All language subtitles for DVAJ-074-32yo-2015-Rape-Wrestle-Nanami Kawakami
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,929 --> 00:00:03,670
いつ の 時 代 も 女 性 は 犠 牲 者 にな ります。
2
00:00:05,050 --> 00:00:11,010
私 は 力 に 任 せて、 欲 望 の ま ま 女 性 を 蹂 躙 する 獣 が
許 せ ない。
3
00:00:12,090 --> 00:00:15,630
だから 女 性 も 反 撃 する 力 を 持 つ べ き だ と思 って いる
の です。
4
00:00:16,810 --> 00:00:20,910
そんな 思 い から、 私 は 五 神 術 を マ ス ター しました。
5
00:00:35,340 --> 00:00:42,160
腕 を 掴 ま れた と き の 対 処 法 を した い と思います。 はい、
こう 掴 ま れた と き は、
6
00:00:42,340 --> 00:00:47,880
皆さん 分 か りました か?
7
00:00:48,340 --> 00:00:55,340
ちょっと 早 す ぎ て 分 から な かった か と思 う ので、 ゆ っ く
り やって みたい と思います。 もう 一 度
8
00:00:55,340 --> 00:00:56,340
止 ま って ください。
9
00:00:57,140 --> 00:01:03,840
腕 を 上 げ て、 相 手 の 甲 に 親 指 を 張 って、 それ を ね
じ って いきます。
10
00:01:06,860 --> 00:01:08,200
こう い った 感じ で。
11
00:01:09,560 --> 00:01:16,420
そう なんです。 結 構 負 担 が か か る と 体 まで 倒 れて しま
う ので。
12
00:01:18,000 --> 00:01:21,280
これ が コ テ 返 し という 技 にな ります。
13
00:01:22,120 --> 00:01:24,660
もう 一 度 やって いき たい と思います。
14
00:01:35,660 --> 00:01:38,480
皆さん も でき る の では ない か と思います。 はい。
15
00:01:39,440 --> 00:01:46,220
そうですね、 ご 支 援 術 という のは、 相 手 の こと を 倒 す
という わ け では なく、 逃 げ る
16
00:01:46,220 --> 00:01:52,100
ため に 必 要 にな って きます。 なので、 こう い った 撃 退 法 を
する のは 逃 げ る ため の もの です。
17
00:01:52,980 --> 00:01:55,580
なので、 倒 そう と して はい け ません よ。
18
00:01:56,740 --> 00:02:03,600
なので、 普 段 から こう いう ご 支 援 術 も 大 事 なんです が、
大 き い 声 を 出 して 助 け を
19
00:02:03,600 --> 00:02:09,310
求 め る の が 大 事 にな って きます。 なので 普 段 から 大 き
い 声 を 出 す 訓 練 を して お き ましょう
20
00:02:09,310 --> 00:02:15,450
それでは もう 一 つ 技 を
21
00:02:15,450 --> 00:02:21,650
お 教 え した い と思います まず 歩 いて いた と き に 後 ろ から
22
00:02:21,650 --> 00:02:24,050
覆 い か ぶ さ ら れた と き ですね
23
00:02:24,050 --> 00:02:30,370
覆 い か ぶ さ ら れた と き は
24
00:02:38,280 --> 00:02:45,100
この 技 は 首 抜 き 固 め という 技 にな ります
25
00:02:45,100 --> 00:02:51,740
ゆ っ く り やって いきます では 後 ろ から まず
26
00:02:51,740 --> 00:02:58,220
腕 を 掴 み 相 手 の 肘 を 上 げ ます それ
27
00:02:58,220 --> 00:03:04,560
と 同 時 に 体 を 抜 いて 腕 を 掴 んで お きます 下 に 叩 き
つ ける
28
00:03:30,170 --> 00:03:32,890
私 は 五 神 術 の 道 場 を 開 いて いました。
29
00:03:47,750 --> 00:03:54,630
でも マ ス コ ミ の 取 り 上 げ ら れ 方 が 偏 って いて 生 徒
は む し
30
00:03:54,630 --> 00:03:58,850
ろ 男 性 の 方 が 多 い という 状 況 にな って いた の です
31
00:03:58,850 --> 00:04:01,790
でも
32
00:04:04,040 --> 00:04:05,040
これ から だ わ。
33
00:04:06,280 --> 00:04:09,640
私 の 助 け を 必 要 と して いる 女 性 が た く さん いる は
ず。
34
00:04:34,860 --> 00:04:37,860
いい ですね。 いい です よ。 ど こ が 分 から ない んです か?
