All language subtitles for EBOD-028-1 BOXER Oguri Ryo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:17,070 --> 00:04:18,070 Thank you. 2 00:05:13,830 --> 00:05:14,830 Does it hurt? 3 00:05:15,410 --> 00:05:16,410 It's okay. 4 00:05:22,570 --> 00:05:24,210 Please try to relax this muscle a little bit. 5 00:05:28,730 --> 00:05:29,930 It's good to have a lot of blood vessels. 6 00:05:43,150 --> 00:05:47,270 Do you want to make it a little softer to add a little more pressure to the 7 00:05:47,270 --> 00:05:48,270 fist? 8 00:05:52,750 --> 00:05:53,890 That's right. 9 00:05:55,030 --> 00:05:57,110 Then I'll turn the fire on. 10 00:05:57,590 --> 00:05:58,590 Slowly. 11 00:06:16,970 --> 00:06:17,970 You can trace it. 12 00:06:20,150 --> 00:06:21,150 That's right. 13 00:06:27,630 --> 00:06:33,650 How is it? 14 00:06:34,710 --> 00:06:35,710 It's good, isn't it? 15 00:06:38,970 --> 00:06:41,650 Your fingers are loose, and it's a very good exercise. 16 00:06:42,650 --> 00:06:43,650 That's right. 17 00:07:10,890 --> 00:07:15,330 How is it? 18 00:07:15,650 --> 00:07:16,650 It's good. 19 00:07:24,970 --> 00:07:26,070 Do you feel the muscles in your cheeks? 20 00:07:29,790 --> 00:07:30,790 Yes. 21 00:07:40,950 --> 00:07:42,350 It feels good. 22 00:07:42,610 --> 00:07:44,770 How do you feel? 23 00:07:45,050 --> 00:07:46,050 It feels good. 24 00:08:01,070 --> 00:08:02,070 Tomorrow's thing. 25 00:10:35,830 --> 00:10:36,830 It's okay, I'll take it. 26 00:11:54,989 --> 00:11:55,990 Yubi no ugoki mo kato. 27 00:16:43,850 --> 00:16:44,850 That's okay. 28 00:18:52,620 --> 00:18:53,680 Where do you want your blood to go? 29 00:18:54,060 --> 00:18:57,120 I want it to go to Gyo -san's head. 30 00:19:00,100 --> 00:19:01,400 So intense. 31 00:32:57,800 --> 00:33:03,720 88 62 88 Just 32 00:33:03,720 --> 00:33:12,220 10 33 00:33:12,220 --> 00:33:16,620 years ago I 34 00:33:16,620 --> 00:33:24,820 didn't 35 00:33:24,820 --> 00:33:26,160 have much confidence in myself 36 00:33:27,790 --> 00:33:28,790 When I was wondering what it was, 37 00:33:29,470 --> 00:33:32,450 I happened to pass by the boxing gym. 38 00:33:33,770 --> 00:33:36,710 I was looking at it for a moment. I was like, this is it. 39 00:33:37,550 --> 00:33:40,490 I was able to meet him as it was. 40 00:34:09,770 --> 00:34:11,170 Yes, 41 00:34:21,370 --> 00:34:22,370 I do. 42 00:34:26,230 --> 00:34:33,090 I think it's important to have the spiritual power of people and fight 43 00:34:33,090 --> 00:34:36,010 yourself. I think it's more important not to lose to yourself than to what 44 00:34:36,010 --> 00:34:37,550 others think of you. 45 00:35:11,310 --> 00:35:12,310 It's a sports massage. 46 00:35:40,810 --> 00:35:42,770 I'll give you a massage after you're done. 47 00:35:43,450 --> 00:35:44,450 That's how it is. 48 00:35:54,290 --> 00:35:55,290 I have it. 49 00:35:56,450 --> 00:35:58,550 I did it at Korakuen Hall a little while ago. 50 00:36:03,150 --> 00:36:04,129 There's something like that. 51 00:36:04,130 --> 00:36:05,130 It's a little heavy. 52 00:36:06,510 --> 00:36:08,410 In one round. 53 00:36:16,310 --> 00:36:22,290 . . . . 54 00:36:22,290 --> 00:36:24,710 . 55 00:36:39,340 --> 00:36:42,560 I think it was a good match. Both of them are visually good men. 56 00:36:43,300 --> 00:36:44,300 There were a lot of people at Korakuen Hall. 57 00:36:45,600 --> 00:36:47,920 It became a hot topic. 3351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.