All language subtitles for into.the.dark.s01e12.pure.480p.webrip.x264.rmteam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,380 --> 00:01:59,250 Kyle. 2 00:02:11,110 --> 00:02:13,870 She is literally allergic to you. 3 00:02:16,500 --> 00:02:18,840 We're almost there, Shay. 4 00:02:18,840 --> 00:02:20,630 It'll be over soon. 5 00:02:20,630 --> 00:02:22,760 ("Bad Intentions" by Kayjez) 6 00:02:22,760 --> 00:02:25,260 Sorry. 7 00:02:25,260 --> 00:02:31,280 ♪ I got bad intentions I can't tame ♪ 8 00:02:31,280 --> 00:02:36,660 ♪ All these voices calling my name ♪ 9 00:02:36,660 --> 00:02:42,680 ♪ And I try to be good, but it's just no fun ♪ 10 00:02:42,680 --> 00:02:47,980 ♪ Bad intentions, you better run ♪ 11 00:02:47,980 --> 00:02:49,020 ♪ Hey ♪ 12 00:02:54,160 --> 00:02:56,740 ♪ Be good, be sweet ♪ 13 00:02:56,740 --> 00:02:59,500 ♪ Be kind, be neat ♪ 14 00:02:59,500 --> 00:03:02,130 ♪ Make babies, act like a lady ♪ 15 00:03:02,130 --> 00:03:05,430 ♪ Go after that college degree ♪ 16 00:03:05,430 --> 00:03:08,520 ♪ Tone up, fit in ♪ 17 00:03:08,520 --> 00:03:10,940 ♪ Hide that skin ♪ 18 00:03:10,940 --> 00:03:13,700 ♪ Be playful, act like an angel ♪ 19 00:03:13,700 --> 00:03:16,700 ♪ Have a little discipline ♪ 20 00:03:16,700 --> 00:03:22,710 ♪ I got bad intentions I can't tame ♪ 21 00:03:22,710 --> 00:03:28,180 ♪ All these voices calling my name ♪ 22 00:03:28,180 --> 00:03:34,190 ♪ And I try to be good, but it's just no fun ♪ 23 00:03:34,190 --> 00:03:38,580 ♪ Bad intentions, you better run ♪♪ 24 00:03:42,800 --> 00:03:44,300 Cell phones. 25 00:03:44,300 --> 00:03:45,720 Dad, no. 26 00:03:45,720 --> 00:03:47,350 I turned mine off too. 27 00:03:47,350 --> 00:03:49,810 Hand them over. 28 00:03:49,810 --> 00:03:50,980 Traitor. 29 00:03:50,980 --> 00:03:54,230 Hey, don't be difficult, Jo. 30 00:04:14,610 --> 00:04:16,780 Kyle, my friend, it is good to see you. 31 00:04:16,780 --> 00:04:18,030 Good to see you, Pastor. 32 00:04:18,030 --> 00:04:20,540 - How you doing, my man? - Oh, very good, sir. 33 00:04:20,540 --> 00:04:22,120 Ladies, allow me to be 34 00:04:22,120 --> 00:04:23,420 your welcoming committee. 35 00:04:23,420 --> 00:04:24,800 Jo, look at you, all grown up. 36 00:04:24,800 --> 00:04:25,920 How many is this now? 37 00:04:25,920 --> 00:04:27,130 Number five. 38 00:04:27,130 --> 00:04:29,260 - Praise the Lord. - And who is this? 39 00:04:29,260 --> 00:04:32,140 This is Shay. 40 00:04:32,140 --> 00:04:34,150 My other daughter. 41 00:04:34,150 --> 00:04:36,400 Well, it is wonderful to have you, Shay. 42 00:04:36,400 --> 00:04:37,650 I am Pastor Seth. 43 00:04:37,650 --> 00:04:39,580 Nice to meet you. 44 00:04:39,580 --> 00:04:41,450 This is Shay's first time, 45 00:04:41,450 --> 00:04:43,420 and she got a little carsick on the way up. 46 00:04:43,420 --> 00:04:44,790 Listen, don't worry, 47 00:04:44,790 --> 00:04:46,420 we will tell you what to do. 48 00:04:46,420 --> 00:04:49,600 But I do have a question: Do you pray, Shay? 49 00:04:49,600 --> 00:04:52,430 I haven't much. 50 00:04:52,430 --> 00:04:53,770 Well, that's okay. 51 00:04:53,770 --> 00:04:55,650 I'm sure that Jo can help show you how. 52 00:04:55,650 --> 00:04:56,900 Yes, I have been known 53 00:04:56,900 --> 00:04:58,700 to get on my knees every now and then. 54 00:04:58,700 --> 00:05:01,450 - Jo. - To pray. 55 00:05:05,080 --> 00:05:07,590 You are very brave, Shay, for being here. 56 00:05:07,590 --> 00:05:09,590 This is not an easy path to walk in. 57 00:05:09,590 --> 00:05:11,810 Many have stumbled along the way, 58 00:05:11,810 --> 00:05:13,100 but do not worry. 59 00:05:13,100 --> 00:05:14,940 We will not let you fall. 60 00:05:14,940 --> 00:05:16,730 You're in God's hands now. 61 00:05:18,610 --> 00:05:20,360 Thank you. 62 00:05:39,610 --> 00:05:45,620 ♪ 63 00:05:45,620 --> 00:05:47,250 Shay! 64 00:05:47,250 --> 00:05:49,010 Hurry up. 65 00:06:04,160 --> 00:06:06,250 Jo, you're here! 66 00:06:06,250 --> 00:06:09,170 Yeah, cabin 4 for life. 67 00:06:09,170 --> 00:06:10,630 My dad's freaking out. 68 00:06:10,630 --> 00:06:12,430 Literally every year, he's a nervous wreck 69 00:06:12,430 --> 00:06:14,310 until we get up here. 70 00:06:14,310 --> 00:06:16,390 Hi, Jo. 71 00:06:16,390 --> 00:06:18,150 Oh. 72 00:06:18,150 --> 00:06:21,030 Hi, I'm Lacey. 73 00:06:21,030 --> 00:06:22,410 KellyAnn. 74 00:06:22,410 --> 00:06:24,540 Guys, this is Shay. 75 00:06:24,540 --> 00:06:25,870 We're sisters. 76 00:06:42,150 --> 00:06:45,700 Do you think the pastor will do the speech? 77 00:06:45,700 --> 00:06:47,290 Probably. 78 00:06:47,290 --> 00:06:49,210 What speech? 79 00:06:49,210 --> 00:06:51,340 Lilith. 80 00:06:51,340 --> 00:06:53,220 Jo loves the Lilith speech. 81 00:06:53,220 --> 00:06:55,350 I feel like you might be missing the point. 82 00:06:55,350 --> 00:06:57,600 You're not supposed to love that story. 83 00:06:57,600 --> 00:07:01,190 Please tell me you're not gonna wear that veil on Sunday. 84 00:07:01,190 --> 00:07:02,530 Came with the dress. 85 00:07:02,530 --> 00:07:04,910 No! Definitely no. 86 00:07:06,660 --> 00:07:09,670 I bought two dresses for the ball. 87 00:07:09,670 --> 00:07:11,340 - Why? - Well, 88 00:07:11,340 --> 00:07:14,090 my dad picks out my dress for me, and every year, 89 00:07:14,090 --> 00:07:16,720 it's like he picks out the exact same one. 90 00:07:16,720 --> 00:07:17,720 Boring. 91 00:07:17,720 --> 00:07:19,310 So this year I was at the mall 92 00:07:19,310 --> 00:07:21,730 and I saw the perfect one and... 93 00:07:21,730 --> 00:07:23,360 I couldn't help myself. 94 00:07:23,360 --> 00:07:25,320 You'll never wear it. 95 00:07:26,740 --> 00:07:29,460 Daddy's little angel. 96 00:07:30,750 --> 00:07:32,630 What are you wearing, Shay? 97 00:07:34,970 --> 00:07:36,600 Oh, that's gorgeous. 98 00:07:36,600 --> 00:07:38,220 Did your dad pick it out? 99 00:07:38,220 --> 00:07:40,980 I tried on a bunch that I liked, but yeah. 100 00:07:40,980 --> 00:07:42,730 Kyle said this one was the best. 101 00:07:42,730 --> 00:07:44,240 You call your dad Kyle? 102 00:07:44,240 --> 00:07:46,950 She only met him two months ago. 103 00:07:55,970 --> 00:07:57,890 Every year on Daughter's Day, 104 00:07:57,890 --> 00:07:59,770 we gather together here 105 00:07:59,770 --> 00:08:02,980 to talk about the two most important relationships 106 00:08:02,980 --> 00:08:04,480 in a young girl's life: 107 00:08:04,480 --> 00:08:07,030 Her relationship with her Heavenly Father, amen... 108 00:08:07,030 --> 00:08:09,290 - Amen. - And her relationship 109 00:08:09,290 --> 00:08:11,040 with her earthly father, amen. 110 00:08:11,040 --> 00:08:13,170 - Amen. - Amen. 111 00:08:13,170 --> 00:08:14,670 My own daughter, Lacey, 112 00:08:14,670 --> 00:08:17,760 this is her 10th ball. 113 00:08:17,760 --> 00:08:20,890 This is her 10th pledge of purity. 114 00:08:20,890 --> 00:08:22,650 Woo, thank you, Lord! 115 00:08:22,650 --> 00:08:25,030 You fathers know what I'm talking about, I bet. 116 00:08:25,030 --> 00:08:26,150 Man, am I blessed. 117 00:08:27,660 --> 00:08:30,290 When I started bringing fathers and daughters together 118 00:08:30,290 --> 00:08:34,500 a decade ago, I built this church, 119 00:08:34,500 --> 00:08:38,220 and I had these windows made 120 00:08:38,220 --> 00:08:40,510 because I felt compelled 121 00:08:40,510 --> 00:08:43,900 to tell a story that is not often told 122 00:08:43,900 --> 00:08:46,530 but is vitally important nowadays. 123 00:08:48,030 --> 00:08:50,160 You see, ladies and gentlemen, Eve was not the first woman. 124 00:08:50,160 --> 00:08:52,540 No, no, she was not, I bet you didn't know that. 125 00:08:52,540 --> 00:08:55,670 When God bent down and made Adam 126 00:08:55,670 --> 00:08:58,680 out of the dust of this earth, 127 00:08:58,680 --> 00:09:03,060 he also made a woman out of that same clay, 128 00:09:03,060 --> 00:09:07,280 and her name was Lilith. 129 00:09:07,280 --> 00:09:10,780 Now, Lilith was independent. 130 00:09:10,780 --> 00:09:14,040 She was strong-willed, 131 00:09:14,040 --> 00:09:16,130 but she was lustful. 132 00:09:16,130 --> 00:09:18,920 Lilith was caught fornicating 133 00:09:18,920 --> 00:09:22,430 with a member of the heavenly host. 134 00:09:22,430 --> 00:09:25,400 You might say she was kissed by an angel, yes, she was, 135 00:09:25,400 --> 00:09:27,900 but when Lord, our God and Father, found out, 136 00:09:27,900 --> 00:09:30,950 his punishment was swift and it was severe. 137 00:09:30,950 --> 00:09:33,330 You see, because our Lord, God above, 138 00:09:33,330 --> 00:09:35,080 sent Lilith straight to hell. 139 00:09:35,080 --> 00:09:36,590 Amen. 140 00:09:36,590 --> 00:09:38,090 To hell. 141 00:09:38,090 --> 00:09:41,430 Then, our Father set out to create another woman 142 00:09:41,430 --> 00:09:43,850 for Adam, but this time, 143 00:09:43,850 --> 00:09:47,190 he did so by using a rib from Adam's own body. 144 00:09:47,190 --> 00:09:48,400 Yes, he did. 145 00:09:48,400 --> 00:09:50,070 He said she was a better woman, 146 00:09:50,070 --> 00:09:52,950 and yes, she was better, 147 00:09:52,950 --> 00:09:56,830 but she was also fragile. 148 00:09:56,830 --> 00:09:58,590 She needed guidance. 149 00:09:58,590 --> 00:10:00,420 Our Lord God tells us 150 00:10:00,420 --> 00:10:02,720 that without a strong man to offer guidance, 151 00:10:02,720 --> 00:10:07,940 our daughters may end up just like Lilith! 152 00:10:07,940 --> 00:10:09,740 She may end up in hell. 153 00:10:12,820 --> 00:10:16,620 See, folks, this is life or death 154 00:10:16,620 --> 00:10:19,210 we are talking about here. 155 00:10:19,210 --> 00:10:22,010 This is life or death. 