35
00:04:41,320 --> 00:04:42,320
ど こ ですか?
36
00:04:43,220 --> 00:04:45,180
手 首 とか?
37
00:04:46,000 --> 00:04:48,400
あ、 お 手 返 し ですか ね。
38
00:04:49,560 --> 00:04:51,920
じゃあ 一 回 やって み せ ます ね。
39
00:04:53,200 --> 00:04:56,120
掴 んで き ました。 掴 んで ください。
40
00:04:58,940 --> 00:05:02,700
はい、 ここ 掴 んで、 抜 きます。
41
00:05:03,900 --> 00:05:10,420
親 指 を、 手 の 甲 に 当 て て、 ブ イ ブ イ ブ イ ー と。
そう です。
42
00:05:10,800 --> 00:05:16,560
これ、 本当 に やって ら れ ません ね。 そう なんです よ。 これ
ですね。 一 回 やって み ます?
43
00:05:17,460 --> 00:05:18,460
はい。
44
00:05:18,860 --> 00:05:20,840
じゃあ、 私 掴 み ます ね。 はい。
45
00:05:22,920 --> 00:05:29,820
掴 んで、 掴
46
00:05:29,820 --> 00:05:32,140
んだ ら、 一 回 抜 いて ください。
47
00:05:33,650 --> 00:05:40,650
抜 いて 片 手 で 結 構 これ でき ちゃ うん です
48
00:05:40,650 --> 00:05:47,470
よ 親 指 を こう 見 上 げ
49
00:05:47,470 --> 00:05:54,190
て グ イ ッ と グ イ ッ と こ っち じゃない です も
50
00:05:54,190 --> 00:05:59,490
っと も っと 倒 す そう その
51
00:05:59,490 --> 00:06:02,110
ま ま
52
00:06:02,880 --> 00:06:06,300
あ ん まり 力 入 れて ない と思 うん です けど、 結 構。
53
00:06:07,020 --> 00:06:11,600
これ 抜 け ら れない んです か? そう なんです よ。 もう 固 ま
ってる 状 態 なん で、 ここ から。
54
00:06:13,160 --> 00:06:15,560
そう です、 そう です。 上 手 です よ。
55
00:06:16,520 --> 00:06:17,560
分 か りました。
56
00:06:18,480 --> 00:06:19,820
大丈夫 そう ですか ね。
57
00:06:21,260 --> 00:06:24,660
もう 一 つ あり ました ね。 あれ ですか、 後 ろ から。
58
00:06:25,860 --> 00:06:29,960
じゃあ、 一 回 後 ろ から 追 い か け さ せて も ら って。
59
00:06:42,610 --> 00:06:49,490
も っと ね、 本当 は 力 が 強 い んで、 も っと ガ シ ッ と
60
00:06:49,490 --> 00:06:54,770
来 て も ら って、 そ こ を、 わか ります?
61
00:06:55,130 --> 00:07:00,830
腕 を 持 って、 肘 も 持 って、 ここ で
62
00:07:00,830 --> 00:07:04,010
体 を 抜 い ちゃ います。
63
00:07:05,430 --> 00:07:06,430
こう です。
64
00:07:07,090 --> 00:07:08,810
はい、 こう な ります ね。
65
00:07:11,130 --> 00:07:12,150
床 に 落 ち た
66
00:07:12,150 --> 00:07:23,150
腕
67
00:07:23,150 --> 00:07:26,910
を 持 って 肘 もし っ か り 固 定 して
68
00:07:26,910 --> 00:07:33,850
こう です やって み
69
00:07:33,850 --> 00:07:35,430
ます か ね 私 が 後 ろ から
70
00:07:50,960 --> 00:07:53,440
私 の 肘 私 の 肘 を ちょっと
71
00:07:53,440 --> 00:08:00,160
違 うん です
72
00:08:00,160 --> 00:08:07,000
よ ちょっと 違 うん です よ 私 の 肘 掴 んで こう です よね
そうそう そう ぐ
73
00:08:07,000 --> 00:08:13,920
ー っと 伸 ば して お き ましょう すごい ね じ り が 多 かった
んで 噛 ませ
74
00:08:13,920 --> 00:08:14,920
る か もし れ ません
75
00:08:19,080 --> 00:08:24,360
さ っ き 久 保 さん 釣 っちゃ った んで ね 固 ま ってる んです よ
