All language subtitles for Whirlwind Bombing Germany September 1939 to April 1944.Engilsk

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,680 --> 00:00:15,016 I don't think many of the aircrew 2 00:00:15,099 --> 00:00:17,768 knew what strategic bombing really meant. 3 00:00:17,852 --> 00:00:20,688 As schoolboys, we joined the air force, 4 00:00:20,771 --> 00:00:22,648 cos there was a war being fought 5 00:00:22,732 --> 00:00:26,068 and there was a bit of glamour attached to the air force. 6 00:00:26,152 --> 00:00:30,865 If you couldn't get the Kraut in his factory, 7 00:00:30,948 --> 00:00:34,076 it was just as easy to knock him off in his bed. 8 00:00:34,160 --> 00:00:40,166 If old Granny Shickelgruber next door got the chop, that's hard luck. 9 00:00:40,249 --> 00:00:45,880 There are a lot of people who say that bombing can never win a war. 10 00:00:46,797 --> 00:00:52,970 Well, my answer to that is that it has never been tried yet, and we shall see. 11 00:02:19,515 --> 00:02:22,351 After the Battle of Britain, 12 00:02:22,434 --> 00:02:25,813 the Royal Air Force had cause to celebrate. 13 00:02:28,065 --> 00:02:31,735 Fighter Command had shown how difficult it was to destroy a country 14 00:02:31,819 --> 00:02:35,030 which could defend its own air space. 15 00:02:37,950 --> 00:02:43,455 A lesson the air staff, apparently, neglected to teach itself. 16 00:02:46,458 --> 00:02:51,463 Lord Trenchard had founded the service as a force of strategic bombers. 17 00:02:51,547 --> 00:02:54,884 Fighters for defence were secondary. 18 00:02:57,469 --> 00:02:59,805 Long-range bombers, it was argued, 19 00:02:59,889 --> 00:03:02,808 could win wars without costly land battles. 20 00:03:02,892 --> 00:03:05,603 They would bomb the industrial heart out of an enemy 21 00:03:05,686 --> 00:03:08,814 and totally demoralise his civilian population. 22 00:03:11,650 --> 00:03:17,406 In 1939, the RAF was not really equipped to put this thesis to the test. 23 00:03:17,489 --> 00:03:22,661 But after Dunkirk, it was the only force capable of attacking Germany. 24 00:03:22,745 --> 00:03:25,706 And the British public desperately needed an attack. 25 00:03:28,500 --> 00:03:32,046 The British Empire is building up a bomber force 26 00:03:32,129 --> 00:03:37,718 designed as the offensive air weapon to smash the heart of Germany. 27 00:03:42,473 --> 00:03:44,808 The first daylight raids were disastrous. 28 00:03:44,892 --> 00:03:49,188 Bombers fell easy prey to the Luftwaffe. 29 00:04:03,869 --> 00:04:07,748 Still the RAF persevered, though losses mounted. 30 00:04:07,831 --> 00:04:12,127 Heavy casualties forced Bomber Command to start flying at night. 31 00:04:20,135 --> 00:04:22,221 OK, chaps, here we go. 32 00:04:26,725 --> 00:04:29,270 Taxi out and take off. 33 00:04:51,333 --> 00:04:54,211 Do you see what I see, skipper? 34 00:04:54,336 --> 00:04:56,588 What do you see, my Scottish friend? 35 00:04:56,672 --> 00:05:00,092 Fog. Dirty, yellow, stinking fog. 36 00:05:02,720 --> 00:05:05,931 For aircrews trained to attack in daylight, 37 00:05:06,015 --> 00:05:07,808 night flying had its problems. 38 00:05:07,891 --> 00:05:10,060 To find a target in Germany, 39 00:05:10,144 --> 00:05:11,770 in the dead of night, 40 00:05:11,854 --> 00:05:15,774 in any average weather conditions, 41 00:05:15,858 --> 00:05:18,319 was quite far beyond the task 42 00:05:18,402 --> 00:05:20,446 of any bomber crews. 43 00:05:24,033 --> 00:05:27,786 We're over the Dutch coast. Too much cloud to see where. 44 00:05:28,787 --> 00:05:32,583 Patriotic films had no difficulty in giving the impression 45 00:05:32,666 --> 00:05:35,252 that determination and a diet of raw carrots 46 00:05:35,336 --> 00:05:38,672 could overcome the law saying you cannot see in the dark. 47 00:05:38,756 --> 00:05:42,801 - Can't see anything else but the Rhine. - I hope it's not the Danube. 48 00:05:42,885 --> 00:05:46,513 Keep on going. You might be able to pick up something with lights on. 49 00:05:46,597 --> 00:05:50,100 If you could get visual pinpoints en route, 50 00:05:50,184 --> 00:05:56,398 you could get within five or seven miles of the targets. 51 00:06:00,235 --> 00:06:02,821 - Bomb doors open. - Steady. 52 00:06:02,905 --> 00:06:06,408 Once the target was reached, it was a piece of cake... 53 00:06:06,492 --> 00:06:07,951 Bombs gone. 54 00:06:11,038 --> 00:06:15,376 ...provided you were just blowing up a studio model. 55 00:06:18,504 --> 00:06:20,464 I hope we haven't kept you waiting, sir. 56 00:06:20,547 --> 00:06:22,674 Good Lord, no. Come and sit down. 57 00:06:25,260 --> 00:06:27,971 - How did you get on? - Caused a hell of a great big fire. 58 00:06:28,097 --> 00:06:32,059 Buckets of smoke. Visible, ooh, 50 miles away. 59 00:06:33,268 --> 00:06:37,106 Well, old boy, how about some bacon and eggs? 60 00:06:45,197 --> 00:06:47,241 The truth was different. 61 00:06:47,324 --> 00:06:51,787 In fact, in those days, and it's been proved since, 62 00:06:51,870 --> 00:06:57,626 three bombs in every 100 got within five miles of the aiming point. 63 00:07:02,589 --> 00:07:08,053 In diesem Schlafsaal wurden neun Kinder getötet und fünf schwer verletzt. 64 00:07:08,137 --> 00:07:12,766 Inaccurate bombing could be embarrassing. 65 00:07:13,600 --> 00:07:16,311 The German propaganda ministry quickly capitalised 66 00:07:16,395 --> 00:07:19,064 on the destruction of this children's hospital. 67 00:07:19,148 --> 00:07:21,233 Das sind die Opfer der britischen Mordbuben, 68 00:07:21,316 --> 00:07:23,861 die dieses gemeine Verbrechen ganz bewusst begangen haben. 69 00:07:23,944 --> 00:07:26,613 Es wird unerbittlich gesühnt werden. 70 00:07:28,657 --> 00:07:32,870 But the war cabinet's view was that Germany had to be bombed. 71 00:07:32,953 --> 00:07:36,874 And this was the only strategic bombing Britain could then undertake. 72 00:07:36,957 --> 00:07:40,419 Coventry and Liverpool indicated German industry would suffer 73 00:07:40,502 --> 00:07:43,213 if its workers were bombed out. 74 00:07:43,964 --> 00:07:48,343 Professor Lindemann told Churchill that de-housing a third of German workers 75 00:07:48,469 --> 00:07:51,096 would bring industrial production to a halt. 76 00:07:51,180 --> 00:07:55,350 And there was popular pressure to avenge the Blitz. 