156 00:10:22,010 --> 00:10:25,470 And that is why we are here this week. 157 00:10:25,470 --> 00:10:27,350 Let us pray. 158 00:10:27,350 --> 00:10:29,110 Dear Heavenly Father... 159 00:10:39,250 --> 00:10:42,970 And we're gonna take one of these this week. 160 00:10:42,970 --> 00:10:45,140 Are there any of you and Jo? 161 00:10:45,140 --> 00:10:47,140 Well, her first year she was 12, 162 00:10:47,140 --> 00:10:49,650 so she probably found it and burned it. 163 00:10:51,030 --> 00:10:53,780 I bring her every year hoping, but, uh, 164 00:10:53,780 --> 00:10:57,040 she just doesn't seem to like it very much. 165 00:10:57,040 --> 00:10:59,000 Make me a promise? 166 00:10:59,000 --> 00:11:00,800 This weekend, 167 00:11:00,800 --> 00:11:03,050 it's really important to me. 168 00:11:03,050 --> 00:11:05,810 Give this a shot, Shay. 169 00:11:05,810 --> 00:11:08,310 A real shot. 170 00:11:08,310 --> 00:11:09,860 I promise. 171 00:11:22,130 --> 00:11:25,800 Shay, want a hit? 172 00:11:25,800 --> 00:11:28,060 - Yeah, sure. - What? 173 00:11:38,830 --> 00:11:41,170 Wait, so, what's the deal? 174 00:11:41,170 --> 00:11:42,710 Half-sisters? 175 00:11:42,710 --> 00:11:44,670 Uh, same dad, different moms. 176 00:11:44,670 --> 00:11:46,180 But you're the same age? 177 00:11:46,180 --> 00:11:47,220 Yeah. 178 00:11:47,220 --> 00:11:48,850 Kyle didn't even know I existed 179 00:11:48,850 --> 00:11:50,230 until, like, this summer, 180 00:11:50,230 --> 00:11:52,190 but he's trying to do the right thing now, 181 00:11:52,190 --> 00:11:54,530 so that's why I'm here. 182 00:11:54,530 --> 00:11:56,030 See? 183 00:11:56,030 --> 00:11:57,700 This is why we can't invite her tonight. 184 00:11:57,700 --> 00:12:00,210 She is so far up his ass, she'll just tell him. 185 00:12:00,210 --> 00:12:01,460 Tell him what? 186 00:12:02,960 --> 00:12:04,710 Get dressed. 187 00:12:04,710 --> 00:12:05,800 But it's bedtime. 188 00:12:05,800 --> 00:12:07,470 We're going on a little adventure. 189 00:12:07,470 --> 00:12:08,970 Oh, no, thank you. 190 00:12:08,970 --> 00:12:10,600 No, you're a liability. 191 00:12:10,600 --> 00:12:11,850 Seriously, you could use 192 00:12:11,850 --> 00:12:13,360 a little fun in your life, come on. 193 00:12:13,360 --> 00:12:15,110 Adventure isn't really my thing, guys, 194 00:12:15,110 --> 00:12:16,700 so I'm gonna stay back here. 195 00:12:16,700 --> 00:12:18,490 You really think we're just gonna leave you here 196 00:12:18,490 --> 00:12:20,370 so you can just run and tell Daddy? 197 00:12:20,370 --> 00:12:22,500 Please, Lacey, this is KellyAnn and I's one time 198 00:12:22,500 --> 00:12:23,750 to see each other all year. 199 00:12:23,750 --> 00:12:25,760 Let us live! 200 00:12:28,510 --> 00:12:30,020 - All right, fine. - Yeah? 201 00:12:31,350 --> 00:12:33,610 I'm going with you. 202 00:12:36,610 --> 00:12:37,860 Cool. 203 00:12:37,860 --> 00:12:41,000 ("Crowd Goes Wild" by Bien) 204 00:12:46,880 --> 00:12:50,220 ♪ Shining in slow motion ♪ 205 00:12:50,220 --> 00:12:51,890 ♪ Our hearts are beating loud ♪ 206 00:12:53,770 --> 00:12:56,860 ♪ All eyes are on us ♪ 207 00:12:56,860 --> 00:13:00,620 ♪ As the clock is running down ♪ 208 00:13:00,620 --> 00:13:02,250 ♪ Lightning striking fast ♪ 209 00:13:02,250 --> 00:13:05,380 ♪ Our feet never touch the ground ♪♪ 210 00:13:05,380 --> 00:13:07,010 Where are we going? 211 00:13:07,010 --> 00:13:09,930 The yearly ritual. 212 00:13:09,930 --> 00:13:11,930 You do this every year? 213 00:13:11,930 --> 00:13:13,770 Yeah, we're not usually rooming 214 00:13:13,770 --> 00:13:15,520 with the pastor's daughter. 215 00:13:15,520 --> 00:13:17,030 What's the ritual? 216 00:13:17,030 --> 00:13:18,530 Jo's Lilith ritual. 217 00:13:18,530 --> 00:13:21,790 Okay, you know how we always stay in cabin 4. 218 00:13:21,790 --> 00:13:22,790 Out of the blue, 219 00:13:22,790 --> 00:13:25,420 this book shows up on this bookshelf, 220 00:13:25,420 --> 00:13:27,380 and it is all about Lilith. 221 00:13:27,380 --> 00:13:28,420 And I read it, 222 00:13:28,420 --> 00:13:30,390 and Lilith is a total badass. 223 00:13:30,390 --> 00:13:31,430 She's a demon. 224 00:13:31,430 --> 00:13:32,890 - No, Lacey. - She's in hell. 225 00:13:32,890 --> 00:13:34,890 That's what you call people who are in hell, Jo. 226 00:13:34,890 --> 00:13:37,650 False, she was a wrongfully accused angel 227 00:13:37,650 --> 00:13:38,820 and it is all in the book. 228 00:13:38,820 --> 00:13:39,950 Don't get her started. 229 00:13:39,950 --> 00:13:41,320 Listen, this is how it went down. 230 00:13:41,320 --> 00:13:43,580 So Adam didn't like that Lilith was created equal, 231 00:13:43,580 --> 00:13:46,590 so he made up this whole rumor that she fucked an angel 232 00:13:46,590 --> 00:13:47,840 and he called her a whore 233 00:13:47,840 --> 00:13:49,920 so that God would send her to hell, and He did. 234 00:13:49,920 --> 00:13:51,600 Yeah, well, Lilith isn't even in the Bible, 235 00:13:51,600 --> 00:13:53,220 so we shouldn't be talking about her. 236 00:13:53,220 --> 00:13:56,440 The Bible is male revisionist history. 237 00:13:56,440 --> 00:13:58,940 Lilith was a victim of men, 238 00:13:58,940 --> 00:14:00,070 kinda like us. 239 00:14:00,070 --> 00:14:01,700 You are so dramatic. 240 00:14:24,950 --> 00:14:26,500 - Shay? - Hm? 241 00:14:26,500 --> 00:14:28,710 Are you a virgin? 242 00:14:28,710 --> 00:14:31,260 Damn, KellyAnn, just gettin' right to it. 243 00:14:31,260 --> 00:14:33,890 Well... 244 00:14:33,890 --> 00:14:37,350 Yeah. Aren't you guys? 245 00:14:37,350 --> 00:14:39,860 Of course. 246 00:14:39,860 --> 00:14:43,200 Do you get shit at school? 247 00:14:43,200 --> 00:14:45,870 I get so much shit for it, and I'm like, 248 00:14:45,870 --> 00:14:48,500 I don't need sex to know that I am loved, 249 00:14:48,500 --> 00:14:50,250 because I'm loved by God. 250 00:14:50,250 --> 00:14:52,220 Amen! Yes. 251 00:14:52,220 --> 00:14:54,090 But what about, like... 252 00:14:54,090 --> 00:14:55,890 like kissing? 253 00:14:55,890 --> 00:14:57,230 Two boys. 254 00:14:57,230 --> 00:14:58,770 But I set like boundaries with them 255 00:14:58,770 --> 00:14:59,900 so they wouldn't go too far. 256 00:14:59,900 --> 00:15:01,150 It's... it's wrong. 257 00:15:01,150 --> 00:15:03,030 Lacey, you've never kissed a boy? 258 00:15:03,030 --> 00:15:06,410 No, I'm... I'm waiting until marriage. 259 00:15:06,410 --> 00:15:07,790 I'd be ashamed. 260 00:15:07,790 --> 00:15:10,500 Really, it's like kissing somebody else's husband. 261 00:15:10,500 --> 00:15:11,670 It's gross. 262 00:15:11,670 --> 00:15:13,550 That's such bullshit. 263 00:15:19,270 --> 00:15:21,270 - Oh, my God. - What is it? 264 00:15:21,270 --> 00:15:23,610 You guys have to come see this. 265 00:15:27,910 --> 00:15:29,370 It's perfect. 266 00:15:29,370 --> 00:15:32,130 - Ew. - Don't touch that! 267 00:15:32,130 --> 00:15:34,550 It's a sign. 268 00:15:34,550 --> 00:15:37,430 Lilith loves animals. 269 00:15:40,690 --> 00:15:42,440 Okay, well, now what do we do? 270 00:15:42,440 --> 00:15:44,950 Okay, all this stuff, it looks really cool. 271 00:15:44,950 --> 00:15:47,160 Jo's been collecting offerings 272 00:15:47,160 --> 00:15:49,040 for Lilith since the very beginning. 273 00:15:49,040 --> 00:15:50,710 You're missing an air element. 274 00:15:50,710 --> 00:15:52,800 Shouldn't you have all four elements? 275 00:15:52,800 --> 00:15:54,590 Go on. 276 00:15:54,590 --> 00:15:57,050 Okay, well, you have earth... 277 00:15:59,470 --> 00:16:00,600 Water. 278 00:16:00,600 --> 00:16:03,320 Holy water, that I stole. 279 00:16:03,320 --> 00:16:06,660 And you have fire. 280 00:16:06,660 --> 00:16:07,830 You need air. 281 00:16:07,830 --> 00:16:09,950 Looks like creepy black magic to me. 282 00:16:09,950 --> 00:16:11,580 Like you're trying to summon a demon. 283 00:16:11,580 --> 00:16:13,960 Lacey, Lilith is not a demon. 284 00:16:13,960 --> 00:16:16,800 And I am trying to call her. 285 00:16:16,800 --> 00:16:20,310 I wanna raise her from hell! 286 00:16:20,310 --> 00:16:21,600 Who's that? 287 00:16:44,610 --> 00:16:47,240 Um, guys, this is my boyfriend Jack. 288 00:16:51,830 --> 00:16:53,120 Did you bring the wine? 289 00:16:53,120 --> 00:16:55,710 You said you would bring wine! 290 00:16:55,710 --> 00:16:58,010 My dad will literally kill me. 291 00:16:58,010 --> 00:16:59,640 How do you even know them? 292 00:16:59,640 --> 00:17:01,140 I met him last summer. 293 00:17:01,140 --> 00:17:02,520 I snuck out of Small Group, 294 00:17:02,520 --> 00:17:05,150 then we hung out a couple times that weekend 295 00:17:05,150 --> 00:17:06,940 and we've texted every day since. 296 00:17:06,940 --> 00:17:09,700 Well, now we know the reason why you came back this year. 297 00:17:09,700 --> 00:17:10,910 He's hot. 298 00:17:10,910 --> 00:17:13,410 And he's a virgin too. 299 00:17:13,410 --> 00:17:15,460 Guys, we can't hang out with them. 300 00:17:15,460 --> 00:17:18,220 Lacey, relax. 301 00:17:18,220 --> 00:17:20,550 Shay? 302 00:17:20,550 --> 00:17:22,850 Let's do the ritual. 303 00:17:28,700 --> 00:17:31,700 You strayed from the herd. 304 00:17:31,700 --> 00:17:34,040 I'm looking for something. 305 00:17:34,040 --> 00:17:35,830 Yeah, what's that? 306 00:17:35,830 --> 00:17:39,800 I will know it when I see it. 307 00:17:39,800 --> 00:17:41,430 I'm Shay. 308 00:17:41,430 --> 00:17:45,940 Gabe, Jack's cousin. 