ね
76
00:08:24,360 --> 00:08:31,100
え 気 を つ け ましょう ね 本当 に 安 く ない
77
00:08:31,100 --> 00:08:37,880
ですか? この 格 好 し っ か り 伸 ば して いき
78
00:08:37,880 --> 00:08:42,960
ましょう ちゃん と 呼 吸 して ください ね
79
00:08:42,960 --> 00:08:46,740
吐 いて
80
00:08:48,810 --> 00:08:55,230
吸 って ー 吐 いて ー 吸
81
00:08:55,230 --> 00:08:59,990
って ー 吐 いて
82
00:08:59,990 --> 00:09:04,030
ー 吸 って
83
00:09:04,030 --> 00:09:12,790
ー
84
00:10:40,069 --> 00:10:46,910
私 は 男 性 の 生 徒 ば か り が 増 えて いく その 理 由 が 私
自 身 に ある こと を なん と
85
00:10:46,910 --> 00:10:53,910
なく 知 って いました 若 い 女 の 子 が マ ス コ ミ に 取 り 上
げ ら れ 誤 診 術 を
86
00:10:53,910 --> 00:11:00,890
教 えて いる から です も っと 草 の 根 的 に 女 性 に 誤 診 術
を 広 めて い かな き
87
00:11:00,890 --> 00:11:01,890
ゃ
88
00:11:25,110 --> 00:11:30,570
抜 ける で しょ 教 え た じゃない
89
00:11:30,570 --> 00:11:34,770
抜 け ません 抜 き 方 教 え た で しょ
90
00:11:34,770 --> 00:11:40,790
抜 き な さい よ ほ
91
00:11:40,790 --> 00:11:47,030
ら も っと リ ラ ック ス して
92
00:12:01,120 --> 00:12:03,320
どう して 抜 け ない の?
93
00:12:04,640 --> 00:12:09,840
難 しい ですね 見て み な さい
94
00:12:39,400 --> 00:12:40,400
いい です よ
95
00:15:21,580 --> 00:15:23,740
お 疲 れ 様 でした
96
00:16:04,660 --> 00:16:07,680
これは どう やって 抜 く んだ った っ け?
97
00:20:22,440 --> 00:20:25,640
でも、 低 俗 で なん と なく ご 手 術 を バ カ に して いる よう
でした。
98
00:20:27,140 --> 00:20:28,140
私 を 倒 して、
99
00:21:24,360 --> 00:21:27,580
あ、 そう です、 そう です、 そう です。 ゆ っ く り やって み て
ください。
100
00:21:29,400 --> 00:21:35,260
何 とか さ、 わ から ない こと です。 ええ、 大 あり です よ。 わ
から ない こと だ ら け だ。
101
00:21:36,200 --> 00:21:37,380
何 が わ から ない の?
102
00:21:37,820 --> 00:21:38,820
全部。
103
00:21:39,200 --> 00:21:43,200
だから、 野 上 先生 に 個人 的 に レ ッ ス ン して も ら お う
と思 って。
104
00:21:49,130 --> 00:21:51,030
す げ え、 さ す が ですね。
105
00:21:52,450 --> 00:21:53,590
冗 談 は や めて。
106
00:21:54,330 --> 00:22:00,310
いや、 これ も 勉 強 です よ。 実 際 に や ら れない と 覚 え
ない から。 俺 って 練 習 練 習 です よ。
107
00:22:02,250 --> 00:22:03,890
おい、 も っと 教 えて ください。
108
00:22:06,210 --> 00:22:09,410
戸 川 さん、 次 体 に 触 った ら 警 察 呼 ぶ わ よ。
109
00:22:10,530 --> 00:22:12,510
誤 診 術 講 師 は 警 察 に 頼 る。
110
00:22:13,550 --> 00:22:14,990
それは まず い ん じゃない ですか。
111
00:22:16,030 --> 00:22:18,230
いつ も 警 察 が 来 る と は 限 ら ない。
112
00:22:19,530 --> 00:22:21,370
森 で 襲 わ れた ら どう する つ も り ですか?
113
00:22:22,910 --> 00:22:27,890
警 察 が 来 た と き には、 先生 は す で に レ イ プ さ れて
いる。
114
00:22:30,930 --> 00:22:31,930
え?
