All language subtitles for Wish.Man.2019.720p.WEB-DL.XviD.MP3-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,224 --> 00:00:59,691 ( train horn honking ) 2 00:01:07,168 --> 00:01:09,168 ( panting ) 3 00:01:15,443 --> 00:01:17,242 Why you running, Frank? 4 00:01:17,244 --> 00:01:19,078 You don't wanna play with us? 5 00:01:19,080 --> 00:01:22,081 I know a game, but we need another player. 6 00:01:22,083 --> 00:01:23,782 It's called pound the hillbilly. 7 00:01:23,784 --> 00:01:26,385 ( boys laugh ) 8 00:01:26,387 --> 00:01:28,420 ( music playing ) 9 00:01:46,540 --> 00:01:49,208 ( music playing ) 10 00:01:49,210 --> 00:01:51,543 Frank: Mom! 11 00:01:51,545 --> 00:01:53,779 Mom, help! 12 00:01:53,781 --> 00:01:56,448 - ( dog barking ) - Mom... help! 13 00:01:56,450 --> 00:01:59,618 - ( dog whining ) - Boy: Mommy, not coming, little Frankie. 14 00:01:59,620 --> 00:02:02,121 - What about your daddy? - Doesn't have one. 15 00:02:02,123 --> 00:02:04,123 Frank: I do have a father. 16 00:02:05,860 --> 00:02:07,860 Fight, Frank. 17 00:02:07,862 --> 00:02:09,361 - ( Frank screams ) - Fight. 18 00:02:10,898 --> 00:02:13,599 Frank: Mom! 19 00:02:13,601 --> 00:02:16,602 ( music playing ) 20 00:02:24,378 --> 00:02:26,411 ( barking ) 21 00:02:44,231 --> 00:02:46,565 Thanks, Corky. 22 00:02:46,567 --> 00:02:47,766 Good boy. 23 00:02:48,936 --> 00:02:50,936 Who did you piss off this time? 24 00:02:50,938 --> 00:02:54,740 I get my face smashed in and it's my fault? 25 00:02:54,742 --> 00:02:56,208 I called for you. 26 00:02:56,210 --> 00:02:58,177 I had the radio on. 27 00:02:58,179 --> 00:03:00,779 - Corky heard me. - Dogs have better hearing. 28 00:03:02,516 --> 00:03:03,715 Frank. 29 00:03:05,819 --> 00:03:08,187 Life is tough. 30 00:03:08,189 --> 00:03:10,923 Sometimes there's nobody there to help you. 31 00:03:22,203 --> 00:03:24,336 - ( dog barks ) - Man: Corky. 32 00:03:24,338 --> 00:03:26,505 Dad? 33 00:03:26,507 --> 00:03:28,407 Dad! 34 00:03:28,409 --> 00:03:30,342 Hey, Corky. 35 00:03:30,344 --> 00:03:32,344 Hey, Frank. 36 00:03:32,346 --> 00:03:33,745 ( sighs ) 37 00:03:33,747 --> 00:03:35,847 - Ow, ow, ow. - Ooh, what's the matter? 38 00:03:35,849 --> 00:03:37,416 What happened? 39 00:03:37,418 --> 00:03:39,284 Trouble at school. 40 00:03:39,286 --> 00:03:41,553 Hey, you should see the other kids. 41 00:03:41,555 --> 00:03:43,989 Yeah, well, does you mother know? 42 00:03:43,991 --> 00:03:46,892 Where is her ladyship? 43 00:03:48,395 --> 00:03:49,828 Think she'll be happy to see me? 44 00:03:49,830 --> 00:03:51,630 Yeah. 45 00:03:56,437 --> 00:03:58,770 What are you doing here? 46 00:03:58,772 --> 00:04:01,340 Well, I just came to see your beautiful smile. 47 00:04:01,342 --> 00:04:04,743 - What do you want? - I want to see my son. 48 00:04:04,745 --> 00:04:07,279 Well, you just saw him, now leave. 49 00:04:07,281 --> 00:04:08,580 Come on, Frank, let's go inside. 50 00:04:08,582 --> 00:04:10,582 - Let's go inside! - No! 51 00:04:10,584 --> 00:04:12,351 Frank is gonna stay right here. 52 00:04:16,290 --> 00:04:18,523 Give us a chance to catch up, okay, son? 53 00:04:18,525 --> 00:04:19,758 Sure, Pop. 54 00:04:25,499 --> 00:04:28,500 How the hell did you find us? 55 00:04:28,502 --> 00:04:31,503 Well you're not exactly Miss Inconspicuous. 56 00:04:31,505 --> 00:04:33,672 I told you to leave. 57 00:04:33,674 --> 00:04:36,842 And I'm telling you the judge ordered you to stay in Chicago 58 00:04:36,844 --> 00:04:38,744 and to notify the court and or me 59 00:04:38,746 --> 00:04:40,279 if you intended to leave. 60 00:04:40,281 --> 00:04:42,281 Well the judge only knows the law, 61 00:04:42,283 --> 00:04:43,749 but I know what's best for my son. 62 00:04:43,751 --> 00:04:45,484 To raise him without his father? 63 00:04:45,486 --> 00:04:47,519 I only married you out of pity. 64 00:04:47,521 --> 00:04:49,955 A promise I made to my mother on her death bed. 65 00:04:49,957 --> 00:04:52,491 God knows what she ever saw in you. 66 00:04:52,493 --> 00:04:55,494 I know you never wanted me. 67 00:04:55,496 --> 00:04:57,763 But I also know that you never wanted him. 68 00:04:57,765 --> 00:04:59,431 You just don't want me to have him. 69 00:04:59,433 --> 00:05:01,433 Get the hell out! 70 00:05:04,638 --> 00:05:06,638 I love that boy. 71 00:05:06,640 --> 00:05:09,374 Something that you'll never understand. 72 00:05:09,376 --> 00:05:11,476 So you can runaway, hide, 73 00:05:11,478 --> 00:05:13,512 and whatever your deranged mind can think up, 74 00:05:13,514 --> 00:05:16,048 but I promise you this, 75 00:05:16,050 --> 00:05:18,317 that if I can't see my son, 76 00:05:18,319 --> 00:05:20,419 the judge hears you skipped town, 77 00:05:20,421 --> 00:05:22,721 and I get full custody. 78 00:05:28,095 --> 00:05:30,896 Fine! 79 00:05:33,934 --> 00:05:36,368 Fine. 80 00:05:40,574 --> 00:05:43,575 Now you know I have to be in the city for work. 81 00:05:43,577 --> 00:05:46,578 Can't stay here. 82 00:05:46,580 --> 00:05:48,747 But what if you came to visit me 83 00:05:48,749 --> 00:05:50,749 every other weekend in Chicago? 84 00:05:50,751 --> 00:05:52,751 Really? 85 00:05:52,753 --> 00:05:54,920 Yeah. Pick you up on Saturday. 86 00:05:54,922 --> 00:05:56,922 I want you to go now. 87 00:05:56,924 --> 00:05:59,925 - Can Pop stay for dinner? - No, he can't. 88 00:05:59,927 --> 00:06:02,861 - But it's gonna get dark soon. - Well then he better get going. 89 00:06:02,863 --> 00:06:04,463 It's okay, all right? 90 00:06:04,465 --> 00:06:06,965 We're gonna see each other on Saturday. 91 00:06:06,967 --> 00:06:08,667 Promise? 92 00:06:08,669 --> 00:06:10,769 Well, there's only one way to make a promise. 93 00:06:10,771 --> 00:06:15,540 Get up, stand on that side of the fence. 94 00:06:15,542 --> 00:06:17,609 Cowboys binding contract. 95 00:06:17,611 --> 00:06:19,845 I stand on this side. 96 00:06:19,847 --> 00:06:21,847 Now we shake hands. 97 00:06:25,953 --> 00:06:27,986 I give you my word. 98 00:06:32,593 --> 00:06:34,526 I wish you could stay. 99 00:06:34,528 --> 00:06:37,529 Well, you got a hug for your old man? 100 00:06:39,533 --> 00:06:41,900 Oh, man, how'd you get so strong? 101 00:06:41,902 --> 00:06:43,468 Chocolate. 102 00:06:43,470 --> 00:06:45,971 Chocolate, huh? 103 00:06:45,973 --> 00:06:51,143 Well, maybe this will tide you over till Saturday. 104 00:06:51,145 --> 00:06:54,713 Just don't let your mom see it. 105 00:07:05,692 --> 00:07:08,693 Now I'll always be with you. 106 00:07:13,901 --> 00:07:15,901 Thanks, Pop. 107 00:07:18,472 --> 00:07:21,173 So long, cowboy. 108 00:07:28,549 --> 00:07:29,548 ( sighs ) 109 00:07:39,626 --> 00:07:42,794 ( music playing ) 110 00:07:44,698 --> 00:07:46,498 - ( beeping ) - Little hot. 111 00:07:56,009 --> 00:07:58,009 A little too hot. 112 00:07:58,011 --> 00:08:00,612 ( indistinct radio chatter ) 113 00:08:03,650 --> 00:08:05,917 ( siren blaring ) 114 00:08:05,919 --> 00:08:09,087 ¶ But it's all for the ride ¶ 115 00:08:09,089 --> 00:08:12,858 ¶ It's all for a taste ¶ 116 00:08:12,860 --> 00:08:18,797 ¶ It's all that I can do to get some place ¶ 117 00:08:18,799 --> 00:08:20,499 ( indistinct radio chatter ) 118 00:08:24,271 --> 00:08:27,239 Operator: 13-11, 13-11, come in. 119 00:08:28,509 --> 00:08:31,676 ( indistinct radio chatter ) 120 00:08:31,678 --> 00:08:33,778 License and registration, please. 121 00:08:33,780 --> 00:08:36,181 Is there a problem, officer? 122 00:08:36,183 --> 00:08:38,049 I clocked you going 69. 123 00:08:38,051 --> 00:08:40,218 69, huh? 124 00:08:40,220 --> 00:08:41,620 Mm-hmm. 125 00:08:41,622 --> 00:08:42,821 We were going 55. 126 00:08:44,591 --> 00:08:46,291 What's your name, son? 127 00:08:46,293 --> 00:08:47,726 Brad. Why? 128 00:08:47,728 --> 00:08:51,263 Well, Brad Why, 129 00:08:51,265 --> 00:08:54,799 I'm talking to Candice here. 130 00:08:54,801 --> 00:08:56,835 You see, if I was talking to you I'd be looking at you 131 00:08:56,837 --> 00:08:58,203 and words would be coming out of my mouth. 132 00:08:58,205 --> 00:09:00,171 Kinda like what's happening right now. 133 00:09:02,009 --> 00:09:03,542 You gonna put cuffs on me? 134 00:09:05,579 --> 00:09:07,579 Not this time. 135 00:09:07,581 --> 00:09:09,681 But I do have your address 136 00:09:09,683 --> 00:09:11,249 so if there's any more misbehaving, 137 00:09:11,251 --> 00:09:13,985 I'll pay you a visit. 138 00:09:13,987 --> 00:09:15,620 ( clears throat ) 139 00:09:15,622 --> 00:09:17,088 Now you think you can keep out of trouble? 140 00:09:18,592 --> 00:09:19,991 Get outta here. 141 00:09:25,632 --> 00:09:27,599 ( music playing ) 142 00:09:27,601 --> 00:09:32,637 ¶ On these mountain roads ¶ 143 00:09:34,708 --> 00:09:37,309 ¶ There's beauty in the deer ¶ 144 00:09:37,311 --> 00:09:39,844 ¶ The seed around the barn ¶ 145 00:09:39,846 --> 00:09:44,883 ¶ The silent peace of trees can ease your soul ¶ 146 00:09:44,885 --> 00:09:47,886 ¶ But the hills that turn to slab ¶ 147 00:09:48,922 --> 00:09:51,923 ( siren blaring ) 148 00:10:10,310 --> 00:10:11,977 Remain in the vehicle. 149 00:10:11,979 --> 00:10:14,713 ( indistinct radio chatter ) 150 00:10:14,715 --> 00:10:16,181 Keep your hands where I can see 'em. 151 00:10:18,218 --> 00:10:20,218 ( indistinct radio chatter ) 152 00:10:20,220 --> 00:10:23,221 ( man snoring ) 153 00:10:23,223 --> 00:10:26,224 License and registration, please, ma'am. 154 00:10:29,196 --> 00:10:31,129 - Hey, calm down, lady. - Pig! 155 00:10:31,131 --> 00:10:32,998 - Scum! Go to hell! - Hey, hey! 156 00:10:33,000 --> 00:10:35,333 ( screams ) Ow, you're hurting me! 157 00:10:35,335 --> 00:10:38,770 - Get off. - Stop fighting me! 158 00:10:38,772 --> 00:10:40,205 Get off! 159 00:10:40,207 --> 00:10:43,074 Ziggy! 160 00:10:45,679 --> 00:10:46,878 ( groans ) 161 00:10:49,149 --> 00:10:51,149 Kick his ass, Ziggy. 162 00:10:52,886 --> 00:10:55,153 ( grunts and groans ) Get off! 163 00:10:58,892 --> 00:11:01,059 - ( laughs ) - ( grunts ) 164 00:11:02,095 --> 00:11:05,096 - Get him, baby. - ( grunts ) 165 00:11:05,098 --> 00:11:07,098 Get off. 166 00:11:14,908 --> 00:11:17,909 - ( groans ) - Oh! 167 00:11:17,911 --> 00:11:19,911 - No. - ( groans ) 168 00:11:33,960 --> 00:11:35,160 ( indistinct radio chatter ) 169 00:11:35,162 --> 00:11:37,162 You okay, baby? 170 00:11:37,164 --> 00:11:40,165 ( panting ) 171 00:11:44,738 --> 00:11:48,006 - You okay, Frank? - Fine. 172 00:11:48,008 --> 00:11:50,809 Just went 12 rounds with Bonnie and Clyde over there. 173 00:11:50,811 --> 00:11:53,878 What do you want, Pig? 174 00:11:53,880 --> 00:11:57,182 Assaulting a police officer, huh? 175 00:11:57,184 --> 00:11:59,217 Maybe it was your dumbass boyfriend. 176 00:11:59,219 --> 00:12:01,086 Hey, you leave him alone! 177 00:12:09,329 --> 00:12:12,197 You know what happens when you assault a police officer? 178 00:12:12,199 --> 00:12:16,101 You go to hell, you asshole! 179 00:12:16,103 --> 00:12:19,237 You got a dirty mouth. 180 00:12:19,239 --> 00:12:21,272 I'm gonna ask you one more time. 181 00:12:21,274 --> 00:12:23,875 Do you know what happens 182 00:12:23,877 --> 00:12:26,978 when you assault a police officer? 183 00:12:26,980 --> 00:12:29,147 Leave 'em alone. We're done here. 184 00:12:29,149 --> 00:12:31,316 This happens. 185 00:12:31,318 --> 00:12:33,284 - No! - Enough. 186 00:12:33,286 --> 00:12:35,353 - Enough. - And this happens. 187 00:12:35,355 --> 00:12:37,122 - ( groans ) - You're gonna kill the guy. 188 00:12:37,124 --> 00:12:39,257 - ( grunts ) - Stand the hell down. 189 00:12:39,259 --> 00:12:41,259 Ziggy, baby, can you hear me? 190 00:12:42,896 --> 00:12:46,898 You goddamn psycho! You killed him. 191 00:12:46,900 --> 00:12:48,800 Ziggy. 192 00:12:48,802 --> 00:12:51,503 - ( crying ) - No more. 193 00:12:51,505 --> 00:12:53,004 Please. 194 00:12:54,074 --> 00:12:57,075 ( indistinct radio chatter ) 195 00:12:58,912 --> 00:13:01,913 ( siren blaring ) 196 00:13:04,785 --> 00:13:07,552 This is motor 10-91 requesting immediate medical assistance. 197 00:13:07,554 --> 00:13:09,888 Ten miles south of Bullhead city. 198 00:13:09,890 --> 00:13:13,324 Approximately mile post 201 on State Route 95. 199 00:13:13,326 --> 00:13:16,327 ( indistinct radio chatter ) 200 00:13:22,969 --> 00:13:26,304 ( indistinct radio chatter ) 201 00:13:26,306 --> 00:13:27,539 What in the hell is going on here? 202 00:13:27,541 --> 00:13:29,908 I had both suspects cuffed on the ground-- 203 00:13:29,910 --> 00:13:31,276 Both suspects are drunk. 204 00:13:31,278 --> 00:13:32,911 Male suspect became aggressive I had to subdue him. 205 00:13:34,414 --> 00:13:36,414 He was cuffed on the ground. 206 00:13:36,416 --> 00:13:37,982 What's he gonna do, bite your legs? 207 00:13:37,984 --> 00:13:40,819 - This all you? - Yeah. 208 00:13:40,821 --> 00:13:42,487 Why in the hell doesn't that surprise me? 209 00:13:42,489 --> 00:13:44,489 Who's Kel-Lite is this? Hmm? 210 00:13:44,491 --> 00:13:47,292 It's mine. 211 00:13:47,294 --> 00:13:49,260 Oh, for God's sakes. Both of you get cleaned up 212 00:13:49,262 --> 00:13:51,429 and get these two hippies in the back of my car now. 213 00:13:51,431 --> 00:13:53,131 Now! Come on. 214 00:13:53,133 --> 00:13:56,000 ( indistinct radio chatter ) 215 00:13:56,002 --> 00:13:59,003 ( music playing ) 216 00:14:02,142 --> 00:14:05,143 ¶ Well it's my last chance ¶ 217 00:14:05,145 --> 00:14:08,146 ¶ To say good-bye ¶ 218 00:14:21,494 --> 00:14:24,495 ( indistinct chatter ) 219 00:14:24,497 --> 00:14:26,497 Woman: Sorry, we don't serve food. 220 00:14:26,499 --> 00:14:29,601 ( people laugh ) 221 00:14:33,506 --> 00:14:35,540 Tony. 222 00:14:39,112 --> 00:14:41,446 You want another one, Frankie? 223 00:14:41,448 --> 00:14:42,947 Who's the funny girl? 224 00:14:42,949 --> 00:14:44,415 She's never been in before. 225 00:14:44,417 --> 00:14:46,651 All right. 