All language subtitles for WE.206. b.k.nj.r.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,053 Previously on Wynonna Earp... 2 00:00:03,253 --> 00:00:05,472 I'm not a bad person - if you know what's good for you, 3 00:00:05,672 --> 00:00:09,018 you'll stop treating me like one. -We're your sisters now. -I want a girl. 4 00:00:09,218 --> 00:00:13,314 Predictable. -That girl has the demon inside her... -Shoot her. 5 00:00:13,514 --> 00:00:16,648 ..which will spread like a virus if we don't destroy it. 6 00:00:20,646 --> 00:00:25,617 Dolls, Black Badge is gone. -Wynonna, you're not alone. 7 00:00:25,817 --> 00:00:28,104 You can say that again. 8 00:00:41,959 --> 00:00:46,096 Pitiful way for an elite operative to die, by not covering his own ass. 9 00:00:46,296 --> 00:00:48,333 Don't talk about my partner's ass. 10 00:00:51,385 --> 00:00:54,855 Mr Holliday. It's good to see you. 11 00:00:55,055 --> 00:00:57,816 I would return the sentiment, except I hate you. 12 00:00:58,016 --> 00:01:00,258 We're on the same team here, alright? 13 00:01:02,646 --> 00:01:05,480 Gentlemen, I'm gonna lower my weapon. 14 00:01:06,567 --> 00:01:08,684 I prefer you don't shoot me. 15 00:01:09,903 --> 00:01:13,749 Sir, can you please tell me what the hell is going on here? 16 00:01:13,949 --> 00:01:17,878 Agent Chetri tried to make contact and realised that the BBD HQ was empty. 17 00:01:18,078 --> 00:01:20,631 Smart kid - Black Badge has cut you, your team, 18 00:01:20,831 --> 00:01:22,631 and the entire Ghost River Triangle loose. 19 00:01:25,919 --> 00:01:29,014 You're lying, man. Get outta here. -If he's lyin'... 20 00:01:29,214 --> 00:01:34,019 ..he's got the best poker face I've ever laid eyes on. 21 00:01:34,219 --> 00:01:37,553 Wow. We were ghosted. 22 00:01:39,558 --> 00:01:41,358 Ugh! 23 00:01:42,311 --> 00:01:46,824 Why? -Powers that be don't wanna spend money on a war they can't win. 24 00:01:47,024 --> 00:01:50,411 The Black Badge unit you knew no longer exists, Xavier. 25 00:01:50,611 --> 00:01:52,704 It's gone, and if you wanna keep surviving, 26 00:01:52,904 --> 00:01:56,708 you'll think real hard about getting gone yourself. -No. Can't do it, sir. 27 00:01:56,908 --> 00:02:00,919 I haven't completed my mission, sir. -I thought you might say that. 28 00:02:02,539 --> 00:02:06,385 This is all I can give you. -The file's incomplete, 29 00:02:06,585 --> 00:02:09,888 but let's just say that, uh... ..you're not the only thing 30 00:02:10,088 --> 00:02:11,888 Mr Holliday let loose from the safe house. 31 00:02:13,133 --> 00:02:17,293 Hey. Sir. -Sir! Hold this. Sir! 32 00:02:18,639 --> 00:02:21,650 Government agencies just don't vanish! 33 00:02:21,850 --> 00:02:24,263 Black Badge isn't a government agency. 34 00:02:26,021 --> 00:02:27,887 Never was. 35 00:02:29,399 --> 00:02:31,686 Well, don't she look pretty as a plague? 36 00:02:37,074 --> 00:02:40,818 Taken! Stolen! 37 00:02:43,163 --> 00:02:45,280 This isn't open to the public. 38 00:02:52,714 --> 00:02:57,142 Where is it? -Where is it?! 39 00:02:58,804 --> 00:03:03,302 Oopsies. Pulled a little too hard. -Waste not, want not. 40 00:03:31,920 --> 00:03:34,097 So... -So... 41 00:03:34,297 --> 00:03:39,269 Yeah, remember the time you touched the goo? -Wynonna! -You never touch the goo. 42 00:03:39,469 --> 00:03:43,357 You're... you're pregnant! -Oh! Do you have to use that word? 43 00:03:43,557 --> 00:03:47,236 The big plus sign says yes! -OK, well, I'm really not ready 44 00:03:47,436 --> 00:03:49,821 to, you know, talk about all the juicy details. 45 00:03:50,021 --> 00:03:53,450 Oh, I'm so fine with leaving out the juice. -Oh, good. -Yeah. 46 00:03:53,650 --> 00:03:55,702 If you have questions, you should feel free to ask them. 47 00:03:55,902 --> 00:03:58,956 Well, one. You should feel free to ask one. 48 00:03:59,156 --> 00:04:00,832 OK. 49 00:04:01,032 --> 00:04:05,254 How far along are you? -Nope. Nope. Nope! -Wynonna! 50 00:04:05,454 --> 00:04:07,047 Well, you can't just 'nope' this away, OK? 51 00:04:07,247 --> 00:04:11,176 "Nope"? Not a viable plan. -It is right now! -Right now, I have time. 52 00:04:11,376 --> 00:04:13,470 Well, only a certain amount. Hence my question. 53 00:04:13,670 --> 00:04:18,058 Waverly, my one boss just got her head blown off, 54 00:04:18,258 --> 00:04:23,105 my other boss is a lizard. -Or a tiny, super-sexy dragon. Who knows? 55 00:04:23,305 --> 00:04:25,524 And still, always, there are the demons. 56 00:04:25,724 --> 00:04:28,819 So I cannot... I cannot deal with this right now. 57 00:04:29,019 --> 00:04:31,613 I can't. Please. 58 00:04:31,813 --> 00:04:34,601 OK. -Thank you. 59 00:04:37,110 --> 00:04:41,164 Glad you're not possessed by a tentacle anymore. -Yeah. Me too. 60 00:04:41,364 --> 00:04:43,276 OK. I'll see you at the office. 61 00:04:44,367 --> 00:04:48,088 Shit! -What? -I have to pee again. 62 00:04:48,288 --> 00:04:50,088 Oh. 63 00:04:56,797 --> 00:04:59,266 I really, really want you to give me a case. Any case. 64 00:04:59,466 --> 00:05:01,018 Sorry, girl, I got nothing. -Come on! 65 00:05:01,218 --> 00:05:04,354 Cannibal psychiatrist? Scorpion/Shih tzu hybrid? 