115
00:22:32,590 --> 00:22:34,970
そんな こと が 起 き ない ため に ご 親 族 が ある の?
116
00:22:35,190 --> 00:22:36,730
でも、 先生 は それ に 合 わ せ ない。
117
00:22:37,730 --> 00:22:38,730
そんな こと ない。
118
00:22:40,110 --> 00:22:43,870
じゃあ、 ご 親 族 の こと を 聞 き たい です。 それ と は 何 か
あります か?
119
00:22:44,990 --> 00:22:48,190
ご 親 族 … ご 親 族 …
120
00:22:50,060 --> 00:22:51,060
俺 引 っ か んだ ぜ。
121
00:22:51,780 --> 00:22:53,640
昨 日 あ いつ に 個人 レ ッ ス ン した の。
122
00:22:57,180 --> 00:22:58,420
猫 ひ いき は や めて よ。
123
00:22:59,440 --> 00:23:01,840
俺 だ って、 ス ター ト さ せ る と思 って。
124
00:23:05,440 --> 00:23:08,780
見て い な さい。 ギ ャ フ ン と 言 わ せて や る んだ から。
125
00:23:22,180 --> 00:23:25,100
俺 みたい な 男 を 撃 退 する 瞬 間 が 見 ない の か?
126
00:23:28,440 --> 00:23:32,960
前 から 思 って た んだ けど、 高 橋 さん は 私 の レ ッ ス ン
受 ける 視 線 が ある の。
127
00:23:34,080 --> 00:23:36,880
高 橋 さん は 襲 い か か る 人 なん て 誰 も い ない んです
よ。
128
00:23:37,960 --> 00:23:38,960
いや、 先生。
129
00:23:39,560 --> 00:23:42,400
これ でも 意 外 と 俺、 操 ら れる んです よ。
130
00:23:43,240 --> 00:23:46,060
怖 く て オ チ オ チ 返 事 も でき ない んです よ。
131
00:23:47,220 --> 00:23:49,640
レ ッ ス ン 中 も 何 か と つ っ か か って く る 男。
132
00:23:50,880 --> 00:23:55,140
でも ここ で 完 璧 に 撃 退 す れ ば、 少 し は お と な しく
なる でしょう。
133
00:25:28,460 --> 00:25:29,460
降 参 か い?
134
00:25:31,560 --> 00:25:36,500
ナ ナ ミ 先生 降 参 か い?
135
00:25:43,580 --> 00:25:49,000
分 かった 分 かった ト ガ イ さん 強 い わ
136
00:25:49,000 --> 00:25:53,940
何 怒 って んだ よ 真 面 目 に やって
137
00:26:07,920 --> 00:26:11,920
俺 なんか に 負 ける わ け は ない や まだ 本 気 出 して ない
んで しょ?
138
00:26:14,980 --> 00:26:21,880
話 し な さい よ いや だ って 逃 げ ない と さ こう いう
139
00:26:21,880 --> 00:26:24,680
時 に 逃 げ る の が ご 親 族 って ん じゃない の?
140
00:26:25,920 --> 00:26:32,240
もう 分 かった から 俺 話 して いや 本 気 出 して よ 面
141
00:26:32,240 --> 00:26:34,520
白 く も なん と も ね え じゃ ん
142
00:26:53,120 --> 00:26:54,420
ちょ、 や めて よ!
143
00:26:54,740 --> 00:26:57,100
強 姦 も あ って、 こう いう と き に する ん じゃない の?
144
00:26:57,420 --> 00:27:01,720
え っと、 何 やって る か わか ってる の?
145
00:27:02,540 --> 00:27:03,540
怒 ってる よ。
146
00:27:04,060 --> 00:27:06,660
だから ここ で 逃 げ る の が ご 秘 密 って ん じゃない の?
147
00:27:07,160 --> 00:27:08,580
何 でも 言 って ん じゃ ん。
148
00:28:03,070 --> 00:28:04,850
今 の が チャ ン ス じゃない の?