77 00:07:56,393 --> 00:07:58,979 We ask no favours of the enemy. 78 00:08:00,731 --> 00:08:07,863 We seek from them no... compunction. 79 00:08:09,490 --> 00:08:11,450 On the contrary, 80 00:08:11,533 --> 00:08:17,039 if tonight the people of London were asked to cast their votes 81 00:08:17,915 --> 00:08:21,376 as to whether a convention should be entered into 82 00:08:21,460 --> 00:08:23,879 to stop the bombing of all cities, 83 00:08:23,962 --> 00:08:26,632 an overwhelming majority would cry: 84 00:08:26,715 --> 00:08:30,344 "No, we will mete out to the Germans 85 00:08:30,427 --> 00:08:35,933 the measure and more than the measure they have meted out to us." 86 00:08:42,856 --> 00:08:48,403 But the Germans were now meting it out to the British bomber. 87 00:08:57,204 --> 00:09:02,000 By the end of 1941, Britain had lost 700 aircraft. 88 00:09:14,930 --> 00:09:21,311 The navy and the army were demanding bombers for the Atlantic and the desert. 89 00:09:21,395 --> 00:09:24,856 Bomber Command stood to be put out of business. 90 00:09:24,940 --> 00:09:27,651 In the face of mounting losses, 91 00:09:27,734 --> 00:09:30,862 the cabinet ordered bombing operations to be cut down, 92 00:09:30,946 --> 00:09:33,282 to save the bomber force. 93 00:09:36,368 --> 00:09:39,037 During the respite in February 1942, 94 00:09:39,121 --> 00:09:42,833 Sir Arthur Harris took over as Commander-in-Chief, Bomber Command. 95 00:09:42,916 --> 00:09:48,046 He was determined to succeed with new tactics and new bombers. 96 00:09:48,130 --> 00:09:52,843 The Nazis entered this war under the rather childish delusion 97 00:09:52,926 --> 00:09:55,554 that they were going to bomb everybody else 98 00:09:55,637 --> 00:09:58,932 and nobody was going to bomb them. 99 00:09:59,474 --> 00:10:05,897 At Rotterdam, London, Warsaw and half a hundred other places, 100 00:10:06,023 --> 00:10:10,402 they put that rather naive theory into operation. 101 00:10:11,236 --> 00:10:16,199 They sowed the wind and now they are going to reap the whirlwind. 102 00:10:16,283 --> 00:10:20,829 I put them onto the north German ports in the Baltic, 103 00:10:20,912 --> 00:10:24,958 because, having flown quite a bit at night myself, 104 00:10:25,042 --> 00:10:29,421 I realised that the easiest targets to get hold of, of course, 105 00:10:29,504 --> 00:10:32,591 were always the ones on the coastline. 106 00:10:32,674 --> 00:10:36,219 Because if you can see anything, you can see a coastline. 107 00:10:36,303 --> 00:10:39,598 If you can see a coastline with its odd shapes, 108 00:10:39,681 --> 00:10:44,436 you can find your way along to ports and recognise them. 109 00:10:44,519 --> 00:10:48,982 Lubeck and Rostock were the first major targets. 110 00:10:49,066 --> 00:10:51,860 As ports, they were easy to find. 111 00:10:53,654 --> 00:10:55,781 And they burnt well. 112 00:10:56,657 --> 00:11:02,496 In March 1942, 230 bombers destroyed half Lubeck. 113 00:11:02,579 --> 00:11:06,667 In April, Rostock was bombed into flames. 114 00:11:06,750 --> 00:11:10,754 The style was set: night area bombing. 115 00:11:11,672 --> 00:11:14,966 This was to become the pattern for the next three years. 116 00:11:15,050 --> 00:11:18,970 It was terrifying, it was indiscriminate, 117 00:11:19,054 --> 00:11:22,933 but as far as Bomber Command was concerned, there was no alternative. 118 00:11:24,017 --> 00:11:25,227 How many occasions, 119 00:11:25,352 --> 00:11:28,772 looking out of the window, or walking out in the garden, 120 00:11:28,855 --> 00:11:33,193 could you see up to 18 or 20,000 feet? 121 00:11:33,276 --> 00:11:35,404 Maybe on two or three days at most. 122 00:11:35,529 --> 00:11:39,783 On how many occasions can you guarantee if you see up to it here, 123 00:11:39,866 --> 00:11:43,745 that you could see down to it 500 miles away, 124 00:11:43,829 --> 00:11:46,248 in the other end of Europe? 125 00:11:46,331 --> 00:11:48,750 That was the situation. 126 00:11:48,834 --> 00:11:53,088 There's no possibility of hitting the individual targets, 127 00:11:53,171 --> 00:11:55,757 consistently small targets, 128 00:11:56,758 --> 00:12:01,763 until we got the navigational electronic aids 129 00:12:01,847 --> 00:12:06,268 that would show those targets up in the dark or through clouds. 130 00:12:07,853 --> 00:12:13,108 The first electronic aid to navigation now came into service. 131 00:12:13,233 --> 00:12:14,526 It was called GEE. 132 00:12:14,609 --> 00:12:18,280 Three radio transmitters in England sent an invisible grid of signals 133 00:12:18,405 --> 00:12:20,490 across western Europe. 134 00:12:25,704 --> 00:12:29,082 By monitoring the signals and plotting them on a map, 135 00:12:29,166 --> 00:12:32,878 a navigator could tell where his aircraft was. 136 00:12:35,005 --> 00:12:37,841 GEE was first used at Cologne. 137 00:12:37,924 --> 00:12:41,762 Here, Harris threw in every bomber he could scrape up 138 00:12:41,845 --> 00:12:44,389 for a monumental prestige attack. 139 00:12:47,934 --> 00:12:50,729 In your hands lie the means of destroying 140 00:12:50,854 --> 00:12:56,693 a major part of the resources by which the enemy's war effort is maintained. 141 00:12:56,777 --> 00:13:01,281 Press home your attack. If you individually succeed, 142 00:13:01,364 --> 00:13:04,576 you will have delivered the most devastating blow 143 00:13:04,659 --> 00:13:07,037 against the very vitals of the enemy. 144 00:13:07,162 --> 00:13:10,332 Let him have it right on the chin. 145 00:13:10,415 --> 00:13:14,085 Send that message to all groups and stations. 146 00:13:15,837 --> 00:13:18,757 I was trying to show them what could be achieved 147 00:13:18,840 --> 00:13:21,760 with something approaching an adequate force, 148 00:13:21,843 --> 00:13:27,015 and that it would be achieved without abnormal casualties. 149 00:13:30,018 --> 00:13:35,190 The dark hours over Hitler's Germany are about to be made hideous. 150 00:13:35,273 --> 00:13:39,152 The men of Bomber Command know well what they have to do. 151 00:13:39,236 --> 00:13:42,364 A calm, moonlit night, everything ready and waiting, 152 00:13:42,989 --> 00:13:45,200 from planes to carrier pigeons. 153 00:13:45,283 --> 00:13:48,829 They seem to know the ops are on. Come on, fellas, get cracking. 