All language subtitles for FBI.S08E19.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,311 --> 00:00:08,965 Wasn't expecting you for a few more hours. 2 00:00:09,096 --> 00:00:11,054 Yeah, we had a laundromat explosion in Queens. 3 00:00:11,141 --> 00:00:13,622 Took out the assisted living home next door. 4 00:00:13,709 --> 00:00:14,840 The rest of the team is still at the scene, 5 00:00:14,927 --> 00:00:15,667 sifting through the debris. 6 00:00:15,798 --> 00:00:16,799 You know what caused it? 7 00:00:16,886 --> 00:00:19,932 We have a theory. 8 00:00:20,020 --> 00:00:20,716 Wouldn't be the first time a meth cook 9 00:00:20,846 --> 00:00:22,631 screwed up his recipe. 10 00:00:22,718 --> 00:00:24,459 Yeah, the AUSA is looking to finalize criminal complaints 11 00:00:24,546 --> 00:00:26,417 against the owners by the end of the day. 12 00:00:26,504 --> 00:00:28,289 We got a dozen more of these crates incoming. 13 00:00:28,332 --> 00:00:30,291 And I get the pleasure of processing them all. 14 00:00:30,378 --> 00:00:32,031 Yeah, but think about all the overtime. 15 00:00:32,119 --> 00:00:33,598 Don't even have the time to spend it. 16 00:00:40,040 --> 00:00:41,824 Don't move! 17 00:00:41,911 --> 00:00:42,694 No, no, don't even think about it. 18 00:00:42,781 --> 00:00:44,000 Stop, now! 19 00:00:44,087 --> 00:00:45,523 On the ground! 20 00:00:45,610 --> 00:00:47,743 On your knees, right now! 21 00:00:47,873 --> 00:00:49,614 Grab his gun, dude. 22 00:00:52,226 --> 00:00:53,357 Just take the drugs and go. 23 00:00:53,444 --> 00:00:54,619 Shut up. 24 00:00:54,706 --> 00:00:56,056 Inside. 25 00:00:56,143 --> 00:00:57,274 Get up! 26 00:00:57,405 --> 00:00:59,494 OK! 27 00:01:11,723 --> 00:01:14,944 Just do what we say, and you will both live to see tomorrow. 28 00:01:14,987 --> 00:01:16,946 OK, do you understand? 29 00:01:18,033 --> 00:01:19,688 You're making a big mistake. 30 00:01:19,775 --> 00:01:21,951 No, we're fixing one. 31 00:01:22,082 --> 00:01:24,170 You, with me. 32 00:01:24,954 --> 00:01:27,521 Hey, eyes! 33 00:01:27,609 --> 00:01:29,611 Pull up your inventory log with all your cases. 34 00:01:29,698 --> 00:01:31,003 Go. 35 00:01:33,658 --> 00:01:35,051 Come on! 36 00:01:37,184 --> 00:01:39,447 There, I'm in. 37 00:01:46,106 --> 00:01:48,759 OK, it says it's in locker A27. 38 00:01:48,890 --> 00:01:50,893 A27, come on. 39 00:01:55,680 --> 00:01:56,768 Get down with him. 40 00:01:56,854 --> 00:01:58,727 Hey, we need a code! 41 00:01:58,814 --> 00:01:59,467 - You heard him. We need a code. 42 00:01:59,554 --> 00:02:01,121 1222. 43 00:02:07,605 --> 00:02:08,866 What the hell did you do? 44 00:02:08,954 --> 00:02:09,824 Nothing, I-I swear. 45 00:02:09,955 --> 00:02:11,435 The front gate is on a timer. 46 00:02:11,522 --> 00:02:12,654 Stop! 47 00:02:12,784 --> 00:02:14,308 Stop lying. 48 00:02:14,438 --> 00:02:16,048 You give me the code, or I will put a hole in your head. 49 00:02:16,179 --> 00:02:18,181 She's telling you the truth. 50 00:02:18,268 --> 00:02:20,662 Once the alarm's been tripped, none of the lockers will open. 51 00:02:20,749 --> 00:02:22,272 OK, well, override it then! 52 00:02:22,403 --> 00:02:24,666 It takes eight minutes to reboot the system. 53 00:02:24,796 --> 00:02:26,015 Backup will be here in less than five, 54 00:02:26,146 --> 00:02:27,190 but if you leave now... 55 00:02:31,629 --> 00:02:33,022 OK! 56 00:02:33,109 --> 00:02:35,677 You have five seconds before you join your buddy. 57 00:02:35,720 --> 00:02:38,723 Five! Four! 58 00:02:38,810 --> 00:02:43,859 0819. 59 00:02:48,385 --> 00:02:49,560 There's too many of them. 60 00:02:49,647 --> 00:02:50,561 We're not gonna make it in time. 61 00:02:50,648 --> 00:02:53,347 Well, then just take them all. 62 00:03:17,675 --> 00:03:19,503 Isobel, 63 00:03:19,634 --> 00:03:21,201 you got a moment? 64 00:03:21,288 --> 00:03:23,681 For the new ADIC, absolutely. 65 00:03:23,725 --> 00:03:25,161 How's life upstairs? 66 00:03:25,292 --> 00:03:26,641 I'm still finding my footing. 67 00:03:26,728 --> 00:03:28,425 Well, I have no doubt you will. 68 00:03:28,512 --> 00:03:29,687 You know, I have to admit that when I heard 69 00:03:29,774 --> 00:03:32,341 that they were replacing Reynolds internally, 70 00:03:32,386 --> 00:03:34,736 I assumed it would be you knocking on my door. 71 00:03:34,823 --> 00:03:38,435 Well, like I told Ropac, I'm on the right floor. 72 00:03:38,566 --> 00:03:40,350 So there's no elephant in the room, honestly. 73 00:03:40,437 --> 00:03:41,786 I'm relieved to hear that. 74 00:03:43,962 --> 00:03:46,269 Going forward, 75 00:03:46,313 --> 00:03:47,531 I need to know that the people 76 00:03:47,618 --> 00:03:49,533 who are working under me are with me completely, 77 00:03:49,664 --> 00:03:50,708 no matter what. 78 00:03:51,796 --> 00:03:53,189 Sir? 79 00:03:53,233 --> 00:03:55,235 The Bureau is at an inflection point. 80 00:03:55,322 --> 00:03:58,368 And in this next chapter, there's no room for mavericks. 81 00:03:58,454 --> 00:03:59,978 So it's important now more than ever, 82 00:04:00,109 --> 00:04:02,981 that we always remain on the same page. 83 00:04:12,687 --> 00:04:14,776 Hey. 84 00:04:14,863 --> 00:04:17,735 So how do we feel about the new, great, and powerful Oz? 85 00:04:17,822 --> 00:04:21,086 Guy moves up a few floors, and his first order of business 86 00:04:21,173 --> 00:04:23,045 is to pass out loyalty tests. 87 00:04:23,132 --> 00:04:24,307 Really? 88 00:04:26,135 --> 00:04:27,179 What's up? 89 00:04:27,310 --> 00:04:29,007 Our evidence locker just got hit. 90 00:04:29,094 --> 00:04:30,661 What? 91 00:04:30,748 --> 00:04:32,010 Robbers killed an ERT agent in the process, 92 00:04:32,097 --> 00:04:33,273 Tate Lattimore. 93 00:04:33,360 --> 00:04:34,361 Tate? 94 00:04:34,491 --> 00:04:36,624 Oh, man, that's Grace's husband. 95 00:04:36,711 --> 00:04:38,452 Look, I want you down there running point. 96 00:04:38,539 --> 00:04:40,367 OK. 97 00:04:43,631 --> 00:04:47,548 OK, so 5:15 this morning, two masked gunmen used 98 00:04:47,635 --> 00:04:49,550 an ERT delivery to Trojan horse their way 99 00:04:49,637 --> 00:04:50,725 into our evidence locker. 100 00:04:50,812 --> 00:04:52,553 Yeah, alarm tripped at 5:18. 101 00:04:52,640 --> 00:04:54,816 NYPD showed up at 5:21. 102 00:04:54,903 --> 00:04:58,254 They cleared out that entire vault in under six minutes. 103 00:04:58,341 --> 00:05:00,212 That's motivated. - Yeah, and careful. 104 00:05:00,256 --> 00:05:02,650 The dirt bike they came in on had its plates covered. 105 00:05:02,737 --> 00:05:05,348 And they knew enough to disable the GPS on the ERT van 106 00:05:05,435 --> 00:05:06,480 they fled in. 107 00:05:08,220 --> 00:05:09,439 Look at that wound, 108 00:05:09,526 --> 00:05:11,093 definitely a large-caliber round. 109 00:05:11,180 --> 00:05:12,442 Based on the tissue disruption, 110 00:05:12,529 --> 00:05:14,183 I would say it was a shotgun at close range, 111 00:05:14,270 --> 00:05:16,316 but I've never seen a shotgun casing that looks like that. 112 00:05:16,446 --> 00:05:18,274 No, that looks like it exploded. 113 00:05:18,318 --> 00:05:20,668 Ballistics has its work cut out for them as well. 114 00:05:20,755 --> 00:05:23,323 Hopefully Scola and Eva have better luck with the witness. 115 00:05:25,977 --> 00:05:27,849 It's our responsibility to safeguard 116 00:05:27,936 --> 00:05:30,025 every piece of evidence that comes through those doors. 