Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:45,923 --> 00:03:48,140
- Thank you, CJ.
- Thank you.
2
00:03:49,842 --> 00:03:50,849
Damn.
3
00:03:50,874 --> 00:03:52,566
If I weren’t this desperate,
4
00:03:52,866 --> 00:03:54,484
I wouldn’t be doing this.
5
00:03:54,996 --> 00:03:57,127
You say that every single night.
6
00:03:57,323 --> 00:03:59,308
Well, it’s true every night anyway.
7
00:04:01,502 --> 00:04:02,525
But seriously?
8
00:04:02,898 --> 00:04:04,733
If you won a million today,
9
00:04:04,758 --> 00:04:06,020
would you still come in?
10
00:04:06,048 --> 00:04:07,073
Of course.
11
00:04:07,444 --> 00:04:08,944
Liar.
12
00:04:09,043 --> 00:04:10,048
Yeah, I would.
13
00:04:10,048 --> 00:04:11,548
I already have a million.
14
00:04:11,548 --> 00:04:13,324
And besides, I still have
my salary, right?
15
00:04:13,798 --> 00:04:14,817
You’re crazy.
16
00:04:18,423 --> 00:04:19,519
[heavy sigh]
17
00:04:21,648 --> 00:04:24,273
And a million wouldn’t
last long these days.
18
00:04:24,298 --> 00:04:26,181
Especially if you don’t use it wisely.
19
00:04:26,548 --> 00:04:27,708
Fair enough.
20
00:04:27,798 --> 00:04:29,001
You have a point.
21
00:04:45,148 --> 00:04:46,273
Good evening, ma’am.
22
00:04:46,298 --> 00:04:48,089
[both] Good evening.
23
00:04:48,114 --> 00:04:49,293
Let me check your bags.
24
00:04:54,238 --> 00:04:55,320
All good, ma’am.
25
00:04:55,768 --> 00:04:56,793
Lights.
26
00:04:57,876 --> 00:04:58,893
Check.
27
00:04:59,548 --> 00:05:00,563
Coffee.
28
00:05:01,423 --> 00:05:02,478
Check.
29
00:05:03,464 --> 00:05:04,645
CCTV.
30
00:05:06,642 --> 00:05:07,955
Check.
31
00:05:08,126 --> 00:05:10,037
Okay, we can sleep now.
32
00:05:10,237 --> 00:05:11,792
You’re cleaning
the restroom, okay?
33
00:05:12,964 --> 00:05:13,974
Pass.
34
00:05:15,501 --> 00:05:18,376
You know, I’ve got a feeling…
35
00:05:21,388 --> 00:05:23,392
Feels like something’s
going to happen.
36
00:05:23,898 --> 00:05:25,523
Something always happens.
37
00:05:25,548 --> 00:05:26,972
You should be used to it by now.
38
00:05:33,716 --> 00:05:34,716
Are you drunk?
39
00:05:34,741 --> 00:05:35,947
Just enough.
40
00:05:36,244 --> 00:05:37,274
I had quite a bit too.
41
00:05:37,589 --> 00:05:39,214
Good evening, sir.
42
00:05:39,239 --> 00:05:40,892
Room for two, sir?
43
00:05:41,048 --> 00:05:42,081
Yes.
44
00:05:42,214 --> 00:05:43,991
May I ask for your ID, please?
45
00:05:48,589 --> 00:05:51,162
Will that be overnight,
or for three hours stay?
46
00:05:52,122 --> 00:05:53,592
Hmm… overnight.
47
00:05:54,673 --> 00:05:55,853
Got a lot of guests?
48
00:05:56,173 --> 00:05:57,560
Not too many.
49
00:05:59,464 --> 00:06:01,298
Just a reminder, sir.
50
00:06:01,298 --> 00:06:03,714
Please keep the noise down,
and no smoking allowed.
51
00:06:03,739 --> 00:06:04,753
Okay. I promise.
52
00:06:05,673 --> 00:06:07,048
Your room is on the
second floor, sir.
53
00:06:07,048 --> 00:06:08,337
Please take the stairs.
54
00:06:08,362 --> 00:06:09,682
- Alright. Thank you.
- Thank you.
55
00:06:12,839 --> 00:06:13,911
Hottie.
56
00:06:14,314 --> 00:06:15,411
What?
