Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,725 --> 00:00:31,805
♪ You heard the crickets
of the early eve ♪
2
00:00:31,855 --> 00:00:35,845
♪ They lurk around the
opening in twos and threes ♪
3
00:00:35,895 --> 00:00:39,685
♪ Clementine told you not
to move with the breeze ♪
4
00:00:39,735 --> 00:00:43,855
♪ I'll take you down to places
where we dare not speak ♪
5
00:00:43,905 --> 00:00:47,695
♪ The red light in the
doorway says she's armed ♪
6
00:00:47,745 --> 00:00:51,395
♪ But boy go try your luck
and you might get past ♪
7
00:00:51,445 --> 00:00:55,295
♪ Step into the dwelling
of the tiger's mouth ♪
8
00:00:55,345 --> 00:00:59,065
♪ Peer into the panic
for a kick and swell ♪
9
00:00:59,115 --> 00:01:03,675
♪ You know you shouldn't be
there but it's way passed bed ♪
10
00:01:03,725 --> 00:01:05,345
Pernell?
11
00:01:05,395 --> 00:01:07,515
♪ There's comfort in the
fingers of your good intent ♪
12
00:01:07,539 --> 00:01:09,015
♪ You know you
shouldn't be there ♪
13
00:01:09,065 --> 00:01:11,185
♪ But your money's all spent ♪
14
00:01:11,235 --> 00:01:13,355
♪ You've got your
reputation and your ♪
15
00:01:13,405 --> 00:01:18,085
♪ Good intent ♪
16
00:01:18,135 --> 00:01:22,225
♪ Your good intent ♪
17
00:02:20,265 --> 00:02:22,785
Please, Lord,
18
00:02:22,835 --> 00:02:25,625
I'm Your servant.
19
00:02:25,675 --> 00:02:29,355
Please give me the
strength to do Your will.
20
00:02:29,405 --> 00:02:32,225
Give me the strength, dear Lord.
21
00:02:49,165 --> 00:02:50,585
Do it.
22
00:02:50,635 --> 00:02:52,185
Do it.
23
00:02:52,235 --> 00:02:54,355
Shoot her.
24
00:02:57,275 --> 00:02:59,385
Shoot her.
25
00:03:04,275 --> 00:03:05,665
Come on, man, do it.
26
00:03:12,885 --> 00:03:15,135
Help me do this.
27
00:03:15,185 --> 00:03:16,505
No.
28
00:03:32,335 --> 00:03:34,955
What kind of pussy can't
pull the trigger?
29
00:04:41,505 --> 00:04:44,765
So we have confirmation from
all the local media outlets
30
00:04:44,815 --> 00:04:47,235
and a few nationals, including
MSNBC, who wants to do...
31
00:04:47,285 --> 00:04:50,035
Sounds great. Here,
check this out.
32
00:04:50,085 --> 00:04:51,535
See that?
33
00:04:51,585 --> 00:04:53,775
Not quite 360, but that's
how it feels, right?
34
00:04:53,825 --> 00:04:56,245
Wow, that's amazing.
35
00:04:56,295 --> 00:04:58,945
Anne, you don't seem excited.
36
00:04:58,995 --> 00:05:01,875
I'm very excited.
37
00:05:01,925 --> 00:05:03,715
That's from one EB camera.
38
00:05:03,765 --> 00:05:07,915
Nathan, can we talk
about the bee?
39
00:05:07,965 --> 00:05:10,155
I thought the bee
decision was made.
40
00:05:10,205 --> 00:05:12,785
I'm suggesting we revisit it.
41
00:05:12,835 --> 00:05:16,265
I... I don't think we should
have the bee at the pour.
42
00:05:16,315 --> 00:05:17,625
We tested Brooks EB,
43
00:05:17,675 --> 00:05:20,395
and the response was
overwhelmingly positive.
44
00:05:20,445 --> 00:05:21,935
People like bees.
45
00:05:21,985 --> 00:05:23,135
I like bees.
46
00:05:23,185 --> 00:05:25,605
I like their dance language.
47
00:05:25,655 --> 00:05:27,495
Could you imagine if I
had one of these cameras
48
00:05:27,519 --> 00:05:29,175
in the middle of
some swarming bees?
49
00:05:29,225 --> 00:05:30,945
I like bees too,
50
00:05:30,995 --> 00:05:34,275
I just don't see what they have
to do with Brooks Innovations.
51
00:05:34,325 --> 00:05:38,685
Well, what did Ronald McDonald
have to do with hamburgers?
52
00:05:38,735 --> 00:05:41,315
This decision was made and
approved a month ago.
53
00:05:41,365 --> 00:05:42,785
No need to get sensitive.
54
00:05:42,835 --> 00:05:44,985
I'm sorry, am I being sensitive
55
00:05:45,035 --> 00:05:46,185
when I disagree with you,
56
00:05:46,235 --> 00:05:48,295
or is it just when
I speak at all?
57
00:05:48,345 --> 00:05:50,705
You know, Brooks Innovation is
kind of like a bee, isn't it?
58
00:05:50,755 --> 00:05:52,515
I mean, if everybody in
the world's a flower,
59
00:05:52,539 --> 00:05:53,635
we're the bees.
60
00:05:53,685 --> 00:05:55,565
We collect the nectar,
take it back to the hive,
61
00:05:55,589 --> 00:05:56,665
and make honey,
62
00:05:56,715 --> 00:05:59,805
and we pollinate along the way,
help the world, like bees.
63
00:05:59,855 --> 00:06:01,435
- So the bee's in?
- The bee's in.
64
00:06:01,485 --> 00:06:04,845
You want to see the dance?
65
00:06:04,895 --> 00:06:06,315
No, thank you.
66
00:06:06,365 --> 00:06:07,715
I want a dozen of those set up
67
00:06:07,765 --> 00:06:10,885
around the whole site
here on time lapse mode.
68
00:06:17,005 --> 00:06:18,555
Are you okay?
69
00:06:18,605 --> 00:06:20,755
I'm just tired of
Guy's sabotage.
70
00:06:20,805 --> 00:06:25,095
I don't need his shit,
especially after this morning.
71
00:06:25,145 --> 00:06:26,535
Why? What happened this morning?
72
00:06:26,585 --> 00:06:29,195
Someone is stalking me.
73
00:06:29,245 --> 00:06:31,105
Oh, God.
74
00:06:32,555 --> 00:06:34,405
Did you call the police?
75
00:06:34,455 --> 00:06:36,345
I'm not 100% sure.
76
00:06:36,395 --> 00:06:39,705
I just... I saw a big
man in a hoodie, but...
77
00:06:39,755 --> 00:06:42,675
I felt like he was
gonna come after me.
78
00:06:42,725 --> 00:06:44,915
You didn't see who he was?
79
00:06:44,965 --> 00:06:47,685
No. No idea.
80
00:06:47,735 --> 00:06:50,385
Anyway, congrats on the bee.
81
00:06:50,435 --> 00:06:51,685
That's a win.
82
00:06:51,735 --> 00:06:54,455
Okay, I'll see you at the pool.
83
00:06:56,175 --> 00:06:58,565
So you gonna tell me why
you're so happy, man?
84
00:06:58,615 --> 00:07:01,365
'Cause honestly, I don't
see a difference, man.
85
00:07:01,415 --> 00:07:02,695
Y'all made that Brooks deal...
86
00:07:02,745 --> 00:07:04,835
it was, like, what,
over a year ago, man?
87
00:07:04,885 --> 00:07:06,735
Had the press conference
and everything.
88
00:07:06,785 --> 00:07:08,475
Come on, come on, Jackie.
It's like this.
89
00:07:08,525 --> 00:07:10,101
You remember Terrell talking
about he was engaged?
90
00:07:10,125 --> 00:07:11,645
- Yeah.
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
91
00:07:11,695 --> 00:07:12,841
Why you got to bring my
name up in this, man?
92
00:07:12,865 --> 00:07:14,375
Look, I'm making a point.
93
00:07:14,401 --> 00:07:16,201
- So make it with your own name.
- Man, relax.
94
00:07:16,225 --> 00:07:17,741
I'm not about to say anything
that's news to anybody here.
95
00:07:17,765 --> 00:07:19,285
You got a smart girl,
and got engaged,
96
00:07:19,309 --> 00:07:20,385
and bought a ring, right?
97
00:07:20,435 --> 00:07:22,485
Nigga put 50% down
on Cancun, too.
98
00:07:22,535 --> 00:07:23,825
He didn't get that back, either.
99
00:07:23,875 --> 00:07:25,315
- And he didn't get married.
- Right.
100
00:07:25,339 --> 00:07:26,595
See what I mean?
101
00:07:26,645 --> 00:07:28,685
That press conference last
year was getting engaged.
102
00:07:28,709 --> 00:07:30,795
And concrete pour?
That's getting married.
103
00:07:30,845 --> 00:07:32,685
Okay, look, I didn't lose
that honeymoon money.
