Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,436 --> 00:00:03,680
Gossip girl here...
Your one and only source
2
00:00:03,704 --> 00:00:06,240
into the scandalous lives
of Manhattan's elite.
3
00:00:06,274 --> 00:00:07,284
You are running my business
4
00:00:07,308 --> 00:00:09,510
like you're still
the meanest girl in high school.
5
00:00:09,543 --> 00:00:13,714
I need to use my power to form
the fashionistas of the future,
6
00:00:13,747 --> 00:00:15,049
with a line
for high school girls
7
00:00:15,083 --> 00:00:17,285
inspired by
my constance uniform.
8
00:00:17,318 --> 00:00:20,221
I'm sorry I didn't say anything
when you told me you loved me.
9
00:00:20,254 --> 00:00:22,656
(Serena) All I wanted
was a fresh start.
10
00:00:22,690 --> 00:00:25,359
That's what I want.
11
00:00:25,393 --> 00:00:27,137
Well, we had to come
to some kind of agreement,
12
00:00:27,161 --> 00:00:29,530
or we never would've left
that hotel room in monte Carlo.
13
00:00:29,563 --> 00:00:31,232
It won't be much longer,
I promise.
14
00:00:31,265 --> 00:00:32,566
We're happy to extend
15
00:00:32,600 --> 00:00:33,743
"the spectator's"
line of credit.
16
00:00:33,767 --> 00:00:35,669
Are you sure wanna cosign
on this loan?
17
00:00:35,703 --> 00:00:37,571
Send me the documents
to sign in the morning.
18
00:00:37,605 --> 00:00:40,341
When Ivy was in the apartment,
she said Bart walked in
19
00:00:40,374 --> 00:00:42,710
with an envelope he held on to
rather tightly.
20
00:00:42,743 --> 00:00:44,278
(Chuck)
Is there anything missing?
21
00:00:44,312 --> 00:00:46,280
That painting of
the rainbow woman is gone.
22
00:00:46,314 --> 00:00:47,691
In that film,
the head of the drug cartel
23
00:00:47,715 --> 00:00:50,118
stored his illegal account
information
24
00:00:50,151 --> 00:00:51,319
in the back of a painting.
25
00:00:51,352 --> 00:00:54,822
(Amplified voice)
Sold for $1.1 million.
26
00:00:54,855 --> 00:00:57,091
That piece
is a critical component
27
00:00:57,125 --> 00:00:58,426
of my campaign against Bart.
28
00:00:58,459 --> 00:01:00,428
If I topple him,
Lily won't be far behind.
29
00:01:00,461 --> 00:01:01,829
(Ivy) I'll sell you
the painting.
30
00:01:01,862 --> 00:01:02,872
Where the hell is that envelope?
31
00:01:02,896 --> 00:01:04,165
Someone took it off.
32
00:01:04,198 --> 00:01:05,398
Then they've got the evidence!
33
00:01:06,667 --> 00:01:09,370
And who am I?
34
00:01:09,403 --> 00:01:12,706
That's a secret I'll never tell.
35
00:01:12,740 --> 00:01:14,608
You know you love me.
36
00:01:14,642 --> 00:01:16,577
X.o.x.o., gossip girl.
37
00:01:16,610 --> 00:01:18,579
Captions by vita...
38
00:01:18,612 --> 00:01:23,184
(Barking)
39
00:01:23,217 --> 00:01:24,618
(Barking continues)
40
00:01:24,652 --> 00:01:29,190
(Gossip girl) Desperate times
call for desperate measures.
41
00:01:29,223 --> 00:01:30,724
(Growling)
42
00:01:30,758 --> 00:01:32,693
And even
the most disciplined people
43
00:01:32,726 --> 00:01:34,695
can resort to destruction...
44
00:01:34,728 --> 00:01:36,430
(Elevator bell dings,
doors open)
45
00:01:36,464 --> 00:01:38,199
(Footsteps approach)
46
00:01:38,232 --> 00:01:41,602
(Barking continues)
47
00:01:41,635 --> 00:01:44,472
Funny, I didn't ask
for turndown service.
48
00:01:44,505 --> 00:01:46,307
But did you find
what you're looking for?
49
00:01:46,340 --> 00:01:47,784
(Fire in the Hamptons'
"humanimal" playing)
50
00:01:47,808 --> 00:01:51,379
While others
try to rebuild Bridges
51
00:01:51,412 --> 00:01:53,381
using more intimate tactics.
52
00:01:53,414 --> 00:01:55,183
(Dan and Serena laugh)
53
00:01:55,216 --> 00:01:56,717
Wow, this is amazing.
54
00:01:56,750 --> 00:01:59,153
Really. And I'm not just
talking about this Espresso.
55
00:01:59,187 --> 00:02:02,490
(Chuckles) I wish we could
just stay like this forever.
56
00:02:02,523 --> 00:02:04,158
Me, too.
57
00:02:04,192 --> 00:02:05,502
The only thing missing
is fresh air.
58
00:02:05,526 --> 00:02:07,861
Are you... do you think maybe
today that we could, uh...
59
00:02:07,895 --> 00:02:10,631
Actually go outside?
60
00:02:10,664 --> 00:02:14,235
Come on. You know that we can't
be seen together in public
61
00:02:14,268 --> 00:02:16,904
until we're sure that
this is absolutely real.
62
00:02:16,937 --> 00:02:18,882
Well, I don't know about you,
but I'm pretty sure.
63
00:02:18,906 --> 00:02:20,874
I can't think of any reason
to hold back.
64
00:02:20,908 --> 00:02:22,510
Well, here's a big one.
65
00:02:22,543 --> 00:02:24,378
All of our friends
are furious at us.
66
00:02:24,412 --> 00:02:26,447
If we wanna be a couple
in the real world,
67
00:02:26,480 --> 00:02:28,516
we need to go out
and make amends.
68
00:02:28,549 --> 00:02:30,351
Okay, where do we start?
69
00:02:30,384 --> 00:02:32,420
I'll start with Blair,
and you start with Nate.
70
00:02:32,453 --> 00:02:36,357
And then afterwards, brunch
and a movie on me. I promise.
71
00:02:36,390 --> 00:02:37,891
♪♪
72
00:02:37,925 --> 00:02:39,260
(Chuckles) Okay.
73
00:02:39,293 --> 00:02:40,728
♪ I'm not human
74
00:02:40,761 --> 00:02:42,296
yeah, my, uh, suite
needs tidying.
75
00:02:42,330 --> 00:02:44,932
Could you please send
the maid service?
76
00:02:44,965 --> 00:02:47,801
On second thought,
send all the maids you have.
77
00:02:47,835 --> 00:02:49,337
(Cell phone beeps)
78
00:02:49,370 --> 00:02:51,372
Where is it? In the safe?
79
00:02:51,405 --> 00:02:53,307
I see you changed
the combination.
80
00:02:53,341 --> 00:02:55,809
What could possibly be so
important that you misplaced it?
81
00:02:55,843 --> 00:02:56,810
Your Viagra?
82
00:02:56,844 --> 00:02:58,446
Cut the crap, Chuck.
83
00:02:58,479 --> 00:03:01,482
There's the Richard Phillips.
It used to have a backing.
84
00:03:01,515 --> 00:03:02,716
I know you have it.
85
00:03:02,750 --> 00:03:04,785
You mean the papers
that hold the proof
86
00:03:04,818 --> 00:03:06,887
to your illegal oil activities?
87
00:03:06,920 --> 00:03:08,589
Papers?
88
00:03:08,622 --> 00:03:10,391
You don't have it.
89
00:03:10,424 --> 00:03:11,768
You don't even know
what you're looking for.
90
00:03:11,792 --> 00:03:13,394
(Elevator bell dings,
doors open)
91
00:03:13,427 --> 00:03:18,832
Oh, sorry to interrupt
this riveting oedipal showdown,
92
00:03:18,866 --> 00:03:20,834
but I think I have
what you're looking for.
93
00:03:23,437 --> 00:03:25,739
Mr. Boyer! Mr. Boyer!
94
00:03:25,773 --> 00:03:26,783
Could I speak with you, please?
95
00:03:26,807 --> 00:03:28,509
Oh, uh... (Chuckles)
96
00:03:28,542 --> 00:03:30,644
This is completely
inappropriate, Mr. Archibald.
97
00:03:30,678 --> 00:03:32,746
I'm on personal time.
98
00:03:32,780 --> 00:03:34,315
I apologize for the intrusion,
99
00:03:34,348 --> 00:03:35,148
but you won't return
any of my phone calls.
100
00:03:35,182 --> 00:03:36,049
All right, I'll be brief,
I promise.
101
00:03:36,083 --> 00:03:37,851
Look, your credit line
was due last week.
102
00:03:37,885 --> 00:03:39,396
Now if you can't come up
with the funds,
103
00:03:39,420 --> 00:03:40,854
I don't see
how I can assist you.
104
00:03:40,888 --> 00:03:43,391
Mr. Boyer, this paper means
everything to me.
105
00:03:43,424 --> 00:03:45,369
I've put all my personal assets
into it, all right?
106
00:03:45,393 --> 00:03:47,371
You know how people always
tell you to bet on yourself?
107
00:03:47,395 --> 00:03:48,872
Well, that's what I did,
and I just...
108
00:03:48,896 --> 00:03:50,931
I need someone else
to bet on me, too.
109
00:03:50,964 --> 00:03:54,635
Look, I respect your passion,
but I'm afraid in this economy,
110
00:03:54,668 --> 00:03:56,370
people aren't willing
to take a bet.
111
00:03:56,404 --> 00:04:00,007
"The spectator" is not a risk.
It won't fail because it can't.
112
00:04:00,040 --> 00:04:02,343
It's everything I've got,
Mr. Boyer.
113
00:04:02,376 --> 00:04:05,646
Now if you could just get me
a little more time...
114
00:04:05,679 --> 00:04:08,616
No promises,
115
00:04:08,649 --> 00:04:09,883
but I'll talk to the lender.
116
00:04:09,917 --> 00:04:11,919
Oh! Thank you. Thank you.
117
00:04:11,952 --> 00:04:13,487
I promise you won't regret it.
118
00:04:13,521 --> 00:04:15,756
Yeah.