226 00:14:49,556 --> 00:14:52,023 Come here. 227 00:14:53,293 --> 00:14:55,960 Why not? 228 00:14:57,998 --> 00:15:00,164 Why not come here? 229 00:15:00,166 --> 00:15:04,669 ¶ Last time to say good-bye ¶ 230 00:15:13,146 --> 00:15:15,146 Do you always do that? 231 00:15:15,148 --> 00:15:17,015 Approach strangers in bars? 232 00:15:17,017 --> 00:15:20,251 No. I approach strangers everywhere. 233 00:15:20,253 --> 00:15:22,186 Oh. 234 00:15:22,188 --> 00:15:23,688 Do you always tell people what to do? 235 00:15:23,690 --> 00:15:26,691 Generally? Yeah. 236 00:15:26,693 --> 00:15:28,693 Does that work? 237 00:15:28,695 --> 00:15:30,695 Only every time. 238 00:15:30,697 --> 00:15:33,665 Except this time. 239 00:15:33,667 --> 00:15:35,333 Gonna dance with me tonight, Frankie, 240 00:15:35,335 --> 00:15:37,135 - or what? - Give me a minute, honey. 241 00:15:39,172 --> 00:15:44,042 Now, I want you to pick out a song for me and her to dance to. 242 00:15:44,044 --> 00:15:46,044 I think you'll know what she likes. 243 00:15:48,448 --> 00:15:52,450 I think she would like any kind of music. 244 00:15:52,452 --> 00:15:54,452 Any kind of song. 245 00:15:54,454 --> 00:15:57,221 She's not picky. 246 00:15:57,223 --> 00:15:59,691 You can tell all that just by looking at her? 247 00:15:59,693 --> 00:16:02,060 I can tell all that by looking at you. 248 00:16:12,038 --> 00:16:14,038 - ¶ Hello, darlin' ¶ - ( gasps ) 249 00:16:14,040 --> 00:16:16,708 I love this song. 250 00:16:16,710 --> 00:16:20,244 - ¶ It's been a long time ¶ - So long, cowboy. 251 00:16:20,246 --> 00:16:23,247 ¶ You're just as lovely ¶ 252 00:16:23,249 --> 00:16:28,386 ¶ As you used to be ¶ 253 00:16:28,388 --> 00:16:29,721 ( Frank groans ) 254 00:16:29,723 --> 00:16:32,423 ¶ How's your new love? ¶ 255 00:16:32,425 --> 00:16:34,292 ¶ Are you happy? ¶ 256 00:16:34,294 --> 00:16:38,129 ¶ Hope you're doing fine ¶ 257 00:16:38,131 --> 00:16:40,298 ¶ Just to know it ¶ 258 00:16:40,300 --> 00:16:45,236 ¶ Means so much to me ¶ 259 00:16:47,073 --> 00:16:49,040 ¶ What's that, darling? 260 00:16:49,042 --> 00:16:51,075 ¶ How am I doing? ¶ 261 00:16:51,077 --> 00:16:55,179 ¶ Guess I'm doing all right ¶ 262 00:16:55,181 --> 00:16:57,081 ¶ Except I can't sleep ¶ 263 00:16:57,083 --> 00:17:00,151 ¶ And I cry all night ¶ 264 00:17:00,153 --> 00:17:03,087 ¶ Till dawn ¶ 265 00:17:03,089 --> 00:17:07,759 ¶ What I'm trying to say ¶ 266 00:17:07,761 --> 00:17:10,428 ¶ Is I love you ¶ 267 00:17:10,430 --> 00:17:12,730 ¶ And I miss you ¶ 268 00:17:12,732 --> 00:17:15,366 ¶ And I'm so sorry ¶ 269 00:17:15,368 --> 00:17:18,169 ¶ That I did you wrong ¶ 270 00:17:18,171 --> 00:17:20,338 Whoa! 271 00:17:20,340 --> 00:17:22,640 - Well? - Well what? 272 00:17:22,642 --> 00:17:24,776 What the hell happened up at Bullhead? 273 00:17:24,778 --> 00:17:26,544 Tom Wells happened. 274 00:17:26,546 --> 00:17:28,179 Yeah, well, Mason's talking to Tom. 275 00:17:28,181 --> 00:17:30,415 I wanted to hear your side of it. 276 00:17:30,417 --> 00:17:33,117 I had it all under control then shit for brains used my Kel-Lite 277 00:17:33,119 --> 00:17:34,619 to knock the guy's head off. 278 00:17:34,621 --> 00:17:37,355 Well, we haven't heard the end of this. 279 00:17:37,357 --> 00:17:39,357 I'll keep you in the loop. 280 00:17:39,359 --> 00:17:41,159 Shouldn't you be in school, son? 281 00:17:41,161 --> 00:17:42,627 Uh, this is Mitch Myers. 282 00:17:42,629 --> 00:17:45,163 - He's rookie. - No shit. 283 00:17:45,165 --> 00:17:47,331 - Been training down in Phoenix. - Good for him. 284 00:17:47,333 --> 00:17:49,801 It's a real pleasure to meet you, Officer Shankwitz. 285 00:17:49,803 --> 00:17:52,203 - The newest member of our team. - Lucky us. 286 00:17:52,205 --> 00:17:53,771 No, Frank, 287 00:17:53,773 --> 00:17:55,740 lucky you. 288 00:17:55,742 --> 00:17:57,408 No. 289 00:17:57,410 --> 00:17:59,243 ( scoffs ) 290 00:17:59,245 --> 00:18:01,245 I'd rather take Tom Wells. 291 00:18:04,751 --> 00:18:07,618 Then we had four months additional academy training. 292 00:18:07,620 --> 00:18:09,620 And that included self-dense, 293 00:18:09,622 --> 00:18:13,224 uh, firearms operations, first aid, 294 00:18:13,226 --> 00:18:17,728 uh, hostage negotiation, uh, high speed driving, 295 00:18:17,730 --> 00:18:21,165 traffic control, crowd management, 296 00:18:21,167 --> 00:18:23,167 and that was all basic cadet training. 297 00:18:23,169 --> 00:18:24,435 Sorry. 298 00:18:24,437 --> 00:18:26,104 Listen, Junior, 299 00:18:26,106 --> 00:18:27,405 it's tough out there. 300 00:18:27,407 --> 00:18:30,408 Risky, dangerous, and unpredictable. 301 00:18:30,410 --> 00:18:32,410 But that's enough about me. 302 00:18:32,412 --> 00:18:35,413 You wanna die tonight, just keep talking. 303 00:18:36,449 --> 00:18:37,782 Yes, sir. 304 00:18:37,784 --> 00:18:39,784 Not another word. 305 00:18:39,786 --> 00:18:42,420 Except that one. 306 00:18:42,422 --> 00:18:44,388 Internal Affairs are gonna be all over this, Tom. 307 00:18:44,390 --> 00:18:46,557 - It doesn't look good. - Have you finalized your report yet? 308 00:18:46,559 --> 00:18:49,560 No. Not till I know what you wanna do. 309 00:18:49,562 --> 00:18:51,662 Well I had kind of a fun idea. 310 00:18:51,664 --> 00:18:53,664 Sounds like you. Let's hear it. 311 00:18:55,535 --> 00:18:59,804 That male suspect doesn't know shit 312 00:18:59,806 --> 00:19:01,906 - about what happened. - What? 313 00:19:01,908 --> 00:19:04,909 Hey, what are you talking about? 314 00:19:06,312 --> 00:19:08,312 Come here. 315 00:19:11,818 --> 00:19:13,818 All right, go. 316 00:19:13,820 --> 00:19:15,820 He and Frank went toe to toe. 317 00:19:15,822 --> 00:19:17,522 - Uh-huh. - Took a pretty good beatin'. 318 00:19:17,524 --> 00:19:19,524 Got knocked on the head. 319 00:19:19,526 --> 00:19:21,192 As far as he knows, 320 00:19:21,194 --> 00:19:23,461 old Tom here had nothing to do with it. 321 00:19:23,463 --> 00:19:24,929 Okay. 322 00:19:24,931 --> 00:19:27,932 Why should I cover your ass? 323 00:19:27,934 --> 00:19:29,367 You're not exactly Mr. Ethical. 324 00:19:29,369 --> 00:19:31,469 I know, but I'm still your sergeant. 325 00:19:31,471 --> 00:19:34,805 So, give me one good reason why I should put my ass on the line for you again? 326 00:19:34,807 --> 00:19:36,807 I'll give you three good reasons. 327 00:19:36,809 --> 00:19:39,177 A, I'm your best guy. 328 00:19:39,179 --> 00:19:42,613 Number two, if I go down, 329 00:19:42,615 --> 00:19:45,616 could be a domino effect. 330 00:19:45,618 --> 00:19:48,486 That's only two reasons. 331 00:19:48,488 --> 00:19:50,488 Yeah, that's all I got, but I think I made my point. 332 00:19:50,490 --> 00:19:52,356 I get it, okay. 333 00:19:52,358 --> 00:19:54,525 All right, but this little story of yours better work 334 00:19:54,527 --> 00:19:56,527 or you're shit out of luck. 335 00:19:56,529 --> 00:19:59,230 Now, the broad, she saw it all. 336 00:19:59,232 --> 00:20:01,265 What about her? 337 00:20:01,267 --> 00:20:03,301 That's the fun part. 338 00:20:03,303 --> 00:20:05,303 ( siren blaring ) 339 00:20:08,608 --> 00:20:11,609 ¶ On the other side ¶ 340 00:20:14,781 --> 00:20:17,782 ( music playing ) 341 00:20:31,297 --> 00:20:33,564 ( cars crashing ) 342 00:20:38,871 --> 00:20:40,738 Frank? Stay in the car. 343 00:20:40,740 --> 00:20:42,607 Keep your hands where I could-- Son of a bitch! 344 00:20:42,609 --> 00:20:44,809 Hey, stop! 345 00:20:47,714 --> 00:20:49,747 Are you okay? You're not hurt? 346 00:20:49,749 --> 00:20:51,749 - Okay. - Mitch: Hang in there, Frank! 347 00:20:51,751 --> 00:20:53,317 Frank? Frank, is that your name? 348 00:20:53,319 --> 00:20:55,286 Okay, I'm gonna remove your helmet. 349 00:20:55,288 --> 00:20:57,822 Do not move, I'm taking off your helmet right now. 350 00:20:59,692 --> 00:21:01,726 All right. Okay. 351 00:21:01,728 --> 00:21:04,895 Get down on the ground. 352 00:21:04,897 --> 00:21:06,664 Uh... okay. 353 00:21:11,337 --> 00:21:13,871 ( panting ) Come on. 354 00:21:13,873 --> 00:21:16,007 - Is he all right? - He's not breathing. 355 00:21:16,009 --> 00:21:17,875 Come on, Frank! 356 00:21:17,877 --> 00:21:20,878 This is motor 13-33. 357 00:21:20,880 --> 00:21:22,513 I have an officer down. 358 00:21:22,515 --> 00:21:25,583 Motor 10-91 is a 962A. I need medical assistance 359 00:21:25,585 --> 00:21:27,551 between Parker and Cienega Springs. 360 00:21:27,553 --> 00:21:29,587 Do you copy? 361 00:21:29,589 --> 00:21:31,589 - Fight. - Do you copy? 362 00:21:31,591 --> 00:21:33,824 - Operator: 10-4, motor 13-33. - Fight, Frank! 363 00:21:33,826 --> 00:21:35,826 A rescue unit is en route. 364 00:21:35,828 --> 00:21:38,462 Okay, Frank, this is Mitch Myers. 365 00:21:38,464 --> 00:21:40,698 I need you to hang in there, help is on its way. 366 00:21:40,700 --> 00:21:42,733 - Do you have anything? - No. 367 00:21:42,735 --> 00:21:44,735 He's not breathing. 368 00:21:44,737 --> 00:21:47,038 I'm sorry. 369 00:21:47,040 --> 00:21:49,907 I'm so sorry. 370 00:21:49,909 --> 00:21:52,910 963A... 371 00:21:52,912 --> 00:21:55,913 motor 10-91 is a 963A. 372 00:21:58,618 --> 00:22:00,618 Frank's gone. 373 00:22:01,754 --> 00:22:03,754 ( indistinct radio chatter ) 374 00:22:05,892 --> 00:22:08,759 ( music playing ) 375 00:22:15,835 --> 00:22:17,868 What are you doing? 376 00:22:17,870 --> 00:22:20,738 Get your things or they'll be left behind. 377 00:22:20,740 --> 00:22:21,939 Where are we going? 378 00:22:21,941 --> 00:22:24,642 - Arizona. - Why? 379 00:22:24,644 --> 00:22:26,644 It's where I belong. 380 00:22:28,481 --> 00:22:29,814 I wanna stay here. 381 00:22:29,816 --> 00:22:32,817 So you can get your face smashed in? 382 00:22:32,819 --> 00:22:34,819 Yeah, you really love it here. 383 00:22:34,821 --> 00:22:36,687 I wanna see Dad. 384 00:22:36,689 --> 00:22:38,689 He's coming to pick me up on Saturday. 385 00:22:38,691 --> 00:22:41,392 - Not anymore. - Why not? 386 00:22:41,394 --> 00:22:44,895 Your dad wants you back in Chicago for good. 387 00:22:44,897 --> 00:22:48,065 If we stay here, he'll take you away from me for good. 388 00:22:48,067 --> 00:22:49,700 I ain't gonna let that happen. 389 00:22:49,702 --> 00:22:51,502 I'm not going. Dad will come for me. 390 00:22:51,504 --> 00:22:53,504 - Go on, get in the car. - No. 391 00:22:53,506 --> 00:22:55,473 - Frank, get in the car. Frank. - No. 392 00:22:55,475 --> 00:22:57,508 No! My hat! I dropped my hat! 393 00:22:57,510 --> 00:22:59,009 - Frank, come on. - ( screaming ) No! 394 00:22:59,011 --> 00:23:00,711 - No! - Get in the car! 395 00:23:00,713 --> 00:23:02,146 Get in the car! 396 00:23:02,148 --> 00:23:04,615 No, no! I'm not going. 397 00:23:04,617 --> 00:23:06,016 Stop it! Get in the car! 398 00:23:06,018 --> 00:23:08,052 - I'm not-- - Stay in the car! 399 00:23:08,054 --> 00:23:09,954 ( crying ) 400 00:23:09,956 --> 00:23:11,956 Stay in the car! 401 00:23:21,834 --> 00:23:24,535 - Wait, you forgot Corky. - He's not coming. 402 00:23:24,537 --> 00:23:26,704 Can't take him on the road with us. 403 00:23:26,706 --> 00:23:29,707 ( dog barking ) 404 00:23:29,709 --> 00:23:31,709 Corky, no! 405 00:23:31,711 --> 00:23:32,977 Corky! 406 00:23:32,979 --> 00:23:34,979 Mom, stop, please! 407 00:23:34,981 --> 00:23:37,515 Mom! Mom, stop, I'm sorry! 408 00:23:37,517 --> 00:23:39,116 Whatever I did-- Whatever I did, I'm sorry. 409 00:23:39,118 --> 00:23:41,619 Shut up, Frank! Stop it! 410 00:23:41,621 --> 00:23:44,488 Corky! 411 00:23:44,490 --> 00:23:46,657 Corky! 412 00:23:47,660 --> 00:23:49,026 ( gasps ) 413 00:23:49,028 --> 00:23:50,761 ( laughs ) 414 00:23:50,763 --> 00:23:52,196 He's-- He's breathing! 415 00:23:52,198 --> 00:23:54,532 - What? - He's breathing! He's alive! 416 00:23:54,534 --> 00:23:57,067 ( groans ) Am I in heaven? 417 00:23:57,069 --> 00:23:59,570 No, Frank, you're in Parker, Arizona. 418 00:23:59,572 --> 00:24:02,840 ( groans ) Why is this angel kissing me? 419 00:24:02,842 --> 00:24:05,009 Don't move, don't move. Keep your eyes on me. 420 00:24:05,011 --> 00:24:06,510 If you insist. 421 00:24:06,512 --> 00:24:08,212 Do you remember what happened? 422 00:24:08,214 --> 00:24:10,581 Uh... yeah. 423 00:24:10,583 --> 00:24:12,149 I'm still paired with a damn rookie. 424 00:24:12,151 --> 00:24:15,186 ( both laugh ) 425 00:24:15,188 --> 00:24:17,188 ( groans ) 426 00:24:17,190 --> 00:24:19,924 Hey, what are you doing later tonight? 427 00:24:19,926 --> 00:24:21,792 He's alive! 428 00:24:21,794 --> 00:24:25,496 Motor 10-91 is a 962A! 429 00:24:25,498 --> 00:24:26,897 ( sighs ) 430 00:24:26,899 --> 00:24:28,899 You had us worried for a minute there, Frank. 431 00:24:28,901 --> 00:24:30,868 What's your name? 432 00:24:30,870 --> 00:24:32,937 Sally. 433 00:24:32,939 --> 00:24:34,939 Thank you, Sally. 434 00:24:34,941 --> 00:24:37,641 I'm glad it was you. 435 00:24:37,643 --> 00:24:40,744 If he had kissed me, I don't think I'd come back from that. 436 00:24:40,746 --> 00:24:42,480 Did you get the son of a bitch? 437 00:24:42,482 --> 00:24:44,615 Yeah, he's cuffed to the bike. 438 00:24:44,617 --> 00:24:47,084 Evening, sir. 439 00:24:47,086 --> 00:24:49,053 License and registration, please. 440 00:24:50,590 --> 00:24:52,957 ( groans ) 441 00:24:52,959 --> 00:24:55,025 Woman: ( over PA ) Dr. Cohen to pathology. 442 00:24:55,027 --> 00:24:57,061 Dr. Cohen to pathology. 443 00:24:57,063 --> 00:24:59,263 ( whistles ) 444 00:25:01,501 --> 00:25:02,900 You've gotta stay awake, Frank. 445 00:25:02,902 --> 00:25:05,936 Can't have you go into shock. 446 00:25:10,943 --> 00:25:12,510 Excuse me, nurse. 447 00:25:12,512 --> 00:25:14,745 Could you get his doctor for me? 448 00:25:14,747 --> 00:25:16,747 Mm-hmm. 449 00:25:16,749 --> 00:25:18,549 So, uh, 450 00:25:18,551 --> 00:25:20,184 how are you holding up, Frank? 451 00:25:20,186 --> 00:25:22,253 Well, I feel about as good as I look. 452 00:25:22,255 --> 00:25:23,988 What is it with you? 453 00:25:23,990 --> 00:25:25,823 Always getting beat up. 454 00:25:26,959 --> 00:25:28,626 I guess I like trouble. 455 00:25:30,129 --> 00:25:32,096 Who's the groupie? 