57
00:06:15,501 --> 00:06:17,866
That guy—whoever he is, he’s hot.
58
00:06:19,336 --> 00:06:21,365
You know, I feel like...
59
00:06:21,397 --> 00:06:22,612
I’ve seen him before.
60
00:09:03,798 --> 00:09:05,051
Thank you.
61
00:09:05,214 --> 00:09:06,258
Thank you, sir.
62
00:09:09,089 --> 00:09:10,170
What?
63
00:09:11,298 --> 00:09:12,536
You're shaking?
64
00:09:13,673 --> 00:09:15,511
No, you’re overreacting.
65
00:09:15,898 --> 00:09:17,273
You are, though.
66
00:09:17,298 --> 00:09:18,339
No, I'm not.
67
00:09:18,339 --> 00:09:20,406
Is that your new mannerism?
68
00:09:21,273 --> 00:09:23,069
I’m fine. I’m probably just tired.
69
00:09:23,689 --> 00:09:25,148
You’ve been sitting all day.
70
00:09:25,173 --> 00:09:26,497
How come you’re tired?
71
00:09:29,964 --> 00:09:31,085
Cute, right?
72
00:09:31,888 --> 00:09:32,919
What is?
73
00:09:33,923 --> 00:09:36,192
You’re shaking because he’s hot.
74
00:09:36,689 --> 00:09:38,148
Of course not. You're nuts.
75
00:09:38,179 --> 00:09:40,079
You’re talking nonsense.
76
00:09:41,245 --> 00:09:44,243
His name is Jeric De Guzman.
77
00:09:45,548 --> 00:09:46,548
What?
78
00:09:46,995 --> 00:09:48,962
I just read it on the screen.
79
00:09:49,363 --> 00:09:50,696
Okay.
80
00:09:52,194 --> 00:09:53,960
Look him up on Facebook.
81
00:10:03,439 --> 00:10:05,189
That’s everything, right?
Eight gallons.
82
00:10:05,248 --> 00:10:07,036
- Yes, ma’am.
- Thank you.
83
00:10:07,917 --> 00:10:15,544
[background chatter]
84
00:10:18,125 --> 00:10:19,166
Let me help you.
85
00:10:19,314 --> 00:10:20,773
Oh, it’s alright.
86
00:10:20,798 --> 00:10:21,938
Come on. Let me.
87
00:10:22,339 --> 00:10:23,427
Where should I take it?
88
00:10:23,689 --> 00:10:25,273
Inside there. But…
89
00:10:25,298 --> 00:10:26,995
just by the doorway is fine.
90
00:10:28,028 --> 00:10:29,345
I’ve got it. Hold this.
91
00:10:38,450 --> 00:10:40,391
- Can you handle that?
- Yeah, I can.
92
00:10:40,751 --> 00:10:42,132
It looks heavier
than you, though.
93
00:10:42,464 --> 00:10:43,497
Seems like it.
94
00:10:46,093 --> 00:10:47,699
- Oops.
- Oh, sorry.
95
00:10:49,779 --> 00:10:50,863
These are heavy.
96
00:10:50,888 --> 00:10:53,179
- It's fine.
- We usually have someone to carry this.
97
00:10:53,204 --> 00:10:54,952
But he’s not here today.
98
00:10:55,773 --> 00:10:56,899
It’s okay. It’s not that heavy.
99
00:10:56,923 --> 00:10:58,112
Sorry about that.
100
00:10:59,898 --> 00:11:01,148
So? Are you still good?
101
00:11:01,173 --> 00:11:03,214
Of course. I could
even carry you too.
102
00:11:07,673 --> 00:11:08,932
Do you go to the gym?
103
00:11:10,942 --> 00:11:11,945
No, I don't.
104
00:11:12,227 --> 00:11:14,067
You look like you go to
the gym more than I do.
105
00:11:14,701 --> 00:11:17,493
No. I’m just used
to doing housework.
106
00:11:22,113 --> 00:11:23,145
Have you been here long?
107
00:11:23,576 --> 00:11:24,726
Six months.
108
00:11:26,100 --> 00:11:27,620
Do you always work
the graveyard shift?
109
00:11:28,258 --> 00:11:29,380
Most of the time.
110
00:11:30,648 --> 00:11:31,664
That explains it.