104
00:07:32,715 --> 00:07:35,495
I went to Mexico, and I
had me some señoritas.
105
00:07:35,545 --> 00:07:38,065
Boy, I had me a time. Shit.
106
00:07:38,115 --> 00:07:39,995
Them señoritas probably
cost more than the ring.
107
00:07:40,045 --> 00:07:41,965
- Right, right, right.
- You know, you feel that?
108
00:07:41,989 --> 00:07:44,405
The best 50 pesos I spent. Shit.
109
00:07:44,455 --> 00:07:46,515
Hey, where's Papa D?
110
00:07:46,565 --> 00:07:48,115
He said he don't need a haircut.
111
00:07:48,165 --> 00:07:49,475
You serious?
112
00:07:49,525 --> 00:07:51,005
Never known that man
to go to a party
113
00:07:51,029 --> 00:07:52,315
without a shave and a fresh cut.
114
00:07:52,365 --> 00:07:54,115
Well, he's not
coming to the pour.
115
00:07:54,165 --> 00:07:55,615
Why not?
116
00:07:55,665 --> 00:07:58,125
I guess he found out what
happened with Goldstein.
117
00:07:58,175 --> 00:08:00,625
He what? How?
118
00:08:00,675 --> 00:08:02,495
I guess I told him.
119
00:08:05,045 --> 00:08:06,995
Come on, man, let me get
this line straight, bro.
120
00:08:07,045 --> 00:08:08,635
We're gonna need to
pour some concrete
121
00:08:08,685 --> 00:08:09,995
on the back of your head.
122
00:08:21,965 --> 00:08:23,565
Thought you weren't
going to work today.
123
00:08:23,595 --> 00:08:25,115
I didn't.
124
00:08:25,165 --> 00:08:28,985
- But you needed your briefcase?
- Yeah.
125
00:08:29,035 --> 00:08:31,255
Open it.
126
00:08:31,305 --> 00:08:33,055
No.
127
00:08:33,105 --> 00:08:38,765
It was you this morning,
wasn't it, waiting for Anne?
128
00:08:38,815 --> 00:08:41,535
Oh, what am I supposed
to do with that?
129
00:08:41,585 --> 00:08:44,105
You saw the video.
She had the book.
130
00:08:44,155 --> 00:08:45,535
She had a book.
131
00:08:45,585 --> 00:08:47,935
The same book that was stolen
the night Jocelyn was raped.
132
00:08:47,985 --> 00:08:50,005
A book that has a million
copies in print.
133
00:08:50,055 --> 00:08:53,915
Yes, except this one had
PJ's software hidden inside.
134
00:08:53,965 --> 00:08:57,815
So you're saying that
Anne ordered somebody
135
00:08:57,865 --> 00:09:00,385
to rape Jocelyn in front of PJ
136
00:09:00,435 --> 00:09:01,885
to cover up stealing a book?
137
00:09:01,935 --> 00:09:03,485
In what world does
that make sense?
138
00:09:03,535 --> 00:09:07,395
In a world where she was
having an affair with our son.
139
00:09:07,445 --> 00:09:10,695
That world does not exist.
140
00:09:10,745 --> 00:09:12,165
PJ never even met her.
141
00:09:12,215 --> 00:09:15,235
Crys, I'm right about this.
142
00:09:15,285 --> 00:09:18,505
How do you know?
143
00:09:18,555 --> 00:09:20,165
Visions from God?
144
00:09:20,215 --> 00:09:22,535
Voices?
145
00:09:23,955 --> 00:09:27,075
In two days, we have to
say goodbye to our son.
146
00:09:27,125 --> 00:09:28,675
No, we don't.
147
00:09:28,725 --> 00:09:31,785
Yes, yes, we do.
148
00:09:31,835 --> 00:09:35,185
And I want you
there, by my side.
149
00:09:35,235 --> 00:09:36,955
But if you do anything
150
00:09:37,005 --> 00:09:41,195
to make me even the
least bit nervous,
151
00:09:41,245 --> 00:09:44,165
I will call the police myself.
152
00:09:55,125 --> 00:09:58,045
You're gonna have coverage
of the whole stage.
153
00:09:58,095 --> 00:10:00,045
That way you can move!
154
00:10:00,095 --> 00:10:03,345
But you can't just stop willy-nilly.
No, no.
155
00:10:03,395 --> 00:10:08,685
You have to land on one
of the three sweet spots.
156
00:10:08,735 --> 00:10:10,335
That way, the camera
knows you're there,
157
00:10:10,385 --> 00:10:11,805
and the lights are
set up for you.
158
00:10:11,855 --> 00:10:13,655
That's when you're in the money.
159
00:10:13,705 --> 00:10:16,525
Now, this is the Father,
160
00:10:16,575 --> 00:10:19,525
this is the Son,
161
00:10:19,575 --> 00:10:24,705
and this is the Holy Spirit!
162
00:10:24,755 --> 00:10:26,705
Bishop Bruce always
likes to say that,
163
00:10:26,755 --> 00:10:29,075
"When in doubt, stick
with the Trinity, baby."
164
00:10:29,125 --> 00:10:30,745
This reminds me of
my acting days.
165
00:10:30,795 --> 00:10:33,915
Oh, that's right. TV guy, yeah.
166
00:10:33,965 --> 00:10:35,405
Well, this is gonna
be easy for you.
167
00:10:37,135 --> 00:10:39,545
Excuse me, what are you
doing with our piano?
168
00:10:39,595 --> 00:10:41,215
Oh, that's... that's my call.
169
00:10:41,265 --> 00:10:43,115
I need that spot for
the camera position.
170
00:10:43,165 --> 00:10:44,755
We need this for
praise and worship.
171
00:10:44,805 --> 00:10:46,925
- On top of the band?
- We don't have a band.
172
00:10:46,975 --> 00:10:51,695
You're gonna have a four piece
with keyboards for the telecast.
173
00:10:51,745 --> 00:10:53,935
Bishop Bruce is providing that.
174
00:10:53,985 --> 00:10:55,345
Go ahead and get
that out of here.
175
00:10:55,369 --> 00:10:58,165
Ah, thank you, but
that is not necessary.
176
00:10:58,215 --> 00:11:01,375
We like just a piano
and a small choir,
177
00:11:01,425 --> 00:11:02,775
and a guitar sometimes.
178
00:11:02,825 --> 00:11:03,975
We keep it simple.
179
00:11:04,025 --> 00:11:06,445
You said you liked
that about us.
180
00:11:06,495 --> 00:11:10,145
Well, there's a difference
between real-life simple
181
00:11:10,195 --> 00:11:13,015
and TV simple.
182
00:11:13,065 --> 00:11:15,785
And what happened to, "We
want to follow your lead?"
183
00:11:15,835 --> 00:11:19,525
We do, and we are. We're
not saying no to a band.
184
00:11:19,575 --> 00:11:22,825
But the piano has to stay.
185
00:11:22,875 --> 00:11:26,525
We came up with a song to open
our first televised service
186
00:11:26,575 --> 00:11:31,005
with two years ago, when all
this was just a pipe dream.
187
00:11:31,055 --> 00:11:34,375
- If you heard Paul play...
- And Alicia sing,
188
00:11:34,425 --> 00:11:36,175
you would know.
189
00:11:39,955 --> 00:11:44,645
Well, and the bishop
says "Let it stay."
190
00:11:52,135 --> 00:11:53,925
Hey, hey.
191
00:11:59,315 --> 00:12:01,235
What's she doing here?
192
00:12:01,285 --> 00:12:03,265
I came to see what was
wrong with Khalil.
193
00:12:03,315 --> 00:12:06,105
- I wasn't talking to you.
- Well, he was.
194
00:12:06,155 --> 00:12:09,105
He called me, told me about
getting thrown around
195
00:12:09,155 --> 00:12:12,405
like a common criminal,
having guns pulled on him.
196
00:12:12,455 --> 00:12:14,545
- You told her?
- Well, he didn't want to,
197
00:12:14,595 --> 00:12:17,915
but I could tell something was
wrong just by hearing his voice,
198
00:12:17,965 --> 00:12:19,945
like a mother should.
199
00:12:19,995 --> 00:12:21,215
Pulled the rest out of him.
200
00:12:21,265 --> 00:12:23,755
I took care of it.
201
00:12:23,805 --> 00:12:27,295
I spent 18 years keeping
this child's nose clean.
202
00:12:27,345 --> 00:12:30,595
You know how hard that is with
a boy where we come from?
203
00:12:30,645 --> 00:12:32,065
But I did.
204
00:12:32,115 --> 00:12:35,035
One month with you in charge,
and look what happens.
205
00:12:35,085 --> 00:12:37,505
You know, I told him it was a
mistake coming around you,
206
00:12:37,555 --> 00:12:39,705
but he wanted to be hardheaded.
