All language subtitles for the.expanse.s02e02.720p.bluray.x264-demand

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,760 --> 00:00:12,117 I provided a ship for an OPA recon mission out of Ceres, 2 00:00:12,240 --> 00:00:13,356 which disappeared. 3 00:00:13,440 --> 00:00:15,955 I need this frigate to retrieve the lone survivor. 4 00:00:17,440 --> 00:00:18,430 Julie. 5 00:00:18,600 --> 00:00:21,320 I'm truly sorry to be the one to have to tell you this, 6 00:00:21,440 --> 00:00:22,954 but your daughter is dead. 7 00:00:23,160 --> 00:00:26,119 We can only learn by letting it learn. 8 00:00:26,200 --> 00:00:27,839 You'll be landing on Phoebe Station. 9 00:00:27,920 --> 00:00:29,639 After Phoebe went silent, 10 00:00:29,720 --> 00:00:31,279 the Donnager was sent to investigate. 11 00:00:31,360 --> 00:00:32,840 Every one of the bodies 12 00:00:32,920 --> 00:00:34,274 looked like they were incinerated 13 00:00:34,360 --> 00:00:35,350 There's been a development. 14 00:00:35,520 --> 00:00:37,716 The Martians dispatched a ship to Phoebe Station, 15 00:00:37,800 --> 00:00:39,359 I know. What are you doing about it? 16 00:00:39,440 --> 00:00:43,673 The wise thing to do right now is to target the MCRN fleet. System-wide. 17 00:00:44,560 --> 00:00:45,630 The Martians were targeting 18 00:00:45,720 --> 00:00:46,870 Phoebe Research Station, 19 00:00:46,960 --> 00:00:49,156 which sustained multiple direct hits. 20 00:00:49,240 --> 00:00:50,754 The ice moon fractured under the barrage, 21 00:00:50,840 --> 00:00:51,990 and it's completely gone. 22 00:00:52,080 --> 00:00:54,959 There's a shadow government working within the UN, 23 00:00:55,080 --> 00:00:57,549 orchestrating a system-wide war 24 00:00:57,640 --> 00:00:58,960 between Earth and Mars. 25 00:00:59,240 --> 00:01:00,560 What do you want? 26 00:01:00,720 --> 00:01:01,790 I need a spy. 27 00:02:06,360 --> 00:02:08,079 The Nathan Hale was going to reach Phoebe 28 00:02:08,160 --> 00:02:09,230 ahead of the Scirocco. 29 00:02:09,320 --> 00:02:11,198 Mars clearly wasn't willing to let that happen. 30 00:02:11,280 --> 00:02:13,920 What was on Phoebe that Mars didn't want us to find? 31 00:02:14,000 --> 00:02:15,116 We'll never know now, will we? 32 00:02:15,200 --> 00:02:16,395 Sir, we precipitated this 33 00:02:16,480 --> 00:02:19,075 by sending a ship to Phoebe in the first place. 34 00:02:20,560 --> 00:02:21,914 They weren't firing on the Hale. 35 00:02:22,000 --> 00:02:24,913 They intended to miss. A first shot across the bow. 36 00:02:25,160 --> 00:02:27,470 Thank heaven Captain Yvgeny has a cool head 37 00:02:27,560 --> 00:02:30,359 or we'd be already glassing each other's cities. 38 00:02:30,560 --> 00:02:33,155 Mars destroyed an abandoned and expendable base. 39 00:02:33,240 --> 00:02:35,038 A warning for us to stop shadowing their vessels. 40 00:02:35,120 --> 00:02:37,840 Phoebe Station was a joint facility run by an Earth corp. 41 00:02:37,960 --> 00:02:40,316 The only intel saying it was abandoned came from Mars. 42 00:02:40,400 --> 00:02:42,915 And now two-thirds of their fleet is heading for Earth. 43 00:02:43,000 --> 00:02:44,480 You think that's just a training exercise? 44 00:02:44,600 --> 00:02:45,750 They're burning sunward, that doesn't mean 45 00:02:45,840 --> 00:02:47,160 they're getting ready for an invasion. 46 00:02:47,240 --> 00:02:49,038 Admiral Nguyen's point is well taken. 47 00:02:49,120 --> 00:02:50,952 We must make a strong response. 48 00:02:51,080 --> 00:02:52,196 Then let's speak in a language 49 00:02:52,280 --> 00:02:53,555 that Mars understands. 50 00:02:53,640 --> 00:02:55,359 Their helium and titanium supply lines, 51 00:02:55,440 --> 00:02:56,430 which we help defend, 52 00:02:56,520 --> 00:02:58,512 are vital to their terraforming efforts. 53 00:02:58,600 --> 00:02:59,829 If we threaten to shut them down... 54 00:02:59,920 --> 00:03:00,956 A trade embargo? 55 00:03:01,040 --> 00:03:02,235 No, what we need to do is order 56 00:03:02,320 --> 00:03:04,152 the Nathan Hale to take out the Scirocco now... 57 00:03:04,240 --> 00:03:05,799 If we go this way, we're going to be watching 58 00:03:05,880 --> 00:03:06,836 each other's ships fall from the skies... 59 00:03:06,920 --> 00:03:08,070 Sir, if I may. 60 00:03:10,120 --> 00:03:12,351 The Deep Radar Station on Deimos. 61 00:03:12,440 --> 00:03:15,035 It's mostly automated, minimal personnel, 62 00:03:15,120 --> 00:03:16,520 casualties will be light. 63 00:03:16,600 --> 00:03:18,796 You want us to attack a Martian moon? 64 00:03:19,320 --> 00:03:20,879 That's a declaration of war. 65 00:03:21,200 --> 00:03:22,600 No, it's a warning. 66 00:03:22,960 --> 00:03:25,031 It's a goddamn serious one, but that's the point. 67 00:03:25,120 --> 00:03:26,634 It shows that we're willing to strike at the heart 68 00:03:26,720 --> 00:03:27,710 of their territory. 69 00:03:27,800 --> 00:03:29,632 Degrade their command and control at the same time. 70 00:03:29,720 --> 00:03:30,710 I like it. 71 00:03:30,800 --> 00:03:32,280 A base for a base. I don't know 72 00:03:32,360 --> 00:03:34,192 how we can get much more proportional than that. 73 00:03:35,440 --> 00:03:38,717 I'd need a resolution from the Security Council first. 74 00:03:38,800 --> 00:03:40,757 We'll call for a vote immediately. They'll back you. 75 00:03:40,840 --> 00:03:43,480 Sharing the blame does not change what this is. 76 00:03:44,760 --> 00:03:46,638 Fleet Command will not... 77 00:03:47,800 --> 00:03:50,076 I will not support this escalation. 78 00:03:52,320 --> 00:03:55,472 Are you saying you won't carry out a lawfully given order? 79 00:03:58,520 --> 00:04:00,239 If that's the case, Admiral, I'm afraid 80 00:04:00,320 --> 00:04:03,040 - I'm gonna have to ask... - No need to pretend this is a request, sir. 81 00:04:06,520 --> 00:04:08,239 I step down as Fleet Commander. 82 00:04:24,360 --> 00:04:27,956 Rocinante, you are cleared for station dock at berth C4. 83 00:04:28,520 --> 00:04:30,398 They ditched the gas freighter disguise. 84 00:04:30,880 --> 00:04:32,280 Be interesting to hear why. 85 00:04:32,360 --> 00:04:33,680 You're damn right, it will. 86 00:04:33,760 --> 00:04:35,558 Shall I meet them on the dock with guns? 87 00:04:35,720 --> 00:04:37,518 We'll start with conversation. 