154 00:13:57,045 --> 00:13:59,339 Round the clock with the RAF. 155 00:13:59,422 --> 00:14:03,343 At station after station, there are heavies, including Lancasters, 156 00:14:03,426 --> 00:14:06,763 the heavy bomber of the moment, ready for tonight. 157 00:14:06,847 --> 00:14:10,600 For tonight is going to be very, very interesting - 158 00:14:10,684 --> 00:14:12,352 a thousand-bomber night. 159 00:14:27,617 --> 00:14:31,997 On that night, May 30, 1942, 160 00:14:32,080 --> 00:14:35,625 1,046 bombers took off for Cologne. 161 00:14:39,963 --> 00:14:43,675 Wir hörten auch gleich kurz darauf das Brummen 162 00:14:43,758 --> 00:14:44,926 der anfliegenden Bomber. 163 00:14:45,010 --> 00:14:48,096 We heard the drone of the approaching bombers 164 00:14:48,179 --> 00:14:52,350 and guessed that it was a heavy formation. 165 00:14:57,022 --> 00:15:00,859 And soon after, the first bombs fell around us. 166 00:15:00,942 --> 00:15:05,030 We were all shaking with fear. Some people nearly fainted. 167 00:15:05,113 --> 00:15:07,866 Many of the patients were crying. 168 00:15:07,949 --> 00:15:11,620 The roaring and crashing came closer and closer. 169 00:15:11,703 --> 00:15:15,749 We really thought all hell was breaking loose. 170 00:15:17,334 --> 00:15:19,544 Our part of the city was in flames. 171 00:15:19,628 --> 00:15:22,672 People were running out of cellars and out of houses. 172 00:15:22,756 --> 00:15:24,549 Some were buried in the rubble. 173 00:15:24,674 --> 00:15:27,260 Others were caught by the falling masonry. 174 00:15:27,344 --> 00:15:34,225 Many people actually caught fire, running around like living torches. 175 00:15:35,644 --> 00:15:41,775 We really didn't expect, in '42, that such a heavy raid would take place. 176 00:15:41,858 --> 00:15:45,028 We were only used to smaller attacks, 177 00:15:45,111 --> 00:15:52,035 and when I got the news that about 1,000 bombers were attacking Cologne, 178 00:15:52,160 --> 00:15:53,745 it was incredible. 179 00:15:59,000 --> 00:16:03,630 The morale of the people was not shattered too much. 180 00:16:03,713 --> 00:16:08,510 It was more like a short shock which passed away. 181 00:16:11,721 --> 00:16:16,351 German industry remained resilient, although the industrial Ruhr 182 00:16:16,434 --> 00:16:18,895 was under attack throughout 1942. 183 00:16:18,979 --> 00:16:22,065 Damage was extensive, but there was some slack in the economy 184 00:16:22,148 --> 00:16:25,610 to be taken up in more war production. 185 00:16:26,236 --> 00:16:30,365 The Nazi war machine was skilled at orchestrating civilian morale. 186 00:16:56,182 --> 00:16:58,476 Flugzeuggeräusch. 187 00:17:03,690 --> 00:17:08,486 Bitte mal die Geschwindigkeit von 02:15 Uhr nachmessen. 188 00:17:13,533 --> 00:17:17,203 The Germans could give as well as take. 189 00:17:17,287 --> 00:17:21,458 The Luftwaffe was acutely aware of the lesson radar-controlled RAF fighters 190 00:17:21,541 --> 00:17:25,462 had taught it during the Battle of Britain. 191 00:17:26,087 --> 00:17:31,426 Air defence chief General Kammhuber evolved a most efficient system. 192 00:17:31,509 --> 00:17:33,053 Across the North Sea coast 193 00:17:33,136 --> 00:17:36,806 stretched an early-warning radar grid, the Kammhuber Line. 194 00:17:36,890 --> 00:17:39,642 This grid was divided into boxes. 195 00:17:39,726 --> 00:17:44,481 In each box was a night fighter, waiting like a spider for the fly. 196 00:17:44,564 --> 00:17:51,446 We overtook the plane on the side, so he thought, "Ah, he hasn't seen me." 197 00:17:53,198 --> 00:17:57,660 He still did some corkscrewing or waving. 198 00:17:57,744 --> 00:18:03,041 I just banked slightly to give the gunners a good view underneath. 199 00:18:03,124 --> 00:18:08,171 I moved off maybe ten degrees to port and starboard during this manoeuvre, 200 00:18:08,254 --> 00:18:11,257 but it wasn't violent in any sense at all. 201 00:18:11,341 --> 00:18:18,014 And then I was shooting this way and diving directly, 202 00:18:18,098 --> 00:18:23,561 or with a - what we said - schräge Musik, 203 00:18:23,645 --> 00:18:27,607 two two-centimetre cannons, 204 00:18:27,690 --> 00:18:30,819 the same, only flying underneath, 205 00:18:30,944 --> 00:18:34,614 and waiting, moving very easy. 206 00:18:34,697 --> 00:18:38,868 We did the same parallel to the other one, shooting. 207 00:18:38,952 --> 00:18:45,166 Between the motors you had about 5,000 litres of gasoline, 208 00:18:45,250 --> 00:18:48,086 and that was burning very easily. 209 00:18:48,169 --> 00:18:52,799 The advent of the Kammhuber Line, and all that went with it, 210 00:18:52,882 --> 00:18:58,054 was a startling sort of thing to be confronted with, 211 00:18:58,138 --> 00:19:04,060 because the German night defences took a terrible toll of British bombers. 212 00:19:09,274 --> 00:19:11,693 But now the RAF was no longer alone. 213 00:19:28,168 --> 00:19:33,798 Hiya, fellas. There's your birdseed for Hitler. Come and get it. 214 00:19:40,054 --> 00:19:43,474 Throughout 1942, the US Eighth Army Air Force 215 00:19:43,558 --> 00:19:46,311 had been building up in England. 216 00:19:49,564 --> 00:19:53,484 The American air chiefs believed they could succeed in daylight 217 00:19:53,568 --> 00:19:56,654 without suffering the losses the British had done. 218 00:19:56,738 --> 00:20:01,784 They were convinced they could bomb accurately by day. 219 00:20:01,868 --> 00:20:04,037 Charlie's doing his twirl again. 220 00:20:04,120 --> 00:20:06,289 Wish I had something like that. 221 00:20:06,372 --> 00:20:08,958 You guys wouldn't know what to do with it. 222 00:20:09,042 --> 00:20:13,338 Took six months to teach you how to pull a trigger. 223 00:20:13,421 --> 00:20:17,675 Can the small talk. You need to come home. 224 00:20:19,219 --> 00:20:24,098 Their aircraft were very heavily armed. Some carried up to 12 machine guns. 225 00:20:24,182 --> 00:20:28,686 And they were trained to fly in close formation. 226 00:20:28,770 --> 00:20:31,981 Formation flying was really the name of the game 227 00:20:32,065 --> 00:20:35,735 as far as the Eighth Air Force was concerned. 228 00:20:35,818 --> 00:20:41,241 There was never anything like it happened before or since. 229 00:20:44,827 --> 00:20:50,667 They actually were sort of making their own rules up as they went along, 230 00:20:50,750 --> 00:20:53,878 because it was just a brand-new concept. 