309 00:17:45,940 --> 00:17:49,070 So, uh, you a crazy Bible-thumper or what? 310 00:17:50,320 --> 00:17:51,870 Couple months ago, I didn't even know 311 00:17:51,870 --> 00:17:54,580 what the inside of a church looked like. 312 00:17:54,580 --> 00:17:57,880 So you're new to this purity ball drill. 313 00:17:57,880 --> 00:18:00,260 It's a lot. 314 00:18:00,260 --> 00:18:03,850 "A lot" can mean a lot of things. 315 00:18:03,850 --> 00:18:06,600 Awesome, boring, 316 00:18:06,600 --> 00:18:10,240 stupid, creepy? 317 00:18:10,240 --> 00:18:12,370 I don't know. 318 00:18:12,370 --> 00:18:16,500 I mean, I think it could be cool, but... 319 00:18:16,500 --> 00:18:19,340 I'm having these awful nightmares, every night, 320 00:18:19,340 --> 00:18:21,880 since before we even decided to come up here. 321 00:18:32,530 --> 00:18:34,120 Found it. 322 00:18:36,540 --> 00:18:37,540 Air. 323 00:18:37,540 --> 00:18:40,800 Now we have all four elements. 324 00:18:40,800 --> 00:18:41,920 Lilith... 325 00:18:41,920 --> 00:18:43,430 All right, guys, I don't like this. 326 00:18:43,430 --> 00:18:46,180 Lilith, I know you're here. 327 00:18:46,180 --> 00:18:48,060 Give us a sign. 328 00:18:53,410 --> 00:18:57,410 Shay, will you go back with me? 329 00:18:57,410 --> 00:18:59,170 I kinda wanna stay. 330 00:18:59,170 --> 00:19:00,420 Lacey, chill. 331 00:19:00,420 --> 00:19:01,800 All right, I'm leaving. 332 00:19:01,800 --> 00:19:02,930 Just wait. 333 00:19:02,930 --> 00:19:04,050 You can't go alone. 334 00:19:04,050 --> 00:19:06,010 Ryan will take her. 335 00:19:06,010 --> 00:19:08,190 Won't you, Ry? 336 00:19:08,190 --> 00:19:10,570 - Walk her back. - Cool. 337 00:19:10,570 --> 00:19:12,570 You know where you're going though, right? 338 00:19:12,570 --> 00:19:13,820 - Mm-hm. - Okay. 339 00:19:13,820 --> 00:19:15,320 Great, bye, go. 340 00:19:15,320 --> 00:19:17,200 Okay, join hands. 341 00:19:26,970 --> 00:19:29,270 Lilith. 342 00:19:29,270 --> 00:19:32,070 Rise. Return. 343 00:19:32,070 --> 00:19:35,030 It's time for the Reckoning. 344 00:19:35,030 --> 00:19:37,660 Show yourself. 345 00:19:37,660 --> 00:19:40,330 KellyAnn? 346 00:19:40,330 --> 00:19:41,960 Lilith. 347 00:19:41,960 --> 00:19:44,970 Rise. Return. 348 00:19:44,970 --> 00:19:47,720 It's time for the Reckoning. 349 00:19:47,720 --> 00:19:50,600 Shay? 350 00:19:50,600 --> 00:19:53,110 Lilith, on this night, 351 00:19:53,110 --> 00:19:56,110 gather earth, wind, fire, and water, 352 00:19:56,110 --> 00:19:59,120 to restore balance to all things. 353 00:19:59,120 --> 00:20:01,370 Rise. Return. 354 00:20:01,370 --> 00:20:03,250 It's time for the Reckoning. 355 00:20:05,340 --> 00:20:07,350 ♪ 356 00:20:11,140 --> 00:20:13,360 The darkness is coming, Lilith. 357 00:20:13,360 --> 00:20:16,360 Give us a sign you're here. 358 00:20:20,370 --> 00:20:21,620 What the hell? 359 00:20:21,620 --> 00:20:24,880 Those are... those are fake, right? 360 00:20:26,720 --> 00:20:28,890 What's that? 361 00:20:28,890 --> 00:20:31,390 - Someone's coming. - Shit, you gotta go. 362 00:20:31,390 --> 00:20:32,980 - Go, go, go, go. - What's going on? 363 00:20:32,980 --> 00:20:35,150 - Go, go, go! - Hey! 364 00:20:35,150 --> 00:20:36,740 Wait, KellyAnn. 365 00:20:36,740 --> 00:20:39,280 What about all this stuff? 366 00:20:51,560 --> 00:20:53,270 Come on, come on. 367 00:20:53,270 --> 00:20:55,270 Lacey, you missed it. 368 00:20:55,270 --> 00:20:57,150 What happened? 369 00:20:57,150 --> 00:20:59,410 That was so creepy, right? 370 00:20:59,410 --> 00:21:01,540 Those candles, Jo blew them all out, 371 00:21:01,540 --> 00:21:02,790 then they lit back up. 372 00:21:02,790 --> 00:21:04,670 Okay, but maybe they weren't out all the way. 373 00:21:04,670 --> 00:21:06,550 - No, it was Lilith. - Stop, Jo. 374 00:21:06,550 --> 00:21:07,760 You guys are messing with me. 375 00:21:07,760 --> 00:21:09,300 Why would it work this time 376 00:21:09,300 --> 00:21:10,560 when it's never worked before? 377 00:21:10,560 --> 00:21:12,430 Maybe it was Shay. 378 00:21:12,430 --> 00:21:13,560 Shay's new. 379 00:21:13,560 --> 00:21:15,520 What's special about Shay? 380 00:21:15,520 --> 00:21:17,030 - Sorry, Shay. - No, no. 381 00:21:17,030 --> 00:21:19,070 There's nothing special about me. 382 00:21:19,070 --> 00:21:22,580 You better pray you didn't make something bad happen, Jo. 383 00:21:22,580 --> 00:21:25,080 Bad things are already happening, Lacey. 384 00:21:46,960 --> 00:21:49,220 Rise. 385 00:23:00,860 --> 00:23:02,280 Are you okay? 386 00:23:04,530 --> 00:23:06,660 Yeah, I'm fine. 387 00:23:54,590 --> 00:23:57,100 Not hungry? 388 00:23:57,100 --> 00:24:01,350 Starving, but I need to fit into my dress. 389 00:24:07,120 --> 00:24:08,580 What's that about? 390 00:24:11,750 --> 00:24:13,840 Appreciate it. Good morning, Mary. 391 00:24:13,840 --> 00:24:15,720 Oh, I know that girl. 392 00:24:17,010 --> 00:24:18,510 Could you follow me? 393 00:24:20,140 --> 00:24:22,440 Where are they taking her? 394 00:24:22,440 --> 00:24:25,240 Pastor Seth likes to have these, uh, 395 00:24:25,240 --> 00:24:28,870 personal chats with the girls sometimes. 396 00:24:29,870 --> 00:24:32,960 Did you get your run in? 397 00:24:32,960 --> 00:24:34,750 Uh, I, I overslept. 398 00:24:34,750 --> 00:24:36,380 We talked about this. 399 00:24:36,380 --> 00:24:37,890 I know, Dad, I'm sorry. 400 00:24:37,890 --> 00:24:40,020 Don't apologize to me. 401 00:24:40,020 --> 00:24:42,230 It's you who suffers. 402 00:24:46,030 --> 00:24:50,540 Now, Sunday is Daughter's Day. 403 00:24:50,540 --> 00:24:54,790 It is going to be a beautiful day. 404 00:24:54,790 --> 00:24:57,010 As a matter of fact, it may well be 405 00:24:57,010 --> 00:25:00,930 the most important night in your young daughter's life. 406 00:25:00,930 --> 00:25:03,770 See, the most important part of this entire weekend 407 00:25:03,770 --> 00:25:06,030 is the signing of that contract. 408 00:25:06,030 --> 00:25:09,620 Father and daughter, with God as our witness, amen. 409 00:25:09,620 --> 00:25:12,000 Contract? 410 00:25:12,000 --> 00:25:13,670 Hope you did your Bible reading today. 411 00:25:13,670 --> 00:25:15,670 If you didn't, I'll do it for you right now. 412 00:25:16,630 --> 00:25:18,550 Hebrews Chapter 13, Verse 4. 413 00:25:18,550 --> 00:25:19,760 And in the book, he says, 414 00:25:19,760 --> 00:25:22,060 "Marriage should be honored by all 415 00:25:22,060 --> 00:25:24,190 and the marriage bed kept pure." 416 00:25:24,190 --> 00:25:26,900 There's that word again, "pure." 417 00:25:26,900 --> 00:25:30,030 "For God will judge all of the sexually immoral." 418 00:25:30,030 --> 00:25:32,330 God will judge. 419 00:25:32,330 --> 00:25:34,210 "Pastor Seth, what is sexually immoral?" 420 00:25:34,210 --> 00:25:37,300 Let's take a couple of softballs on this one, okay? 421 00:25:37,300 --> 00:25:38,800 Masturbation. 422 00:25:38,800 --> 00:25:40,090 Is that a sin? 423 00:25:40,090 --> 00:25:42,560 Yes, it is. Awkward. 424 00:25:42,560 --> 00:25:43,980 Homosexuality. 425 00:25:43,980 --> 00:25:46,400 Is it a sin? 426 00:25:46,400 --> 00:25:47,820 Yes, it is, 427 00:25:47,820 --> 00:25:50,030 because the Bible tells us so. 428 00:25:50,030 --> 00:25:52,280 Is sex before marriage a sin? 429 00:25:52,280 --> 00:25:54,040 Absolutely, yes, it is! 430 00:25:54,040 --> 00:25:56,710 You might say, "How do I avoid having sex before marriage? 431 00:25:56,710 --> 00:25:57,920 It's so difficult. 432 00:25:57,920 --> 00:25:59,800 Lust is such a powerful force." 433 00:25:59,800 --> 00:26:01,930 Well, guess what's stronger than that. Love is stronger. 434 00:26:01,930 --> 00:26:03,970 Guess what's stronger than that. God is stronger. 435 00:26:03,970 --> 00:26:06,230 The man walking beside you through all this thing 436 00:26:06,230 --> 00:26:07,440 is stronger than that. 437 00:26:07,440 --> 00:26:08,860 We are here this weekend 438 00:26:08,860 --> 00:26:11,740 to protect you from yourselves. 439 00:26:17,330 --> 00:26:18,330 Wow. 440 00:26:20,760 --> 00:26:22,260 Lord God, thank you so much. 441 00:26:22,260 --> 00:26:24,010 You know, He has... He has a great way 442 00:26:24,010 --> 00:26:26,140 of always taking the spotlight back. 443 00:26:26,140 --> 00:26:28,310 So let's focus upward to Him 444 00:26:28,310 --> 00:26:30,360 and I'll see you a little bit later this afternoon. 445 00:26:30,360 --> 00:26:31,570 - Amen? - Amen. 446 00:26:31,570 --> 00:26:33,490 All right, let's go. 447 00:26:41,840 --> 00:26:44,220 So what are these contracts? 448 00:26:44,220 --> 00:26:45,640 It's just like, 449 00:26:45,640 --> 00:26:48,270 don't do anything you wouldn't do if your dad was watching. 450 00:26:48,270 --> 00:26:49,900 It's helpful. 451 00:26:58,040 --> 00:27:00,800 Hey, what happened to her? 452 00:27:05,510 --> 00:27:08,560 Maybe he's checking for their hymens or something. 453 00:27:08,560 --> 00:27:09,900 You're joking? 454 00:27:09,900 --> 00:27:11,530 You're sick. 455 00:27:11,530 --> 00:27:13,860 He probably just took her to The Box. 456 00:27:15,120 --> 00:27:16,290 What's The Box? 457 00:27:16,290 --> 00:27:18,040 Jo, where are your whites? 458 00:27:18,040 --> 00:27:20,290 The handbook says that you need to wear all white undergarments. 459 00:27:20,290 --> 00:27:22,510 The handbook says all white everything. 460 00:27:22,510 --> 00:27:25,050 Bras, panties, socks. I know. 461 00:27:25,050 --> 00:27:27,310 You gonna tell your dad... 462 00:27:27,310 --> 00:27:28,310 again? 463 00:27:28,310 --> 00:27:31,070 What are you talking about? 464 00:27:31,070 --> 00:27:32,820 Last night? 465 00:27:32,820 --> 00:27:34,150 No, I didn't say anything. 