117 00:05:30,068 --> 00:05:33,550 The alarm was supposed to scare them off, but 118 00:05:33,637 --> 00:05:35,204 I can't believe they shot him. 119 00:05:35,291 --> 00:05:36,553 You were doing your job, OK? 120 00:05:36,640 --> 00:05:38,207 There's nothing more you could have done. 121 00:05:38,294 --> 00:05:39,600 I only knew Tate through drop-offs, 122 00:05:39,643 --> 00:05:42,037 but over the years, it adds up, you know? 123 00:05:42,124 --> 00:05:44,039 Do you have any idea what they were looking for? 124 00:05:46,520 --> 00:05:48,652 One of them said they were here to fix a mistake. 125 00:05:48,739 --> 00:05:49,697 Fix a mistake? 126 00:05:49,827 --> 00:05:51,220 That's what he said. 127 00:05:51,307 --> 00:05:53,570 But I know based on the locker they cleared out, 128 00:05:53,657 --> 00:05:55,790 whatever they were here for 129 00:05:55,877 --> 00:05:57,661 came sometime in the last year. 130 00:06:01,230 --> 00:06:03,363 - Talk to Mar... - Jubal. 131 00:06:03,450 --> 00:06:05,365 - Up there, all right? Thank you, guys. 132 00:06:05,452 --> 00:06:06,757 - Where is he? - No, no. 133 00:06:06,844 --> 00:06:08,324 - Where is he? - Grace, Grace, Grace, Grace. 134 00:06:08,455 --> 00:06:09,369 - Where is he? - Wait, wait, wait, Grace. 135 00:06:09,499 --> 00:06:11,327 Grace, Grace, Grace. - What? 136 00:06:12,546 --> 00:06:14,591 I'm sorry. 137 00:06:14,678 --> 00:06:16,463 - Mm-mm. No. - I'm so sorry. 138 00:06:16,550 --> 00:06:17,464 No, Jubal. Please, no. 139 00:06:17,594 --> 00:06:18,508 I'm so sorry. 140 00:06:18,595 --> 00:06:21,990 No, no, no. 141 00:06:22,077 --> 00:06:25,080 No. 142 00:06:29,258 --> 00:06:32,479 We're an FBI family. 143 00:06:32,566 --> 00:06:34,829 I work the white-collar crimes. 144 00:06:34,916 --> 00:06:36,308 Is there a risk? Sure. 145 00:06:36,396 --> 00:06:39,137 But we're mostly at our computers crunching numbers. 146 00:06:40,704 --> 00:06:43,403 I begged Tate to get out of the field. 147 00:06:43,490 --> 00:06:44,839 He's organized crime, right? 148 00:06:44,926 --> 00:06:46,406 Yeah, 20 years. 149 00:06:46,493 --> 00:06:49,278 Took its toll. 150 00:06:49,365 --> 00:06:52,586 So I begged him to take this job. 151 00:06:52,673 --> 00:06:56,633 What's the worst that could happen? 152 00:06:56,720 --> 00:06:58,679 We're gonna do everything in our power 153 00:06:58,722 --> 00:07:01,072 to catch these guys. 154 00:07:01,203 --> 00:07:04,119 OK. I want to help. 155 00:07:07,078 --> 00:07:10,430 I cannot bear the thought of going home right now. 156 00:07:12,083 --> 00:07:13,520 Come on, let me do something, Jubal. 157 00:07:13,563 --> 00:07:15,826 Let me help. 158 00:07:15,913 --> 00:07:18,655 Well, look, I'll talk to Isobel. 159 00:07:18,742 --> 00:07:22,050 But I think we both know what she'll say. 160 00:07:22,137 --> 00:07:26,837 But, Grace, 161 00:07:26,924 --> 00:07:30,754 we are gonna get justice for Tate. 162 00:07:30,841 --> 00:07:33,670 Yeah, OK. 163 00:07:35,280 --> 00:07:37,021 It's a small comfort. 164 00:07:46,770 --> 00:07:50,078 For the last 23 years, Tate Lattimore dedicated 165 00:07:50,165 --> 00:07:51,688 his life to this Bureau. 166 00:07:51,775 --> 00:07:54,474 This morning, two men came on to FBI turf 167 00:07:54,561 --> 00:07:57,694 and executed him in cold blood. 168 00:07:57,781 --> 00:08:00,001 We do not rest until they are in handcuffs. 169 00:08:00,131 --> 00:08:01,872 We know that they were targeting 170 00:08:01,959 --> 00:08:03,744 a case from last September. 171 00:08:03,831 --> 00:08:06,050 Have we had a chance to review the inventory log 172 00:08:06,137 --> 00:08:07,574 that Linda Jurgens sent over? 173 00:08:07,661 --> 00:08:10,490 Yeah, but that locker had evidence on, like, 30 cases. 174 00:08:10,577 --> 00:08:12,013 You disrupt the chain of custody... 175 00:08:12,143 --> 00:08:13,449 Yeah, your case gets thrown out. 176 00:08:13,536 --> 00:08:15,364 So evidence from any one of these cases 177 00:08:15,451 --> 00:08:16,626 could have been the target. 178 00:08:16,713 --> 00:08:18,280 H-how do we narrow it down? - We can't. 179 00:08:18,410 --> 00:08:20,064 All of these cases' trials are coming up soon, 180 00:08:20,195 --> 00:08:21,631 some just within days of each other. 181 00:08:21,762 --> 00:08:23,590 Hey, Ballistics report just dropped. 182 00:08:23,677 --> 00:08:24,852 OK, what kind of firearm are we looking for? 183 00:08:24,939 --> 00:08:26,375 None. 184 00:08:26,462 --> 00:08:27,768 Apparently what Maggie found at the scene 185 00:08:27,855 --> 00:08:29,291 wasn't actually a bullet. 186 00:08:29,421 --> 00:08:31,162 - What was it? - A whippet. 187 00:08:31,249 --> 00:08:33,643 A small steel canister filled with nitrous oxide. 188 00:08:33,730 --> 00:08:35,078 They're commonly used as a propellant 189 00:08:35,165 --> 00:08:36,298 for whipped cream dispensers. 190 00:08:36,385 --> 00:08:37,908 OK, well, we know from the surveillance 191 00:08:37,995 --> 00:08:39,562 that they weren't carrying those. 192 00:08:39,649 --> 00:08:40,868 So how the hell did a whippet show up there? 193 00:08:40,911 --> 00:08:43,871 According to a scary ATF report from 2024, 194 00:08:43,957 --> 00:08:46,656 new genre of untraceable guns is emerging. 195 00:08:46,743 --> 00:08:49,224 Perps are loading whippets into toy guns 196 00:08:49,311 --> 00:08:52,140 after this social media post went viral. 197 00:08:52,227 --> 00:08:53,707 Gun DIY here, 198 00:08:53,750 --> 00:08:54,882 and I'm gonna show you a new hack. 199 00:08:55,012 --> 00:08:56,100 If you want to make a lethal projectile 200 00:08:56,231 --> 00:08:57,449 that explodes upon impact, 201 00:08:57,580 --> 00:08:59,451 take a little air compression 202 00:08:59,539 --> 00:09:00,670 and combine it with nitrous oxide. 203 00:09:00,801 --> 00:09:03,847 And voilà, the world's worst kid party... 204 00:09:03,934 --> 00:09:05,806 All right, shut it off. 205 00:09:05,849 --> 00:09:08,330 Is there any way that we can use this shrapnel 206 00:09:08,417 --> 00:09:09,984 to ID our killers? 207 00:09:10,071 --> 00:09:12,552 OK, looks like Ballistics was able to match the diameter 208 00:09:12,682 --> 00:09:15,163 of the whippet brand we recovered to the cylinder 209 00:09:15,250 --> 00:09:17,644 of the Hyperstrike-100. 210 00:09:17,731 --> 00:09:20,864 It's a dart blaster modeled after an Uzi. 211 00:09:20,951 --> 00:09:22,431 So this could be a match for our murder weapon 212 00:09:22,562 --> 00:09:24,085 minus some spray paint. 213 00:09:24,128 --> 00:09:26,391 And I'm guessing this toy will be even harder to track down 214 00:09:26,478 --> 00:09:27,915 than the whippets, yeah? - Correct. 215 00:09:28,045 --> 00:09:29,960 You can buy it online or any big box store. 216 00:09:30,047 --> 00:09:31,658 All right, well, we know that they took off 217 00:09:31,745 --> 00:09:33,311 in one of our own ERT vans, right? 218 00:09:33,398 --> 00:09:34,878 They turned off the GPS, 219 00:09:34,965 --> 00:09:35,705 but there's got to be a way to find that van. 220 00:09:35,792 --> 00:09:37,054 Been cross-referencing the plates 221 00:09:37,098 --> 00:09:38,447 with every reader in the city. 222 00:09:38,534 --> 00:09:39,753 We're putting together a possible route. 223 00:09:39,840 --> 00:09:40,797 Look. 224 00:09:40,884 --> 00:09:42,146 It crossed through Midtown, 225 00:09:42,233 --> 00:09:44,366 and we lost it around 25th and Lexington. 226 00:09:44,453 --> 00:09:45,759 Well, maybe it's still there. 