207
00:12:39,755 --> 00:12:42,775
You must've passed
that down to him.
208
00:12:42,825 --> 00:12:44,275
What did you say?
209
00:12:45,295 --> 00:12:46,915
I said, "Get your bag."
210
00:12:46,965 --> 00:12:49,845
What do you mean,
she passed it down?
211
00:12:49,895 --> 00:12:51,015
- Get out.
- Yo, some...
212
00:12:51,065 --> 00:12:52,485
somebody has to answer that.
213
00:12:52,535 --> 00:12:55,215
I'm not leaving without my baby.
214
00:12:55,265 --> 00:12:56,485
He is not your baby.
215
00:12:56,535 --> 00:12:58,825
He is my baby, and he's
better off with me.
216
00:12:58,875 --> 00:13:00,385
I want you to stay, Khalil.
217
00:13:00,435 --> 00:13:02,455
I'm sorry about what
happened to you,
218
00:13:02,505 --> 00:13:03,705
but it would not happen again.
219
00:13:03,729 --> 00:13:06,009
I am good for you now.
220
00:13:07,545 --> 00:13:12,535
Ma, I... I told you I'm not
trying to go to San Jose.
221
00:13:12,585 --> 00:13:13,735
You hear what he called me?
222
00:13:13,785 --> 00:13:16,535
Ma, 'cause I raised him.
223
00:13:16,585 --> 00:13:20,745
I call you Ma, too. You
didn't do shit for me.
224
00:13:20,795 --> 00:13:22,545
You coming?
225
00:13:25,795 --> 00:13:29,755
Oh, gonna be hardheaded
just like her.
226
00:13:29,805 --> 00:13:33,125
Call me when you
come around to it.
227
00:13:42,945 --> 00:13:47,005
He's fixated on this
woman, this random woman.
228
00:13:47,055 --> 00:13:50,075
And he thinks God is sending
him messages again.
229
00:13:50,125 --> 00:13:51,605
I need you to talk to him.
230
00:13:51,655 --> 00:13:53,275
I'd be happy to,
231
00:13:53,325 --> 00:13:56,375
but I told you Pernell should've
stayed at Serenity Lake.
232
00:13:56,425 --> 00:13:57,685
Nobody wanted to listen.
233
00:13:57,735 --> 00:13:59,415
It seemed that he
was getting better.
234
00:13:59,465 --> 00:14:03,615
He was, and if he comes
back, he will, if he stays.
235
00:14:07,175 --> 00:14:08,925
We're...
236
00:14:08,975 --> 00:14:11,495
we're turning off the
respirator in two days.
237
00:14:14,645 --> 00:14:16,295
He can take a field trip.
238
00:14:17,455 --> 00:14:19,505
No, it's more than that.
239
00:14:19,555 --> 00:14:24,545
Pernell is the director of
the Harris family estate.
240
00:14:26,255 --> 00:14:28,675
And you're afraid if
he's hospitalized
241
00:14:28,725 --> 00:14:31,945
for an extended time, he'll
be declared incompetent?
242
00:14:31,995 --> 00:14:35,885
And control of the trust
would go to his heir, PJ.
243
00:14:35,935 --> 00:14:38,825
And if there is no heir?
244
00:14:38,875 --> 00:14:40,125
The trust is very specific
245
00:14:40,175 --> 00:14:43,295
that the estate remains
246
00:14:43,345 --> 00:14:45,225
in the hands of a
blood relative,
247
00:14:45,275 --> 00:14:47,895
and that would be
Pernell's aunt Val,
248
00:14:47,945 --> 00:14:50,665
and if she gets control...
249
00:14:50,715 --> 00:14:52,965
it... it can't happen.
250
00:14:53,015 --> 00:14:55,605
Because you'd be cut off?
Of course.
251
00:14:55,655 --> 00:14:58,075
I wondered how you were gonna
make this all about you.
252
00:14:58,125 --> 00:14:59,445
I'm not making
this all about me.
253
00:14:59,469 --> 00:15:01,175
Bullshit. You're
putting your needs
254
00:15:01,225 --> 00:15:03,345
ahead of getting Pernell the
treatment he needs again.
255
00:15:03,369 --> 00:15:05,915
Fuck you. He's about
to lose his son.
256
00:15:05,965 --> 00:15:07,441
Is he supposed to lose
everything else too?
257
00:15:07,465 --> 00:15:09,185
Is that how you think
he's gonna get better?
258
00:15:09,235 --> 00:15:10,545
You asked me to come here.
259
00:15:10,595 --> 00:15:13,085
You told me he was
fixated with some woman.
260
00:15:13,135 --> 00:15:16,195
You obviously think
he needs help.
261
00:15:18,515 --> 00:15:21,265
I do not want him
hospitalized again.
262
00:15:21,315 --> 00:15:26,205
Can you just point me in the
right direction with him?
263
00:15:26,255 --> 00:15:29,435
You can't wish this away.
264
00:15:29,485 --> 00:15:31,245
If you're gonna
leave him out here
265
00:15:31,295 --> 00:15:33,375
and you don't want a
disaster on your hands,
266
00:15:33,425 --> 00:15:35,915
then you better
follow the formula.
267
00:15:35,965 --> 00:15:38,885
One, medication. Two, therapy.
268
00:15:38,935 --> 00:15:43,055
Three, eliminate
negative influences.
269
00:15:45,175 --> 00:15:47,525
For a small gift of
$12, you can receive
270
00:15:47,575 --> 00:15:51,095
your own DVD copy of
Reverend Paul's series.
271
00:15:51,145 --> 00:15:52,895
"One True Freedom,"
272
00:15:52,945 --> 00:15:54,625
four hours that will
knock your empty life
273
00:15:54,649 --> 00:15:57,205
and point you to the
prosperity and peace of mind
274
00:15:57,255 --> 00:15:59,965
that comes with true freedom.
275
00:16:00,015 --> 00:16:02,405
Praise God.
276
00:16:02,455 --> 00:16:03,635
Hi.
277
00:16:03,685 --> 00:16:06,975
I was wondering if you knew
where I could find Keith.
278
00:16:07,025 --> 00:16:10,645
No. I'm actually on
my way out, so...
279
00:16:12,235 --> 00:16:13,875
Well, if you did know,
would you tell me?
280
00:16:13,899 --> 00:16:15,189
Probably not.
281
00:16:17,035 --> 00:16:18,725
I guess I deserve that...
282
00:16:19,975 --> 00:16:22,525
after the way I talked to you.
283
00:16:29,415 --> 00:16:31,205
I'm sorry.
284
00:16:34,525 --> 00:16:38,205
We prayed for you. We
prayed for your son.
285
00:16:38,255 --> 00:16:40,945
We introduced you
to the Holy Father.
286
00:16:40,995 --> 00:16:42,475
When you called,
whenever you called,
287
00:16:42,499 --> 00:16:43,985
Paul always came
running to help.
288
00:16:44,035 --> 00:16:46,245
- And I'm grateful.
- Grateful?
289
00:16:46,295 --> 00:16:49,815
You accused us of targeting you.
290
00:16:49,865 --> 00:16:52,985
I thought I was on
the wrong path,
291
00:16:53,035 --> 00:16:56,965
and I thought that
was Paul's fault.
292
00:16:57,015 --> 00:16:59,525
- Now I know.
- Know what?
293
00:16:59,575 --> 00:17:03,165
Sometimes God asks
you to do things...
294
00:17:03,215 --> 00:17:08,735
that other people just
don't understand.
295
00:17:08,785 --> 00:17:11,405
Anyway...
296
00:17:11,455 --> 00:17:15,115
If you see Keith, could you...
297
00:17:15,165 --> 00:17:17,715
tell him I'm trying to
get in touch with him?
298
00:17:19,895 --> 00:17:21,115
He's here.
299
00:17:24,735 --> 00:17:26,555
He's downstairs.
300
00:17:39,915 --> 00:17:41,705
Hey, Keith.
301
00:17:41,755 --> 00:17:43,135
Good to see you.
302
00:17:46,795 --> 00:17:50,575
I... I know I put us...
303
00:17:50,625 --> 00:17:54,485
I put you in a bad situation.
304
00:17:54,535 --> 00:17:57,685
I'm sorry.
305
00:17:57,735 --> 00:18:00,655
But I come bearing good news.
306
00:18:02,945 --> 00:18:07,095
I know who's behind everything.
307
00:18:07,145 --> 00:18:09,235
We're at the end of this,
308
00:18:09,285 --> 00:18:12,035
but I can't finish
it without you.
309
00:18:12,085 --> 00:18:14,675
I need you.
310
00:18:14,725 --> 00:18:16,375
I need my Benaiah.
311
00:18:22,865 --> 00:18:24,845
Satan, I rebuke thee.
312
00:18:26,335 --> 00:18:28,415
What?
313
00:18:28,465 --> 00:18:31,655
In the name of Jesus Christ,
my Lord and Savior,
314
00:18:31,705 --> 00:18:32,785
I rebuke thee!