231 00:20:53,962 --> 00:20:59,425 You made it possible to have a more concentrated firepower 232 00:20:59,509 --> 00:21:03,179 from the gunner's positions of all your aeroplanes. 233 00:21:03,263 --> 00:21:10,270 The fact that you could depend on good formation, tight formation, 234 00:21:12,313 --> 00:21:17,944 not only helped you in defence of fighter attack, 235 00:21:20,154 --> 00:21:25,702 it made your chances of achieving good bombing results much better. 236 00:21:25,785 --> 00:21:29,539 Because if you're bombing, a squadron of aeroplanes was bombing, 237 00:21:29,622 --> 00:21:33,668 and the pattern was a good, tight pattern, 238 00:21:33,751 --> 00:21:39,215 your results were bound to be good. 239 00:21:41,175 --> 00:21:42,969 Bombs away. 240 00:21:43,052 --> 00:21:46,514 Early raids into France bore out American optimism. 241 00:21:46,597 --> 00:21:50,143 Later, over Germany, it was a different story. 242 00:21:50,226 --> 00:21:52,729 They found at first, yes, the bombers 243 00:21:52,812 --> 00:21:55,523 could cope pretty well with the fighters 244 00:21:55,648 --> 00:21:57,608 and take acceptable losses, 245 00:21:57,734 --> 00:22:00,236 if penetrations were not too deep, 246 00:22:00,320 --> 00:22:04,907 if they kept good formation and they had supporting fire, one from the other. 247 00:22:04,991 --> 00:22:07,827 But the Germans were learning too. 248 00:22:07,910 --> 00:22:11,414 They learned how to make their attacks and penetrate formations. 249 00:22:11,497 --> 00:22:15,418 And they started the head-on attacks, to try to get the leader 250 00:22:15,501 --> 00:22:17,211 and spread the formation. 251 00:22:17,295 --> 00:22:19,756 Once they got the formation spread out, 252 00:22:19,839 --> 00:22:24,802 then they could pick the bombers off at will. More or less, anyway. 253 00:22:39,317 --> 00:22:42,570 But it was too early to admit defeat. 254 00:22:46,074 --> 00:22:51,954 At night, the British bombers flew on, hundreds at a time, but each on its own. 255 00:22:52,038 --> 00:22:57,085 We used to see them go over in the early evening, one by one in trail, 256 00:22:57,168 --> 00:23:00,004 I would not have changed places for them. 257 00:23:00,088 --> 00:23:04,842 I'd much rather have the close formation, the firepower, 258 00:23:04,926 --> 00:23:07,470 than go over the way they did. 259 00:23:07,553 --> 00:23:11,182 Flying with the RAF, you were Single Charlie. 260 00:23:11,265 --> 00:23:14,143 Just after we'd crossed the Dutch coast, 261 00:23:14,227 --> 00:23:16,562 I felt a terrific bang in my face. 262 00:23:18,022 --> 00:23:22,443 The windscreen was shot away and I'd been wounded in the forearm, 263 00:23:22,527 --> 00:23:27,323 the shoulder and the head. The plane went out of control temporarily. 264 00:23:32,328 --> 00:23:35,706 I didn't see any sense in saying that I'm wounded, 265 00:23:35,790 --> 00:23:41,379 in case they all thought, "He's going to pop off any minute now." 266 00:23:41,504 --> 00:23:45,258 Again, the gun exploded in the front of the plane beside us 267 00:23:45,341 --> 00:23:49,595 and the shell hit the engineer who stood beside me in the forearm. 268 00:23:49,720 --> 00:23:54,851 And I had bits in my leg and they sort of skinned the skin off my hand. 269 00:23:55,852 --> 00:23:58,521 The port elevator had been shot off- 270 00:23:58,604 --> 00:24:02,483 it keeps the plane straight, on each side of the tail, 271 00:24:02,567 --> 00:24:04,527 and the port one had been shot off. 272 00:24:04,610 --> 00:24:07,488 This meant that you had to hold the stick back, right back, 273 00:24:07,572 --> 00:24:11,951 as if you're going to climb like this, to keep the plane straight and level. 274 00:24:12,076 --> 00:24:16,873 The bomb aimer had to help push it back because this hand was pretty weak, 275 00:24:16,956 --> 00:24:18,541 my shoulder had been hit 276 00:24:18,624 --> 00:24:22,795 and it was keeping the stick back by holding my hands in front. 277 00:24:22,879 --> 00:24:25,965 And the engineer held it with his other hand, his good arm. 278 00:24:26,048 --> 00:24:30,428 So we held it, combined, back, to keep the plane straight and level. 279 00:24:30,511 --> 00:24:33,848 It wasn't a "press on regardless" feeling, 280 00:24:33,931 --> 00:24:39,437 it was just a fact that the four engines were still flying. 281 00:24:39,562 --> 00:24:42,398 If we'd had any engine cut, I'd have thought, 282 00:24:42,482 --> 00:24:44,692 "Well, we can't get any further." 283 00:24:44,775 --> 00:24:47,653 But another factor here was, had I turned back, 284 00:24:47,778 --> 00:24:51,824 we'd have another 700 planes that are more or less on the same track, 285 00:24:51,908 --> 00:24:54,619 and spread something like eight or ten miles broad 286 00:24:54,702 --> 00:24:57,747 and maybe four to six thousand feet deep. 287 00:24:57,830 --> 00:25:04,045 And you're turning back right into them, heading through this lot to get back. 288 00:25:04,128 --> 00:25:08,674 And then again, had I turned off, say at 90 degrees, to try and avoid them, 289 00:25:08,758 --> 00:25:11,802 you're still turning across quite a number of them. 290 00:25:11,886 --> 00:25:15,348 Then I watched the target indicators and opened the bomb doors 291 00:25:15,431 --> 00:25:19,185 and kept the plane steady as I could on the target indicators, and level. 292 00:25:19,310 --> 00:25:21,771 This is one of the things they made a fuss about, 293 00:25:21,854 --> 00:25:24,232 that we'd a picture of the target after all this. 294 00:25:24,315 --> 00:25:29,529 But as soon as we'd a picture taken, I turned to head for base. 295 00:25:30,821 --> 00:25:35,117 One of the things I remember feeling on this trip 296 00:25:35,201 --> 00:25:38,788 was that we had to get back, because I knew we were wounded. 297 00:25:38,871 --> 00:25:43,334 None of the other members could fly it, even on normal straight and levels, 298 00:25:43,417 --> 00:25:45,753 so to fly it at night with one elevator gone, 299 00:25:45,878 --> 00:25:50,299 and having the stick in your belly and no instruments, as it were, 300 00:25:50,383 --> 00:25:52,552 would've been pretty well impossible. 301 00:25:52,635 --> 00:25:57,098 We were shot at a few times on the way back, but we weren't hit again. 302 00:25:57,181 --> 00:26:01,185 Eventually, we came over England, when I saw these beacons flashing. 