66 00:05:04,554 --> 00:05:06,607 Ooh, creepy clowns! Those are really hot right now. 67 00:05:06,807 --> 00:05:10,611 Wynonna, take a day off. -Boo. -Get a spa treatment. 68 00:05:10,811 --> 00:05:14,114 Purgatory doesn't have any spas. -Unless you count the jacuzzi 69 00:05:14,314 --> 00:05:18,869 Willie drives around in his pick-up. -Go shopping? -Why? Do my clothes look tight? 70 00:05:19,069 --> 00:05:23,108 Hi! -For you. -Yeeeah! 71 00:05:25,325 --> 00:05:29,921 Question - why does my coffee taste like it was brewed in Nedley's hat? 72 00:05:30,121 --> 00:05:34,676 Because it's not coffee. It's Soothing Sunshine herbal tea. -Caffeine-free. 73 00:05:34,876 --> 00:05:38,096 Well, if it sounds like a hippie haemorrhoid cream, 74 00:05:38,296 --> 00:05:42,059 I don't want it in my cup. -Waverly, can you get her out of here? 75 00:05:42,259 --> 00:05:44,853 And then, you know, come back, 'cause I'm off in 10 minutes. 76 00:05:45,053 --> 00:05:48,315 Ugh. You guys make 'The Notebook' look bleak. 77 00:05:48,515 --> 00:05:52,474 You practise those googly eyes in the mirror, or just natural talent? 78 00:05:56,106 --> 00:05:59,190 My boss was killed. -God really is dead. 79 00:06:02,362 --> 00:06:04,706 To those wives who came before us, 80 00:06:04,906 --> 00:06:08,070 eternally a part of us, speak and I will listen. 81 00:06:14,124 --> 00:06:16,385 Can you see it? -Quiet. 82 00:06:16,585 --> 00:06:20,931 You've lost our husband's favour. You've lost the gift. -I have lost nothing! 83 00:06:21,131 --> 00:06:22,933 You, on the other hand, have lost us everything. 84 00:06:23,133 --> 00:06:25,227 What was I supposed to do? Bobo moved the second seal! 85 00:06:25,427 --> 00:06:29,272 And took its location to his grave. -So we ask the Stone Witch. -Missing. 86 00:06:29,472 --> 00:06:32,192 Juan Carlos? -We are not strong enough yet. 87 00:06:32,392 --> 00:06:37,155 We'll find it. We will tear this town apart if we have to. -We don't have time. 88 00:06:37,355 --> 00:06:39,768 You've already drawn eyes to our work, thanks to that priest. 89 00:06:45,906 --> 00:06:50,001 The clockmaker's mansion. -Do we think he's still in the Triangle? 90 00:06:50,201 --> 00:06:52,379 Hypnos? He'll be protected. 91 00:06:52,579 --> 00:06:55,037 We'll have to find a way through his nasty little spells. 92 00:06:59,169 --> 00:07:00,969 We already have one. 93 00:07:21,566 --> 00:07:25,018 It's Poppy, right? -Pretty. 94 00:07:28,198 --> 00:07:30,690 No, no, don't! Don't! He's not supposed to wake up yet. 95 00:07:39,334 --> 00:07:42,498 How did you get in here? -I walked. 96 00:07:44,130 --> 00:07:47,142 You're human. Foolish. 97 00:07:47,342 --> 00:07:50,020 I'll rip you from limb to limb. 98 00:07:50,220 --> 00:07:52,837 And I'll enjoy it. 99 00:07:54,557 --> 00:07:58,320 It won't work, Hypnos. -Widows made me immune to your little tricksy. 100 00:07:58,520 --> 00:08:01,072 You're gonna do exactly as I say, 101 00:08:01,272 --> 00:08:04,451 or I'm gonna use pretty Poppy for target practice. 102 00:08:04,651 --> 00:08:06,495 What do these Widows want? 103 00:08:06,695 --> 00:08:09,733 Time. They want time. 104 00:08:18,540 --> 00:08:23,053 I was sorting through the decorations in our basement when I felt... 105 00:08:23,253 --> 00:08:28,099 Hungry? Nauseous? Horny? -No judgement. You're a nun, not a saint. 106 00:08:28,299 --> 00:08:31,978 Cold. -Freezing cold. 107 00:08:32,178 --> 00:08:36,608 I could see my breath. -And then I turned around and saw her. A Victorian... 108 00:08:36,808 --> 00:08:39,945 Woman in black. -And then I don't know what happened. 109 00:08:40,145 --> 00:08:42,572 Suddenly I couldn't move. Not a muscle. 110 00:08:42,772 --> 00:08:45,765 And then I just watched as she... ate him. 111 00:08:46,943 --> 00:08:49,496 Don't worry, Sister. You're safe. 112 00:08:49,696 --> 00:08:52,484 We'll find out who did this. Come on. 113 00:08:55,994 --> 00:08:59,589 So you've seen this woman in black before. -At the creepy-crawly condo. 114 00:08:59,789 --> 00:09:04,219 She must be the one who got ceremonial with the crows and poor Earl. 115 00:09:04,419 --> 00:09:08,473 Shit. I thought I was seeing things. I thought it was Willa. 116 00:09:08,673 --> 00:09:11,184 The condo was built on a former Catholic school. 117 00:09:11,384 --> 00:09:15,230 Now we're looking at a church basement. Both are... -Consecrated ground. -Yeah. 118 00:09:15,430 --> 00:09:17,315 She was looking for the same thing again. 119 00:09:17,515 --> 00:09:21,152 Another seal! There's more than one seal! -OK, if someone moved it, 120 00:09:21,352 --> 00:09:23,280 it could still be on another sacred site, right? 121 00:09:23,480 --> 00:09:25,323 How many of those do we have? -In the Triangle? 122 00:09:25,523 --> 00:09:27,325 Uh... churches, synagogues, mosques? 123 00:09:27,525 --> 00:09:31,204 I can narrow it down using an algorithm and a complex set... -Jeremy. -Math. 124 00:09:31,404 --> 00:09:34,541 I can narrow it down using math. -I just need 24 hours and a burrito. 