227 00:09:45,846 --> 00:09:47,456 Let's send a team. 228 00:09:49,850 --> 00:09:51,765 There's the van. 229 00:09:51,852 --> 00:09:53,375 Abandoned in broad daylight? 230 00:09:57,118 --> 00:09:58,728 This looks like everything from the warehouse... 231 00:10:03,559 --> 00:10:04,647 There's no way they went through 232 00:10:04,734 --> 00:10:05,953 all of this trouble for nothing. 233 00:10:06,083 --> 00:10:07,563 We got to figure out what they took. 234 00:10:07,650 --> 00:10:08,477 OK, I'll get ERT down here, 235 00:10:08,564 --> 00:10:09,957 have them bag everything back up. 236 00:10:10,087 --> 00:10:11,915 See what's missing. 237 00:10:12,002 --> 00:10:13,308 All right, have we ID'd any items our bad guys 238 00:10:13,438 --> 00:10:14,352 didn't part ways with? 239 00:10:14,439 --> 00:10:15,832 Uh, yeah, took us a sec. 240 00:10:15,919 --> 00:10:18,095 Looks like it was case 62314. 241 00:10:18,226 --> 00:10:20,228 Contained a laptop 242 00:10:20,315 --> 00:10:21,969 belonging to Joe Maliska, 243 00:10:22,099 --> 00:10:23,623 disgraced investment advisor 244 00:10:23,753 --> 00:10:25,537 for a private money management firm. 245 00:10:25,625 --> 00:10:27,496 Joe was caught running an elaborate Ponzi scheme. 246 00:10:27,583 --> 00:10:28,540 I read about this. 247 00:10:28,671 --> 00:10:30,499 He bilked his clients out of millions. 248 00:10:30,586 --> 00:10:32,457 100 million, to be exact. 249 00:10:32,544 --> 00:10:34,503 Investigators found credentials to Maliska's Cayman account. 250 00:10:34,590 --> 00:10:36,070 It's all on that laptop. 251 00:10:36,157 --> 00:10:38,768 So if this laptop were to disappear, 252 00:10:38,812 --> 00:10:40,204 our case against him evaporates. 253 00:10:40,335 --> 00:10:42,903 We're not actually saying this Park Avenue Wall Street 254 00:10:42,990 --> 00:10:44,644 crook found an accomplice and broke into our evidence locker 255 00:10:44,731 --> 00:10:46,863 himself, right? - Unlikely. 256 00:10:46,950 --> 00:10:48,648 The judge considered him a flight risk. 257 00:10:48,778 --> 00:10:50,301 He's on house arrest leading up to his trial next month. 258 00:10:50,388 --> 00:10:52,086 We can see his movements. 259 00:10:52,173 --> 00:10:53,740 All right, so maybe Maliska hired these shooters. 260 00:10:53,827 --> 00:10:56,264 Let's get a team over to Maliska's. 261 00:11:01,530 --> 00:11:04,664 Joe Maliska, FBI, open up. 262 00:11:07,188 --> 00:11:08,363 Joe. 263 00:11:08,406 --> 00:11:09,886 Doesn't sound like anyone's home. 264 00:11:09,973 --> 00:11:10,931 Think he split? 265 00:11:10,974 --> 00:11:12,584 We may never know. 266 00:11:12,715 --> 00:11:14,282 Judge just denied the search warrant. 267 00:11:14,369 --> 00:11:15,936 What do you want to do? 268 00:11:15,979 --> 00:11:18,416 Well, Maliska is under house arrest, 269 00:11:18,503 --> 00:11:19,853 and he's not answering. 270 00:11:19,940 --> 00:11:21,115 So the prosecutor in me would say 271 00:11:21,202 --> 00:11:22,377 that this is a wellness check. 272 00:11:28,035 --> 00:11:28,949 Joe? 273 00:11:31,081 --> 00:11:34,432 Hello? 274 00:11:34,519 --> 00:11:37,305 FBI. 275 00:11:38,523 --> 00:11:40,656 Joe? 276 00:11:40,743 --> 00:11:42,179 Joe Maliska? 277 00:11:44,181 --> 00:11:45,095 Scola? 278 00:11:45,182 --> 00:11:46,967 Yeah. 279 00:11:57,891 --> 00:11:59,675 He's dead. 280 00:11:59,806 --> 00:12:00,763 All right, what do you think? 281 00:12:00,850 --> 00:12:03,157 Suicide? 282 00:12:03,287 --> 00:12:07,074 Either that or someone wants it to look like one. 283 00:12:15,647 --> 00:12:18,912 Rigor mortis suggests Joe Maliska died 12 hours ago. 284 00:12:19,042 --> 00:12:20,783 That was before the robbery at our evidence warehouse. 285 00:12:20,870 --> 00:12:22,263 And then some. 286 00:12:22,393 --> 00:12:24,178 So it's safe to say that he didn't hire our shooters. 287 00:12:24,265 --> 00:12:26,789 You got an early hunch on the cause of death, Neil? 288 00:12:26,876 --> 00:12:28,573 Won't know for certain until I open him up, 289 00:12:28,704 --> 00:12:30,488 but based on the pills we found, 290 00:12:30,619 --> 00:12:31,968 a fatal dose of Amitriptyline, 291 00:12:32,055 --> 00:12:33,927 a common antidepressant. 292 00:12:34,014 --> 00:12:35,363 It causes arrhythmia. 293 00:12:35,450 --> 00:12:37,582 10 pills would be enough to stop his heart. 294 00:12:37,713 --> 00:12:39,584 So it was a suicide? 295 00:12:39,671 --> 00:12:42,718 Or, like you said, staged to look like one. 296 00:12:42,849 --> 00:12:44,633 Yeah, Neil, what are your thoughts 297 00:12:44,764 --> 00:12:46,591 about the bruising on his jaw? 298 00:12:46,678 --> 00:12:47,636 Yeah, I saw that. 299 00:12:47,767 --> 00:12:49,681 Discoloration here, like somebody 300 00:12:49,812 --> 00:12:51,509 pinched his jaw, forcing it open. 301 00:12:51,640 --> 00:12:53,294 And made him swallow those pills. 302 00:12:53,424 --> 00:12:55,078 Yeah, it's a theory. 303 00:12:55,122 --> 00:12:57,211 There's not enough evidence to be certain. 304 00:13:00,692 --> 00:13:03,130 I'm not so sure about that. 305 00:13:03,217 --> 00:13:04,740 - Great. Hey, ERT, 306 00:13:04,827 --> 00:13:06,046 still searching Maliska's place, 307 00:13:06,089 --> 00:13:08,570 found 30 hidden cameras so far. 308 00:13:08,613 --> 00:13:10,180 Paranoid millionaire crook. 309 00:13:10,311 --> 00:13:11,355 Now I've heard everything. You pull the feeds? 310 00:13:11,442 --> 00:13:14,054 Patching us into his cloud now. 311 00:13:14,141 --> 00:13:16,578 OK, so Mossbach said Maliska died 12 hours ago. 312 00:13:16,665 --> 00:13:20,190 So let's scrub back to then to see what happened. 313 00:13:20,277 --> 00:13:22,323 OK, here's the crew. 314 00:13:22,453 --> 00:13:23,977 So they went to Maliska's penthouse 315 00:13:24,064 --> 00:13:26,631 before hitting the evidence facility. 316 00:13:26,675 --> 00:13:27,850 So they picked the lock. 317 00:13:27,937 --> 00:13:29,460 Scrub forward and see what happens next. 318 00:13:32,855 --> 00:13:34,422 What do they want with Maliska? 319 00:13:37,120 --> 00:13:38,034 Zoom in. 320 00:13:39,688 --> 00:13:41,646 What is that? Is that a notebook? 321 00:13:41,777 --> 00:13:43,997 Can't get it from this angle. 322 00:13:44,127 --> 00:13:46,738 But looks like they then push him into the living room. 323 00:13:53,006 --> 00:13:54,181 Let's punch in. 324 00:14:02,885 --> 00:14:04,147 So our theory was right. 325 00:14:04,278 --> 00:14:06,584 They force-fed him a bottle of pills. 326 00:14:06,715 --> 00:14:08,456 Can... can we get an ID on these guys? 327 00:14:08,543 --> 00:14:09,326 Scrubbing ahead. 328 00:14:12,895 --> 00:14:14,244 Yeah, yeah, yeah, run it. 329 00:14:16,899 --> 00:14:18,031 Got a hit. 330 00:14:18,118 --> 00:14:20,033 All right, introducing Jared Huxley, 26. 331 00:14:20,120 --> 00:14:21,512 No priors? 332 00:14:21,556 --> 00:14:22,818 You're telling me this guy was a first-time offender? 333 00:14:22,949 --> 00:14:24,820 And is in the business of saving lives. 334 00:14:24,907 --> 00:14:26,735 Says he works for a suicide prevention hotline. 335 00:14:26,822 --> 00:14:29,520 So this guy went from preventing suicides 336 00:14:29,607 --> 00:14:31,000 to staging one? Why? 337 00:14:31,087 --> 00:14:33,046 Well, because Maliska screwed over thousands of people. 338 00:14:33,133 --> 00:14:34,264 They lost everything. 339 00:14:34,351 --> 00:14:36,049 Isn't it possible that Jared and his accomplice 340 00:14:36,136 --> 00:14:38,312 were both victims of Maliska's Ponzi scheme? 