119
00:04:15,789 --> 00:04:18,025
(Exhales)
120
00:04:18,058 --> 00:04:19,360
(Whispers) Yes.
121
00:04:27,501 --> 00:04:28,802
Just think, Dorota.
122
00:04:28,836 --> 00:04:30,013
I started off
dressing the minions,
123
00:04:30,037 --> 00:04:31,905
and now I'll be dressing
the masses.
124
00:04:31,939 --> 00:04:33,674
Miss Blair has come long way.
125
00:04:33,707 --> 00:04:38,779
All grown up with her... her own
barneys co-op pop-up shop.
126
00:04:38,812 --> 00:04:42,950
Now the gift bags
must be perfect.
127
00:04:42,983 --> 00:04:44,852
What are you doing here?
128
00:04:44,885 --> 00:04:46,763
Blair, I know that I've done
some horrible things,
129
00:04:46,787 --> 00:04:48,922
but I am so sorry,
and I've come to make amends.
130
00:04:48,956 --> 00:04:51,792
Amends would imply that there's
something to be mended.
131
00:04:51,825 --> 00:04:53,927
What you did can never be fixed.
132
00:04:53,961 --> 00:04:57,365
You've sworn that our friendship
is beyond repair in the past,
133
00:04:57,398 --> 00:04:58,799
but we've always
gotten through it.
134
00:04:58,832 --> 00:05:00,401
Well, this time is different.
135
00:05:00,434 --> 00:05:03,003
You seduced Dan on the bar
at the Campbell apartment...
136
00:05:03,036 --> 00:05:05,373
The very same spot you
deflowered my first boyfriend.
137
00:05:05,406 --> 00:05:07,908
I would never be that cruel
to you... on purpose.
138
00:05:07,941 --> 00:05:09,510
I won't accept losing you.
139
00:05:09,543 --> 00:05:12,079
So... I'm just gonna sit here
until you use how sorry I am
140
00:05:12,112 --> 00:05:14,548
and how much I love you.
141
00:05:14,582 --> 00:05:15,916
Suit yourself.
142
00:05:15,949 --> 00:05:18,051
Sit there, quietly,
like a mannequin.
143
00:05:18,085 --> 00:05:19,853
That's what you're best at
anyway.
144
00:05:19,887 --> 00:05:21,555
And what are you best at, Blair?
145
00:05:21,589 --> 00:05:23,524
Your new junior line?
146
00:05:23,557 --> 00:05:26,460
And what makes you think
the katniss everdeen generation
147
00:05:26,494 --> 00:05:29,563
is going to care about
Blair Waldorf's pleated skirts?
148
00:05:29,597 --> 00:05:31,399
You're not a teenager anymore.
149
00:05:31,432 --> 00:05:32,509
So? Designers don't have to
be teenagers
150
00:05:32,533 --> 00:05:34,902
in order to influence them.
In... in fact, no one...
151
00:05:34,935 --> 00:05:36,370
Is talking to you!
152
00:05:36,404 --> 00:05:37,538
Just be quiet.
153
00:05:37,571 --> 00:05:38,682
The world already has
Stella and Phoebe
154
00:05:38,706 --> 00:05:40,608
and the mulleavy sisters
155
00:05:40,641 --> 00:05:42,376
Blair's too old
to be the queen bee
156
00:05:42,410 --> 00:05:43,887
and not established enough
to be a fashion star.
157
00:05:43,911 --> 00:05:45,879
She's stuck in the middle.
158
00:05:45,913 --> 00:05:47,753
And what could be less cool
than being a tween?
159
00:05:47,781 --> 00:05:49,883
Well, I guess
we'll have to see tonight.
160
00:05:55,155 --> 00:05:59,059
I could tell by the frenzy
at the auction
161
00:05:59,092 --> 00:06:02,596
there had to be more at stake
than just art.
162
00:06:02,630 --> 00:06:06,033
And then I found the microfilm
in the painting.
163
00:06:06,066 --> 00:06:08,035
I don't know
what those numbers mean,
164
00:06:08,068 --> 00:06:10,571
but they obviously
mean a lot to you.
165
00:06:10,604 --> 00:06:12,139
Name your price.
166
00:06:12,172 --> 00:06:13,941
Whatever he says,
I'll double it.
167
00:06:13,974 --> 00:06:15,643
I don't want money.
168
00:06:15,676 --> 00:06:16,676
What do you want, then?
169
00:06:17,878 --> 00:06:18,878
Lily.
170
00:06:20,781 --> 00:06:23,484
Last year, Lily did
everything in her power
171
00:06:23,517 --> 00:06:27,054
to hurt me and leave me
with nothing.
172
00:06:27,087 --> 00:06:31,058
No friends, no family, no home.
173
00:06:31,091 --> 00:06:33,894
I want Lily to know
how that feels.
174
00:06:33,927 --> 00:06:35,095
That's my price.
175
00:06:35,128 --> 00:06:37,498
Surely there must be
something else.
176
00:06:37,531 --> 00:06:42,069
All I want is for Lily to be
left with no one and nothing.
177
00:06:42,102 --> 00:06:44,572
Now whichever one of you
makes that happen first
178
00:06:44,605 --> 00:06:48,075
can have the microfilm.
179
00:06:48,108 --> 00:06:50,911
I'll be waiting
to hear your plans.
180
00:06:50,944 --> 00:06:52,646
And be creative.
181
00:06:52,680 --> 00:06:55,816
(Sky ferreira's "red lips"
playing)
182
00:06:58,952 --> 00:07:01,188
♪ Red lips
183
00:07:01,221 --> 00:07:02,756
♪ you're ten a penny
184
00:07:02,790 --> 00:07:05,192
♪ cheap shot
185
00:07:05,225 --> 00:07:08,529
♪ spreading your legs
for the boys ♪
186
00:07:08,562 --> 00:07:09,963
♪ Watch out
187
00:07:12,566 --> 00:07:15,636
♪ 'cause someone will
beat you the same ♪
188
00:07:15,669 --> 00:07:17,571
(Giggles)
189
00:07:17,605 --> 00:07:18,672
(Sighs)
190
00:07:18,706 --> 00:07:20,674
It went perfectly!
191
00:07:20,708 --> 00:07:24,645
You should've seen
Bart and Chuck squirm!
192
00:07:24,678 --> 00:07:27,715
Oh! I can't wait to see Lily get
caught in their cross fire.
193
00:07:27,748 --> 00:07:31,652
You really
played this out masterfully.
194
00:07:31,685 --> 00:07:32,786
I'm so proud of you.
195
00:07:32,820 --> 00:07:34,922
♪ Your name, too bad
196
00:07:34,955 --> 00:07:38,792
I am just glad
this is almost over.
197
00:07:38,826 --> 00:07:41,228
I missed you so much, it hurt.
198
00:07:41,261 --> 00:07:42,796
♪ Big girl
199
00:07:42,830 --> 00:07:44,498
but sometimes
200
00:07:44,532 --> 00:07:47,234
the partner is more shocking
than the crime itself.
201
00:07:47,267 --> 00:07:48,267
♪ What a shock
202
00:07:53,541 --> 00:07:54,975
Okay, what if Nelly is right?
203
00:07:55,008 --> 00:07:56,986
What if my line gets lost
because I'm not in high school
204
00:07:57,010 --> 00:07:59,179
or that my dad's not a beatle?
205
00:07:59,212 --> 00:08:00,681
Miss Blair, take deep breaths.
206
00:08:00,714 --> 00:08:02,049
(Inhales deeply)
207
00:08:02,082 --> 00:08:04,885
Hey, b., you may not be
the queen bee anymore,
208
00:08:04,918 --> 00:08:06,587
but Sage is.
209
00:08:06,620 --> 00:08:08,297
If you get her on your side,
all the other girls will follow.
210
00:08:08,321 --> 00:08:10,099
What makes you think Sage would
do either of us a favor?
211
00:08:10,123 --> 00:08:11,625
She wouldn't,
212
00:08:11,659 --> 00:08:13,102
but she'd do anything
to keep me and Steven apart.
213
00:08:13,126 --> 00:08:14,795
You are apart.
214
00:08:14,828 --> 00:08:17,731
Well, maybe we make it look like
we're getting back together.
215
00:08:17,765 --> 00:08:19,600
I have a photo on my phone.
216
00:08:19,633 --> 00:08:21,869
It's not a sex tape,
but it is a kiss.
217
00:08:21,902 --> 00:08:24,738
Maybe we date stamp it to make
it look like it was taken today.
218
00:08:24,772 --> 00:08:28,275
And send to "gossip girl"
to trick miss Sage.
219
00:08:28,308 --> 00:08:30,110
(Scoffs) But all Sage would
have to do
220
00:08:30,143 --> 00:08:32,179
is ask her dad if it's true.
221
00:08:32,212 --> 00:08:34,090
It makes perfect sense that
he would cover our relationship.
222
00:08:34,114 --> 00:08:36,950
He knows that Sage
hates us being together.
223
00:08:36,984 --> 00:08:38,952
So Sage sees the blast
and comes to me for help,
224
00:08:38,986 --> 00:08:41,021
just like when she thought
Steven was proposing,
225
00:08:41,054 --> 00:08:44,024
which gives me leverage
to ask for her support.
226
00:08:44,057 --> 00:08:45,092
I'll admit,
227
00:08:45,125 --> 00:08:46,894
it's not a terrible plan.
228
00:08:46,927 --> 00:08:48,796
Of course,
I need photo approval.
229
00:08:48,829 --> 00:08:49,930
Let me find it.
230
00:08:52,132 --> 00:08:55,035
(Clicking)
231
00:09:03,877 --> 00:09:05,312
Acceptable.
232
00:09:05,345 --> 00:09:07,681
Now go. No one can suspect
we're conspiring.
233
00:09:07,715 --> 00:09:08,816
Of course not.
234
00:09:13,220 --> 00:09:17,791
You know, I-I played
hedda gabler in high school,
235
00:09:17,825 --> 00:09:21,061
but acting like I'm into Rufus
when I'm really in love with you
236
00:09:21,094 --> 00:09:23,964
is the hardest role of my life.
237
00:09:23,997 --> 00:09:25,866
You deserve an Oscar, darling.