125 00:09:34,741 --> 00:09:37,627 You might wanna sit down. -Why? I feel fine. I'm totally fine. 126 00:09:37,827 --> 00:09:41,673 I was actually talking to Jeremy. -Yeah. Sure. Whoa! 127 00:09:41,873 --> 00:09:45,218 So this is good news, right? -I mean, no more blood contract. 128 00:09:45,418 --> 00:09:47,929 No more backup either. -Then who is paying us? 129 00:09:48,129 --> 00:09:51,391 Does this mean I'm fired? -We are free agents. 130 00:09:51,591 --> 00:09:54,477 Free to make our own rules and to pursue our own objectives. 131 00:09:54,677 --> 00:09:57,022 Welcome to the club. I've been here a while. 132 00:09:57,222 --> 00:10:01,318 I'll show you what areas are off limits. -Well, that's my point. 133 00:10:01,518 --> 00:10:04,487 There are no areas that are off limits anymore. 134 00:10:04,687 --> 00:10:08,408 What is happening? -OK, I'm gonna need someone 135 00:10:08,608 --> 00:10:11,953 to write me a reference letter. -Oi! Weirdos! 136 00:10:12,153 --> 00:10:14,915 Crazy chick. Big-ass magic gun. 137 00:10:15,115 --> 00:10:17,459 There are still demons terrorising Purgatory. 138 00:10:17,659 --> 00:10:21,796 Garrotting priests, for example. -Mucho illegal. Not super Christian. 139 00:10:21,996 --> 00:10:24,049 So you're all free to do what you want, 140 00:10:24,249 --> 00:10:26,968 but far as I'm concerned, we hunt supernatural shit, 141 00:10:27,168 --> 00:10:31,181 we kill supernatural shit, no piece of metal needed. 142 00:10:31,381 --> 00:10:33,516 Peacemaker is metal. 143 00:10:33,716 --> 00:10:37,187 Zip it, Algebra. -OK. I'm gonna go. 144 00:10:37,387 --> 00:10:40,523 The hell you are. -The hell I am! 145 00:10:40,723 --> 00:10:45,278 I'm gonna go find that seal! -Does anyone want a snack? Doc, do you want a snack? 146 00:10:45,478 --> 00:10:47,595 I'm gonna get you a snack. OK. 147 00:10:48,690 --> 00:10:51,159 Hey, uh, Wynonna. You wanna grab a coffee with me? 148 00:10:51,359 --> 00:10:56,289 There's something I wanna discuss with you that's personal. 149 00:10:56,489 --> 00:10:58,792 Yeah, sure. -How about she meets you there? 150 00:10:58,992 --> 00:11:01,586 Yeah, we've got stuff we need to discuss. 151 00:11:01,786 --> 00:11:05,840 Yeah, sure. No problem. The diner? Half-hour. 152 00:11:06,040 --> 00:11:07,906 Don't be late. 153 00:11:09,794 --> 00:11:14,557 Ow! -Dolls is about to tell you he wants to be more. -More than a dragon? 154 00:11:14,757 --> 00:11:16,851 More than your boss. -What? 155 00:11:17,051 --> 00:11:20,105 He asked you for coffee to discuss something personal. 156 00:11:20,305 --> 00:11:22,357 It's a date. Yeah, and you said yes. 157 00:11:22,557 --> 00:11:25,860 You have to talk to Doc. -I don't have to do anything. 158 00:11:26,060 --> 00:11:30,349 Henry's a big part of this whole... ..situation you got going on, isn't he? 159 00:11:31,691 --> 00:11:33,827 Yeah, and now Dolls is... going for it. 160 00:11:34,027 --> 00:11:37,497 I mean, you hiding this is not fair to either of them. 161 00:11:37,697 --> 00:11:39,624 Tough shit. 162 00:11:39,824 --> 00:11:43,294 It's my decision who to tell and when and it's my situation, 163 00:11:43,494 --> 00:11:48,049 and nobody gets to decide how to handle it but me. -So stop pushing me, 164 00:11:48,249 --> 00:11:50,366 and while you're at it, stop judging me. 165 00:11:52,003 --> 00:11:53,803 OK. 166 00:11:55,506 --> 00:11:58,476 Your girlfriend's looking at you like you're the fudge to her sundae. 167 00:11:58,676 --> 00:12:03,606 She and I haven't talked - you know, TALK talked - since I was tentacled. 168 00:12:03,806 --> 00:12:06,109 Well, you should go. -I can stay. 169 00:12:06,309 --> 00:12:08,820 If you want me to. -No. 170 00:12:09,020 --> 00:12:12,639 One of us should have a non-screwed-up romantic thingamajig. 171 00:12:20,365 --> 00:12:25,318 Holy shit. -Shit! Hey! Hey, guys, I found it! 172 00:12:27,747 --> 00:12:29,955 Yeah! 173 00:12:33,461 --> 00:12:36,454 You taste like my Waverly again. 174 00:12:47,475 --> 00:12:50,987 What's wrong? -I was just thinking. 175 00:12:51,187 --> 00:12:55,700 How much of the other times were... ..were you... you? 176 00:12:55,900 --> 00:12:59,314 You know, because you said things, and we did things and... 177 00:13:00,321 --> 00:13:04,834 ..I don't know what was real. -No. It was all real. 178 00:13:05,034 --> 00:13:06,795 OK? 179 00:13:06,995 --> 00:13:08,795 It was all me. 180 00:13:17,380 --> 00:13:19,140 How can you be sure? 181 00:13:19,340 --> 00:13:22,894 Because I don't remember much about when... 182 00:13:23,094 --> 00:13:25,302 ..it was in control. 183 00:13:26,723 --> 00:13:31,778 But... I remember every second I was with you. 184 00:13:31,978 --> 00:13:33,778 Each touch. 185 00:13:36,190 --> 00:13:37,990 Every kiss. 186 00:13:47,368 --> 00:13:49,234 When you put it that way... 187 00:14:08,264 --> 00:14:12,652 Oh, hey. -Hey, how are you? -Good. -So... 188 00:14:12,852 --> 00:14:14,696 What will it be, since you can't have whiskey? 189 00:14:14,896 --> 00:14:17,448 What? I can have whiskey. What's wrong with whiskey? 190 00:14:17,648 --> 00:14:19,826 I can have whiskey still. -It's 11 in the morning. 