456 00:25:32,098 --> 00:25:34,231 Oh, this is Kitty Carlisle. New secretary. 457 00:25:34,233 --> 00:25:36,033 Just joined us today. 458 00:25:36,035 --> 00:25:37,968 Uh, Frank Shankwitz. 459 00:25:37,970 --> 00:25:40,571 Sometimes prettier, 460 00:25:40,573 --> 00:25:43,107 but always just as charming. 461 00:25:43,109 --> 00:25:45,543 Pleasure's all mine, Frank. 462 00:25:45,545 --> 00:25:48,212 Well, it's quite a grip you got there, Kitty. 463 00:25:48,214 --> 00:25:50,314 You're gonna fit right in. 464 00:25:50,316 --> 00:25:52,616 Charming and a sense of humor. 465 00:25:52,618 --> 00:25:53,984 Wow, it's like you know me already. 466 00:25:56,022 --> 00:25:58,556 Well, Doctor. 467 00:25:58,558 --> 00:26:00,324 Good evening, Frank. I'm Dr. McKinley. 468 00:26:00,326 --> 00:26:03,193 You are lucky to be alive. 469 00:26:03,195 --> 00:26:04,695 You have a skull fracture 470 00:26:04,697 --> 00:26:06,897 and severe bruising of the brain. 471 00:26:06,899 --> 00:26:08,832 It's gonna be a long road back for you, 472 00:26:08,834 --> 00:26:10,234 but you'll get there with plenty of rest. 473 00:26:10,236 --> 00:26:13,637 What are you thinking, like a few weeks? 474 00:26:13,639 --> 00:26:15,906 - More like a few months. - ( groans ) 475 00:26:15,908 --> 00:26:18,309 I'm gonna ask you to have someone come stay with you for a week or two. 476 00:26:18,311 --> 00:26:19,710 Help look after you. 477 00:26:19,712 --> 00:26:20,945 No, I'm fine. 478 00:26:20,947 --> 00:26:22,947 Don't need nobody fussing over me. 479 00:26:22,949 --> 00:26:25,115 Well, the risk of you going into shock is very, very high 480 00:26:25,117 --> 00:26:26,216 for the next few days. 481 00:26:26,218 --> 00:26:27,952 Especially at night. 482 00:26:27,954 --> 00:26:29,620 So I'm afraid I'm gonna have to insist on it. 483 00:26:29,622 --> 00:26:33,023 Kitty, you got your first assignment. 484 00:26:33,025 --> 00:26:34,592 She's not staying at my house. 485 00:26:34,594 --> 00:26:35,859 I'm not staying at his house. 486 00:26:35,861 --> 00:26:38,062 Not without dinner and a movie first. 487 00:26:38,064 --> 00:26:40,631 - It's kind of a rule. - I'm not staying at his house period. 488 00:26:40,633 --> 00:26:44,301 - He's crazy. - Frank, the sooner you get better, 489 00:26:44,303 --> 00:26:45,769 the sooner you get back to work, 490 00:26:45,771 --> 00:26:47,304 and you heard what the doctor said. 491 00:26:47,306 --> 00:26:49,039 You need looking after. 492 00:26:49,041 --> 00:26:54,178 And, Kitty, I wanna know who's doing the looking after. 493 00:26:54,180 --> 00:26:56,180 Woman: ( over PA ) Ortho tech to pediatrics. 494 00:27:09,028 --> 00:27:11,028 All right, let's see. 495 00:27:11,030 --> 00:27:13,197 Uh, yeah. Watch this step. 496 00:27:13,199 --> 00:27:14,999 You sure you don't want these crutches? 497 00:27:15,001 --> 00:27:16,266 I don't need any help. 498 00:27:16,268 --> 00:27:19,269 All right, let's get you set up. 499 00:27:19,271 --> 00:27:22,272 I just want you to rest up and get better. 500 00:27:22,274 --> 00:27:24,942 Get you back on that horse. 501 00:27:24,944 --> 00:27:26,944 Yeah. 502 00:27:26,946 --> 00:27:30,714 Welcome to Arizona's finest. 503 00:27:30,716 --> 00:27:34,718 Wow, Frank, you didn't have to tidy up on account of us. 504 00:27:34,720 --> 00:27:36,787 I guess if it doesn't work as a cop 505 00:27:36,789 --> 00:27:38,956 you can always go into interior design. 506 00:27:38,958 --> 00:27:40,958 That's funny. Quick tour. 507 00:27:40,960 --> 00:27:42,826 Liquor cabinet's over there. 508 00:27:42,828 --> 00:27:44,161 Kitchen's through there. 509 00:27:44,163 --> 00:27:45,829 I don't get in there much. 510 00:27:45,831 --> 00:27:48,165 Probably see more action now Kitty's here. 511 00:27:48,167 --> 00:27:50,100 Can I leave? This is gonna end badly. 512 00:27:50,102 --> 00:27:52,269 No, no, no, you'll be just fine. 513 00:27:52,271 --> 00:27:54,338 - It's not me I'm worried about. - Okay, bedroom's through this way. 514 00:27:54,340 --> 00:27:57,341 Probably see a lot less action now Kitty's here. 515 00:27:59,045 --> 00:28:01,078 - I'm gonna call a cab. - No, no, no, no. 516 00:28:01,080 --> 00:28:03,347 You're gonna stay right here. Come on. 517 00:28:05,384 --> 00:28:08,385 Well, let me get you set up here, Frank. 518 00:28:08,387 --> 00:28:10,054 I want you to rest up. 519 00:28:10,056 --> 00:28:12,056 Okay. 520 00:28:12,058 --> 00:28:15,059 You lie back there. 521 00:28:15,061 --> 00:28:18,328 Now, is there anything I can get you before I leave? 522 00:28:18,330 --> 00:28:20,030 ( groans ) Yeah. 523 00:28:20,032 --> 00:28:22,900 A bottle of Scotch 524 00:28:22,902 --> 00:28:25,035 and a good cigar would be great about now. 525 00:28:25,037 --> 00:28:27,137 Well, I'm sorry, Frank, not gonna happen. 526 00:28:27,139 --> 00:28:30,140 I guess I'll just lay here. 527 00:28:30,142 --> 00:28:31,442 With Kitty. 528 00:28:31,444 --> 00:28:33,310 Yeah, sorry, Frank, not gonna happen. 529 00:28:33,312 --> 00:28:35,345 Look, Frank, I'll get you that drink. 530 00:28:35,347 --> 00:28:38,882 As soon as you pay me back for that bike you wrecked. 531 00:28:38,884 --> 00:28:42,886 - ( sighs ) - Now you two play nice. 532 00:28:46,292 --> 00:28:48,292 ( door opens ) 533 00:28:50,296 --> 00:28:52,296 ( door closes ) 534 00:28:52,298 --> 00:28:55,299 Look, if you wanna go, I'm not gonna stop ya. 535 00:28:56,769 --> 00:28:58,435 I have no intention of being fired 536 00:28:58,437 --> 00:29:00,104 on my very first assignment. 537 00:29:00,106 --> 00:29:01,405 Thank you. 538 00:29:03,442 --> 00:29:06,777 At the hospital why didn't you tell Eddie we had already met? 539 00:29:06,779 --> 00:29:10,114 I didn't wanna have to explain it. 540 00:29:10,116 --> 00:29:11,381 Why didn't you say anything? 541 00:29:11,383 --> 00:29:13,383 When I first saw you there, 542 00:29:13,385 --> 00:29:16,286 my first thought was why is this man following me? 543 00:29:16,288 --> 00:29:18,222 Well, you know what I'm thinking? 544 00:29:18,224 --> 00:29:21,859 I'm thinking this pain medicine is wearing off way too fast. 545 00:29:21,861 --> 00:29:23,494 Can I ask you something? 546 00:29:23,496 --> 00:29:25,429 I know what you're gonna ask me and the answer is no. 547 00:29:25,431 --> 00:29:27,331 I'm not allowed to date you. 548 00:29:27,333 --> 00:29:30,334 It's against department policy, and they're very strict. 549 00:29:30,336 --> 00:29:32,936 Well, thank you for helping me dodge that bullet. 550 00:29:32,938 --> 00:29:35,239 Mm-hmm. 551 00:29:35,241 --> 00:29:38,275 Do you mind if I ask you a question about your accident? 552 00:29:38,277 --> 00:29:40,511 No. 553 00:29:41,547 --> 00:29:43,981 No, you don't mind 554 00:29:43,983 --> 00:29:45,983 or no, you don't want me to ask? 555 00:29:49,922 --> 00:29:53,924 Eddie said you stopped breathing for a few minutes. 556 00:29:53,926 --> 00:29:55,259 Is that true? 557 00:29:58,264 --> 00:30:00,264 You know what? 558 00:30:00,266 --> 00:30:02,800 If we're gonna talk, let's-- let's just talk about you. 559 00:30:02,802 --> 00:30:04,368 Okay? 560 00:30:04,370 --> 00:30:05,569 Are you married? 561 00:30:05,571 --> 00:30:08,038 You're very direct. 562 00:30:08,040 --> 00:30:10,073 Are you a Scorpio? 563 00:30:10,075 --> 00:30:11,475 - What? - A Scorpio? 564 00:30:11,477 --> 00:30:13,210 - Are you a Scorpio? - No. 565 00:30:13,212 --> 00:30:14,444 - Leo. - No. 566 00:30:14,446 --> 00:30:16,180 - Gemini? Taurus. - No. 567 00:30:16,182 --> 00:30:17,848 - Pisces. - I knew it. 568 00:30:17,850 --> 00:30:19,082 - I knew it. - Yeah. 569 00:30:19,084 --> 00:30:21,518 This pain medicine's worn off. 570 00:30:21,520 --> 00:30:24,154 - I'm gonna take a shower. - Okay. 571 00:30:24,156 --> 00:30:26,156 - Here. - No, don't. I don't need your help. 572 00:30:30,930 --> 00:30:32,262 ( groans ) 573 00:30:38,838 --> 00:30:41,839 - ( shower running ) - Ow! 574 00:30:41,841 --> 00:30:43,540 Damn it. 575 00:30:43,542 --> 00:30:46,543 ( music playing ) 576 00:31:53,279 --> 00:31:56,280 ( panting ) 577 00:32:16,302 --> 00:32:18,302 Frank! 578 00:32:29,949 --> 00:32:31,949 Frank! 579 00:32:31,951 --> 00:32:34,651 Come on, let's go! 580 00:32:35,688 --> 00:32:37,688 Lorraine, you in here? 581 00:32:40,125 --> 00:32:41,425 Frank! 582 00:32:41,427 --> 00:32:43,460 Come on, let's go, Frank! 583 00:32:46,265 --> 00:32:48,265 - ( barks ) - Corky! Corky! 584 00:32:48,267 --> 00:32:50,133 Atta boy. 585 00:32:50,135 --> 00:32:51,468 - Hey, where's Frank? - ( whines ) 586 00:32:51,470 --> 00:32:53,470 Where's Frank, buddy? 587 00:32:53,472 --> 00:32:55,472 ( barking ) 588 00:32:55,474 --> 00:32:57,474 Frank! 589 00:32:58,978 --> 00:33:00,978 Come on, Corky, come on. 590 00:33:07,119 --> 00:33:10,120 Damn that woman. 591 00:33:10,122 --> 00:33:12,122 Goddamn that woman! 592 00:33:25,270 --> 00:33:28,271 - ( music playing ) - ( phone ringing ) 593 00:33:28,273 --> 00:33:31,274 ( whistling ) 594 00:33:32,378 --> 00:33:34,378 ( ringing continues ) 595 00:33:38,550 --> 00:33:42,219 - Sheriff's office. - My son's been kidnapped. 596 00:33:42,221 --> 00:33:45,255 Uh, uh, what's your name, sir? 597 00:33:45,257 --> 00:33:46,623 Frank Shankwitz. 598 00:33:46,625 --> 00:33:48,525 Uh, how do you spell that? 599 00:33:48,527 --> 00:33:51,194 S-H-A-N-K-W-I-T-Z. 600 00:33:51,196 --> 00:33:54,097 And your son's name? 601 00:33:54,099 --> 00:33:57,034 Uh, same. Frank. Frank Shankwitz, Jr. 602 00:33:57,036 --> 00:33:58,802 Do you know who took your son? 603 00:33:58,804 --> 00:34:00,203 My wife. 604 00:34:00,205 --> 00:34:01,671 My ex-wife Lorraine. 605 00:34:01,673 --> 00:34:04,574 So, the boy's with his mother. 606 00:34:04,576 --> 00:34:06,276 Yes. 607 00:34:06,278 --> 00:34:08,278 Is that a problem? 608 00:34:08,280 --> 00:34:10,781 We have joint custody. 609 00:34:10,783 --> 00:34:13,150 She ignored a court order to stay in Chicago. 610 00:34:13,152 --> 00:34:14,551 She took him, and now she's on the run again. 611 00:34:14,553 --> 00:34:16,453 So, yes, it's a problem. 612 00:34:16,455 --> 00:34:19,256 Well, if the boy's with his mother 613 00:34:19,258 --> 00:34:21,825 then it's something for the court 614 00:34:21,827 --> 00:34:23,827 and the Chicago police to handle. 615 00:34:23,829 --> 00:34:27,597 If you wanna register your son as missing, 616 00:34:27,599 --> 00:34:30,634 then we can start a search in 72 hours. 617 00:34:30,636 --> 00:34:32,602 They could be halfway around the world by then! 618 00:34:32,604 --> 00:34:34,371 Calm down, Mr. Shankwitz. 619 00:34:34,373 --> 00:34:36,373 - Calm down? - I'm sorry, but that's all-- 620 00:34:36,375 --> 00:34:38,375 Just find my son! 621 00:34:47,653 --> 00:34:49,686 Frank! 622 00:34:49,688 --> 00:34:51,221 ( gasps ) 623 00:34:51,223 --> 00:34:54,591 - ( groans ) - Frank. 624 00:34:54,593 --> 00:34:57,094 - You're okay. - Leave it. 625 00:34:57,096 --> 00:35:00,097 - I got it. - I said leave it! 626 00:35:00,099 --> 00:35:03,567 Nice going, Florence Nightingale. 627 00:35:21,153 --> 00:35:24,154 ( sighs ) Son of a bitch! 628 00:35:35,367 --> 00:35:37,367 ( indistinct radio chatter ) 629 00:35:37,369 --> 00:35:40,137 - Is that it? - Yeah. 630 00:35:40,139 --> 00:35:41,571 That's her shitty ass car, 631 00:35:41,573 --> 00:35:44,508 so that must be her shitty ass house. 632 00:35:44,510 --> 00:35:47,210 Sit tight. 633 00:35:47,212 --> 00:35:49,212 Be right back. 634 00:36:07,733 --> 00:36:10,734 ( indistinct radio chatter ) 635 00:36:19,878 --> 00:36:22,879 ( indistinct radio chatter ) 636 00:36:31,690 --> 00:36:34,925 Crazy bitch. 637 00:36:49,641 --> 00:36:51,741 - ( chuckles ) - Yeah? 638 00:36:51,743 --> 00:36:53,877 - She's a firecracker, all right. - Is she gonna be a problem? 639 00:36:53,879 --> 00:36:56,646 No problem, Officer Shankwitz. 640 00:36:56,648 --> 00:36:57,881 No problem at all. 641 00:36:57,883 --> 00:37:00,317 That's what I like to hear. 642 00:37:00,319 --> 00:37:03,286 Let's go. 643 00:37:46,765 --> 00:37:48,765 ( glass shattering ) 644 00:37:51,903 --> 00:37:53,336 ( groans ) 645 00:37:53,338 --> 00:37:55,839 Damn it! 646 00:37:59,344 --> 00:38:02,312 ( groans ) 647 00:38:02,314 --> 00:38:04,314 ( grunts ) 648 00:38:06,351 --> 00:38:08,318 ( crying ) 649 00:38:25,003 --> 00:38:27,003 Frank! 650 00:38:33,045 --> 00:38:35,045 Frank! 651 00:38:49,528 --> 00:38:51,528 - ( gunshot ) - Frank! 652 00:38:56,468 --> 00:38:58,468 ( gunshot ) 653 00:39:01,673 --> 00:39:03,673 Frank, what the hell are you doing? 654 00:39:03,675 --> 00:39:05,442 I'm playing tennis. 655 00:39:05,444 --> 00:39:06,910 What's it look like? 656 00:39:06,912 --> 00:39:09,446 It looks like you need to get dressed and shave. 657 00:39:09,448 --> 00:39:12,048 - You look like a bum. - A bum. 658 00:39:12,050 --> 00:39:13,616 ( chuckles ) 659 00:39:13,618 --> 00:39:15,552 Yeah, well you look like a hooker. 660 00:39:17,589 --> 00:39:19,389 You don't like the way I look? 661 00:39:19,391 --> 00:39:20,757 No, no, it's perfect. 662 00:39:20,759 --> 00:39:22,826 You know, if you wanna earn a few bucks on the way home. 663 00:39:22,828 --> 00:39:24,828 Get out of here. 664 00:39:24,830 --> 00:39:27,130 You get out of here. 665 00:39:27,132 --> 00:39:29,599 I live here, you're trespassing. 666 00:39:29,601 --> 00:39:32,836 - Get out! - I'm not going anywhere. 667 00:39:34,573 --> 00:39:36,139 Shoot the bottle. 668 00:39:36,141 --> 00:39:38,975 No way, I'm done. 669 00:39:38,977 --> 00:39:41,911 I wasn't asking. 670 00:39:54,893 --> 00:39:56,092 ( gunshot ) 671 00:39:57,662 --> 00:39:58,862 Told ya. 672 00:39:58,864 --> 00:40:00,864 Waste of damn time. 673 00:40:00,866 --> 00:40:02,832 - Again. - I said I'm done. 674 00:40:02,834 --> 00:40:04,734 I said again. 