341 00:14:38,399 --> 00:14:39,966 They just want their money back? 342 00:14:40,009 --> 00:14:42,055 Right, so what, they visit Maliska to get credentials 343 00:14:42,142 --> 00:14:43,621 to his Cayman accounts, and then they... 344 00:14:43,752 --> 00:14:45,710 they kill him, and they raid the storage space 345 00:14:45,797 --> 00:14:47,712 to get his laptop? - Yeah, it's a waste of time. 346 00:14:47,799 --> 00:14:49,976 Maliska's Cayman account with 100 million, it's frozen. 347 00:14:50,063 --> 00:14:51,151 They would never see that money. 348 00:14:51,194 --> 00:14:52,761 All right, we got two guys on a warpath. 349 00:14:52,804 --> 00:14:54,284 And we need to figure out why. 350 00:14:54,371 --> 00:14:56,156 Well, let's get Jared Huxley to fill in the blanks 351 00:14:56,243 --> 00:14:57,505 Where is he now? 352 00:14:57,592 --> 00:14:59,420 Phone's off, but according to his last W-2, 353 00:14:59,550 --> 00:15:02,031 he lives with his mom in Flatbush. 354 00:15:11,736 --> 00:15:14,000 Execute. 355 00:15:18,352 --> 00:15:19,919 - FBI. Show me your hands. 356 00:15:20,006 --> 00:15:21,007 Don't shoot. 357 00:15:21,094 --> 00:15:21,964 Is anyone else in the house? 358 00:15:22,051 --> 00:15:23,400 No. What's going on? 359 00:15:23,487 --> 00:15:25,141 Why are you here? 360 00:15:25,228 --> 00:15:26,186 - OK. Go find Jared. 361 00:15:26,229 --> 00:15:28,014 I have her. 362 00:15:33,367 --> 00:15:35,064 This has to be some kind of mistake. 363 00:15:37,110 --> 00:15:39,025 Ms. Huxley, 364 00:15:39,068 --> 00:15:41,244 we have Jared on camera murdering two people 365 00:15:41,331 --> 00:15:43,464 in two different locations. 366 00:15:43,551 --> 00:15:45,335 One of those was an FBI agent. 367 00:15:45,422 --> 00:15:48,251 No, not Jared. 368 00:15:48,382 --> 00:15:49,731 He only looks to help people. 369 00:15:49,818 --> 00:15:51,994 He's a good kid. - Maybe. 370 00:15:52,125 --> 00:15:53,691 Where is Jared right now? 371 00:15:53,778 --> 00:15:55,128 I don't keep tabs. 372 00:15:55,215 --> 00:15:57,130 Ms. Huxley, I am not messing around. 373 00:15:57,217 --> 00:15:58,348 Where is your son? 374 00:15:58,435 --> 00:15:59,697 Maggie. 375 00:15:59,784 --> 00:16:01,134 We found the laptop. 376 00:16:01,221 --> 00:16:03,571 It was behind her headboard. 377 00:16:06,313 --> 00:16:07,967 You want to try this again? 378 00:16:11,883 --> 00:16:14,016 I had three sons, 379 00:16:14,147 --> 00:16:16,714 Jared, Sam, and Drew, 380 00:16:16,801 --> 00:16:18,760 the baby. 381 00:16:18,847 --> 00:16:21,067 When he was 17, 382 00:16:21,197 --> 00:16:24,722 he hung himself in our garage. 383 00:16:24,853 --> 00:16:29,379 I found the how-to site on his computer for the noose. 384 00:16:29,466 --> 00:16:31,512 We all took it bad, 385 00:16:31,599 --> 00:16:34,732 me and his brothers. 386 00:16:34,819 --> 00:16:37,474 But it was me who found him. 387 00:16:40,129 --> 00:16:42,697 I cut him down myself. 388 00:16:45,917 --> 00:16:47,571 All we wanted was answers. 389 00:16:47,658 --> 00:16:48,790 And you think they're on that laptop? 390 00:16:48,877 --> 00:16:49,747 I know it. 391 00:16:49,834 --> 00:16:51,184 And Jared and his brother, 392 00:16:51,271 --> 00:16:52,533 I didn't raise them to be cowards. 393 00:16:52,663 --> 00:16:55,057 So that's who Jared was working with, his brother Sam. 394 00:16:56,450 --> 00:16:58,582 We're done here. 395 00:16:58,669 --> 00:17:00,454 I want to call a lawyer now. 396 00:17:06,415 --> 00:17:07,809 She knows exactly what her sons are up to. 397 00:17:07,896 --> 00:17:09,941 Enough to help. 398 00:17:10,071 --> 00:17:11,638 The pills that are on the table, 399 00:17:11,769 --> 00:17:14,337 that's the same drug that was found in Maliska's system. 400 00:17:14,381 --> 00:17:16,078 Well, it's one thing to protect your sons, 401 00:17:16,165 --> 00:17:17,297 but if she gave them the drugs they used... 402 00:17:17,426 --> 00:17:18,515 Yeah, that's conspiracy, 403 00:17:18,559 --> 00:17:20,039 but the charges are never gonna stick 404 00:17:20,082 --> 00:17:22,345 unless we find Jared and Sam. 405 00:17:22,432 --> 00:17:23,999 I've seen suicide bring families together. 406 00:17:24,086 --> 00:17:25,218 But to kill people? 407 00:17:25,305 --> 00:17:26,393 What the hell's going on here? 408 00:17:26,480 --> 00:17:27,915 I don't know. 409 00:17:27,959 --> 00:17:29,265 But it's got something to do with that laptop. 410 00:17:33,878 --> 00:17:37,360 We've got to find Jared and Sam Huxley. 411 00:17:37,447 --> 00:17:38,796 Anything on the laptop that can clue us in 412 00:17:38,883 --> 00:17:40,102 to where they're headed next? 413 00:17:40,189 --> 00:17:42,670 Well, based on the recent items log, 414 00:17:42,757 --> 00:17:45,716 I can see every application and file Jared and Sam accessed 415 00:17:45,760 --> 00:17:47,196 on Maliska's laptop. 416 00:17:47,283 --> 00:17:51,026 And it does look like they dug around for a while 417 00:17:51,157 --> 00:17:54,247 until they came across a ledger of some kind... 418 00:17:54,377 --> 00:17:56,771 five accounts, all labeled using a code name. 419 00:17:56,901 --> 00:17:58,990 All have transactions going back years. 420 00:17:59,034 --> 00:18:00,514 Is there any way to get an ID 421 00:18:00,601 --> 00:18:01,602 on the owners of these accounts? 422 00:18:01,732 --> 00:18:03,473 Not without the cipher key, 423 00:18:03,560 --> 00:18:06,172 but based on Jared and Sam's last Google search, 424 00:18:06,302 --> 00:18:08,261 looks like we might already have one. 425 00:18:08,348 --> 00:18:09,697 Carlson Ambrose. 426 00:18:09,784 --> 00:18:11,177 Guy owns the Van Allen Club, 427 00:18:11,307 --> 00:18:12,917 private social club on the Upper East Side. 428 00:18:13,048 --> 00:18:14,615 They pulled the address. 429 00:18:14,702 --> 00:18:15,964 All right, I'm gonna get a team over there. 430 00:18:16,051 --> 00:18:17,966 Ambrose could be in danger. 431 00:18:23,537 --> 00:18:26,017 FBI. 432 00:18:26,061 --> 00:18:27,410 We're looking for Carlson Ambrose. 433 00:18:27,541 --> 00:18:29,978 Mr. Ambrose is taking a meeting in our lounge. 434 00:18:30,065 --> 00:18:32,415 I saw him head up ten minutes ago. 435 00:18:32,502 --> 00:18:33,851 Second floor, up those stairs. 436 00:18:45,820 --> 00:18:49,606 No, no, no! 437 00:18:49,650 --> 00:18:51,521 FBI! Drop your weapon. 438 00:18:51,608 --> 00:18:52,566 Nice and slow. 439 00:18:52,696 --> 00:18:54,220 Put it down. 440 00:19:04,752 --> 00:19:06,536 I'm on him. 441 00:19:06,623 --> 00:19:07,581 Gunshots fired. 442 00:19:07,668 --> 00:19:09,278 We need an ambo to this location. 443 00:19:22,770 --> 00:19:24,641 Stop! 444 00:19:24,685 --> 00:19:25,338 Put the guns down now. 445 00:19:25,468 --> 00:19:27,383 Go! 446 00:19:28,993 --> 00:19:30,125 Move! 447 00:19:30,212 --> 00:19:31,257 Move against the fence. 448 00:19:37,088 --> 00:19:40,396 Suspect last seen fleeing on a motorcycle down Madison. 449 00:19:40,440 --> 00:19:42,355 Sam Huxley, you're under arrest. 450 00:19:42,485 --> 00:19:43,660 Yeah, you shouldn't be arresting me, though. 451 00:19:43,747 --> 00:19:45,488 I'm one of the good guys. - Yeah, are you? 452 00:19:45,575 --> 00:19:47,577 You just stood by while your brother killed an innocent man. 453 00:19:47,664 --> 00:19:49,100 Yeah, and I'd do it again, OK? 454 00:19:49,144 --> 00:19:50,319 Because he's a pedophile. 