88 00:04:40,000 --> 00:04:41,957 Prepare for docking clamp capture. 89 00:04:53,080 --> 00:04:54,275 God! 90 00:05:00,040 --> 00:05:01,838 God, I hate space. 91 00:05:04,680 --> 00:05:06,273 You're gonna want to hear this story. 92 00:05:06,560 --> 00:05:07,994 Now what story is that? 93 00:05:08,600 --> 00:05:11,160 Maybe it's the one about why the rock I sent you to 94 00:05:11,240 --> 00:05:13,436 exploded into a nuclear fireball? 95 00:05:13,520 --> 00:05:15,876 Or what happened to the OPA operative 96 00:05:16,000 --> 00:05:17,753 I tasked you to find? 97 00:05:18,320 --> 00:05:20,994 Or, maybe it's the story 98 00:05:21,080 --> 00:05:23,595 of where the hell you've been since then, 99 00:05:23,680 --> 00:05:26,798 without one goddamn word of communication back to me. 100 00:05:26,880 --> 00:05:29,952 We were on Eros. We barely got out alive. 101 00:05:30,240 --> 00:05:32,152 And the only reason we're here now 102 00:05:32,240 --> 00:05:34,391 is to see if you want to do something about it. 103 00:05:36,760 --> 00:05:38,274 We're wasting our time here. Let's get out of here. 104 00:05:38,400 --> 00:05:40,357 This guy's no soldier, he's too busy countin' bolts. 105 00:05:40,440 --> 00:05:41,715 Who the hell is this asshole? 106 00:05:41,800 --> 00:05:44,269 I'm the asshole who found your operative. 107 00:05:44,360 --> 00:05:46,829 Her name was Juliette Andromeda Mao. 108 00:05:46,920 --> 00:05:47,956 In case you're interested, 109 00:05:48,040 --> 00:05:50,999 she died, alone, on Eros, waiting for you 110 00:05:51,120 --> 00:05:53,555 OPA chair-jockeys to come help her. 111 00:05:54,120 --> 00:05:55,793 What happened on that station? 112 00:05:55,920 --> 00:05:58,116 It wasn't a biohazard emergency. 113 00:05:58,360 --> 00:05:59,953 Someone was testing a weapon. 114 00:06:00,120 --> 00:06:02,874 Julie uncovered a plan to unleash this thing on Eros. 115 00:06:02,960 --> 00:06:04,917 She tried to stop it, she got infected. 116 00:06:05,000 --> 00:06:07,720 It was something new. A life-form. 117 00:06:08,400 --> 00:06:10,710 Possibly extra-solar in origin. 118 00:06:14,120 --> 00:06:15,873 An alien life form? 119 00:06:16,400 --> 00:06:18,835 According to the gymonk who discovered it on Phoebe. 120 00:06:19,080 --> 00:06:20,560 Whoever unleashed it on Eros 121 00:06:20,640 --> 00:06:23,314 dosed everyone with radiation to spread it faster. 122 00:06:23,480 --> 00:06:25,995 They set up cameras and sensors, in advance. 123 00:06:26,080 --> 00:06:28,800 Eros is an experiment on Belters. 124 00:06:28,880 --> 00:06:31,236 Everybody down there is dead, they're dying, 125 00:06:31,320 --> 00:06:33,915 they're being studied, like bugs under a microscope. 126 00:06:34,000 --> 00:06:35,639 And they're beaming the data here. 127 00:06:35,800 --> 00:06:38,031 It's an abandoned communications relay. 128 00:06:38,160 --> 00:06:39,355 At least some of the people 129 00:06:39,440 --> 00:06:41,557 responsible for Eros are gonna be there. 130 00:06:42,000 --> 00:06:45,550 If we want answers, we have to take that station. 131 00:06:45,640 --> 00:06:48,599 It's floating dark, barely registers on radar 132 00:06:48,800 --> 00:06:51,474 but it's got a habitat ring, which means someone's home. 133 00:06:51,560 --> 00:06:54,359 The first thing we have to get past is this. 134 00:06:54,440 --> 00:06:56,511 Mmm-mmm. That's a stealth ship. 135 00:06:56,600 --> 00:06:58,319 Like the ones they used to kill the Donnager. 136 00:06:58,400 --> 00:07:00,119 We have a gunship of our own. 137 00:07:00,200 --> 00:07:02,840 Slugging it out with a stealth is not gonna get it done. 138 00:07:02,920 --> 00:07:04,513 If you want to take that station, 139 00:07:04,600 --> 00:07:06,478 you need to land an assault team. 140 00:07:06,560 --> 00:07:08,438 Do you have any idea of the resistance inside? 141 00:07:08,520 --> 00:07:10,557 No, we don't. That's why we're talking to you. 142 00:07:10,640 --> 00:07:12,154 You're the military genius. 143 00:07:13,880 --> 00:07:15,837 Well, I don't do that kind of thing anymore. 144 00:07:15,960 --> 00:07:17,952 And the OPA is not an army... 145 00:07:18,080 --> 00:07:19,594 We're going, with or without you. 146 00:07:19,680 --> 00:07:21,831 And if you'd seen what's happening on Eros, 147 00:07:21,960 --> 00:07:23,235 you'd be right there with us. 148 00:07:23,960 --> 00:07:25,713 Julie died for the Belt. 149 00:07:27,360 --> 00:07:30,876 She believed everything you guys say you're fighting for. 150 00:07:34,560 --> 00:07:35,789 Don't waste it. 151 00:07:42,760 --> 00:07:44,479 Welcome to Tycho Station. 152 00:07:44,560 --> 00:07:46,711 Now, this is all commercial district around here. 153 00:07:46,800 --> 00:07:49,872 Restaurants, bars, brothels, all that good stuff. 154 00:07:50,040 --> 00:07:52,475 Supply depot's about four sections spinward. 155 00:07:52,560 --> 00:07:53,596 They're a friendly bunch, 156 00:07:53,680 --> 00:07:54,750 they'll have whatever you need. 157 00:07:54,880 --> 00:07:57,076 Union offices are about two levels down from here, 158 00:07:57,160 --> 00:07:59,550 and the Tycho Station admin, just past that. 159 00:07:59,640 --> 00:08:00,994 Y'all can apply for assistance 160 00:08:01,080 --> 00:08:02,434 at either one of those, if you need. 161 00:08:02,720 --> 00:08:03,676 Now, your lodgings are gonna be 162 00:08:03,760 --> 00:08:05,194 right around that corner, all right? 163 00:08:05,280 --> 00:08:07,590 But I can set you up and get you transport 164 00:08:07,680 --> 00:08:09,239 if you want to go somewhere else, so don't be shy. 165 00:08:09,320 --> 00:08:10,913 Hell, I can even get you a job, if that's what... 166 00:08:11,000 --> 00:08:12,480 I don't wanna bunk, or a job. 167 00:08:12,560 --> 00:08:14,472 I wanna fight the Inners who kill my home. 168 00:08:16,400 --> 00:08:18,471 This locale has been rated three star. 169 00:08:18,600 --> 00:08:19,670 Amos, I think 170 00:08:19,760 --> 00:08:21,240 we should check in on them once they get settled. 171 00:08:21,320 --> 00:08:22,390 You do that. 172 00:08:22,600 --> 00:08:23,670 They're rock hoppers, right? 173 00:08:23,760 --> 00:08:24,989 They don't have the skills for this place. 