111
00:11:31,772 --> 00:11:32,831
Explains what?
112
00:11:35,508 --> 00:11:36,575
You’re calm.
113
00:11:37,719 --> 00:11:39,652
I’m only calm
when it comes to work.
114
00:11:43,316 --> 00:11:44,915
Not with other things?
115
00:11:48,673 --> 00:11:50,298
- I'll take this.
- No, I’ve got this.
116
00:11:50,298 --> 00:11:51,339
Let me.
117
00:11:51,339 --> 00:11:52,472
- Come on.
- Fine, go on.
118
00:11:54,634 --> 00:11:55,949
Here’s some more.
119
00:11:57,521 --> 00:11:58,950
Hold on. Here’s more.
120
00:11:59,416 --> 00:12:00,424
Should I carry you too?
121
00:12:00,673 --> 00:12:01,710
Nope.
122
00:12:23,773 --> 00:12:24,773
Hello.
123
00:12:24,798 --> 00:12:26,113
Good evening, sir.
124
00:12:26,138 --> 00:12:30,284
By the way, thanks for helping me
carry the water earlier.
125
00:12:30,871 --> 00:12:31,871
It’s nothing.
126
00:12:32,173 --> 00:12:33,743
I’ll take a deluxe room.
127
00:12:34,863 --> 00:12:36,284
Are you waiting for someone, sir?
128
00:12:38,044 --> 00:12:39,090
Overnight?
129
00:12:39,298 --> 00:12:40,337
Yeah.
130
00:12:47,633 --> 00:12:48,921
Feeling sore?
131
00:12:50,792 --> 00:12:52,305
Rough day, sir?
132
00:12:53,684 --> 00:12:54,689
A bit.
133
00:12:59,139 --> 00:13:00,739
You’re on the second floor, sir.
134
00:13:02,250 --> 00:13:03,892
- Thank you.
- Thank you.
135
00:13:17,548 --> 00:13:19,060
- Wow.
- What?
136
00:13:19,125 --> 00:13:21,020
I see some chemistry.
137
00:13:27,970 --> 00:13:29,023
[phone ringing]
138
00:13:29,048 --> 00:13:30,184
Answer it.
139
00:13:30,410 --> 00:13:31,494
I’m on it.
140
00:13:31,548 --> 00:13:34,173
Hello, this is the front desk.
141
00:13:34,600 --> 00:13:35,603
Hello?
142
00:13:36,535 --> 00:13:38,213
May I request a fresh towel?
143
00:13:38,725 --> 00:13:40,699
Sure, sir. Coming right up.
144
00:13:43,562 --> 00:13:44,719
You take it.
145
00:13:54,593 --> 00:13:55,600
You leaving already?
146
00:13:58,501 --> 00:13:59,527
I’ll go ahead.
147
00:14:00,179 --> 00:14:01,410
I still have something to do.
148
00:14:51,648 --> 00:14:52,648
[knocks]
149
00:14:52,720 --> 00:14:54,104
Housekeeping.
150
00:14:55,073 --> 00:14:56,220
[knocks]
151
00:15:26,619 --> 00:15:27,911
Just leave it there.
152
00:15:33,363 --> 00:15:34,563
What time does your shift end?
153
00:15:35,863 --> 00:15:37,212
7 AM, sir.
154
00:20:49,386 --> 00:20:50,485
What took you so long?
155
00:20:52,939 --> 00:20:54,523
We ran out of blankets,
156
00:20:54,548 --> 00:20:56,843
so I was looking for
some in the storage.
157
00:20:59,443 --> 00:21:00,480
Ahh…
158
00:21:00,876 --> 00:21:02,181
We ran out of blankets?
159
00:21:04,626 --> 00:21:05,669
Yeah.
160
00:21:05,892 --> 00:21:07,791
There are a lot of guests
checked in, right?
161
00:21:10,112 --> 00:21:11,320
Hmm...
162
00:23:14,048 --> 00:23:15,464
- Is that good?
- So good.
163
00:23:15,464 --> 00:23:16,589
- Yeah?
- So much.
164
00:23:16,589 --> 00:23:18,423
- Say it.
- So good.
165
00:23:18,448 --> 00:23:20,323
Does it feel good? Hmm?