675 00:40:10,809 --> 00:40:13,810 ( music playing ) 676 00:40:24,923 --> 00:40:26,923 Take the shot. 677 00:40:28,627 --> 00:40:30,860 - ( gunshot ) - ( glass shattering ) 678 00:40:37,769 --> 00:40:39,469 So, who's your date? 679 00:40:39,471 --> 00:40:41,604 What makes you think I have a date? 680 00:40:41,606 --> 00:40:43,039 You dressed up for me, huh? 681 00:40:43,041 --> 00:40:46,042 Why do you care? 682 00:40:46,044 --> 00:40:47,811 I just wanna know who's stealing my nurse 683 00:40:47,813 --> 00:40:49,813 so I can arrest them. 684 00:40:49,815 --> 00:40:52,182 I was only assigned to you for a week. 685 00:40:52,184 --> 00:40:54,851 Why do you keep coming back? 686 00:41:00,125 --> 00:41:01,758 I don't know. 687 00:41:04,095 --> 00:41:06,529 I am gonna be late for my date. 688 00:41:22,647 --> 00:41:24,647 ( exhales ) 689 00:42:05,156 --> 00:42:07,690 Honey, rise and shine. 690 00:42:07,692 --> 00:42:09,158 Come on, up and at 'em. 691 00:42:09,160 --> 00:42:10,693 ( groans ) I retired. 692 00:42:10,695 --> 00:42:12,161 I don't have to get up and at 'em. 693 00:42:12,163 --> 00:42:14,297 Well, it's 9:30, you know. 694 00:42:14,299 --> 00:42:15,932 9:30? 695 00:42:15,934 --> 00:42:18,101 Half the day's gone. Why didn't you wake me? 696 00:42:18,103 --> 00:42:20,203 Just thought I'd let you get a little beauty sleep. 697 00:42:20,205 --> 00:42:22,105 Beauty? Look at this face. 698 00:42:22,107 --> 00:42:23,973 I'm already beautiful enough. 699 00:42:23,975 --> 00:42:26,309 I get any more beauty sleep, I'll be gorgeous. 700 00:42:26,311 --> 00:42:29,112 I'd hurry up and get downstairs if I were you. 701 00:42:29,114 --> 00:42:31,214 - Why? - 'Cause if your head got any bigger, 702 00:42:31,216 --> 00:42:33,650 - it wouldn't get through the door. - Oh. 703 00:42:33,652 --> 00:42:35,652 But it's a cute face. 704 00:42:35,654 --> 00:42:36,920 - Mmm. - Mm-mm. 705 00:42:36,922 --> 00:42:38,121 - Love you. - Mm. 706 00:42:38,123 --> 00:42:40,123 ( sighs ) 707 00:43:20,899 --> 00:43:22,899 I know why you're here, Doc. 708 00:43:22,901 --> 00:43:24,767 There's nothing to talk about. 709 00:43:24,769 --> 00:43:27,804 Well, good afternoon to you, too, Frank. 710 00:43:27,806 --> 00:43:29,806 Wife and kids are doing fine. 711 00:43:29,808 --> 00:43:31,240 Thanks for asking. 712 00:43:31,242 --> 00:43:33,776 Sorry, Doc, I just wanna get better 713 00:43:33,778 --> 00:43:35,178 and get back on the horse. 714 00:43:35,180 --> 00:43:36,846 Eddie won't let you get a haircut 715 00:43:36,848 --> 00:43:39,716 until he knows you and I have a little talk. 716 00:43:39,718 --> 00:43:41,718 So how 'bout it? 717 00:43:43,655 --> 00:43:45,822 I usually like to pop a few pain killers right about now. 718 00:43:45,824 --> 00:43:48,625 - You want anything? - No thanks. 719 00:43:48,627 --> 00:43:49,892 But I'd like to ask you something. 720 00:43:49,894 --> 00:43:52,862 What's it like being dead man walking? 721 00:43:52,864 --> 00:43:54,764 I don't ' need to get into all the deep stuff. 722 00:43:54,766 --> 00:43:57,200 I was in wreck, I survived, I'm getting better. 723 00:43:57,202 --> 00:43:59,802 - It's all you need to know. - Well, there's something else I need to know. 724 00:43:59,804 --> 00:44:01,704 Why didn't you just stay dead? 725 00:44:01,706 --> 00:44:03,706 What are you talking about? 726 00:44:03,708 --> 00:44:06,376 Your line of work you see a lot of death. 727 00:44:06,378 --> 00:44:08,244 There's nothing more final, 728 00:44:08,246 --> 00:44:11,347 and yet here you are. 729 00:44:11,349 --> 00:44:13,916 - I don't know, I got lucky I guess. - Lucky? 730 00:44:13,918 --> 00:44:16,786 Lucky is finding a four-leaf clover. 731 00:44:16,788 --> 00:44:19,322 You were pronounced dead after three minutes without a pulse. 732 00:44:19,324 --> 00:44:22,325 You have to do a lot better than lucky here, Frank. 733 00:44:22,327 --> 00:44:23,760 I don't know why I didn't stay dead. 734 00:44:23,762 --> 00:44:25,294 You're the doctor, you tell me. 735 00:44:25,296 --> 00:44:28,097 I can't give you the answers until I know the questions. 736 00:44:28,099 --> 00:44:29,699 I got a question. 737 00:44:29,701 --> 00:44:31,334 Yeah, I got a couple of damn good questions. 738 00:44:31,336 --> 00:44:33,236 Where's the epiphany? What's the meaning of life? 739 00:44:33,238 --> 00:44:35,171 'Cause I tell ya, Doc, all I got out of that night 740 00:44:35,173 --> 00:44:37,440 was a wrecked motorcycle, the mother of all migraines, 741 00:44:37,442 --> 00:44:38,941 and a nurse who can't cook for shit. 742 00:44:38,943 --> 00:44:40,810 You don't need an epiphany 743 00:44:40,812 --> 00:44:42,111 or to know the meaning of life. 744 00:44:42,113 --> 00:44:44,113 Maybe you survived the accident 745 00:44:44,115 --> 00:44:45,915 to find the meaning of your life. 746 00:44:49,120 --> 00:44:51,821 I understand you've been spending a lot of time over there. 747 00:44:51,823 --> 00:44:54,991 Just, you know, checking in every now and then. 748 00:44:54,993 --> 00:44:56,993 A few grocery runs, that's all. 749 00:44:56,995 --> 00:44:58,995 You be careful, Kitty. 750 00:44:58,997 --> 00:45:02,799 The world of a cop is a... crazy place. 751 00:45:02,801 --> 00:45:04,801 So I like to keep things 752 00:45:04,803 --> 00:45:08,137 nice and simple around here. 753 00:45:08,139 --> 00:45:10,373 Distractions are not welcome, 754 00:45:10,375 --> 00:45:13,276 and they won't be tolerated. Clear? 755 00:45:14,312 --> 00:45:16,312 I can assure you, Sergeant, 756 00:45:16,314 --> 00:45:17,780 there is nothing to worry about. 757 00:45:17,782 --> 00:45:19,315 Arrogant, 758 00:45:19,317 --> 00:45:24,020 stubborn, ego-driven bachelors are not my thing. 759 00:45:24,022 --> 00:45:26,389 Well, good. 760 00:45:26,391 --> 00:45:27,890 We're good then. 761 00:45:27,892 --> 00:45:29,892 Hey. 762 00:45:32,197 --> 00:45:34,997 John, yes. 763 00:45:34,999 --> 00:45:36,466 It's good to see you, my friend. 764 00:45:36,468 --> 00:45:38,468 Hey, good to see you. 765 00:45:38,470 --> 00:45:41,471 John Foster, U.S. customs. 766 00:45:41,473 --> 00:45:44,006 Kitty Carlisle, new secretary. 767 00:45:44,008 --> 00:45:46,442 - Nice to meet you, John. - Nice to meet you. 768 00:45:46,444 --> 00:45:48,911 Now, should I file these now, or would you like me to come back later? 769 00:45:48,913 --> 00:45:50,146 Oh, no, no, no. 770 00:45:50,148 --> 00:45:52,014 There are no secrets between John and I. 771 00:45:52,016 --> 00:45:54,150 - We're old buddies. - Okay. 772 00:45:54,152 --> 00:45:56,185 - Sit down, John. - Thank you, thank you. 773 00:45:57,822 --> 00:46:01,090 Well, John, been a long time. What's new? 774 00:46:01,092 --> 00:46:04,861 Well, I have a little request a little out of the ordinary, 775 00:46:04,863 --> 00:46:06,896 but it is what it is. 776 00:46:06,898 --> 00:46:09,332 Well, got my attention. 777 00:46:09,334 --> 00:46:11,200 Thank you. 778 00:46:11,202 --> 00:46:14,504 So my wife has this friend, and she has a son named Michael. 779 00:46:14,506 --> 00:46:18,341 He has this obsession with the television series "CHiPS." 780 00:46:18,343 --> 00:46:20,276 ( laughs ) 781 00:46:20,278 --> 00:46:22,979 We are well aware of that around here. 782 00:46:22,981 --> 00:46:25,515 Our motorcycle guys think they deserve a raise 783 00:46:25,517 --> 00:46:27,550 because of that damn show. 784 00:46:27,552 --> 00:46:29,952 I bet, I bet. 785 00:46:29,954 --> 00:46:31,821 So I was hoping maybe, you know, he could come over 786 00:46:31,823 --> 00:46:34,090 and see the department, meet some of the guys, 787 00:46:34,092 --> 00:46:35,992 and see the motorcycles. 788 00:46:35,994 --> 00:46:37,193 Sure, sure. 789 00:46:37,195 --> 00:46:39,195 I think we can handle that. 790 00:46:39,197 --> 00:46:41,164 Why don't you give Kitty a call next week 791 00:46:41,166 --> 00:46:42,365 and we'll set it up. 792 00:46:42,367 --> 00:46:44,100 Well, that's the problem. 793 00:46:44,102 --> 00:46:46,169 See, Michael, he has leukemia, 794 00:46:46,171 --> 00:46:48,437 and he's not expected to live more than a week. 795 00:46:48,439 --> 00:46:51,240 Oh, my God. 796 00:46:51,242 --> 00:46:53,276 - Poor kid. - Yeah. 797 00:46:53,278 --> 00:46:56,479 So, if you could maybe assign a motor officer 798 00:46:56,481 --> 00:46:59,348 to show him around and help with the "CHiPS" thing. 799 00:46:59,350 --> 00:47:00,950 Frank should do it. 800 00:47:00,952 --> 00:47:02,985 Uh, sorry to interrupt, 801 00:47:02,987 --> 00:47:04,587 but I think Frank should do it. 802 00:47:04,589 --> 00:47:06,155 Who's Frank? 803 00:47:06,157 --> 00:47:07,990 Yeah, he's one of our motor officers. 804 00:47:07,992 --> 00:47:09,926 He was in a big wreck a couple of months ago. 805 00:47:09,928 --> 00:47:11,928 He's not in the best of health 806 00:47:11,930 --> 00:47:13,496 to be dealing with someone like that. 807 00:47:13,498 --> 00:47:16,232 - Frank can handle it. - I was talking about the kid. 808 00:47:16,234 --> 00:47:18,401 They've both hit hard times. 809 00:47:18,403 --> 00:47:21,337 Maybe they can find some common ground there. 810 00:47:21,339 --> 00:47:24,006 Is this about Frank or is this about Michael? 811 00:47:25,877 --> 00:47:27,577 Maybe both. 812 00:47:27,579 --> 00:47:29,378 You think he'd even wanna do it? 813 00:47:29,380 --> 00:47:31,130 No way, not a chance. 814 00:47:31,131 --> 00:47:32,881 What the hell am I supposed to say to a a sick kid? 815 00:47:32,884 --> 00:47:34,283 Whatever you would say to a healthy one. 816 00:47:34,285 --> 00:47:36,285 Is this Eddie's idea of getting me back to work? 817 00:47:36,287 --> 00:47:38,387 - I told him you would do it. - You volunteered me. 818 00:47:38,389 --> 00:47:40,623 Why the hell would you do that? 819 00:47:40,625 --> 00:47:42,158 What's the big deal? 820 00:47:42,160 --> 00:47:43,926 You hang out with the kid for a few hours, 821 00:47:43,928 --> 00:47:45,228 show him your motorcycle, 822 00:47:45,230 --> 00:47:47,864 maybe make a few age-appropriate jokes. 823 00:47:47,866 --> 00:47:49,432 What are you so afraid of? 824 00:47:49,434 --> 00:47:50,633 I'm not afraid of anything. 825 00:47:50,635 --> 00:47:52,168 Then what is it, tough guy? 826 00:47:54,205 --> 00:47:56,505 Forget it. I'm not doing it. 827 00:47:56,507 --> 00:47:59,542 You know, that's a shame, 828 00:47:59,544 --> 00:48:01,444 'cause I was really hoping that Michael 829 00:48:01,446 --> 00:48:03,145 could have a father figure around 830 00:48:03,147 --> 00:48:04,981 the last week of his life, but... 831 00:48:04,983 --> 00:48:06,515 I guess not. 832 00:48:06,517 --> 00:48:09,518 I'll find someone else. 833 00:48:09,520 --> 00:48:11,020 Someone strong. 834 00:48:11,022 --> 00:48:12,622 Someone like... 835 00:48:12,624 --> 00:48:14,957 Tom Wells. 836 00:48:20,899 --> 00:48:22,465 Wait. 837 00:48:25,503 --> 00:48:27,503 Kitty. 838 00:48:32,677 --> 00:48:34,677 Kitty. 839 00:48:41,085 --> 00:48:44,086 What'd you mean by father figure? 840 00:48:44,088 --> 00:48:46,355 Well, Michael's parents split up. 841 00:48:46,357 --> 00:48:47,924 His mom and him moved here, 842 00:48:47,926 --> 00:48:49,926 and his dad is still in Illinois. 843 00:48:49,928 --> 00:48:51,527 But you're probably right. 844 00:48:51,529 --> 00:48:53,996 I mean, what do you know about his life? 845 00:49:01,039 --> 00:49:03,072 I'll do it. 846 00:49:03,074 --> 00:49:06,075 ( music playing ) 847 00:49:36,441 --> 00:49:39,241 Can he walk? Do we need to help him out of the car? 848 00:49:39,243 --> 00:49:41,177 Maybe we should get a wheelchair. Do you need anything? 849 00:49:41,179 --> 00:49:42,478 Maybe some Valium for you. 850 00:49:42,480 --> 00:49:44,146 Relax for God's sake. 851 00:49:44,148 --> 00:49:46,082 You're giving me a headache on top of this migraine. 852 00:49:46,084 --> 00:49:47,450 Which I didn't know was possible until now. 853 00:49:47,452 --> 00:49:50,553 So just shut up. 854 00:49:50,555 --> 00:49:52,555 Frank: Well, that's a negative on the wheelchair. 855 00:49:54,258 --> 00:49:55,691 Hi, I'm Michael. 856 00:49:55,693 --> 00:49:57,727 - You want some gum? - Sure. 857 00:49:57,729 --> 00:49:59,295 Thanks, Michael. I'm Officer Frank. 858 00:49:59,297 --> 00:50:00,629 How would you like to... 859 00:50:00,631 --> 00:50:02,665 - Whoa! - ...sit on the motorcycle? 860 00:50:02,667 --> 00:50:05,067 Hi, I'm Marcy. Michael's mom. 861 00:50:05,069 --> 00:50:06,335 Officer Frank Shankwitz. 862 00:50:06,337 --> 00:50:08,537 Thank you so much for doing this. 863 00:50:08,539 --> 00:50:11,374 I haven't seen him this happy and excited in a very long time. 864 00:50:11,376 --> 00:50:13,709 Well, I haven't seen anyone this happy to be surrounded by cops. 865 00:50:13,711 --> 00:50:15,211 All his friends are into superheroes, 866 00:50:15,213 --> 00:50:17,680 but Michael worships you guys. 867 00:50:17,682 --> 00:50:20,182 Yeah, well, we're just regular heroes. 868 00:50:20,184 --> 00:50:21,684 Whoa! 869 00:50:21,686 --> 00:50:23,586 Those are rad. 870 00:50:23,588 --> 00:50:25,621 ( chuckles ) Yes, yes, they are. 871 00:50:25,623 --> 00:50:27,456 You can touch it if you like. 872 00:50:29,527 --> 00:50:32,028 Wanna check out the station? 873 00:50:32,030 --> 00:50:33,629 - We have something for you. - ( gasps ) 874 00:50:35,666 --> 00:50:38,401 - Sharp. - Hey, hey. 875 00:50:38,403 --> 00:50:40,269 Real trooper now. 876 00:50:40,271 --> 00:50:42,271 ( whispers ) Whoa. 877 00:50:42,273 --> 00:50:45,274 ( indistinct radio chatter ) 878 00:50:48,446 --> 00:50:50,446 ( gasps ) 879 00:50:53,151 --> 00:50:56,152 ( indistinct radio chatter ) 880 00:51:00,625 --> 00:51:04,060 - Ooh. - Ladies and gentlemen, can I have you attention? 881 00:51:04,062 --> 00:51:05,628 I have a special announcement. 882 00:51:05,630 --> 00:51:09,398 It's important that I find Officer Michael Allen. 883 00:51:09,400 --> 00:51:11,400 That's me! 884 00:51:11,402 --> 00:51:14,336 He's about, oh, this high, blond hair. 885 00:51:14,338 --> 00:51:16,739 Loves to chew bubble gum. 886 00:51:16,741 --> 00:51:20,743 - I'm here. - I have these special awards to present to him. 887 00:51:20,745 --> 00:51:23,245 It doesn't seem like he's here. 888 00:51:23,247 --> 00:51:25,614 Uh, he must be on duty. 889 00:51:25,616 --> 00:51:27,316 Frank, have you seen him? 890 00:51:27,318 --> 00:51:29,118 No, haven't seen him, Eddie. 