303 00:26:08,693 --> 00:26:12,280 As it touched down, the legs of the undercarriage collapsed. 304 00:26:12,363 --> 00:26:16,284 We went along on our belly for maybe 50 yards or so. 305 00:26:16,409 --> 00:26:20,496 And came to a stop. Switched off engines to keep the fire hazard down. 306 00:26:20,580 --> 00:26:24,667 It was then only, that I knew the navigator was killed, 307 00:26:24,750 --> 00:26:27,753 because he'd slid forward beside me. 308 00:26:42,643 --> 00:26:45,438 About how many enemy fighters did you see? 309 00:26:45,521 --> 00:26:48,357 I couldn't keep track, but I counted about 65. 310 00:26:48,441 --> 00:26:51,611 I stopped trying to count when I got to 50, sir. 311 00:26:51,694 --> 00:26:54,155 I think it was generally understood 312 00:26:54,238 --> 00:26:57,158 that the combat tour was 25 missions, 313 00:26:57,241 --> 00:26:59,994 because you'd be dead by the end of that time, 314 00:27:00,119 --> 00:27:04,248 so there wasn't any point in asking you to stay around any longer. 315 00:27:04,332 --> 00:27:07,084 Bomber crews lived a curious war. 316 00:27:07,168 --> 00:27:09,629 One day in action, the next on the town. 317 00:27:09,712 --> 00:27:12,506 When our group wasn't flying, 318 00:27:12,590 --> 00:27:15,134 they'd usually go into London. 319 00:27:15,217 --> 00:27:17,511 Spend the day in London. 320 00:27:17,595 --> 00:27:20,848 And sometimes, if they had some money left, 321 00:27:20,931 --> 00:27:25,269 they'd call up to find out if there was a mission going the next day, 322 00:27:25,353 --> 00:27:27,188 and if not, they'd stay over. 323 00:27:27,271 --> 00:27:30,483 Flak will be heavy, probably accurate, 324 00:27:30,566 --> 00:27:32,860 but you've been through worse before. 325 00:27:32,943 --> 00:27:38,491 Remember that your biggest enemy still is single-engine fighter planes. 326 00:27:44,372 --> 00:27:47,416 I recall one evening in the officers' club. 327 00:27:47,500 --> 00:27:52,421 Our operations officer was pouring Scotch into a one-armed bandit, 328 00:27:52,505 --> 00:27:55,216 you know, these things that you put quarters in, 329 00:27:55,299 --> 00:27:59,470 trying to persuade the machine to deliver a jackpot. 330 00:27:59,553 --> 00:28:07,395 But... I guess it was a kind of an eat, drink and be merry sort of life. 331 00:28:18,656 --> 00:28:21,701 The going's gonna be rough. 332 00:28:21,784 --> 00:28:27,498 You'll have to pull your necks in there and stay in there and pitch, every man. 333 00:28:54,108 --> 00:28:57,653 I think that flying is so impersonal, 334 00:28:57,737 --> 00:29:00,114 that is to say combat flying, 335 00:29:00,197 --> 00:29:03,200 that you don't get that intimate sense of loss 336 00:29:03,325 --> 00:29:05,786 if you see an aeroplane get shot down 337 00:29:05,870 --> 00:29:09,665 that you'd have if your buddy on a battlefield 338 00:29:09,749 --> 00:29:12,918 had his head blown off right within arm's length. 339 00:29:17,548 --> 00:29:20,968 Men came from Britain, America, Occupied Europe, 340 00:29:21,051 --> 00:29:22,928 and the British Commonwealth 341 00:29:23,012 --> 00:29:27,933 to fight and die in the most determined air offensive yet. 342 00:29:29,059 --> 00:29:32,521 In January 1943, at Casablanca, Churchill and Roosevelt 343 00:29:32,605 --> 00:29:35,733 decided to combine the British and US bombing efforts 344 00:29:35,858 --> 00:29:38,444 in preparing Nazi Europe for D-day. 345 00:29:40,321 --> 00:29:43,574 U-boat yards, aircraft plants... 346 00:29:45,284 --> 00:29:47,286 ...armament factories, 347 00:29:47,369 --> 00:29:50,247 oil installations and transport, 348 00:29:50,331 --> 00:29:55,544 were deemed priority targets for round-the-clock precision bombing. 349 00:30:00,633 --> 00:30:04,804 But precision bombing at night was still impossible for Harris. 350 00:30:04,887 --> 00:30:08,307 An attempt to pick off the Ruhr dams with specially designed bombs 351 00:30:08,390 --> 00:30:10,810 was only partially successful, 352 00:30:10,893 --> 00:30:14,313 and cost the lives of some of the best aircrews. 353 00:30:24,698 --> 00:30:30,621 Though the raid led to improved accuracy later on, not all the dams were hit. 354 00:30:30,704 --> 00:30:34,416 Ruhr arms production was unaffected. 355 00:30:34,500 --> 00:30:38,504 Harris believed that only the mounting onslaught of night area bombing 356 00:30:38,587 --> 00:30:41,590 would crush German industrial capacity. 357 00:30:41,674 --> 00:30:45,010 At this time, we were getting better aircraft. 358 00:30:45,135 --> 00:30:47,638 The Lancaster was coming out in great numbers. 359 00:30:47,721 --> 00:30:52,977 We were losing the less efficient Stirling and the Halifax. 360 00:30:53,060 --> 00:30:55,396 We were getting better radar devices. 361 00:30:55,479 --> 00:31:01,318 And we had extremely good navigators, selected navigators. 362 00:31:01,402 --> 00:31:03,654 And this was the essence of the whole thing. 363 00:31:03,737 --> 00:31:09,243 And these navigators were able to get much closer to an aiming point 364 00:31:09,326 --> 00:31:11,328 than we had previously. 365 00:31:11,412 --> 00:31:16,250 Then we laid great lanes of flares, hundreds of flares. 366 00:31:16,333 --> 00:31:18,419 Even if we missed the aiming point, 367 00:31:18,502 --> 00:31:24,925 we would identify some very positive feature on the ground, 368 00:31:25,009 --> 00:31:28,429 like a lake or a bend in the river. 369 00:31:28,512 --> 00:31:31,599 And from there, we could then creep on to the target 370 00:31:31,682 --> 00:31:35,728 and put flares down, different coloured flares. 371 00:31:35,811 --> 00:31:38,898 And then later on, we got target indicators. 372 00:31:38,981 --> 00:31:45,571 And these were... Just imagine a great bunch of incandescent grapes 373 00:31:45,654 --> 00:31:52,745 falling from 2,000, 4,000, wherever we wanted them to detonate from. 374 00:31:53,579 --> 00:31:55,915 At the end of July 1943, 375 00:31:55,998 --> 00:32:01,337 Harris deployed his improving technology with devastating effect on Hamburg. 376 00:32:01,420 --> 00:32:05,341 The effectiveness of the first Hamburg raid 377 00:32:05,424 --> 00:32:10,554 was due to us at last getting permission 378 00:32:10,638 --> 00:32:14,058 to use something we'd had in the bag for a long time, 379 00:32:14,141 --> 00:32:16,685 which was known as "window", 380 00:32:16,769 --> 00:32:21,732 which was the dropping of clouds of aluminium paper strips, 381 00:32:21,815 --> 00:32:27,571 which completely upset not only the German location apparatus, 382 00:32:27,655 --> 00:32:30,407 but also their gun-aiming apparatus. 