166
00:23:28,048 --> 00:23:29,173
You want this?
167
00:23:29,198 --> 00:23:30,573
I want it so bad.
168
00:23:47,423 --> 00:23:48,423
Shit.
169
00:25:14,476 --> 00:25:15,556
Miss Receptionist…
170
00:25:16,075 --> 00:25:17,584
- Sir.
- Are you done with your shift?
171
00:25:18,003 --> 00:25:19,377
Uh, yes, sir.
172
00:25:20,401 --> 00:25:21,574
Come on. Ride with me.
173
00:25:21,831 --> 00:25:24,331
Uh, I’m still waiting for someone…
174
00:25:24,585 --> 00:25:25,835
Come on.
175
00:25:26,666 --> 00:25:27,719
Okay, sure.
176
00:25:32,839 --> 00:25:34,048
Seat belt on.
177
00:26:13,839 --> 00:26:14,882
Steph?
178
00:26:15,994 --> 00:26:17,009
Steph?
179
00:26:21,589 --> 00:26:22,615
Steph?
180
00:26:23,925 --> 00:26:24,934
Where is she?
181
00:26:26,548 --> 00:26:27,570
Steph?
182
00:26:29,608 --> 00:26:30,618
Steph?
183
00:26:38,798 --> 00:26:39,817
Steph?
184
00:26:43,714 --> 00:26:45,697
Steph, are you there?
185
00:27:04,673 --> 00:27:06,274
Where did she go?
186
00:27:19,798 --> 00:27:21,289
Good morning.
187
00:28:26,238 --> 00:28:27,265
Shall we go?
188
00:28:27,898 --> 00:28:29,423
- It's your treat, right?
- Of course.
189
00:28:29,423 --> 00:28:30,743
Right, 'cause you took your time.
190
00:28:31,548 --> 00:28:32,762
What do you want?
191
00:28:33,023 --> 00:28:34,814
Iced Americano for me.
192
00:28:34,839 --> 00:28:36,950
- It’s hot today.
- Hey. I only have three hundred.
193
00:28:37,148 --> 00:28:38,649
- That’s fine.
- Don't ask me for more.
194
00:28:38,673 --> 00:28:41,180
And I want cookies too.
195
00:28:41,314 --> 00:28:42,439
Hey, no more requests.
196
00:28:42,464 --> 00:28:44,032
I said only have three hundred.
197
00:28:46,009 --> 00:28:47,164
Well, you were late.
198
00:28:56,214 --> 00:28:57,680
- Thank you.
- Thank you, ma'am.
199
00:29:00,423 --> 00:29:02,323
You look drained.
200
00:29:02,456 --> 00:29:03,816
No, I’m just sleepy.
201
00:29:04,548 --> 00:29:06,143
You don’t look sleepy.
202
00:29:06,673 --> 00:29:09,787
Drained— like something
sucked the energy out of you.
203
00:29:10,055 --> 00:29:11,280
Whatever.
204
00:29:11,376 --> 00:29:13,073
Hmph! Oh, you…
205
00:29:14,964 --> 00:29:16,173
What now?
206
00:29:16,198 --> 00:29:18,353
It’s too early for all that talking.
207
00:29:18,843 --> 00:29:20,849
I just have a lot on my mind.
208
00:29:21,963 --> 00:29:24,929
Don’t you think something’s
off about apartelles?
209
00:29:25,424 --> 00:29:28,312
So much goes on here.
Too much drama.
210
00:29:29,798 --> 00:29:31,318
It’s just a building.
211
00:29:31,673 --> 00:29:33,228
Like any other building.
212
00:29:33,464 --> 00:29:34,601
Just a building.
213
00:29:34,990 --> 00:29:36,867
A building full of secrets?
214
00:29:39,191 --> 00:29:40,471
And sex?
215
00:29:42,765 --> 00:29:43,849
I'm so sleepy.
216
00:30:02,494 --> 00:30:04,049
Are you waiting for someone?
217
00:30:04,555 --> 00:30:06,663
No. Just thinking about something.
218
00:30:07,798 --> 00:30:08,841
Hmm...
219
00:30:10,048 --> 00:30:11,840
About when the hot guy will show up?
220
00:30:24,718 --> 00:30:25,746
There he is.
221
00:30:34,767 --> 00:30:36,734
- Good evening.