315
00:18:45,955 --> 00:18:47,475
Smoke?
316
00:18:49,455 --> 00:18:51,305
Huh.
317
00:19:11,875 --> 00:19:14,365
Biggest moment of my career,
and you're staying home.
318
00:19:16,415 --> 00:19:20,135
Your granddaddy had a stick.
319
00:19:20,185 --> 00:19:21,535
A club, really.
320
00:19:22,555 --> 00:19:23,575
This story?
321
00:19:24,825 --> 00:19:26,005
His talking stick.
322
00:19:26,055 --> 00:19:27,875
Anytime he felt disrespected,
323
00:19:27,925 --> 00:19:30,175
he'd grab that stick and
go off for a little talk.
324
00:19:30,225 --> 00:19:31,785
One night, he came
home so beat down,
325
00:19:31,835 --> 00:19:35,715
looked like somebody'd run
him over with a truck.
326
00:19:35,765 --> 00:19:38,285
I was crying.
327
00:19:38,335 --> 00:19:41,995
My mama begged him not
to go back out there,
328
00:19:42,045 --> 00:19:44,465
because she knew that...
329
00:19:44,515 --> 00:19:48,435
the people he wanted to talk to
330
00:19:48,485 --> 00:19:50,565
didn't think nothing
about killing niggers.
331
00:19:50,615 --> 00:19:52,965
Might've heard this story
up to a hundred times.
332
00:19:53,015 --> 00:19:56,405
I've been telling it to you
since the day you were born
333
00:19:56,455 --> 00:19:59,275
because I wanted you to know
334
00:19:59,325 --> 00:20:02,245
what kind of man I
expected out of you.
335
00:20:03,165 --> 00:20:05,185
What did he say?
336
00:20:05,235 --> 00:20:08,155
What did he tell my mama, son?
337
00:20:12,635 --> 00:20:18,025
He said, "They might kill me,
but I'm gonna have my say."
338
00:20:18,075 --> 00:20:20,395
That's right.
339
00:20:20,445 --> 00:20:23,295
That's the kind of
blood we come from.
340
00:20:23,345 --> 00:20:27,005
It flows through us.
341
00:20:28,585 --> 00:20:31,375
Now, I hear you let some
white boy call you nigger
342
00:20:31,425 --> 00:20:34,945
like it wasn't nothing, like
you ain't got no history.
343
00:20:34,995 --> 00:20:37,145
Oh, I know I got history.
344
00:20:37,195 --> 00:20:39,215
What I didn't have
was a grandpa,
345
00:20:39,265 --> 00:20:40,785
'cause one time he
didn't come back.
346
00:20:41,935 --> 00:20:43,715
He died a man.
347
00:20:45,405 --> 00:20:46,885
You don't think I'm a man?
348
00:20:57,955 --> 00:21:00,865
I'm so sorry I let you down.
349
00:21:00,915 --> 00:21:02,805
I'm sorry being the first
person in our family
350
00:21:02,855 --> 00:21:04,875
to graduate college
wasn't enough.
351
00:21:04,925 --> 00:21:07,545
Being the first black mayor
in this city isn't enough.
352
00:21:07,595 --> 00:21:10,715
After I get my concrete
pour tomorrow,
353
00:21:10,765 --> 00:21:12,415
I'm gonna be the one
pushing buttons
354
00:21:12,465 --> 00:21:14,315
and pulling the strings.
355
00:21:16,105 --> 00:21:19,625
I took what I had to take, and
I gave what I had to give.
356
00:21:19,675 --> 00:21:22,255
That's what a fucking man is,
357
00:21:22,305 --> 00:21:24,125
not someone who
leaves his family
358
00:21:24,175 --> 00:21:25,365
with a stick in his hand
359
00:21:25,415 --> 00:21:26,865
and never comes back.
360
00:21:38,025 --> 00:21:40,045
Ugh!
361
00:21:40,095 --> 00:21:42,245
Ugh! Keith, listen to me.
362
00:21:42,295 --> 00:21:43,975
Please let me talk to you.
363
00:21:44,025 --> 00:21:46,085
The blueness of a wound
364
00:21:46,135 --> 00:21:47,755
cleanseth away evil.
365
00:21:47,805 --> 00:21:49,885
So do stripes on the
inward parts of the belly.
366
00:21:49,935 --> 00:21:51,085
Hmm?
367
00:21:51,135 --> 00:21:52,755
I'm not evil.
368
00:21:52,805 --> 00:21:54,255
I made a mistake,
but God favors me.
369
00:21:54,305 --> 00:21:55,855
You know he does.
370
00:21:55,905 --> 00:21:56,925
Aah.
371
00:21:56,975 --> 00:21:58,265
False prophets
372
00:21:58,315 --> 00:21:59,895
and those who seek
their guidance
373
00:21:59,945 --> 00:22:01,535
shall all be punished
for their sins.
374
00:22:01,585 --> 00:22:03,635
Ugh!
375
00:22:03,685 --> 00:22:05,635
But if a spirit or
an angel has spoken,
376
00:22:05,685 --> 00:22:08,335
let us not fight against God.
377
00:22:08,385 --> 00:22:12,075
Shut up! You're not anointed!
378
00:22:12,125 --> 00:22:13,275
Yes, I am!
379
00:22:13,325 --> 00:22:14,345
Aah!
380
00:22:14,395 --> 00:22:16,845
But I'm just not perfect.
381
00:22:16,895 --> 00:22:18,345
I'm a man.
382
00:22:18,395 --> 00:22:20,315
Just like Solomon, I
can make mistakes,
383
00:22:20,365 --> 00:22:23,815
and just like Solomon,
I can atone for them.
384
00:22:23,865 --> 00:22:27,295
Keith, listen to me.
385
00:22:27,345 --> 00:22:29,655
I love you.
386
00:22:29,705 --> 00:22:31,665
I never meant to fail you.
387
00:22:31,715 --> 00:22:34,535
- You are my Benaiah.
- No.
388
00:22:36,345 --> 00:22:37,505
That's all I wanted.
389
00:22:37,555 --> 00:22:39,435
Well, that's what it is, son.
390
00:22:39,485 --> 00:22:42,535
I mean, think about it.
391
00:22:42,585 --> 00:22:45,405
You got Shane to confess
before he died.
392
00:22:45,455 --> 00:22:47,445
You found out that the
book had been missing.
393
00:22:47,495 --> 00:22:50,075
You got us Julio and the
Eastwood apartments.
394
00:22:50,125 --> 00:22:51,945
You even knew I was a
modern-day Solomon
395
00:22:51,995 --> 00:22:53,345
even before I did.
396
00:22:53,395 --> 00:22:55,885
Ah, but Solomon wouldn't
have told his Benaiah
397
00:22:55,935 --> 00:22:57,155
to kill an innocent man.
398
00:22:57,205 --> 00:22:59,355
I carry that death on my soul.
399
00:22:59,405 --> 00:23:02,555
No! You acted with a pure heart.
400
00:23:02,605 --> 00:23:04,525
Josh's murder is on my soul.
401
00:23:04,575 --> 00:23:06,165
It's the sin I have to bear
402
00:23:06,215 --> 00:23:07,865
for the rest of
my days, not you.
403
00:23:07,915 --> 00:23:11,605
Your hands are clean.
Your calling is true.
404
00:23:16,225 --> 00:23:20,745
Aah! And as for the scoundrel,
his devices are evil!
405
00:23:20,795 --> 00:23:25,245
He makes wicked plans to ruin
the poor with his lying words!
406
00:23:25,295 --> 00:23:27,885
Agh! Uh! Aah!
407
00:23:27,935 --> 00:23:30,985
Let me prove it to you! I
know where the book is!
408
00:23:33,475 --> 00:23:36,025
God revealed it to me.
409
00:23:36,075 --> 00:23:39,925
If I could... if I could
bring you the book,
410
00:23:39,975 --> 00:23:41,865
would you believe me?
411
00:23:48,185 --> 00:23:49,435
I would.
412
00:23:49,485 --> 00:23:51,945
And would you help
me finish this?
413
00:23:51,995 --> 00:23:54,005
Help me save PJ.
414
00:23:56,425 --> 00:23:57,715
I would.
415
00:24:00,865 --> 00:24:04,985
But if you're wrong...
I will kill you.
416
00:24:06,135 --> 00:24:09,825
If I'm wrong, I want you to.
417
00:24:15,015 --> 00:24:17,965
JOCELYN: My love runs
by like a day in June,
418
00:24:18,015 --> 00:24:21,405
and it makes no
friends of sorrows.
419
00:24:21,455 --> 00:24:23,205
He'll tread his
galloping rigadoon
420
00:24:23,255 --> 00:24:26,475
in the pathway of the morrows.