466 00:27:34,150 --> 00:27:36,830 I was talking to Ryan until right before you guys got back. 467 00:27:36,830 --> 00:27:41,550 Ooh, Lacey has a lady boner. 468 00:27:41,550 --> 00:27:42,960 I do not. 469 00:27:44,220 --> 00:27:46,720 If you can't date, what do you do? 470 00:27:46,720 --> 00:27:49,980 My dad will choose somebody from the church for me. 471 00:27:49,980 --> 00:27:51,190 Or if I like somebody, 472 00:27:51,190 --> 00:27:53,570 I'll, uh, bring them to my dad for inspection. 473 00:27:53,570 --> 00:27:55,150 Inspection? Sounds sexy. 474 00:27:56,200 --> 00:27:57,910 Okay, but aren't you curious 475 00:27:57,910 --> 00:28:00,460 about what it's like? 476 00:28:00,460 --> 00:28:02,800 Hold hands. 477 00:28:02,800 --> 00:28:05,340 Maybe kiss. 478 00:28:10,230 --> 00:28:12,190 Yeah. 479 00:28:12,190 --> 00:28:14,190 Knew it. Lady boner. 480 00:28:15,610 --> 00:28:18,240 Jo, why don't you ever take this seriously? 481 00:28:21,000 --> 00:28:23,090 I just don't think men should control 482 00:28:23,090 --> 00:28:24,210 everything that we do, 483 00:28:24,210 --> 00:28:26,760 especially when it comes to our bodies. 484 00:28:29,640 --> 00:28:32,400 Meanwhile, Kyle just wants us to have a good weekend, 485 00:28:32,400 --> 00:28:33,570 so can't you do that? 486 00:28:33,570 --> 00:28:36,700 God, you have such daddy issues, Shay. 487 00:28:36,700 --> 00:28:38,200 It's gross. 488 00:28:38,200 --> 00:28:39,870 Seriously, why do you like him? 489 00:28:39,870 --> 00:28:42,250 - Harsh, Jo. - It's not Kyle's fault. 490 00:28:42,250 --> 00:28:43,630 He never knew about me. 491 00:28:43,630 --> 00:28:45,250 He never even knew my mom was pregnant. 492 00:28:45,250 --> 00:28:46,880 He was cheating on my mom 493 00:28:46,880 --> 00:28:48,090 when I was a newborn. 494 00:28:48,090 --> 00:28:49,390 I'd be so pissed. 495 00:28:49,390 --> 00:28:50,720 I am pissed. 496 00:28:50,720 --> 00:28:51,890 Why aren't you, Shay? 497 00:28:51,890 --> 00:28:55,020 Because I finally have a dad! 498 00:28:55,020 --> 00:28:57,490 I'm not just gonna give him up. 499 00:29:02,540 --> 00:29:04,540 Okay. 500 00:29:04,540 --> 00:29:05,920 Jo. 501 00:29:09,050 --> 00:29:10,760 And we're back! 502 00:29:10,760 --> 00:29:12,060 You know what though, this afternoon, 503 00:29:12,060 --> 00:29:15,400 I think I want to do something completely different. 504 00:29:15,400 --> 00:29:19,030 I'm going to need a volunteer to come up on stage. 505 00:29:19,030 --> 00:29:21,910 Um, let's see. 506 00:29:21,910 --> 00:29:24,040 Shay. 507 00:29:24,040 --> 00:29:27,380 Would you do me the honor of joining me on stage? 508 00:29:27,380 --> 00:29:29,510 Has everybody met Shay? Say, "Hello, Shay." 509 00:29:29,510 --> 00:29:30,930 Hello, Shay. 510 00:29:30,930 --> 00:29:33,060 This is Shay's first time, 511 00:29:33,060 --> 00:29:34,810 and here she is, 512 00:29:34,810 --> 00:29:37,440 ready to do the work on fire this weekend. 513 00:29:37,440 --> 00:29:38,440 Look at that. 514 00:29:38,440 --> 00:29:40,280 Shay, I got a question for you. 515 00:29:40,280 --> 00:29:42,330 Do you like... 516 00:29:42,330 --> 00:29:44,580 gum? 517 00:29:44,580 --> 00:29:47,050 - Yes. - Yes, okay. 518 00:29:47,050 --> 00:29:48,970 Take a look at this piece of gum. 519 00:29:48,970 --> 00:29:53,100 Right now, it is as it should be. 520 00:29:53,100 --> 00:29:55,730 Brand new and fresh. 521 00:29:55,730 --> 00:29:57,440 Oh, my gosh. 522 00:29:59,070 --> 00:30:01,450 Oh, that's the one. 523 00:30:01,450 --> 00:30:03,450 But now, 524 00:30:03,450 --> 00:30:05,540 Shay, would you put this in your mouth? 525 00:30:05,540 --> 00:30:07,210 - No. - No, you wouldn't, 526 00:30:07,210 --> 00:30:09,590 because it's been chewed! 527 00:30:09,590 --> 00:30:11,850 And nobody wants that, 528 00:30:11,850 --> 00:30:14,930 because it's been used. 529 00:30:17,310 --> 00:30:20,360 See, it is imperative that you ladies understand 530 00:30:20,360 --> 00:30:22,620 you have an obligation. 531 00:30:22,620 --> 00:30:25,450 It is a requirement of God 532 00:30:25,450 --> 00:30:27,960 that you remain untouched. 533 00:30:30,880 --> 00:30:33,890 I'm so sorry, everybody, uh, just one second. 534 00:30:36,600 --> 00:30:38,570 Sorry, folks. Just stick with me one second. 535 00:30:38,570 --> 00:30:39,980 We'll figure this out. 536 00:30:42,320 --> 00:30:44,620 Okay, clearly everybody's had enough of me. 537 00:30:44,620 --> 00:30:46,710 You know what we'll do, we'll go to the lodge, 538 00:30:46,710 --> 00:30:49,630 Small Group once again, thank you all very much. 539 00:30:49,630 --> 00:30:51,840 Thank you, Shay, thank you so much. 540 00:30:57,850 --> 00:30:59,520 Jo. 541 00:30:59,520 --> 00:31:01,650 Something's going on. 542 00:31:01,650 --> 00:31:05,410 Yeah, he just compared us to chewed-up gum. 543 00:31:05,410 --> 00:31:07,540 I mean... 544 00:31:07,540 --> 00:31:10,920 I think it worked last night. 545 00:31:10,920 --> 00:31:12,680 What are you talking about? 546 00:31:12,680 --> 00:31:14,260 I don't know, I don't know, okay, 547 00:31:14,260 --> 00:31:16,640 but just now, with the speakers, 548 00:31:16,640 --> 00:31:18,190 and the cross. 549 00:31:18,190 --> 00:31:20,270 It sounds stupid, 550 00:31:20,270 --> 00:31:25,030 but what if we really did, like, call something last night? 551 00:31:25,030 --> 00:31:28,410 Lacey's demon talk is really getting to you, huh? 552 00:31:28,410 --> 00:31:30,420 You need to relax. 553 00:31:30,420 --> 00:31:32,670 Seriously. 554 00:31:32,670 --> 00:31:36,180 That's why I'm gonna go meet Jack. 555 00:31:36,180 --> 00:31:39,190 So, cover for me in Small Group, yeah? 556 00:31:39,190 --> 00:31:41,400 Tell them I have cramps. 557 00:31:41,400 --> 00:31:43,820 Tell them I was possessed. 558 00:32:23,230 --> 00:32:25,700 Hey, I've been looking for you. 559 00:32:28,950 --> 00:32:31,250 You should not be here. 560 00:32:31,250 --> 00:32:33,380 Where are you goin'? 561 00:32:33,380 --> 00:32:36,760 We have these... Small Group things 562 00:32:36,760 --> 00:32:38,850 where we just talk about stuff. 563 00:32:38,850 --> 00:32:40,890 Sounds like a lot. 564 00:32:43,480 --> 00:32:45,740 It is. 565 00:32:45,740 --> 00:32:47,700 I have a proposal. 566 00:32:47,700 --> 00:32:49,200 Come on. 567 00:32:55,760 --> 00:32:59,720 ♪ I wanna jump in the neighborhood pool with you ♪ 568 00:33:02,390 --> 00:33:05,150 ♪ I wanna dive into that ocean ♪ 569 00:33:05,150 --> 00:33:08,160 So how's it going with your... virginity ball? 570 00:33:08,160 --> 00:33:10,030 Purity ball! 571 00:33:10,030 --> 00:33:13,040 Same thing. 572 00:33:13,040 --> 00:33:15,170 I keep thinking about my mom, 573 00:33:15,170 --> 00:33:18,800 like what she would think about the whole thing. 574 00:33:18,800 --> 00:33:22,140 I know she wouldn't love the way the pastor talks. 575 00:33:22,140 --> 00:33:23,770 That's for sure. 576 00:33:23,770 --> 00:33:25,520 And it's weird that only the dads come. 577 00:33:25,520 --> 00:33:26,900 Jo's mom really wanted to come. 578 00:33:26,900 --> 00:33:30,030 Jo says she throws a fit every year. 579 00:33:30,030 --> 00:33:32,290 Uh, what about your mom? 580 00:33:35,790 --> 00:33:37,050 Um... 581 00:33:40,260 --> 00:33:41,810 She died 582 00:33:41,810 --> 00:33:43,310 a couple months ago. 583 00:33:45,560 --> 00:33:48,190 That's why they found Kyle for me. 584 00:33:50,200 --> 00:33:51,830 He's my dad. 585 00:33:51,830 --> 00:33:53,960 I didn't know him before. 586 00:33:55,710 --> 00:33:57,040 I'm sorry. 587 00:33:59,590 --> 00:34:00,930 Hey. 588 00:34:02,930 --> 00:34:04,850 I'm really sorry. 589 00:34:10,030 --> 00:34:11,740 Uh, oh, I almost forgot. 590 00:34:11,740 --> 00:34:13,790 I, uh, I got you something. 591 00:34:16,420 --> 00:34:20,680 You, uh, you said you were having nightmares. 592 00:34:20,680 --> 00:34:23,390 Thank you. 593 00:34:23,390 --> 00:34:26,900 You know, Pastor Seth says a lot of girls 594 00:34:26,900 --> 00:34:30,570 don't have good relationships with their fathers. 595 00:34:30,570 --> 00:34:35,080 They start looking for validation in the wrong places, 596 00:34:35,080 --> 00:34:37,580 end up in trouble. 597 00:34:37,580 --> 00:34:40,460 Are you looking for validation 598 00:34:40,460 --> 00:34:42,340 right now from me? 599 00:34:44,310 --> 00:34:46,350 I don't know. 600 00:34:46,350 --> 00:34:48,560 Am I gonna end up in trouble? 601 00:34:50,820 --> 00:34:52,820 Maybe. 602 00:34:56,200 --> 00:34:58,210 - Wait. - What? 603 00:34:58,210 --> 00:34:59,420 I'm going swimming. 604 00:34:59,420 --> 00:35:01,720 Don't look at me with those virgin eyes. 605 00:35:09,110 --> 00:35:13,570 ♪ Would you be everything I wanted ♪ 606 00:35:17,080 --> 00:35:18,750 Come on! 607 00:35:18,750 --> 00:35:20,880 ♪ Together and inebriated ♪ 608 00:35:20,880 --> 00:35:23,130 ♪ Enabling every fable we were never meant to be ♪ 609 00:35:23,130 --> 00:35:26,390 I'm coming, I'm coming, I'm coming. 610 00:35:51,520 --> 00:35:53,150 I like you, Shay. 611 00:35:58,620 --> 00:36:00,790 Rise. 612 00:36:03,300 --> 00:36:04,800 What's wrong? 613 00:36:07,430 --> 00:36:09,270 Someone's there. 614 00:36:14,110 --> 00:36:16,160 Nobody's there. 615 00:36:16,160 --> 00:36:17,280 Hey, Shay! 616 00:36:17,280 --> 00:36:19,120 What are you afraid of? 617 00:36:27,390 --> 00:36:29,430 Sorry, I should, um, 618 00:36:29,430 --> 00:36:31,060 I should go. 619 00:36:34,320 --> 00:36:35,570 Gabe! 620 00:36:35,570 --> 00:36:36,950 What? 621 00:36:38,700 --> 00:36:40,330 It's okay, see? 622 00:36:42,420 --> 00:36:44,960 Are there any on me though? 623 00:36:46,720 --> 00:36:48,180 No. 624 00:36:49,850 --> 00:36:51,480 You're perfect. 