:31,040 --> 00:07:32,700 Is this Hanif or Isti? 69 00:07:33,620 --> 00:07:35,000 This is Hanif. 70 00:07:35,080 --> 00:07:36,200 Who is this? 71 00:07:36,290 --> 00:07:37,870 This is Aunt Saidah. 72 00:07:37,950 --> 00:07:38,910 Aunt Saidah? 73 00:07:41,370 --> 00:07:42,910 How are you, Auntie? 74 00:07:43,500 --> 00:07:45,040 - All good? - Praise be to God. 75 00:07:45,120 --> 00:07:46,660 I'm good. 76 00:07:46,750 --> 00:07:48,500 Praise be to God. 77 00:07:49,830 --> 00:07:51,000 But… 78 00:07:52,290 --> 00:07:53,700 I have bad news. 79 00:07:54,290 --> 00:07:56,120 What bad news, Auntie? 80 00:07:57,870 --> 00:08:00,750 Uncle Khair… is dying. 81 00:08:01,750 --> 00:08:04,290 He keeps calling your name and also Isti's. 82 00:08:05,250 --> 00:08:07,160 You two should come here, okay? 83 00:08:09,620 --> 00:08:10,450 Nif? 84 00:08:11,040 --> 00:08:12,120 Hanif? 85 00:08:12,200 --> 00:08:13,790 Come home, okay? 86 00:08:14,450 --> 00:08:15,750 Pity your poor uncle. 87 00:08:16,660 --> 00:08:18,040 I'll wait for you here. 88 00:08:24,660 --> 00:08:25,700 How was it? 89 00:08:26,750 --> 00:08:28,500 Hanif… 90 00:08:30,450 --> 00:08:32,330 Isti… 91 00:08:35,160 --> 00:08:36,700 Hanif… 92 00:08:38,370 --> 00:08:39,870 Isti… 93 00:08:39,894 --> 00:09:20,894 Join our Telegram Channel Horror Movies Bazar BD to watch new horror movies. Telegram Channel Link: https://t.me/HorrorMoviesBazarBD 94 00:09:21,290 --> 00:09:24,200 Kids, go home! 95 00:09:28,750 --> 00:09:31,330 Hurry, Hanif! Go fast! 96 00:09:33,370 --> 00:09:35,160 Hurry, Hanif! Go fast! 97 00:09:35,250 --> 00:09:37,790 Go fast! The sun will set soon. 98 00:09:37,870 --> 00:09:39,830 Mom could scold us! 99 00:09:39,910 --> 00:09:42,370 It's easy for you to just talk. 100 00:09:42,450 --> 00:09:45,200 Do you think it's easy to ride with you in the back? 101 00:10:22,500 --> 00:10:26,410 I've told you many times to come home before sunset. 102 00:10:27,540 --> 00:10:29,290 But you still ignore my words. 103 00:10:29,370 --> 00:10:30,870 Sorry, Mom. 104 00:10:31,540 --> 00:10:33,120 You know, 105 00:10:33,200 --> 00:10:37,040 during twilight to dusk, the spirits awaken. 106 00:10:38,080 --> 00:10:40,120 You want to be taken by spirits? 107 00:10:42,290 --> 00:10:44,160 Okay, then go take a shower. 108 00:10:45,040 --> 00:10:46,040 Don't do it again. 109 00:10:51,830 --> 00:10:53,200 - Juna! - Juna! 110 00:10:58,540 --> 00:11:01,120 What if Juna turns on by itself 111 00:11:01,200 --> 00:11:04,450 while you're asleep 112 00:11:04,540 --> 00:11:06,330 and climbs onto your bed? 113 00:11:06,410 --> 00:11:07,790 Hanif! 114 00:11:48,160 --> 00:11:49,330 Mom? 115 00:11:52,580 --> 00:11:54,250 Hanif, let's play. 116 00:11:58,790 --> 00:12:00,580 During twilight to dusk, 117 00:12:00,660 --> 00:12:02,120 the spirits awaken. 118 00:12:02,200 --> 00:12:08,450 During twilight to dusk, the spirits awaken. 119 00:12:08,540 --> 00:12:12,250 During twilight to dusk, the spirits awaken. 120 00:12:12,330 --> 00:12:13,750 Mom, what's wrong? 121 00:12:13,830 --> 00:12:16,290 During twilight to dusk, the spirits awaken. 122 00:12:16,370 --> 00:12:20,450 Sorop! 123 00:12:42,700 --> 00:12:44,250 - Uncle. - Yes. 124 00:12:44,330 --> 00:12:46,700 - How are you, Uncle? - Good. 125 00:12:46,790 --> 00:12:49,790 Come on. They're waiting for us. Hurry up. 126 00:12:49,870 --> 00:12:51,160 We have to hurry. 127 00:12:58,410 --> 00:13:00,790 How is Uncle Khair doing? 128 00:13:42,290 --> 00:13:44,040 Come on in. 129 00:13:44,120 --> 00:13:45,250 Come on. 130 00:13:47,290 --> 00:13:49,160 Excuse me. 131 00:13:49,250 --> 00:13:50,500 Come here. 132 00:13:52,910 --> 00:13:55,000 Put your bags here first, okay? 133 00:13:56,250 --> 00:13:57,910 Your uncle is in his room. 134 00:13:58,540 --> 00:14:00,160 He's waiting for you there. 135 00:14:00,750 --> 00:14:01,580 Come on. 136 00:14:06,790 --> 00:14:08,000 Come on in. 137 00:14:45,830 --> 00:14:46,910 Uncle. 138 00:14:49,040 --> 00:14:51,910 It's us, Hanif and Isti. 139 00:14:56,620 --> 00:14:58,620 Your body is ice-cold. 140 00:14:59,370 --> 00:15:01,080 I have a bad feeling. 141 00:15:01,160 --> 00:15:02,500 Let's just go out. 142 00:15:04,120 --> 00:15:05,750 Isti! Just a moment. 143 00:15:05,830 --> 00:15:08,120 I don't want to be here-- 144 00:15:08,200 --> 00:15:09,330 Sinom. 145 00:15:12,700 --> 00:15:13,700 Uncle. 146 00:15:15,700 --> 00:15:17,040 Before I die, 147 00:15:18,410 --> 00:15:20,200 help me, Sinom. 148 00:15:20,870 --> 00:15:23,410 I can no longer take it. 149 00:15:24,370 --> 00:15:26,540 Help you with what, Uncle? 150 00:15:26,620 --> 00:15:29,750 Let me die, Sinom. 151 00:15:32,290 --> 00:15:35,120 Forgive me, Sinom. 152 00:15:35,200 --> 00:15:36,580 Forgive me. 153 00:15:37,910 --> 00:15:38,830 Uncle? 154 00:15:40,750 --> 00:15:42,450 Forgive what, Uncle? 155 00:15:50,330 --> 00:15:51,160 Uncle? 156 00:15:53,160 --> 00:15:54,620 Uncle! 157 00:15:57,540 --> 00:16:00,250 Uncle? 158 00:16:00,330 --> 00:16:01,950 Uncle! 159 00:16:02,040 --> 00:16:03,750 Oh God! 160 00:16:03,830 --> 00:16:05,370 Uncle… 161 00:16:07,120 --> 00:16:08,370 Uncle! 162 00:16:26,830 --> 00:16:30,370 I haven't seen you in ten years. 163 00:16:30,450 --> 00:16:32,540 You're all grown up now. 164 00:16:34,040 --> 00:16:35,450 Auntie. 