421
00:24:26,525 --> 00:24:29,745
He'll live his days
where sunbeams start,
422
00:24:29,795 --> 00:24:33,645
nor could storm or
wind uproot him.
423
00:24:33,695 --> 00:24:36,485
My own dear love,
he is all my heart,
424
00:24:36,535 --> 00:24:37,825
and I wish somebody...
425
00:24:38,705 --> 00:24:40,685
Sorry to interrupt.
426
00:24:40,735 --> 00:24:42,255
I thought we could
spend some time
427
00:24:42,305 --> 00:24:43,481
going through everything
that's going to happen
428
00:24:43,505 --> 00:24:44,825
with PJ on Friday.
429
00:24:44,875 --> 00:24:46,595
I've done that part before.
430
00:24:46,645 --> 00:24:48,535
I know how it goes.
431
00:24:48,585 --> 00:24:50,865
Yes, of course. Sorry.
432
00:24:50,915 --> 00:24:52,835
It's all right.
433
00:25:16,745 --> 00:25:19,025
Oh.
434
00:25:19,075 --> 00:25:21,565
They're still calling
the reinforcements.
435
00:25:21,615 --> 00:25:22,935
As she should have.
436
00:25:22,985 --> 00:25:25,705
I hear you're back
on a holy mission.
437
00:25:28,285 --> 00:25:29,575
We got nothing to talk about.
438
00:25:29,625 --> 00:25:32,245
Come on. I came all this way.
439
00:25:33,625 --> 00:25:35,745
Can I at least have a drink?
440
00:25:37,635 --> 00:25:40,185
For the road.
441
00:25:40,235 --> 00:25:41,245
What's your poison?
442
00:25:41,295 --> 00:25:42,715
What's in the fancy bottle?
443
00:25:42,765 --> 00:25:45,725
- Fancy scotch.
- I'll take it.
444
00:25:50,575 --> 00:25:52,225
Here's what I got to know.
445
00:25:52,275 --> 00:25:53,595
All that work you did,
446
00:25:53,645 --> 00:25:55,535
all that pain you
looked in the eye,
447
00:25:55,585 --> 00:25:57,735
you really want it
to be for nothing?
448
00:25:57,785 --> 00:25:59,605
No.
449
00:25:59,655 --> 00:26:03,175
It meant something.
It changed me.
450
00:26:05,625 --> 00:26:07,775
Let me ask you a question.
451
00:26:07,825 --> 00:26:09,915
What if these visions are real?
452
00:26:09,965 --> 00:26:11,815
They are.
453
00:26:11,865 --> 00:26:13,715
They're just not from God.
454
00:26:13,765 --> 00:26:16,685
They're from the deep, fucked-up
recesses of your mind.
455
00:26:16,735 --> 00:26:18,895
You know what? If you're not
gonna take this seriously,
456
00:26:18,919 --> 00:26:20,255
I got other shit to do.
457
00:26:20,305 --> 00:26:22,955
Like get to the hospital?
458
00:26:35,625 --> 00:26:37,305
You're a judge.
459
00:26:37,355 --> 00:26:41,275
You're familiar with
involuntary commitments.
460
00:26:41,325 --> 00:26:42,945
You must know the standard,
461
00:26:42,995 --> 00:26:46,015
"A danger to yourself or
others," so which one are you?
462
00:26:46,065 --> 00:26:48,585
I never said anything
that justifies a 5150.
463
00:26:48,635 --> 00:26:50,215
It doesn't have to be you.
464
00:26:50,265 --> 00:26:53,555
If you're justifiably
concerned wife came to me,
465
00:26:53,605 --> 00:26:54,955
asking to sign off,
466
00:26:55,005 --> 00:26:57,725
I promise I will have
your ass committed.
467
00:26:57,775 --> 00:27:00,925
What is it exactly you
think is wrong with me?
468
00:27:00,975 --> 00:27:02,895
The technical term
is delusional,
469
00:27:02,945 --> 00:27:06,565
brought on by a prolonged,
acute stress reaction.
470
00:27:06,615 --> 00:27:08,775
And that's your
diagnosis, right?
471
00:27:08,825 --> 00:27:10,005
That's what you think it is?
472
00:27:10,055 --> 00:27:12,005
Well, based on your symptoms,
473
00:27:12,055 --> 00:27:14,375
and everything we've talked
about, I'm pretty fucking sure.
474
00:27:14,399 --> 00:27:17,375
Pretty fucking s... are you
100 fucking percent or not?
475
00:27:17,425 --> 00:27:19,045
99 isn't good enough for you?
476
00:27:19,095 --> 00:27:20,585
No, I just find it
a little curious.
477
00:27:20,635 --> 00:27:22,585
Just throwing
around "delusional"
478
00:27:22,635 --> 00:27:24,485
like it's some fucking
fact, but it's not.
479
00:27:24,535 --> 00:27:27,595
I mean, that last one percent is
just you filling in the blanks.
480
00:27:27,645 --> 00:27:29,795
You're taking shit
you think you know,
481
00:27:29,845 --> 00:27:32,495
and you're just making
your best guess.
482
00:27:32,545 --> 00:27:35,235
You know what they
call that in church?
483
00:27:35,285 --> 00:27:36,735
Faith.
484
00:27:44,425 --> 00:27:45,945
Thanks for the scotch.
485
00:28:04,375 --> 00:28:06,695
Whew.
486
00:28:06,745 --> 00:28:09,535
Hey, you're right on time.
487
00:28:09,585 --> 00:28:10,995
Yeah.
488
00:28:11,125 --> 00:28:13,245
I was hoping you could, uh,
489
00:28:13,295 --> 00:28:15,415
front me some money
for a bus ticket.
490
00:28:15,465 --> 00:28:18,525
You don't want to wait until
the end of the school year?
491
00:28:19,775 --> 00:28:21,125
I thought I could, but I can't.
492
00:28:21,175 --> 00:28:23,825
This isn't something
we can't talk about.
493
00:28:25,345 --> 00:28:26,795
Get past.
494
00:28:26,845 --> 00:28:28,735
I was thinking that too, but...
495
00:28:28,785 --> 00:28:31,595
every time we talk,
496
00:28:31,645 --> 00:28:33,465
it's only gonna end with me
497
00:28:33,515 --> 00:28:36,475
not understanding why
you walked out on me.
498
00:28:40,525 --> 00:28:42,215
I tried.
499
00:28:42,265 --> 00:28:44,745
She called the police,
said I had to get out.
500
00:28:44,795 --> 00:28:46,485
And you just left me?
You just...
501
00:28:46,535 --> 00:28:49,615
Khalil, I was 16.
502
00:28:49,665 --> 00:28:52,755
I didn't know any better.
503
00:28:52,805 --> 00:28:55,425
Okay, you were 16.
504
00:28:55,475 --> 00:29:00,465
And then you were
17 and 18 and 19.
505
00:29:00,515 --> 00:29:04,235
You were 25.
506
00:29:04,285 --> 00:29:06,865
At some point, you knew better.
507
00:29:08,325 --> 00:29:12,805
I mean, shit, you had money,
this life, all of it,
508
00:29:12,855 --> 00:29:14,575
and you still didn't
come back for me.
509
00:29:14,625 --> 00:29:17,145
This was gonna be my chance
to make it up to you.
510
00:29:20,495 --> 00:29:22,555
It's a $24 ticket.
511
00:29:24,405 --> 00:29:26,055
I'll get it back to you.
512
00:30:21,865 --> 00:30:24,415
I'm sorry.
513
00:30:24,465 --> 00:30:26,385
I'm sorry.
514
00:31:16,290 --> 00:31:18,450
Pernell?
515
00:31:20,900 --> 00:31:25,590
Before you start, I just want
to say I'm glad you called her.
516
00:31:25,640 --> 00:31:28,460
You think I wanted to?
That woman hates me.
517
00:31:28,510 --> 00:31:32,190
But every time I let myself
think, "Oh, it's not that bad,"
518
00:31:32,240 --> 00:31:34,490
you prove me wrong.
519
00:31:34,540 --> 00:31:36,360
How else am I gonna protect you?
520
00:31:37,910 --> 00:31:41,100
I'm just not very good
at being powerless.
521
00:31:41,150 --> 00:31:43,740
I was hoping there's
something I can do,
522
00:31:43,790 --> 00:31:45,670
but there isn't.
523
00:31:45,720 --> 00:31:47,170
Dr. Langston doesn't think
524
00:31:47,220 --> 00:31:49,580
you should come to the
concrete pour tomorrow.
525
00:31:49,630 --> 00:31:50,840
I think she's right.
526
00:31:50,890 --> 00:31:52,750
Fine, it's settled.
I'll stay home.
527
00:31:52,800 --> 00:31:56,820
And you'll let PJ go?
528
00:31:56,870 --> 00:32:01,250
I guess I wasn't as ready to say
good-bye as I thought I was.
529
00:32:01,300 --> 00:32:05,360
But I'm done chasing ghosts.