455 00:19:51,712 --> 00:19:53,453 They all are. 456 00:20:02,810 --> 00:20:04,028 Sit down. 457 00:20:04,159 --> 00:20:05,465 No, you shouldn't be arresting me. 458 00:20:05,552 --> 00:20:06,988 There are rich, powerful men out there 459 00:20:07,031 --> 00:20:08,642 abusing kids right now. 460 00:20:08,729 --> 00:20:09,686 I said sit down. 461 00:20:09,773 --> 00:20:11,471 No, you're protecting them. 462 00:20:11,558 --> 00:20:13,777 You're the reason that Drew is dead. 463 00:20:13,864 --> 00:20:15,301 Sit down! 464 00:20:19,261 --> 00:20:20,393 Sam, we know that you and your brother 465 00:20:20,480 --> 00:20:22,133 murdered three people today. 466 00:20:22,264 --> 00:20:23,700 And one of those was an FBI agent. 467 00:20:23,744 --> 00:20:25,311 It was all me. 468 00:20:25,398 --> 00:20:26,529 Jared had nothing to do with it. 469 00:20:26,616 --> 00:20:28,096 OK, well, the evidence says otherwise. 470 00:20:30,577 --> 00:20:32,143 Why are you protecting him? 471 00:20:32,231 --> 00:20:34,363 Jared's just making things right, OK, 472 00:20:34,450 --> 00:20:35,756 those bastards, they deserve to die. 473 00:20:35,799 --> 00:20:37,018 They're pedophiles. 474 00:20:37,105 --> 00:20:38,367 Well, how do you know that for sure? 475 00:20:38,454 --> 00:20:40,413 Because they raped my little brother. 476 00:20:42,502 --> 00:20:44,765 Joe Maliska, the guy at the club, 477 00:20:44,852 --> 00:20:46,114 they touched Drew. 478 00:20:46,201 --> 00:20:48,159 He's dead because of them. 479 00:20:48,247 --> 00:20:51,598 Your mother said that your brother Drew committed suicide. 480 00:20:52,860 --> 00:20:55,123 Did she mention what we found after he was gone? 481 00:20:57,821 --> 00:20:58,474 What? 482 00:20:58,561 --> 00:21:00,694 Proof. 483 00:21:00,781 --> 00:21:03,610 He wrote about it in his diary, OK? 484 00:21:03,653 --> 00:21:05,089 All the different men, 485 00:21:05,176 --> 00:21:07,178 how they touched him. 486 00:21:07,222 --> 00:21:08,876 Where's this diary? 487 00:21:08,963 --> 00:21:10,443 - Jared has it. It's all in there. 488 00:21:10,573 --> 00:21:12,880 I'm telling you guys, it's all in there, OK? 489 00:21:12,967 --> 00:21:14,925 There's a whole group of these sick freaks. 490 00:21:15,012 --> 00:21:17,406 And they are preying on kids, OK? 491 00:21:17,537 --> 00:21:19,582 And Jared just... 492 00:21:19,626 --> 00:21:22,759 he's gonna stop it once and for all. 493 00:21:22,890 --> 00:21:25,588 OK, in this diary, did it mention Joe Maliska by name? 494 00:21:25,675 --> 00:21:27,111 He's the only name, because he was the first one 495 00:21:27,198 --> 00:21:28,635 that Drew was sold to. 496 00:21:28,722 --> 00:21:30,376 But when we showed up to his house, he confessed. 497 00:21:30,463 --> 00:21:32,203 And he said that he knew who the others were 498 00:21:32,291 --> 00:21:35,119 and if we want those names that it's in his laptop. 499 00:21:35,250 --> 00:21:37,470 Which was in the evidence locker. 500 00:21:37,513 --> 00:21:38,688 We typed in the code that he gave us. 501 00:21:38,819 --> 00:21:40,995 And it's all there, 502 00:21:41,082 --> 00:21:42,779 every transaction, 503 00:21:42,910 --> 00:21:44,694 every name. 504 00:21:44,825 --> 00:21:46,087 Sam, if this is true, we are gonna 505 00:21:46,174 --> 00:21:48,916 hold these men accountable. 506 00:21:49,003 --> 00:21:50,744 And if you want justice for what happened, 507 00:21:50,831 --> 00:21:52,049 you need to tell us where Jared is 508 00:21:52,093 --> 00:21:54,182 before he makes this even worse. 509 00:21:54,269 --> 00:21:55,792 And I need a list of those names. 510 00:21:55,879 --> 00:21:57,141 They're rich and powerful. 511 00:21:57,272 --> 00:21:58,665 You really think their fancy lawyers are gonna 512 00:21:58,795 --> 00:22:01,624 let them go down for this? 513 00:22:01,711 --> 00:22:03,496 No, Jared says that if we want justice, 514 00:22:03,583 --> 00:22:05,193 we have to handle this on our own. 515 00:22:05,236 --> 00:22:06,934 No, you need to understand... 516 00:22:07,064 --> 00:22:10,503 No, you need to understand. 517 00:22:10,633 --> 00:22:14,071 We didn't have a dad. 518 00:22:14,158 --> 00:22:16,117 We only had each other. 519 00:22:16,247 --> 00:22:17,597 We are all that we've got. 520 00:22:17,684 --> 00:22:19,555 So Jared's gonna make them pay. 521 00:22:19,642 --> 00:22:20,426 Sam. 522 00:22:23,167 --> 00:22:25,822 If you let us help you, 523 00:22:25,909 --> 00:22:28,042 you have a chance to walk free again. 524 00:22:28,129 --> 00:22:30,523 Otherwise, you're gonna spend a life behind bars, 525 00:22:30,566 --> 00:22:33,395 all because you just wanted an eye for an eye. 526 00:22:33,526 --> 00:22:36,616 If it's your brother or your little sister... 527 00:22:41,142 --> 00:22:42,883 what would you do? 528 00:22:48,454 --> 00:22:49,324 All right, folks, listen up. 529 00:22:49,411 --> 00:22:50,499 So Sam Huxley is not cooperating, 530 00:22:50,630 --> 00:22:52,196 but we do have a potential lead. 531 00:22:52,327 --> 00:22:55,852 He claims that Maliska was a member of a pedophile ring. 532 00:22:55,939 --> 00:22:58,028 And we suspect those five transactions on his laptop, 533 00:22:58,115 --> 00:22:59,856 that's Jared's hit list. 534 00:22:59,943 --> 00:23:01,554 So we need to identify the names behind those transfers 535 00:23:01,684 --> 00:23:03,164 before anyone else gets hurt. 536 00:23:03,207 --> 00:23:04,165 I'm talking to you, Ian. How are we doing? 537 00:23:04,252 --> 00:23:05,645 Yeah, I'm working on it, 538 00:23:05,732 --> 00:23:06,733 but the encryption is sophisticated. 539 00:23:06,820 --> 00:23:07,951 Sam and Jared had the decryption key. 540 00:23:08,082 --> 00:23:09,388 All right, well, keep working. 541 00:23:09,475 --> 00:23:10,867 How we doing tracking Jared the old-fashioned way? 542 00:23:10,954 --> 00:23:12,434 Well, we're up on facial rec, but so far, nothing. 543 00:23:12,521 --> 00:23:13,696 And his phone still isn't pinging. 544 00:23:13,783 --> 00:23:15,089 We do not have time for a dead end. 545 00:23:15,176 --> 00:23:16,177 There must be something we haven't tried 546 00:23:16,307 --> 00:23:19,485 to get the names off that laptop, 547 00:23:19,572 --> 00:23:21,661 something outside the box. 548 00:23:29,146 --> 00:23:31,061 Hey, I'm... I'm sorry. 549 00:23:31,192 --> 00:23:32,498 I shouldn't have asked you to come down here. 550 00:23:32,628 --> 00:23:34,630 No, no, I said I wanted to help. I meant it. 551 00:23:34,761 --> 00:23:35,588 Yeah, are you sure? 552 00:23:35,718 --> 00:23:36,719 - Yes. - OK. 553 00:23:36,806 --> 00:23:38,286 Did you find anything? 554 00:23:38,417 --> 00:23:40,854 So folks never commit just one financial crime. 555 00:23:40,941 --> 00:23:43,160 I cross-referenced all of the accounts in Maliska's ledger 556 00:23:43,247 --> 00:23:44,292 with our case files. 557 00:23:44,379 --> 00:23:46,207 It's, uh, still processing. - Oh. 558 00:23:46,337 --> 00:23:47,426 OK, great. 559 00:23:50,516 --> 00:23:53,606 So I heard Tate's killers are hunting for a pedophile ring. 560 00:23:53,693 --> 00:23:55,172 Well, allegedly, yeah. 561 00:23:55,216 --> 00:23:57,914 It seems Tate just got 562 00:23:58,001 --> 00:24:00,177 caught in the crosshairs, you know? 563 00:24:00,264 --> 00:24:02,310 So it's vigilante justice. 