- Hello.
222
00:30:37,476 --> 00:30:39,060
Good evening.
223
00:30:41,589 --> 00:30:43,329
Are you alone tonight, sir?
224
00:30:45,191 --> 00:30:46,192
For now.
225
00:30:47,548 --> 00:30:49,245
Come. Eat with us, sir.
226
00:31:18,298 --> 00:31:19,861
Where’s your girl?
227
00:31:22,127 --> 00:31:23,532
I’m waiting for her to come in.
228
00:32:56,798 --> 00:32:58,798
Oh, shit.
229
00:36:05,714 --> 00:36:07,048
You left without a word.
230
00:36:09,908 --> 00:36:11,377
I just went out for some air.
231
00:36:13,127 --> 00:36:14,322
And you had to do it here?
232
00:36:19,339 --> 00:36:20,646
What’s his room number?
233
00:36:20,704 --> 00:36:21,704
Who?
234
00:36:22,664 --> 00:36:24,416
Don’t try to lie to me, besh.
235
00:36:26,494 --> 00:36:27,919
What I want to know is...
236
00:36:28,852 --> 00:36:30,076
how many times?
237
00:36:34,648 --> 00:36:35,695
Okay.
238
00:36:35,720 --> 00:36:36,761
What is it?
239
00:36:38,060 --> 00:36:40,342
I feel like my blood starts pumping.
240
00:36:41,401 --> 00:36:44,942
Whenever there’s new drama.
241
00:37:14,490 --> 00:37:16,468
Is the room okay, sir?
242
00:37:18,964 --> 00:37:19,981
It’s fine.
243
00:37:20,579 --> 00:37:22,599
Has your companion already left?
244
00:37:23,798 --> 00:37:24,806
She just left.
245
00:37:25,689 --> 00:37:26,898
That’s typical of her—
246
00:37:26,923 --> 00:37:29,141
leaving without
even saying goodbye.
247
00:37:30,964 --> 00:37:32,330
Are you checking out, sir?
248
00:37:32,355 --> 00:37:33,359
Mm-hmm.
249
00:38:03,589 --> 00:38:04,602
This is good, miss.
250
00:38:12,173 --> 00:38:13,229
Hey.
251
00:38:14,548 --> 00:38:15,550
Oh, hey.
252
00:38:15,883 --> 00:38:17,177
You come here often, huh?
253
00:38:18,101 --> 00:38:20,037
There's just a lot of things…
254
00:38:20,653 --> 00:38:21,716
I’m handling.
255
00:38:22,520 --> 00:38:23,523
Like?
256
00:38:23,548 --> 00:38:24,577
Women?
257
00:38:27,994 --> 00:38:30,217
You never run out of energy, do you?
258
00:38:36,224 --> 00:38:37,556
My stamina’s unlimited.
259
00:38:39,448 --> 00:38:40,463
All night long.
260
00:38:46,087 --> 00:38:47,901
Please make it extra special.
261
00:38:48,548 --> 00:38:51,548
And I’ve already
settled my debt, right?
262
00:38:52,628 --> 00:38:55,680
I’ll be back. Just gonna buy
something over there, okay?
263
00:39:04,767 --> 00:39:05,767
Damn!
264
00:39:14,214 --> 00:39:15,214
[knocks]
265
00:39:22,798 --> 00:39:24,470
Can I come in?
266
00:40:58,089 --> 00:40:59,339
You like that?
267
00:40:59,339 --> 00:41:00,380
- Yeah.
- Huh?
268
00:41:00,405 --> 00:41:01,946
God, yes.
269
00:42:31,356 --> 00:42:32,359
Good evening.
270
00:42:32,384 --> 00:42:34,734
Hi. Good evening, sir.
271
00:42:35,735 --> 00:42:36,880
The usual?
272
00:42:37,488 --> 00:42:38,534
The usual.
273
00:42:38,889 --> 00:42:39,978
Overnight?
274
00:42:42,488 --> 00:42:43,606
Second floor.
275
00:42:44,543 --> 00:42:45,553
Thank you.
276
00:43:16,339 --> 00:43:17,798
[knocks]
277
00:43:21,483 --> 00:43:22,902
Here's your towel, sir.
278
00:43:25,173 --> 00:43:26,464
Thank you.