191 00:14:20,026 --> 00:14:24,289 Oh. That. -And it's also a diner. -Oh, well, a diner in Purgatory. 192 00:14:24,489 --> 00:14:26,082 There's hooch behind the counter 193 00:14:26,282 --> 00:14:28,695 next to a homemade taser and a can of spray cheese. 194 00:14:29,869 --> 00:14:31,669 Damn. 195 00:14:32,705 --> 00:14:34,662 I've missed you, like, so much. 196 00:14:35,792 --> 00:14:37,802 Look, um, Earp... 197 00:14:38,002 --> 00:14:41,556 Mercedes! Yo! -Oh, hello, Wynonna. 198 00:14:41,756 --> 00:14:43,713 Hello. Sit. 199 00:14:45,134 --> 00:14:47,217 What's wrong, silver spoon stuck up your ass again? 200 00:14:49,555 --> 00:14:53,151 OK, something's definitely wrong. -Tucker is a real pain in my ass. 201 00:14:53,351 --> 00:14:55,320 Questions everything I do. He's a real loose cannon. 202 00:14:55,520 --> 00:14:58,281 Any moment I feel he'll just explode and ruin everything. 203 00:14:58,481 --> 00:15:01,326 Enough to drive me to drink. 204 00:15:01,526 --> 00:15:03,870 Like you need any help, right? 205 00:15:04,070 --> 00:15:07,916 You know, you can call me when he's being an asshole. -Talk it out. 206 00:15:08,116 --> 00:15:10,335 Speak of the devil. I better take this. 207 00:15:10,535 --> 00:15:15,213 He might be calling to tell me he's taken a hostage. -Take your time. 208 00:15:16,666 --> 00:15:19,552 Anyways, as I was saying, um... 209 00:15:19,752 --> 00:15:23,097 I was thinking that... -Oh, I gotta tinkle. 210 00:15:23,297 --> 00:15:28,269 Oh, yeah. As women do. -And men. Most men. 211 00:15:28,469 --> 00:15:32,797 Most living creatures. -I think. I skipped biology. 212 00:15:35,810 --> 00:15:37,893 Whoa. 213 00:15:39,105 --> 00:15:42,064 What was in that tea? 214 00:15:57,832 --> 00:15:59,664 What the hell, dude? 215 00:16:13,055 --> 00:16:16,389 Oh, we're gonna need a bigger coat. 216 00:16:40,458 --> 00:16:42,996 Whoa. That's new. 217 00:16:49,842 --> 00:16:54,105 Dolls! -Oh, wow. 218 00:16:54,305 --> 00:16:56,441 Did I just pass out? 219 00:16:56,641 --> 00:16:59,485 Everybody in here did. -What? 220 00:16:59,685 --> 00:17:02,723 I think we've been asleep for a long-ass time. 221 00:17:08,778 --> 00:17:10,578 What? 222 00:17:16,160 --> 00:17:20,381 Uh... Wynonna? -Mmm? 223 00:17:20,581 --> 00:17:23,164 This isn't natural. 224 00:17:24,961 --> 00:17:28,264 The whole... ..town... 225 00:17:28,464 --> 00:17:30,264 ..is asleep right now. 226 00:17:32,802 --> 00:17:34,839 Waverly! 227 00:17:37,682 --> 00:17:41,192 Waves! -What? -Does this look normal to you? Just checking. 228 00:17:43,938 --> 00:17:48,910 Whoa! -That was so not on WebMD. -Wait. Where's Nicole? She's... 229 00:17:49,110 --> 00:17:52,163 Officer Haught. -Excuse me. 230 00:17:52,363 --> 00:17:54,582 Don't look at me! -Ooh! Definitely a little naked. 231 00:17:54,782 --> 00:17:58,378 Hey, my phone battery's toast. -I'm guessing the rest of yours are too? 232 00:17:58,578 --> 00:18:00,615 Espresso. Drink. 233 00:18:01,831 --> 00:18:05,676 You can wake people up, but they fall right back asleep. -What's doing it? 234 00:18:05,876 --> 00:18:08,721 Something that's about to get dead. -It's like a curse or a spell. 235 00:18:08,921 --> 00:18:11,974 I mean, it has to be. -This many people, the radius... It's unprecedented. 236 00:18:12,174 --> 00:18:16,646 Sleeping Beauty on steroids. -OK, so we double up and start waking the town? 237 00:18:16,846 --> 00:18:20,900 No. No. -Waking people up makes it harder to find the source. 238 00:18:21,100 --> 00:18:23,986 Whoever's doing this, they'll be easier to spot if everyone's zonked, right? 239 00:18:24,186 --> 00:18:26,906 Yeah, and we need something a little stronger than coffee. 240 00:18:27,106 --> 00:18:29,200 Alright, I've got enough pharmaceuticals 241 00:18:29,400 --> 00:18:31,786 in the evidence locker to keep all of Purg High buzzing. 242 00:18:31,986 --> 00:18:36,666 Uh, if you snort it or shoot it, I'm out. So are you. -My own sister, a narc. 243 00:18:36,866 --> 00:18:38,459 OK, most of it is not illegal. 244 00:18:38,659 --> 00:18:41,254 When taken by the person to whom it is prescribed. 245 00:18:41,454 --> 00:18:45,881 Look, if we don't self-medicate, we're all... -Right. 246 00:19:07,897 --> 00:19:10,658 I forgot my gloves... Whoa! Uh... 247 00:19:10,858 --> 00:19:15,455 Uh... -Is... is that... 248 00:19:15,655 --> 00:19:19,083 Nicole, please. -OK. This is... Wow. OK. 249 00:19:19,283 --> 00:19:21,836 Um, it's just... Does Waverly know? 250 00:19:22,036 --> 00:19:25,715 Yeah, but not Dolls or anyone else. Yet. 251 00:19:25,915 --> 00:19:30,344 OK. -Yeah. -Look, I'd still like to do a loop of the town. 252 00:19:30,544 --> 00:19:33,681 I just wanna see if anyone fell asleep outside and move them, even. 253 00:19:33,881 --> 00:19:36,142 Great plan. Stay alert. 254 00:19:36,342 --> 00:19:38,895 Hey, the keys to the locker, they're in Nedley's desk drawer. 255 00:19:39,095 --> 00:19:43,397 OK. Nicole... -Uh, thanks. Thank you. 256 00:19:45,142 --> 00:19:47,259 Heaven help that gynaecologist. 257 00:19:57,947 --> 00:20:00,625 I cannot sustain it. 258 00:20:00,825 --> 00:20:03,419 I can't keep the humans all asleep. 