174 00:08:25,080 --> 00:08:26,719 Be a shame if they get stuck in group housing, 175 00:08:26,800 --> 00:08:28,632 with some shitty job, right? 176 00:08:28,720 --> 00:08:30,916 Yeah, that'd be a real shame. 177 00:08:33,280 --> 00:08:35,237 You know the only reason they infected Eros 178 00:08:35,320 --> 00:08:36,549 is because it's got the poorest Belters 179 00:08:36,640 --> 00:08:37,835 in the system, right? 180 00:08:37,920 --> 00:08:39,274 The ones no one gives a shit about... 181 00:08:39,360 --> 00:08:40,919 Are you trying to make yourself feel bad about this? 182 00:08:41,760 --> 00:08:44,195 I'm gonna feel better when I watch those assholes burn. 183 00:08:44,280 --> 00:08:46,192 Look, I'm for killing whoever needs killing. 184 00:08:46,320 --> 00:08:47,959 But it's not gonna make you feel better. 185 00:08:49,120 --> 00:08:51,191 The ones we saved, we only saved by accident. 186 00:08:51,280 --> 00:08:52,270 We should have saved more. 187 00:08:52,360 --> 00:08:53,350 We saved us. 188 00:08:53,720 --> 00:08:56,189 Crew comes first. If we'd have went back for strays, 189 00:08:56,280 --> 00:08:57,270 we'd end up dead, like them. 190 00:08:57,360 --> 00:08:58,430 We should've at least tried. 191 00:08:58,960 --> 00:09:01,111 We could've filled the Roci with people, but we didn't. 192 00:09:03,960 --> 00:09:05,713 What the hell does that say about us, huh? 193 00:09:06,840 --> 00:09:10,197 You can talk all day long about, 194 00:09:10,320 --> 00:09:12,039 you know, looking out for yourself... 195 00:09:12,120 --> 00:09:15,318 Minding your own business, just trying to survive. 196 00:09:15,800 --> 00:09:17,234 It all boils down to an excuse, 197 00:09:17,320 --> 00:09:19,152 and that excuse ain't worth a good goddamn 198 00:09:19,240 --> 00:09:21,152 when the world is burning down around you. 199 00:09:21,800 --> 00:09:25,271 Doing nothing is just as bad as doing the wrong thing. 200 00:09:25,640 --> 00:09:27,313 Being a bystander... 201 00:09:27,400 --> 00:09:29,073 I mean, what kind of people are we, 202 00:09:29,160 --> 00:09:30,480 that we only help... 203 00:09:36,440 --> 00:09:39,478 I'm sorry, darlin', I think that seat is taken. 204 00:09:39,880 --> 00:09:41,075 Your kopeng say he buy me drinks 205 00:09:41,160 --> 00:09:42,879 if I sit here and listen to you. 206 00:09:43,720 --> 00:09:44,836 Oh. 207 00:09:53,280 --> 00:09:56,512 Inventory says we have 7,200 out of 10,000 rounds. 208 00:09:56,600 --> 00:09:59,593 If Alex burned 2,800 just getting out of the Donnager, 209 00:09:59,680 --> 00:10:00,830 we may have a problem. 210 00:10:00,920 --> 00:10:02,832 Fourteen-millimeter spanner, please. 211 00:10:02,920 --> 00:10:04,912 Where the hell do we get more when we run out? 212 00:10:05,040 --> 00:10:07,874 Maybe the MCRN does mail order for their stolen ships. 213 00:10:08,000 --> 00:10:08,990 Fourteen-millimeter. 214 00:10:09,080 --> 00:10:10,070 Sorry. 215 00:10:11,640 --> 00:10:14,200 You seem annoyingly calm about all this. 216 00:10:14,560 --> 00:10:17,075 No. I'm scared shitless. 217 00:10:17,560 --> 00:10:18,710 Feeling guilty as hell. 218 00:10:18,800 --> 00:10:20,632 Please God, stop trying to take credit 219 00:10:20,720 --> 00:10:22,632 for every damn thing that's wrong in the universe. 220 00:10:22,720 --> 00:10:24,871 I'm talking about all of you. 221 00:10:25,200 --> 00:10:26,429 Being caught up in this... 222 00:10:26,560 --> 00:10:27,960 Alex wants to do something. 223 00:10:28,200 --> 00:10:30,715 Amos doesn't do anything he doesn't want to. 224 00:10:30,800 --> 00:10:32,996 And if you think I'm going along just because of you... 225 00:10:33,080 --> 00:10:35,276 You never wanted to be on the same team as Fred Johnson, 226 00:10:35,360 --> 00:10:37,829 or be tangled up with the OPA again. 227 00:10:41,560 --> 00:10:43,836 I ran with some bad people once. 228 00:10:45,200 --> 00:10:48,079 Stupid kids with OPA tatts and big ideas. 229 00:10:49,160 --> 00:10:51,152 I got involved in some things, 230 00:10:51,760 --> 00:10:53,672 and innocent people died. 231 00:10:55,080 --> 00:10:56,434 So I said never again. 232 00:10:59,520 --> 00:11:01,239 But this time it's different. 233 00:11:01,800 --> 00:11:03,029 After Eros? 234 00:11:07,560 --> 00:11:08,596 Are you scared? 235 00:11:10,080 --> 00:11:11,434 I'm angry. 236 00:11:19,320 --> 00:11:20,436 So... 237 00:11:21,800 --> 00:11:23,757 Do you think the others have a sense 238 00:11:23,840 --> 00:11:25,479 about what's going on with us? 239 00:11:25,760 --> 00:11:28,116 I mean, Amos, in particular? 240 00:11:28,880 --> 00:11:30,439 We can make a public announcement, 241 00:11:30,520 --> 00:11:33,115 get everyone on the same page. Or take out an ad. 242 00:11:33,200 --> 00:11:36,511 No, it's just... I was never clear about how you two... 243 00:11:36,600 --> 00:11:37,875 You know. 244 00:11:38,960 --> 00:11:40,838 Well, I asked if you were a couple once. 245 00:11:41,120 --> 00:11:42,156 What did he say? 246 00:11:42,760 --> 00:11:43,876 He said he'd be okay 247 00:11:43,960 --> 00:11:45,872 throwing me into space without my helmet, 248 00:11:45,960 --> 00:11:47,360 but that you wouldn't like it. 249 00:11:47,440 --> 00:11:49,636 Sounds like Amos, 16-millimeter. 250 00:11:51,480 --> 00:11:52,994 It's kind of hard to explain. 251 00:11:53,320 --> 00:11:55,755 He's like a brother. We look out for each other. 252 00:11:56,120 --> 00:11:57,440 You sure he's clear on that? 253 00:11:58,160 --> 00:11:59,355 Pretty sure. 254 00:12:02,640 --> 00:12:05,030 You did hear the part about him throwing me off the ship 255 00:12:05,160 --> 00:12:06,150 without my helmet, right? 256 00:12:06,240 --> 00:12:07,390 - I did. - Great. 257 00:12:07,680 --> 00:12:08,716 'Cause I'm really liking us 258 00:12:08,800 --> 00:12:10,632 not threatening to kill each other anymore. 259 00:12:12,160 --> 00:12:13,719 You threatened to kill him? 260 00:12:14,000 --> 00:12:15,195 Just the one time. 261 00:12:15,440 --> 00:12:16,999 Let's try to behave. 262 00:12:18,440 --> 00:12:20,830 And if we can't behave, we'll tread lightly. 263 00:12:21,960 --> 00:12:24,156 We have bigger things to worry about anyway. 