165 00:16:35,540 --> 00:16:37,870 Why haven't I seen Aunt Sabah? 166 00:16:38,700 --> 00:16:40,250 Where is she? 167 00:16:41,370 --> 00:16:44,700 Not long after you had left this house, 168 00:16:45,410 --> 00:16:48,120 Aunt Sabah also left your uncle. 169 00:16:49,450 --> 00:16:50,910 And no one knew. 170 00:16:51,870 --> 00:16:54,160 And since she had left, 171 00:16:54,250 --> 00:16:57,120 his condition got worse. 172 00:17:03,040 --> 00:17:04,580 What's wrong, Auntie? 173 00:17:05,700 --> 00:17:06,950 Actually, 174 00:17:08,660 --> 00:17:13,000 your uncle tried to kill himself many times. 175 00:17:14,540 --> 00:17:16,410 But every time he was declared dead, 176 00:17:17,700 --> 00:17:19,290 he came back to life. 177 00:17:22,450 --> 00:17:24,200 He told me 178 00:17:24,910 --> 00:17:26,410 to ask you to come here. 179 00:17:28,330 --> 00:17:30,160 He said you coming here 180 00:17:30,750 --> 00:17:34,950 would set him free and he'd leave in peace. 181 00:17:40,830 --> 00:17:43,200 Well then, go to sleep. 182 00:17:43,790 --> 00:17:47,200 Your uncle and I are gonna stay here tonight. 183 00:17:47,290 --> 00:17:48,870 To keep you company. 184 00:17:48,950 --> 00:17:51,080 Until your Uncle Khair's burial tomorrow. 185 00:17:51,790 --> 00:17:52,700 Okay? 186 00:17:53,700 --> 00:17:54,750 Okay then, come on. 187 00:19:08,660 --> 00:19:10,580 Nothing has changed, Is. 188 00:19:13,120 --> 00:19:15,370 Everything is just how we left it. 189 00:19:31,410 --> 00:19:32,540 Why 190 00:19:34,290 --> 00:19:35,790 did Uncle kill himself? 191 00:19:41,250 --> 00:19:43,370 Maybe because Aunt Sabah left him. 192 00:19:45,750 --> 00:19:47,040 Do you think 193 00:19:48,290 --> 00:19:50,080 he is really dead? 194 00:19:52,620 --> 00:19:54,080 Auntie said 195 00:19:55,080 --> 00:19:57,160 that Uncle was waiting for us to come. 196 00:19:57,870 --> 00:20:01,700 That means Uncle is at peace now. 197 00:20:03,120 --> 00:20:04,790 What if he isn't dead yet? 198 00:20:06,370 --> 00:20:07,830 Like what Auntie told us. 199 00:20:08,620 --> 00:20:10,540 I don't want to stay here long. 200 00:20:11,580 --> 00:20:12,580 Okay. 201 00:20:13,250 --> 00:20:14,750 The day after tomorrow, 202 00:20:14,830 --> 00:20:17,330 after the funeral, we'll go home. 203 00:20:17,910 --> 00:20:18,870 Okay? 204 00:20:18,950 --> 00:20:20,540 Now, go to sleep. 205 00:20:21,330 --> 00:20:22,500 I'm already sleepy. 206 00:21:34,700 --> 00:21:37,040 Sinom… 207 00:21:50,540 --> 00:21:51,500 Hanif? 208 00:21:54,500 --> 00:21:55,500 Hanif? 209 00:22:06,200 --> 00:22:07,200 Hanif? 210 00:22:18,580 --> 00:22:19,660 Hanif? 211 00:22:30,080 --> 00:22:31,410 Hanif? 212 00:22:40,580 --> 00:22:41,660 Where are you, Hanif? 213 00:22:49,660 --> 00:22:50,870 Hanif? 214 00:22:58,750 --> 00:23:01,120 Hanif… 215 00:23:05,040 --> 00:23:08,160 Hanif! 216 00:23:15,290 --> 00:23:18,250 Hanif? 217 00:23:25,750 --> 00:23:27,000 Hanif? 218 00:23:27,080 --> 00:23:28,750 What's wrong, Is? 219 00:23:31,870 --> 00:23:33,040 Are you inside? 220 00:23:33,950 --> 00:23:35,250 Yes. 221 00:23:45,620 --> 00:23:47,080 Sinom… 222 00:23:53,000 --> 00:23:54,750 - What's wrong, Is? - Hanif… 223 00:24:00,200 --> 00:24:02,080 When I left our room, 224 00:24:03,330 --> 00:24:05,700 I saw Uncle's room open. 225 00:24:08,250 --> 00:24:09,620 Don't talk nonsense. 226 00:24:09,700 --> 00:24:10,910 I'm serious, sis! 227 00:24:24,200 --> 00:24:26,120 You're delirious, aren't you? 228 00:24:26,200 --> 00:24:27,290 I swear. 229 00:24:28,080 --> 00:24:29,830 The door was open earlier. 230 00:24:30,870 --> 00:24:33,330 Can a dead person open the door? 231 00:24:34,950 --> 00:24:36,750 Come on, let's go back to sleep. 232 00:24:37,330 --> 00:24:38,450 Come on. 233 00:25:12,160 --> 00:25:14,620 HEARSE 234 00:25:16,540 --> 00:25:17,660 Hanif… 235 00:25:17,750 --> 00:25:19,330 Is? Are you okay? 236 00:25:20,040 --> 00:25:21,120 What's wrong, Is? 237 00:25:22,200 --> 00:25:24,080 Hey! 238 00:25:24,160 --> 00:25:26,330 - Is? Auntie! - Oh, God! 239 00:25:26,410 --> 00:25:28,700 - What's wrong with you? - Handkerchief? 240 00:25:28,790 --> 00:25:30,250 Here. 241 00:25:30,330 --> 00:25:31,700 Just rest, okay? 242 00:25:31,790 --> 00:25:33,330 No need to go to the grave. 243 00:25:33,410 --> 00:25:35,950 Okay. Keep your sister company, okay? 244 00:25:48,200 --> 00:25:49,830 You're exhausted. 245 00:25:51,040 --> 00:25:51,950 Rest, okay? 246 00:25:55,790 --> 00:25:56,910 Hanif. 247 00:26:00,200 --> 00:26:02,540 We'll go back to Surabaya tomorrow? 248 00:26:04,290 --> 00:26:05,660 Yes. 249 00:26:05,750 --> 00:26:07,120 We'll go back tomorrow. 250 00:26:07,950 --> 00:26:09,330 Get some rest. 251 00:26:09,410 --> 00:26:12,120 I made tea for you if you're thirsty. 252 00:26:48,250 --> 00:26:49,370 Mom! 253 00:26:49,450 --> 00:26:50,620 Hanif. 254 00:26:51,290 --> 00:26:53,250 What are you sewing, Mom? 255 00:26:54,450 --> 00:26:56,540 I'm sewing a dress for your sister. 256 00:26:57,410 --> 00:26:59,540 It's her birthday soon. 257 00:27:02,450 --> 00:27:04,910 Come here. I want see how it measures up. 258 00:27:15,660 --> 00:27:17,120 Pretty, right? 259 00:27:19,200 --> 00:27:21,500 Do you want me to teach you how to sew? 260 00:27:21,580 --> 00:27:23,410 I don't like sewing. 261 00:27:23,500 --> 00:27:26,910 Life is not a matter of likes or dislikes. 