259 00:20:03,619 --> 00:20:06,923 Hypnos, darling, admit it. You missed this. 260 00:20:07,123 --> 00:20:10,801 The whole town's been asleep for weeks. -This isn't fun anymore. 261 00:20:11,001 --> 00:20:12,929 I want my prize now. 262 00:20:13,129 --> 00:20:16,557 Shut up, Tucker. -Time is running out. 263 00:20:16,757 --> 00:20:18,893 That's unacceptable. We need more. 264 00:20:19,093 --> 00:20:22,355 You should accept that you have failed. 265 00:20:22,555 --> 00:20:25,483 You can't hurt her! I like her! -You'll give us another week. 266 00:20:25,683 --> 00:20:30,446 And another week after that, and another week after that, for as long as required. 267 00:20:30,646 --> 00:20:32,323 Because you love dear Poppy, don't you? 268 00:20:32,523 --> 00:20:36,575 Couldn't bear it if her pretty face, say... ..fell off. 269 00:20:37,778 --> 00:20:40,748 And you, if I hear another word about your prize, I will... 270 00:20:40,948 --> 00:20:45,836 I'm doing good. Found something in the salt flats. -The seal. -No, but... 271 00:20:46,036 --> 00:20:50,451 Someone's awake! -Hypnos! Knock them out. 272 00:20:54,378 --> 00:20:57,848 I can't. -The heir is too strong. 273 00:20:58,048 --> 00:20:59,809 The heir? What heir? 274 00:21:00,009 --> 00:21:03,145 The heir of Wyatt Earp. 275 00:21:03,345 --> 00:21:07,108 Never say that name to us. -You haven't been paying attention. 276 00:21:07,308 --> 00:21:10,486 Too caught up in your fruitless mission. 277 00:21:10,686 --> 00:21:13,656 Run! Run, while you still can. 278 00:21:13,856 --> 00:21:17,827 I think we can handle it. -Besides, Beth is hungry, aren't you? 279 00:21:18,027 --> 00:21:20,110 Let's go get you someone to chew on. 280 00:21:21,238 --> 00:21:26,043 It's OK. -Alright. So whatever's doing this - witch, warlock, demon - 281 00:21:26,243 --> 00:21:29,005 it's expending a lot of energy, so it'll need help. 282 00:21:29,205 --> 00:21:31,090 So someone out there is up and about? 283 00:21:31,290 --> 00:21:35,970 Yeah, and that something will be easy to find. -Anyone awake? We track 'em. 284 00:21:36,170 --> 00:21:40,516 Wynonna shoots 'em. Boom. -So why put a whole town to sleep? 285 00:21:40,716 --> 00:21:43,352 I mean, it's not an assassination attempt, obvi. 286 00:21:43,552 --> 00:21:46,105 Maybe for the same reason we're not waking anybody up yet. 287 00:21:46,305 --> 00:21:47,815 Easier to get shit done. 288 00:21:48,015 --> 00:21:51,485 The party's over now. One at a time, as needed. 289 00:21:51,685 --> 00:21:55,531 OK? It's just adrenaline. Into the hip. 290 00:21:55,731 --> 00:21:59,452 Won't need it. -Funny story - Peacemaker has decided 291 00:21:59,652 --> 00:22:01,662 it's an alarm clock and a taser. 292 00:22:01,862 --> 00:22:04,832 Fine. Radios are charged. Here you go. 293 00:22:05,032 --> 00:22:09,295 And no, we are not doing any cutesy call signs. OK? 294 00:22:09,495 --> 00:22:11,407 Fine. -Alright. 295 00:22:13,624 --> 00:22:18,137 OK, so, um, somebody needs to wake up Doc, and I'd rather if it wasn't me. 296 00:22:18,337 --> 00:22:22,964 Yeah, I've got it. -Hey, about before - Wynonna, I... 297 00:22:23,968 --> 00:22:28,504 I didn't mean to, you know... -So let us know the second you get to Shorty's. 298 00:22:29,849 --> 00:22:31,984 There you go. 299 00:22:32,184 --> 00:22:35,552 Attagirl, Angel Pants. -See you around, Bacon Donut. 300 00:22:41,235 --> 00:22:42,828 Hey, there's something else. 301 00:22:43,028 --> 00:22:45,206 If the victims of the sleeping spell stay under for too long, 302 00:22:45,406 --> 00:22:47,819 they never wake up again, ever. 303 00:22:50,244 --> 00:22:52,044 You feeling OK? 304 00:22:54,456 --> 00:22:56,759 I can't believe I'm about to say this, 305 00:22:56,959 --> 00:22:59,804 but I... I think I need a cup of tea. 306 00:23:00,004 --> 00:23:02,348 Hey. Where's Jeremy? 307 00:23:02,548 --> 00:23:05,666 If he fell asleep on the toilet, that's all you. 308 00:23:12,391 --> 00:23:14,191 Shaladelle. 309 00:23:17,438 --> 00:23:19,323 Love the veil. 310 00:23:19,523 --> 00:23:22,982 Somebody die, or are you just over hats? 311 00:23:24,653 --> 00:23:27,289 Guess the whole Sleeping Beauty routine is your doing 312 00:23:27,489 --> 00:23:29,289 so you could find the second seal. 313 00:23:34,288 --> 00:23:36,120 Speaking of second... 314 00:23:39,418 --> 00:23:41,956 Double, double, shit ton of trouble. 315 00:24:16,997 --> 00:24:18,797 Doc? 316 00:24:21,168 --> 00:24:24,161 Well! Someone's been doing yoga. 317 00:24:29,468 --> 00:24:31,505 Hey! Those were for me. 318 00:24:33,222 --> 00:24:35,816 You know what they say, "You snooze, you shall lose." 319 00:24:36,016 --> 00:24:37,610 You and Rosita weren't snoozing. 320 00:24:37,810 --> 00:24:41,572 I mean, you were. But, you know, you fell asleep 'entwined'. 321 00:24:41,772 --> 00:24:45,117 It's a new thing. It's casual. -Of course. No strings, right? 322 00:24:45,317 --> 00:24:48,704 I'm not the settling-down type, Waverly. I never have been. 323 00:24:48,904 --> 00:24:51,582 A fact about which I've been entirely clear to everyone. 