238
00:09:25,899 --> 00:09:29,102
But take solace in knowing
that you serve a higher cause.
239
00:09:29,136 --> 00:09:31,972
Giving Lily her comeuppance?
240
00:09:32,005 --> 00:09:35,709
Though I-I still wish we had
taken the money and run,
241
00:09:35,743 --> 00:09:36,877
like I wanted to.
242
00:09:36,910 --> 00:09:39,212
So do I,
but this is what Lola wanted.
243
00:09:39,246 --> 00:09:42,616
And Lily deserves to pay
for the way she treated you.
244
00:09:42,650 --> 00:09:47,054
I owe Lola for a lot more
than just the money.
245
00:09:47,087 --> 00:09:48,956
I mean, if she hadn't asked you
246
00:09:48,989 --> 00:09:51,124
to help transfer the funds
to me,
247
00:09:51,158 --> 00:09:54,828
I would've never met
the real you.
248
00:09:54,862 --> 00:09:58,098
Even though it was awful
to tear myself away from you,
249
00:09:58,131 --> 00:09:59,667
your plan was brilliant.
250
00:09:59,700 --> 00:10:01,077
Well, now you have access
to Lily's secrets
251
00:10:01,101 --> 00:10:03,871
and influence
to turn Rufus against her.
252
00:10:03,904 --> 00:10:05,706
But if I eat another waffle,
I'll puke.
253
00:10:05,739 --> 00:10:08,008
(Laughs)
254
00:10:08,041 --> 00:10:09,710
(Sighs) Now that our plan's
almost done,
255
00:10:09,743 --> 00:10:11,679
can't I please stop
this charade?
256
00:10:11,712 --> 00:10:14,748
Not yet. Not yet, no.
257
00:10:14,782 --> 00:10:16,860
I mean, the... the microfilm
may be our golden ticket,
258
00:10:16,884 --> 00:10:19,352
but we still have to see
if Chuck or Bart are willing
259
00:10:19,386 --> 00:10:22,055
to sacrifice Lily for it.
260
00:10:22,089 --> 00:10:22,990
Come on.
Let me buy you lunch.
261
00:10:23,023 --> 00:10:24,191
Hmm.
262
00:10:24,224 --> 00:10:25,358
And this way,
263
00:10:25,392 --> 00:10:29,262
you don't have to subsist
on waffles alone.
264
00:10:29,296 --> 00:10:33,400
I know a small,
out-of-the-way place.
265
00:10:33,433 --> 00:10:35,736
I'll pull the car around, okay?
266
00:10:35,769 --> 00:10:36,870
Sounds wonderful.
267
00:10:36,904 --> 00:10:37,904
Mm.
268
00:10:41,041 --> 00:10:42,175
Mmm.
269
00:10:46,446 --> 00:10:47,915
(Door opens)
270
00:10:49,783 --> 00:10:50,784
(Door closes)
271
00:10:50,818 --> 00:10:52,152
(Sighs)
272
00:10:52,185 --> 00:10:54,221
Oh, thank god.
I've been sick with worry.
273
00:10:54,254 --> 00:10:56,389
Did you find the microfilm
at Charles'?
274
00:10:56,423 --> 00:10:59,359
No, because Chuck
doesn't have it. Ivy does.
275
00:10:59,392 --> 00:11:01,228
What? How?
276
00:11:01,261 --> 00:11:03,764
She found it in the lining
of the painting
277
00:11:03,797 --> 00:11:05,441
before she sold it to Chuck
the night of the auction.
278
00:11:05,465 --> 00:11:07,200
I am so sorry, Bart.
279
00:11:07,234 --> 00:11:09,002
W-what does she want for it?
280
00:11:09,036 --> 00:11:10,270
You.
281
00:11:10,303 --> 00:11:13,440
She will give the records
to me or Chuck
282
00:11:13,473 --> 00:11:15,442
in exchange for destroying
your life.
283
00:11:15,475 --> 00:11:16,443
With Ivy, I'm not surprised.
284
00:11:16,476 --> 00:11:18,411
Of course, I would never
do anything to harm you,
285
00:11:18,445 --> 00:11:20,781
but I worry Chuck will
take her up on her offer.
286
00:11:20,814 --> 00:11:23,350
Oh, Charles would never
actively hurt me.
287
00:11:23,383 --> 00:11:24,985
Don't be naive, Lily.
288
00:11:25,018 --> 00:11:26,495
If Chuck gets a hold
of the microfilm,
289
00:11:26,519 --> 00:11:27,888
he'll figure it out.
290
00:11:27,921 --> 00:11:29,222
Let me call Rufus.
291
00:11:29,256 --> 00:11:31,167
Maybe he'll be reasonable
and help me get it back
292
00:11:31,191 --> 00:11:32,392
before anyone gets hurt.
293
00:11:32,425 --> 00:11:33,994
Do what you can.
294
00:11:34,027 --> 00:11:35,963
In the meantime,
I'll work on Chuck.
295
00:11:35,996 --> 00:11:37,898
(Beep)
296
00:11:37,931 --> 00:11:39,743
You're not seriously thinking
about taking Ivy's deal,
297
00:11:39,767 --> 00:11:40,901
are you?
298
00:11:40,934 --> 00:11:41,902
I may have no choice.
299
00:11:41,935 --> 00:11:43,070
(Elevator bell dings)
300
00:11:43,103 --> 00:11:44,743
I asked Lily for help before.
She refused.
301
00:11:45,806 --> 00:11:46,974
Hey. Sorry to interrupt.
302
00:11:47,007 --> 00:11:48,275
What do you want?
303
00:11:48,308 --> 00:11:50,177
I came to apologize.
304
00:11:50,210 --> 00:11:51,078
I've been doing
some soul-searching.
305
00:11:51,111 --> 00:11:53,146
(Scoffs) That implies
you have a soul.
306
00:11:53,180 --> 00:11:54,782
(Chuckles) That's funny,
coming from you.
307
00:11:54,815 --> 00:11:56,425
That's hilarious.
I mean, who would've thought
308
00:11:56,449 --> 00:11:58,351
Chuck bass turns out to be
the good guy
309
00:11:58,385 --> 00:11:59,820
and Humphrey the villain?
310
00:11:59,853 --> 00:12:01,130
Well, i-i-i really wanna
turn that around.
311
00:12:01,154 --> 00:12:02,956
I'm sorry about what I wrote
about all of you.
312
00:12:02,990 --> 00:12:04,091
I'm here to make amends.
313
00:12:04,124 --> 00:12:05,492
Hmm.
314
00:12:05,525 --> 00:12:08,996
Well, if you really mean that...
315
00:12:09,029 --> 00:12:10,030
You just gave me an idea.
316
00:12:14,334 --> 00:12:16,503
(Door closes)
317
00:12:16,536 --> 00:12:19,172
(Cell phone beeps)
318
00:12:19,206 --> 00:12:21,408
Well, if it isn't
gypsy Rose Lee...
319
00:12:21,441 --> 00:12:23,977
Without the talent.
320
00:12:24,011 --> 00:12:27,514
I have no need for strippers
or sex tapes at my pop-up shop,
321
00:12:27,547 --> 00:12:28,448
so please run along.
322
00:12:28,481 --> 00:12:30,818
You should be thanking me.
323
00:12:30,851 --> 00:12:32,428
That tape got you exactly what
you wanted.
324
00:12:32,452 --> 00:12:34,521
And did it get you
what you wanted?
325
00:12:34,554 --> 00:12:37,157
Yeah, it did.
My dad and Serena split up,
326
00:12:37,190 --> 00:12:38,859
which is how I want them
to stay.
327
00:12:38,892 --> 00:12:40,560
I saw the "gossip girl" blast.
328
00:12:40,593 --> 00:12:41,962
Has Serena said anything to you
329
00:12:41,995 --> 00:12:43,306
about getting back together
with my father?
330
00:12:43,330 --> 00:12:46,499
She's my best friend.
She tells me everything.
331
00:12:46,533 --> 00:12:49,169
So it's true.
332
00:12:49,202 --> 00:12:50,971
Of course, the minute
I go to my mom's,
333
00:12:51,004 --> 00:12:53,173
he goes crawling back to her.
334
00:12:53,206 --> 00:12:55,308
He swore to me that things
were over between them.
335
00:12:55,342 --> 00:12:57,878
I might be willing
to give you some guidance.
336
00:12:57,911 --> 00:12:59,379
That is, if you do
something for me.
337
00:12:59,412 --> 00:13:00,881
Name it.
338
00:13:00,914 --> 00:13:02,482
You're the queen of constance,
339
00:13:02,515 --> 00:13:05,085
and I know there's a secret
society made of the monarchs
340
00:13:05,118 --> 00:13:07,554
of the five most powerful
private schools in Manhattan.
341
00:13:07,587 --> 00:13:09,422
I know because I created it.
342
00:13:09,456 --> 00:13:10,891
So?
343
00:13:10,924 --> 00:13:13,093
I want a meeting
344
00:13:13,126 --> 00:13:15,028
with the heads
of the five families.
345
00:13:19,166 --> 00:13:20,300
Make it quick, Lily.
346
00:13:20,333 --> 00:13:21,869
I know you hate me, Rufus.
347
00:13:21,902 --> 00:13:23,370
You made that abundantly clear
348
00:13:23,403 --> 00:13:26,173
when you helped Ivy enact
her revenge at the auction.
349
00:13:26,206 --> 00:13:27,908
Get to the point.
350
00:13:27,941 --> 00:13:30,310
Ivy's done something now that
goes far beyond hurting me.
351
00:13:30,343 --> 00:13:33,280
It endangers my family,
my children.
352
00:13:33,313 --> 00:13:35,115
They used to be
your family, too.
353
00:13:35,148 --> 00:13:37,584
W-what kind of danger
are you talking about?
354
00:13:37,617 --> 00:13:40,220
Ivy's in possession
of some business records.
355
00:13:40,253 --> 00:13:41,554
They're simple documents.
356
00:13:41,588 --> 00:13:44,224
They mean nothing to anyone
outside of our family,
357
00:13:44,257 --> 00:13:47,995
but they have the power
to destroy us.
358
00:13:48,028 --> 00:13:50,864
Please find it in your heart
to be the bigger person.