264 00:12:25,120 --> 00:12:26,554 All I can tell you is that 265 00:12:26,680 --> 00:12:28,239 we're assaulting a station 266 00:12:28,320 --> 00:12:30,755 and are expecting heavy resistance. 267 00:12:30,840 --> 00:12:33,435 I need 50 people with combat experience. 268 00:12:33,520 --> 00:12:35,398 They'll get top hazard pay 269 00:12:35,480 --> 00:12:38,120 and first dibs on the new equipment contracts. 270 00:12:38,200 --> 00:12:40,032 My people have those contracts for three years... 271 00:12:40,120 --> 00:12:42,760 And it time someone else get a go at the tit. 272 00:12:42,840 --> 00:12:44,593 We will honor those existing contracts. 273 00:12:45,400 --> 00:12:48,677 But we'll be adding 30 more positions to the Nauvoo. 274 00:12:49,440 --> 00:12:51,113 The rest will come from other bids, 275 00:12:51,200 --> 00:12:52,190 all new work. 276 00:12:52,280 --> 00:12:54,875 Yeah, go on, coyo. 277 00:12:55,000 --> 00:12:56,878 Keep licking the Earther's hand, 278 00:12:56,960 --> 00:13:00,351 maybe he toss you a few more scrap from his table. 279 00:13:00,720 --> 00:13:02,359 It's not news to me that Black Sky 280 00:13:02,440 --> 00:13:03,840 resents my position here. 281 00:13:03,960 --> 00:13:05,599 But trust me, 282 00:13:05,720 --> 00:13:08,872 now is not the time for factions or debate. 283 00:13:09,520 --> 00:13:10,749 There's OPA 284 00:13:11,120 --> 00:13:12,759 and there is OPA. 285 00:13:13,040 --> 00:13:14,030 You? 286 00:13:14,160 --> 00:13:16,755 You're just an Earther playing Belter. 287 00:13:16,840 --> 00:13:18,877 We don't need you giving us orders, 288 00:13:18,960 --> 00:13:21,475 and we don't need you picking our target. 289 00:13:22,200 --> 00:13:26,194 Me and mine, we just hack a UN drone on Earth. 290 00:13:26,440 --> 00:13:29,877 Came this close to wasting that wupo Avasarala. 291 00:13:31,880 --> 00:13:35,794 That is how you get the Inners' attention. 292 00:13:36,240 --> 00:13:38,232 And how do you suppose that's gonna play out? 293 00:13:38,480 --> 00:13:39,994 Don't know yet. 294 00:13:40,480 --> 00:13:45,111 But we've got cells on Ceres, on Pallas, Hygea. 295 00:13:45,200 --> 00:13:47,317 When we hit the Inners 100 more time, 296 00:13:47,400 --> 00:13:48,959 we gonna find out. 297 00:13:50,880 --> 00:13:53,076 Well, I'm sorry I wasted your time. 298 00:13:53,160 --> 00:13:55,391 You not wasting my time, Earther. 299 00:13:55,800 --> 00:13:57,757 You're the one who don't belong here. 300 00:13:59,120 --> 00:14:02,158 Maybe it's time real Belter 301 00:14:02,520 --> 00:14:04,512 took what should be ours. 302 00:14:04,640 --> 00:14:06,677 Like Anderson Dawes on Ceres. 303 00:14:07,200 --> 00:14:08,600 Maybe now... 304 00:14:09,640 --> 00:14:12,599 Maybe now is our time. 305 00:14:34,760 --> 00:14:38,390 What happened on Eros wasn't a plague. 306 00:14:40,080 --> 00:14:42,470 It was a genocide on Belters, 307 00:14:42,560 --> 00:14:44,791 done by those who think we're weak. 308 00:14:44,880 --> 00:14:46,109 Divided. 309 00:14:46,480 --> 00:14:49,871 A thousand different tribes scattered across the Belt, 310 00:14:50,240 --> 00:14:53,517 who could never unite and fight back. 311 00:14:53,960 --> 00:14:57,670 Well, we're going after those who killed Eros. 312 00:14:58,280 --> 00:15:00,351 Tell that to your factions. 313 00:15:01,240 --> 00:15:03,516 I need 50 good fighters. 314 00:15:04,880 --> 00:15:06,394 Send your best. 315 00:15:28,360 --> 00:15:29,999 That son of a bitch. 316 00:15:30,160 --> 00:15:31,514 Goddamn! 317 00:15:31,600 --> 00:15:33,034 Don't beat yourself up. 318 00:15:33,160 --> 00:15:34,560 That's your best run yet. 319 00:15:34,880 --> 00:15:36,314 It's that goddamn rail gun. 320 00:15:36,520 --> 00:15:38,239 Soon as that stealth points its nose at us, 321 00:15:38,320 --> 00:15:39,436 we're done like dinner. 322 00:15:39,520 --> 00:15:41,716 All right, listen. Don't lose the big picture. 323 00:15:41,800 --> 00:15:43,439 Our cargo freighter disguise 324 00:15:43,520 --> 00:15:45,159 is only gonna fool them for so long. 325 00:15:45,240 --> 00:15:47,675 The breaching pods are defenseless. 326 00:15:47,800 --> 00:15:50,395 You have to flush out and engage that stealth ship 327 00:15:50,480 --> 00:15:52,790 or the pods will never make it to the station. 328 00:15:54,000 --> 00:15:55,320 Load it up again. 329 00:15:56,800 --> 00:15:59,269 Hey, uh, your ship keeps getting killed. 330 00:15:59,920 --> 00:16:02,230 If we start further away, they nail us with torpedoes. 331 00:16:02,320 --> 00:16:04,630 Get too close, it's that rail gun. 332 00:16:04,720 --> 00:16:06,518 Yeah. 333 00:16:06,880 --> 00:16:07,870 It sounds to me like 334 00:16:07,960 --> 00:16:10,191 you're just picking which kind of dead, pal. 335 00:16:10,880 --> 00:16:12,872 Well, Alex is playing alone right now. 336 00:16:13,080 --> 00:16:14,878 We get a full crew, it'll be different. 337 00:16:14,960 --> 00:16:18,556 Yeah, a crack team of space commandos, you guys. 338 00:16:21,680 --> 00:16:25,196 Listen, I hope you understand if I ask you sit this one out. 339 00:16:26,440 --> 00:16:28,511 Close quarters battle can get kinda hairy. 340 00:16:30,560 --> 00:16:33,473 What the hell use would I ever be on a ship? 341 00:16:33,760 --> 00:16:35,035 Nah, 342 00:16:36,560 --> 00:16:38,392 I'm going down with the assault team. 343 00:16:40,120 --> 00:16:41,952 Have you seen the breaching pod? 344 00:16:42,040 --> 00:16:43,952 It's a beer can taped to a rocket. 345 00:16:44,040 --> 00:16:45,235 You're not gonna like the ride. 346 00:16:45,560 --> 00:16:48,120 Fred's trying to land 50 pissed off Belters 347 00:16:48,200 --> 00:16:50,920 and seven different OPA factions on that station. 348 00:16:51,000 --> 00:16:52,878 I mean, somebody's gotta keep these idiots 349 00:16:52,960 --> 00:16:54,235 from shooting each other. 350 00:16:54,720 --> 00:16:56,791 Oh, I ain't sitting this one out. 351 00:17:00,200 --> 00:17:01,554 All right, then. 352 00:17:01,760 --> 00:17:03,479 I'll go clean out my cabin. 353 00:17:08,600 --> 00:17:09,716 Leave it. 354 00:17:12,440 --> 00:17:14,591 It'll be waiting for you when you get back. 355 00:17:18,360 --> 00:17:21,398 That son of a bitch! God damn it! 356 00:17:35,280 --> 00:17:36,270 I'll have... 357 00:17:36,360 --> 00:17:37,350 Gin and tonic with a lime. 358 00:17:37,440 --> 00:17:38,715 You're not as invisible as you think you are. 359 00:17:38,800 --> 00:17:40,314 I'm not on a covert op. 360 00:17:40,760 --> 00:17:42,513 I would've pegged you as a Scotch drinker... 