262 00:27:27,000 --> 00:27:28,580 There's no harm in learning. 263 00:27:28,660 --> 00:27:30,700 It's gonna to come in handy someday. 264 00:27:33,790 --> 00:27:35,080 Trust me. 265 00:29:15,620 --> 00:29:17,660 Hanif… 266 00:29:20,500 --> 00:29:22,120 Isti… 267 00:29:46,950 --> 00:29:48,790 Mom? 268 00:29:54,660 --> 00:29:55,700 Mom! 269 00:29:57,950 --> 00:29:58,790 Isti… 270 00:29:59,660 --> 00:30:00,660 Mom! 271 00:30:17,160 --> 00:30:18,500 Hanif! 272 00:30:18,580 --> 00:30:19,410 Mom! 273 00:30:54,160 --> 00:30:55,160 Mom… 274 00:31:01,250 --> 00:31:04,410 Dad! 275 00:31:04,500 --> 00:31:05,580 Rokiah! 276 00:31:07,040 --> 00:31:08,160 Oh, God… 277 00:31:13,790 --> 00:31:14,910 Come here. 278 00:31:15,000 --> 00:31:16,870 Rokiah! 279 00:31:17,700 --> 00:31:18,750 Nif? 280 00:31:21,620 --> 00:31:24,200 Auntie. You're home already? 281 00:31:26,000 --> 00:31:28,330 Why did you buy a lot of food? 282 00:31:29,830 --> 00:31:32,080 For your stay here. 283 00:31:40,830 --> 00:31:42,750 You're not in a rush to leave, are you? 284 00:31:44,410 --> 00:31:47,660 At least wait until the seventh day. 285 00:31:48,750 --> 00:31:53,580 I plan to do a prayer for your uncle. 286 00:31:57,950 --> 00:31:59,870 Well, eat the snack. 287 00:31:59,950 --> 00:32:02,620 You and Isti loved it most when you were little. 288 00:32:02,700 --> 00:32:03,700 Eat it. 289 00:32:15,250 --> 00:32:16,290 Auntie. 290 00:32:17,790 --> 00:32:20,330 What actually happened with Aunt Sabah? 291 00:32:22,910 --> 00:32:24,450 Why did she leave Uncle? 292 00:32:29,250 --> 00:32:31,290 After you left, 293 00:32:32,790 --> 00:32:35,000 Aunt Sabah fell ill, 294 00:32:36,040 --> 00:32:38,910 just like what happened to your mother. 295 00:32:45,080 --> 00:32:46,040 Sabah. 296 00:33:04,250 --> 00:33:05,290 Sabah. 297 00:33:10,450 --> 00:33:11,410 Sabah. 298 00:33:12,580 --> 00:33:14,160 Eat first. 299 00:33:14,250 --> 00:33:15,830 So you get well soon. 300 00:33:24,200 --> 00:33:26,410 Saidah. 301 00:33:43,120 --> 00:33:45,080 Saidah. 302 00:33:47,080 --> 00:33:50,910 I'm thirsty. 303 00:33:51,750 --> 00:33:52,700 Sabah? 304 00:33:52,790 --> 00:33:57,250 Want to drink. 305 00:33:59,580 --> 00:34:00,870 Sabah. 306 00:34:10,370 --> 00:34:15,290 {\an8}Don't be scared. 307 00:34:16,790 --> 00:34:17,660 Sabah! 308 00:34:27,540 --> 00:34:28,370 Sabah! 309 00:34:31,500 --> 00:34:32,450 Sabah! 310 00:34:37,120 --> 00:34:38,500 {\an8}Sabah! 311 00:34:42,330 --> 00:34:46,290 I told you not to enter your big sister's room! 312 00:34:46,370 --> 00:34:47,410 Khair… 313 00:34:47,500 --> 00:34:48,870 I feel bad for her. 314 00:34:49,700 --> 00:34:52,790 - Sabah is sick-- - Go away! Go! 315 00:35:00,580 --> 00:35:02,330 Since then, 316 00:35:02,410 --> 00:35:04,910 I never came to this house again. 317 00:35:06,160 --> 00:35:08,000 Not long after that, 318 00:35:08,080 --> 00:35:10,120 your uncle informed me 319 00:35:10,200 --> 00:35:13,120 that she had left him. 320 00:35:17,870 --> 00:35:20,500 {\an8}What's wrong with this family, Auntie? 321 00:35:23,620 --> 00:35:24,580 {\an8}Mom… 322 00:35:25,950 --> 00:35:27,120 Dad… 323 00:35:27,200 --> 00:35:28,500 Aunt Sabah… 324 00:35:29,250 --> 00:35:31,160 And now Uncle Khair. 325 00:35:33,410 --> 00:35:36,000 {\an8}Everyone suffered the same fate. 326 00:35:39,750 --> 00:35:41,120 Don't think about it. 327 00:35:42,080 --> 00:35:45,330 The important thing is that you and Isti are fine now. 328 00:35:46,910 --> 00:35:47,950 Okay? 329 00:35:50,200 --> 00:35:51,080 I gotta go. 330 00:35:51,160 --> 00:35:53,540 - Peace be upon you. - Peace be upon you too. 331 00:35:57,750 --> 00:35:58,830 Hanif. 332 00:36:00,410 --> 00:36:01,370 Where is she going? 333 00:36:02,080 --> 00:36:04,000 She's not staying here with us? 334 00:36:05,580 --> 00:36:08,080 Are you a child that needs looking after? 335 00:36:09,040 --> 00:36:11,250 This is our home after all. 336 00:36:12,750 --> 00:36:13,950 And I'm here. 337 00:37:03,290 --> 00:37:05,410 Sinom… 338 00:37:08,620 --> 00:37:10,330 What are you doing, Is? 339 00:37:19,040 --> 00:37:20,040 Hanif. 340 00:37:21,450 --> 00:37:23,330 What if Uncle isn't dead yet? 341 00:37:24,750 --> 00:37:26,580 What are you talking about, Is? 342 00:37:27,160 --> 00:37:29,410 Don't talk like that. I don't like it. 343 00:37:36,830 --> 00:37:38,290 What are you doing, Is? 344 00:37:38,370 --> 00:37:39,790 Packing. 345 00:37:39,870 --> 00:37:41,450 We're going home tomorrow. 346 00:37:43,330 --> 00:37:46,040 Auntie asked us to stay until the seventh-day ceremony. 347 00:37:50,120 --> 00:37:50,950 Hanif. 348 00:37:51,620 --> 00:37:53,000 You promised me. 349 00:37:54,250 --> 00:37:55,410 Yes. 350 00:37:56,410 --> 00:37:57,950 But I feel bad for Auntie. 351 00:37:58,620 --> 00:38:01,830 After the seventh-day ceremony, we're going home. 352 00:38:02,410 --> 00:38:04,790 I promise. Okay? 353 00:38:04,870 --> 00:38:05,950 Let's eat. 354 00:38:12,870 --> 00:38:14,250 Let's eat, Is. 355 00:39:35,040 --> 00:39:35,950 Is? 356 00:39:55,830 --> 00:39:56,870 Is… 357 00:40:00,040 --> 00:40:01,330 Did you move this? 358 00:40:06,450 --> 00:40:07,580 Let's eat. 359 00:40:13,500 --> 00:40:14,540 Is? 360 00:40:16,580 --> 00:40:18,040 Stop sulking, please. 361 00:41:32,540 --> 00:41:33,450 {\an8}Sinom… 362 00:44:54,750 --> 00:44:56,500 Let me cook, Hanif. 