625 00:37:00,700 --> 00:37:02,580 Come see me tonight? 626 00:37:05,090 --> 00:37:06,840 Maybe. 627 00:37:34,600 --> 00:37:37,940 You came. I didn't think you were gonna come. 628 00:37:37,940 --> 00:37:41,120 Me neither. 629 00:37:41,120 --> 00:37:43,120 I'm so nervous. 630 00:37:43,120 --> 00:37:46,340 Look, I want to kiss you. 631 00:37:51,890 --> 00:37:54,900 - You look like an angel. - Thank you. 632 00:38:18,780 --> 00:38:20,280 Where've you been? 633 00:38:20,280 --> 00:38:21,660 I went for a swim. 634 00:38:21,660 --> 00:38:23,410 You missed Small Group. 635 00:38:23,410 --> 00:38:25,040 It makes me look bad. 636 00:38:27,790 --> 00:38:30,300 Maybe you are more like your sister than I thought. 637 00:38:30,300 --> 00:38:32,050 That is not fair. 638 00:38:44,830 --> 00:38:47,790 You need to try harder, Shay. 639 00:38:47,790 --> 00:38:48,960 I'm sorry. 640 00:38:48,960 --> 00:38:50,840 Get yourself cleaned up. 641 00:38:50,840 --> 00:38:53,680 Meet me at the lodge in an hour. 642 00:38:53,680 --> 00:38:55,850 Try and look nice, please. 643 00:39:25,580 --> 00:39:28,870 Rise. Return. 644 00:41:03,230 --> 00:41:05,150 I got you something. 645 00:41:08,450 --> 00:41:10,950 I want this purity ring to remind you 646 00:41:10,950 --> 00:41:14,460 that I'll always be here to show you the way. 647 00:41:16,840 --> 00:41:18,680 But I'm not gonna give it to you 648 00:41:18,680 --> 00:41:20,970 if you're not gonna value yourself. 649 00:41:20,970 --> 00:41:22,980 I'm not sure what you were up to this afternoon, 650 00:41:22,980 --> 00:41:25,940 but I don't think it's fair that I'm putting my time into this 651 00:41:25,940 --> 00:41:28,990 and you're off doing your own thing. 652 00:41:28,990 --> 00:41:32,000 Does that seem fair to you? 653 00:41:32,000 --> 00:41:35,250 If your mom had a strong father figure, 654 00:41:35,250 --> 00:41:37,760 if she had taken a pledge like this, 655 00:41:37,760 --> 00:41:40,760 if she had respected herself, 656 00:41:40,760 --> 00:41:43,640 things would've been different, right? 657 00:41:47,610 --> 00:41:49,610 Can I put this on you 658 00:41:49,610 --> 00:41:54,000 as a sign to others that you're special? 659 00:41:54,000 --> 00:41:55,960 Committed. 660 00:41:58,130 --> 00:41:59,880 I can, um... 661 00:42:13,410 --> 00:42:15,160 So you didn't cover for me. 662 00:42:15,160 --> 00:42:16,670 Sorry. 663 00:42:16,670 --> 00:42:20,430 You know, I'm supposed to be the black sheep around here. 664 00:42:20,430 --> 00:42:22,930 You know, Dad is used to me fucking up, 665 00:42:22,930 --> 00:42:27,060 but really threw him when you didn't show up either. 666 00:42:27,060 --> 00:42:28,860 Super entertaining. 667 00:42:28,860 --> 00:42:32,280 But the biggest upset was little Lacey over here. 668 00:42:32,280 --> 00:42:35,160 Pastor Seth almost lost his mind when you didn't show. 669 00:42:35,160 --> 00:42:36,670 I told you, I had cramps. 670 00:42:36,670 --> 00:42:38,630 Nuh-uh, that's my line. 671 00:42:38,630 --> 00:42:40,380 We thought maybe he put you in The Box. 672 00:42:40,380 --> 00:42:41,680 There is no Box, Jo. 673 00:42:41,680 --> 00:42:42,930 What is The Box? 674 00:42:42,930 --> 00:42:45,180 Pastor Seth's secret room... for punishment. 675 00:42:45,180 --> 00:42:48,400 For prayer, but it's just a myth. 676 00:42:48,400 --> 00:42:49,570 I gotta go help set up. 677 00:42:49,570 --> 00:42:53,160 Hey, are you okay? 678 00:42:53,160 --> 00:42:54,450 Mm-hm. 679 00:43:04,350 --> 00:43:07,480 So... 680 00:43:07,480 --> 00:43:08,940 how's Jack? 681 00:43:10,570 --> 00:43:12,950 Um, he's good. 682 00:43:14,950 --> 00:43:18,040 He wants to, um, 683 00:43:18,040 --> 00:43:20,590 you know, but we... We haven't yet. 684 00:43:20,590 --> 00:43:23,470 You know we are literally here to pledge purity, right? 685 00:43:23,470 --> 00:43:27,600 Do you want to, with him? 686 00:43:27,600 --> 00:43:29,310 Boys our age want to bone, 687 00:43:29,310 --> 00:43:31,570 and our dads want us to stay virgins. 688 00:43:31,570 --> 00:43:33,740 So, does it really matter what I want? 689 00:43:33,740 --> 00:43:34,740 Yeah. 690 00:43:36,830 --> 00:43:38,370 It does. 691 00:43:55,490 --> 00:43:59,250 - We're next. - Do you have your rings? 692 00:43:59,250 --> 00:44:01,880 Actually, I lost mine. 693 00:44:01,880 --> 00:44:04,010 I promise I looked everywhere. 694 00:44:06,640 --> 00:44:10,390 I'll take it with Shay. 695 00:44:20,370 --> 00:44:21,670 Okay. 696 00:44:23,630 --> 00:44:25,010 Perfect. 697 00:44:29,810 --> 00:44:32,520 Little closer. 698 00:44:39,750 --> 00:44:40,910 Beautiful. 699 00:44:40,910 --> 00:44:42,290 Next. 700 00:44:46,130 --> 00:44:48,930 KellyAnn, what happened to the dress we talked about? 701 00:44:48,930 --> 00:44:50,680 Still too snug? 702 00:44:50,680 --> 00:44:53,440 Hm. 703 00:44:53,440 --> 00:44:55,320 Smile, baby. 704 00:44:55,320 --> 00:44:57,700 You're so much prettier when you smile. 705 00:45:09,850 --> 00:45:11,680 Dad, are you okay? 706 00:45:14,570 --> 00:45:16,440 Is your dad okay? 707 00:45:16,440 --> 00:45:18,450 He says he felt something push him down. 708 00:45:18,450 --> 00:45:20,330 Isn't that freaky? 709 00:45:20,330 --> 00:45:22,410 I mean, I've seen things too. 710 00:45:22,410 --> 00:45:25,090 Heard things. 711 00:45:25,090 --> 00:45:27,220 I thought I saw Lilith. 712 00:45:27,220 --> 00:45:29,600 She's coming for me, I don't know what to do. 713 00:45:29,600 --> 00:45:31,720 Shay, stop, you're as bad as Jo. 714 00:45:31,720 --> 00:45:33,350 Lacey said she's a demon. 715 00:45:33,350 --> 00:45:35,570 I thought you all believed in demons. 716 00:45:35,570 --> 00:45:37,570 I mean, I believe in them, 717 00:45:37,570 --> 00:45:40,990 but... they're not, like, here now. 718 00:45:40,990 --> 00:45:43,830 You know how crazy that sounds, right? 719 00:45:56,360 --> 00:45:58,070 Want me to cut your meat, Dad? 720 00:45:58,070 --> 00:45:59,240 Thanks, honey. 721 00:45:59,240 --> 00:46:01,070 Hi, everyone. 722 00:46:02,950 --> 00:46:05,120 If you don't know me, my name is Lacey, 723 00:46:05,120 --> 00:46:06,750 and as my dad said, 724 00:46:06,750 --> 00:46:09,590 this Sunday will be my tenth purity ball. 725 00:46:09,590 --> 00:46:11,760 Thank the Lord, thank the Lord. 726 00:46:20,910 --> 00:46:24,410 I am so filled with gratitude to God 727 00:46:24,410 --> 00:46:26,920 for getting me this far. 728 00:46:26,920 --> 00:46:30,630 It is not an easy road. 729 00:46:30,630 --> 00:46:32,810 People, they don't understand. 730 00:46:34,310 --> 00:46:40,030 They make fun of us and they think we're crazy. 731 00:46:40,030 --> 00:46:43,540 But they will never understand the joy 732 00:46:43,540 --> 00:46:45,290 of telling their future husbands 733 00:46:45,290 --> 00:46:46,540 that they waited for them. 734 00:46:46,540 --> 00:46:48,630 Are these imaginary future husbands 735 00:46:48,630 --> 00:46:52,050 also saving themselves for marriage, Lacey? 736 00:46:52,050 --> 00:46:53,560 Are they virgins? 737 00:46:53,560 --> 00:46:55,560 Jo, sit down. 738 00:46:55,560 --> 00:46:59,400 Um... 739 00:46:59,400 --> 00:47:03,530 well, um, it's much... it's much harder 740 00:47:03,530 --> 00:47:05,450 for young men to remain pure. 741 00:47:05,450 --> 00:47:09,090 I mean, we... we all know that. 742 00:47:09,090 --> 00:47:13,340 I think that all we can do is 743 00:47:13,340 --> 00:47:17,730 ask our fathers to protect us. 744 00:47:17,730 --> 00:47:20,650 I want to give my future husband 745 00:47:20,650 --> 00:47:22,650 the greatest gift, 746 00:47:22,650 --> 00:47:25,790 and that is a gift that you can only give once. 747 00:47:32,840 --> 00:47:35,220 Thank you so much for your question, Jo, 748 00:47:35,220 --> 00:47:36,720 as always. 749 00:47:36,720 --> 00:47:38,600 And I do have an answer for you. 750 00:47:38,600 --> 00:47:40,440 You see, I have two young sons. 751 00:47:40,440 --> 00:47:42,190 But purity looks a little different 752 00:47:42,190 --> 00:47:43,360 for young men. 753 00:47:43,360 --> 00:47:44,740 See, they don't need to be monitored 754 00:47:44,740 --> 00:47:46,370 the same way women do. 755 00:47:46,370 --> 00:47:49,120 They are not as easily fooled. 756 00:47:52,460 --> 00:47:55,340 Jo? 757 00:47:55,340 --> 00:47:58,230 Stupid Lacey. 758 00:47:58,230 --> 00:47:59,900 I shouldn't have done that. 759 00:47:59,900 --> 00:48:01,610 Shit. 760 00:48:04,200 --> 00:48:06,620 At least it was a good question. 761 00:48:09,750 --> 00:48:12,210 Why am I always such a dick? 762 00:48:15,970 --> 00:48:19,100 When you first showed up here, 763 00:48:19,100 --> 00:48:21,730 when, um... 764 00:48:21,730 --> 00:48:25,990 when Dad brought you home from the airport, 765 00:48:25,990 --> 00:48:29,500 I felt really bad for you. 766 00:48:29,500 --> 00:48:33,000 Because it's not fair that 767 00:48:33,000 --> 00:48:36,550 I had him my entire life and you didn't. 768 00:48:45,530 --> 00:48:49,660 But then I realized I never actually had him. 769 00:48:49,660 --> 00:48:52,670 He doesn't know anything about me. 770 00:48:52,670 --> 00:48:54,500 He doesn't care about me. 771 00:48:57,390 --> 00:49:00,560 Like my mom? 772 00:49:00,560 --> 00:49:03,020 She always had to work two jobs, 773 00:49:03,020 --> 00:49:05,070 and I know she was doing it for me, 774 00:49:05,070 --> 00:49:08,700 but I never really got to see her, so... 775 00:49:08,700 --> 00:49:10,580 I would just lay awake in bed at night 776 00:49:10,580 --> 00:49:14,170 and think about my dad. 777 00:49:14,170 --> 00:49:17,680 What he looked like, 778 00:49:17,680 --> 00:49:18,850 what he sounded like, 779 00:49:18,850 --> 00:49:20,560 what he liked to do. 780 00:49:25,440 --> 00:49:28,450 I'm sorry, Shay. 781 00:49:36,340 --> 00:49:37,800 Hey! 782 00:49:41,970 --> 00:49:44,100 I saw them take her earlier today. 