279
00:43:26,489 --> 00:43:28,465
Is there anything else
you need, sir?
280
00:43:31,493 --> 00:43:32,834
Do you know how to
give a massage?
281
00:43:33,502 --> 00:43:35,636
Sure, sir. If you want.
282
00:44:35,923 --> 00:44:38,872
Sir, what pressure would you like?
283
00:44:41,048 --> 00:44:42,087
I want it hard.
284
00:44:42,423 --> 00:44:43,589
Okay.
285
00:50:22,048 --> 00:50:23,082
Besh…
286
00:50:23,964 --> 00:50:24,968
Yes?
287
00:50:25,589 --> 00:50:26,655
Are there a lot of guests?
288
00:50:27,678 --> 00:50:28,826
Not really.
289
00:50:30,231 --> 00:50:31,606
I’m hungry.
290
00:50:32,398 --> 00:50:33,591
Do you want to eat?
291
00:50:33,964 --> 00:50:35,015
I'm still full.
292
00:50:36,574 --> 00:50:38,852
Uhm, besh…
293
00:50:38,961 --> 00:50:40,072
Mm?
294
00:50:42,211 --> 00:50:43,399
Uh… nothing.
295
00:50:48,189 --> 00:50:49,616
I’m gonna smoke outside.
296
00:50:49,673 --> 00:50:50,703
Sure.
297
00:51:33,582 --> 00:51:34,774
[phone rings]
298
00:51:35,448 --> 00:51:37,748
Good evening, River Side Inn.
299
00:51:39,114 --> 00:51:42,119
Uhm... we’re fully
booked at the moment, sir.
300
00:51:44,148 --> 00:51:47,232
Yes, okay. Please call us
back after four hours, sir.
301
00:51:47,257 --> 00:51:48,633
Thank you.
302
00:52:23,261 --> 00:52:24,274
Sir, please give me a moment.
303
00:52:24,298 --> 00:52:25,898
Wait for me. I just need
to do something.
304
00:52:27,464 --> 00:52:28,552
Where’s Jeric?
305
00:52:28,814 --> 00:52:30,274
- Where is Jeric?
- Ma'am, please calm down.
306
00:52:30,298 --> 00:52:32,072
Where’s my husband?
307
00:52:34,756 --> 00:52:35,876
Where’s Jeric?
308
00:52:35,928 --> 00:52:38,143
Where’s my husband?
Bring him out!
309
00:52:38,273 --> 00:52:39,773
Are you just going
to stand there?
310
00:52:39,798 --> 00:52:41,648
Are you not gonna do something?
Where is he?
311
00:52:41,673 --> 00:52:43,798
Come on! What?
312
00:52:43,798 --> 00:52:46,173
Bring him out! I saw him
come in earlier.
313
00:52:46,173 --> 00:52:47,298
- Ma’am…
- Where is he?
314
00:52:47,298 --> 00:52:48,964
- We’re not allowed to show…
- What?
315
00:52:48,964 --> 00:52:50,493
What do you mean you’re not allowed?
316
00:52:50,576 --> 00:52:52,988
Seriously? I’ll call the police!
317
00:52:53,021 --> 00:52:54,494
Fine! He's in room 69.
318
00:52:54,863 --> 00:52:56,255
Well, that's what I thought.
319
00:52:56,317 --> 00:52:57,335
Ma’am…
320
00:52:58,001 --> 00:52:59,189
- Ma’am!
- Ma’am.
321
00:53:02,046 --> 00:53:03,157
Ma’am.
322
00:53:03,813 --> 00:53:04,839
Ma’am.
323
00:53:04,839 --> 00:53:06,463
Shut up, both of you.
324
00:53:06,488 --> 00:53:08,378
- Ma’am.
- Ma’am, please wait.
325
00:53:10,048 --> 00:53:11,673
Ma’am, hold on a second.
326
00:53:11,990 --> 00:53:13,043
Ma’am.
327
00:53:14,423 --> 00:53:16,464
[knocks] Jeric.
328
00:53:16,489 --> 00:53:18,757
[banging on door]
Jeric, open up!
329
00:53:24,423 --> 00:53:25,530
So, what now?
330
00:53:25,896 --> 00:53:27,777
You said you were
going to stop, right?
331
00:53:27,802 --> 00:53:29,156
What's this?