361 00:17:42,600 --> 00:17:43,590 I don't drink often. 362 00:17:43,680 --> 00:17:45,512 You're entitled to celebrate. 363 00:17:47,800 --> 00:17:50,110 Your transfer went through this afternoon. 364 00:17:50,680 --> 00:17:52,558 Jupiter fleet. Good command. 365 00:17:52,640 --> 00:17:55,030 And Nguyen gets my old job. Much obliged. 366 00:17:55,120 --> 00:17:56,713 Deimos was the smallest move 367 00:17:56,800 --> 00:17:58,393 the Secretary General could swallow. 368 00:17:58,800 --> 00:18:01,076 Big symbol, minimal body count. 369 00:18:01,160 --> 00:18:04,153 Anyone with half a brain knew we were not going to leave 370 00:18:04,240 --> 00:18:06,072 that room without an escalation. 371 00:18:06,160 --> 00:18:07,150 I'm honored you think 372 00:18:07,240 --> 00:18:08,833 you gotta justify your actions to me... 373 00:18:08,920 --> 00:18:10,240 I'm simply telling you how 374 00:18:10,320 --> 00:18:12,357 your tantrum got you sidelined. 375 00:18:12,440 --> 00:18:14,557 And how does that help your larger cause? 376 00:18:14,720 --> 00:18:16,040 Well, when your war breaks out, 377 00:18:16,120 --> 00:18:18,271 I'll be out there minimizing the body count. 378 00:18:18,360 --> 00:18:19,430 Enjoy your drink. 379 00:18:19,520 --> 00:18:20,476 Sit. 380 00:18:20,560 --> 00:18:21,710 Is that an order? 381 00:18:21,800 --> 00:18:24,520 If that'll make you sit your ass down, yes. 382 00:18:24,680 --> 00:18:25,670 Please. 383 00:18:29,440 --> 00:18:31,272 Get him a proper Scotch, please. 384 00:18:31,360 --> 00:18:32,680 Lagavulin. 385 00:18:34,680 --> 00:18:36,911 Now, why don't you grow a pair 386 00:18:37,000 --> 00:18:38,514 and tell me what you really think. 387 00:18:38,600 --> 00:18:41,718 We're just two people having a drink. No ranks. 388 00:18:42,040 --> 00:18:44,839 Here, I'll get the ball rolling. 389 00:18:45,040 --> 00:18:47,032 I'm a smug old bitch, 390 00:18:47,120 --> 00:18:49,555 who enjoys playing with life and death 391 00:18:49,640 --> 00:18:51,472 on her big chessboard. 392 00:18:51,560 --> 00:18:52,789 A snake in a sari... 393 00:18:52,880 --> 00:18:54,951 With dead eyes and a poison tongue 394 00:18:55,040 --> 00:18:56,713 and the solar system is in tatters 395 00:18:56,800 --> 00:18:59,520 because of people like you and Errinwright. 396 00:18:59,960 --> 00:19:02,316 Despite your delusions to the contrary, 397 00:19:02,400 --> 00:19:03,914 you, Madam Undersecretary, 398 00:19:04,000 --> 00:19:06,640 may be the worst person I have ever met. 399 00:19:14,600 --> 00:19:17,399 Feel good getting that out of your system? 400 00:19:18,520 --> 00:19:20,113 That was the plan, wasn't it? 401 00:19:21,560 --> 00:19:23,040 Yeah, it did. 402 00:19:23,240 --> 00:19:26,039 Now, why don't you grow a pair and tell me why you're here. 403 00:19:26,240 --> 00:19:27,640 Tell me about Fred Johnson. 404 00:19:28,720 --> 00:19:30,074 When he joined the OPA 405 00:19:30,160 --> 00:19:31,913 and everyone lined up to stone him, 406 00:19:32,000 --> 00:19:33,036 you stayed quiet. Why? 407 00:19:33,120 --> 00:19:34,520 There was plenty said about him. 408 00:19:34,600 --> 00:19:36,831 I understand it's hard to watch a war hero... 409 00:19:36,920 --> 00:19:38,752 You don't understand shit about Fred Johnson. 410 00:19:38,880 --> 00:19:40,792 - Enlighten me. - Oh, then you want the real story? 411 00:19:40,880 --> 00:19:42,280 Yes, I would. 412 00:19:47,920 --> 00:19:50,674 I got this from someone who was there, someone I trust. 413 00:19:50,760 --> 00:19:52,831 Your predecessors in the previous administration 414 00:19:52,960 --> 00:19:54,030 buried it. 415 00:19:55,120 --> 00:19:57,589 The Belters who seized control of Anderson Station 416 00:19:57,680 --> 00:19:59,911 had been trying to negotiate for days. 417 00:20:00,080 --> 00:20:02,390 UNN Command was jamming their comms, 418 00:20:02,600 --> 00:20:04,432 but when the Belters finally gave up, 419 00:20:06,280 --> 00:20:09,034 Colonel Johnson wasn't told that they'd surrendered. 420 00:20:09,680 --> 00:20:12,115 If he knew, he would have never called that strike in. 421 00:20:13,360 --> 00:20:14,680 Why wasn't he told? 422 00:20:14,960 --> 00:20:16,030 Because the powers that be 423 00:20:16,120 --> 00:20:18,510 wanted to send a message to the Belt. 424 00:20:18,600 --> 00:20:21,832 "Defy us, we wipe you out." Message sent. 425 00:20:21,920 --> 00:20:24,355 And Fred Johnson switched sides, why? 426 00:20:24,440 --> 00:20:26,159 As a revenge against Earth? 427 00:20:26,640 --> 00:20:28,359 The UN pinned a medal on his chest 428 00:20:28,440 --> 00:20:29,635 for Anderson Station. 429 00:20:30,080 --> 00:20:32,959 He was a hero to Earth and despised everywhere else. 430 00:20:33,040 --> 00:20:34,474 All based on a lie. 431 00:20:35,800 --> 00:20:37,871 But you know what? He never said a word. 432 00:20:37,960 --> 00:20:39,599 Didn't even try to clear his name. 433 00:20:40,520 --> 00:20:41,749 Just walked away. 434 00:20:43,080 --> 00:20:45,879 So does that make him a hero or a traitor? 435 00:20:46,360 --> 00:20:48,511 I don't know what it makes him. 436 00:20:49,760 --> 00:20:51,240 But I know that he's an honorable man 437 00:20:51,320 --> 00:20:52,549 who held onto his soul, 438 00:20:52,640 --> 00:20:55,155 and that is a tough thing to do in this line of work. 439 00:20:56,920 --> 00:20:58,036 Not bad. 440 00:20:58,680 --> 00:21:00,353 But I prefer beer. 441 00:21:00,520 --> 00:21:01,795 She's buying. 442 00:21:14,640 --> 00:21:16,472 Didn't think he had that in him. 443 00:21:16,560 --> 00:21:18,995 I need you to do something for me. 444 00:21:19,320 --> 00:21:21,118 I'm sure I'm going to love it. 445 00:21:21,200 --> 00:21:24,716 I need to send a communiqué, off everybody's radar. 446 00:21:25,040 --> 00:21:26,474 No traces back to me. 447 00:21:27,080 --> 00:21:29,072 I want to talk to Fred Johnson. 448 00:21:31,920 --> 00:21:35,038 That is treason, isn't it? 449 00:21:37,200 --> 00:21:38,793 It certainly is. 450 00:22:10,560 --> 00:22:12,597 Beeline pattern on Rocinante. 