783 00:49:44,100 --> 00:49:47,320 Maybe they're, um, surgically stitching them up. 784 00:49:47,320 --> 00:49:49,070 Be serious. 785 00:49:54,630 --> 00:49:56,380 Do you hear that? 786 00:50:11,490 --> 00:50:13,120 He who's speaking will... 787 00:50:15,120 --> 00:50:17,500 Do you see that door behind the desk? 788 00:50:17,500 --> 00:50:21,220 There's hate in our hearts... 789 00:50:21,220 --> 00:50:24,020 I bet that's The Box. 790 00:50:38,920 --> 00:50:41,380 Ladies, backs nice and straight. 791 00:50:41,380 --> 00:50:43,680 Very good. 792 00:50:43,680 --> 00:50:47,310 Nice. 793 00:50:47,310 --> 00:50:49,030 Ladies, let the men lead. 794 00:50:54,540 --> 00:50:58,420 And one, two, three, yes. 795 00:51:02,050 --> 00:51:03,640 You look just like your mom. 796 00:51:06,430 --> 00:51:08,440 I used to get that a lot. 797 00:51:08,440 --> 00:51:11,440 She was beautiful, wasn't she? 798 00:51:11,440 --> 00:51:13,910 Yeah. 799 00:51:13,910 --> 00:51:15,450 Are you going to wear the dress that we picked out 800 00:51:15,450 --> 00:51:17,410 tomorrow night? 801 00:51:17,410 --> 00:51:19,670 Yes. 802 00:51:19,670 --> 00:51:23,090 Wear your hair up. 803 00:51:23,090 --> 00:51:24,850 I like your hair up. 804 00:51:27,350 --> 00:51:28,940 Okay. 805 00:51:30,940 --> 00:51:34,200 You're such a good girl, Shay. 806 00:51:39,790 --> 00:51:43,720 Rise. Return. 807 00:51:49,600 --> 00:51:51,440 Shay? 808 00:51:54,240 --> 00:51:56,080 I'm sorry, I don't feel well. 809 00:52:32,770 --> 00:52:35,240 What do you want from me? 810 00:54:27,250 --> 00:54:29,630 - You came. - You scared me! 811 00:54:29,630 --> 00:54:32,760 I'm sorry, I'm sorry... Hey, come with me. 812 00:54:37,150 --> 00:54:39,650 Thought you might leave me hanging. 813 00:54:39,650 --> 00:54:42,410 I really had to get out of there. 814 00:55:11,930 --> 00:55:13,180 Oh! 815 00:55:14,890 --> 00:55:16,560 Do you have any music? 816 00:55:16,560 --> 00:55:19,940 - Yeah. - We had a dance class. 817 00:55:19,940 --> 00:55:22,950 - You did? - Mm-hm. 818 00:55:22,950 --> 00:55:25,450 What were you, like, dancing with your dads? 819 00:55:25,450 --> 00:55:26,910 Shut up! 820 00:55:26,910 --> 00:55:29,080 Okay, hand here... Hold on, okay, okay. 821 00:55:29,080 --> 00:55:30,960 We need space. 822 00:55:30,960 --> 00:55:33,050 Now we're good. 823 00:55:33,050 --> 00:55:35,180 One, two, three, 824 00:55:35,180 --> 00:55:37,690 one, two, three. 825 00:55:37,690 --> 00:55:40,230 There you go, there you go! 826 00:55:40,230 --> 00:55:42,070 Oh wait, wait, wait, wait, wait... here, here. 827 00:55:42,070 --> 00:55:43,820 Okay. 828 00:55:43,820 --> 00:55:45,330 - Sir. - Oh... ma'am. 829 00:55:45,330 --> 00:55:49,330 ♪ Oh, if that would only make sense to you ♪ 830 00:55:51,050 --> 00:55:53,680 Two, three. 831 00:55:53,680 --> 00:55:56,850 I'm going to get fancy on you, okay? 832 00:55:56,850 --> 00:55:59,060 ♪ Pull me close ♪ 833 00:55:59,060 --> 00:56:00,730 ♪ Pull me close ♪ 834 00:56:00,730 --> 00:56:02,740 ♪ Wrapping your arms around me ♪ 835 00:56:02,740 --> 00:56:04,490 ♪ My legs around your body ♪ 836 00:56:04,490 --> 00:56:08,370 ♪ Pull me close, pull me close ♪ 837 00:56:08,370 --> 00:56:10,380 ♪ Wrapping your arms around me ♪ 838 00:56:10,380 --> 00:56:12,250 ♪ My legs around your body ♪ 839 00:56:12,250 --> 00:56:16,010 ♪ Got my favorite song on the radio ♪ 840 00:56:16,010 --> 00:56:19,730 ♪ Give me the chills when you put it on, put it on ♪ 841 00:56:19,730 --> 00:56:23,740 ♪ My skin keeps glowing in the indigo ♪ 842 00:56:23,740 --> 00:56:27,580 ♪ The way we feel, no, they'll never know, never know ♪ 843 00:56:31,380 --> 00:56:35,470 ♪ The way we feel, no, they'll never know, never know ♪ 844 00:56:37,720 --> 00:56:41,770 The reckoning. 845 00:56:41,770 --> 00:56:44,530 Did you hear that? 846 00:56:44,530 --> 00:56:46,910 Hear... what? 847 00:56:46,910 --> 00:56:49,240 ♪ The way we feel, no, they'll never... ♪♪ 848 00:56:52,790 --> 00:56:54,920 Hey, we're here alone. 849 00:56:54,920 --> 00:56:56,930 Hey, Shay. 850 00:57:06,360 --> 00:57:07,660 Who's that? 851 00:57:14,250 --> 00:57:17,890 Yo, come on, pricks, I'm trying to get laid here! 852 00:57:23,150 --> 00:57:24,190 Is that what this is? 853 00:57:24,190 --> 00:57:25,780 No, come on, it was... 854 00:57:25,780 --> 00:57:27,570 It was just a joke. 855 00:57:27,570 --> 00:57:30,450 It's okay. 856 00:57:33,460 --> 00:57:35,800 Yo, fuck off! 857 00:57:47,950 --> 00:57:51,160 You should get out of here. 858 00:57:51,160 --> 00:57:52,660 Shay! 859 00:59:41,460 --> 00:59:43,220 She's not here. 860 00:59:51,940 --> 00:59:53,400 What's going on? 861 00:59:53,400 --> 00:59:56,330 What were you thinking? 862 00:59:56,330 --> 00:59:58,160 What are you talking about? 863 00:59:58,160 --> 01:00:00,540 You were with a boy, Jo. 864 01:00:00,540 --> 01:00:02,970 Um, I was sleeping, 865 01:00:02,970 --> 01:00:04,840 and I just had to pee. 866 01:00:04,840 --> 01:00:06,050 Stop lying. 867 01:00:13,110 --> 01:00:14,860 Did she tell you this? 868 01:00:14,860 --> 01:00:16,200 She's the liar. 869 01:00:16,200 --> 01:00:18,120 - Like, you think I told them? - Yes! 870 01:00:18,120 --> 01:00:19,960 Jo. 871 01:00:19,960 --> 01:00:21,630 We just need you to come with us. 872 01:00:21,630 --> 01:00:25,640 - I didn't do anything. - Do as you're told! 873 01:00:47,970 --> 01:00:49,770 Go to bed, ladies. 874 01:01:43,670 --> 01:01:46,050 Happy purity ball. 875 01:01:46,050 --> 01:01:47,840 Happy Daughter's Day. 876 01:01:54,860 --> 01:01:56,360 I used to get so excited for this 877 01:01:56,360 --> 01:01:58,700 when I was a little girl. 878 01:01:58,700 --> 01:02:01,580 Now I just feel exhausted. 879 01:02:04,580 --> 01:02:07,590 You can tell him no, you know? 880 01:02:07,590 --> 01:02:09,970 Stand up to him. 881 01:02:09,970 --> 01:02:12,220 Tell him no what? 882 01:02:12,220 --> 01:02:14,850 I don't want to count calories anymore? 883 01:02:14,850 --> 01:02:16,360 Run at 5 a. M. Every morning, 884 01:02:16,360 --> 01:02:18,320 weigh-ins every Friday? 885 01:02:18,320 --> 01:02:20,570 He's my dad. 886 01:02:20,570 --> 01:02:22,580 You sound like Jo. 887 01:02:25,830 --> 01:02:27,960 Where is she? 888 01:02:27,960 --> 01:02:29,590 Why do you care? 889 01:02:29,590 --> 01:02:31,640 You're the one who got her in trouble last night. 890 01:02:31,640 --> 01:02:33,890 I didn't. 891 01:02:33,890 --> 01:02:35,770 I wouldn't do that. 892 01:02:35,770 --> 01:02:38,110 Well, it doesn't matter who told on her. 893 01:02:38,110 --> 01:02:40,110 She's in The Box, Shay. 894 01:02:40,110 --> 01:02:44,830 ♪ 895 01:02:46,370 --> 01:02:52,390 ♪ 896 01:03:05,540 --> 01:03:09,920 ♪ 897 01:03:09,920 --> 01:03:11,260 Shay. 898 01:03:11,260 --> 01:03:13,180 Come on in. 899 01:03:13,180 --> 01:03:17,440 ♪ 900 01:03:17,440 --> 01:03:20,650 What is troubling you, Shay? 901 01:03:20,650 --> 01:03:22,530 Where is Jo? 902 01:03:22,530 --> 01:03:25,290 Your dad may know that you went swimming yesterday. 903 01:03:25,290 --> 01:03:27,540 But I didn't tell him it was with a boy. 904 01:03:31,420 --> 01:03:33,640 He's just a friend. 905 01:03:37,140 --> 01:03:40,820 Do you want to get pregnant? 906 01:03:40,820 --> 01:03:42,900 Do you want to die of AIDS? 907 01:03:42,900 --> 01:03:44,410 Because that's the path you're on. 908 01:03:44,410 --> 01:03:47,450 Do you really want to disappoint your father like this? 909 01:03:47,450 --> 01:03:48,580 No. 910 01:03:48,580 --> 01:03:50,800 Shay, you... 911 01:03:50,800 --> 01:03:52,800 have so much potential. 912 01:03:52,800 --> 01:03:56,350 ♪ 913 01:03:56,350 --> 01:03:58,190 You can be good, 914 01:03:58,190 --> 01:04:00,730 or you can let Jo ruin everything for you. 915 01:04:00,730 --> 01:04:02,320 Because that is what is happening. 916 01:04:02,320 --> 01:04:04,410 Look, when Lacey disobeys the Lord, 917 01:04:04,410 --> 01:04:07,660 I do not punish her, that is not my place. 918 01:04:07,660 --> 01:04:09,080 But I make absolutely sure 919 01:04:09,080 --> 01:04:10,670 that it does not happen again. 920 01:04:10,670 --> 01:04:12,670 Do you know how I do that? 921 01:04:15,300 --> 01:04:17,180 ♪ 922 01:04:17,180 --> 01:04:19,350 Is this The Box? 923 01:04:20,810 --> 01:04:21,980 Jo? 924 01:04:21,980 --> 01:04:23,610 Shay. 925 01:04:23,610 --> 01:04:24,610 Shay. 926 01:04:27,370 --> 01:04:33,130 ♪ 927 01:04:33,130 --> 01:04:34,880 Please, where's Jo? 928 01:04:34,880 --> 01:04:36,260 That's not imp... 929 01:04:39,770 --> 01:04:42,730 ♪ 930 01:04:45,700 --> 01:04:51,710 ♪ 931 01:04:55,880 --> 01:04:57,390 Go. 932 01:04:59,640 --> 01:05:02,650 Get out of here. 933 01:05:02,650 --> 01:05:03,980 Go! 934 01:05:03,980 --> 01:05:05,150 Go. 935 01:05:05,150 --> 01:05:08,620 ♪ 936 01:05:10,160 --> 01:05:14,130 ♪ 937 01:05:14,130 --> 01:05:16,300 Any sign of Jo? 938 01:05:16,300 --> 01:05:17,930 No. 939 01:05:20,430 --> 01:05:22,190 At the ball, when everyone's distracted, 940 01:05:22,190 --> 01:05:23,810 I'm going to find her. 941 01:05:34,040 --> 01:05:37,260 This is the dress my dad picked out for me. 942 01:05:41,560 --> 01:05:45,570 Is this the one you liked, though? 943 01:05:48,410 --> 01:05:51,540 Inspired by Jo. 944 01:05:51,540 --> 01:05:54,210 You should wear it. 945 01:05:57,460 --> 01:05:59,220 Lacey. 946 01:05:59,220 --> 01:06:02,470 Hey, did something happen? 