363 00:45:00,290 --> 00:45:01,410 Seriously? 364 00:45:05,330 --> 00:45:07,160 Are you not angry with me anymore? 365 00:45:12,660 --> 00:45:13,660 Okay then. 366 00:45:14,200 --> 00:45:15,830 Don't make it too salty, okay? 367 00:45:50,620 --> 00:45:51,540 Hanif. 368 00:46:03,950 --> 00:46:04,790 Is? 369 00:46:07,950 --> 00:46:08,910 Is! 370 00:46:23,000 --> 00:46:23,910 Hanif? 371 00:46:53,620 --> 00:46:56,290 Sinom… 372 00:47:14,830 --> 00:47:16,830 Sinom… 373 00:47:50,500 --> 00:47:52,120 Isti, we're going home now! 374 00:47:55,790 --> 00:47:58,290 Is? 375 00:47:59,500 --> 00:48:01,660 Is! Where are you? 376 00:48:02,410 --> 00:48:03,410 Is? 377 00:48:12,660 --> 00:48:15,450 I miss you, Sinom. 378 00:48:20,750 --> 00:48:23,750 Why didn't you come home 379 00:48:24,950 --> 00:48:27,000 to visit your uncle? 380 00:48:36,750 --> 00:48:38,450 Sinom, 381 00:48:39,790 --> 00:48:41,200 come here. 382 00:48:41,870 --> 00:48:43,330 Come here, kid. 383 00:48:45,450 --> 00:48:47,080 Is? 384 00:48:52,000 --> 00:48:53,040 Isti! 385 00:48:53,620 --> 00:48:55,410 Open the door, Is! 386 00:49:06,450 --> 00:49:07,290 Is? 387 00:49:12,750 --> 00:49:15,660 Isti! 388 00:49:16,250 --> 00:49:18,700 Uncle! 389 00:49:18,790 --> 00:49:21,750 Please let Isti out, Uncle. 390 00:49:22,870 --> 00:49:25,580 Please open the door, Uncle. 391 00:49:27,290 --> 00:49:28,660 Uncle… 392 00:49:40,750 --> 00:49:41,660 Isti! 393 00:49:42,370 --> 00:49:44,080 Isti, are you okay? 394 00:49:44,950 --> 00:49:46,250 Isti. 395 00:49:46,330 --> 00:49:48,200 Let's go home now, okay? 396 00:49:48,290 --> 00:49:49,540 Come on. 397 00:49:49,620 --> 00:49:52,080 Is, come on. 398 00:49:53,660 --> 00:49:54,790 Is, wake up. 399 00:50:00,160 --> 00:50:01,200 Is, wake up! 400 00:50:02,000 --> 00:50:04,160 Is… 401 00:50:04,250 --> 00:50:05,120 Is, wake up. 402 00:50:05,200 --> 00:50:06,660 Let's go home, okay? 403 00:50:07,250 --> 00:50:08,700 Come on. 404 00:50:30,450 --> 00:50:32,370 Forty days, Hanif. 405 00:50:37,330 --> 00:50:38,160 Is? 406 00:50:40,040 --> 00:50:41,500 What did you say, Is? 407 00:50:42,750 --> 00:50:44,950 Forty days, Hanif. 408 00:50:47,000 --> 00:50:49,370 Forty days, Hanif! 409 00:50:56,120 --> 00:50:58,500 Is… 410 00:51:03,040 --> 00:51:04,080 Is? 411 00:51:05,750 --> 00:51:07,120 Isti! 412 00:51:08,950 --> 00:51:09,950 Is! 413 00:51:13,620 --> 00:51:15,000 Isti! 414 00:51:15,700 --> 00:51:18,000 Isti… Isti! 415 00:51:22,500 --> 00:51:24,250 Forty days, Hanif! 416 00:51:26,620 --> 00:51:27,910 Forty days. 417 00:51:28,830 --> 00:51:30,450 Forty days! 418 00:51:30,540 --> 00:51:32,370 - Forty days! - Is… 419 00:51:32,450 --> 00:51:35,450 - Forty days! - Is. 420 00:51:35,540 --> 00:51:36,910 - Forty days! - Hey, listen to me. 421 00:51:37,000 --> 00:51:39,830 - Is, wake up! - Forty days! 422 00:51:39,910 --> 00:51:42,910 Forty days, I will keep coming! 423 00:52:00,160 --> 00:52:01,040 Hey. 424 00:52:01,120 --> 00:52:01,950 Hanif! 425 00:52:03,450 --> 00:52:04,290 {\an8}Hanif! 426 00:52:05,200 --> 00:52:06,910 {\an8}Are you okay? 427 00:52:07,910 --> 00:52:10,290 {\an8}Hanif! 428 00:52:12,540 --> 00:52:15,870 {\an8}Hanif! 429 00:52:25,080 --> 00:52:26,750 Last night, Uncle said 430 00:52:26,830 --> 00:52:29,950 he will keep coming to us for 40 days. 431 00:52:31,870 --> 00:52:34,200 We must leave if we want to survive. 432 00:52:34,830 --> 00:52:37,160 Is, don't you realize? 433 00:52:37,250 --> 00:52:40,160 Every time we want to leave, something strange happens. 434 00:52:41,330 --> 00:52:44,200 You suddenly fell ill at his funeral. 435 00:52:44,290 --> 00:52:45,870 And what happened last night… 436 00:52:45,950 --> 00:52:48,200 What should we do then? 437 00:52:48,290 --> 00:52:50,450 Wait for our death in this house? 438 00:53:01,700 --> 00:53:04,120 Why did he ask us to come back here? 439 00:53:05,700 --> 00:53:08,500 Or maybe this was all planned, Is. 440 00:53:09,330 --> 00:53:10,330 Hanif… 441 00:53:13,540 --> 00:53:14,700 Hanif… 442 00:53:19,370 --> 00:53:20,790 What are you looking for? 443 00:53:21,790 --> 00:53:23,450 Let's check his belongings. 444 00:53:25,000 --> 00:53:26,120 Come on, Is. 445 00:54:16,040 --> 00:54:16,950 Hanif. 446 00:54:27,700 --> 00:54:28,580 A book. 447 00:54:34,160 --> 00:54:35,580 What book is that? 448 00:54:43,870 --> 00:54:45,370 SELL YOUR SOUL TO THE DEVIL 449 00:54:54,080 --> 00:54:56,700 SENGGARTURIH - BANAROGOH 450 00:54:59,200 --> 00:55:01,500 OMINOUS OMENS 451 00:55:05,040 --> 00:55:09,910 SOROP FAST 452 00:55:10,500 --> 00:55:11,580 Is. 453 00:55:20,950 --> 00:55:24,040 "I decided to do the Sorop Fast 454 00:55:24,120 --> 00:55:26,870 to make the people in this photo 455 00:55:26,950 --> 00:55:29,160 feel pain until death." 456 00:55:37,540 --> 00:55:41,620 {\an8}"If you want to obliterate someone and get what you want, 457 00:55:41,700 --> 00:55:44,160 you must do the Sorop Fast." 458 00:55:45,000 --> 00:55:46,120 "Not eating 459 00:55:46,700 --> 00:55:49,700 and not drinking, except eating grave soil." 460 00:55:55,200 --> 00:55:58,540 "Hence, the spirits of those whose grave soil you devour 461 00:55:58,620 --> 00:56:00,040 will help you." 462 00:56:00,120 --> 00:56:03,410 {\an8}"For 40 days, the person you hate 463 00:56:03,500 --> 00:56:05,290 will be tortured 464 00:56:05,370 --> 00:56:07,500 and then obliterated." 