359
00:13:50,898 --> 00:13:52,399
Get them back for me.
360
00:13:52,432 --> 00:13:54,334
If you had nothing to hide,
361
00:13:54,367 --> 00:13:57,137
then no one could use
this evidence against you.
362
00:13:57,170 --> 00:14:00,307
Lily, I'm sorry.
You reap what you sow.
363
00:14:00,340 --> 00:14:02,209
I'm not getting involved.
364
00:14:09,016 --> 00:14:13,153
Well, thank you
for the lovely lunch.
365
00:14:13,186 --> 00:14:14,955
My pleasure.
366
00:14:14,988 --> 00:14:17,657
We're almost at
the finish line, my love.
367
00:14:17,690 --> 00:14:19,026
Yeah.
368
00:14:19,059 --> 00:14:20,093
(Cell phone alert chimes)
369
00:14:20,127 --> 00:14:22,495
(Sighs) And it looks like
Chuck will be the winner.
370
00:14:22,529 --> 00:14:25,098
He wants me to meet him now
to tell me his plan.
371
00:14:25,132 --> 00:14:27,100
Call when you can.
372
00:14:27,134 --> 00:14:28,134
Yeah.
373
00:14:34,441 --> 00:14:36,376
Hey.
374
00:14:58,698 --> 00:15:00,333
I don't know why you're here,
but get out
375
00:15:00,367 --> 00:15:02,269
before security throws you out.
376
00:15:02,302 --> 00:15:04,537
That's not a nice way
to greet your partner.
377
00:15:04,571 --> 00:15:07,474
What are you talking about?
378
00:15:07,507 --> 00:15:09,676
You are indebted to me,
379
00:15:09,709 --> 00:15:11,178
and I'm here to collect.
380
00:15:11,211 --> 00:15:13,446
So unless to wanna
lose everything,
381
00:15:13,480 --> 00:15:15,415
you're gonna
help me defeat Chuck.
382
00:15:15,448 --> 00:15:18,185
Buck up. It's gonna be fun.
383
00:15:18,218 --> 00:15:20,653
Betrayal is
a bitter pill to swallow,
384
00:15:20,687 --> 00:15:22,322
but nothing's worse
385
00:15:22,355 --> 00:15:25,925
than having blackmail
shoved down your throat.
386
00:15:38,771 --> 00:15:41,174
(Sage) Dons nightingale,
brearley, chapin, and Spence,
387
00:15:41,208 --> 00:15:43,310
let us now have this meeting
commence.
388
00:15:43,343 --> 00:15:45,678
Don constance, why is she here?
389
00:15:45,712 --> 00:15:47,314
I'm here, nightingale,
390
00:15:47,347 --> 00:15:50,383
because not only was I
the queen of constance,
391
00:15:50,417 --> 00:15:53,186
but I also invented
this council.
392
00:15:53,220 --> 00:15:55,322
So as Regina emerita,
393
00:15:55,355 --> 00:15:58,992
it is my royal prerogative
to command you to attend
394
00:15:59,026 --> 00:16:01,128
my pop-up event tonight
and be fans.
395
00:16:01,161 --> 00:16:03,030
Sage, you shouldn't have
brought her here.
396
00:16:03,063 --> 00:16:04,464
This isn't an alumni event.
397
00:16:04,497 --> 00:16:07,600
Don brearley is right.
It's a clear breach of security.
398
00:16:07,634 --> 00:16:10,403
(Lowered voice) Invoke
the order of the secrets.
399
00:16:10,437 --> 00:16:11,571
Order of the what?
400
00:16:11,604 --> 00:16:13,306
Codified blackmail.
401
00:16:13,340 --> 00:16:17,010
If they don't do what you say,
you spill their secrets.
402
00:16:17,044 --> 00:16:20,147
Look, the rules say I'm entitled
to ask the council for one favor
403
00:16:20,180 --> 00:16:22,349
during my reign.
This is it.
404
00:16:22,382 --> 00:16:24,351
And if you refuse,
she'll have no choice
405
00:16:24,384 --> 00:16:27,087
but to reveal your affair
with your drama teacher.
406
00:16:28,621 --> 00:16:29,989
Your Latin teacher?
407
00:16:31,258 --> 00:16:34,361
Your father's business partner.
408
00:16:34,394 --> 00:16:36,463
What? That's how we did it
in my day.
409
00:16:38,631 --> 00:16:41,301
We'll Grant Don constance
her one request,
410
00:16:41,334 --> 00:16:43,270
and reconvene
at the pop-up event.
411
00:16:46,273 --> 00:16:49,509
The attire is festive cocktail!
412
00:16:49,542 --> 00:16:52,779
When did the queens start
calling themselves "Don"?
413
00:16:52,812 --> 00:16:55,315
Well, everyone loves a crown,
but when it comes to power,
414
00:16:55,348 --> 00:16:57,617
the mob totally trumps
the monarchy.
415
00:17:02,155 --> 00:17:04,457
You cosigned my credit line?
416
00:17:04,491 --> 00:17:06,359
I never asked you to do that.
417
00:17:06,393 --> 00:17:08,361
Ingratitude doesn't become you,
Nathaniel.
418
00:17:10,297 --> 00:17:14,067
You have put so much work
into "the spectator."
419
00:17:14,101 --> 00:17:15,578
It would be a shame
to lose it all now.
420
00:17:15,602 --> 00:17:17,604
I'm not gonna betray
my best friend.
421
00:17:17,637 --> 00:17:20,440
My loan will be in default.
I'll file for bankruptcy.
422
00:17:20,473 --> 00:17:22,709
And as for "the spectator,"
you can take it.
423
00:17:22,742 --> 00:17:25,345
Your loyalty is very touching,
424
00:17:25,378 --> 00:17:28,248
but I'm afraid your actions
have more serious consequences.
425
00:17:28,281 --> 00:17:31,151
You couldn't resist
faking the numbers.
426
00:17:31,184 --> 00:17:32,619
Must be...
427
00:17:32,652 --> 00:17:34,554
An Archibald gene.
428
00:17:34,587 --> 00:17:36,823
So you have a choice.
429
00:17:36,856 --> 00:17:40,327
Either you can tell me
Chuck's plan to win over Ivy,
430
00:17:40,360 --> 00:17:42,829
or you can go to prison
431
00:17:42,862 --> 00:17:44,431
and drag your mother
and grandfather
432
00:17:44,464 --> 00:17:45,765
through a public disgrace
433
00:17:45,798 --> 00:17:48,635
even more sensational
than that of your father's.
434
00:17:48,668 --> 00:17:50,069
What's it gonna be?
435
00:17:54,207 --> 00:17:58,311
I usually frown upon
negotiating with terrorists,
436
00:17:58,345 --> 00:17:59,622
but stamping out
my father's freedom
437
00:17:59,646 --> 00:18:01,448
has become my life's mission.
438
00:18:01,481 --> 00:18:03,450
What's your plan
to destroy Lily?
439
00:18:03,483 --> 00:18:06,553
Simply play the powerful card
we've been dealt.
440
00:18:06,586 --> 00:18:09,322
The microfilm's enough
to put her away, too,
441
00:18:09,356 --> 00:18:11,591
as long as she appears to be
Bart's accomplice.
442
00:18:11,624 --> 00:18:13,193
You mean plant it on her.
443
00:18:13,226 --> 00:18:14,561
Precisely.
444
00:18:14,594 --> 00:18:17,364
You give me the film,
I'll do the dirty work,
445
00:18:17,397 --> 00:18:18,431
then tip off the feds.
446
00:18:18,465 --> 00:18:21,168
Okay.
447
00:18:21,201 --> 00:18:22,769
But it has to happen in public.
448
00:18:22,802 --> 00:18:26,173
I want prison plus humiliation.
449
00:18:26,206 --> 00:18:27,340
Not a problem.
450
00:18:27,374 --> 00:18:29,742
Bring the film
to Blair's event tonight,
451
00:18:29,776 --> 00:18:31,016
and I'll take care of the rest.
452
00:18:32,612 --> 00:18:34,381
Done.
453
00:18:51,531 --> 00:18:53,200
(Door closes)
454
00:18:56,269 --> 00:18:57,380
Dan, what are you doing here?
455
00:18:57,404 --> 00:18:59,772
Oh. Hey, dad.
456
00:18:59,806 --> 00:19:02,442
I'm just, uh, just picking up
some of my stuff here.
457
00:19:02,475 --> 00:19:03,955
But I'm... I'm mainly here
to see you.
458
00:19:05,412 --> 00:19:07,447
I hurt you.
459
00:19:07,480 --> 00:19:09,216
I-I jeopardized
our relationship,
460
00:19:09,249 --> 00:19:11,351
which means more to me
than anything.
461
00:19:11,384 --> 00:19:14,487
I'm... I'm here to make amends
with you and Ivy.
462
00:19:14,521 --> 00:19:16,189
I'm happy you wanna
make amends, son,
463
00:19:16,223 --> 00:19:18,725
but I owe you an apology
as well.
464
00:19:18,758 --> 00:19:20,203
It looks like you were right
about Ivy.
465
00:19:20,227 --> 00:19:21,794
I was a fool for trusting her.
466
00:19:21,828 --> 00:19:24,931
Honey, I'm home!
467
00:19:24,964 --> 00:19:26,566
I'll take that as my cue.
468
00:19:32,905 --> 00:19:35,242
Uh... (Chuckles)
469
00:19:35,275 --> 00:19:37,310
What's going on?
470
00:19:37,344 --> 00:19:39,546
You tell me.
471
00:19:39,579 --> 00:19:41,748
I saw you putting someone
in a town car today,
472
00:19:41,781 --> 00:19:43,316
kissing him good-bye.
473
00:19:46,386 --> 00:19:49,289
I opened my heart to you.
474
00:19:49,322 --> 00:19:50,790
I opened my home.
475
00:19:50,823 --> 00:19:52,935
I believed you when you said you
were protecting me from Lily.
476
00:19:52,959 --> 00:19:55,728
(Scoffs) At least
have the decency to tell me
477
00:19:55,762 --> 00:19:57,764
what was true
and what were lies.
478
00:19:57,797 --> 00:19:59,366
It was all true.