149
00:55:56,300 --> 00:56:02,880
も っと 護 身 術 を 極 め よう 身 も 心 も も っと 強 い 人 間
にな ろう
150
00:56:02,880 --> 00:56:07,440
私 は そう 自 分 自 身 に 誓 いました
151
00:56:07,440 --> 00:56:12,840
つ
152
00:56:12,840 --> 00:56:20,740
い
153
00:56:20,740 --> 00:56:24,260
に テ ープ の 恐 怖 が よ み が え りました
154
00:56:26,390 --> 00:56:32,870
そして、 何 よ り も 自 分 が 信 じ て きた もの が 無 力 で あ
った こと を 思 い 知 ら さ れ、 私 は
155
00:56:32,870 --> 00:56:36,790
急 に 動 け なく な って しま いました。
156
00:56:51,750 --> 00:56:52,750
翌 日、
157
00:56:53,740 --> 00:57:00,200
何 事 も な かった ように ス タ ジ オ に 現 れた 富 樫 を 見て
私 は 体 が 震 え ました
158
00:57:34,770 --> 00:57:38,150
この 親 指 を
159
00:58:15,880 --> 00:58:16,880
ご 視 聴 ありがとうございました
160
00:58:49,130 --> 00:58:51,370
馬 鹿 に 衝 撃 して る じゃない か、 ナ ナ ミ。
161
00:58:52,610 --> 00:58:54,550
昨 日 の こと が そんな ショ ック だ った ら。
162
00:58:56,790 --> 00:58:59,090
帰 って、 帰 り な さい。
163
00:59:02,210 --> 00:59:03,950
先生 に もう 一 度 いい チャ ン ス や る。
164
00:59:05,390 --> 00:59:06,690
俺 が 襲 う から。
165
00:59:08,250 --> 00:59:10,250
それ ご と の 技 で か わ して み る。
166
00:59:13,390 --> 00:59:16,430
先生、 警 察 呼 び ます?
167
00:59:17,450 --> 00:59:23,050
呼 べ ば。 だ けど ナ ナ ミ の 誤 信 術 が 何 も 役 に 立 た
ない って 宣 伝 する こと にな る よ
168
00:59:23,050 --> 00:59:29,050
ナ ナ ミ を 信 じ て 誤 信 術 を 教 わ ってる 女 た ちは どう
かな 結
169
00:59:29,050 --> 00:59:35,390
局 誤 信 術 なん て 意 味 が ない 女 た ちは 絶 望 する だ ろう
な
170
00:59:35,390 --> 00:59:41,190
生 徒 た ち の 思 い を 守 る ため
171
00:59:41,190 --> 00:59:46,250
そして 私 自 身 の ア イ デ ンテ ィ テ ィ を 取 り 戻 す ため
に
172
00:59:47,060 --> 00:59:48,660
私 は 富 樫 に 挑 み ました。
173
01:11:01,960 --> 01:11:06,500
ま る で 小 さ な 子 供 の ように 体 の 震 え が 止 ま ら ない
の です。
174
01:12:00,220 --> 01:12:03,880
なんだ か 最近 の 七 海 先生 様 子 が 変 ね。
175
01:12:04,600 --> 01:12:07,480
ね え、 騒 動 の ス テ ージ なんか まだ そう なんです。
176
01:12:36,880 --> 01:12:39,680
分 かった?
177
01:12:39,960 --> 01:12:40,960
はい
178
01:12:44,930 --> 01:12:51,390
ありがとうございます ト ガ シ さん は こう やって く れた んだ
179
01:12:51,390 --> 01:12:56,930
俺 ト ガ シ さん から 聞 い ちゃ った んだ え?
180
01:12:57,410 --> 01:12:58,410
何 を?
181
01:12:59,850 --> 01:13:03,330
ナ ナ ミ 先生 が や っちゃ ってる って え?
182
01:13:04,550 --> 01:13:05,550
何 か 悪 い こと か?
183
01:13:06,490 --> 01:13:08,010
俺 も そ こ ま では 知 ら ない けど さ
184
01:13:09,920 --> 01:13:14,800
奈 々 美 先生 の 様 子 見 た ら ど んな 気 が する かな 奈 々
美 先生
185
01:13:14,800 --> 01:13:25,820
俺
186
01:13:25,820 --> 01:13:30,640
が 奈 々 美 先生 を 襲 った ら 撃 退 して み て て よ
187
01:13:30,640 --> 01:13:37,560
高 橋 さん 今 は そう
188
01:13:37,560 --> 01:13:38,560
いう 時間 じゃない の?
189
01:13:49,110 --> 01:13:55,830
俺 みたい な 男 に 勝 って こ その 誤 信 術 が ない の か よ
190
01:14:09,640 --> 01:14:16,520
生 徒 た ち の 信 頼 を 失 う それ を 私 の 全 て が なく
191
01:14:16,520 --> 01:14:17,540
なる こと を 意 味 する
192
01:14:47,950 --> 01:14:48,950
いや いや、 どう し ちゃ った の?