383 00:32:49,593 --> 00:32:53,514 None of us, neither civilians nor firemen, 384 00:32:53,597 --> 00:32:56,767 knew what happened on this night. 385 00:32:56,850 --> 00:32:59,144 It was a very heavy raid, 386 00:32:59,228 --> 00:33:04,858 but we had almost the same one year before. 387 00:33:05,484 --> 00:33:08,904 We were not prepared for the fire storm 388 00:33:08,988 --> 00:33:12,908 which broke out half an hour after the raid. 389 00:33:16,787 --> 00:33:20,290 The effect of the bombing, combined with a heat wave, 390 00:33:20,374 --> 00:33:23,752 was to create a man-made tornado of flame. 391 00:33:23,836 --> 00:33:25,921 A fire storm. 392 00:33:28,841 --> 00:33:32,803 Und diese ganze Gegend wurde von Kanälen... 393 00:33:32,886 --> 00:33:35,723 I went to this area near the docks. 394 00:33:35,806 --> 00:33:37,891 It was crossed by canals. 395 00:33:37,975 --> 00:33:41,812 People tried to leap down into them out of the flames, 396 00:33:41,895 --> 00:33:44,064 but the water was on fire. 397 00:33:51,030 --> 00:33:55,117 It's difficult to explain why the water was burning. 398 00:33:55,200 --> 00:34:00,497 There were many ships, small ships, moored in the canals. 399 00:34:00,581 --> 00:34:06,462 They had exploded, and burning oil had been released onto the water. 400 00:34:08,338 --> 00:34:13,177 And the people, who were themselves on fire, jumped into it. 401 00:34:13,260 --> 00:34:19,266 And they burnt, swam, burnt and went under. 402 00:34:41,747 --> 00:34:46,376 Most people were killed by the fierce heat, 403 00:34:46,502 --> 00:34:53,550 not burnt or suffocated or poisoned by carbon monoxide. 404 00:34:53,675 --> 00:34:56,345 We think that in some places, 405 00:34:56,428 --> 00:35:02,518 the temperature reached 1,000 degrees centigrade. 406 00:35:06,230 --> 00:35:09,441 The British night attacks and American day raids 407 00:35:09,525 --> 00:35:11,568 lasted nearly a week. 408 00:35:11,652 --> 00:35:13,654 30,000 died. 409 00:35:13,737 --> 00:35:20,202 In Hamburg, we really found out the first time 410 00:35:20,285 --> 00:35:25,707 that the morale of the German people can be shattered so much 411 00:35:25,791 --> 00:35:29,253 that work for industry, 412 00:35:29,336 --> 00:35:33,507 the work in the armaments industry, would collapse. 413 00:35:39,721 --> 00:35:41,932 At the time, Speer said 414 00:35:42,015 --> 00:35:45,894 six more raids like that would have finished the war. 415 00:35:49,022 --> 00:35:52,359 The Allies did not have that capacity. 416 00:35:55,028 --> 00:35:57,322 The shock passed. 417 00:36:01,451 --> 00:36:04,079 At the same time, the Eighth Air Force 418 00:36:04,163 --> 00:36:08,876 had stepped up the intensity of its daylight raids. 419 00:36:09,001 --> 00:36:12,838 Next group will bomb from an altitude of 13,000 feet. 420 00:36:15,340 --> 00:36:17,551 We feel that this low altitude 421 00:36:17,634 --> 00:36:22,139 will be equalised by the element of surprise which is with us. 422 00:36:24,057 --> 00:36:28,395 Two weeks after Hamburg, they planned to deal their knockout blow 423 00:36:28,478 --> 00:36:30,814 against German industry. 424 00:36:30,898 --> 00:36:32,566 Lights, please. 425 00:36:32,649 --> 00:36:36,862 This group of buildings here is your target. 426 00:36:36,945 --> 00:36:40,032 This building will be the aiming point. 427 00:36:40,115 --> 00:36:43,744 If your bomb pattern is concentrated in this area, 428 00:36:43,827 --> 00:36:47,623 it should very effectively knock out the factory. 429 00:36:47,748 --> 00:36:51,418 The target was the ball-bearing factories at Schweinfurt, 430 00:36:51,501 --> 00:36:54,379 producing a major part of Germany's needs. 431 00:37:40,300 --> 00:37:43,262 The attacking force was to be split into two. 432 00:37:43,345 --> 00:37:46,014 The first wave would fight to a secondary target, 433 00:37:46,098 --> 00:37:49,601 the Messerschmitt aircraft plant at Regensburg. 434 00:37:49,685 --> 00:37:52,938 Then it would fly on unhindered to North Africa. 435 00:37:53,021 --> 00:37:55,649 The second wave, ten minutes behind the first, 436 00:37:55,732 --> 00:37:57,693 would then arrive at Schweinfurt, 437 00:37:57,776 --> 00:38:01,154 whilst the German fighters were on the ground refuelling. 438 00:38:01,238 --> 00:38:04,324 Their battle would be during the trip home. 439 00:38:06,118 --> 00:38:09,413 I went in without any fighter escort at all, 440 00:38:09,496 --> 00:38:14,293 and flew clear across Europe without fighter escort, 441 00:38:14,376 --> 00:38:19,589 with about 125 aeroplanes that I had in the division at the time. 442 00:38:21,508 --> 00:38:25,846 German air defence staff plotted the path of the first wave 443 00:38:25,929 --> 00:38:29,766 as it flew further and further into Germany. 444 00:38:30,684 --> 00:38:33,854 They could not tell the plan was going wrong. 445 00:38:33,937 --> 00:38:37,524 British weather helped to upset the Americans' careful plans. 446 00:38:37,649 --> 00:38:41,028 Unexpected low cloud delayed the takeoff of the second wave. 447 00:38:41,111 --> 00:38:44,364 The result: the Luftwaffe, refuelled and re-armed, 448 00:38:44,448 --> 00:38:46,074 was waiting for them. 449 00:38:46,158 --> 00:38:48,952 Well, we didn't expect an attack 450 00:38:49,036 --> 00:38:53,373 coming that far into the country without fighter escort. 451 00:38:53,457 --> 00:38:56,668 And we were all very astonished. 452 00:39:00,630 --> 00:39:03,800 Null. Anfrage Viktor. 453 00:39:28,492 --> 00:39:35,332 Schweinfurt was the result of very good conditions in favour of German fighters, 454 00:39:35,415 --> 00:39:38,627 and the fact we could bring all our fighters 455 00:39:38,752 --> 00:39:42,255 into operation to intercept the bomber stream. 456 00:39:42,339 --> 00:39:47,260 This altogether has favoured our results. 457 00:39:52,099 --> 00:39:55,477 21 Flying Fortresses were lost 458 00:39:55,560 --> 00:39:59,189 before the first bomb fell on Schweinfurt. 