891 00:51:29,120 --> 00:51:32,721 - I'm over here! - Did I hear something? 892 00:51:32,723 --> 00:51:37,226 - Officer Michael Allen reporting for duty. - ( laughs ) 893 00:51:37,228 --> 00:51:39,662 Well, why didn't you say so? 894 00:51:39,664 --> 00:51:42,198 I have these for you. 895 00:51:42,200 --> 00:51:43,699 ( chuckles ) 896 00:51:43,701 --> 00:51:48,504 And every police officer has their own badge. 897 00:51:48,506 --> 00:51:51,540 So I'm real police officer now? 898 00:51:51,542 --> 00:51:55,444 Eddie: Well, that is exactly what you are. 899 00:51:55,446 --> 00:51:56,745 Michael: Look, Mom, check it out. 900 00:51:58,516 --> 00:52:00,449 Can I have a word with you, Frank, real quick? 901 00:52:00,451 --> 00:52:03,185 Yeah. 902 00:52:05,356 --> 00:52:08,557 When you're done here, you need to head over to Internal Affairs. 903 00:52:08,559 --> 00:52:11,260 - They need to talk to you. - What do they wanna talk about? 904 00:52:13,297 --> 00:52:15,297 Whole bunch of stuff. 905 00:52:19,237 --> 00:52:21,337 - Bullhead. - What about it? 906 00:52:21,339 --> 00:52:23,439 Just need to ask you a few questions about that night. 907 00:52:23,441 --> 00:52:25,774 Well, everything is in my report, nothing's changed. 908 00:52:25,776 --> 00:52:27,910 We've been contacted by the suspect's lawyer. 909 00:52:27,912 --> 00:52:29,812 Just wanna make sure we have all the facts. 910 00:52:29,814 --> 00:52:31,747 We just wanna know what happened. Nothing to worry about. 911 00:52:31,749 --> 00:52:34,216 I'm not worried. Fire away. 912 00:52:34,218 --> 00:52:36,252 Well, according to your report, 913 00:52:36,254 --> 00:52:38,254 Officer Wells picked up your Kel-Lite 914 00:52:38,256 --> 00:52:39,522 when he arrived at the scene. 915 00:52:39,524 --> 00:52:41,390 Mm. What about it? 916 00:52:41,392 --> 00:52:43,893 Well, did you hand him the light or assist in the attack 917 00:52:43,895 --> 00:52:45,394 on the male suspect in any way? 918 00:52:45,396 --> 00:52:47,396 Did I hand him the light? 919 00:52:47,398 --> 00:52:49,265 You guys met Tom Wells? 920 00:52:49,267 --> 00:52:50,666 Could you please just answer the question? 921 00:52:50,668 --> 00:52:53,936 No, I did not hand my Kel-Lite to Tom Wells. 922 00:52:56,174 --> 00:52:58,908 Is there a problem? 923 00:52:58,910 --> 00:53:00,709 According to the suspects, 924 00:53:00,711 --> 00:53:02,478 when he regained consciousness, 925 00:53:02,480 --> 00:53:05,481 you were standing over him holding a Kel-Lite. 926 00:53:05,483 --> 00:53:08,250 That light was covered in blood and issued to you. 927 00:53:08,252 --> 00:53:10,419 Could you explain that? 928 00:53:10,421 --> 00:53:11,754 Doesn't look good, Frank. 929 00:53:11,756 --> 00:53:14,456 You know what looks worse? 930 00:53:14,458 --> 00:53:17,927 Is a crazy son of a bitch smashing in the skull of a handcuffed drunk. 931 00:53:17,929 --> 00:53:19,862 Calm down, Frank, we're just asking questions 932 00:53:19,864 --> 00:53:22,231 based on the reports and statements that were filed for this incident. 933 00:53:22,233 --> 00:53:24,233 Here's a statement for ya. 934 00:53:24,235 --> 00:53:25,801 I restrained Tom Wells. 935 00:53:25,803 --> 00:53:27,670 Relieved him of my Kel-Lite. 936 00:53:27,672 --> 00:53:30,339 Which is the only reason this is a brutality charge 937 00:53:30,341 --> 00:53:31,807 and not a damn murder case! 938 00:53:39,951 --> 00:53:42,952 ( music playing ) 939 00:53:57,001 --> 00:53:58,801 Hey. 940 00:53:58,803 --> 00:54:00,803 There are three rules at work. 941 00:54:00,805 --> 00:54:03,973 Keep your head down, keep your mouth shut, and keep smiling. 942 00:54:03,975 --> 00:54:05,975 - You got that? - Okay, Mom. 943 00:54:11,249 --> 00:54:14,250 ( music playing ) 944 00:54:30,001 --> 00:54:31,367 ( sighs ) 945 00:54:33,471 --> 00:54:36,505 ( gasps ) Goddamn it, Mr. Baxter. 946 00:54:36,507 --> 00:54:37,973 Creeping up on me like that. 947 00:54:37,975 --> 00:54:39,508 Sorry, I didn't mean to scare you. 948 00:54:39,510 --> 00:54:42,511 I was just admiring your presentation. 949 00:54:42,513 --> 00:54:45,281 The bed. Pristine. 950 00:54:45,283 --> 00:54:47,283 Yeah, of course it is. I did it. 951 00:54:47,285 --> 00:54:50,286 Tell me, Lorraine, you like working here? 952 00:54:50,288 --> 00:54:51,620 Sure. 953 00:54:51,622 --> 00:54:53,789 I mean, it ain't exactly The Ritz but-- 954 00:54:53,791 --> 00:54:57,760 And you appreciate the opportunity I've given to you and your boy? 955 00:54:57,762 --> 00:55:00,763 We appreciate it. Why? 956 00:55:02,767 --> 00:55:05,934 Why don't you show me how much? 957 00:55:05,936 --> 00:55:07,436 ( gasps ) 958 00:55:07,438 --> 00:55:09,438 ( train horn honking ) 959 00:55:09,440 --> 00:55:11,607 Lorraine: No, Mr. Baxter! 960 00:55:11,609 --> 00:55:14,410 ( Lorraine crying ) 961 00:55:14,412 --> 00:55:15,744 ( Baxter groans ) 962 00:55:15,746 --> 00:55:17,746 ( crying ) 963 00:55:17,748 --> 00:55:19,748 Get back here! 964 00:55:19,750 --> 00:55:22,351 You're done in this town! 965 00:55:22,353 --> 00:55:24,353 You hear me, you whore? 966 00:55:24,355 --> 00:55:26,355 Oh. You okay, ma'am? 967 00:55:26,357 --> 00:55:28,390 ( crying ) 968 00:55:28,392 --> 00:55:30,392 Who did this to you? 969 00:55:34,699 --> 00:55:36,699 Mr. Baxter. 970 00:55:41,739 --> 00:55:43,739 Go on home, ma'am. 971 00:55:56,620 --> 00:55:59,488 - ( music playing ) - Okay, okay, I need two more meatloafs. 972 00:55:59,490 --> 00:56:01,890 And where's my sausage and eggs? 973 00:56:01,892 --> 00:56:05,394 I think somebody's gonna get fired today, huh? 974 00:56:05,396 --> 00:56:07,129 How about you, gringito, huh? 975 00:56:07,131 --> 00:56:09,098 - You wanna get fired today? - No, sir. 976 00:56:09,100 --> 00:56:11,934 What is this? Huh? 977 00:56:11,936 --> 00:56:13,869 You can't even clean the pot, huh? 978 00:56:13,871 --> 00:56:15,137 Maybe your cook should learn to cook. 979 00:56:15,139 --> 00:56:17,840 - Hey, what did you say? - What did you say? 980 00:56:17,842 --> 00:56:20,476 Everything's clean. Go on, check. 981 00:56:20,478 --> 00:56:22,544 The meatloaf was overcooked, so it stuck to the pan. 982 00:56:22,546 --> 00:56:24,947 The problem is the cooking, not the cleaning. 983 00:56:24,949 --> 00:56:28,517 Jose, our diner said the meatloaf's burnt 984 00:56:28,519 --> 00:56:30,819 and he's not paying for it. 985 00:56:32,790 --> 00:56:34,590 - You're burning my food? - Jose. 986 00:56:34,592 --> 00:56:36,592 - Yeah, you're burning my food. - No, Jose. 987 00:56:36,594 --> 00:56:38,827 You're costing me money. You're throwing my money away, cabrón. 988 00:56:38,829 --> 00:56:41,530 You know what? Both of you get out. You're fired. 989 00:56:41,532 --> 00:56:42,865 Both of you. Vamonos vamonos. 990 00:56:42,867 --> 00:56:44,900 ( Jose speaking Spanish ) 991 00:56:51,008 --> 00:56:54,009 ( whistling ) 992 00:56:57,148 --> 00:57:00,149 ( coughing ) 993 00:57:01,919 --> 00:57:04,186 ( coughing ) 994 00:57:09,660 --> 00:57:11,660 You okay? 995 00:57:17,701 --> 00:57:19,701 Have a seat. 996 00:57:22,940 --> 00:57:24,573 What's your name? 997 00:57:26,610 --> 00:57:28,610 Frank. 998 00:57:28,612 --> 00:57:30,512 Frank. 999 00:57:30,514 --> 00:57:32,514 I'm Juan. 1000 00:57:32,516 --> 00:57:35,517 People around here call me... Juan. 1001 00:57:37,988 --> 00:57:40,022 What happened to you? 1002 00:57:40,024 --> 00:57:43,025 Doesn't matter. 1003 00:57:43,027 --> 00:57:45,060 My mom's gonna kill me. 1004 00:57:45,062 --> 00:57:47,529 What are you doing out so late? 1005 00:57:47,531 --> 00:57:50,232 I just finished work. 1006 00:57:50,234 --> 00:57:52,501 Where do you work? 1007 00:57:53,537 --> 00:57:56,538 I'm a dishwasher. 1008 00:57:56,540 --> 00:57:58,674 I was a dishwasher at El Torro. 1009 00:57:59,710 --> 00:58:02,711 No. No, no, no, no. 1010 00:58:02,713 --> 00:58:04,713 That is not a diner. 1011 00:58:04,715 --> 00:58:07,716 This is a diner. 1012 00:58:07,718 --> 00:58:09,818 It's the Snow Cap. 1013 00:58:09,820 --> 00:58:11,954 I built it with my own two hands. 1014 00:58:12,990 --> 00:58:14,990 That's good for you. 1015 00:58:14,992 --> 00:58:17,993 Well, maybe good for you, too. 1016 00:58:19,763 --> 00:58:20,963 How? 1017 00:58:20,965 --> 00:58:23,966 Summer's around the corner. 1018 00:58:23,968 --> 00:58:27,035 I can use an extra pair of hands. 1019 00:58:27,037 --> 00:58:29,071 Really? 1020 00:58:29,073 --> 00:58:31,673 There's one condition, though. 1021 00:58:31,675 --> 00:58:33,242 What? 1022 00:58:33,244 --> 00:58:35,878 You have to be able to tell a joke. 1023 00:58:43,754 --> 00:58:45,787 A priest and a rabbi walk into a bar. 1024 00:58:45,789 --> 00:58:48,790 ( laughs ) All right, okay. 1025 00:58:48,792 --> 00:58:50,092 You start tomorrow, pancho. 1026 00:58:52,196 --> 00:58:55,197 ( music playing ) 1027 00:58:59,870 --> 00:59:02,204 Wow! 1028 00:59:02,206 --> 00:59:04,873 Look, Mom, it's "CHiPS." 1029 00:59:16,887 --> 00:59:18,086 Thank you, Charlie. 1030 00:59:22,126 --> 00:59:24,192 Wow! Is that for me? 1031 00:59:24,194 --> 00:59:26,795 Well, you are Trooper Michael Allen, aren't you? 1032 00:59:26,797 --> 00:59:28,797 Oh, not-- not out here, honey. 1033 00:59:28,799 --> 00:59:32,067 Take it inside. 1034 00:59:32,069 --> 00:59:33,669 ( indistinct radio chatter ) 1035 00:59:33,671 --> 00:59:35,270 Wow, he's a bundle of energy. 1036 00:59:35,272 --> 00:59:37,272 Yeah, reminds me of my first day at the academy. 1037 00:59:37,274 --> 00:59:39,007 More like last week. 1038 00:59:39,009 --> 00:59:40,809 - Oh, yeah, you're new? - Mm. 1039 00:59:40,811 --> 00:59:42,044 Hasn't been easy. Frank's been busting my chops. 1040 00:59:42,046 --> 00:59:43,946 We do that for all the rookies. 1041 00:59:43,948 --> 00:59:45,948 Don't worry, I'll be easier on Michael. 1042 00:59:45,950 --> 00:59:47,349 Oh, you don't need to do that. 1043 00:59:47,351 --> 00:59:48,750 He can handle it. 1044 00:59:50,654 --> 00:59:52,888 - ( Frank chuckles ) - Mitch: He's the real deal. 1045 00:59:52,890 --> 00:59:54,289 Frank: Look at that. 1046 00:59:54,291 --> 00:59:56,091 Yeah, when Michael is feeling well enough, 1047 00:59:56,093 --> 00:59:57,292 he takes his motorcycle down the street 1048 00:59:57,294 --> 00:59:59,127 and puts tickets on all the cars 1049 00:59:59,129 --> 01:00:00,696 that are parked on the curb. 1050 01:00:00,698 --> 01:00:02,364 Maybe we should've parked in the driveway. 1051 01:00:02,366 --> 01:00:03,899 He's a cop through and through, isn't he? 1052 01:00:03,901 --> 01:00:05,901 ( indistinct radio chatter ) 1053 01:00:07,905 --> 01:00:09,771 Can I sit on the motorcycle? 1054 01:00:09,773 --> 01:00:12,374 10-4, Officer. Come on. 1055 01:00:12,376 --> 01:00:13,875 Pick you up. All right. 1056 01:00:13,877 --> 01:00:15,877 One, two, three. Oh, you're heavy. 1057 01:00:15,879 --> 01:00:17,879 Oh, yeah. 1058 01:00:20,818 --> 01:00:22,384 Hello, Arizona. 1059 01:00:22,386 --> 01:00:26,388 This is Officer Michael Allen reporting for duty. 1060 01:00:26,390 --> 01:00:28,256 Woman: Good morning, Officer Michael. 1061 01:00:28,258 --> 01:00:30,258 I am marking you 10-8. 1062 01:00:32,863 --> 01:00:35,897 Do all police officers get wings? 1063 01:00:35,899 --> 01:00:38,367 No. These are special. 1064 01:00:38,369 --> 01:00:40,235 Custom made just for motorcycle cops. 1065 01:00:40,237 --> 01:00:43,138 I've got a highway patrol motorcycle, 1066 01:00:43,140 --> 01:00:44,373 and I'm a real cop. 1067 01:00:44,375 --> 01:00:46,041 Well, let me see what I can do. 1068 01:00:46,043 --> 01:00:48,176 - Really? - I'm not making any promises, 1069 01:00:48,178 --> 01:00:50,412 but I promise. 1070 01:00:50,414 --> 01:00:51,947 Promise promise? 1071 01:00:53,984 --> 01:00:56,051 Come with me. 1072 01:00:56,053 --> 01:00:58,053 There's only one way to make a promise official. 1073 01:00:58,055 --> 01:01:00,055 That's a cowboy's binding contract. 1074 01:01:00,057 --> 01:01:01,790 What's that? 1075 01:01:01,792 --> 01:01:03,392 You stand on that side of the fence, 1076 01:01:03,394 --> 01:01:05,394 I stand on this side, 1077 01:01:05,396 --> 01:01:08,397 and now we shake hands. 1078 01:01:08,399 --> 01:01:11,266 I promise you, I'll get you your wings. 1079 01:01:11,268 --> 01:01:13,268 Thank you, Officer Frank. 1080 01:01:15,105 --> 01:01:16,738 Do you wanna be a police officer 1081 01:01:16,740 --> 01:01:18,774 more than anything in the world? 1082 01:01:18,776 --> 01:01:20,776 More than anything in the world? 1083 01:01:25,916 --> 01:01:28,083 I wish I didn't have to die. 1084 01:01:32,356 --> 01:01:34,389 That already happened to me once. 1085 01:01:34,391 --> 01:01:36,058 Really? 1086 01:01:39,163 --> 01:01:41,163 What was it like? 1087 01:01:41,165 --> 01:01:44,332 It was peaceful. 1088 01:01:44,334 --> 01:01:47,335 Nothing to feel scared or sad about. 1089 01:01:49,373 --> 01:01:51,940 But why did you come back? 1090 01:01:53,977 --> 01:01:55,977 'Cause I had something important to do. 1091 01:01:55,979 --> 01:01:57,979 What? 1092 01:01:57,981 --> 01:02:00,015 Help you. 1093 01:02:00,017 --> 01:02:02,451 You don't have to do that, Officer Frank. 1094 01:02:02,453 --> 01:02:04,453 Why not? 1095 01:02:04,455 --> 01:02:08,156 People always feel sorry for me 1096 01:02:08,158 --> 01:02:11,026 and they wanna help me. 1097 01:02:11,028 --> 01:02:14,162 But you don't have to help me, Officer Frank. 1098 01:02:16,200 --> 01:02:19,201 Maybe you're helping me. 1099 01:02:22,773 --> 01:02:25,841 These are the reports and statements from the Bullhead incident. 1100 01:02:25,843 --> 01:02:29,511 Officer Tom Wells, Sergeant Mason, the two suspects. 1101 01:02:29,513 --> 01:02:31,179 This one's yours. 1102 01:02:31,181 --> 01:02:33,949 It's the only one that's pure fabrication. 