451 00:22:19,600 --> 00:22:21,080 Holden. You copy? 452 00:22:21,160 --> 00:22:22,230 I copy. 453 00:22:22,840 --> 00:22:24,035 So far, so good. 454 00:22:24,120 --> 00:22:27,318 The Rocinante is completely hidden in our radar shadow. 455 00:22:27,720 --> 00:22:30,474 Your team ready? It's getting to be that time. 456 00:22:31,120 --> 00:22:32,315 Roger, that. 457 00:23:07,120 --> 00:23:08,759 All right, people, here we go. 458 00:23:10,120 --> 00:23:13,397 Just stay loose and focus on yourjob. 459 00:23:13,960 --> 00:23:15,599 We all know what we're in for. 460 00:23:16,080 --> 00:23:17,514 We know what we gotta do. 461 00:23:18,120 --> 00:23:19,270 Lids on and button up. 462 00:23:19,480 --> 00:23:20,630 Copy that. 463 00:23:29,560 --> 00:23:31,756 Oy, beltalowda! 464 00:23:32,160 --> 00:23:34,629 We put these cans together in a hurry, 465 00:23:34,720 --> 00:23:38,077 it'll get a little bumpy when the thrusters fire. 466 00:23:38,160 --> 00:23:39,310 Bumpier than this? 467 00:23:40,720 --> 00:23:44,157 When you hit the ring, the pod will seal to the hole. 468 00:23:44,480 --> 00:23:46,597 The station shouldn't vent any air. 469 00:23:46,800 --> 00:23:50,999 But keep your helmets on anyway, in case. 470 00:23:52,360 --> 00:23:53,714 Try not to puke in it. 471 00:23:54,280 --> 00:23:55,396 Uh, question. 472 00:23:55,920 --> 00:23:58,674 What's the go-signal for the, uh... 473 00:23:58,840 --> 00:24:00,194 For the assault? 474 00:24:01,240 --> 00:24:04,199 That will explode and turn into a door. 475 00:24:05,040 --> 00:24:06,315 Good hunting! 476 00:24:10,680 --> 00:24:12,672 Stay away from da owkwa! 477 00:24:13,520 --> 00:24:15,796 Stay away from da owkwa! 478 00:24:16,200 --> 00:24:18,476 Star Helix! What you doin' here? 479 00:24:19,040 --> 00:24:20,315 You lose a bet? 480 00:24:21,880 --> 00:24:23,234 Okay, Naomi. 481 00:24:24,040 --> 00:24:25,190 Empty us out. 482 00:24:25,560 --> 00:24:26,880 De-pressurizing. 483 00:24:32,880 --> 00:24:33,870 Alex, the alarm. 484 00:24:34,000 --> 00:24:34,956 I'm on it. 485 00:24:35,040 --> 00:24:36,599 - I hate this part. - You gotta do it. 486 00:24:36,680 --> 00:24:38,160 They'll be poking holes in us. 487 00:24:38,240 --> 00:24:40,152 Yeah, but this feels like we're agreeing to it. 488 00:24:40,240 --> 00:24:41,469 All right. 489 00:24:41,560 --> 00:24:43,438 Air is in the tank. 490 00:24:43,520 --> 00:24:45,637 Rocinante is ready to roll. 491 00:24:45,720 --> 00:24:47,234 This should be interesting. 492 00:24:47,680 --> 00:24:49,558 On your mark, Colonel. 493 00:24:51,080 --> 00:24:52,912 I thought I was done with all this. 494 00:24:53,600 --> 00:24:55,876 Sending people to their deaths. 495 00:24:56,760 --> 00:24:59,355 Before or after you spaced the Black Sky guy? 496 00:25:01,800 --> 00:25:03,757 Everybody here is a volunteer. 497 00:25:04,440 --> 00:25:05,920 That was the old trick. 498 00:25:06,640 --> 00:25:09,075 Getting them to believe that it was their own idea. 499 00:25:12,480 --> 00:25:15,040 Rocinante, we are a go. 500 00:25:16,000 --> 00:25:17,070 Alex? 501 00:25:18,200 --> 00:25:20,510 Make us look like something that got dropped. 502 00:25:20,720 --> 00:25:22,074 You got it, hoss. 503 00:25:38,160 --> 00:25:40,994 Hey, Holden! Holden! 504 00:25:42,720 --> 00:25:44,200 Didn't the Navy teach you to stow your gear 505 00:25:44,280 --> 00:25:45,794 before you went into maneuvers? 506 00:25:51,480 --> 00:25:53,199 Attention, this is the freighter 507 00:25:53,320 --> 00:25:55,710 Guy Molinari to all vessels within range. 508 00:25:55,800 --> 00:25:58,679 This is a legal notification that we are on approach 509 00:25:58,760 --> 00:26:00,399 to a loose cargo container 510 00:26:00,480 --> 00:26:02,073 and have filed a salvage claim. 511 00:26:02,160 --> 00:26:04,152 Any interference with our property 512 00:26:04,240 --> 00:26:06,152 will result in civil action. 513 00:26:11,880 --> 00:26:12,950 Hey! 514 00:26:13,280 --> 00:26:14,953 Hey, when did you soldier up? 515 00:26:15,640 --> 00:26:17,552 Last time I saw you, you were... 516 00:26:17,680 --> 00:26:20,400 You were stealing sewer water from the Griegas. 517 00:26:20,480 --> 00:26:22,915 Wouldn't have if I knew they were paying in Earther scrip. 518 00:26:23,000 --> 00:26:24,957 But you used to that, right, Star Helix? 519 00:26:25,040 --> 00:26:27,032 Hey, man, no need to get nasty. 520 00:26:27,120 --> 00:26:29,316 No, really! What you doing here? 521 00:26:30,520 --> 00:26:32,000 I was on Eros. 522 00:26:32,080 --> 00:26:34,800 No shit. You see what they did there? 523 00:26:34,880 --> 00:26:35,916 Wasn't pretty. 524 00:26:36,000 --> 00:26:39,198 We gonna burn 'em all down, owala. Make 'em pay! 525 00:26:41,880 --> 00:26:43,439 Did they just cut us loose? 526 00:26:43,520 --> 00:26:45,751 Nah, we with our own air now, is all. 527 00:26:46,360 --> 00:26:48,238 You look like you see your own ghost. 528 00:26:48,840 --> 00:26:50,115 I just... 529 00:26:50,200 --> 00:26:51,350 Hate... 530 00:26:51,440 --> 00:26:52,510 Space. 531 00:26:56,600 --> 00:26:58,831 What kind of Belter are you, pampa? 532 00:26:58,920 --> 00:27:01,640 Don't worry, I grew up on ship like this. 533 00:27:01,720 --> 00:27:03,632 My Uncle Mateo had this rock hopper. 534 00:27:03,720 --> 00:27:05,313 He take me along sometime. 535 00:27:05,400 --> 00:27:07,357 - I don't care... - My uncle was a hero. 536 00:27:07,560 --> 00:27:09,279 He died fighting the Inners. 537 00:27:09,360 --> 00:27:10,680 He put me out the air lock first, 538 00:27:10,760 --> 00:27:12,114 because he had love for me. 539 00:27:12,200 --> 00:27:13,600 Now I fight like he did. 540 00:27:13,680 --> 00:27:14,670 You're still talking. 541 00:27:14,760 --> 00:27:17,036 If another Belter ship don't see the blast 542 00:27:17,120 --> 00:27:19,077 and come for me, I still be on the float. 543 00:27:19,160 --> 00:27:22,392 All this just bonus time for me, sasa ke? 544 00:27:24,000 --> 00:27:26,959 Stick next to me, okay? I'll look out for you when we land. 545 00:27:27,080 --> 00:27:29,276 Oy, pampa. 