530
00:32:05,410 --> 00:32:08,030
Promise?
531
00:32:08,080 --> 00:32:10,360
Cross my heart.
532
00:32:10,410 --> 00:32:12,600
You got nothing to worry about.
533
00:32:18,420 --> 00:32:20,810
So she really didn't
have the abortion,
534
00:32:20,860 --> 00:32:22,340
but he thinks she did?
535
00:32:22,390 --> 00:32:26,110
This big preacher, Bishop
Bruce, got them on notice.
536
00:32:26,160 --> 00:32:29,180
They slip up, they get
cut out of the TV thing.
537
00:32:34,740 --> 00:32:37,520
You must really like
this Alicia girl.
538
00:32:38,980 --> 00:32:42,160
I mean, I feel sorry for her.
She's just a little girl.
539
00:32:42,210 --> 00:32:46,070
She has friends. I mean,
like, real friends.
540
00:32:46,120 --> 00:32:48,600
I mean, maybe you
can call it that.
541
00:32:50,550 --> 00:32:51,870
What about us?
542
00:32:51,920 --> 00:32:53,770
I thought we were friends,
543
00:32:53,820 --> 00:32:56,380
and then you wait until my
husband's stalking people
544
00:32:56,430 --> 00:32:59,580
before you tell me anything.
545
00:32:59,630 --> 00:33:02,320
This ain't dirt on the preacher,
this is dirt on the girl,
546
00:33:02,370 --> 00:33:04,550
and I don't think she
deserves to be hurt.
547
00:33:04,600 --> 00:33:05,490
Pernell does?
548
00:33:05,540 --> 00:33:08,560
Pernell is a grown-ass
fucking judge,
549
00:33:08,610 --> 00:33:11,360
and I figure he's more to
blame for this than anyone.
550
00:33:11,410 --> 00:33:13,790
And it's not like you
gave me any details
551
00:33:13,840 --> 00:33:14,960
to make me think different.
552
00:33:15,010 --> 00:33:17,660
You just said, "I need help."
553
00:33:17,710 --> 00:33:19,130
If I was your friend,
554
00:33:19,180 --> 00:33:22,870
you would have told
me everything.
555
00:33:22,920 --> 00:33:24,540
Now I know how bad it is.
556
00:33:24,590 --> 00:33:26,070
And I'm telling you something
557
00:33:26,120 --> 00:33:29,310
that might help you
with the preacher.
558
00:34:17,670 --> 00:34:19,830
I can't quite believe
this is really happening.
559
00:34:24,910 --> 00:34:26,630
You earned it.
560
00:34:26,680 --> 00:34:29,470
Not just me.
561
00:34:29,520 --> 00:34:31,900
This has changed quite a bit.
562
00:34:35,890 --> 00:34:39,550
Mrs. Harris, welcome
back to Hand of God.
563
00:34:39,600 --> 00:34:41,880
Can I help you?
564
00:34:41,930 --> 00:34:44,350
Getting much use
out of my piano?
565
00:34:44,400 --> 00:34:48,190
It has been a wonderful addition
to our worship services.
566
00:34:48,240 --> 00:34:49,360
You should hear Paul play.
567
00:34:49,410 --> 00:34:51,190
I'll pass. Thank you.
568
00:34:51,240 --> 00:34:53,760
If you're looking for
Pernell, he's not here.
569
00:34:53,810 --> 00:34:57,860
The Pernell I love has been
missing for quite a while.
570
00:34:57,910 --> 00:35:00,170
Ever since he ran into you two.
571
00:35:00,220 --> 00:35:01,830
Brother Harris found God's love.
572
00:35:01,880 --> 00:35:06,270
Many people find their lives
transformed by the experience.
573
00:35:06,320 --> 00:35:08,880
It can take time for their
relationships to adjust.
574
00:35:10,990 --> 00:35:14,050
Exactly what I was thinking.
575
00:35:14,100 --> 00:35:18,290
I came here to adjust
your relationship
576
00:35:18,340 --> 00:35:20,390
with my husband,
577
00:35:20,440 --> 00:35:21,950
by which I mean end it.
578
00:35:23,510 --> 00:35:26,830
I know you don't think
highly of us, Mrs. Harris,
579
00:35:26,880 --> 00:35:29,960
but we won't close the door
of this church to anyone
580
00:35:30,010 --> 00:35:31,830
who feels called to come in.
581
00:35:37,250 --> 00:35:42,610
I called Bishop Congdon earlier.
582
00:35:42,660 --> 00:35:46,050
It's so cute the way he refers
to himself in the third person,
583
00:35:46,100 --> 00:35:47,610
isn't it? Anyway...
584
00:35:47,660 --> 00:35:52,220
I told him that a
member of your flock
585
00:35:52,270 --> 00:35:54,220
is pregnant with your child.
586
00:35:54,270 --> 00:35:57,360
That's not true.
587
00:35:57,410 --> 00:35:59,530
That is a bald-faced lie. Why?
588
00:35:59,580 --> 00:36:02,030
Because you had her
get an abortion?
589
00:36:05,980 --> 00:36:10,970
You didn't actually go into
the room with her, did you?
590
00:36:12,460 --> 00:36:14,970
Bishop Bruce was very upset,
591
00:36:15,020 --> 00:36:18,510
and he made it very clear
that you will not be included
592
00:36:18,560 --> 00:36:23,420
in his One in a Savior...
Flock Block.
593
00:36:33,840 --> 00:36:35,330
I did everything I
was supposed to.
594
00:36:35,380 --> 00:36:37,400
Except stay away from Pernell.
595
00:36:37,450 --> 00:36:39,400
I built the stairway. It's
done, it's happening.
596
00:36:40,750 --> 00:36:42,300
I need to speak to the bishop.
597
00:36:42,350 --> 00:36:43,500
Paul, no. It's done.
598
00:36:43,550 --> 00:36:45,870
The broadcast is not happening.
599
00:36:45,920 --> 00:36:48,480
And that's not what
this is about anymore.
600
00:36:48,530 --> 00:36:51,340
Now, it's about whether you
get to keep your church.
601
00:36:51,390 --> 00:36:54,610
Because you can stop
the bleeding...
602
00:36:55,900 --> 00:37:00,850
or I can make sure everybody
in your congregation knows.
603
00:37:05,170 --> 00:37:09,760
Paul.
604
00:37:09,810 --> 00:37:11,400
You listening?
605
00:37:13,420 --> 00:37:14,630
We're listening.
606
00:37:18,960 --> 00:37:20,310
So you understand.
607
00:37:20,360 --> 00:37:25,510
The only way you get to
keep these doors open
608
00:37:25,560 --> 00:37:28,180
is you stay away
from my husband.
609
00:37:28,230 --> 00:37:30,420
We understand.
610
00:37:39,880 --> 00:37:45,160
And for what it's worth, I
think you did the right thing.
611
00:37:45,210 --> 00:37:47,970
Because there is no guarantee
612
00:37:48,020 --> 00:37:51,900
that you ever get to
have another one.
613
00:37:51,950 --> 00:37:53,970
I only got to have one.
614
00:37:56,060 --> 00:37:57,980
And I lose him tomorrow.
615
00:38:33,130 --> 00:38:34,710
Okay?
616
00:38:37,530 --> 00:38:39,550
I thought you were staying home.
617
00:38:39,600 --> 00:38:41,520
How could I miss this?
618
00:38:44,210 --> 00:38:45,210
Pernell.
619
00:38:45,240 --> 00:38:46,760
A pleasant surprise.
620
00:38:46,810 --> 00:38:47,690
Nathan.
621
00:38:47,740 --> 00:38:49,400
Crystal said you weren't coming.
622
00:38:49,450 --> 00:38:50,856
Well, obviously this
is a big day for you,
623
00:38:50,880 --> 00:38:52,600
but in its own way,
it's an even bigger day
624
00:38:52,624 --> 00:38:53,670
for my best friend Robert,
625
00:38:53,720 --> 00:38:54,970
so I'm here for him.
626
00:38:55,020 --> 00:38:56,020
Of course.
627
00:38:56,050 --> 00:38:57,770
I appreciate that
kind of loyalty.
628
00:38:57,820 --> 00:39:00,870
You wouldn't happen to know
where the mayor is, would you?
629
00:39:03,990 --> 00:39:06,080
You haven't spoken
to Mayor Boston yet?
630
00:39:06,130 --> 00:39:07,850
I'm sure he'll be
here any minute, yes?
631
00:39:07,900 --> 00:39:09,280
He's not answering his mobile,
632
00:39:09,330 --> 00:39:11,180
but he did leave the
office, like, an hour ago,
633
00:39:11,230 --> 00:39:12,590
so I'm sure he's close.
634
00:39:12,640 --> 00:39:14,200
Yeah, well, we're
already running late,
635
00:39:14,250 --> 00:39:16,200
if nobody's talked to him,
let's not count on it.