459 00:40:06,154 --> 00:40:09,825 The first division, coming in later, had heavier losses, 460 00:40:09,908 --> 00:40:13,954 because they had to go back out in addition to coming in. 461 00:40:14,037 --> 00:40:18,166 I think we wound up the day by losing about 60 aeroplanes, 462 00:40:18,250 --> 00:40:22,087 which didn't make anybody very happy. 463 00:40:23,588 --> 00:40:26,591 Ich kam dann noch mal hoch und bin von unten ins Ziel und... 464 00:40:26,716 --> 00:40:28,802 hat dann prima hingehauen. 465 00:40:56,455 --> 00:40:58,498 The cost was high. 466 00:40:58,582 --> 00:41:02,627 But ball-bearing production was disrupted for six weeks. 467 00:41:02,711 --> 00:41:07,841 When you hit Schweinfurt first, 468 00:41:07,924 --> 00:41:12,554 it was a nightmare getting true. 469 00:41:12,637 --> 00:41:16,808 But then, I had a very good representative, Kessler, 470 00:41:16,892 --> 00:41:21,771 and he did with all means, not only the repair, 471 00:41:21,855 --> 00:41:27,903 but also the replacement of ball bearings with other devices 472 00:41:27,986 --> 00:41:31,198 which could do the job, 473 00:41:31,281 --> 00:41:34,451 not as good as a ball bearing, but it could be done. 474 00:41:39,206 --> 00:41:41,917 In the two-wave attack, 475 00:41:42,042 --> 00:41:45,712 over 120 aircraft were lost or damaged beyond repair. 476 00:41:45,795 --> 00:41:50,509 To prove their point at Schweinfurt, the Americans would have to go back. 477 00:41:50,592 --> 00:41:53,637 Naturally, I was keenly disappointed, 478 00:41:53,720 --> 00:41:56,973 largely because in sending my crews back, 479 00:41:57,057 --> 00:42:00,268 I knew they would sustain additional losses. 480 00:42:00,352 --> 00:42:03,021 If we had done the job right in the first place, 481 00:42:03,104 --> 00:42:05,690 we could have avoided these losses. 482 00:42:05,774 --> 00:42:11,321 But nobody who fires a gun hits his target every time. 483 00:42:11,404 --> 00:42:14,032 We went back because we got good weather 484 00:42:14,115 --> 00:42:17,118 and it was our highest priority target. 485 00:42:17,202 --> 00:42:19,162 That's why we returned. 486 00:42:20,914 --> 00:42:25,835 On 14th October, some 300 bombers were marshalled over England. 487 00:42:26,545 --> 00:42:30,048 There were aeroplanes climbing all over England. 488 00:42:30,131 --> 00:42:31,883 England was just an airport. 489 00:42:31,967 --> 00:42:36,763 And this, I think, was real difficult. 490 00:42:38,682 --> 00:42:40,183 It took some time 491 00:42:40,267 --> 00:42:45,146 to group a large number of heavy bombers into a tight formation. 492 00:42:45,230 --> 00:42:48,692 These complicated manoeuvres gave warning to the Luftwaffe 493 00:42:48,775 --> 00:42:51,945 of the strength and direction of an attacking force. 494 00:42:52,028 --> 00:42:54,656 Two thirds of all German fighters 495 00:42:54,739 --> 00:42:58,076 were now concentrated against the Eighth Air Force. 496 00:42:58,159 --> 00:43:00,537 The fighter was the boogie man. 497 00:43:00,620 --> 00:43:08,336 The fighter had eyes and, in a great many instances, 498 00:43:08,420 --> 00:43:14,301 the fighter had a pretty competent fella at the controls. 499 00:43:14,384 --> 00:43:21,850 And when he latched on to you, you were in trouble lots of times. 500 00:43:21,933 --> 00:43:26,563 I was that close that I could really see the rear gunner. 501 00:43:26,646 --> 00:43:31,443 I saw him as frightened as I was. 502 00:43:35,655 --> 00:43:39,868 They'd call the positions of the fighters out over their intercom. 503 00:43:39,951 --> 00:43:41,995 Sometimes they'd get so frightened 504 00:43:42,078 --> 00:43:44,998 that they'd continue to hold the microphone down, 505 00:43:45,123 --> 00:43:48,918 and keep hollering into the microphone. 506 00:43:51,254 --> 00:43:56,968 And they started at 1,000 metres, almost, 507 00:43:57,052 --> 00:44:00,555 with their tracing ammunition, in order to frighten us. 508 00:44:00,639 --> 00:44:05,226 And I told my younger pilots, who had no experience, 509 00:44:05,310 --> 00:44:09,522 to close their eyes, attacking from behind. 510 00:44:13,943 --> 00:44:18,907 There wasn't much time to think. You just put that gun sight on 511 00:44:18,990 --> 00:44:22,869 and kept waving your head around looking for enemy fighters 512 00:44:22,952 --> 00:44:25,455 and kept the gun sight on 'em. 513 00:44:26,623 --> 00:44:29,751 Pilot to navigator, what's the word? 514 00:44:29,834 --> 00:44:31,461 We're making the run. 515 00:44:31,544 --> 00:44:34,881 Right before we hit the target was the worst part. 516 00:44:35,006 --> 00:44:38,677 We got picked up by fighters, were taken into the target and they left, 517 00:44:38,760 --> 00:44:43,098 and we dropped the bombs and they picked us up after the target. 518 00:44:46,559 --> 00:44:50,021 More than 60% of all ball-bearing production 519 00:44:50,105 --> 00:44:52,357 at Schweinfurt was destroyed. 520 00:44:52,440 --> 00:44:56,736 The Americans had lost more than 60 Flying Fortresses. 521 00:44:57,987 --> 00:45:01,449 If you would have repeated those raids shortly afterwards, 522 00:45:01,533 --> 00:45:05,036 it wouldn't have given us the time to rebuild. 523 00:45:05,120 --> 00:45:08,540 Then it would have been a disastrous result. 524 00:45:08,665 --> 00:45:10,875 Could you take the losses the forces took 525 00:45:10,959 --> 00:45:13,378 when you didn't know if you'd accomplish it? 526 00:45:13,461 --> 00:45:17,674 When you thought ball bearings were coming in from Sweden and Switzerland? 527 00:45:17,757 --> 00:45:20,510 You didn't know. You don't go on with those things. 528 00:45:20,593 --> 00:45:25,932 So the strategy swung back from pinpoint targets like Schweinfurt 529 00:45:26,057 --> 00:45:30,520 to another night area offensive: Berlin. 530 00:45:31,104 --> 00:45:35,650 With American support, Harris believed he could wreck Berlin in six months 531 00:45:35,734 --> 00:45:37,694 and win the war. 532 00:45:37,777 --> 00:45:42,115 But the depleted Eighth Air Force were not now able to join him. 533 00:45:42,240 --> 00:45:46,995 He sent the most amazing signals. And one that I'll always remember - 534 00:45:47,078 --> 00:45:52,584 and this is the sort of thing you read out to your crews at briefing - 535 00:45:52,667 --> 00:45:55,378 this one went on to say: 536 00:45:55,462 --> 00:45:58,840 "Tonight you go to the big city." That's Berlin. 