564 00:24:02,397 --> 00:24:05,574 The Huxleys were so focused on catching the guys who 565 00:24:05,618 --> 00:24:07,184 hurt their brother, they didn't care 566 00:24:07,271 --> 00:24:09,360 who they killed along the way. 567 00:24:09,448 --> 00:24:12,233 Oh. 568 00:24:12,276 --> 00:24:13,539 Whoa. - Whoa. 569 00:24:15,715 --> 00:24:18,195 That's quite the list. 570 00:24:18,282 --> 00:24:20,371 All right, you get my text with the names on Jared's hit list? 571 00:24:20,459 --> 00:24:21,503 Sending it up to the screen now. 572 00:24:21,590 --> 00:24:23,026 OK, so Joe Maliska and Carlson Ambrose 573 00:24:23,070 --> 00:24:25,333 are both dead, which leaves Colton Bradshaw, 574 00:24:25,420 --> 00:24:26,987 Ron Daniels, and Nick Morgan. 575 00:24:27,074 --> 00:24:28,554 Now, obviously, these are some of the most 576 00:24:28,641 --> 00:24:29,946 powerful men in New York. 577 00:24:30,033 --> 00:24:31,513 So who's Jared going for next? 578 00:24:31,600 --> 00:24:32,906 Well, there's no way to tell. 579 00:24:32,993 --> 00:24:33,907 So we need to send teams out to all of them now, 580 00:24:34,037 --> 00:24:35,561 get them into protective custody. 581 00:24:35,648 --> 00:24:37,214 As detestable as it is, it is our job 582 00:24:37,345 --> 00:24:38,738 to keep these people safe. 583 00:24:38,825 --> 00:24:41,349 And any one of them could be Jared's next target. 584 00:24:49,618 --> 00:24:50,924 This him? 585 00:24:51,011 --> 00:24:51,881 Yeah. 586 00:24:51,968 --> 00:24:53,579 Nick Morgan, FBI. 587 00:24:53,666 --> 00:24:55,015 We're gonna need you to come with us. 588 00:24:55,102 --> 00:24:56,059 The hell's going on here? 589 00:24:56,190 --> 00:24:57,234 Come on. 590 00:24:57,365 --> 00:24:58,975 Jared. 591 00:25:00,499 --> 00:25:02,283 Put the gun down now. 592 00:25:02,370 --> 00:25:03,502 - You don't understand. - Please help me. 593 00:25:03,589 --> 00:25:04,720 Shut up! 594 00:25:04,851 --> 00:25:06,200 Jared, look at me. 595 00:25:06,287 --> 00:25:07,636 We understand. 596 00:25:08,637 --> 00:25:10,204 Jared. 597 00:25:10,291 --> 00:25:11,684 Look, I'm Eva, OK? 598 00:25:11,814 --> 00:25:13,468 We know. 599 00:25:13,555 --> 00:25:15,992 You believe that this man assaulted your brother, right? 600 00:25:16,079 --> 00:25:17,341 I have proof. 601 00:25:17,428 --> 00:25:18,821 I did no such thing. 602 00:25:18,952 --> 00:25:20,388 Oh, your friend told me exactly what you did 603 00:25:20,475 --> 00:25:22,129 before I bashed in his skull. 604 00:25:22,259 --> 00:25:24,653 The FBI is taking your claim seriously. 605 00:25:24,740 --> 00:25:27,047 And if this man did what you say he did, 606 00:25:27,134 --> 00:25:28,483 then we will prosecute him. 607 00:25:28,614 --> 00:25:30,354 And you will get justice. 608 00:25:30,441 --> 00:25:32,705 Jared, 609 00:25:32,835 --> 00:25:34,663 put the gun down. 610 00:25:34,707 --> 00:25:36,970 Just let us take it from here, OK? 611 00:25:38,624 --> 00:25:40,321 Jared, 612 00:25:40,408 --> 00:25:42,410 think about your family. 613 00:25:42,497 --> 00:25:44,020 Think about your mom. 614 00:25:48,111 --> 00:25:50,592 You don't want her to lose another son, right? 615 00:25:57,251 --> 00:25:58,600 You're right. 616 00:26:01,777 --> 00:26:03,823 I need to think about my family... 617 00:26:03,910 --> 00:26:07,087 Yeah. 618 00:26:07,174 --> 00:26:09,568 And what he did to us. 619 00:26:44,864 --> 00:26:45,473 Jared Huxley had Drew's diary on him. 620 00:26:45,560 --> 00:26:47,562 JOC is combing through it now. 621 00:26:47,649 --> 00:26:49,129 And what about Nick Morgan? 622 00:26:49,216 --> 00:26:50,739 Uh, he's dead. 623 00:26:50,826 --> 00:26:51,958 We're holding the other two for questioning, 624 00:26:52,045 --> 00:26:53,524 but they're refusing to talk without lawyers. 625 00:26:53,612 --> 00:26:56,702 If this really is an underage sex trafficking ring, 626 00:26:56,789 --> 00:26:58,181 there's gonna be more victims. 627 00:26:58,225 --> 00:27:00,749 Well, we're trying to figure out who's at the top. 628 00:27:00,836 --> 00:27:03,186 Joe Maliska, he... he set up the accounts. 629 00:27:03,273 --> 00:27:05,449 He handled the money, but he was not the ringleader. 630 00:27:05,493 --> 00:27:07,321 Whoever it is, we've got our work cut out for us. 631 00:27:07,408 --> 00:27:09,062 Isobel, uh, 632 00:27:09,192 --> 00:27:10,716 every name on this list, 633 00:27:10,846 --> 00:27:12,282 I mean, they're... they're connected. 634 00:27:12,413 --> 00:27:16,199 They donate to politicians on both sides of the aisle. 635 00:27:16,286 --> 00:27:19,376 This is gonna ring alarm bells upstairs. 636 00:27:25,339 --> 00:27:27,950 What do we have to support Jared and his brother's claims? 637 00:27:28,037 --> 00:27:29,952 Well, we did a deep dive into Nick Morgan, 638 00:27:30,039 --> 00:27:32,215 his financials, phone history, socials. 639 00:27:32,302 --> 00:27:33,477 We noticed a pattern. - Yeah. 640 00:27:33,564 --> 00:27:37,177 Every time Nick sent a transfer of $9,999 641 00:27:37,264 --> 00:27:39,179 to Joe Maliska, he first made a call 642 00:27:39,266 --> 00:27:41,921 to this specific phone number two minutes before, 643 00:27:42,008 --> 00:27:43,923 every single time. - Wait, what? 644 00:27:44,053 --> 00:27:45,664 What are we talking about? - Well, we're not sure, 645 00:27:45,751 --> 00:27:47,753 but Carlson Ambrose did the same thing. 646 00:27:47,883 --> 00:27:48,841 First, he dialed that phone number, 647 00:27:48,971 --> 00:27:50,233 and then he transferred the money. 648 00:27:50,277 --> 00:27:51,844 All the men in Maliska's laptop 649 00:27:51,974 --> 00:27:53,149 followed the exact same pattern, 650 00:27:53,236 --> 00:27:54,803 including the two we have in our custody, 651 00:27:54,890 --> 00:27:56,762 Colton Bradshaw and Ron Daniels. 652 00:27:56,849 --> 00:27:58,764 And that number is an IVR, 653 00:27:58,894 --> 00:28:00,287 Interactive Voice Response system. 654 00:28:00,330 --> 00:28:02,681 It allows businesses to take incoming calls 655 00:28:02,724 --> 00:28:04,944 without needing a live agent. 656 00:28:05,031 --> 00:28:06,728 OK, so we know Maliska handled the money, 657 00:28:06,815 --> 00:28:08,948 but he did not work alone. 658 00:28:09,078 --> 00:28:12,299 So who is the Epstein of this ring, the man at the center? 659 00:28:12,386 --> 00:28:15,128 Whoever he is, he's hiding behind a matrix of shell corps. 660 00:28:15,215 --> 00:28:16,651 Let's keep peeling that onion. 661 00:28:16,738 --> 00:28:18,000 All right, you've got the phone number. 662 00:28:18,131 --> 00:28:19,436 Call it. 663 00:28:19,523 --> 00:28:22,091 Dialing. 664 00:28:25,529 --> 00:28:28,445 How many hours did you sleep last night? 665 00:28:30,317 --> 00:28:32,841 When does the green line arrive? 666 00:28:34,887 --> 00:28:37,280 Where does the black bird nest? 667 00:28:38,891 --> 00:28:41,807 What is your favorite city in Ohio? 668 00:28:43,504 --> 00:28:45,506 Goodbye. 669 00:28:45,549 --> 00:28:48,204 So this is all part of some secret code? 670 00:28:48,291 --> 00:28:49,597 The men dial this number, 671 00:28:49,684 --> 00:28:51,686 presumably answer the questions, 672 00:28:51,773 --> 00:28:54,210 and then a few minutes later, wire the money? 673 00:28:54,254 --> 00:28:55,821 Well, I have a hunch as to what they're ordering. 674 00:28:55,951 --> 00:28:56,691 But we need to crack the code, right? 675 00:28:56,822 --> 00:28:58,127 We could try, 676 00:28:58,214 --> 00:28:59,825 but one of those questions is surely a bonafides... 677 00:28:59,955 --> 00:29:02,044 designed to prove that you're part of the inner circle. 678 00:29:02,131 --> 00:29:04,612 Yeah, so let's talk to somebody in that inner circle. 679 00:29:08,355 --> 00:29:10,487 This is an unjust detention. 