636
00:39:16,250 --> 00:39:18,190
People of San Vicente
have waited long enough.
637
00:39:21,880 --> 00:39:23,500
Maybe you should go home.
638
00:39:23,550 --> 00:39:24,860
I'm fine.
639
00:39:26,120 --> 00:39:28,440
- You're staring at her.
- I'm fine.
640
00:39:28,490 --> 00:39:30,170
Don't worry about it.
641
00:39:30,220 --> 00:39:32,610
Today, we literally
lay the foundation
642
00:39:32,660 --> 00:39:34,740
for the future of
Brooks Innovations.
643
00:39:34,790 --> 00:39:36,480
I've heard the news reports,
644
00:39:36,530 --> 00:39:38,010
politicians talking about
645
00:39:38,060 --> 00:39:41,750
how much San Vicente needs
Brooks Innovations.
646
00:39:41,800 --> 00:39:47,490
Jobs, taxes, economic
revitalization.
647
00:39:47,540 --> 00:39:49,920
But the truth is, we
need San Vicente.
648
00:39:49,970 --> 00:39:53,730
Brooks Innovations' mission is
to connect people to each other.
649
00:39:53,780 --> 00:39:55,630
It doesn't mean
high-speed Internet
650
00:39:55,680 --> 00:39:58,570
or an automated house or a
car that drives itself.
651
00:39:58,620 --> 00:39:59,870
It means understanding that
652
00:39:59,920 --> 00:40:01,600
no matter how much
money we have,
653
00:40:01,650 --> 00:40:04,770
our individual lives and
struggles can overpower us
654
00:40:04,820 --> 00:40:06,970
without each other's
love and support...
655
00:40:07,020 --> 00:40:10,310
support from real people
with hearts and souls,
656
00:40:10,360 --> 00:40:13,680
like the people of San Vicente,
657
00:40:13,730 --> 00:40:15,380
who remind us every day
658
00:40:15,430 --> 00:40:19,420
why we must restore our
connections with each other.
659
00:40:19,470 --> 00:40:22,050
And it starts today.
660
00:40:57,610 --> 00:40:59,930
What are you doing?
661
00:40:59,980 --> 00:41:01,230
Nothing.
662
00:41:01,280 --> 00:41:03,060
You're making me nervous.
663
00:41:03,110 --> 00:41:04,860
You know something? I
think you're right.
664
00:41:04,910 --> 00:41:06,530
I'm just not feeling up to this.
665
00:41:06,580 --> 00:41:09,640
Bobo's not even here, and with
what we got going tomorrow,
666
00:41:09,690 --> 00:41:11,126
I think I'm gonna head
back to the house.
667
00:41:11,150 --> 00:41:12,540
Yeah. I think
that's a good idea.
668
00:41:12,590 --> 00:41:13,710
And you know, I'll just stay
669
00:41:13,760 --> 00:41:15,120
long enough to make
an appearance,
670
00:41:15,144 --> 00:41:16,840
and then I'll check out myself.
671
00:41:16,890 --> 00:41:18,550
Love you.
672
00:41:18,600 --> 00:41:19,980
You, too.
673
00:41:41,680 --> 00:41:44,140
You bring something to drink?
674
00:41:48,190 --> 00:41:50,080
You know I did.
675
00:41:57,830 --> 00:41:59,720
They already started, huh?
676
00:41:59,770 --> 00:42:01,220
Yeah.
677
00:42:01,270 --> 00:42:04,290
There ain't no turning back now.
678
00:42:07,510 --> 00:42:10,330
You know what that is?
679
00:42:10,380 --> 00:42:12,600
That's my stick.
680
00:42:12,650 --> 00:42:14,200
I'm gonna have my say.
681
00:42:21,520 --> 00:42:23,410
Well, I voted for a
reflecting pool,
682
00:42:23,460 --> 00:42:25,980
but the environmental
community shut it right down.
683
00:42:26,030 --> 00:42:28,450
You know, with the drought,
you just can't mention water.
684
00:42:28,500 --> 00:42:30,650
Can we switch task partners?
685
00:42:30,700 --> 00:42:32,520
Nathan would like a moment.
686
00:42:32,570 --> 00:42:34,720
Um, excuse me, everyone.
687
00:42:42,210 --> 00:42:44,530
Quite a sight, isn't it?
688
00:42:44,580 --> 00:42:46,800
Yes.
689
00:42:46,850 --> 00:42:49,840
It's been a remarkable day.
690
00:42:49,890 --> 00:42:51,370
I want to take a
moment and thank you
691
00:42:51,394 --> 00:42:53,640
for all that you've done
to make it possible.
692
00:42:53,690 --> 00:42:55,710
Oh, thank you, Nathan.
693
00:42:55,760 --> 00:42:59,080
- Are you proud?
- I am.
694
00:42:59,130 --> 00:43:00,450
You should be.
695
00:43:02,300 --> 00:43:03,900
You know, this would
be the perfect time
696
00:43:03,950 --> 00:43:05,270
for someone with your ambition
697
00:43:05,320 --> 00:43:07,750
to move on in search
of the next conquest.
698
00:43:07,800 --> 00:43:09,990
Oh, don't worry.
699
00:43:10,040 --> 00:43:12,420
My heart is with
Brooks Innovations.
700
00:43:12,470 --> 00:43:14,860
I would never consider leaving.
701
00:43:14,910 --> 00:43:16,830
I think you should.
702
00:43:18,920 --> 00:43:21,900
If anyone asks, I'll
only sing your praises.
703
00:43:22,890 --> 00:43:24,670
Nathan, I have no
desire to leave.
704
00:43:24,720 --> 00:43:26,170
I just found out Pernell Harris
705
00:43:26,220 --> 00:43:30,080
was in a psychiatric hospital
recently and you knew.
706
00:43:30,130 --> 00:43:32,980
Which means you hid it from me.
707
00:43:33,030 --> 00:43:34,780
I didn't hide it from you.
708
00:43:34,830 --> 00:43:37,320
I made a decision not
to worry you about it.
709
00:43:37,370 --> 00:43:40,150
It was temporary, and it
didn't affect our plans.
710
00:43:40,200 --> 00:43:41,720
Don't worry, Anne,
you'll be just fine
711
00:43:41,770 --> 00:43:42,920
in whatever you choose do.
712
00:43:42,970 --> 00:43:45,760
I don't want to be
just fine, Nathan.
713
00:43:45,810 --> 00:43:48,460
- Please, just...
- I need people I can count on.
714
00:43:48,510 --> 00:43:50,160
You're questioning my loyalty
715
00:43:50,210 --> 00:43:54,100
after everything I've done
for you and this company?
716
00:43:54,150 --> 00:43:56,540
Everything that you wanted,
everything that you needed,
717
00:43:56,590 --> 00:43:58,240
I gave to you.
718
00:43:58,290 --> 00:43:59,440
It's simple, Anne.
719
00:43:59,490 --> 00:44:01,710
I can't trust you anymore.
720
00:44:01,760 --> 00:44:04,840
No trust, no
relationship, no job.
721
00:44:04,890 --> 00:44:09,620
You at least owe me an
opportunity to fix this.
722
00:44:09,670 --> 00:44:11,480
You can't end it on one mistake.
723
00:44:11,530 --> 00:44:13,370
You make it sound like
we need to stay together
724
00:44:13,394 --> 00:44:15,760
for the sake of the kids.
725
00:44:15,810 --> 00:44:17,290
We don't.
726
00:44:36,390 --> 00:44:38,010
God damn it.
727
00:44:45,800 --> 00:44:47,290
Things getting tight
in the PD, Toby?
728
00:44:47,340 --> 00:44:49,090
They got you doing
traffic stops now?
729
00:44:49,140 --> 00:44:51,220
Judge Harris, you remember
Detective Warren.
730
00:44:51,270 --> 00:44:53,490
- What's this about?
- We need you to come with us.
731
00:44:53,540 --> 00:44:55,930
Answer some questions
about Shane Caldwell.
732
00:44:57,680 --> 00:44:59,900
Now's not good.
733
00:45:02,450 --> 00:45:03,770
Get out of the car.
734
00:45:03,820 --> 00:45:06,770
This is bullshit.
735
00:45:06,820 --> 00:45:09,180
We can do this easy or in cuffs.
736
00:45:10,960 --> 00:45:13,880
Toby, wait, God damn it.
737
00:45:16,400 --> 00:45:17,780
You don't like me.
You never did.
738
00:45:17,830 --> 00:45:19,920
I know that.
739
00:45:19,970 --> 00:45:22,320
But you got kids.
740
00:45:22,370 --> 00:45:24,420
My son...
741
00:45:27,710 --> 00:45:31,460
They're shutting the machine
off on PJ in the morning.
742
00:45:31,510 --> 00:45:34,370
I got to be there.
743
00:45:34,420 --> 00:45:38,940
Please, it's only
for a couple hours.