332
00:53:29,589 --> 00:53:30,630
Huh?
333
00:53:30,824 --> 00:53:31,923
Let me explain.
334
00:53:32,526 --> 00:53:34,026
Let you explain?
335
00:53:36,548 --> 00:53:37,798
Please, let me explain.
336
00:53:37,823 --> 00:53:38,848
Explain?
337
00:53:39,700 --> 00:53:41,408
I already told you before.
338
00:53:41,863 --> 00:53:43,029
That was your last chance.
339
00:53:43,794 --> 00:53:45,758
You told me you’d be
340
00:53:45,798 --> 00:53:47,546
working overtime.
341
00:53:47,571 --> 00:53:50,088
Then I find out you’re
here at the apartelle.
342
00:53:51,179 --> 00:53:53,339
- It's not like that…
- You’ve got some nerve!
343
00:53:55,048 --> 00:53:58,605
Love...
344
00:54:14,113 --> 00:54:15,113
Come on. Let’s go.
345
00:54:15,138 --> 00:54:16,151
Hurry.
346
00:54:19,412 --> 00:54:21,964
Love, open up. Love!
347
00:54:22,672 --> 00:54:23,713
Love!
348
00:54:23,773 --> 00:54:25,523
Love, let’s talk. Please, Love.
349
00:54:25,548 --> 00:54:26,673
Love, open this.
350
00:54:26,698 --> 00:54:28,342
Please, let’s talk, Love.
351
00:54:42,562 --> 00:54:44,014
That was intense.
352
00:54:49,936 --> 00:54:51,683
Isn’t that what you
were looking for?
353
00:54:51,961 --> 00:54:53,010
Drama.
354
00:54:56,079 --> 00:54:57,592
I kind of miss it too.
355
00:54:57,758 --> 00:54:58,898
It’s so quiet.
356
00:55:01,773 --> 00:55:04,398
Yeah. But it’s probably for
the best that happened.
357
00:55:04,423 --> 00:55:05,427
At least…
358
00:55:07,073 --> 00:55:08,288
At least?
359
00:55:09,681 --> 00:55:13,789
At least it makes for interesting
stories when we’re drinking.
360
00:55:17,673 --> 00:55:18,841
Fair enough.
361
00:55:23,364 --> 00:55:24,635
Sorry, Besh.
362
00:55:25,589 --> 00:55:27,474
For turning it into a competition.
363
00:55:30,383 --> 00:55:31,546
It’s okay.
364
00:55:31,737 --> 00:55:34,564
I don’t even know what
got into me, anyway.
365
00:55:36,807 --> 00:55:37,860
So…
366
00:55:38,626 --> 00:55:40,154
We’re BFFs again?
367
00:55:42,404 --> 00:55:44,492
Yeah. We’re BFFs again.
368
00:55:47,214 --> 00:55:48,248
Come on, give me a hug.
369
00:55:54,589 --> 00:55:55,894
[both] Thank you.
370
00:56:02,714 --> 00:56:03,750
Hey.
371
00:56:06,731 --> 00:56:07,931
Are you done with your shift?
372
00:56:08,601 --> 00:56:09,604
Yes, sir.
373
00:56:14,602 --> 00:56:16,077
Sorry. You got caught up too.
374
00:56:19,744 --> 00:56:20,973
Come on. I’ll give you a ride.
375
00:56:21,863 --> 00:56:23,238
Uh, it’s okay, sir.
376
00:56:24,237 --> 00:56:25,615
We’ll just walk, sir.
377
00:58:15,187 --> 00:58:17,739
Hey, Besh, that one's hot.
378
00:58:19,132 --> 00:58:20,626
There's a new one.
379
00:58:35,523 --> 00:58:37,064
Good morning, sir.
380
00:58:37,089 --> 00:58:38,369
Welcome.
381
00:58:40,839 --> 00:58:41,892
Anything available?
382
00:58:42,579 --> 00:58:43,809
Yes, sir.
383
00:59:53,964 --> 00:59:55,237
[knocks]
384
01:00:03,146 --> 01:00:05,085
Towels, Sir Michael.
385
01:00:32,589 --> 01:00:33,838
You can put those down.
386
01:05:06,881 --> 01:05:09,298
Enjoy the bed, girls.
23604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.