537 00:45:58,923 --> 00:46:03,261 "You have the opportunity to light a fire in the belly of the enemy 538 00:46:03,344 --> 00:46:05,722 and burn his black heart out." 539 00:46:12,937 --> 00:46:16,691 Well, crews, after they stopped cheering a thing like that, 540 00:46:16,775 --> 00:46:18,735 they didn't want aircraft. 541 00:46:18,818 --> 00:46:21,446 You could just fill their pockets with bombs 542 00:46:21,529 --> 00:46:25,825 and point them towards Berlin and they'd take off on their own. 543 00:46:29,245 --> 00:46:32,540 Bomber Command had to go on on its own. 544 00:46:32,624 --> 00:46:38,254 It was a long way, and the weather at the end of 1943 was particularly bad. 545 00:46:38,379 --> 00:46:42,425 But each night, the bombers fought their way to Berlin 546 00:46:42,509 --> 00:46:45,053 and other cities deep in Germany. 547 00:46:50,058 --> 00:46:54,187 Harris' crews wrought terrible damage. 548 00:46:58,817 --> 00:47:01,778 Berlin is getting a real taste of total war. 549 00:47:01,861 --> 00:47:05,198 The terrific weight of RAF assaults on the capital of Naziland 550 00:47:05,281 --> 00:47:06,574 has set the Hun reeling. 551 00:47:06,658 --> 00:47:10,328 How he must regret the ruthless attacks he made on Warsaw, Rotterdam, 552 00:47:10,411 --> 00:47:13,081 Belgrade, London, Coventry and the rest. 553 00:47:13,164 --> 00:47:15,416 The day and night of reckoning is here. 554 00:47:15,500 --> 00:47:17,585 And what do you think of it, Keith? 555 00:47:17,669 --> 00:47:21,798 Jerry definitely had it this time. It certainly was a wizard prang. 556 00:47:30,932 --> 00:47:37,897 Yet many of Berlin's offices and factories managed to go on working. 557 00:47:38,606 --> 00:47:44,737 In my experience, people rather got numb. 558 00:47:44,821 --> 00:47:49,784 They were going through the streets like shadows. 559 00:47:49,868 --> 00:47:53,580 But they were still working like automats. 560 00:48:30,867 --> 00:48:33,578 We had very little trouble in getting there, 561 00:48:33,661 --> 00:48:35,204 but one thing I did notice 562 00:48:35,330 --> 00:48:38,416 was the vicious way in which every German town 563 00:48:38,499 --> 00:48:42,795 now seems to throw up flak indiscriminately. 564 00:48:42,879 --> 00:48:45,757 The technological advantages 565 00:48:45,840 --> 00:48:48,760 which prevailed over Hamburg no longer applied. 566 00:48:48,843 --> 00:48:53,514 The German air defence had leapfrogged ahead once more. 567 00:49:00,313 --> 00:49:04,192 Berlin looked as if it would indeed remain Berlin. 568 00:49:23,044 --> 00:49:28,758 By early spring, 1944, Harris had not totally destroyed the city. 569 00:50:01,290 --> 00:50:04,836 Bomber Command had been savagely mauled by the Germans. 570 00:50:04,919 --> 00:50:09,298 In those four months, in raids against Berlin and other targets, 571 00:50:09,382 --> 00:50:14,762 1,000 aircraft, the Command's first-line strength, were lost. 572 00:50:15,596 --> 00:50:19,142 But Harris did not, and does not, concede defeat. 573 00:50:19,225 --> 00:50:21,769 The casualties in the Battle of Berlin 574 00:50:21,853 --> 00:50:25,106 were no more than we would have suffered 575 00:50:25,189 --> 00:50:30,153 if we'd gone anywhere else in Germany, deep into Germany. 576 00:50:30,236 --> 00:50:32,864 People seem to forget that Bomber Command 577 00:50:32,947 --> 00:50:35,950 fought 1,000 battles during the war. 578 00:50:36,034 --> 00:50:37,910 You can't succeed in every one. 579 00:50:37,994 --> 00:50:42,290 I'm not saying the Battle of Berlin was a defeat or anything like a defeat. 580 00:50:42,373 --> 00:50:47,336 I think it was a major contribution towards the defeat of Germany. 581 00:50:47,420 --> 00:50:51,841 There were thousands of heavy anti-aircraft guns, 582 00:50:51,966 --> 00:50:56,554 millions of ammunition for them, 583 00:50:56,637 --> 00:50:59,891 and hundreds of thousands of soldiers, 584 00:51:00,016 --> 00:51:04,687 which were torn away from our fight in the Eastern Front. 585 00:51:04,771 --> 00:51:09,484 So I should say, with air attacks on Germany, 586 00:51:09,567 --> 00:51:13,404 you had, in an early stage, from '43 on, 587 00:51:13,488 --> 00:51:16,032 really a so-called second front. 588 00:51:20,536 --> 00:51:24,373 Despite all the devastation, the Germans carried on. 589 00:51:24,457 --> 00:51:26,667 German industry was still supplying 590 00:51:26,751 --> 00:51:29,962 the armies fighting fiercely in the east and in Italy. 591 00:51:30,046 --> 00:51:34,967 The strategic bombing thesis remained as yet unproven. 592 00:51:40,306 --> 00:51:44,018 The lessons of Schweinfurt had been well learnt by the Americans. 593 00:51:44,102 --> 00:51:48,022 Re-equipped, they joined the RAF over Berlin in March 1944. 594 00:51:48,106 --> 00:51:50,399 But now they were escorted by the Mustang, 595 00:51:50,483 --> 00:51:53,694 a remarkable aeroplane which was to change everything. 596 00:51:53,778 --> 00:51:56,823 It had a bomber's range and a fighter's performance. 597 00:51:56,906 --> 00:52:00,576 The German day fighter had now met its match. 598 00:52:06,290 --> 00:52:09,961 By the end of spring 1944, the German day fighter had lost 599 00:52:10,044 --> 00:52:12,964 where the Spitfire and Hurricane had won. 600 00:52:13,047 --> 00:52:16,676 The Americans had finally beaten the Luftwaffe over daylight Europe 601 00:52:16,759 --> 00:52:18,886 with their long-range fighters. 602 00:52:20,138 --> 00:52:25,726 We had nothing of the same effort. 603 00:52:25,810 --> 00:52:29,981 And I think they frightened us quite a bit. 604 00:52:30,064 --> 00:52:31,983 I think the main concern 605 00:52:32,066 --> 00:52:36,070 was the quantities in which they were showing up. 606 00:52:41,200 --> 00:52:45,371 The Germans had lost control of their air space in daylight. 607 00:52:45,454 --> 00:52:52,128 From now on, the Allies would be able to launch day raids over Germany at will. 608 00:53:01,220 --> 00:53:05,433 But, in March 1944, 609 00:53:05,516 --> 00:53:09,270 both bomber forces were placed under Eisenhower's overall command 610 00:53:09,353 --> 00:53:11,606 to prepare for D-day. 611 00:53:11,689 --> 00:53:13,608 There would be six months' respite 612 00:53:13,691 --> 00:53:16,569 before the Allied bombers could set out once more, 613 00:53:16,652 --> 00:53:20,198 to break the will of the German people. 71872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.