947 01:06:02,470 --> 01:06:04,350 Did he do something to you? 948 01:06:06,730 --> 01:06:09,910 I saw you in the woods with Ryan. 949 01:06:09,910 --> 01:06:11,280 You were there? 950 01:06:11,280 --> 01:06:12,410 What happened? 951 01:06:12,410 --> 01:06:14,460 He kissed me. 952 01:06:14,460 --> 01:06:17,210 - Okay, but is that... - is that all? 953 01:06:17,210 --> 01:06:18,670 Because you can tell us. 954 01:06:18,670 --> 01:06:20,090 Is that all? 955 01:06:20,090 --> 01:06:22,680 That's everything! 956 01:06:22,680 --> 01:06:24,060 You want one? 957 01:06:24,060 --> 01:06:26,190 For anxiety. 958 01:06:26,190 --> 01:06:29,110 It's going to be fine. 959 01:06:29,110 --> 01:06:30,740 Okay? 960 01:06:30,740 --> 01:06:32,120 You're okay. 961 01:06:32,120 --> 01:06:33,500 He'll forgive you. 962 01:06:33,500 --> 01:06:35,250 - No he won't. - Yes, yes, he will. 963 01:06:35,250 --> 01:06:36,380 God forgives. 964 01:06:36,380 --> 01:06:38,380 I'm not talking about God. 965 01:06:40,720 --> 01:06:43,140 ♪ 966 01:06:43,140 --> 01:06:46,520 Nobody wants garbage. 967 01:06:46,520 --> 01:06:49,990 I'm trash now. 968 01:06:49,990 --> 01:06:51,490 Oh no, no, no, no. 969 01:06:51,490 --> 01:06:56,120 Okay, okay, okay, okay, okay. 970 01:06:58,750 --> 01:07:04,770 ♪ 971 01:07:16,160 --> 01:07:22,180 ♪ 972 01:07:57,200 --> 01:08:03,220 ♪ 973 01:08:19,540 --> 01:08:25,510 ♪ 974 01:08:32,360 --> 01:08:33,400 But really? 975 01:08:33,400 --> 01:08:34,990 - I told you... - I feel like I always 976 01:08:34,990 --> 01:08:36,780 do what you want! 977 01:08:36,780 --> 01:08:40,370 ♪ 978 01:08:40,370 --> 01:08:41,920 You look incredible. 979 01:08:41,920 --> 01:08:47,930 ♪ 980 01:08:53,530 --> 01:08:56,410 Welcome to your first purity ball, Shay. 981 01:08:56,410 --> 01:08:58,790 It's a night you'll never forget. 982 01:08:58,790 --> 01:09:02,630 ♪ 983 01:09:02,630 --> 01:09:04,510 Pastor Seth! 984 01:09:07,300 --> 01:09:13,310 ♪ 985 01:10:17,860 --> 01:10:20,490 Lovely, aren't they? 986 01:10:20,490 --> 01:10:24,000 Thank you all so much for coming this evening. 987 01:10:24,000 --> 01:10:25,960 You see this key? 988 01:10:29,760 --> 01:10:32,100 This key represents your daughter's purity. 989 01:10:32,100 --> 01:10:34,270 May the Lord help you keep it safe. 990 01:10:34,270 --> 01:10:36,730 Fathers, please come and get one. 991 01:10:36,730 --> 01:10:37,980 But know that when you do, 992 01:10:37,980 --> 01:10:40,280 you make a pledge to carry this key with you 993 01:10:40,280 --> 01:10:42,240 always. 994 01:10:42,240 --> 01:10:45,620 For your daughter cannot bear this burden alone. 995 01:10:45,620 --> 01:10:47,880 You will not have it forever, though. 996 01:10:47,880 --> 01:10:49,420 No, you won't. 997 01:10:49,420 --> 01:10:51,550 On her wedding day, 998 01:10:51,550 --> 01:10:53,310 you will take this key 999 01:10:53,310 --> 01:10:54,770 and you will give it to her husband, 1000 01:10:54,770 --> 01:10:56,560 and that will be beautiful. 1001 01:10:58,570 --> 01:11:00,400 You know, some people out there say that 1002 01:11:00,400 --> 01:11:03,540 we try to control our women here. 1003 01:11:03,540 --> 01:11:06,420 That could not be farther from the truth. 1004 01:11:06,420 --> 01:11:08,420 No. 1005 01:11:08,420 --> 01:11:11,050 We love our women. 1006 01:11:12,760 --> 01:11:15,810 And we are just trying to protect our women 1007 01:11:15,810 --> 01:11:17,690 to the best of our ability. 1008 01:11:17,690 --> 01:11:20,190 ♪ 1009 01:11:20,190 --> 01:11:22,280 Thank you to steadfast men like you. 1010 01:11:22,280 --> 01:11:28,290 ♪ 1011 01:12:08,830 --> 01:12:11,460 You can't leave. 1012 01:12:11,460 --> 01:12:13,090 ♪ 1013 01:12:13,090 --> 01:12:15,010 What are you doing here? 1014 01:12:15,010 --> 01:12:18,020 Do I know you? 1015 01:12:19,770 --> 01:12:23,240 ♪ 1016 01:12:23,240 --> 01:12:24,610 Jo? 1017 01:12:24,610 --> 01:12:26,740 I've been looking for you everywhere. 1018 01:12:26,740 --> 01:12:31,000 ♪ 1019 01:12:31,000 --> 01:12:32,630 You okay? 1020 01:12:33,630 --> 01:12:34,720 I'm fine. 1021 01:12:34,720 --> 01:12:37,260 Okay, then where have you been? 1022 01:12:37,260 --> 01:12:40,480 I had to pray. 1023 01:12:40,480 --> 01:12:42,610 I know you're not the one who told on me 1024 01:12:42,610 --> 01:12:44,530 and I'm sorry. 1025 01:12:44,530 --> 01:12:45,780 It's okay. 1026 01:12:45,780 --> 01:12:47,280 I have to tell you something. 1027 01:12:47,280 --> 01:12:48,910 ♪ 1028 01:12:48,910 --> 01:12:50,920 Kyle told you that he didn't know about you 1029 01:12:50,920 --> 01:12:54,300 but he did. 1030 01:12:54,300 --> 01:12:57,050 He knew about you the whole time. 1031 01:12:57,050 --> 01:12:58,680 Your mom was constantly begging for help. 1032 01:12:58,680 --> 01:13:02,060 It was always a fight with my parents. 1033 01:13:02,060 --> 01:13:04,780 I should have told you sooner. 1034 01:13:04,780 --> 01:13:06,660 But I didn't... 1035 01:13:06,660 --> 01:13:08,660 I didn't want to make him mad. 1036 01:13:08,660 --> 01:13:11,160 ♪ 1037 01:13:11,160 --> 01:13:13,420 I guess we all just want our dads to love us. 1038 01:13:13,420 --> 01:13:16,380 ♪ 1039 01:13:16,380 --> 01:13:19,390 This is not love. 1040 01:13:21,440 --> 01:13:23,060 Well, everyone, 1041 01:13:23,060 --> 01:13:25,320 it's the time of the evening where we turn our attention 1042 01:13:25,320 --> 01:13:28,830 to our guest of honor, 1043 01:13:28,830 --> 01:13:31,080 my very own blossoming flower, Lacey, 1044 01:13:31,080 --> 01:13:34,590 who is dedicating herself to me for the tenth time 1045 01:13:34,590 --> 01:13:36,090 this year. 1046 01:13:38,970 --> 01:13:41,810 Woo! Thank the Lord, thank the Lord, right? 1047 01:13:41,810 --> 01:13:44,480 She has turned away temptation 1048 01:13:44,480 --> 01:13:45,610 time and time again, 1049 01:13:45,610 --> 01:13:46,780 and you know that isn't easy. 1050 01:13:46,780 --> 01:13:47,780 Gentlemen, take a look at her. 1051 01:13:47,780 --> 01:13:48,950 You know what kind of line I have 1052 01:13:48,950 --> 01:13:52,460 outside my front door, I'm telling you. 1053 01:13:52,460 --> 01:13:56,300 But she's done it all for the love of God. 1054 01:13:56,300 --> 01:13:59,550 She's done it all so that on her wedding day, 1055 01:13:59,550 --> 01:14:03,940 she can give her husband the single greatest gift. 1056 01:14:05,610 --> 01:14:07,950 The one gift that will show everyone 1057 01:14:07,950 --> 01:14:11,950 that she is a woman of God. 1058 01:14:11,950 --> 01:14:16,130 That she is pure of body and mind. 1059 01:14:16,130 --> 01:14:20,760 That she is clean and correct. 1060 01:14:22,390 --> 01:14:24,980 Lacey, I thank the Lord every single day 1061 01:14:24,980 --> 01:14:27,020 that you are mine, and I love you 1062 01:14:27,020 --> 01:14:28,950 so very, very much. 1063 01:14:28,950 --> 01:14:30,620 Can I say something? 1064 01:14:30,620 --> 01:14:35,630 Uh, actually, sweetheart, we don't really have the time. 1065 01:14:35,630 --> 01:14:37,630 And now, it's that moment 1066 01:14:37,630 --> 01:14:39,510 that we have all been waiting for. 1067 01:14:39,510 --> 01:14:41,890 The reason we are here this weekend. 1068 01:14:41,890 --> 01:14:43,390 Ladies and gentlemen, find your seats, 1069 01:14:43,390 --> 01:14:47,360 find your contracts, it is time to sign them. 1070 01:14:50,660 --> 01:14:51,870 I found you girls. 1071 01:14:51,870 --> 01:14:53,290 Now, gentlemen, 1072 01:14:53,290 --> 01:14:54,660 I want you to repeat after me, 1073 01:14:54,660 --> 01:14:57,040 but please remember to say your own daughter's name. 1074 01:14:57,040 --> 01:14:58,880 I, Lacey's father, 1075 01:14:58,880 --> 01:15:00,930 choose before God to protect my daughter 1076 01:15:00,930 --> 01:15:02,800 in the area of her purity. 1077 01:15:02,800 --> 01:15:05,140 I, Shay and Jo's father, 1078 01:15:05,140 --> 01:15:06,810 choose before God... 1079 01:15:06,810 --> 01:15:09,610 to protect my daughter in the area of her purity. 1080 01:15:09,610 --> 01:15:12,160 I will be a man of integrity and strength 1081 01:15:12,160 --> 01:15:14,910 as I lead, guide, and pray 1082 01:15:14,910 --> 01:15:16,670 over my daughter and my family. 1083 01:15:16,670 --> 01:15:19,500 I will be a man of integrity and strength 1084 01:15:19,500 --> 01:15:22,010 as I lead, guide, and pray 1085 01:15:22,010 --> 01:15:24,810 over my daughter and our family. 1086 01:15:24,810 --> 01:15:26,180 Ladies. 1087 01:15:26,180 --> 01:15:27,900 Please repeat after me. 1088 01:15:27,900 --> 01:15:30,150 I, state your name, 1089 01:15:30,150 --> 01:15:33,200 promise to God, my father, and myself 1090 01:15:33,200 --> 01:15:37,080 to keep my mind and body clean, pure, and chaste. 1091 01:15:37,080 --> 01:15:38,590 I, Lacey... 1092 01:15:38,590 --> 01:15:41,090 KellyAnn, promise to God... 1093 01:15:41,090 --> 01:15:42,720 my father, and myself 1094 01:15:42,720 --> 01:15:46,600 to keep my mind and body clean, pure, and chaste. 1095 01:15:46,600 --> 01:15:48,560 I pledge to enter the marriage covenant 1096 01:15:48,560 --> 01:15:52,320 prepared to give myself to my husband completely. 1097 01:15:52,320 --> 01:15:54,530 I pledge to enter the marriage covenant... 1098 01:15:54,530 --> 01:15:57,910 prepared to give myself to my husband completely. 1099 01:15:57,910 --> 01:16:00,800 And with a clean and pure conscience. 1100 01:16:00,800 --> 01:16:03,720 And with a clean and pure conscience. 1101 01:16:03,720 --> 01:16:05,970 ♪ 1102 01:16:05,970 --> 01:16:06,970 Amen. 1103 01:16:06,970 --> 01:16:07,850 Amen! 1104 01:16:07,850 --> 01:16:09,100 Fathers and daughters, 1105 01:16:09,100 --> 01:16:11,070 please sign your contracts. 