479
00:19:59,399 --> 00:20:02,302
I mean, Lily was horrible
to you,
480
00:20:02,335 --> 00:20:03,970
like she is to everyone.
481
00:20:04,003 --> 00:20:05,505
And what about us?
482
00:20:05,538 --> 00:20:08,808
There was someone else
before you.
483
00:20:08,841 --> 00:20:12,645
And I thought it was over,
but I ran into him last week
484
00:20:12,679 --> 00:20:15,615
and realized it wasn't.
485
00:20:18,818 --> 00:20:20,387
I'm sorry, Rufus.
486
00:20:20,420 --> 00:20:22,355
Pack your bags and get out.
487
00:20:28,561 --> 00:20:31,331
Hurry, hurry, hurry!
Let's get to the pop-up!
488
00:20:31,364 --> 00:20:34,467
Serena, your scheme is unfolding
on schedule.
489
00:20:34,501 --> 00:20:37,537
I except to see you at my event
tonight for the denouement.
490
00:20:37,570 --> 00:20:39,872
And...
491
00:20:39,906 --> 00:20:40,949
I won't mind if you're not mute.
492
00:20:40,973 --> 00:20:42,475
(Dorota) Let's move!
493
00:20:42,509 --> 00:20:43,786
I suppose I could use
a friend there with me
494
00:20:43,810 --> 00:20:46,012
to celebrate my success.
495
00:20:46,045 --> 00:20:48,014
(Antennas up's "pretenders"
playing)
496
00:20:48,047 --> 00:20:50,383
(Dorota) Come on, come on,
come on, come on!
497
00:20:50,417 --> 00:20:53,019
♪♪
498
00:20:53,052 --> 00:20:55,622
(Sighs)
499
00:20:55,655 --> 00:20:57,666
Don brearley, I just saw my dad,
who is miserable with heartache.
500
00:20:57,690 --> 00:20:59,626
If he is really back with Serena
and lying to me,
501
00:20:59,659 --> 00:21:01,036
he wouldn't be blubbering
like a baby.
502
00:21:01,060 --> 00:21:02,762
We've been played.
503
00:21:02,795 --> 00:21:05,332
I'll see you at the pop-up party
but the plan has changed.
504
00:21:05,365 --> 00:21:06,032
♪♪
505
00:21:06,065 --> 00:21:08,468
(Beep)
506
00:21:08,501 --> 00:21:09,878
Hey, man, I did what you asked.
I searched the loft and no luck.
507
00:21:09,902 --> 00:21:11,904
But I saw Ivy on the way out
508
00:21:11,938 --> 00:21:14,040
and spotted the envelope
in her bag.
509
00:21:14,073 --> 00:21:15,074
Did you get it?
510
00:21:15,107 --> 00:21:16,476
No, I couldn't.
511
00:21:16,509 --> 00:21:17,820
There was no way.
They would've seen me.
512
00:21:17,844 --> 00:21:20,780
I understand, which is why
I have a backup plan.
513
00:21:20,813 --> 00:21:24,651
Ivy will bring the microfilm
to Blair's event tonight.
514
00:21:24,684 --> 00:21:26,018
The feds will be there.
515
00:21:26,052 --> 00:21:28,388
I convinced her
I'd plant it on Lily.
516
00:21:28,421 --> 00:21:29,932
Lily's going to
Blair's junior line debut?
517
00:21:29,956 --> 00:21:32,592
No, but Ivy doesn't know that.
518
00:21:32,625 --> 00:21:33,926
I'd never hurt Lily.
519
00:21:33,960 --> 00:21:34,894
I'm sorry I couldn't be
more helpful.
520
00:21:34,927 --> 00:21:36,062
Thanks for trying, Humphrey.
521
00:21:36,095 --> 00:21:37,997
The important thing is,
522
00:21:38,030 --> 00:21:40,032
I got to Ivy
before my father did.
523
00:21:40,066 --> 00:21:41,368
(Whimpers)
524
00:21:41,401 --> 00:21:43,370
(Cell phone rings)
525
00:21:43,403 --> 00:21:44,371
(Ring)
526
00:21:44,404 --> 00:21:46,072
(Ring)
527
00:21:46,105 --> 00:21:47,507
(Ring)
528
00:21:47,540 --> 00:21:48,508
(Ring, beep)
529
00:21:48,541 --> 00:21:49,742
(Chuckles)
530
00:21:49,776 --> 00:21:51,544
Bart.
531
00:21:51,578 --> 00:21:52,745
You're too late.
532
00:21:52,779 --> 00:21:53,546
I already struck a deal with...
533
00:21:53,580 --> 00:21:54,914
Chuck.
534
00:21:54,947 --> 00:21:57,116
A takedown
at Blair's fashion party.
535
00:21:57,149 --> 00:22:00,553
But in actuality, he lured you
to the empire to distract you
536
00:22:00,587 --> 00:22:02,355
while Dan searched the loft.
537
00:22:02,389 --> 00:22:04,724
Hold on a sec.
538
00:22:09,429 --> 00:22:11,039
(Lowered voice) If he was trying
to steal the microfilm,
539
00:22:11,063 --> 00:22:13,132
he didn't succeed.
540
00:22:13,165 --> 00:22:15,702
Chuck has no intention
of having Lily arrested.
541
00:22:15,735 --> 00:22:19,372
He was planning on
screwing you over all along.
542
00:22:19,406 --> 00:22:20,583
(Door closes)
And why should I believe you?
543
00:22:20,607 --> 00:22:22,409
Because I have someone here
544
00:22:22,442 --> 00:22:25,845
who can confirm
everything I'm saying is true.
545
00:22:25,878 --> 00:22:28,948
Isn't that right, Nate?
546
00:22:30,116 --> 00:22:32,385
(Sighs)
547
00:22:32,419 --> 00:22:33,986
It's true.
548
00:22:38,425 --> 00:22:41,661
Luckily, I have an offer
for you.
549
00:22:48,635 --> 00:22:50,670
Hi. Do you like the beads?
550
00:22:50,703 --> 00:22:51,638
(Speaks indistinctly)
551
00:22:51,671 --> 00:22:52,805
(Speaks indistinctly)
552
00:22:52,839 --> 00:22:55,842
(Katy tiz's "famous" playing)
553
00:22:55,875 --> 00:22:57,544
♪ Not even 30 seconds
554
00:22:57,577 --> 00:22:59,812
♪ you're asking
loads of questions ♪
555
00:22:59,846 --> 00:23:02,615
♪ You're killing
the connection ♪
556
00:23:02,649 --> 00:23:04,817
♪ Oh-oh-oh, oh-oh-oh
557
00:23:04,851 --> 00:23:07,186
♪ we're kissing in the limo
558
00:23:07,219 --> 00:23:09,622
♪ you pass over your demo
559
00:23:09,656 --> 00:23:11,824
♪ try to play me like Nintendo
560
00:23:11,858 --> 00:23:14,427
♪ oh-oh-oh, oh-oh-oh
561
00:23:14,461 --> 00:23:17,029
♪ don't act like you don't know
who I am ♪
562
00:23:17,063 --> 00:23:19,031
The dons.
Thank god you're here.
563
00:23:19,065 --> 00:23:21,634
Now... start fawning.
Loudly.
564
00:23:21,668 --> 00:23:23,546
And I know that you don't have
a limit on your credit cards...
565
00:23:23,570 --> 00:23:24,937
(Singsongy) So buy, buy, buy!
566
00:23:24,971 --> 00:23:27,440
Sorry, Blair.
I called off the favor.
567
00:23:27,474 --> 00:23:28,808
What?
568
00:23:28,841 --> 00:23:30,118
I know you duped me
about my dad and Serena.
569
00:23:30,142 --> 00:23:32,712
I only brought the dons here
to be detractors.
570
00:23:32,745 --> 00:23:34,514
And if we say the clothes suck,
it's law.
571
00:23:34,547 --> 00:23:38,184
Come on, girls. And remember,
plastic stays in pockets.
572
00:23:38,217 --> 00:23:39,919
Wait. Wait, dons.
573
00:23:39,952 --> 00:23:41,087
Dons?
574
00:23:41,120 --> 00:23:42,188
Blair.
575
00:23:42,221 --> 00:23:43,690
I must admit,
576
00:23:43,723 --> 00:23:46,225
I'm impressed
the high school crowd showed up.
577
00:23:46,258 --> 00:23:49,195
We'll just have to see whether
they love or hate the line.
578
00:23:49,228 --> 00:23:51,531
I'll go get quotes from them
for "w.W.D."
579
00:23:51,564 --> 00:23:52,699
Oh! Wait. You know what?
580
00:23:52,732 --> 00:23:55,034
You simply must see
my accessories.
581
00:23:55,067 --> 00:23:56,636
They're in the corner.
The far corner.
582
00:23:56,669 --> 00:23:57,904
This way.
583
00:23:57,937 --> 00:23:59,939
♪ 'Cause I'm famous
584
00:23:59,972 --> 00:24:01,183
you sure he didn't see
it was me?
585
00:24:01,207 --> 00:24:04,644
If Rufus had seen you,
he would've said so.
586
00:24:04,677 --> 00:24:06,546
This couldn't be better.
587
00:24:06,579 --> 00:24:09,181
Now I don't have to invent
a reason to break up with him.
588
00:24:09,215 --> 00:24:12,519
This "breakup" mustn't undo
all the work you did
589
00:24:12,552 --> 00:24:14,086
to poison Rufus against Lily.
590
00:24:14,120 --> 00:24:16,489
I mean, our efforts
are for nothing
591
00:24:16,523 --> 00:24:17,933
if Rufus takes her back
the minute she hits rock bottom.
592
00:24:17,957 --> 00:24:19,158
He won't take her back.
593
00:24:19,191 --> 00:24:21,794
Well, then we're at the end
of our road.
594
00:24:21,828 --> 00:24:25,565
Mm, it's all riding
on your meeting with Bart.
595
00:24:25,598 --> 00:24:28,034
I'll do whatever it takes.
596
00:24:28,067 --> 00:24:31,838
(Dirty radio's "dancing alone"
playing)
597
00:24:31,871 --> 00:24:33,706
It's been an hour.
Where is she?
598
00:24:33,740 --> 00:24:36,108
Her phone is still off.
599
00:24:36,142 --> 00:24:38,220
This isn't a game, Mr. Bass.