744
00:45:38,990 --> 00:45:42,010
Soon as it's done, I come in.
I swear.
745
00:45:55,070 --> 00:45:57,690
Anne, what's wrong?
746
00:45:57,740 --> 00:46:00,460
The fucking boys' club.
He sacked me.
747
00:46:00,510 --> 00:46:04,400
Nathan fucking smug
bastard Brooks sacked me.
748
00:46:04,450 --> 00:46:05,500
What?
749
00:46:05,550 --> 00:46:07,830
Now I can't even go
home for a proper pinch
750
00:46:07,880 --> 00:46:09,440
'cause I've lost
my fucking keys.
751
00:46:10,520 --> 00:46:11,840
You can't find your keys?
752
00:46:11,890 --> 00:46:13,310
I know I put them in here.
753
00:46:13,360 --> 00:46:16,440
I just don't know where
the fuck they've gone.
754
00:46:20,100 --> 00:46:22,010
I can give you a ride home.
755
00:46:22,900 --> 00:46:24,650
Come on.
756
00:46:38,080 --> 00:46:39,730
Do you want a drink?
757
00:46:39,780 --> 00:46:40,780
Sure, thanks.
758
00:46:40,820 --> 00:46:43,540
- Yeah? Wine?
- Great.
759
00:46:43,590 --> 00:46:44,700
This is nice.
760
00:46:44,750 --> 00:46:46,210
Thank you.
761
00:46:51,460 --> 00:46:53,480
You lived here long?
762
00:46:53,530 --> 00:46:55,280
Just a year.
763
00:47:18,550 --> 00:47:19,940
To the girls' club.
764
00:47:19,990 --> 00:47:21,740
Men. Fuck 'em.
765
00:47:21,790 --> 00:47:23,140
All of them.
766
00:47:28,060 --> 00:47:29,950
Do you mind if I
just go wash up?
767
00:47:30,000 --> 00:47:32,020
No. Take your time.
768
00:47:42,540 --> 00:47:44,600
Pernell?
769
00:47:51,720 --> 00:47:53,710
Pernell?
770
00:48:20,820 --> 00:48:23,700
Crystal?
771
00:48:23,750 --> 00:48:25,170
Where did you go?
772
00:48:34,460 --> 00:48:36,080
You said you'd never met him.
773
00:48:37,600 --> 00:48:41,190
- Crystal...
- I don't... I don't understand.
774
00:48:42,370 --> 00:48:45,190
It was exactly what
it looks like.
775
00:48:46,210 --> 00:48:50,360
He loved me, and I loved him.
776
00:48:51,210 --> 00:48:53,670
Since when?
777
00:48:53,720 --> 00:48:55,870
I know this must
be a lot for you.
778
00:48:55,920 --> 00:48:57,740
Since fucking when?
779
00:48:57,790 --> 00:48:59,910
Since last year.
780
00:48:59,960 --> 00:49:01,310
I was just supposed to talk him
781
00:49:01,360 --> 00:49:04,110
into selling his Bathwater
program to Brooks.
782
00:49:04,160 --> 00:49:06,550
I didn't expect it to be...
783
00:49:08,700 --> 00:49:10,550
something else.
784
00:49:10,600 --> 00:49:13,250
One moment, he's
explaining how his code
785
00:49:13,300 --> 00:49:14,790
is gonna change the world.
786
00:49:14,840 --> 00:49:16,760
The next, he's kissing me...
787
00:49:19,510 --> 00:49:20,590
then more.
788
00:49:20,640 --> 00:49:24,100
No, no. That's a lie.
789
00:49:24,150 --> 00:49:25,700
That's not who he is.
790
00:49:25,750 --> 00:49:27,100
He loved Jocelyn.
791
00:49:27,150 --> 00:49:28,800
What we had was real.
792
00:49:28,850 --> 00:49:30,170
It deserved time and care,
793
00:49:30,220 --> 00:49:31,840
but he wouldn't let
me give it that.
794
00:49:34,690 --> 00:49:36,310
He ended it, didn't he?
795
00:49:38,260 --> 00:49:41,150
Because he couldn't
keep doing that to her.
796
00:49:43,100 --> 00:49:45,050
It wasn't because
he loved her more.
797
00:49:45,100 --> 00:49:46,790
It was because she'd
got there first.
798
00:50:00,750 --> 00:50:02,470
And then what?
799
00:50:09,060 --> 00:50:11,080
He went back to
his perfect life,
800
00:50:11,130 --> 00:50:13,850
and I went back to being me.
801
00:50:31,780 --> 00:50:33,300
How'd you get this?
802
00:50:40,920 --> 00:50:45,340
That was a parting gift
that I gave to myself.
803
00:50:55,800 --> 00:50:58,560
This was stolen
804
00:50:58,610 --> 00:51:01,460
the night Jocelyn was raped.
805
00:52:29,300 --> 00:52:32,420
She said she'd never met PJ.
806
00:54:05,130 --> 00:54:06,810
If you believe in us,
807
00:54:06,860 --> 00:54:10,320
believe in the work we're
doing here at Hand of God,
808
00:54:10,370 --> 00:54:12,550
then call our toll-free number.
809
00:54:12,600 --> 00:54:15,420
We'd love to hear
from you right now.
810
00:54:15,470 --> 00:54:18,320
We need your support.
811
00:54:18,370 --> 00:54:21,690
See, Jesus loves us all so much,
812
00:54:21,740 --> 00:54:26,470
especially... when
we spread His word.
813
00:54:30,920 --> 00:54:35,210
♪ Rock of ages cleft for me ♪
814
00:54:35,260 --> 00:54:39,580
♪ Let me hide myself in thee ♪
815
00:54:39,630 --> 00:54:44,480
♪ Let the water and the blood ♪
816
00:54:44,530 --> 00:54:49,360
♪ From thy wounded
side which flowed ♪
817
00:54:49,410 --> 00:54:53,790
♪ Be of sin the double cure ♪
818
00:54:53,840 --> 00:54:59,130
♪ Save from wrath
and make me pure ♪
819
00:55:16,800 --> 00:55:19,280
Crys?
820
00:55:19,330 --> 00:55:21,390
Come on.
821
00:55:21,440 --> 00:55:23,390
Let's get ready.
822
00:55:23,440 --> 00:55:26,490
I'm trying. It's not working.
823
00:55:29,180 --> 00:55:31,030
- I killed...
- Shh.
824
00:55:33,210 --> 00:55:36,100
Don't you dare.
825
00:55:36,150 --> 00:55:40,440
Don't you dare.
826
00:55:40,490 --> 00:55:43,980
You just saved our son's life.
827
00:55:47,000 --> 00:55:49,520
Is he here?
828
00:55:55,840 --> 00:55:57,990
Yeah.
829
00:55:58,040 --> 00:56:01,630
He's sitting right
there on the bed.
830
00:56:04,580 --> 00:56:07,230
And he's saying "Thank you."
831
00:56:15,490 --> 00:56:18,040
Well, I put you at five weeks.
832
00:56:18,090 --> 00:56:20,050
It's never too early to
start prenatal vitamins.
833
00:56:20,100 --> 00:56:24,520
I recommend Mega Mommy, but they
all have what they all have.
834
00:56:24,570 --> 00:56:26,170
You look like you take
care of yourself,
835
00:56:26,194 --> 00:56:27,450
but I'm gonna say it anyway.
836
00:56:27,500 --> 00:56:29,520
No smoking, keep
alcohol to a minimum,
837
00:56:29,570 --> 00:56:32,020
and we'll see you
here in a month.
838
00:56:32,070 --> 00:56:33,560
Thank you.
839
00:56:33,610 --> 00:56:35,050
I tell everyone, the
first 12 weeks,
840
00:56:35,074 --> 00:56:37,760
anything can happen, so
it's up to you, but...
841
00:56:37,810 --> 00:56:41,200
Yeah. I'll keep it
to myself for now.
842
00:56:58,900 --> 00:57:00,050
Classless.
843
00:57:01,800 --> 00:57:03,490
I'm just doing my job.
844
00:57:03,540 --> 00:57:05,660
Harassing a man on the same day
845
00:57:05,710 --> 00:57:06,716
he's pulling the
plug on his son?
846
00:57:06,740 --> 00:57:08,090
Questioning a murder suspect.
847
00:57:08,140 --> 00:57:09,830
Oh, stop beating that horse.
It's dead.
848
00:57:09,880 --> 00:57:13,160
No. Shane Caldwell's dead.
849
00:57:13,210 --> 00:57:17,870
We found vomit on his corpse,
ran a DNA test, got a match.
850
00:57:17,920 --> 00:57:19,870
You want to guess who
it comes back to?
851
00:57:47,320 --> 00:57:48,900
I'll do this, okay?
852
00:59:01,660 --> 00:59:03,240
Oh, my God.
853
00:59:33,290 --> 00:59:34,840
Hallelujah.
61167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.