324 00:24:51,782 --> 00:24:54,960 She's too young for you. -I'm older than the state of Colorado. 325 00:24:55,160 --> 00:24:58,088 Everybody's too young for me. -There a reason your sister 326 00:24:58,288 --> 00:25:03,052 didn't come wake me herself? -She and Dolls were gearing up at BBD. -Uh-huh. 327 00:25:03,252 --> 00:25:08,038 Woke up together, I suppose. -Hey! It was just coffee. 328 00:25:10,134 --> 00:25:12,478 Yeah, well, my body's gonna need something else. 329 00:25:12,678 --> 00:25:16,190 Where do you keep your energy drinks? -Had to hide 'em from Rosita. 330 00:25:16,390 --> 00:25:20,140 She had four in a row, started seeing some fella by the name of Elvis. 331 00:25:22,146 --> 00:25:25,157 Jeremy! 332 00:25:25,357 --> 00:25:29,745 Hey! Jeremy! -Jeremy! -Oh, God! 333 00:25:29,945 --> 00:25:33,082 The seal. The seal is in Shorty's. 334 00:25:33,282 --> 00:25:35,084 Huh? 335 00:25:35,284 --> 00:25:38,903 I'm in Shorty's. Um, OK. 336 00:25:41,623 --> 00:25:43,801 Wait! Jeremy, stop. You'll hurt yourself. 337 00:25:44,001 --> 00:25:46,762 No. OK, the second seal is back there. 338 00:25:46,962 --> 00:25:49,515 I'd bet my signed 'Baywatch 2017' poster 339 00:25:49,715 --> 00:25:54,395 it's behind these stupid, mother-fudgin' crates! 340 00:25:54,595 --> 00:25:58,607 What in the hell gave you that notion? -Shorty's was built in the same year 341 00:25:58,807 --> 00:26:00,317 that they renovated the church basement, 342 00:26:00,517 --> 00:26:03,237 and it sits on top of what used to be a Masonic temple. 343 00:26:03,437 --> 00:26:06,475 Holy ground. It fits! 344 00:26:12,446 --> 00:26:14,246 It felt a lot heavier. 345 00:26:18,035 --> 00:26:21,797 I am not putting an appendage through there. -The last one wasn't 346 00:26:21,997 --> 00:26:23,591 booby-trapped or anything, right? 347 00:26:23,791 --> 00:26:27,803 Unless you count a spider demon sucking out your insides. -Kinda, yeah. I do. 348 00:26:28,003 --> 00:26:31,724 What would The Rock do, what would The Rock do, what would The Rock do? 349 00:26:31,924 --> 00:26:34,416 Goodness. -My bet's on badness. 350 00:26:39,431 --> 00:26:42,094 Earp, you good? -They're gone. 351 00:26:44,311 --> 00:26:48,532 There was two of 'em. -Damn it, why'd they run? I had 'em. 352 00:26:48,732 --> 00:26:50,532 Crazy corseted bitches. 353 00:26:53,529 --> 00:26:56,081 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa! 354 00:26:56,281 --> 00:26:59,710 I'm OK. I'm OK. 355 00:26:59,910 --> 00:27:04,112 Yeah, but you're also, like... -Would you believe I ate a buttload of corn dogs? 356 00:27:05,624 --> 00:27:07,885 I'm not seeing things, right? 357 00:27:08,085 --> 00:27:11,180 Like, you're... -Knocked up. 358 00:27:11,380 --> 00:27:13,667 Yep. Little bit. 359 00:27:23,976 --> 00:27:27,404 Why don't any of the creepy bad guys ever just wear jeans? 360 00:27:27,604 --> 00:27:30,324 I was gonna tell you. I wanted to tell you. 361 00:27:30,524 --> 00:27:33,744 When? When you were in, like, labour? -Oh, my God, I'm gonna have to do that. 362 00:27:33,944 --> 00:27:38,021 Maybe you should sit down, or... -No, I don't need to sit down. -OK. 363 00:27:41,285 --> 00:27:43,368 You're pregnant. 364 00:27:44,663 --> 00:27:48,050 Believe it or not, being pregnant doesn't affect my ability 365 00:27:48,250 --> 00:27:50,427 to send evil shit-tickets screaming back to hell. 366 00:27:50,627 --> 00:27:54,056 Nothing's changed. -Everything's changed. 367 00:27:54,256 --> 00:27:56,183 Hey, Wynonna? It's Nicole. 368 00:27:56,383 --> 00:28:00,980 I just tracked a lady in black to the old clockmaker's mansion. -Copy that. 369 00:28:01,180 --> 00:28:03,482 Look, those witchy Widows 370 00:28:03,682 --> 00:28:07,861 supernaturally roofied the entire town. -I'm shooting them in their lacy faces 371 00:28:08,061 --> 00:28:12,074 before they find the second seal. -That's it. I'm doing it. It's not an option. 372 00:28:12,274 --> 00:28:13,701 OK, Deputy. 373 00:28:13,901 --> 00:28:17,394 Better take it careful. Can't go in hot. 374 00:28:19,281 --> 00:28:23,000 Have you met me? -I'm always hot. 375 00:28:38,759 --> 00:28:40,559 Earp! In here. 376 00:28:42,221 --> 00:28:45,566 I think I just found the source of your sleeping curse. 377 00:28:45,766 --> 00:28:48,610 A Tempus Monstrum. A Sandman. 378 00:28:48,810 --> 00:28:53,032 They made me do it. -Then undo it. Wake everybody up. 379 00:28:53,232 --> 00:28:57,536 I can't. -Well, I can. -One bullet straight between the eyes. 380 00:28:57,736 --> 00:29:00,205 Kill me and they all die. 381 00:29:00,405 --> 00:29:04,524 Asleep forever until their bodies rot. 382 00:29:09,331 --> 00:29:14,178 And yes, that includes you three. -Or rather... four. 383 00:29:14,378 --> 00:29:17,587 Or is that what you want? 384 00:29:19,675 --> 00:29:21,685 Dolls? -He's right. 385 00:29:21,885 --> 00:29:25,856 The spell's irreversible if the caster dies without lifting it. 386 00:29:26,056 --> 00:29:28,942 They should really put that on the label. -Sorry. 