You said you had hard evidence.
600
00:24:38,244 --> 00:24:39,712
Don't waste our time again.
601
00:24:39,746 --> 00:24:41,681
♪♪
602
00:24:41,714 --> 00:24:44,116
Chuck. Oh, you're here.
603
00:24:44,150 --> 00:24:46,018
Things are going horribly.
604
00:24:46,052 --> 00:24:47,162
Girls today are out of control.
605
00:24:47,186 --> 00:24:48,788
They're like
tiny little vultures.
606
00:24:48,821 --> 00:24:50,156
Then Blair Waldorf would be
607
00:24:50,189 --> 00:24:52,825
the falcon who dives in
and devours them all.
608
00:24:52,859 --> 00:24:56,162
Please. Compared to them,
I'm like a turtledove.
609
00:24:56,195 --> 00:24:58,140
Well, at least Nelly's
distracted talking to d.V.F.
610
00:24:58,164 --> 00:25:01,033
I need to find Serena and force
her to fix things with Sage.
611
00:25:01,067 --> 00:25:02,569
The line looks beautiful.
612
00:25:02,602 --> 00:25:03,746
I'm sure it's going to be
a huge success.
613
00:25:03,770 --> 00:25:04,913
Unless I can do
some damage control,
614
00:25:04,937 --> 00:25:06,305
there's no chance of that.
615
00:25:06,338 --> 00:25:08,708
Speaking of, I need to do
some damage control myself.
616
00:25:08,741 --> 00:25:10,810
Well, good luck.
617
00:25:10,843 --> 00:25:13,245
It's my faith in you that's
firing me up to fix this mess.
618
00:25:13,279 --> 00:25:16,816
♪♪
619
00:25:22,354 --> 00:25:25,658
Did you bring it?
620
00:25:25,692 --> 00:25:28,260
Yes.
621
00:25:28,294 --> 00:25:32,064
I'll show you mine
if you show me yours first.
622
00:25:32,098 --> 00:25:35,702
I'm divorcing Lily.
Here are the papers.
623
00:25:35,735 --> 00:25:38,270
You may leak them
to whomever you choose.
624
00:25:38,304 --> 00:25:39,706
(Scoffs)
625
00:25:39,739 --> 00:25:41,574
That's hardly enough.
626
00:25:41,608 --> 00:25:45,612
Lily's been divorced
four, fives times already.
627
00:25:45,645 --> 00:25:47,914
Who can keep count?
628
00:25:47,947 --> 00:25:49,582
I want her humiliated.
629
00:25:49,616 --> 00:25:51,918
What did you have in mind?
630
00:25:51,951 --> 00:25:54,186
(Inhales deeply)
631
00:25:54,220 --> 00:25:55,855
Take off your clothes.
632
00:25:55,888 --> 00:25:57,056
Excuse me?
633
00:25:57,089 --> 00:25:59,558
You heard me. Strip.
634
00:26:10,136 --> 00:26:13,005
(Niki Watkins' "get wild"
playing)
635
00:26:13,039 --> 00:26:15,942
I should have expected
the typical Serena sabotage...
636
00:26:15,975 --> 00:26:18,077
Pretending to be my friend
637
00:26:18,110 --> 00:26:19,254
and then sending in
those mini mafiosas
638
00:26:19,278 --> 00:26:21,380
to blow up my pop-up shop.
639
00:26:21,413 --> 00:26:23,950
Sage knows
you're not back with Steven.
640
00:26:23,983 --> 00:26:25,317
I wonder who told her.
641
00:26:25,351 --> 00:26:28,187
Well, it wasn't me, I swear.
642
00:26:28,220 --> 00:26:29,555
Blair, I just wanna help.
643
00:26:29,588 --> 00:26:32,692
If I choose to believe you,
and if you really wanna help,
644
00:26:32,725 --> 00:26:34,226
then come up with a new scheme
645
00:26:34,260 --> 00:26:36,228
before those teenage goombas
ruin everything.
646
00:26:36,262 --> 00:26:38,230
(Man) Miss Waldorf,
may I take a picture?
647
00:26:38,264 --> 00:26:40,332
(Camera shutter clicks)
648
00:26:40,366 --> 00:26:43,335
Look, I'll do whatever you want,
but you don't need a scheme.
649
00:26:43,369 --> 00:26:46,338
Your line is spectacular
and it speaks for itself.
650
00:26:46,372 --> 00:26:48,751
And there's nothing that Sage
or anyone can do to change that.
651
00:26:48,775 --> 00:26:50,810
It's time for you to start
trusting yourself
652
00:26:50,843 --> 00:26:53,245
and accepting the fact that
you are obscenely talented.
653
00:26:53,279 --> 00:26:55,081
(Sighs)
654
00:26:55,114 --> 00:26:56,148
You really mean that?
655
00:26:56,182 --> 00:26:59,385
Yes. B., your clothes
are beautiful and original,
656
00:26:59,418 --> 00:27:01,187
like you.
657
00:27:01,220 --> 00:27:03,823
Don't take my word for it.
Look around.
658
00:27:03,856 --> 00:27:05,391
♪♪
659
00:27:05,424 --> 00:27:06,392
Hey! What are you doing?
660
00:27:06,425 --> 00:27:08,394
This is the last size 2,
and I liked it first.
661
00:27:08,427 --> 00:27:11,063
(Nightingale) Sorry.
All's fair in shopping and war.
662
00:27:11,097 --> 00:27:12,231
What are you guys doing?!
663
00:27:12,264 --> 00:27:14,000
You're supposed to
be hating on everything.
664
00:27:14,033 --> 00:27:15,735
But we love it,
665
00:27:15,768 --> 00:27:18,104
and devotion to great clothes
trumps five family loyalty.
666
00:27:18,137 --> 00:27:19,739
Uh, hi. Excuse me.
667
00:27:19,772 --> 00:27:21,340
Do you mind if I quote you?
668
00:27:21,373 --> 00:27:23,009
Oh, my gosh.
669
00:27:23,042 --> 00:27:25,011
They like me.
670
00:27:25,044 --> 00:27:26,713
They really like me!
671
00:27:26,746 --> 00:27:28,314
♪♪
672
00:27:28,347 --> 00:27:30,182
♪ Get wild
673
00:27:30,216 --> 00:27:32,118
Nathaniel, what are you doing?
674
00:27:32,151 --> 00:27:34,053
It's not like you
to be partying alone.
675
00:27:34,086 --> 00:27:37,890
(Chuckles) Well, that's what
I want to be... alone...
676
00:27:37,924 --> 00:27:39,759
And unconscious.
(Clears throat)
677
00:27:39,792 --> 00:27:43,963
Believe me, whatever problems
you've got at "the spectator"
678
00:27:43,996 --> 00:27:46,232
cannot compare
to my day from hell.
679
00:27:46,265 --> 00:27:49,668
So if you don't mind,
I'd like to join you.
680
00:27:51,237 --> 00:27:52,972
Chuck...
681
00:27:53,005 --> 00:27:55,842
It was, uh, it was all my fault.
682
00:27:55,875 --> 00:27:57,443
What was?
683
00:27:59,846 --> 00:28:03,015
There was nothing I could do.
684
00:28:03,049 --> 00:28:05,117
He cornered me.
685
00:28:05,151 --> 00:28:06,318
"He" who?
686
00:28:08,354 --> 00:28:10,990
My father?
687
00:28:11,023 --> 00:28:12,825
You tell me what happened.
What did he do?
688
00:28:12,859 --> 00:28:14,126
What did he make you do?
689
00:28:14,160 --> 00:28:16,763
What...
690
00:28:16,796 --> 00:28:17,930
Tell me.
691
00:28:17,964 --> 00:28:19,966
Before we do this...
692
00:28:19,999 --> 00:28:21,467
The microfilm.
693
00:28:21,500 --> 00:28:25,337
Oh. No, we're not actually
going to have sex. (Chuckles)
694
00:28:25,371 --> 00:28:26,481
I just wanna take
a couple snapshots
695
00:28:26,505 --> 00:28:28,240
to make it look like we did.
696
00:28:28,274 --> 00:28:29,776
All that matters
697
00:28:29,809 --> 00:28:33,012
is that Lily believes
she lost two husbands to me.
698
00:28:33,045 --> 00:28:36,816
I'm fine being
your eliot spitzer scandal,
699
00:28:36,849 --> 00:28:38,384
but I'm
a pay-for-play kinda guy.
700
00:28:38,417 --> 00:28:40,086
The microfilm first.
701
00:28:40,119 --> 00:28:43,122
(Gossling's "heart killer"
playing)
702
00:28:50,863 --> 00:28:51,764
Ivy.
(Whispers) Oh, god.
703
00:28:51,798 --> 00:28:53,499
Don't do this.
704
00:28:53,532 --> 00:28:57,103
My father will screw you,
then screw you over.
705
00:28:57,136 --> 00:28:59,105
It's not too late
to do the right thing.
706
00:28:59,138 --> 00:29:02,108
Behind the curve as always,
Chuck.
707
00:29:02,141 --> 00:29:03,175
It I too late.
708
00:29:08,047 --> 00:29:09,916
What is this, some kind of joke?
709
00:29:16,455 --> 00:29:21,293
♪ I wanna see hurt,
I wanna see hurt ♪
710
00:29:21,327 --> 00:29:23,129
What in the world
are you doing here?
711
00:29:23,162 --> 00:29:24,997
♪ Watching you drown
712
00:29:25,031 --> 00:29:27,366
I know I said I wouldn't
help you, but I changed my mind.
713
00:29:27,399 --> 00:29:30,970
♪ Watching you drown
714
00:29:31,003 --> 00:29:33,239
I have what you're looking for.
715
00:29:33,272 --> 00:29:36,142
They say
nothing inspires forgiveness
716
00:29:36,175 --> 00:29:38,811
quite like revenge.
717
00:29:49,255 --> 00:29:53,125
The microfilm was
in that envelope, I swear.
718
00:29:53,159 --> 00:29:55,127
If you don't find it
and hand it over...
719
00:29:55,161 --> 00:29:56,896
All the torture
you wished on Lily,
720
00:29:56,929 --> 00:29:58,430
it'll seem like child's play.