680 00:29:10,574 --> 00:29:12,489 My client is a victim. 681 00:29:12,576 --> 00:29:15,231 The longer you keep him, the better our civil case becomes. 682 00:29:15,318 --> 00:29:16,580 Mm. 683 00:29:16,624 --> 00:29:19,148 Proof that your client 684 00:29:19,235 --> 00:29:22,848 repeatedly sent $9,999 685 00:29:22,935 --> 00:29:25,372 to a known money launderer. 686 00:29:25,459 --> 00:29:28,897 Anti-money laundering rules remain a legal gray area, 687 00:29:28,941 --> 00:29:30,159 and we both know it. 688 00:29:30,290 --> 00:29:32,074 Here's where it really gets interesting. 689 00:29:32,161 --> 00:29:35,382 Do you see that phone number right there? 690 00:29:35,512 --> 00:29:37,776 Yeah, Colton, we know. 691 00:29:38,733 --> 00:29:40,866 Your client called that number 692 00:29:40,953 --> 00:29:42,998 before each and every money transfer. 693 00:29:43,042 --> 00:29:46,045 Not just him, so did the other four pedophiles 694 00:29:46,132 --> 00:29:47,524 who sent money to Maliska. 695 00:29:47,655 --> 00:29:48,917 Pedophiles? 696 00:29:49,004 --> 00:29:50,440 I guess I'll be adding defamation 697 00:29:50,571 --> 00:29:52,747 and malicious prosecution to our suit. 698 00:29:52,834 --> 00:29:55,228 Right after we connect that phone number 699 00:29:55,358 --> 00:29:56,751 to a child sex trafficking ring 700 00:29:56,882 --> 00:29:59,275 that your client paid to participate in 701 00:29:59,362 --> 00:30:01,887 dozens of times. 702 00:30:01,974 --> 00:30:03,540 What are you offering? 703 00:30:03,671 --> 00:30:06,152 Limited use immunity. 704 00:30:28,435 --> 00:30:29,349 What do you want? 705 00:30:29,479 --> 00:30:30,393 The ringleader. 706 00:30:30,524 --> 00:30:31,873 I don't know his name. 707 00:30:31,960 --> 00:30:34,006 Yeah, I thought you'd say that. 708 00:30:34,049 --> 00:30:35,790 Let's try it this way. 709 00:30:35,834 --> 00:30:37,270 Call the number. 710 00:30:37,400 --> 00:30:40,316 Place an order like you normally would for later today. 711 00:30:41,927 --> 00:30:44,190 Do what she says. 712 00:31:00,336 --> 00:31:03,731 How many hours did you sleep last night? 713 00:31:03,818 --> 00:31:05,907 14. 714 00:31:08,605 --> 00:31:11,957 It's the... age you want. 715 00:31:15,134 --> 00:31:18,485 When does the green line arrive? 716 00:31:18,572 --> 00:31:20,400 4:00 p.m. 717 00:31:20,487 --> 00:31:22,315 Where does the black bird nest? 718 00:31:23,794 --> 00:31:27,276 Lentor Hotel, Room 2006. 719 00:31:27,407 --> 00:31:30,149 What is your favorite city in Ohio? 720 00:31:31,498 --> 00:31:34,718 We know this is the bonafides question. 721 00:31:34,805 --> 00:31:37,504 Do not play games. 722 00:31:37,591 --> 00:31:39,201 Just answer. 723 00:31:44,250 --> 00:31:46,817 I've never been to Ohio. 724 00:31:46,905 --> 00:31:48,645 Thank you. 725 00:31:48,732 --> 00:31:52,301 Your order will be processed upon receipt of payment. 726 00:31:52,345 --> 00:31:54,042 Now you send the money. 727 00:31:54,086 --> 00:31:56,262 We'll handle that. 728 00:32:01,180 --> 00:32:02,833 We're looking for a 14-year-old boy. 729 00:32:02,921 --> 00:32:03,878 Try not to spook him. 730 00:32:04,009 --> 00:32:05,575 In position. 731 00:32:05,706 --> 00:32:07,708 Second he shows up, we pull him. 732 00:32:10,754 --> 00:32:11,930 Drop off's two minutes late. 733 00:32:16,978 --> 00:32:19,024 - All right, here we go. I think I got him. 734 00:32:19,111 --> 00:32:20,025 Yeah, I got eyes. 735 00:32:20,112 --> 00:32:21,461 Brown hair, khakis. 736 00:32:25,987 --> 00:32:27,467 OA, you see what car he got out of? 737 00:32:27,554 --> 00:32:28,816 Negative. 738 00:32:28,947 --> 00:32:30,774 He must have showed up on foot. 739 00:32:30,905 --> 00:32:31,732 I'm gonna make an approach. 740 00:32:34,561 --> 00:32:37,433 Hey, do you... are you staying here? 741 00:32:37,520 --> 00:32:38,565 Do you have a room upstairs? 742 00:32:38,608 --> 00:32:40,393 Where are your parents? 743 00:32:40,480 --> 00:32:42,090 OK, no, I see. 744 00:32:42,134 --> 00:32:43,526 You don't want to talk to strangers. 745 00:32:43,570 --> 00:32:44,745 That's OK. 746 00:32:44,788 --> 00:32:46,051 Your folks, they raised you right. 747 00:32:46,138 --> 00:32:46,703 - I'm good. Just leave me alone. 748 00:32:46,790 --> 00:32:47,704 No, wait. 749 00:32:47,835 --> 00:32:50,011 You see, I'm an FBI agent. 750 00:32:50,142 --> 00:32:51,621 So that means that I can help you make sure 751 00:32:51,752 --> 00:32:54,102 that you get to your parents safely. 752 00:32:54,189 --> 00:32:55,582 Do you understand what I'm saying? 753 00:32:57,410 --> 00:32:59,716 Hey, you're not in any kind of trouble or anything. 754 00:32:59,803 --> 00:33:01,501 All right? We're just here to help. 755 00:33:03,764 --> 00:33:05,374 Maggie, OA, he's headed your way. 756 00:33:11,119 --> 00:33:12,381 Easy. 757 00:33:12,468 --> 00:33:13,295 Hey, hey, hey. 758 00:33:13,426 --> 00:33:14,949 You're safe. 759 00:33:15,036 --> 00:33:17,560 We just need to talk to you for a few minutes, 760 00:33:24,176 --> 00:33:25,438 I want to be clear. 761 00:33:25,525 --> 00:33:26,787 You are not in trouble, OK? 762 00:33:26,830 --> 00:33:28,702 You didn't do anything wrong, 763 00:33:28,789 --> 00:33:30,095 OK? 764 00:33:30,182 --> 00:33:31,574 Can you tell us the name of the man 765 00:33:31,661 --> 00:33:33,098 who told you to come here? 766 00:33:34,360 --> 00:33:35,622 Great. 767 00:33:35,709 --> 00:33:38,277 You can help us identify him. 768 00:33:38,364 --> 00:33:40,540 No. I-I won't. 769 00:33:40,627 --> 00:33:41,845 What do... 770 00:33:44,196 --> 00:33:46,850 We're all here to help you. 771 00:33:46,937 --> 00:33:48,548 No, you're not. 772 00:33:48,678 --> 00:33:49,592 He is. 773 00:33:52,334 --> 00:33:54,467 I'd never hurt him. 774 00:34:04,477 --> 00:34:07,349 Thank you both for waiting. 775 00:34:07,436 --> 00:34:08,742 Hi. 776 00:34:08,829 --> 00:34:10,873 My name is Isobel. 777 00:34:10,918 --> 00:34:12,485 Grayson, I was hoping that you could help me 778 00:34:12,572 --> 00:34:13,920 with something today. 779 00:34:17,446 --> 00:34:19,318 You still don't feel like talking? 780 00:34:19,447 --> 00:34:21,536 Grayson, these folks are here to help you. 781 00:34:21,623 --> 00:34:23,452 Please talk to them. 782 00:34:23,496 --> 00:34:24,627 It's OK. 783 00:34:24,714 --> 00:34:27,717 Listen, I understand that loyalty 784 00:34:27,848 --> 00:34:29,415 is very important to you. 785 00:34:29,502 --> 00:34:31,504 It's important to me, too. 786 00:34:31,591 --> 00:34:34,072 But the thing about loyalty is, 787 00:34:34,159 --> 00:34:37,161 it can't exist without trust. 788 00:34:37,292 --> 00:34:41,295 And I am afraid, Grayson, that you are trusting the wrong man. 789 00:34:44,081 --> 00:34:47,781 This man, he's lied to you, Grayson. 790 00:34:47,868 --> 00:34:50,217 No, he's been helping me. 791 00:34:50,304 --> 00:34:51,567 How? 792 00:34:54,440 --> 00:34:58,661 Did he tell you to keep all of this quiet? 793 00:34:58,748 --> 00:35:00,750 Did he tell you you'd lose everything 794 00:35:00,881 --> 00:35:04,667 if anyone found out what he was doing? 795 00:35:04,754 --> 00:35:07,757 Did he say "you have a bright future, 796 00:35:07,844 --> 00:35:10,020 "one that I'm invested in, 797 00:35:10,151 --> 00:35:12,501 "but all of it will go away 798 00:35:12,545 --> 00:35:14,721 if you don't keep my secrets"? 799 00:35:18,203 --> 00:35:20,640 - How... how do you know that? 800 00:35:22,294 --> 00:35:25,297 Because you're not the only one. 801 00:35:31,303 --> 00:35:32,782 What is that? 802 00:35:32,913 --> 00:35:34,175 It's a diary. 