1103 01:02:33,951 --> 01:02:35,951 What the hell you talking about? 1104 01:02:35,953 --> 01:02:38,286 - Let me see these. - By all means. 1105 01:02:38,288 --> 01:02:39,921 All four are consistent. 1106 01:02:39,923 --> 01:02:42,157 The same chain of events, the same story. 1107 01:02:42,159 --> 01:02:43,458 All except yours. 1108 01:02:43,460 --> 01:02:45,026 Are you crazy? 1109 01:02:45,028 --> 01:02:47,028 Well, this-- this is bullshit! 1110 01:02:47,030 --> 01:02:48,296 Every goddamn word! 1111 01:02:48,298 --> 01:02:50,532 I'm gonna advise you to be really careful 1112 01:02:50,534 --> 01:02:52,167 with your choice of words. 1113 01:02:52,169 --> 01:02:53,368 It's pretty conclusive, Frank. 1114 01:02:55,405 --> 01:02:57,205 They're trying to set me up. 1115 01:02:57,207 --> 01:02:58,473 You can't see that? 1116 01:02:58,475 --> 01:03:00,175 Our investigation is complete. 1117 01:03:00,177 --> 01:03:02,377 We're gonna submit our findings to the commander. 1118 01:03:05,115 --> 01:03:07,082 That concludes our meeting. 1119 01:03:08,218 --> 01:03:11,086 Goddamn it! 1120 01:03:11,088 --> 01:03:13,088 You know, you should probably leave now. 1121 01:03:13,090 --> 01:03:15,090 Before we have to have you removed. 1122 01:03:17,194 --> 01:03:20,362 Uh, I'm gonna have to let you go. 1123 01:03:20,364 --> 01:03:21,997 There's somebody here to see me 1124 01:03:21,999 --> 01:03:23,999 and apparently it can't wait. 1125 01:03:24,001 --> 01:03:26,234 Yeah, bye. I'll get back. 1126 01:03:26,236 --> 01:03:29,237 Well, you wanna talk or you wanna take a leak? 1127 01:03:29,239 --> 01:03:31,039 You spoken to Mason or Tom Wells? 1128 01:03:31,041 --> 01:03:33,308 Not today. What's going on? 1129 01:03:33,310 --> 01:03:35,043 Bullhead. 1130 01:03:35,045 --> 01:03:36,812 They're screwing me, Eddie. 1131 01:03:36,814 --> 01:03:39,314 Internal Affairs wants my badge and gun. 1132 01:03:39,316 --> 01:03:40,982 You shitting me? 1133 01:03:40,984 --> 01:03:42,551 All right, all right, now calm down. 1134 01:03:42,553 --> 01:03:44,352 Calm down! 1135 01:03:44,354 --> 01:03:46,988 Sit. 1136 01:03:46,990 --> 01:03:49,324 All right, let's have it. 1137 01:03:51,361 --> 01:03:53,361 ( phone rings ) 1138 01:03:55,232 --> 01:03:57,032 We've got a-- 1139 01:03:57,034 --> 01:03:58,366 You wanted to see me, Sarge? 1140 01:03:58,368 --> 01:04:01,069 Yes, Kitty, please, sit down. 1141 01:04:01,071 --> 01:04:02,604 Sit tight, Frank. 1142 01:04:02,606 --> 01:04:04,105 This involves you, too. 1143 01:04:04,107 --> 01:04:05,473 What does? 1144 01:04:05,475 --> 01:04:08,910 Look, I don't know what's going on 1145 01:04:08,912 --> 01:04:11,613 between you two, but what I do know is 1146 01:04:11,615 --> 01:04:13,915 I'm about to make it a lot easier. 1147 01:04:13,917 --> 01:04:16,451 Wait, what is this? 1148 01:04:16,453 --> 01:04:19,554 Kitty, a position just opened up down in Tucson, 1149 01:04:19,556 --> 01:04:21,590 and I'm recommending you for transfer. 1150 01:04:21,592 --> 01:04:23,291 It's better money, 1151 01:04:23,293 --> 01:04:25,026 and it's a great opportunity. 1152 01:04:25,028 --> 01:04:27,095 Look, Eddie, there's nothing going on between us. 1153 01:04:27,097 --> 01:04:30,131 Kitty, you leave next month. 1154 01:04:30,133 --> 01:04:32,300 Frank, I'll talk to Mason. 1155 01:04:32,302 --> 01:04:34,269 - ( phone rings ) - Go. 1156 01:04:34,271 --> 01:04:35,904 Yes? 1157 01:04:35,906 --> 01:04:37,639 No, I can wait. 1158 01:04:45,382 --> 01:04:47,482 So you gonna take the transfer? 1159 01:04:47,484 --> 01:04:49,351 Eddie wasn't asking. 1160 01:04:49,353 --> 01:04:50,919 It's a good thing. 1161 01:04:50,921 --> 01:04:52,921 I mean, I could use the money. 1162 01:04:52,923 --> 01:04:54,256 It works out for you, too. 1163 01:04:54,258 --> 01:04:56,958 I mean, I know I annoy you. 1164 01:04:56,960 --> 01:05:00,962 So now, you don't have to see my face every day. 1165 01:05:06,036 --> 01:05:09,037 ( indistinct radio chatter ) 1166 01:05:33,163 --> 01:05:35,163 Frank. 1167 01:05:37,601 --> 01:05:40,135 Look, that was Michael's doctor. 1168 01:05:40,137 --> 01:05:41,937 He's in a coma. 1169 01:05:41,939 --> 01:05:44,172 ( gasps ) Here. 1170 01:05:46,176 --> 01:05:47,375 Go! 1171 01:05:47,377 --> 01:05:49,377 Go! 1172 01:05:55,385 --> 01:05:57,385 ( sighs ) 1173 01:07:14,231 --> 01:07:15,430 Michael? 1174 01:07:20,804 --> 01:07:24,606 Am I real motorcycle cop now? 1175 01:07:32,082 --> 01:07:34,115 Yes, you are. 1176 01:07:36,753 --> 01:07:39,754 And I'm your partner. 1177 01:07:45,095 --> 01:07:47,295 Oh, Michael. 1178 01:07:47,297 --> 01:07:50,098 Come on. 1179 01:07:56,773 --> 01:07:58,773 Thank you. 1180 01:08:06,249 --> 01:08:09,250 ( music playing ) 1181 01:08:53,763 --> 01:08:55,296 ( glass shattering ) 1182 01:08:56,533 --> 01:08:57,866 ( phone ringing ) 1183 01:08:57,868 --> 01:08:59,634 Mason, it's Frank. 1184 01:08:59,636 --> 01:09:00,902 We need to talk. 1185 01:09:00,904 --> 01:09:02,904 - ( dial tone ) - Hello? 1186 01:09:09,513 --> 01:09:11,513 ( phone ringing ) 1187 01:09:13,650 --> 01:09:15,383 - Woman: Precinct. - Yeah, Kathy, it's Frank. 1188 01:09:15,385 --> 01:09:17,218 - Get me Tom Wells. - He just walked by. 1189 01:09:17,220 --> 01:09:19,220 - One second. - Yeah, I'll hold. 1190 01:09:21,224 --> 01:09:23,224 - Sorry, Frank, he's not here. - What? 1191 01:09:23,226 --> 01:09:26,227 - You just said he was there. - ( banging on door ) 1192 01:09:33,503 --> 01:09:35,503 - Frank Shankwitz? - Who wants to know? 1193 01:09:35,505 --> 01:09:36,871 ( chuckles ) 1194 01:09:36,873 --> 01:09:38,773 I got something for you. You've been served. 1195 01:09:38,775 --> 01:09:40,241 What? 1196 01:09:40,243 --> 01:09:41,843 By who? 1197 01:09:41,845 --> 01:09:43,845 You want the shirt off my back? 1198 01:09:43,847 --> 01:09:46,848 Get off my property before I arrest you for trespassing! 1199 01:09:54,191 --> 01:09:57,192 - ( indistinct radio chatter ) - ( phone rings ) 1200 01:09:57,194 --> 01:09:58,960 Where is he? Mason! 1201 01:10:01,331 --> 01:10:03,665 Oh, Frank. Frank! 1202 01:10:03,667 --> 01:10:05,533 Frank! Frank, no. What are you doing? 1203 01:10:05,535 --> 01:10:07,535 - What are you doing? - What is this? 1204 01:10:07,537 --> 01:10:08,937 Looks like a subpoena. 1205 01:10:08,939 --> 01:10:10,438 Now get your filthy hands off me. 1206 01:10:10,440 --> 01:10:12,440 - Get 'em off of me now! - Eddie: Frank. 1207 01:10:12,442 --> 01:10:14,309 - Now! - Eddie: Get your hands off him. 1208 01:10:14,311 --> 01:10:15,777 - Eddie: Come here. - I've been framed 1209 01:10:15,779 --> 01:10:17,645 for what happened in Bullhead 1210 01:10:17,647 --> 01:10:19,747 and now I'm being sued for a million bucks 1211 01:10:19,749 --> 01:10:22,483 and this piece of shit is doing nothing about it. 1212 01:10:22,485 --> 01:10:24,652 He's throwing me to the dogs. 1213 01:10:24,654 --> 01:10:26,454 You better start talking, Mason. 1214 01:10:26,456 --> 01:10:28,456 Sure, Eddie, I'll talk. 1215 01:10:28,458 --> 01:10:30,959 Frank, you're under investigation 1216 01:10:30,961 --> 01:10:33,328 for using excessive force on a suspect. 1217 01:10:33,330 --> 01:10:36,431 That same suspect is suing you 1218 01:10:36,433 --> 01:10:38,900 for a violation of his civil rights. 1219 01:10:38,902 --> 01:10:43,271 And this department cannot and will not help you. 1220 01:10:43,273 --> 01:10:47,275 Now, both of you assholes get out of my office. 1221 01:10:47,277 --> 01:10:49,944 Get out of my office now. 1222 01:10:56,853 --> 01:10:59,854 Hey, Frank. How are ya? 1223 01:10:59,856 --> 01:11:01,723 Can you talk for a sec? Come here. 1224 01:11:01,725 --> 01:11:04,726 - Tom. - Wanna talk to you for a second, cowboy. 1225 01:11:04,728 --> 01:11:07,729 Haven't seen you around much lately. 1226 01:11:07,731 --> 01:11:09,297 You're not taking my calls. 1227 01:11:09,299 --> 01:11:11,499 - Yeah. - But now you wanna talk. 1228 01:11:11,501 --> 01:11:13,935 Sure. Let's talk. 1229 01:11:13,937 --> 01:11:15,937 This is nice and public. Plenty of witnesses. 1230 01:11:15,939 --> 01:11:17,438 You're sure you wanna help this asshole? 1231 01:11:17,440 --> 01:11:19,440 - Help me? - Hey! Frank, Frank, Frank. 1232 01:11:19,442 --> 01:11:21,542 - Stop it, come on. - What the hell is he talking about? 1233 01:11:21,544 --> 01:11:23,544 Look. Hey, look at me. 1234 01:11:25,282 --> 01:11:26,481 Do what I say 1235 01:11:26,483 --> 01:11:28,549 and avoid this termination, okay? 1236 01:11:28,551 --> 01:11:31,019 - Go to hell, Mason. - Frank, just hear me out. 1237 01:11:31,021 --> 01:11:32,654 Your record is impeccable. 1238 01:11:32,656 --> 01:11:35,023 You're completely clean with a shitload of awards. 1239 01:11:35,025 --> 01:11:38,326 So making a deal with these guys right now, it's a walk in the park. 1240 01:11:38,328 --> 01:11:40,728 - Come on. - I get it. 1241 01:11:40,730 --> 01:11:43,765 I take one for the team and this prick walks. 1242 01:11:43,767 --> 01:11:46,467 How the fuck is that a good deal for me? 1243 01:11:46,469 --> 01:11:48,303 Stop, Frank. 1244 01:11:48,305 --> 01:11:50,738 I'm gonna recommend suspension without pay. I know. 1245 01:11:50,740 --> 01:11:53,041 But it's the only way these guys will play ball. 1246 01:11:53,043 --> 01:11:54,542 Come on. 1247 01:11:54,544 --> 01:11:55,843 I know it's a blemish on your record. 1248 01:11:55,845 --> 01:11:57,912 This way the termination will go away, 1249 01:11:57,914 --> 01:12:00,948 you maintain your job, and you're back to it before you know it. 1250 01:12:00,950 --> 01:12:03,651 - Come on, man. - It's either this or termination, Frank. 1251 01:12:03,653 --> 01:12:05,653 It's your call. 1252 01:12:05,655 --> 01:12:07,522 I say I keep my job 1253 01:12:07,524 --> 01:12:10,024 and you two go screw yourselves and each other. 1254 01:12:10,026 --> 01:12:12,560 Whatever you want. It's your funeral, pal. We're just trying to help ya. 1255 01:12:12,562 --> 01:12:14,762 Frank, now listen to me. I want you to hear me out one more time. 1256 01:12:14,764 --> 01:12:16,364 You're finished. You're an idiot 1257 01:12:16,366 --> 01:12:18,099 and you're finished. Get out of my sight. 1258 01:12:18,101 --> 01:12:19,500 Get out of my sight. 1259 01:12:21,538 --> 01:12:23,571 Mitch: What's your next play? 1260 01:12:23,573 --> 01:12:26,107 ( music playing ) 1261 01:12:26,109 --> 01:12:28,576 Get a lawyer or get a new job. 1262 01:12:28,578 --> 01:12:30,378 Do you know any lawyers? 1263 01:12:30,380 --> 01:12:32,380 None I can afford. 1264 01:12:32,382 --> 01:12:35,116 Used up all my sick days after the accident. 1265 01:12:35,118 --> 01:12:36,551 I'm cleaned out. 1266 01:12:36,553 --> 01:12:37,885 I might be able to help you out. 1267 01:12:37,887 --> 01:12:39,520 I don't want your money. 1268 01:12:39,522 --> 01:12:40,855 No, that's not what I-- 1269 01:12:40,857 --> 01:12:42,590 Oh, but if you need a little I can-- 1270 01:12:42,592 --> 01:12:44,425 I said I don't want your damn money. 1271 01:12:44,427 --> 01:12:45,660 Well, I might know a lawyer. 1272 01:12:45,662 --> 01:12:46,894 Might know is not much good to me. 1273 01:12:46,896 --> 01:12:48,996 He's a buddy of mine. 1274 01:12:48,998 --> 01:12:51,733 - Oh. - I've known him my whole life. He's the smartest guy I know. 1275 01:12:51,735 --> 01:12:53,501 He's a buddy of yours, he can't be that smart. 1276 01:12:53,503 --> 01:12:55,503 - ( laughs ) - What is his name? 1277 01:12:55,505 --> 01:12:56,904 - James Fisher. - Mm. 1278 01:12:56,906 --> 01:12:59,006 He's a junior at a law firm in Phoenix. 1279 01:12:59,008 --> 01:13:00,908 Money won't be a problem. 1280 01:13:00,910 --> 01:13:02,877 In fact, he'd probably pay you just to get his first case. 1281 01:13:02,879 --> 01:13:04,879 His first case? 1282 01:13:08,051 --> 01:13:10,017 You have a better idea? 1283 01:13:11,054 --> 01:13:13,054 Get him on the phone. 1284 01:13:18,661 --> 01:13:22,663 Okay, listen up, everybody. 1285 01:13:22,665 --> 01:13:27,602 In two days Michael Allen is being buried in Illinois. 1286 01:13:27,604 --> 01:13:30,505 And I'm sending Frank and Mitch as our representatives 1287 01:13:30,507 --> 01:13:33,908 to honor Michael as an Arizona trooper. 1288 01:13:33,910 --> 01:13:35,910 Not a good idea, Eddie. 1289 01:13:35,912 --> 01:13:37,478 You got something to say, Mason? 1290 01:13:37,480 --> 01:13:39,130 Frank's suspended. 1291 01:13:39,131 --> 01:13:40,781 It doesn't look good if he's the best we got, you know. 1292 01:13:40,784 --> 01:13:41,983 Well, guess what? 1293 01:13:41,985 --> 01:13:43,918 I don't give a shit what it looks like. 1294 01:13:43,920 --> 01:13:46,187 He's still a cop and he's still going. 1295 01:13:46,189 --> 01:13:48,990 Who are you kidding, Eddie? He's on borrowed time. 1296 01:13:48,992 --> 01:13:51,125 Look, if you want, we can step into my office 1297 01:13:51,127 --> 01:13:53,127 and discuss it after this. 1298 01:13:53,129 --> 01:13:54,595 But for now 1299 01:13:54,597 --> 01:13:57,832 I'd like you guys to pass the hat around 1300 01:13:57,834 --> 01:13:59,200 and anything you can donate 1301 01:13:59,202 --> 01:14:02,737 we would really appreciate it. 1302 01:14:02,739 --> 01:14:04,972 Thank you. Thank you. 1303 01:14:04,974 --> 01:14:07,074 Thank you. Thank you. 1304 01:14:07,076 --> 01:14:09,076 And thank you. 1305 01:14:09,078 --> 01:14:11,913 Of course, we don't expect you to give anything 1306 01:14:11,915 --> 01:14:15,483 because we all know you got deep pockets, 1307 01:14:15,485 --> 01:14:17,518 but you got short arms. 1308 01:14:17,520 --> 01:14:20,121 ( all laugh ) 1309 01:14:20,123 --> 01:14:23,191 Thanks, folks. I'll be here all week. 1310 01:14:46,883 --> 01:14:48,249 Morning, gentlemen. 1311 01:14:48,251 --> 01:14:50,117 Frank Shankwitz, Arizona Highway Patrol. 1312 01:14:50,119 --> 01:14:51,719 Randy Jackson, Illinois State Police. 1313 01:14:51,721 --> 01:14:53,921 - Mitch Myers. - Joe Garcia, Chicago Police. 