721
00:29:58,464 --> 00:30:00,424
My father's threats aren't idle.
Neither are mine.
722
00:30:02,534 --> 00:30:04,570
There's only one person
who knew I had it,
723
00:30:04,603 --> 00:30:05,905
who might know where it is.
724
00:30:12,278 --> 00:30:14,046
Thanks.
725
00:30:17,249 --> 00:30:19,919
Since when did you start
spiking your chamomile?
726
00:30:19,952 --> 00:30:21,187
Oh, it's been a rough day.
727
00:30:21,220 --> 00:30:24,323
Hope this makes things
a bit better.
728
00:30:24,356 --> 00:30:26,625
(Teacup clinks)
729
00:30:26,658 --> 00:30:29,128
You have no idea.
730
00:30:29,161 --> 00:30:30,529
Thank you, Rufus.
731
00:30:30,562 --> 00:30:31,931
What made you change your mind?
732
00:30:31,964 --> 00:30:34,633
Ivy's not who I thought she was.
733
00:30:34,666 --> 00:30:37,136
I know. I should've
been tipped off
734
00:30:37,169 --> 00:30:39,205
by the whole "pretending to be
your niece" thing.
735
00:30:39,238 --> 00:30:43,142
Well, you always believe
the best in people.
736
00:30:43,175 --> 00:30:45,577
It's your virtue
and your downfall.
737
00:30:45,611 --> 00:30:47,613
I still see
the best in you, lil.
738
00:30:47,646 --> 00:30:49,648
After everything
that we've been through,
739
00:30:49,681 --> 00:30:52,251
it's probably safe to say
that we won't be together again.
740
00:30:52,284 --> 00:30:54,921
But we were family
for a long time,
741
00:30:54,954 --> 00:30:57,223
and that means something.
742
00:30:59,491 --> 00:31:01,193
I'd really like peace
between us.
743
00:31:06,032 --> 00:31:07,312
(Elevator bell dings,
doors open)
744
00:31:13,105 --> 00:31:14,216
Dad, hey.
What are you doing here?
745
00:31:14,240 --> 00:31:17,009
You inspired me to make
some amends of my own, son.
746
00:31:17,043 --> 00:31:18,978
Are you getting back together
with Lily? W...
747
00:31:19,011 --> 00:31:22,348
No, I'm just returning something
of Lily's that Ivy stole.
748
00:31:30,056 --> 00:31:32,591
Why is this person taking
so long getting back to you?
749
00:31:32,624 --> 00:31:35,127
I... I don't know.
750
00:31:35,161 --> 00:31:37,663
(Cell phone alert chimes)
751
00:31:37,696 --> 00:31:39,198
(Beep)
752
00:31:41,367 --> 00:31:42,668
Where you going?
753
00:31:42,701 --> 00:31:46,072
Does Blair need you to come over
to kill a spider?
754
00:31:46,105 --> 00:31:47,406
I'm not wasting any more time.
755
00:31:47,439 --> 00:31:49,908
So you're giving up?
What a shocker.
756
00:31:51,477 --> 00:31:54,580
You're right.
You know me so well.
757
00:31:57,416 --> 00:32:01,020
My Patience is wearing thin.
758
00:32:01,053 --> 00:32:04,056
You better make
this person appear fast.
759
00:32:04,090 --> 00:32:06,558
(Beep)
760
00:32:06,592 --> 00:32:08,432
(Haley reinhardt and b.O.B.'S
"oh my!" Playing)
761
00:32:08,460 --> 00:32:09,695
♪ Yeah
762
00:32:09,728 --> 00:32:14,300
♪ whoa, whoa, whoa
763
00:32:14,333 --> 00:32:16,302
♪ whoa
764
00:32:16,335 --> 00:32:18,737
we almost sold out.
765
00:32:18,770 --> 00:32:20,572
(Laughs) I feel like
I'm dreaming.
766
00:32:20,606 --> 00:32:24,443
Uh-oh. 2 girls wrestling
for last 3-button vest.
767
00:32:24,476 --> 00:32:27,246
I go act as referee.
768
00:32:27,279 --> 00:32:28,680
♪ I'm burning up inside
769
00:32:28,714 --> 00:32:29,615
I have always known that I had
770
00:32:29,648 --> 00:32:31,517
the most brilliant,
talented best friend,
771
00:32:31,550 --> 00:32:33,452
but now the whole world
gets to know, too.
772
00:32:33,485 --> 00:32:35,187
Thank you.
773
00:32:35,221 --> 00:32:37,389
I'm sorry for accusing you
of turning Sage against me.
774
00:32:37,423 --> 00:32:40,126
No, I'm sorry for everything.
775
00:32:40,159 --> 00:32:42,461
I don't think I was ever able
to get over how hurt I was
776
00:32:42,494 --> 00:32:45,731
that you were dating Dan,
which is why I acted so badly.
777
00:32:45,764 --> 00:32:48,067
I get it.
If you'd have dated Chuck,
778
00:32:48,100 --> 00:32:49,601
I would've
scratched your eyes out.
779
00:32:49,635 --> 00:32:51,137
(Indistinct conversations)
780
00:32:51,170 --> 00:32:52,604
♪ Oh, oh, oh, oh my!
781
00:32:52,638 --> 00:32:54,606
I've really missed you.
782
00:32:54,640 --> 00:32:56,042
I missed you, too, b.
783
00:32:57,443 --> 00:32:59,254
You're about to get everything
you ever wanted,
784
00:32:59,278 --> 00:33:02,048
and tonight's success is...
Is just the beginning.
785
00:33:02,081 --> 00:33:04,616
Well, this line was inspired
by both of us,
786
00:33:04,650 --> 00:33:06,518
ruling constance together.
787
00:33:06,552 --> 00:33:08,520
This is your success, too.
788
00:33:08,554 --> 00:33:11,190
I just hope that this night
leads to...
789
00:33:11,223 --> 00:33:13,492
The other thing
I've always wanted...
790
00:33:13,525 --> 00:33:15,494
To be with Chuck.
791
00:33:15,527 --> 00:33:17,763
He loves you more than anything
in the whole world.
792
00:33:17,796 --> 00:33:20,666
You'll find
your great love, too.
793
00:33:20,699 --> 00:33:22,368
Um, I should probably get going.
794
00:33:22,401 --> 00:33:24,470
But breakfast tomorrow morning?
Sarabeth's?
795
00:33:24,503 --> 00:33:26,305
Yes. 9:00 A.M. sharp.
796
00:33:26,338 --> 00:33:27,739
Congratulations, b.
797
00:33:27,773 --> 00:33:29,308
Thank you.
798
00:33:29,341 --> 00:33:31,743
♪ Oh my!
799
00:33:31,777 --> 00:33:33,712
Lily, please!
800
00:33:33,745 --> 00:33:35,081
Don't protect him.
801
00:33:35,114 --> 00:33:37,483
Why wouldn't I protect
my husband?
802
00:33:37,516 --> 00:33:38,660
He's the only one
that protects me.
803
00:33:38,684 --> 00:33:40,186
No, that's not true.
804
00:33:40,219 --> 00:33:42,621
You're the one willing
to go to any lengths,
805
00:33:42,654 --> 00:33:44,290
and I've had enough of it.
806
00:33:44,323 --> 00:33:47,826
I know you wanna believe
he is a changed man,
807
00:33:47,859 --> 00:33:49,495
that he is a good man.
808
00:33:49,528 --> 00:33:52,364
And I wanted to believe
that, too, so badly.
809
00:33:52,398 --> 00:33:55,667
But the truth is,
is he is a ruthless criminal.
810
00:33:55,701 --> 00:33:58,304
If you destroy that evidence,
811
00:33:58,337 --> 00:34:00,082
there is nothing to stop him
from hurting anyone,
812
00:34:00,106 --> 00:34:01,707
including you.
813
00:34:01,740 --> 00:34:03,842
That's ridiculous, Charles.
814
00:34:03,875 --> 00:34:06,712
He would never hurt me.
815
00:34:06,745 --> 00:34:09,748
Since his return, he has done
nothing but prove his love.
816
00:34:15,187 --> 00:34:18,724
You once told me my father
was incapable of love.
817
00:34:18,757 --> 00:34:21,293
That is the truth.
818
00:34:21,327 --> 00:34:25,331
I just saw him in a hotel room,
half-naked,
819
00:34:25,364 --> 00:34:27,099
with Ivy.
820
00:34:27,133 --> 00:34:29,701
That lie...
821
00:34:29,735 --> 00:34:32,704
Is beneath even you, Charles.
822
00:34:32,738 --> 00:34:35,174
I'm not gonna let you
or anyone else
823
00:34:35,207 --> 00:34:38,310
threaten our family ever again.
824
00:34:38,344 --> 00:34:40,846
Don't!
825
00:34:40,879 --> 00:34:44,550
Ashes to ashes.
Dust to dust.
826
00:34:44,583 --> 00:34:47,186
Even the best-laid plans
can go bust.
827
00:34:54,260 --> 00:34:58,164
(Door opens and closes)
828
00:34:58,197 --> 00:34:59,431
Where have you been?
829
00:34:59,465 --> 00:35:01,367
I've been calling for an hour.
830
00:35:01,400 --> 00:35:02,568
I just got your messages.
831
00:35:02,601 --> 00:35:03,735
Are you...
832
00:35:03,769 --> 00:35:06,438
Okay? No! I'm not okay!
833
00:35:06,472 --> 00:35:08,640
Our plan failed.
834
00:35:08,674 --> 00:35:11,677
Okay, Rufus must've taken
the microfilm from my purse
835
00:35:11,710 --> 00:35:13,745
and given it to Lily.
836
00:35:13,779 --> 00:35:15,681
I was with Bart
when she called him
837
00:35:15,714 --> 00:35:17,549
to tell him
that she destroyed it.
838
00:35:17,583 --> 00:35:19,751
So Lily's...
Still with Bart?
839
00:35:19,785 --> 00:35:21,220
Yes.
840
00:35:21,253 --> 00:35:23,289
And now that he knows
I'm after Lily,
841
00:35:23,322 --> 00:35:25,424
he's threatened to destroy me.
842
00:35:25,457 --> 00:35:27,693
(Whispers) Look, he's scary,
William. He'll do it.