803 00:35:34,306 --> 00:35:37,047 This belonged to a boy just like you. 804 00:35:37,135 --> 00:35:39,224 His name was Drew. 805 00:35:39,267 --> 00:35:41,878 And this same man promised Drew 806 00:35:41,965 --> 00:35:45,360 that he could have the future of his dreams, 807 00:35:45,491 --> 00:35:47,971 but for a price, 808 00:35:48,102 --> 00:35:49,930 his silence. 809 00:35:50,060 --> 00:35:52,976 Drew committed suicide. 810 00:36:04,162 --> 00:36:06,512 He told me he knew a congressman 811 00:36:06,599 --> 00:36:08,818 that could get me into West Point, 812 00:36:08,949 --> 00:36:11,778 had me meet with him, 813 00:36:11,865 --> 00:36:12,779 and that's when... 814 00:36:12,866 --> 00:36:14,302 Oh, my God. 815 00:36:14,389 --> 00:36:17,653 You're talking about the youth program. 816 00:36:17,784 --> 00:36:19,264 What youth program? 817 00:36:19,351 --> 00:36:21,048 I signed him up for a mentorship program 818 00:36:21,091 --> 00:36:23,355 at the community center. 819 00:36:23,442 --> 00:36:25,183 That's where he must have met these men. 820 00:36:25,270 --> 00:36:29,491 Grayson, do any of these people look familiar? 821 00:36:31,754 --> 00:36:35,018 Yeah, this is the one that can get me into college. 822 00:36:35,062 --> 00:36:37,760 That is not a congressman, Grayson. 823 00:36:37,891 --> 00:36:38,892 I'm so sorry. 824 00:36:38,979 --> 00:36:41,460 No, no, no, that can't be. 825 00:36:41,590 --> 00:36:45,420 He said my mom wouldn't have to get another job. 826 00:36:45,551 --> 00:36:48,075 And... 827 00:36:48,118 --> 00:36:50,295 you just work so hard. 828 00:36:50,382 --> 00:36:51,861 I wanted to help. 829 00:36:51,992 --> 00:36:53,298 I was just trying to make things better. 830 00:36:53,385 --> 00:36:57,389 It is not your job to take care of me. 831 00:36:57,476 --> 00:36:59,086 I'm supposed to take care of you. 832 00:37:02,698 --> 00:37:03,743 I'm so sorry. 833 00:37:08,095 --> 00:37:09,662 You listen to me. 834 00:37:09,792 --> 00:37:11,620 This is not your fault. 835 00:37:13,405 --> 00:37:17,409 You were lied to and manipulated and used. 836 00:37:17,496 --> 00:37:18,758 Now you know the truth. 837 00:37:18,801 --> 00:37:21,064 So please, 838 00:37:21,151 --> 00:37:23,284 tell me who introduced you to this man. 839 00:37:33,512 --> 00:37:35,122 All right, people, so Grayson ID'd the trafficking 840 00:37:35,209 --> 00:37:36,602 ringleader as Ricky Benson. 841 00:37:36,689 --> 00:37:37,820 Let's talk about him. What do we know? 842 00:37:37,907 --> 00:37:39,735 He's a pillar of the community, 843 00:37:39,822 --> 00:37:41,650 currently runs a youth program providing mentorship 844 00:37:41,737 --> 00:37:43,173 to underprivileged boys. 845 00:37:43,304 --> 00:37:45,654 He claims to connect them to elite colleges and sponsors 846 00:37:45,741 --> 00:37:47,265 who will invest in their future. 847 00:37:47,352 --> 00:37:48,875 Grayson and Drew Huxley were both participants. 848 00:37:48,962 --> 00:37:50,964 There's currently six other boys in the program. 849 00:37:51,094 --> 00:37:52,313 According to Grayson, Benson lured them in 850 00:37:52,400 --> 00:37:53,880 through meetings with wealthy donors 851 00:37:53,923 --> 00:37:55,577 looking to sponsor his future. 852 00:37:55,621 --> 00:37:57,100 There's no telling how many kids he's done this to. 853 00:37:57,187 --> 00:37:58,276 How are we doing? - Yeah, 854 00:37:58,363 --> 00:37:59,494 we just got a hit on a pole cam 855 00:37:59,625 --> 00:38:01,844 at Red Hook Bus Terminal. 856 00:38:03,455 --> 00:38:04,717 He's already trying to leave the city. 857 00:38:04,804 --> 00:38:06,109 Notify Red Hook security! 858 00:38:06,153 --> 00:38:09,199 This man does not leave the station. 859 00:38:09,330 --> 00:38:10,070 All we know is that our suspect's 860 00:38:10,200 --> 00:38:11,724 wearing a tan jacket. 861 00:38:11,811 --> 00:38:13,552 His bus leaves in 15 minutes. 862 00:38:13,639 --> 00:38:15,162 All right, let's split up and cover more ground. 863 00:38:32,179 --> 00:38:33,615 He's not out here. 864 00:38:35,704 --> 00:38:37,489 No sign of him. 865 00:38:37,576 --> 00:38:39,839 Ricky's not on the bus. 866 00:38:46,193 --> 00:38:48,456 I got eyes on a tan jacket. 867 00:38:49,892 --> 00:38:51,111 Could be him. 868 00:38:51,198 --> 00:38:53,156 Approaching now. 869 00:39:03,471 --> 00:39:05,430 Not him. 870 00:39:19,618 --> 00:39:20,923 Eyes on Ricky. 871 00:39:21,010 --> 00:39:21,968 Maggie, he's headed your way. 872 00:39:22,011 --> 00:39:23,578 FBI, move. 873 00:39:28,104 --> 00:39:30,106 Ricky Benson, FBI. 874 00:39:51,301 --> 00:39:52,825 Out of the way! 875 00:39:54,522 --> 00:39:55,436 Get up, Ricky. 876 00:39:55,523 --> 00:39:57,003 Get up! 877 00:39:57,090 --> 00:39:58,613 You're under arrest. - For what? 878 00:39:58,700 --> 00:39:59,875 I've done nothing wrong. 879 00:40:03,705 --> 00:40:06,795 You're about to find out who your real friends are now. 880 00:40:15,978 --> 00:40:17,240 Thought maybe he'd show an ounce of remorse, 881 00:40:17,371 --> 00:40:18,633 but there was nothing. 882 00:40:18,720 --> 00:40:20,461 No, we got him, though. 883 00:40:20,548 --> 00:40:22,985 He won't hurt anyone ever again. 884 00:40:23,072 --> 00:40:25,248 As long as his friends in high places don't protect him. 885 00:40:25,335 --> 00:40:26,946 I've seen how that plays out in court. 886 00:40:27,033 --> 00:40:29,862 Well, hopefully Isobel will work that out with AUSA. 887 00:40:29,905 --> 00:40:32,125 We did our part. 888 00:40:32,255 --> 00:40:34,257 It's time for others to do theirs. 889 00:40:38,479 --> 00:40:42,309 CEO Colton Bradshaw, real estate tycoon Ron Daniels, 890 00:40:42,396 --> 00:40:43,615 Ricky Benson. 891 00:40:43,658 --> 00:40:45,138 That's quite the list you targeted. 892 00:40:45,225 --> 00:40:46,966 ADIC Green, I can explain. 893 00:40:47,009 --> 00:40:48,663 Hold on. 894 00:40:51,753 --> 00:40:53,668 You are accusing some of the most high-profile men 895 00:40:53,755 --> 00:40:55,844 in our city of being sex offenders, 896 00:40:55,975 --> 00:40:58,717 pedophiles. 897 00:40:58,760 --> 00:41:01,763 And you're getting pressure from upstairs to keep it quiet. 898 00:41:01,850 --> 00:41:03,548 Yes. 899 00:41:03,591 --> 00:41:04,766 I had a feeling this was coming. 900 00:41:04,853 --> 00:41:07,639 I just didn't think it would be so fast. 901 00:41:07,726 --> 00:41:09,815 Well, these men want to make sure certain headlines 902 00:41:09,945 --> 00:41:12,818 don't make the news, so they're gonna act fast. 903 00:41:12,905 --> 00:41:14,646 Lawrence, 904 00:41:14,733 --> 00:41:17,387 I've been thinking a lot about what you said 905 00:41:17,475 --> 00:41:18,693 about your expectation that we are 906 00:41:18,824 --> 00:41:22,305 gonna be on the same page. 907 00:41:22,392 --> 00:41:24,133 I cannot make that promise. 908 00:41:26,396 --> 00:41:29,182 I can't be selective about doing my job. 909 00:41:30,836 --> 00:41:32,272 These victims, 910 00:41:32,359 --> 00:41:34,622 they deserve justice. 911 00:41:36,668 --> 00:41:38,452 That's exactly how I feel. 912 00:41:42,064 --> 00:41:44,197 Proceed with full charges. 913 00:41:44,327 --> 00:41:46,373 But be aware, this could get ugly. 914 00:41:46,460 --> 00:41:49,289 And you'll need to fight. 915 00:41:49,376 --> 00:41:50,464 And I'll be right behind you. 64483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.