193
01:14:53,690 --> 01:14:57,810
ナ ミ 先生、 私 た ち コ ブ ト ッ ツ を 見 さ せて も ら え
ます?
194
01:14:59,870 --> 01:15:00,150
もう
195
01:15:00,150 --> 01:15:12,230
これで
196
01:15:12,230 --> 01:15:16,610
気 が 済 んだ …
197
01:15:23,080 --> 01:15:26,140
それ に 勝 て ば、 また 戦 闘 の 巣 が 集 ま る さ。
198
01:15:28,760 --> 01:15:29,760
ありがとう。
199
01:16:12,840 --> 01:16:14,700
練 習 練 習
200
01:17:29,130 --> 01:17:30,410
逃 げ ら れ なく な っちゃ った の か
201
01:19:53,840 --> 01:19:57,880
もし レ イ く ん が こう いう の 持 って た ら、 使 っちゃ う
よね、 や っぱ ね。
202
01:20:01,800 --> 01:20:08,720
ど んな 時 でも 対 処 でき る ように し と く べ き って 言 って
た のは 先生
203
01:20:08,720 --> 01:20:09,720
だ も ん ね。
204
01:25:42,890 --> 01:25:49,830
富 樫 に 侵 さ れ ました 私 に 守 る もの なん て もう
205
01:25:49,830 --> 01:25:56,530
守 ら ない そして 生 徒 た ちは 誰 も い なく な
206
01:25:56,530 --> 01:25:56,990
りました
207
01:25:56,990 --> 01:26:07,130
2
208
01:26:07,130 --> 01:26:11,670
人 の 家 も 買 わ さ ない で 護 身 術 の 教 室 は や め る つ
も り な の か い?
209
01:26:16,170 --> 01:26:22,210
せ っ か く 俺 が 毎 日 昔 で やって る の に、 最近 じゃ 抵 抗
も して ない から た ま ん ない で。 いい から もう ほ っと いて
210
01:26:22,210 --> 01:26:23,210
って 言 ってる で しょ。
211
01:26:24,190 --> 01:26:26,450
じゃあ 俺 と 新 しい 商 売 始 め よう ぜ。
212
01:26:27,490 --> 01:26:29,630
ナ ナ ミ も 食 って か ない と い け ない だ ろう から さ。
213
01:26:35,630 --> 01:26:42,570
こ いつ、 ナ ナ ミ に 続 行 なん なん て さ、 吐 いて き
214
01:26:42,570 --> 01:26:43,570
て や れ よ。
215
01:26:43,950 --> 01:26:44,950
何 し ろ。
216
01:26:59,920 --> 01:27:06,520
いい もの なん だから 誤 信 術 なんか や んな く て も 食 って い
ける さ 逆 に 誤 信 術 や る よ り も
217
01:27:06,520 --> 01:27:13,520
食 って い ける か もし ん ない し な ほ ら 動 こ よ はい お
218
01:27:13,520 --> 01:27:20,380
金 払 って から や り た かった んだ ろう ビ ビ る こと ない よ
な な み の
219
01:27:20,380 --> 01:27:24,380
誤 信 術 なん て 聞 く こと 全 く ね え から ほ
220
01:27:24,380 --> 01:27:28,860
ら
221
01:27:29,840 --> 01:27:30,840
見 た かった んだ ろ?
222
01:27:31,320 --> 01:27:32,320
5 位 よ。
223
01:27:32,680 --> 01:27:33,680
は、 はい。
224
01:27:41,120 --> 01:27:42,120
5 位。
225
01:27:47,280 --> 01:27:48,600
た っぷ り 絞 って た んだ ろ?
226
01:27:50,680 --> 01:27:51,900
好 き な こと して いい んだ ろ?
227
01:29:19,260 --> 01:29:26,200
胸 が 見 たい の か お 前
228
01:29:26,200 --> 01:29:27,580
キ ス して や れ よ
229
01:40:10,000 --> 01:40:11,000
ご 視 聴 ありがとうございました
230
01:45:29,360 --> 01:45:30,360
は めて ー だ ろ?
231
01:45:31,440 --> 01:45:32,440
な ぁ?
232
01:45:33,220 --> 01:45:37,940
ふ く ご の ち ん ぱ ー ふ く ご 入 れた って よ
21562