1314 01:14:53,923 --> 01:14:56,190 Thanks for coming today, gentlemen. 1315 01:14:56,192 --> 01:14:58,493 Listen, we read about this in the newspaper 1316 01:14:58,495 --> 01:15:00,761 and we felt obligated. We need to be here with you. 1317 01:15:00,763 --> 01:15:02,663 It means a lot that you did. 1318 01:15:02,665 --> 01:15:04,665 I could tell ya it'd mean the world to this young man. 1319 01:15:04,667 --> 01:15:06,067 We're just proud to be a part of it. 1320 01:15:06,069 --> 01:15:07,902 So are we. 1321 01:15:07,904 --> 01:15:10,271 And if Michael were here, he'd shake both your hands, 1322 01:15:10,273 --> 01:15:12,039 offer you a piece of gum, and ask for a ride 1323 01:15:12,041 --> 01:15:14,242 - in your patrol car. - I think we'd probably give it to him. 1324 01:15:15,678 --> 01:15:17,278 Thanks. 1325 01:15:17,280 --> 01:15:20,281 ( music playing ) 1326 01:15:25,054 --> 01:15:27,088 Frank. 1327 01:15:27,090 --> 01:15:29,590 I'm so glad you could make it. 1328 01:15:33,263 --> 01:15:36,163 I wouldn't have missed it for the world. 1329 01:15:36,165 --> 01:15:38,900 Thank you so much for everything. 1330 01:15:42,038 --> 01:15:45,039 Ready? 1331 01:15:45,041 --> 01:15:48,042 ( music playing ) 1332 01:16:14,671 --> 01:16:16,671 So long, partner. 1333 01:17:10,893 --> 01:17:12,893 Thank you. 1334 01:17:17,634 --> 01:17:19,634 Thank you. Thank you. 1335 01:17:41,891 --> 01:17:44,058 Frankie. 1336 01:17:44,060 --> 01:17:46,327 What are you doing? 1337 01:17:46,329 --> 01:17:49,296 I'm hungry, Juan. 1338 01:17:49,298 --> 01:17:50,765 I'm so hungry. 1339 01:17:50,767 --> 01:17:54,001 Well, I'll go make you something. 1340 01:17:54,003 --> 01:17:56,837 Listen to me, you work here now, 1341 01:17:56,839 --> 01:17:59,707 that means you eat here now. 1342 01:17:59,709 --> 01:18:02,376 And real food, not garbage, you understand? 1343 01:18:03,413 --> 01:18:05,980 I wanna help you. 1344 01:18:05,982 --> 01:18:08,015 And it's okay for you to accept my help. 1345 01:18:08,017 --> 01:18:11,852 'cause when people need help you give it to them. 1346 01:18:13,923 --> 01:18:16,824 But how? I'm just a kid. 1347 01:18:16,826 --> 01:18:20,027 You're not just anything. 1348 01:18:20,029 --> 01:18:23,197 You're Frank Shankwitz. 1349 01:18:23,199 --> 01:18:25,933 And you could help people. 1350 01:18:28,971 --> 01:18:33,274 Remember, if someone needs help 1351 01:18:33,276 --> 01:18:36,077 you give it to them. 1352 01:18:36,079 --> 01:18:38,079 Hmm? 1353 01:18:38,081 --> 01:18:39,847 Yeah. 1354 01:18:39,849 --> 01:18:42,850 ( music playing ) 1355 01:19:42,211 --> 01:19:43,444 ( laughs ) 1356 01:19:57,326 --> 01:19:59,794 - ( glass shattering ) - Woman: Frank! 1357 01:19:59,796 --> 01:20:01,562 Honey! What happened? 1358 01:20:01,564 --> 01:20:03,264 What broke? 1359 01:20:03,266 --> 01:20:05,266 Frank, have you lost your marbles again? 1360 01:20:05,268 --> 01:20:08,202 I'm looking for that magnifying glass. 1361 01:20:08,204 --> 01:20:09,937 We have a magnifying glass? 1362 01:20:21,317 --> 01:20:23,317 I think I found my son. 1363 01:20:25,454 --> 01:20:27,454 ( phone rings ) 1364 01:20:29,492 --> 01:20:31,025 Department of Public Safety. 1365 01:20:31,027 --> 01:20:33,160 Good morning, this is Frank Shankwitz. 1366 01:20:33,162 --> 01:20:34,595 Frank, it's Kitty. 1367 01:20:34,597 --> 01:20:36,497 Why are you introducing yourself? It's weird. 1368 01:20:36,499 --> 01:20:38,299 Well, just being polite. 1369 01:20:38,301 --> 01:20:40,301 Well, that's a first. 1370 01:20:40,303 --> 01:20:42,603 I think we have our wires crossed here. 1371 01:20:42,605 --> 01:20:45,072 Uh, my name is Frank Shankwitz, 1372 01:20:45,074 --> 01:20:50,144 and I believe that my son Frank Shankwitz, Jr is a police officer there. 1373 01:20:50,146 --> 01:20:52,213 Why, yes, of course. I'm so sorry. 1374 01:20:52,215 --> 01:20:54,582 Frank is one of our highway patrol officers. 1375 01:20:54,584 --> 01:20:56,417 Um, he's actually not here right now. 1376 01:20:56,419 --> 01:20:57,618 He's in Illinois. 1377 01:20:57,620 --> 01:20:59,053 Well, that's why I'm calling. 1378 01:20:59,055 --> 01:21:00,254 See, I live in Chicago 1379 01:21:00,256 --> 01:21:01,622 and I read in the paper 1380 01:21:01,624 --> 01:21:03,858 about this little boy and it said 1381 01:21:03,860 --> 01:21:06,126 that Frank was gonna be at his funeral today. 1382 01:21:06,128 --> 01:21:08,128 in Kewanee. 1383 01:21:08,130 --> 01:21:10,931 Yeah, he's-- he's actually there right now. 1384 01:21:10,933 --> 01:21:12,366 You know what? 1385 01:21:12,368 --> 01:21:14,635 Why don't I take down your address 1386 01:21:14,637 --> 01:21:17,371 and phone number and I will pass them along to him. 1387 01:21:17,373 --> 01:21:19,173 He should be checking in with us some time today. 1388 01:21:21,210 --> 01:21:22,409 Thank you, Kitty. 1389 01:21:22,411 --> 01:21:24,111 Thank you. 1390 01:21:24,113 --> 01:21:25,579 Can I ask you something? 1391 01:21:25,581 --> 01:21:27,114 Anything. 1392 01:21:29,151 --> 01:21:30,618 What's he like? 1393 01:21:56,312 --> 01:21:57,945 Good afternoon. 1394 01:21:57,947 --> 01:21:59,647 Is it? 1395 01:22:01,684 --> 01:22:03,550 Uh, James Fisher. 1396 01:22:03,552 --> 01:22:05,019 We spoke on the phone. 1397 01:22:05,021 --> 01:22:07,221 You must be Clover. 1398 01:22:07,223 --> 01:22:09,223 Last time I checked. 1399 01:22:13,329 --> 01:22:15,162 Are you coming in or what? 1400 01:22:19,201 --> 01:22:21,068 Will I need my attorney here or-- 1401 01:22:21,070 --> 01:22:23,404 No, that won't be necessary. 1402 01:22:23,406 --> 01:22:25,072 All I need is your account 1403 01:22:25,074 --> 01:22:27,408 of the night you were arrested up at Bullhead. 1404 01:22:27,410 --> 01:22:29,944 I went over all this with the cops. 1405 01:22:29,946 --> 01:22:31,345 This won't take long. I... 1406 01:22:31,347 --> 01:22:33,280 I promise. 1407 01:22:33,282 --> 01:22:37,318 I was out drinking with my boyfriend. 1408 01:22:37,320 --> 01:22:39,353 We smoked a little pot. 1409 01:22:39,355 --> 01:22:42,056 He passed out on the way home and... 1410 01:22:42,058 --> 01:22:44,058 I had some fun with the cops. 1411 01:22:44,060 --> 01:22:47,161 And what happened when you were pulled over? 1412 01:22:47,163 --> 01:22:50,297 I got into a fight with a cop and got arrested. 1413 01:22:50,299 --> 01:22:51,498 So what? 1414 01:22:51,500 --> 01:22:54,501 So what-- what did he look like? 1415 01:22:54,503 --> 01:22:59,039 Big guy, dressed like a cop. 1416 01:23:01,010 --> 01:23:03,310 ( chuckles ) Can you be more specific? 1417 01:23:03,312 --> 01:23:05,312 Height, weight. 1418 01:23:05,314 --> 01:23:08,649 Yeah, yeah, uh, maybe 6'2, 6'3, 1419 01:23:08,651 --> 01:23:10,517 weighed about 220. 1420 01:23:10,519 --> 01:23:14,722 And what happened to your boyfriend? 1421 01:23:14,724 --> 01:23:18,425 Apparently he was beaten so badly, he almost died. 1422 01:23:18,427 --> 01:23:22,563 Another pig turned up and beat Ziggy with a flashlight. 1423 01:23:22,565 --> 01:23:24,999 Can you describe that officer? 1424 01:23:25,001 --> 01:23:27,501 Shorter. 1425 01:23:27,503 --> 01:23:29,203 About 5'8, 1426 01:23:29,205 --> 01:23:31,438 150, 160 pounds. 1427 01:23:31,440 --> 01:23:35,676 Black hair, little psycho weasel. 1428 01:23:35,678 --> 01:23:37,678 You know his name by any chance? 1429 01:23:37,680 --> 01:23:40,681 The name was Fred or something. 1430 01:23:41,684 --> 01:23:43,684 Frank? 1431 01:23:43,686 --> 01:23:45,686 Yeah, Frank. 1432 01:23:45,688 --> 01:23:47,287 And a funny last name. 1433 01:23:47,289 --> 01:23:51,291 I wanna say... Sandwich? 1434 01:23:52,294 --> 01:23:54,328 Maybe I'm just hungry. 1435 01:23:54,330 --> 01:23:56,163 Shankwitz? 1436 01:23:56,165 --> 01:23:58,165 Yes. 1437 01:23:58,167 --> 01:24:01,101 Frank Shankwitz. Do you know him? 1438 01:24:01,103 --> 01:24:03,437 Uh, I've heard of him. 1439 01:24:03,439 --> 01:24:05,039 How do you know that was his name? 1440 01:24:05,041 --> 01:24:06,640 Another cop told me. 1441 01:24:06,642 --> 01:24:09,476 Police sergeant came here to the house a few weeks ago. 1442 01:24:09,478 --> 01:24:12,212 He was there, too, that night up at Bullhead. 1443 01:24:14,517 --> 01:24:15,783 What's so funny? 1444 01:24:16,819 --> 01:24:18,819 Oh, nothing. 1445 01:24:18,821 --> 01:24:21,488 Uh, the-- the police officer 1446 01:24:21,490 --> 01:24:24,458 that arrested you, what color hair did he have? 1447 01:24:24,460 --> 01:24:27,561 Brown hair, brown moustache. 1448 01:24:27,563 --> 01:24:29,129 Do you know his name? 1449 01:24:29,131 --> 01:24:32,433 I don't know. 1450 01:24:32,435 --> 01:24:34,468 Who cares? You know, it's the little shit 1451 01:24:34,470 --> 01:24:36,703 you need to lock up. 1452 01:24:36,705 --> 01:24:39,440 So, to clarify, 1453 01:24:39,442 --> 01:24:43,410 the police officer who beat and nearly killed your boyfriend 1454 01:24:43,412 --> 01:24:47,281 was about 5'8, black hair, no moustache 1455 01:24:47,283 --> 01:24:50,551 and his name was Frank Shankwitz. 1456 01:24:50,553 --> 01:24:53,087 Is there an echo in here? 1457 01:24:53,089 --> 01:24:55,089 Yes! Yes! 1458 01:24:59,462 --> 01:25:01,395 That's the cop who arrested us. 1459 01:25:04,767 --> 01:25:06,166 That's him. 1460 01:25:06,168 --> 01:25:08,669 He beat Ziggy's ass. 1461 01:25:11,874 --> 01:25:14,308 Would you be willing to sign this as testimony against him? 1462 01:25:14,310 --> 01:25:16,276 Hell, yeah! 1463 01:25:16,278 --> 01:25:18,278 Got a pen? 1464 01:25:18,280 --> 01:25:20,481 Yeah. 1465 01:25:20,483 --> 01:25:22,483 Okay. 1466 01:25:28,591 --> 01:25:30,824 Mitch: So what's going on with you and Kitty? 1467 01:25:30,826 --> 01:25:33,193 Nothing. 1468 01:25:33,195 --> 01:25:34,595 She's moving to Tucson. 1469 01:25:34,597 --> 01:25:38,765 Is it true Eddie let her go because you two were... 1470 01:25:38,767 --> 01:25:40,200 you know? 1471 01:25:40,202 --> 01:25:41,635 Who told you that? 1472 01:25:41,637 --> 01:25:43,637 Everyone in the department. 1473 01:25:43,639 --> 01:25:45,606 Yeah, well everyone in the department is wrong. 1474 01:25:45,608 --> 01:25:47,608 She got a promotion, end of story. 1475 01:25:50,579 --> 01:25:52,613 So why'd you drag me out here then? 1476 01:25:52,615 --> 01:25:54,615 What is this place? 1477 01:25:56,585 --> 01:25:57,818 It's nothing. 1478 01:25:57,820 --> 01:26:00,554 It's nothing good. 1479 01:26:00,556 --> 01:26:03,190 Well, why don't we go back to the hotel? 1480 01:26:03,192 --> 01:26:05,526 We should check back in with the department. 1481 01:26:05,528 --> 01:26:07,194 Confirm our flights for tomorrow. 1482 01:26:07,196 --> 01:26:09,196 We know what time we're flying out. 1483 01:26:09,198 --> 01:26:11,365 A few beers and a bottle of scotch. 1484 01:26:11,367 --> 01:26:12,599 That's what I'm doing tonight. 1485 01:26:12,601 --> 01:26:15,202 I would actually like to see Chicago. 1486 01:26:15,204 --> 01:26:16,803 - ( sighs ) - It's my first time up here. 1487 01:26:16,805 --> 01:26:19,640 - How about you? - I was born in Chicago. 1488 01:26:19,642 --> 01:26:21,375 No way. 1489 01:26:21,377 --> 01:26:23,877 Then you can show me around, huh? 1490 01:26:23,879 --> 01:26:27,347 I really don't feel like doing the whole tourist thing tonight, Mitch. 1491 01:26:27,349 --> 01:26:29,516 If it's not a bar, I don't wanna know about it. 1492 01:26:29,518 --> 01:26:32,819 Wait, how did you end up in Arizona? 1493 01:26:32,821 --> 01:26:35,822 My mother had a thing for cowboys. 1494 01:26:35,824 --> 01:26:39,293 Where do you call home? 1495 01:26:39,295 --> 01:26:41,328 My home's in Arizona. 1496 01:26:41,330 --> 01:26:44,331 And my heart's still here. 1497 01:26:58,747 --> 01:27:01,748 I failed you, Frank. 1498 01:27:01,750 --> 01:27:04,218 You're 11 years old 1499 01:27:04,220 --> 01:27:07,221 and you make more money than me. 1500 01:27:07,223 --> 01:27:08,989 I just keep letting you down. 1501 01:27:08,991 --> 01:27:10,958 Why don't we go back to Chicago? 1502 01:27:10,960 --> 01:27:12,359 Dad can help. 1503 01:27:12,361 --> 01:27:15,362 He'll look after us. 1504 01:27:17,533 --> 01:27:19,533 No, he can't. 1505 01:27:20,936 --> 01:27:22,636 Do you remember your father's sister? 1506 01:27:22,638 --> 01:27:24,638 Auntie Linda. 1507 01:27:26,542 --> 01:27:30,544 I got this letter from her a few weeks ago. 1508 01:27:32,248 --> 01:27:34,248 Your father found us. 1509 01:27:36,352 --> 01:27:37,851 Dad found us? 1510 01:27:37,853 --> 01:27:39,386 He's coming here? 1511 01:27:45,427 --> 01:27:47,861 He was driving down here 1512 01:27:47,863 --> 01:27:51,865 and it was raining hard 1513 01:27:51,867 --> 01:27:55,869 and he got into an accident. 1514 01:27:55,871 --> 01:27:58,872 He didn't make it. 1515 01:28:00,909 --> 01:28:03,910 - ( crying ) - I'm so sorry. 1516 01:28:07,816 --> 01:28:11,818 Look, I want you to live with Juan now. 1517 01:28:11,820 --> 01:28:13,987 You'll have a much better life 1518 01:28:13,989 --> 01:28:15,856 without me around to mess things up. 1519 01:28:15,858 --> 01:28:18,625 I promise you. 1520 01:28:18,627 --> 01:28:20,627 I promise. 1521 01:28:20,629 --> 01:28:22,629 ( crying ) 1522 01:28:22,631 --> 01:28:24,631 You're gonna be fine. 1523 01:28:24,633 --> 01:28:26,633 You're gonna be fine. 1524 01:28:29,371 --> 01:28:31,405 ( car engine starts ) 1525 01:28:31,407 --> 01:28:33,407 ( crying ) 1526 01:28:38,347 --> 01:28:40,347 ( crying ) 1527 01:28:44,853 --> 01:28:46,853 You okay? 1528 01:28:48,724 --> 01:28:50,724 Just drive. Just drive. 1529 01:28:50,726 --> 01:28:52,726 Just drive. 1530 01:28:52,728 --> 01:28:55,729 ( music playing ) 1531 01:29:38,707 --> 01:29:41,708 ( crying ) 1532 01:29:46,682 --> 01:29:48,682 It's okay. 1533 01:29:48,684 --> 01:29:50,684 It's gonna be okay. 1534 01:30:08,670 --> 01:30:11,638 ( phone ringing ) 1535 01:30:11,640 --> 01:30:13,774 - Frank? - Mitch. 1536 01:30:13,776 --> 01:30:15,642 Kitty. Where's Frank? 