387 00:29:29,142 --> 00:29:32,196 Listen, asshole, I'm tired, I'm hormonal, 388 00:29:32,396 --> 00:29:36,575 and I have to pee for the zillionth time today. -Can't shoot to kill? That's fine. 389 00:29:36,775 --> 00:29:40,996 I have other ways to bring the pain. -I'll cooperate. 390 00:29:41,196 --> 00:29:42,873 On one condition. 391 00:29:43,073 --> 00:29:46,282 Goody. I love conditions. They really turn my crank. 392 00:29:48,787 --> 00:29:52,451 The Widows' human familiar took my Poppy. 393 00:29:54,459 --> 00:29:58,388 He has... plans. 394 00:29:58,588 --> 00:30:02,226 So, what? What do you want? -You want us to rescue your little girlfriend? 395 00:30:02,426 --> 00:30:06,256 She's not my girlfriend. -She's my daughter. 396 00:30:09,099 --> 00:30:13,059 I need to know about the Widows. -There's no time! 397 00:30:16,440 --> 00:30:19,451 They seem to know me, but I have no memory of them. 398 00:30:19,651 --> 00:30:23,789 It's curious. -What? -They are looking for something. 399 00:30:23,989 --> 00:30:26,416 Yeah, a seal. Old news. What happens when they break it? 400 00:30:26,616 --> 00:30:31,046 I assume nothing yet, given that there are three in total. 401 00:30:31,246 --> 00:30:34,341 Three seals? -They're not looking for the second one anymore. 402 00:30:34,541 --> 00:30:36,341 They found it. 403 00:30:37,794 --> 00:30:39,956 Shorty's. 404 00:30:43,550 --> 00:30:48,313 I like these. I like these a lot. -I'm feeling all tingly. 405 00:30:48,513 --> 00:30:53,174 We can talk about that later. -Angel Pants to Bacon Donut. Come in, Wynonna. 406 00:30:55,520 --> 00:30:59,491 Say again? You're breaking up. Over. Waverly, leave now! 407 00:30:59,691 --> 00:31:04,663 It's the women in black. -The seal's in Shorty's. They know. -Too late. 408 00:31:04,863 --> 00:31:06,663 I think she's already here. 409 00:31:08,825 --> 00:31:11,336 Three against one, gents, even if she gets through that door. 410 00:31:11,536 --> 00:31:13,698 I failed my firearms test four times. 411 00:31:17,501 --> 00:31:20,209 It may be the liquor, but I see two. 412 00:31:51,827 --> 00:31:55,422 Yummy, yummy. This one smells sweet. 413 00:31:55,622 --> 00:31:58,239 First the seal. Then the snack. 414 00:32:00,502 --> 00:32:04,306 Tell me I'm wearing clothes this time. -Mm-hm. -Huh! 415 00:32:04,506 --> 00:32:08,435 Waverly's in trouble. -Yeah. -But I need you to find someone else, Haught, 416 00:32:08,635 --> 00:32:11,897 or the whole town dies. -I'll save my sister. You know I will. 417 00:32:12,097 --> 00:32:16,902 OK. Where am I going? -OK, we somehow have to find this psycho named Tucker. 418 00:32:17,102 --> 00:32:21,446 Tucker Gardner? -I've been tracking his phone for weeks. 419 00:32:24,443 --> 00:32:27,079 Tucker's had all my instincts buzzing since day one. 420 00:32:27,279 --> 00:32:30,415 You bugged his phone? Isn't that illegal? -Very illegal. 421 00:32:30,615 --> 00:32:34,544 Hey, in my defence, he's the worst! Don't judge me. -I will judge you. 422 00:32:34,744 --> 00:32:38,882 Judge you unexpectedly awesome. -OK. It looks like he's headed to... 423 00:32:39,082 --> 00:32:40,882 The homestead. 424 00:32:41,960 --> 00:32:45,764 Dolls? -Yeah. -I need you to go with her. -No, no, no, no. 425 00:32:45,964 --> 00:32:47,766 Not a chance. And leave you alone? Not happening. 426 00:32:47,966 --> 00:32:52,187 If something happened to Nicole, Waverly would die. -And I just got her back. 427 00:32:52,387 --> 00:32:54,982 Plus Doc's... -Yeah. 428 00:32:55,182 --> 00:32:57,424 It's just... I need to talk to Doc. 429 00:33:12,491 --> 00:33:14,291 You're amazing. 430 00:33:16,495 --> 00:33:18,407 You're just... 431 00:33:20,207 --> 00:33:23,844 You're an amazing agent... ..Earp. 432 00:33:24,044 --> 00:33:26,001 Just an amazing agent. 433 00:33:28,840 --> 00:33:30,877 Thank you. 434 00:34:21,893 --> 00:34:25,111 OK, wait. Wait! -Wait, wait, wait! 435 00:34:39,160 --> 00:34:43,840 No. Waverly would brush her hair slowly. Elegantly. 436 00:34:44,040 --> 00:34:47,499 I'm not Waverly. -Undress and put this on. 437 00:34:49,087 --> 00:34:50,887 It'll help you get into character. 438 00:34:58,513 --> 00:35:01,441 Shit. I'm sorry. -No! 439 00:35:01,641 --> 00:35:04,736 He is NOT in her room! -Go! Go! 440 00:35:04,936 --> 00:35:08,782 I don't... I don't... -Hands on your head! Now! 441 00:35:08,982 --> 00:35:12,244 You hurt her, it's all over, man. -It's not just a couple up-skirts. 442 00:35:12,444 --> 00:35:14,121 You do not want to cross that line. 443 00:35:14,321 --> 00:35:19,084 Everyone keeps talking to me like I'm an idiot. -Those hags, this one here, you. 444 00:35:19,284 --> 00:35:24,028 I'm not an idiot. I know what I'm doing. -I know what I want. 445 00:35:26,458 --> 00:35:28,370 Too bad you're not gonna get it. 446 00:35:32,922 --> 00:35:36,935 You shot me, you bitch. -Drop the knife or I'll do it again. 447 00:35:37,135 --> 00:35:40,503 I did something else. They'll kill me for it. 448 00:35:41,514 --> 00:35:43,314 Tucker! 449 00:35:46,561 --> 00:35:50,488 Let's get you home to your dad, OK? -Victory! 450 00:35:52,609 --> 00:35:54,409 It worked! 