465 00:56:12,660 --> 00:56:16,040 {\an8}"But if you don't complete your Sorop Fast, 466 00:56:16,120 --> 00:56:19,330 {\an8}then the spirits of those whose grave soil you devour 467 00:56:19,410 --> 00:56:20,750 {\an8}will turn to torment you 468 00:56:20,830 --> 00:56:23,700 {\an8}until you return into the soil you devour." 469 00:56:25,580 --> 00:56:28,700 Does that mean that Uncle did the Sorop Fast? 470 00:56:30,200 --> 00:56:32,000 To kill our family? 471 00:56:33,000 --> 00:56:37,500 And he was tortured because he couldn't finish the whole thing. 472 00:56:39,080 --> 00:56:41,080 That's why he always comes back. 473 00:56:42,290 --> 00:56:44,370 He wants us to die 474 00:56:45,750 --> 00:56:48,540 so that the task is completed and he can go in peace. 475 00:56:54,830 --> 00:56:55,750 Is… 476 00:56:56,830 --> 00:56:58,500 Hanif? 477 00:56:58,580 --> 00:57:01,250 - Who are you calling? - We have to tell Auntie. 478 00:57:07,540 --> 00:57:08,660 Hello, Auntie. 479 00:57:10,250 --> 00:57:12,500 - Hello? Auntie, this is Hanif. - Hello? 480 00:57:14,000 --> 00:57:15,620 - Auntie, can you hear me? - Hello? 481 00:57:16,620 --> 00:57:17,580 Hanif, I can't hear… 482 00:57:17,660 --> 00:57:20,250 Auntie, can you come here now? 483 00:57:20,330 --> 00:57:22,040 - This is important! - What's wrong? 484 00:57:22,120 --> 00:57:23,500 - Hanif? - Hello? 485 00:57:25,870 --> 00:57:28,120 Hello? Hanif? 486 00:57:30,040 --> 00:57:34,580 I will come, Sinom. 487 00:57:35,200 --> 00:57:37,290 I will come, Sinom. 488 00:57:39,620 --> 00:57:44,040 I don't want to be here! 489 00:57:44,120 --> 00:57:45,750 - Hanif! - Isti! 490 00:57:46,330 --> 00:57:47,700 Help! 491 00:57:47,790 --> 00:57:50,660 - Isti! - Help! 492 00:57:50,750 --> 00:57:52,750 - Help! - Is! 493 00:57:52,830 --> 00:57:54,790 - Help! - Is! 494 00:57:54,870 --> 00:57:56,790 Help! 495 00:58:12,870 --> 00:58:13,790 Is? 496 00:58:21,080 --> 00:58:24,870 Hanif… 497 00:58:29,120 --> 00:58:30,330 Hanif. 498 00:58:31,450 --> 00:58:33,410 Don't be afraid, Sinom. 499 00:58:33,500 --> 00:58:36,250 I came to help you. 500 00:58:36,910 --> 00:58:38,450 Aunt Sabah… 501 00:59:27,660 --> 00:59:28,700 Is. 502 00:59:42,950 --> 00:59:44,410 What happened? 503 00:59:45,910 --> 00:59:47,250 Did you bring me in? 504 00:59:52,750 --> 00:59:53,870 Ouch. 505 01:00:00,660 --> 01:00:05,660 Aunt Sabah? 506 01:00:09,950 --> 01:00:12,370 Are you sure it was Aunt Sabah? 507 01:00:13,750 --> 01:00:14,910 Yes, Is. 508 01:00:17,250 --> 01:00:20,200 She said she would help us. 509 01:00:24,000 --> 01:00:25,330 That's Aunt Sabah, Is. 510 01:00:27,790 --> 01:00:28,790 Come on. 511 01:00:30,410 --> 01:00:31,410 Auntie. 512 01:00:35,120 --> 01:00:36,160 Auntie? 513 01:00:36,910 --> 01:00:39,080 Auntie? 514 01:00:41,950 --> 01:00:43,000 Auntie? 515 01:01:00,080 --> 01:01:01,080 Is? 516 01:01:24,500 --> 01:01:25,870 Oh, God. 517 01:01:31,750 --> 01:01:34,000 Oh, God. 518 01:01:48,160 --> 01:01:49,000 Is! 519 01:01:51,000 --> 01:01:52,160 Is? 520 01:01:55,620 --> 01:01:58,330 Is… 521 01:02:00,870 --> 01:02:02,790 I'm sorry, Is. 522 01:02:03,450 --> 01:02:06,080 I should have listened to you from the start. 523 01:02:06,790 --> 01:02:08,580 I'm sorry this happened to you. 524 01:02:12,040 --> 01:02:14,450 I failed to keep you safe, Is. 525 01:02:19,500 --> 01:02:21,540 You can't talk like that. 526 01:02:22,620 --> 01:02:26,160 You've been very good to me. 527 01:02:28,160 --> 01:02:30,290 You've sacrificed a lot. 528 01:02:32,830 --> 01:02:36,330 You earn a living so I can go to university. 529 01:02:37,330 --> 01:02:39,700 So I can become a graduate. 530 01:02:44,750 --> 01:02:45,910 I'll be sad… 531 01:02:48,290 --> 01:02:50,580 if I can't make our dreams come true. 532 01:02:51,620 --> 01:02:52,620 No. 533 01:02:54,660 --> 01:02:57,160 We will get out of this house, Is. 534 01:02:58,330 --> 01:02:59,830 We'll be safe. 535 01:03:00,580 --> 01:03:01,540 Got it? 536 01:03:04,250 --> 01:03:07,200 I have to see you 537 01:03:08,700 --> 01:03:09,790 become a graduate. 538 01:03:10,660 --> 01:03:11,750 Got it? 539 01:03:17,580 --> 01:03:19,200 I'm scared. 540 01:03:39,160 --> 01:03:41,120 Sinom… 541 01:03:51,540 --> 01:03:52,750 Sinom… 542 01:04:24,790 --> 01:04:26,580 Sinom! 543 01:04:29,500 --> 01:04:32,790 I'm coming home, Sinom. 544 01:04:32,870 --> 01:04:34,410 Forty days, Hanif. 545 01:04:55,200 --> 01:04:57,000 Help! 546 01:04:58,250 --> 01:05:00,200 Help! 547 01:05:00,290 --> 01:05:01,910 Help! 548 01:05:02,000 --> 01:05:04,080 Help! 549 01:05:06,290 --> 01:05:07,410 Oh, dear. 550 01:05:12,040 --> 01:05:13,200 Wait. 551 01:05:13,290 --> 01:05:14,660 Where are you going? 552 01:05:14,750 --> 01:05:17,120 I'm going to see Hanif and Isti. 553 01:05:17,200 --> 01:05:18,870 I have a bad feeling. 554 01:05:18,950 --> 01:05:21,290 I tried calling them but couldn't get through. 555 01:05:22,200 --> 01:05:25,410 "For 40 days, the person you hate 556 01:05:25,500 --> 01:05:28,250 will be tortured and then obliterated." 557 01:05:28,910 --> 01:05:30,790 What did our family do wrong? 558 01:05:31,620 --> 01:05:34,500 What did we do wrong that made Uncle do this? 559 01:05:36,200 --> 01:05:38,700 Uncle definitely wanted something, Is. 560 01:06:00,830 --> 01:06:02,080 Was it this house 561 01:06:03,040 --> 01:06:05,040 that made Uncle do the Sorop Fast? 562 01:06:08,750 --> 01:06:10,700 This house was inherited by Dad. 563 01:06:11,330 --> 01:06:12,540 You remember, right? 