1106 01:16:11,070 --> 01:16:17,080 ♪ 1107 01:16:39,250 --> 01:16:41,080 Sign right there, Shay. 1108 01:16:41,080 --> 01:16:42,500 ♪ 1109 01:16:42,500 --> 01:16:44,590 Sign there. 1110 01:16:47,600 --> 01:16:51,860 ♪ 1111 01:16:51,860 --> 01:16:56,240 Shay... sign. 1112 01:16:56,240 --> 01:16:59,000 Everyone give yourselves a round of applause. 1113 01:16:59,000 --> 01:17:00,290 What are you doing? 1114 01:17:00,290 --> 01:17:01,790 For what we are able to do here this evening is... 1115 01:17:01,790 --> 01:17:03,670 Hey, what are you doing? 1116 01:17:03,670 --> 01:17:08,180 Dad, I have to tell you something. 1117 01:17:08,180 --> 01:17:11,270 I can't sign my contract 1118 01:17:11,270 --> 01:17:12,810 because I'm not a virgin. 1119 01:17:14,400 --> 01:17:16,150 And I refuse to feel shame about that. 1120 01:17:16,150 --> 01:17:18,620 I don't think anybody should ever feel ashamed 1121 01:17:18,620 --> 01:17:20,290 about that. 1122 01:17:20,290 --> 01:17:21,920 That's why it worked. 1123 01:17:21,920 --> 01:17:24,420 The ritual. 1124 01:17:24,420 --> 01:17:27,300 I didn't sign mine either. 1125 01:17:27,300 --> 01:17:29,010 I love God. 1126 01:17:29,010 --> 01:17:30,810 This promise is between me and Him, 1127 01:17:30,810 --> 01:17:32,390 it's private. 1128 01:17:32,390 --> 01:17:33,940 He'd be disappointed in this. 1129 01:17:33,940 --> 01:17:35,320 KellyAnn, you're embarrassing yourself. 1130 01:17:35,320 --> 01:17:36,440 Now, sit down! 1131 01:17:36,440 --> 01:17:38,160 No, Dad! 1132 01:17:38,160 --> 01:17:41,710 I'm embarrassing you. 1133 01:17:41,710 --> 01:17:44,960 I'm proud of myself. 1134 01:17:44,960 --> 01:17:46,460 All I ever wanted was for you to be 1135 01:17:46,460 --> 01:17:47,970 proud of me too. 1136 01:17:47,970 --> 01:17:51,470 ♪ 1137 01:17:51,470 --> 01:17:54,110 You are a snake in my garden, Shay, 1138 01:17:54,110 --> 01:17:55,360 and I will not allow this, 1139 01:17:55,360 --> 01:17:57,280 God will not allow this. 1140 01:17:57,280 --> 01:17:59,660 ♪ 1141 01:17:59,660 --> 01:18:03,290 You need time, Shay, to pray. 1142 01:18:03,290 --> 01:18:06,920 ♪ 1143 01:18:08,590 --> 01:18:11,850 ♪ 1144 01:18:11,850 --> 01:18:14,440 You knew about me? 1145 01:18:14,440 --> 01:18:15,690 All along, you knew about me, 1146 01:18:15,690 --> 01:18:17,480 you never wanted to get to know me? 1147 01:18:17,480 --> 01:18:19,490 ♪ 1148 01:18:19,490 --> 01:18:21,200 Answer me! 1149 01:18:21,200 --> 01:18:25,630 ♪ 1150 01:18:25,630 --> 01:18:27,250 Why would you believe her, Shay? 1151 01:18:27,250 --> 01:18:28,510 Jo's a liar. 1152 01:18:28,510 --> 01:18:30,390 You think just because you messed up with me, 1153 01:18:30,390 --> 01:18:33,520 you get to try again with Shay? 1154 01:18:33,520 --> 01:18:35,650 That's not how this works. 1155 01:18:35,650 --> 01:18:38,530 You are a coward and a hypocrite. 1156 01:18:38,530 --> 01:18:40,990 I told your mama that she should get rid of you. 1157 01:18:40,990 --> 01:18:46,250 ♪ 1158 01:18:46,250 --> 01:18:49,340 It would have been better for our family. 1159 01:18:49,340 --> 01:18:51,890 You should be ashamed of yourself 1160 01:18:51,890 --> 01:18:55,020 for abandoning us. 1161 01:18:55,020 --> 01:18:59,530 You called my mom a slut? 1162 01:18:59,530 --> 01:19:04,040 Banished her to hell just like Lilith? 1163 01:19:04,040 --> 01:19:05,870 Just like Jo? 1164 01:19:05,870 --> 01:19:11,300 ♪ 1165 01:19:11,300 --> 01:19:13,930 Gabe. 1166 01:19:13,930 --> 01:19:16,440 Jack's the one who told on me. 1167 01:19:16,440 --> 01:19:18,440 He's the one who got me in trouble. 1168 01:19:18,440 --> 01:19:21,910 ♪ 1169 01:19:21,910 --> 01:19:23,240 Gabe... 1170 01:19:23,240 --> 01:19:26,250 He's one of us, Shay. 1171 01:19:26,250 --> 01:19:31,300 You did pass that test, by the way, just barely. 1172 01:19:32,800 --> 01:19:34,430 Unlike your sister. 1173 01:19:34,430 --> 01:19:38,190 ♪ 1174 01:19:40,940 --> 01:19:43,200 Now, I want you to pay attention, 1175 01:19:43,200 --> 01:19:44,830 because, clearly, some girls in this room 1176 01:19:44,830 --> 01:19:47,670 have no clue how to live their lives. 1177 01:19:47,670 --> 01:19:50,090 She's here, isn't she? 1178 01:19:50,090 --> 01:19:51,840 Let her in, she has work to do. 1179 01:19:51,840 --> 01:19:53,930 - What are you talking about? - Please! 1180 01:19:55,810 --> 01:19:57,480 If we did not have these fathers of God 1181 01:19:57,480 --> 01:19:58,810 to guide these girls, 1182 01:19:58,810 --> 01:20:00,730 to do everything for these girls, 1183 01:20:00,730 --> 01:20:01,780 they would fail. 1184 01:20:05,330 --> 01:20:10,710 ♪ 1185 01:20:10,710 --> 01:20:13,300 I mean, just look at them. 1186 01:20:13,300 --> 01:20:16,220 They want it so badly, 1187 01:20:16,220 --> 01:20:19,980 but if we did not have these warriors of God 1188 01:20:19,980 --> 01:20:22,990 battling to protect their virgin souls 1189 01:20:22,990 --> 01:20:25,580 for their future righteous husbands, 1190 01:20:25,580 --> 01:20:27,490 they would all be whores! 1191 01:20:30,710 --> 01:20:34,260 Lacey, what did you do? 1192 01:20:35,640 --> 01:20:37,890 And when we find a weakness in them, 1193 01:20:37,890 --> 01:20:42,780 we must fix that. 1194 01:20:42,780 --> 01:20:44,990 Poor things. 1195 01:20:47,330 --> 01:20:49,120 Please protect us. 1196 01:20:49,120 --> 01:20:51,840 Deliver us from this evil, please. 1197 01:20:57,010 --> 01:21:02,020 ♪ 1198 01:21:02,020 --> 01:21:03,980 They have no sense of value. 1199 01:21:03,980 --> 01:21:06,910 ♪ 1200 01:21:06,910 --> 01:21:09,620 - They have no self-respect! - Shut up! 1201 01:21:09,620 --> 01:21:14,550 ♪ 1202 01:21:14,550 --> 01:21:16,180 - Lacey. - I failed your test too, Dad, 1203 01:21:16,180 --> 01:21:18,180 did you know that? 1204 01:21:18,180 --> 01:21:22,770 ♪ 1205 01:21:22,770 --> 01:21:28,030 I've spent so much time inside of that box, 1206 01:21:28,030 --> 01:21:31,160 and I still failed you. 1207 01:21:31,160 --> 01:21:34,670 And I know I'm not really good anymore, 1208 01:21:34,670 --> 01:21:36,050 I messed up. 1209 01:21:36,050 --> 01:21:39,180 But I didn't want to disappoint you, 1210 01:21:39,180 --> 01:21:40,810 and now, I'm just... 1211 01:21:40,810 --> 01:21:43,310 ♪ 1212 01:21:43,310 --> 01:21:45,440 I'm so sorry, Daddy. 1213 01:21:45,440 --> 01:21:48,700 ♪ 1214 01:21:48,700 --> 01:21:51,080 I'm so sorry! 1215 01:21:51,080 --> 01:21:53,080 No, no, no, no. 1216 01:21:53,080 --> 01:21:56,210 Lilith, please, I'm yours, I'm yours! 1217 01:21:56,210 --> 01:21:57,720 You honestly thought I couldn't make 1218 01:21:57,720 --> 01:21:59,850 a single decision without you, didn't you? 1219 01:21:59,850 --> 01:22:01,850 ♪ 1220 01:22:01,850 --> 01:22:03,850 Well, I can. 1221 01:22:03,850 --> 01:22:06,360 Lacey, no... no, no, no! 1222 01:22:06,360 --> 01:22:08,030 ♪ 1223 01:22:08,030 --> 01:22:09,590 Lacey, you give me that gun right now. 1224 01:22:11,660 --> 01:22:13,830 No! 1225 01:22:13,830 --> 01:22:17,840 ♪ 1226 01:22:20,470 --> 01:22:26,480 ♪ 1227 01:22:28,190 --> 01:22:30,700 Rise! 1228 01:22:30,700 --> 01:22:32,830 Return! 1229 01:22:32,830 --> 01:22:37,380 You are the reckoning! 1230 01:22:37,380 --> 01:22:42,260 ♪ 1231 01:22:42,260 --> 01:22:43,640 Shay. 1232 01:22:43,640 --> 01:22:46,400 Don't... 1233 01:22:46,400 --> 01:22:50,240 touch her. 1234 01:22:50,240 --> 01:22:56,250 ♪ 1235 01:23:11,780 --> 01:23:15,370 Don't... 1236 01:23:15,370 --> 01:23:18,290 tell us what to do. 1237 01:23:18,290 --> 01:23:24,060 ♪ 1238 01:23:26,060 --> 01:23:31,150 You believe that we 1239 01:23:31,150 --> 01:23:35,410 are less than you. 1240 01:23:35,410 --> 01:23:39,550 We are not less than you. 1241 01:23:39,550 --> 01:23:45,560 ♪ 1242 01:23:47,390 --> 01:23:51,900 I've waited a very 1243 01:23:51,900 --> 01:23:55,700 long time for this. 1244 01:23:55,700 --> 01:23:59,710 I've long watched 1245 01:23:59,710 --> 01:24:03,090 women fight battle 1246 01:24:03,090 --> 01:24:08,730 after tiresome battle! 1247 01:24:08,730 --> 01:24:12,650 Now, we are ready for war. 1248 01:24:12,650 --> 01:24:18,670 ♪ 1249 01:24:25,850 --> 01:24:31,860 ♪ 1250 01:24:39,500 --> 01:24:41,000 Stand up. 1251 01:24:41,000 --> 01:24:44,470 ♪ 1252 01:24:44,470 --> 01:24:46,510 Do as you are told. 1253 01:24:46,510 --> 01:24:52,530 ♪ 1254 01:25:03,960 --> 01:25:09,980 ♪ 1255 01:25:23,170 --> 01:25:26,430 One man's demon is another woman's angel. 1256 01:25:26,430 --> 01:25:32,440 ♪ 1257 01:25:38,120 --> 01:25:39,990 Are you okay? 1258 01:25:39,990 --> 01:25:42,790 ♪ 1259 01:25:45,670 --> 01:25:49,430 ♪ 1260 01:25:51,180 --> 01:25:57,200 ♪ 1261 01:26:03,580 --> 01:26:09,470 ♪ 1262 01:26:13,480 --> 01:26:19,450 ♪ 1263 01:26:59,860 --> 01:27:03,870 ♪ Handful of wind ♪ 1264 01:27:03,870 --> 01:27:07,840 ♪ Holding a captured presence ♪ 1265 01:27:07,840 --> 01:27:11,890 ♪ I sleep wide awake ♪ 1266 01:27:11,890 --> 01:27:16,270 ♪ Awake, awake ♪ 1267 01:27:16,270 --> 01:27:21,410 ♪ Drifting around and around 1268 01:27:21,410 --> 01:27:25,250 and around and around ♪ 1269 01:27:25,250 --> 01:27:28,290 ♪ 1270 01:27:30,510 --> 01:27:36,520 ♪ 1271 01:27:41,280 --> 01:27:47,290 ♪ 1272 01:27:49,040 --> 01:27:53,050 ♪ Handful of wind ♪ 1273 01:27:53,050 --> 01:27:56,430 ♪ Holding a captured presence ♪ 1274 01:27:56,430 --> 01:28:00,940 ♪ I sleep wide awake ♪ 1275 01:28:00,940 --> 01:28:06,700 ♪ Awake, awake ♪♪ 1276 01:28:10,670 --> 01:28:15,720 ♪ 1277 01:28:19,560 --> 01:28:25,530 ♪ 83497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.