451 00:35:56,696 --> 00:35:59,154 Hey, drama queens. You break it, you bite it! 452 00:36:03,370 --> 00:36:05,703 Don't do that to me, baby girl. 453 00:36:09,167 --> 00:36:11,178 Sleeping on the job again? 454 00:36:11,378 --> 00:36:14,389 Oh, I like to let you get in a few from time to time. 455 00:36:14,589 --> 00:36:16,546 Builds your confidence. 456 00:36:17,676 --> 00:36:20,353 Everyone's OK. No permanent damage. 457 00:36:20,553 --> 00:36:22,966 Even your hat survived. 458 00:36:26,101 --> 00:36:27,901 I have something to tell you, Doc. 459 00:36:40,448 --> 00:36:42,440 I wanted you to hear it from me. 460 00:36:47,080 --> 00:36:49,663 I do believe folks are waking up upstairs. 461 00:36:54,504 --> 00:36:56,304 They'll be thirsty. 462 00:37:11,771 --> 00:37:14,741 No-one seems to have even noticed they lost a whole month. 463 00:37:14,941 --> 00:37:19,193 Because they haven't. -Check your telephone. 464 00:37:22,991 --> 00:37:27,379 It's the same date as when I fell asleep. -In a dream, it can feel as though 465 00:37:27,579 --> 00:37:29,506 hours and hours have passed, 466 00:37:29,706 --> 00:37:32,949 but then you wake to find out you've only slept for a minute. 467 00:37:34,252 --> 00:37:37,681 No-one in Purgatory will even realise time has passed. 468 00:37:37,881 --> 00:37:41,142 Because, in fact, it hasn't. 469 00:37:41,342 --> 00:37:45,146 Buddy, sure seems like time has passed for me. 470 00:37:45,346 --> 00:37:47,774 Under my influence, bodies cease to age. 471 00:37:47,974 --> 00:37:50,860 Your child should have stayed as it was. 472 00:37:51,060 --> 00:37:55,782 So what you're saying is I got screwed. -That much is obvious. 473 00:37:55,982 --> 00:37:57,826 You refuse to follow the rules. 474 00:37:58,026 --> 00:38:01,815 It seems your offspring will be the same. 475 00:38:04,073 --> 00:38:06,126 But you saved my daughter. 476 00:38:06,326 --> 00:38:11,089 I want to see her now. -Huh! 477 00:38:11,289 --> 00:38:14,282 I'm harmless when dormant. I'll go back into hibernation. 478 00:38:16,628 --> 00:38:21,349 Something like that. -Dolls! -He was blackmailed. They used him! 479 00:38:21,549 --> 00:38:23,768 And if he's used again? He's a goddamn demon, Earp. 480 00:38:23,968 --> 00:38:26,176 And a powerful one. Now do your job. 481 00:38:27,430 --> 00:38:29,230 Now. 482 00:38:36,231 --> 00:38:40,035 You don't have to be like this, Dolls. -Like what? Your boss? 483 00:38:40,235 --> 00:38:42,272 What else am I supposed to do around here, Earp? 484 00:38:46,324 --> 00:38:49,044 Waves, let's go. 485 00:38:49,244 --> 00:38:53,465 Poppy took off. -We didn't stop her. 486 00:38:53,665 --> 00:38:56,032 She's not the enemy. 487 00:38:59,003 --> 00:39:03,683 Hey, Earp. Earp! -Wynonna. -Wait. Whoa. -You know we're gonna have to 488 00:39:03,883 --> 00:39:07,979 talk about this eventually, right? -Put a strategy in place. 489 00:39:08,179 --> 00:39:12,776 Until then, she gets all the time and space that she needs. 490 00:39:12,976 --> 00:39:15,820 I wonder if you could, uh, give her this. 491 00:39:16,020 --> 00:39:18,307 When you think she's ready. 492 00:39:24,696 --> 00:39:29,190 What's the down-low? -Wynonna's pregnant. -Yeah! 493 00:39:30,243 --> 00:39:32,155 Oh, was that a secret? 494 00:39:33,997 --> 00:39:36,424 You're injured. -That's no ordinary gun. 495 00:39:36,624 --> 00:39:38,259 You'll heal. I'll get you something to feed on. 496 00:39:38,459 --> 00:39:41,543 That Earp girl knows too much. She'll be coming. 497 00:40:01,149 --> 00:40:02,981 Sister Clootie! 498 00:40:08,489 --> 00:40:12,333 Constance! -He killed the Stone Witch! -That little Tucker's dead. 499 00:40:19,584 --> 00:40:22,452 Don't laugh. This is the only position I feel comfortable in. 500 00:40:23,588 --> 00:40:25,420 Room down there for one more? 501 00:40:35,099 --> 00:40:38,693 You OK? -No. 502 00:40:39,729 --> 00:40:41,529 Furious. 503 00:40:42,565 --> 00:40:47,160 These things just happen. -No. -Not to me. 504 00:40:48,863 --> 00:40:51,606 Am I a screw-up? Yeah. 505 00:40:52,992 --> 00:40:56,629 I've also been on two types of birth control since I was 13 years old. 506 00:40:56,829 --> 00:40:58,339 But the universe doesn't give a damn. 507 00:40:58,539 --> 00:41:00,826 It's never given me a choice, it's never... 508 00:41:04,712 --> 00:41:07,750 Not whether I wanted to be the heir or a m... 509 00:41:10,635 --> 00:41:12,435 ..a mother. 510 00:41:13,262 --> 00:41:15,273 I know you're overwhelmed, OK? 511 00:41:15,473 --> 00:41:20,318 But not everything is because you're an Earp. -Yeah, it is. 512 00:41:22,146 --> 00:41:25,014 It always comes back to the curse, Wave. Always. 513 00:41:29,278 --> 00:41:31,235 I really, I... 514 00:41:33,241 --> 00:41:37,670 I can't do this. -Hey. -No. 515 00:41:37,870 --> 00:41:42,493 Hey. -This poor asshole! -Hey... 516 00:41:48,172 --> 00:41:51,684 I'm not saying it's gonna be OK. 517 00:41:51,884 --> 00:41:54,422 But I'm just saying... 518 00:41:57,598 --> 00:41:59,398 ..I'm here. 519 00:42:00,727 --> 00:42:02,527 Hey. 520 00:42:07,400 --> 00:42:09,392 And Doc wanted me to give you this. 521 00:42:18,119 --> 00:42:20,532 Shh. 43665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.