546 00:27:29,360 --> 00:27:31,829 I keep an eye on you, old man. 547 00:27:38,000 --> 00:27:40,754 Come on, hoss. Give me the word. 548 00:27:41,360 --> 00:27:43,238 We should be close enough by now. 549 00:27:51,080 --> 00:27:52,514 Heat her up! 550 00:28:01,280 --> 00:28:02,794 Sensors are up. 551 00:28:02,880 --> 00:28:04,234 Where's that stealth ship? 552 00:28:04,320 --> 00:28:05,993 It's supposed to be here. 553 00:28:08,640 --> 00:28:09,756 Heads up! 554 00:28:09,840 --> 00:28:12,196 We got a bogie on the far side of the ring! 555 00:28:19,120 --> 00:28:20,395 They're going after the Molinari! 556 00:28:20,480 --> 00:28:22,153 Shit, I'm on it! 557 00:28:44,080 --> 00:28:45,434 Hang on! 558 00:28:48,200 --> 00:28:49,554 Naomi, what's our status? 559 00:28:49,640 --> 00:28:51,711 The hulls have been breached but the core reactor's okay. 560 00:28:51,800 --> 00:28:52,756 O2? 561 00:28:52,840 --> 00:28:53,830 Checking. 562 00:28:53,960 --> 00:28:55,553 We're breathing, it must be good. 563 00:28:55,640 --> 00:28:56,790 We're okay. 564 00:29:16,640 --> 00:29:18,472 Zero G, now! 565 00:29:20,120 --> 00:29:21,839 I put the station between us and them, 566 00:29:21,920 --> 00:29:24,037 but I don't know how long I can keep it that way. 567 00:29:24,120 --> 00:29:25,793 She's real sluggish to port! 568 00:29:25,880 --> 00:29:27,872 Aw, crap! We're down a thruster. 569 00:29:27,960 --> 00:29:30,429 We've lost a feed line to number 16! 570 00:29:30,520 --> 00:29:32,591 I see it, inner hull at C-9! 571 00:29:32,680 --> 00:29:33,716 I can patch that! 572 00:29:33,800 --> 00:29:35,154 Amos, stay put! 573 00:29:35,240 --> 00:29:37,232 One hard maneuver and you're done. 574 00:29:37,320 --> 00:29:39,551 We don't get that thruster back, then we're all done. 575 00:29:40,240 --> 00:29:41,560 I'm going. 576 00:29:47,360 --> 00:29:48,919 Launching breaching pods now. 577 00:30:17,400 --> 00:30:18,720 I see the problem. 578 00:30:18,800 --> 00:30:20,632 I'm going to need a few seconds to fix it. 579 00:30:20,720 --> 00:30:23,155 Amos, hurry. We don't have much time. 580 00:30:23,240 --> 00:30:26,517 Rocinante. Alert. Are you seeing this? 581 00:30:28,120 --> 00:30:29,236 There's a gun on the ring! 582 00:30:29,320 --> 00:30:31,437 Looks like an old anti-asteroid cannon. 583 00:30:31,520 --> 00:30:33,352 It's a dumb gun for breaking stray rocks, 584 00:30:33,440 --> 00:30:34,556 it can't hurt us. 585 00:30:34,640 --> 00:30:37,155 No, but it'll kill the hell out of those breaching pods! 586 00:30:37,240 --> 00:30:39,232 Shit! Alex, can we take them out? 587 00:30:39,920 --> 00:30:41,673 No, we're too close for torpedoes. 588 00:30:41,760 --> 00:30:44,150 I'm gonna have to clear the station to fire the PDCs. 589 00:30:44,240 --> 00:30:45,276 - Do it! - Roger! 590 00:30:57,400 --> 00:30:58,720 What the hell was that? 591 00:30:58,800 --> 00:31:01,395 Sorry, partner, that was us getting our ass kicked! 592 00:31:01,480 --> 00:31:03,153 God damn it! I need that thruster! 593 00:31:03,240 --> 00:31:05,118 All right, give me a few seconds! 594 00:31:12,000 --> 00:31:14,356 The cannon will be on the breaching pods any second, 595 00:31:14,440 --> 00:31:15,920 we have to protect the landing team. 596 00:31:16,000 --> 00:31:17,912 That stealth is nearly on our tail. 597 00:31:18,000 --> 00:31:19,798 We let them get one more clear shot at us, 598 00:31:19,880 --> 00:31:21,109 it's gonna cut us in half! 599 00:31:25,840 --> 00:31:27,832 Jim, we gotta move out! 600 00:31:27,920 --> 00:31:29,400 - Hard burn now. - No! 601 00:31:29,480 --> 00:31:31,199 We do that and Amos is dead! 602 00:31:54,480 --> 00:31:55,709 We lost a pod! 603 00:31:59,920 --> 00:32:00,910 Done! 604 00:32:01,000 --> 00:32:03,674 Amos, we're about to do a high-G maneuver. 605 00:32:03,920 --> 00:32:05,240 Give me a second! 606 00:32:05,360 --> 00:32:06,476 Okay, secure! 607 00:32:06,560 --> 00:32:08,472 - Alex, move! - About fucking time! 608 00:32:37,760 --> 00:32:39,319 Surprise, assholes! 609 00:32:56,760 --> 00:32:58,717 Nice work, Alex! Well done! 610 00:32:58,800 --> 00:33:00,234 Whoo-hoo! 611 00:33:28,440 --> 00:33:31,114 Oy, pampa, look like nobody home maybe. 612 00:33:37,480 --> 00:33:38,630 Hey! Stop! 613 00:33:38,720 --> 00:33:39,915 Stop! 614 00:33:41,320 --> 00:33:42,834 Hold your fire! 615 00:33:57,120 --> 00:33:58,440 Aw, Jesus. 616 00:34:04,200 --> 00:34:05,475 You okay? 617 00:34:10,640 --> 00:34:12,393 It was a gel round. 618 00:34:17,120 --> 00:34:18,679 Invincible, me! 619 00:34:24,120 --> 00:34:25,236 Give me that. 620 00:34:25,320 --> 00:34:26,959 They're all using gel guns, 621 00:34:27,560 --> 00:34:30,120 not even fitted up to repel boarders. 622 00:34:30,960 --> 00:34:32,553 They look like prison guards. 623 00:34:33,120 --> 00:34:34,395 So what the plan, boss man? 624 00:34:35,000 --> 00:34:36,593 All right. 625 00:34:37,320 --> 00:34:39,232 Staz, split them up into four groups. 626 00:34:39,320 --> 00:34:41,437 Five of you guys come with me. Stay sharp. 627 00:34:41,520 --> 00:34:43,751 Everybody stay sharp and watch the doors and corners. 628 00:34:43,840 --> 00:34:45,593 Doors and corners are where they get you. 629 00:34:45,680 --> 00:34:47,000 You four, with him, huh? 630 00:34:47,080 --> 00:34:49,311 Go, take your men that way. You down there. 631 00:34:54,320 --> 00:34:56,596 Alex, which pod was Miller on? 632 00:34:56,680 --> 00:34:57,716 I'm on it. 633 00:34:59,560 --> 00:35:02,280 Miller was on the other pod. He made it. 634 00:35:11,680 --> 00:35:13,512 - You okay? - Yeah. 635 00:35:14,800 --> 00:35:16,029 Did we win? 636 00:35:16,880 --> 00:35:19,918 Rocinante, we're proceeding to hard dock. 637 00:35:20,240 --> 00:35:22,197 We'll see you in the station. 638 00:35:55,680 --> 00:35:57,399 All right, everybody on the floor! 639 00:35:57,720 --> 00:35:59,200 Show me some hands! 640 00:36:03,920 --> 00:36:04,956 Now! 641 00:36:28,120 --> 00:36:29,156 Hey. 642 00:36:34,480 --> 00:36:35,755 Shit, man... 643 00:36:36,240 --> 00:36:37,276 Hey. 644 00:36:38,240 --> 00:36:39,435 Come on, get up. 645 00:37:03,840 --> 00:37:06,275 Turn it back on! 646 00:37:06,560 --> 00:37:07,550 Give it back! 647 00:37:10,400 --> 00:37:11,595 Cease fire! 648 00:37:11,680 --> 00:37:13,273 Cease fire, God damn it! 649 00:37:13,640 --> 00:37:14,676 Stop! 650 00:37:16,200 --> 00:37:17,350 Diogo! 