564 01:06:13,250 --> 01:06:15,410 Mom and Dad wanted to sell it 565 01:06:15,950 --> 01:06:17,750 so we could move to Jakarta. 566 01:06:29,540 --> 01:06:30,660 Sabah. 567 01:06:31,540 --> 01:06:32,750 Just got home? 568 01:06:33,370 --> 01:06:35,000 Why did you go out at night? 569 01:06:35,700 --> 01:06:37,910 Come here. Let's have dinner together. 570 01:06:38,500 --> 01:06:42,250 I've bought food. 571 01:06:42,330 --> 01:06:44,500 I heard your husband's business went bankrupt. 572 01:06:45,370 --> 01:06:47,080 You should just eat at home. 573 01:06:47,580 --> 01:06:49,910 You bought food from outside instead. 574 01:06:50,000 --> 01:06:51,540 Hey, don't talk like that. 575 01:06:52,700 --> 01:06:54,540 Dad, is it true? 576 01:06:55,120 --> 01:06:58,370 Mom said we're moving to Jakarta? 577 01:06:58,450 --> 01:07:00,410 Of course, Hanif. 578 01:07:00,500 --> 01:07:01,750 Have I ever lied? 579 01:07:02,540 --> 01:07:06,160 Let me tell you. There are many good schools in Jakarta. 580 01:07:06,700 --> 01:07:10,660 And for this most handsome father, 581 01:07:11,660 --> 01:07:16,000 I believe there are lots of jobs there that are much better than here. 582 01:07:16,080 --> 01:07:16,950 Right, honey? 583 01:07:26,580 --> 01:07:27,790 Uncle! 584 01:07:30,750 --> 01:07:32,950 If you want to take this house, 585 01:07:34,370 --> 01:07:35,580 take it, Uncle! 586 01:07:39,700 --> 01:07:42,160 No need to do any of this! 587 01:07:43,500 --> 01:07:48,120 In God's name, we are willing, Uncle! Take it! 588 01:07:49,830 --> 01:07:53,870 We don't need all this! 589 01:07:55,910 --> 01:07:57,370 If you 590 01:07:57,910 --> 01:08:00,120 want to take our lives… 591 01:08:03,200 --> 01:08:05,500 take it, Uncle! Take it! 592 01:08:09,370 --> 01:08:11,790 But just my life, 593 01:08:12,870 --> 01:08:14,500 not Isti's. 594 01:08:15,370 --> 01:08:17,330 Let Isti go. 595 01:08:22,370 --> 01:08:25,200 Just take my life, Uncle. 596 01:08:25,290 --> 01:08:26,540 Go ahead, now. 597 01:08:26,620 --> 01:08:29,160 No… 598 01:08:30,540 --> 01:08:32,410 {\an8}I won't go without you. 599 01:08:33,410 --> 01:08:35,080 I can't do that. 600 01:08:35,160 --> 01:08:37,370 I can't… 601 01:08:42,290 --> 01:08:43,540 I don't… 602 01:09:09,950 --> 01:09:13,040 Is, help me. 603 01:09:16,500 --> 01:09:17,700 You lift that side. Quick. 604 01:09:27,290 --> 01:09:28,870 - Hanif. - Is. 605 01:09:39,160 --> 01:09:40,330 Is… 606 01:09:50,790 --> 01:09:51,700 Lift. 607 01:10:53,200 --> 01:10:54,410 Sinom… 608 01:10:58,910 --> 01:11:00,250 Sinom… 609 01:11:45,870 --> 01:11:47,370 What's that, Hanif? 610 01:11:53,540 --> 01:11:54,540 Hanif? 611 01:12:19,370 --> 01:12:20,410 Hanif. 612 01:12:22,160 --> 01:12:23,870 Isn't this Aunt Sabah's necklace? 613 01:12:28,790 --> 01:12:31,750 Who did we see yesterday, Hanif? 614 01:12:35,750 --> 01:12:36,830 Is. 615 01:12:36,910 --> 01:12:37,750 Hanif. 616 01:12:42,120 --> 01:12:44,120 Aunt Saidah. That's Aunt Saidah! 617 01:12:45,450 --> 01:12:46,830 - Auntie! - Auntie! 618 01:12:51,000 --> 01:12:52,000 Auntie. 619 01:12:52,830 --> 01:12:54,910 Why didn't we see you come in? 620 01:12:55,000 --> 01:12:58,790 I came in through the back door. I didn't want to bother you. 621 01:12:59,410 --> 01:13:00,450 Auntie. 622 01:13:02,540 --> 01:13:04,870 {\an8}Uncle lied. 623 01:13:08,580 --> 01:13:10,540 Aunt Sabah didn't leave. 624 01:13:10,620 --> 01:13:14,290 She was buried under Uncle's bed. 625 01:13:14,370 --> 01:13:16,660 Uncle did the Sorop Fast 626 01:13:16,750 --> 01:13:19,080 to finish us all off. 627 01:13:20,120 --> 01:13:22,290 What are you talking about, kid? 628 01:13:22,370 --> 01:13:23,580 Uncle, 629 01:13:24,750 --> 01:13:26,540 he killed Dad, 630 01:13:27,120 --> 01:13:29,450 Mom and Aunt Sabah 631 01:13:29,540 --> 01:13:32,040 to take control of this house. 632 01:13:33,040 --> 01:13:34,620 You have to see something. 633 01:13:46,370 --> 01:13:49,660 You must see this. 634 01:13:50,870 --> 01:13:52,120 The more humans know, 635 01:13:52,660 --> 01:13:55,330 the more they understand the meaning of death. 636 01:13:58,290 --> 01:13:59,830 What's that? 637 01:13:59,910 --> 01:14:04,120 Do you remember what your father left behind when he died? 638 01:14:06,450 --> 01:14:09,660 Burn that thing. 639 01:14:09,750 --> 01:14:11,830 - What thing, Auntie? - Burn it. 640 01:14:12,410 --> 01:14:18,950 Burn that thing! 641 01:14:19,040 --> 01:14:23,080 Burn that thing! 642 01:14:23,160 --> 01:14:24,910 Sinom! 643 01:14:25,000 --> 01:14:27,200 I'm coming home, Sinom. 644 01:14:30,450 --> 01:14:31,870 Hanif… 645 01:14:32,500 --> 01:14:33,580 I can't move. 646 01:14:40,000 --> 01:14:41,410 The more humans know, 647 01:14:42,000 --> 01:14:45,000 the more they understand the meaning of death. 648 01:14:45,950 --> 01:14:46,950 Come. 649 01:14:48,950 --> 01:14:50,450 Sinom! 650 01:14:50,540 --> 01:14:52,370 Do not go! 651 01:14:53,160 --> 01:14:55,500 I miss you! 652 01:14:57,500 --> 01:14:59,290 Hanif? Isti? 653 01:15:04,040 --> 01:15:05,450 What's wrong with you? 654 01:15:06,580 --> 01:15:07,790 Who are you? 655 01:15:07,870 --> 01:15:09,160 It's Auntie, kid. 656 01:15:09,250 --> 01:15:10,290 It's Aunt Saidah. 