843
00:35:27,726 --> 00:35:28,694
Calm down for a second.
844
00:35:28,727 --> 00:35:30,229
I can't!
845
00:35:30,262 --> 00:35:33,232
Can't you see that
without the microfilm,
846
00:35:33,265 --> 00:35:34,833
we can't fight back?
847
00:35:34,866 --> 00:35:38,437
I know that I-I promised Lola
that we'd do everything we could
848
00:35:38,470 --> 00:35:40,572
to destroy Lily.
849
00:35:40,606 --> 00:35:44,176
But... we've done
everything that we could.
850
00:35:44,210 --> 00:35:46,845
You're right.
I suppose we should...
851
00:35:46,878 --> 00:35:49,648
Leave and regroup for now.
852
00:35:51,783 --> 00:35:53,819
I know that we didn't
get Lily, but...
853
00:35:53,852 --> 00:35:56,355
The most important thing
is that we have each other.
854
00:35:56,388 --> 00:35:58,790
Of course.
855
00:36:02,861 --> 00:36:05,864
(Cell phone rings)
856
00:36:05,897 --> 00:36:07,333
(Beep)
857
00:36:07,366 --> 00:36:09,401
(Sighs) Hello?
858
00:36:09,435 --> 00:36:11,346
(Bart) So Chuck's little game
is over, Nathaniel.
859
00:36:11,370 --> 00:36:13,839
In spite of you tipping him off,
he lost.
860
00:36:13,872 --> 00:36:16,408
Of course, once a loser,
always a loser.
861
00:36:16,442 --> 00:36:17,919
(Slurring) Why don't you go
give your... (Hiccups)
862
00:36:17,943 --> 00:36:21,613
S-stirring little victory speech
to someone who cares?
863
00:36:21,647 --> 00:36:23,815
Oh, yeah. That's right.
No one does.
864
00:36:23,849 --> 00:36:25,951
You're just lucky that
Lily destroyed the microfilm
865
00:36:25,984 --> 00:36:28,320
and bought you a reprieve.
866
00:36:28,354 --> 00:36:30,722
I own you, and you better
start acting like it.
867
00:36:30,756 --> 00:36:32,291
What, you gonna call the police?
868
00:36:32,324 --> 00:36:34,726
All right, fine. Just do it.
Have me arrested.
869
00:36:34,760 --> 00:36:36,628
Oh, you're of more use to me
out of jail...
870
00:36:36,662 --> 00:36:39,431
For the moment.
871
00:36:39,465 --> 00:36:40,532
You owe me.
872
00:36:40,566 --> 00:36:42,801
Sober up
873
00:36:42,834 --> 00:36:45,371
and get ready to pay the price.
874
00:36:45,404 --> 00:36:46,372
(Beep)
875
00:36:46,405 --> 00:36:47,939
(Scoffs)
876
00:36:47,973 --> 00:36:48,973
(Beep)
877
00:36:55,781 --> 00:36:57,015
(Indistinct conversations)
878
00:36:57,048 --> 00:36:58,984
There you are.
879
00:36:59,017 --> 00:37:00,986
The line was a gigantic success.
880
00:37:01,019 --> 00:37:03,455
Even the mannequins
were stripped naked.
881
00:37:03,489 --> 00:37:05,600
And now we are having a fete
at the atelier to celebrate,
882
00:37:05,624 --> 00:37:06,992
so of course I need you
by my side.
883
00:37:07,025 --> 00:37:09,661
And why haven't you been
answering your phone?
884
00:37:09,695 --> 00:37:11,897
I'm happy for you, Blair.
885
00:37:11,930 --> 00:37:13,532
Forget me.
886
00:37:16,034 --> 00:37:18,537
Chuck?
887
00:37:18,570 --> 00:37:20,906
What happened?
888
00:37:20,939 --> 00:37:22,908
What I should've
always expected.
889
00:37:22,941 --> 00:37:29,047
The only parent
who ever loved me,
890
00:37:29,080 --> 00:37:34,019
the mother who chose me
as a son,
891
00:37:34,052 --> 00:37:35,754
abandoned me.
892
00:37:35,787 --> 00:37:37,789
(Mouths word)
893
00:37:37,823 --> 00:37:43,395
I finally had the evidence
to vanquish my father.
894
00:37:43,429 --> 00:37:46,732
She destroyed it to protect him.
895
00:37:46,765 --> 00:37:48,767
We'll find new evidence.
896
00:37:48,800 --> 00:37:49,768
We'll find another way.
897
00:37:49,801 --> 00:37:51,737
There is no other way.
898
00:37:51,770 --> 00:37:53,639
This was it. It's over.
899
00:37:53,672 --> 00:37:57,876
Well, even if we can't
put Bart behind bars,
900
00:37:57,909 --> 00:38:00,045
we'll still be together.
901
00:38:03,615 --> 00:38:08,019
Stop... lying to yourself.
902
00:38:08,053 --> 00:38:10,021
We made a pact.
903
00:38:10,055 --> 00:38:13,525
You fulfilled your side.
I failed at mine.
904
00:38:15,961 --> 00:38:18,764
We can' be together.
905
00:38:21,433 --> 00:38:23,669
Chuck...
906
00:38:23,702 --> 00:38:25,337
Please.
907
00:38:25,371 --> 00:38:28,073
Go.
908
00:38:28,106 --> 00:38:29,941
Just go.
909
00:39:01,172 --> 00:39:02,941
Hey.
910
00:39:02,974 --> 00:39:05,944
Hey.
911
00:39:05,977 --> 00:39:07,779
So I finally
made amends with Blair,
912
00:39:07,813 --> 00:39:10,382
and we're in a really good place
and I couldn't be happier.
913
00:39:10,416 --> 00:39:12,384
How was your day?
914
00:39:12,418 --> 00:39:13,619
I hate to compete,
915
00:39:13,652 --> 00:39:15,721
but I made amends with Chuck,
Nate, and my dad.
916
00:39:15,754 --> 00:39:16,755
Wow. I'm impressed.
917
00:39:16,788 --> 00:39:18,524
Yeah, all right.
918
00:39:18,557 --> 00:39:21,727
So now that we've knocked down
our last obstacles,
919
00:39:21,760 --> 00:39:23,040
are we finally ready to do this?
920
00:39:25,531 --> 00:39:27,165
Well, do you remember
that we said
921
00:39:27,198 --> 00:39:29,468
if we ever jumped into
a relationship again that
922
00:39:29,501 --> 00:39:31,036
that would be it?
923
00:39:31,069 --> 00:39:33,505
That we would only get
one more chance?
924
00:39:33,539 --> 00:39:35,040
Are you sure that
925
00:39:35,073 --> 00:39:37,676
I'm the one person
you wanna be with?
926
00:39:37,709 --> 00:39:39,445
Are you talking about Blair?
927
00:39:41,112 --> 00:39:45,050
Serena, yes,
I'm sure you are the one.
928
00:39:45,083 --> 00:39:47,052
But whether or not
I've admitted it to myself,
929
00:39:47,085 --> 00:39:50,722
you have always been the one.
930
00:39:52,123 --> 00:39:53,625
How about you?
931
00:39:53,659 --> 00:39:56,061
Yeah, I'm sure.
932
00:39:56,094 --> 00:40:00,098
(Chromatics' "kill for love"
playing)
933
00:40:01,700 --> 00:40:03,902
Wait. Hold on.
934
00:40:03,935 --> 00:40:06,905
I thought the whole point
of this was to go public.
935
00:40:06,938 --> 00:40:09,040
Uh, what... what happened
to getting fresh air?
936
00:40:09,074 --> 00:40:10,952
I mean, shouldn't we go out
and get a drink or something?
937
00:40:10,976 --> 00:40:12,487
Suddenly, I'm okay
with being a shut-in.
938
00:40:12,511 --> 00:40:15,714
♪ Everybody's got
a secret to hide ♪
939
00:40:19,084 --> 00:40:21,219
Let me at least get champagne
so we can celebrate.
940
00:40:21,252 --> 00:40:22,921
♪ Everyone is
slipping backwards ♪
941
00:40:22,954 --> 00:40:25,056
Sometimes the light
is so dazzling
942
00:40:25,090 --> 00:40:28,226
it's all you can see.
943
00:40:28,259 --> 00:40:31,029
♪ I drank the water
and I felt all right ♪
944
00:40:31,062 --> 00:40:34,065
Other times,
dark clouds devour you,
945
00:40:34,099 --> 00:40:36,234
and it seems the skies
will never clear.
946
00:40:36,267 --> 00:40:39,938
♪ In my mind
I was waiting for change ♪
947
00:40:39,971 --> 00:40:43,208
♪ I can't remember
if I like what I said ♪
948
00:40:43,241 --> 00:40:44,543
Oh!
949
00:40:44,576 --> 00:40:46,812
(All cheering)
950
00:40:46,845 --> 00:40:48,680
♪ It went straight to my head
951
00:40:48,714 --> 00:40:51,917
but when the sun beams
while the rain falls,
952
00:40:51,950 --> 00:40:54,953
it can bring
a bittersweet rainbow.
953
00:40:54,986 --> 00:40:56,087
♪ Top of my head
954
00:40:56,121 --> 00:40:58,056
♪ but I killed for love
955
00:40:58,089 --> 00:41:00,492
(cell phone rings)
956
00:41:00,526 --> 00:41:02,694
(Ring)
957
00:41:05,196 --> 00:41:06,798
(Lowered voice)
I only have a minute.
958
00:41:06,832 --> 00:41:08,175
Humphrey, going rogue is not
part of our agreement.
959
00:41:08,199 --> 00:41:09,535
Where the hell have you been?
960
00:41:09,568 --> 00:41:11,202
I'm writing the Serena chapter.
961
00:41:11,236 --> 00:41:12,170
What?
962
00:41:12,203 --> 00:41:13,672
(Beep)
963
00:41:26,217 --> 00:41:28,053
So watch out.
964
00:41:28,086 --> 00:41:31,089
Just when you think you're
dancing off into the sunset,
965
00:41:31,122 --> 00:41:33,825
a lightning bolt
may strike you down.
966
00:41:33,859 --> 00:41:35,927
X.o.x.o., gossip girl.
69746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.