651 00:37:17,800 --> 00:37:19,234 Get this guy outta here. 652 00:37:19,320 --> 00:37:20,720 Nothing happens to this guy! 653 00:37:20,840 --> 00:37:23,116 - Get him outta here! - Got it, Star Helix. 654 00:37:23,640 --> 00:37:26,155 I need these scientists alive, guys! 655 00:37:28,800 --> 00:37:29,995 Guys... 656 00:37:35,520 --> 00:37:36,590 Everybody, stay here. 657 00:37:36,680 --> 00:37:38,080 Nobody move. 658 00:38:03,000 --> 00:38:04,832 All right, turn it off, dirtbag! 659 00:38:04,920 --> 00:38:06,354 Now is the time for all good men to come 660 00:38:06,440 --> 00:38:07,999 to the aid of their species. 661 00:38:15,640 --> 00:38:16,630 You. 662 00:38:20,480 --> 00:38:21,516 Have we met? 663 00:38:25,880 --> 00:38:27,439 Up. Get up. 664 00:38:27,680 --> 00:38:29,478 - Miller, stand down. - Oh, good. 665 00:38:29,560 --> 00:38:31,950 This station is now under OPA control. 666 00:38:32,080 --> 00:38:33,673 What would it take to make you guys go away, 667 00:38:33,760 --> 00:38:34,796 Colonel Johnson? 668 00:38:35,040 --> 00:38:37,714 Weapons? Money? Political favors? 669 00:38:37,800 --> 00:38:39,075 My benefactors are powerful... 670 00:38:39,160 --> 00:38:40,594 Get his ass out of here. 671 00:38:43,080 --> 00:38:44,355 Let's go. 672 00:38:47,320 --> 00:38:48,515 Idiots. 673 00:38:49,400 --> 00:38:51,153 Every scrap of data in this facility 674 00:38:51,240 --> 00:38:52,276 has been encrypted. 675 00:38:52,360 --> 00:38:54,079 We know what you were doing on Eros. 676 00:38:54,160 --> 00:38:55,879 Nobody knows what we're doing on Eros. 677 00:38:55,960 --> 00:38:57,679 And every minute I have to spend playing games with you, 678 00:38:57,760 --> 00:38:59,194 takes me away from that work. 679 00:38:59,280 --> 00:39:00,839 You're in an excellent bargaining position. 680 00:39:00,920 --> 00:39:02,274 Tell me what you want and we'll negotiate. 681 00:39:02,400 --> 00:39:04,073 You're going to help us make a vaccine. 682 00:39:04,160 --> 00:39:05,355 No. That goes against 683 00:39:05,440 --> 00:39:06,669 everything we're trying to accomplish. 684 00:39:06,760 --> 00:39:08,956 You infected a station full of Belters... 685 00:39:09,040 --> 00:39:11,236 They were infected to save us all. 686 00:39:15,400 --> 00:39:16,390 You're gonna have to be 687 00:39:16,480 --> 00:39:18,517 a hell of a lot more specific than that. 688 00:39:19,040 --> 00:39:21,316 We made a discovery on Phoebe. 689 00:39:21,480 --> 00:39:23,153 An extra-solar life-form. 690 00:39:23,760 --> 00:39:25,353 We found your lab notes on the Anubis. 691 00:39:25,440 --> 00:39:27,318 Maybe you can appreciate what it is. 692 00:39:27,600 --> 00:39:30,991 An organism that can repurpose other life-forms 693 00:39:31,080 --> 00:39:32,912 and use them to evolve. 694 00:39:33,000 --> 00:39:34,275 Into what? 695 00:39:34,360 --> 00:39:35,840 That's what we're trying to find out. 696 00:39:35,920 --> 00:39:37,832 In a controlled, isolated environment 697 00:39:37,920 --> 00:39:39,957 that can be sterilized if it gets out of hand. 698 00:39:40,040 --> 00:39:42,271 You could've fed it a vat of bacteria. 699 00:39:43,480 --> 00:39:47,360 I'm not interested in the cosmic fate of bacteria. 700 00:39:47,520 --> 00:39:49,557 The protomolecule is proof 701 00:39:49,640 --> 00:39:51,393 that we're not alone in the universe. 702 00:39:51,480 --> 00:39:53,949 And our ticket out of the limitations that bind us 703 00:39:54,040 --> 00:39:56,635 to these pathetic little bubbles of rock and air. 704 00:39:56,720 --> 00:39:59,713 If we master it, we can apply it. 705 00:39:59,800 --> 00:40:01,473 Apply it to what? 706 00:40:01,680 --> 00:40:03,751 To everything. 707 00:40:04,160 --> 00:40:06,038 We become our own gods. 708 00:40:06,400 --> 00:40:09,472 Imagine human beings able to live in hard vacuum 709 00:40:09,560 --> 00:40:10,550 without a suit, 710 00:40:10,640 --> 00:40:13,439 or under the crushing atmosphere of a gas giant. 711 00:40:13,520 --> 00:40:15,512 Or able to hibernate long enough 712 00:40:15,640 --> 00:40:17,472 to travel to the stars. 713 00:40:17,680 --> 00:40:19,672 That's why you were willing to start a war? 714 00:40:21,120 --> 00:40:22,759 Have you heard of Genghis Khan? 715 00:40:22,840 --> 00:40:25,514 He built one of the greatest empires in human history. 716 00:40:25,600 --> 00:40:27,000 Killed or displaced a quarter 717 00:40:27,080 --> 00:40:30,073 of the entire population on Earth during his conquests. 718 00:40:30,160 --> 00:40:32,720 Today, that's the equivalent of 10 billion people. 719 00:40:32,800 --> 00:40:35,395 Eros is hardly a rounding error by comparison. 720 00:40:35,480 --> 00:40:36,880 And that justifies all of this? 721 00:40:36,960 --> 00:40:38,235 Of course it does! 722 00:40:38,320 --> 00:40:40,551 The protomolecule wasn't sent here by accident. 723 00:40:40,680 --> 00:40:42,478 Earth was its target. 724 00:40:43,040 --> 00:40:46,636 It was sent to hijack life on our planet for its own ends. 725 00:40:47,000 --> 00:40:48,719 You can't save Eros. 726 00:40:49,040 --> 00:40:51,077 All you can do now is waste the data 727 00:40:51,160 --> 00:40:52,913 and ensure that every man, woman and child 728 00:40:53,000 --> 00:40:54,753 on that rock died for nothing. 729 00:40:54,840 --> 00:40:56,115 The data will erase itself 730 00:40:56,200 --> 00:40:58,635 if anyone other than me tries to decrypt it. 731 00:40:59,080 --> 00:41:02,994 Without this work, humanity will be left unarmed, 732 00:41:03,400 --> 00:41:05,790 ignorant, vulnerable, 733 00:41:06,160 --> 00:41:09,198 to an enemy who's already fired the first shot. 734 00:41:13,000 --> 00:41:15,879 I don't care who controls the project. 735 00:41:16,000 --> 00:41:18,595 So long as I can get back to my work, 736 00:41:18,720 --> 00:41:20,518 with no restrictions. 737 00:41:26,040 --> 00:41:27,918 So we have an understanding? 738 00:41:32,800 --> 00:41:35,474 We're going to need complete access to the data. 739 00:41:35,560 --> 00:41:36,676 As well as the names 740 00:41:36,760 --> 00:41:40,037 of everyone responsible for setting this in motion. 741 00:41:40,800 --> 00:41:41,916 Done. 54362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.