657 01:15:10,370 --> 01:15:12,040 Don't lie. 658 01:15:13,910 --> 01:15:15,750 Oh, God. 659 01:15:16,450 --> 01:15:18,750 What has happened to you? 660 01:15:19,580 --> 01:15:22,040 I tried to call you, 661 01:15:22,120 --> 01:15:23,370 but I couldn't reach you. 662 01:15:23,450 --> 01:15:26,000 I had a bad feeling. 663 01:15:26,080 --> 01:15:28,040 That's why I rushed here. 664 01:15:30,750 --> 01:15:33,200 Kids, come on. Come here. 665 01:15:35,620 --> 01:15:36,950 Come here. 666 01:15:37,040 --> 01:15:38,830 It's Auntie, kids. 667 01:15:40,250 --> 01:15:42,330 Hanif. Isti. 668 01:15:43,080 --> 01:15:45,120 It's Auntie, kids. 669 01:15:46,250 --> 01:15:47,200 Auntie… 670 01:15:52,580 --> 01:15:54,750 Oh, God. 671 01:15:54,830 --> 01:15:57,080 Help us, Auntie. 672 01:16:00,750 --> 01:16:02,500 How did it come to this? 673 01:16:03,500 --> 01:16:05,750 What happened to you, Khair? 674 01:16:10,200 --> 01:16:13,750 I remember the police handed this to me 675 01:16:13,830 --> 01:16:15,700 when your father died. 676 01:16:19,950 --> 01:16:22,700 When we saw a figure that resembled you, 677 01:16:23,330 --> 01:16:26,580 she mentioned an object left by Dad. 678 01:16:28,290 --> 01:16:29,660 Is this it? 679 01:17:09,330 --> 01:17:13,000 "Darkness cannot be fought with light." 680 01:17:13,870 --> 01:17:18,330 "Darkness must be destroyed with what is darker." 681 01:17:18,910 --> 01:17:20,330 What does it mean, Auntie? 682 01:17:23,290 --> 01:17:26,700 How could Uncle Khair do this to us? 683 01:17:32,910 --> 01:17:34,120 Do you remember 684 01:17:35,580 --> 01:17:40,290 the night before you left this house? 685 01:17:46,410 --> 01:17:49,040 Hanif. Isti. I'm going home, okay? 686 01:17:49,120 --> 01:17:50,620 I've cooked you some food. 687 01:17:50,700 --> 01:17:52,080 Eat it, okay? 688 01:18:01,540 --> 01:18:03,620 You caused all this! 689 01:18:03,700 --> 01:18:05,950 You're making me suffer! 690 01:18:06,040 --> 01:18:07,620 You want me to die? 691 01:18:09,700 --> 01:18:10,540 Sabah! 692 01:18:11,160 --> 01:18:12,790 - Don't be scared. - Auntie. 693 01:18:22,870 --> 01:18:23,790 Go on. 694 01:18:35,450 --> 01:18:38,160 If your uncle did the Sorop Fast, 695 01:18:38,830 --> 01:18:44,500 why would he ask me to take you away from the house? 696 01:18:52,910 --> 01:18:54,910 - Is? - Oh, God. 697 01:18:55,000 --> 01:18:58,080 - Is? - Is, are you okay? 698 01:18:58,660 --> 01:19:00,410 Get some rest, okay? 699 01:19:01,410 --> 01:19:03,870 Hanif, please make some hot tea for your sister. 700 01:19:25,620 --> 01:19:26,950 The more humans know, 701 01:19:27,040 --> 01:19:29,410 the more they understand the meaning of death. 702 01:19:50,580 --> 01:19:51,580 The more humans know, 703 01:19:51,660 --> 01:19:54,080 the more they understand the meaning of death. 704 01:19:58,700 --> 01:19:59,580 Is? 705 01:20:04,000 --> 01:20:05,200 The more humans know, 706 01:20:05,290 --> 01:20:07,830 the more they understand the meaning of death. 707 01:20:08,870 --> 01:20:10,500 What did you say, kid? 708 01:20:19,040 --> 01:20:20,290 Isti? 709 01:20:21,080 --> 01:20:23,160 I'm coming home. 710 01:20:32,790 --> 01:20:33,830 Is? 711 01:20:33,854 --> 01:20:59,854 Join our Telegram Channel Horror Movies Bazar BD to watch new horror movies. Telegram Channel Link: https://t.me/HorrorMoviesBazarBD 712 01:21:00,160 --> 01:21:01,080 Is? 713 01:21:02,620 --> 01:21:03,700 Is! 714 01:21:05,000 --> 01:21:08,200 Is? 715 01:21:09,580 --> 01:21:10,790 Auntie? 716 01:21:12,620 --> 01:21:13,830 Is? 717 01:21:19,200 --> 01:21:20,040 Auntie? 718 01:21:21,830 --> 01:21:23,000 Auntie… 719 01:21:23,660 --> 01:21:25,120 Auntie, wake up. 720 01:21:25,200 --> 01:21:26,080 Auntie! 721 01:21:27,330 --> 01:21:28,330 Is? 722 01:21:32,750 --> 01:21:34,870 Auntie. 723 01:21:43,500 --> 01:21:44,370 Is? 724 01:21:46,370 --> 01:21:47,200 Is? 725 01:22:00,910 --> 01:22:02,580 Sinom… 726 01:22:08,580 --> 01:22:10,750 Sinom… 727 01:22:14,700 --> 01:22:16,000 Where's Isti? 728 01:22:17,870 --> 01:22:19,290 Where's Isti, Uncle? 729 01:22:20,000 --> 01:22:22,290 Sinom… 730 01:22:37,700 --> 01:22:39,580 Where are you going, Sinom? 731 01:22:45,200 --> 01:22:48,040 Sinom… 732 01:23:01,750 --> 01:23:04,370 Sinom! 733 01:23:07,700 --> 01:23:10,660 I've waited so long 734 01:23:10,750 --> 01:23:13,830 for you two to come. 735 01:23:15,040 --> 01:23:16,450 It was you 736 01:23:17,950 --> 01:23:19,290 who did the Sorop Fast? 737 01:23:22,700 --> 01:23:24,120 Why, Auntie?! 738 01:23:24,200 --> 01:23:28,500 Your mother often disparaged me because I couldn't have children. 739 01:23:28,580 --> 01:23:32,450 And she made your father throw us out of this house. 740 01:23:32,540 --> 01:23:36,040 That is why you must die! 741 01:23:59,950 --> 01:24:02,580 Sinom! 742 01:24:29,080 --> 01:24:35,290 Sorop! 743 01:24:35,370 --> 01:24:40,370 Sorop! 744 01:24:40,450 --> 01:24:45,330 Sorop! 745 01:24:45,410 --> 01:24:47,160 Sorop! 746 01:24:47,250 --> 01:24:48,290 Hanif! 747 01:24:50,290 --> 01:24:51,290 Isti! 748 01:24:54,450 --> 01:24:55,750 Is! 749 01:25:00,500 --> 01:25:01,580 Open! 750 01:25:44,700 --> 01:25:49,290 Is? 751 01:26:01,910 --> 01:26:04,870 Is! 752 01:26:05,450 --> 01:26:06,700 Is, come down! 753 01:26:06,790 --> 01:26:08,250 Is… 754 01:26:25,290 --> 01:26:26,870 Isti… 755 01:26:26,950 --> 01:26:28,910 Isti, come down. 756 01:26:30,160 --> 01:26:31,580 Is… 757 01:26:43,410 --> 01:26:45,250 Sinom… 758 01:26:50,950 --> 01:26:52,250 Sinom… 759 01:27:25,040 --> 01:27:27,370 Sinom… 760 01:27:37,200 --> 01:27:40,620 I'm coming! 