1537 01:30:15,644 --> 01:30:17,677 - At the bar. - Go get him. 1538 01:30:17,679 --> 01:30:19,679 - No way - Why not? 1539 01:30:19,681 --> 01:30:21,882 - He's drinking. - So? 1540 01:30:23,652 --> 01:30:26,686 Imagine trying to take a ham sandwich from a hobo. 1541 01:30:26,688 --> 01:30:28,922 Tell him it's urgent police business. 1542 01:30:28,924 --> 01:30:31,158 It's urgent police business. 1543 01:30:31,160 --> 01:30:32,859 My suspension hearing is pending. 1544 01:30:32,861 --> 01:30:35,762 Not my problem. 1545 01:30:35,764 --> 01:30:37,664 Suspension hearing pending, not his problem. 1546 01:30:37,666 --> 01:30:39,099 Stubborn son of a bitch. 1547 01:30:39,101 --> 01:30:40,801 I'm just telling you what he said! 1548 01:30:40,803 --> 01:30:42,202 Not you, him. 1549 01:30:42,204 --> 01:30:43,970 Oh. 1550 01:30:43,972 --> 01:30:45,939 Look, can't this wait? Like, what is so important? 1551 01:30:45,941 --> 01:30:50,510 Mitch, I need you to get a pen and write down this address. 1552 01:30:50,512 --> 01:30:52,045 - And I need you to make sure... - Hey. 1553 01:30:52,047 --> 01:30:54,181 ...that Frank gets there tonight. 1554 01:30:54,183 --> 01:30:55,715 Wait, what's at this address? 1555 01:30:55,717 --> 01:30:57,451 You will see when you get there. 1556 01:30:57,453 --> 01:30:59,453 Hey, why the big secret? He's not gonna go anywhere 1557 01:30:59,455 --> 01:31:00,821 unless I tell him where we're going. 1558 01:31:00,823 --> 01:31:04,825 Tell him he has to go. 1559 01:31:04,827 --> 01:31:06,593 His life depends on it. 1560 01:31:06,595 --> 01:31:08,595 You ready to go? 1561 01:31:08,597 --> 01:31:09,963 Go where? 1562 01:31:09,965 --> 01:31:11,965 The best goddamn bar in Chicago. 1563 01:31:11,967 --> 01:31:14,968 Got the address right here. 1564 01:31:17,172 --> 01:31:19,206 ( grunts ) 1565 01:31:19,208 --> 01:31:21,107 It's a house. 1566 01:31:21,109 --> 01:31:24,110 Well, this is the right address. 1567 01:31:24,112 --> 01:31:27,113 Maybe bars are different in Chicago. 1568 01:31:27,115 --> 01:31:29,115 Where'd you get that? 1569 01:31:30,919 --> 01:31:32,519 Kitty. 1570 01:31:32,521 --> 01:31:33,854 Kitty? 1571 01:31:33,856 --> 01:31:35,722 How does she know the best bar in Chicago? 1572 01:31:35,724 --> 01:31:38,725 She just told us we had to come here. 1573 01:31:41,029 --> 01:31:44,030 Waste of time dragging me all the way out here. 1574 01:31:44,032 --> 01:31:45,499 I'm heading back. 1575 01:31:45,501 --> 01:31:47,734 Your life depends on it. 1576 01:31:54,676 --> 01:31:56,710 What'd you just say? 1577 01:31:56,712 --> 01:31:59,846 Kitty told me to say that. 1578 01:32:03,886 --> 01:32:06,887 Whatever this place is, they better have good scotch. 1579 01:32:09,658 --> 01:32:11,525 Why'd you listen to her anyway? 1580 01:32:11,527 --> 01:32:12,859 She'll be in Tucson this time next week. 1581 01:32:12,861 --> 01:32:15,595 You know that? Damn filly is leaving us. 1582 01:32:16,632 --> 01:32:18,899 Come on, open up! 1583 01:32:19,935 --> 01:32:22,769 We want scotch! 1584 01:32:47,563 --> 01:32:49,563 Frankie? 1585 01:33:16,592 --> 01:33:19,593 ( crying ) 1586 01:33:26,034 --> 01:33:28,668 Why didn't you ever come find me? 1587 01:33:30,706 --> 01:33:32,639 I gotta show you something. 1588 01:33:41,183 --> 01:33:42,882 Here you are. Look. 1589 01:33:42,884 --> 01:33:45,885 For years I tried everything. 1590 01:33:45,887 --> 01:33:47,287 Every-- 1591 01:33:47,289 --> 01:33:48,888 everything at my disposal. 1592 01:33:48,890 --> 01:33:52,792 The police and the private investigators, newspapers. 1593 01:33:52,794 --> 01:33:56,796 It's just like you and your mother fell off the face of the earth. 1594 01:33:56,798 --> 01:33:59,165 And I couldn't find you. 1595 01:33:59,167 --> 01:34:03,303 Arizona? 1596 01:34:03,305 --> 01:34:06,172 I am so sorry. 1597 01:34:08,043 --> 01:34:13,880 I stayed in Chicago in case you would try and find me. 1598 01:34:16,918 --> 01:34:19,786 Mom told me you died in a car crash. 1599 01:34:21,823 --> 01:34:23,056 What? 1600 01:34:27,729 --> 01:34:29,729 ( sighs ) 1601 01:34:31,900 --> 01:34:33,266 Damn that woman. 1602 01:34:37,673 --> 01:34:40,807 She took you away from me. 1603 01:34:42,844 --> 01:34:45,845 Now a little boy named Michael 1604 01:34:45,847 --> 01:34:49,349 brought me back to you. 1605 01:34:49,351 --> 01:34:51,351 Yeah. 1606 01:34:53,355 --> 01:34:54,754 How'd you get so big? 1607 01:34:54,756 --> 01:34:56,423 Chocolate. 1608 01:34:56,425 --> 01:34:59,426 ( laughs ) Chocolate. 1609 01:34:59,428 --> 01:35:02,328 ( laughing ) Chocolate. 1610 01:35:05,367 --> 01:35:07,267 I have something for you. 1611 01:35:14,242 --> 01:35:17,844 You know from-- from now on 1612 01:35:17,846 --> 01:35:20,246 I'll always be with you, son. 1613 01:35:24,820 --> 01:35:26,820 ( sniffling ) 1614 01:35:29,725 --> 01:35:31,891 You always were, Pop. 1615 01:35:34,830 --> 01:35:36,029 Hmm? 1616 01:35:43,071 --> 01:35:46,072 ( crying ) 1617 01:35:51,046 --> 01:35:53,046 The prodigal son has returned. 1618 01:35:53,048 --> 01:35:54,514 Good to see ya, Mitchy. 1619 01:35:54,516 --> 01:35:56,382 Good to see you. 1620 01:35:56,384 --> 01:35:58,384 - Come on through, buddy. - Thanks. 1621 01:36:02,090 --> 01:36:03,523 Frank? 1622 01:36:03,525 --> 01:36:05,058 James Fisher, this is Frank-- 1623 01:36:05,060 --> 01:36:06,392 No need for the formalities. 1624 01:36:06,394 --> 01:36:08,394 James, it's a pleasure. Take a seat. 1625 01:36:08,396 --> 01:36:10,396 Can I get you anything to drink? 1626 01:36:10,398 --> 01:36:11,831 Cigar? 1627 01:36:11,833 --> 01:36:14,467 Uh, maybe later. 1628 01:36:14,469 --> 01:36:18,104 So, what'd she say? 1629 01:36:18,106 --> 01:36:21,107 Well, Frank, it's like this. 1630 01:36:21,109 --> 01:36:23,109 That night up at Bullhead 1631 01:36:23,111 --> 01:36:26,146 unless you were 5'8 with black hair and no moustache, 1632 01:36:26,148 --> 01:36:29,549 I'd say you're in the clear. 1633 01:36:33,054 --> 01:36:35,088 Good job! 1634 01:36:37,058 --> 01:36:39,025 I could kiss ya! 1635 01:36:39,027 --> 01:36:40,360 Maybe I'll just take that drink. 1636 01:36:40,362 --> 01:36:42,996 ( laughs ) 1637 01:36:42,998 --> 01:36:45,999 ( music playing ) 1638 01:36:57,412 --> 01:36:59,412 Two questions. 1639 01:36:59,414 --> 01:37:01,815 Why aren't you in Tucson? 1640 01:37:01,817 --> 01:37:04,918 And how the hell did you get in my house? 1641 01:37:04,920 --> 01:37:07,220 Make me a drink and I'll tell you. 1642 01:37:07,222 --> 01:37:10,356 Maybe I'll just put you in cuffs. 1643 01:37:10,358 --> 01:37:13,159 Are you arresting me, Officer? 1644 01:37:13,161 --> 01:37:14,360 On what charge? 1645 01:37:14,362 --> 01:37:15,562 Breaking and entering. 1646 01:37:15,564 --> 01:37:17,897 Breaking and entering. 1647 01:37:17,899 --> 01:37:21,501 Okay, well that would be the illegal entry into a building 1648 01:37:21,503 --> 01:37:23,603 with the purpose of committing an offense. 1649 01:37:23,605 --> 01:37:25,238 - Right? - Mm-hmm. 1650 01:37:25,240 --> 01:37:28,174 But see, I haven't committed an offense. 1651 01:37:28,176 --> 01:37:30,210 - Yet. - Mm. 1652 01:37:30,212 --> 01:37:33,146 Trespassing on private property? 1653 01:37:33,148 --> 01:37:36,182 The honor of this property actually gave me key. 1654 01:37:36,184 --> 01:37:37,984 - Back when I was his nurse. - Oh. 1655 01:37:37,986 --> 01:37:41,187 So, you'll have to take it up with him. 1656 01:37:41,189 --> 01:37:44,991 Well, I mean, perhaps you could persuade him 1657 01:37:44,993 --> 01:37:46,626 to drop the charges. 1658 01:37:46,628 --> 01:37:48,628 Hmm. 1659 01:37:55,136 --> 01:37:57,570 Yeah. 1660 01:37:57,572 --> 01:37:59,873 The answer is yes, by the way. 1661 01:37:59,875 --> 01:38:01,174 What's the question? 1662 01:38:01,176 --> 01:38:03,309 Do you wanna stay the night? 1663 01:38:03,311 --> 01:38:05,879 Hey, uh, do you wanna stay the night? 1664 01:38:05,881 --> 01:38:08,281 No thanks. 1665 01:38:10,318 --> 01:38:12,151 I'm not that kinda girl. 1666 01:38:17,425 --> 01:38:19,425 I'm not going to Tucson. 1667 01:38:19,427 --> 01:38:23,162 Why not? 1668 01:38:23,164 --> 01:38:25,198 I'm not going anywhere. 1669 01:38:35,443 --> 01:38:38,444 ( music playing ) 1670 01:38:41,283 --> 01:38:42,615 ( whistling ) 1671 01:38:46,554 --> 01:38:48,488 Come on, come on, come on, come on. 1672 01:38:50,592 --> 01:38:54,427 Hey, come on. Go, go, go, move, move, move. 1673 01:38:54,429 --> 01:38:56,996 You stupid loser. 1674 01:38:56,998 --> 01:38:58,231 What did you say? 1675 01:38:58,233 --> 01:38:59,999 What did you say to me? 1676 01:39:02,203 --> 01:39:04,270 Oh, hey, Mason. 1677 01:39:04,272 --> 01:39:08,074 Congratulations on your early retirement, huh. 1678 01:39:08,076 --> 01:39:10,710 Screw you, Eddie. 1679 01:39:10,712 --> 01:39:13,212 Let's give him a round of applause, boys. 1680 01:39:19,054 --> 01:39:22,021 Thank you for all being here tonight. 1681 01:39:22,023 --> 01:39:25,224 After what has been a very difficult year for all of us, 1682 01:39:25,226 --> 01:39:27,026 it's nice to come together 1683 01:39:27,028 --> 01:39:31,664 to honor someone's years of good service. 1684 01:39:31,666 --> 01:39:35,535 We're here to celebrate not only Frank's promotion, 1685 01:39:35,537 --> 01:39:40,206 but to welcome him back after clearing his good name. 1686 01:39:40,208 --> 01:39:44,744 So, um, without further adieu, I think we need to hear 1687 01:39:44,746 --> 01:39:50,516 from the man of the hour, Detective Frank Shankwitz. 1688 01:39:50,518 --> 01:39:52,986 - Here's to you, Frank. - Well, I'd like to say to that, 1689 01:39:52,988 --> 01:39:54,721 - thank you, Sarge. - Mm-hmm. 1690 01:39:54,723 --> 01:39:58,224 Now, it's nice to think that you're all here for me. 1691 01:39:58,226 --> 01:40:01,995 But then I remembered it's an open bar, so... 1692 01:40:01,997 --> 01:40:05,231 Now I'm not a man for speeches, but I got the floor, 1693 01:40:05,233 --> 01:40:07,533 so I might as well say something. 1694 01:40:07,535 --> 01:40:13,439 Now, I've been a fighter all my life. 1695 01:40:13,441 --> 01:40:18,044 And I'm tired of not knowing what to fight for. 1696 01:40:20,048 --> 01:40:22,682 Ever since I was a kid, I've always been on my own. 1697 01:40:24,452 --> 01:40:29,522 You know, I never had any reason to care about anyone else. 1698 01:40:29,524 --> 01:40:32,625 Until now. 1699 01:40:32,627 --> 01:40:35,795 But now I'm at a crossroads in my life, 1700 01:40:35,797 --> 01:40:37,797 and I'm choosing which path to take. 1701 01:40:39,200 --> 01:40:43,503 This year, I met a young man 1702 01:40:43,505 --> 01:40:48,241 who taught me what it is to be brave. 1703 01:40:48,243 --> 01:40:50,343 And I was not expecting that. 1704 01:40:54,182 --> 01:40:58,584 Being special to someone was never something that, uh, 1705 01:40:58,586 --> 01:41:02,388 I was used to. 1706 01:41:02,390 --> 01:41:04,824 But Michael, 1707 01:41:04,826 --> 01:41:07,126 well, Michael thought I was a hero. 1708 01:41:09,397 --> 01:41:11,798 Now, if I can do it, 1709 01:41:11,800 --> 01:41:13,633 anyone can be a hero. 1710 01:41:16,771 --> 01:41:20,173 I'm looking for a new path. 1711 01:41:20,175 --> 01:41:22,775 A new path of hope, 1712 01:41:22,777 --> 01:41:26,712 dreams, and everything that's good in this world. 1713 01:41:30,752 --> 01:41:34,654 A great man once told me that if somebody needs help, 1714 01:41:34,656 --> 01:41:36,689 give it to them. 1715 01:41:36,691 --> 01:41:40,159 Now, I never thought that I could make a difference. 1716 01:41:40,161 --> 01:41:41,561 I was wrong. 1717 01:41:41,563 --> 01:41:44,163 I've seen it. 1718 01:41:44,165 --> 01:41:48,367 A simple act of kindness can have a ripple effect. 1719 01:41:48,369 --> 01:41:50,303 And we helped Michael. 1720 01:41:50,305 --> 01:41:53,840 And now, with your support, we can help other kids 1721 01:41:53,842 --> 01:41:58,244 all over the world, one wish at a time. 1722 01:41:58,246 --> 01:42:00,346 'Cause I'm starting a non-profit. 1723 01:42:00,348 --> 01:42:03,483 What? Now-- now, wa-- are you quitting, Frank? 1724 01:42:03,485 --> 01:42:05,551 You shitting me? I just made detective. 1725 01:42:05,553 --> 01:42:07,453 ( laughing ) Well, good. 1726 01:42:07,455 --> 01:42:10,490 I just found something new to fight for. 1727 01:42:10,492 --> 01:42:12,358 Here is my idea. 1728 01:42:12,360 --> 01:42:15,561 We create a foundation that acts like a kinda genie. 1729 01:42:15,563 --> 01:42:18,631 We find other kids like Michael. 1730 01:42:18,633 --> 01:42:23,469 They tell us their wish and we make them come true. 1731 01:42:23,471 --> 01:42:25,771 Now, even if it's just for one day, 1732 01:42:25,773 --> 01:42:30,343 I'll be damned if we don't give them a day of their lives. 1733 01:42:30,345 --> 01:42:33,346 Now, according to Arizona corporation commission, 1734 01:42:33,348 --> 01:42:36,749 we need five members to make this happen. 1735 01:42:36,751 --> 01:42:39,719 That's my signature at the top. 1736 01:42:39,721 --> 01:42:41,254 Who's with me? 1737 01:42:49,764 --> 01:42:50,763 Who's that? 1738 01:42:54,202 --> 01:42:56,302 Oh, my. 1739 01:42:56,304 --> 01:42:57,603 No. 1740 01:42:57,605 --> 01:42:59,539 Come here. 1741 01:42:59,541 --> 01:43:00,540 ( chuckles ) 1742 01:43:02,544 --> 01:43:04,343 Wow. 1743 01:43:04,345 --> 01:43:06,679 So, what are you gonna call it? 1744 01:43:08,917 --> 01:43:10,850 ( phone ringing ) 1745 01:43:10,852 --> 01:43:13,853 ( indistinct chatter ) 1746 01:43:26,234 --> 01:43:27,633 Bye-bye. 1747 01:43:27,635 --> 01:43:30,836 Hello? Uh, yes, can you just give me one minute? 1748 01:43:30,838 --> 01:43:33,339 Hello? Yes. 1749 01:43:33,341 --> 01:43:35,274 Go. Yeah, uh-huh. 1750 01:43:35,276 --> 01:43:37,710 - Yeah, we will be right with you, absolutely. - ( phone ringing ) 1751 01:43:39,948 --> 01:43:43,683 Frank Shankwitz, go ahead. 1752 01:43:43,685 --> 01:43:45,384 Make a wish. 1753 01:43:57,999 --> 01:44:01,000 ( music playing ) 127255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.