761 01:28:35,120 --> 01:28:36,330 HARTATI - BELOVED DAUGHTER OF KASIRAN - BORN 13 OCT 762 01:28:36,354 --> 01:29:58,354 Join our Telegram Channel Horror Movies Bazar BD to watch new horror movies. Telegram Channel Link: https://t.me/HorrorMoviesBazarBD 763 01:29:59,160 --> 01:30:00,370 Hanif! 764 01:30:00,450 --> 01:30:01,620 Hanif, wake up! 765 01:30:02,200 --> 01:30:05,540 Hanif! 766 01:30:07,080 --> 01:30:08,080 Hanif. 767 01:30:14,200 --> 01:30:15,040 Hanif. 768 01:30:16,200 --> 01:30:17,160 Auntie. 769 01:30:21,620 --> 01:30:22,910 Where's Isti, Auntie? 770 01:30:23,660 --> 01:30:25,290 - Nif… - Is? 771 01:30:25,370 --> 01:30:27,330 Nif. Hold this. 772 01:30:27,410 --> 01:30:28,750 I'm sure 773 01:30:28,830 --> 01:30:30,830 your dad had this thing 774 01:30:30,910 --> 01:30:32,450 to end all this. 775 01:30:32,540 --> 01:30:36,290 And the writing on the cloth is the spell that must be recited. 776 01:30:36,910 --> 01:30:40,370 "Darkness cannot be fought with light." 777 01:30:40,450 --> 01:30:43,370 "Darkness must be destroyed with what is darker." 778 01:30:45,080 --> 01:30:45,950 Hanif! 779 01:30:48,500 --> 01:30:49,950 Oh, God. 780 01:30:50,040 --> 01:30:51,160 Auntie! 781 01:30:52,500 --> 01:30:54,910 Auntie. 782 01:30:55,000 --> 01:30:57,040 Auntie, wake up. 783 01:30:57,120 --> 01:30:58,410 Oh, God… 784 01:30:58,500 --> 01:30:59,450 Auntie! 785 01:31:00,160 --> 01:31:02,290 - Auntie? - Hanif! 786 01:31:02,370 --> 01:31:03,910 Help! 787 01:31:04,910 --> 01:31:05,870 Isti! 788 01:31:08,250 --> 01:31:09,620 Is! 789 01:31:11,950 --> 01:31:13,160 Isti. 790 01:31:17,200 --> 01:31:19,250 Hanif! 791 01:31:19,330 --> 01:31:20,200 Is! 792 01:31:21,950 --> 01:31:22,790 Isti! 793 01:31:25,660 --> 01:31:26,620 Isti! 794 01:31:27,450 --> 01:31:28,410 Oh, God. 795 01:31:32,080 --> 01:31:33,120 Isti… 796 01:31:37,950 --> 01:31:40,080 Hanif, I'm scared. 797 01:31:40,160 --> 01:31:41,830 I'm here. 798 01:31:41,910 --> 01:31:43,330 Don't be scared. 799 01:31:43,410 --> 01:31:44,450 Let's go, Is. 800 01:33:05,040 --> 01:33:06,160 Come here. 801 01:33:10,370 --> 01:33:11,500 You hide here. 802 01:33:11,580 --> 01:33:13,290 Don't make a sound, okay? 803 01:33:13,950 --> 01:33:16,290 Don't… Don't leave me. 804 01:33:16,370 --> 01:33:17,700 I will never leave you, Is. 805 01:33:17,790 --> 01:33:20,410 I don't want to die here. 806 01:33:21,580 --> 01:33:22,450 Listen to me. 807 01:33:22,540 --> 01:33:24,580 You won't die here, Is. 808 01:33:24,660 --> 01:33:27,790 I want to see you become a graduate. Okay? 809 01:33:35,080 --> 01:33:37,870 Sinom… 810 01:33:40,120 --> 01:33:41,540 Hide over there. 811 01:34:14,000 --> 01:34:19,250 Your uncle betrayed me by saving you guys. 812 01:34:19,830 --> 01:34:26,290 And because of his action, I'm still tortured even after I died. 813 01:34:26,910 --> 01:34:32,160 Now it's time for me to complete my Sorop Fast 814 01:34:32,250 --> 01:34:37,080 so I can stop all this torment. 815 01:34:46,910 --> 01:34:48,330 It's time for you 816 01:34:49,830 --> 01:34:51,250 to go back to hell! 817 01:34:59,620 --> 01:35:02,120 "Darkness cannot be fought with light." 818 01:35:02,200 --> 01:35:04,580 "Darkness must be destroyed with what is darker." 819 01:35:04,660 --> 01:35:07,250 "Darkness cannot be fought with light." 820 01:35:07,330 --> 01:35:09,870 "Darkness must be destroyed with what is darker." 821 01:35:43,000 --> 01:35:44,620 Hanif! Isti! 822 01:35:45,410 --> 01:35:46,410 Auntie! 823 01:35:46,950 --> 01:35:48,700 Oh, God. 824 01:35:50,080 --> 01:35:51,120 Hanif. 825 01:35:51,790 --> 01:35:52,620 Isti. 826 01:36:33,200 --> 01:36:34,450 Are you ready, Is? 827 01:36:35,870 --> 01:36:38,750 Auntie is about to arrive and take us to the station. 828 01:36:49,370 --> 01:36:50,330 Is? 829 01:36:55,120 --> 01:36:56,120 I'm ready. 830 01:37:23,870 --> 01:37:26,660 Sorry to bother you. 831 01:37:27,200 --> 01:37:29,200 Who are you looking for, ma'am? 832 01:37:29,290 --> 01:37:31,370 Can we talk for a moment? 833 01:37:31,450 --> 01:37:32,580 It's important. 834 01:37:38,500 --> 01:37:40,500 Is there anything we can help you with? 835 01:37:41,250 --> 01:37:42,910 I came here 836 01:37:43,830 --> 01:37:46,120 to take an item of mine. 837 01:37:47,790 --> 01:37:50,450 A book with a red cover. 838 01:37:52,160 --> 01:37:54,370 You can't leave 839 01:37:55,080 --> 01:37:57,120 until the 40th day. 840 01:38:04,620 --> 01:38:06,290 Sinom… 841 01:38:20,250 --> 01:38:27,120 Sorop! 842 01:38:27,200 --> 01:38:33,700 Sorop! 843 01:38:34,330 --> 01:38:35,200 Is! 844 01:38:40,620 --> 01:38:42,200 Open! 845 01:38:44,750 --> 01:38:46,910 - Help! - Open! 846 01:38:47,000 --> 01:38:48,370 Open! 847 01:38:49,000 --> 01:38:50,950 Open the door, please! 848 01:38:51,040 --> 01:38:52,450 Open! 849 01:38:53,700 --> 01:38:55,200 Help! 850 01:38:55,224 --> 01:39:57,224 Join our Telegram Channel Horror Movies Bazar BD to watch new horror movies. Telegram Channel Link: https://t.me/HorrorMoviesBazarBD 52544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.