All language subtitles for Vault.2019.720p.BluRay.H264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,031 --> 00:01:16,944 Judge giannini's sentence climaxes a story of extremes, 2 00:01:17,035 --> 00:01:19,742 the maximum penalty and the longest criminal trial 3 00:01:19,830 --> 00:01:24,039 in Rhode Island history for the second largest robbery in us history. 4 00:01:36,471 --> 00:01:39,713 All of which will be fodder for conversation for some time to come, 5 00:01:40,392 --> 00:01:43,555 as will the question, "whatever happened to most of the loot?" 6 00:01:44,688 --> 00:01:45,973 Michael Owens, news watch. 7 00:01:46,064 --> 00:01:48,146 Well, the bonded vault situation was a... 8 00:01:48,233 --> 00:01:51,020 More of a safety deposit box type of thing. 9 00:01:51,111 --> 00:01:54,023 And when people put their items in the vault, 10 00:01:54,114 --> 00:01:57,026 they didn't Mark them, and there was no way of telling 11 00:01:57,117 --> 00:02:00,280 to whom a particular bag of coins would belong. 12 00:02:00,370 --> 00:02:02,201 These are nice. These are real nice gifts. 13 00:02:02,289 --> 00:02:03,825 Are they silver? Are they silver, al? 14 00:02:04,499 --> 00:02:06,785 Yes, yes, they are. Silver medallions. 15 00:02:15,927 --> 00:02:19,169 Well, I can't, at this time, disclose their names. 16 00:02:19,264 --> 00:02:20,629 That will come out in evidence... 17 00:02:20,724 --> 00:02:23,466 - Are they local people? - No, they are not local people. 18 00:02:23,560 --> 00:02:25,300 I can tell you the majority of them 19 00:02:25,395 --> 00:02:27,511 come from the Southern part of this country. 20 00:03:39,928 --> 00:03:41,293 You ready? 21 00:03:41,388 --> 00:03:42,753 Let's boogie. 22 00:03:43,348 --> 00:03:46,181 - Forgot your mask. - I don't need one. Let's go. 23 00:03:46,268 --> 00:03:48,509 Hold on, hold on. You're really not gonna wear a mask? 24 00:03:49,438 --> 00:03:51,118 There ain't no point in wearing that mask. 25 00:03:53,984 --> 00:03:57,442 When we walk in there and you stick a gun in someone's face, 26 00:03:57,529 --> 00:04:00,316 they piss their pants, they don't remember details. 27 00:04:00,866 --> 00:04:03,403 But I'm hearing about banks out in California, right? 28 00:04:03,493 --> 00:04:06,200 They're startin' to use cameras to monitor the buildings. They are. 29 00:04:06,747 --> 00:04:08,157 They're startin' to do that now. 30 00:04:09,124 --> 00:04:10,864 I just wish... you know? 31 00:04:12,210 --> 00:04:14,542 First of all, this ain't California. 32 00:04:15,297 --> 00:04:17,879 Second, when we walk in there, 33 00:04:18,800 --> 00:04:21,587 all they're thinking is, "please, god, 34 00:04:21,678 --> 00:04:24,465 I ain't never taken the kids to Niagara Falls." 35 00:04:25,390 --> 00:04:28,302 They ain't gonna remember the shape of your nose 36 00:04:28,393 --> 00:04:30,349 or the color of your fuckin' curly hair. 37 00:04:31,062 --> 00:04:32,062 Okay? 38 00:04:32,814 --> 00:04:33,974 You have a point. 39 00:04:34,566 --> 00:04:36,727 I know I do. That's why I said it. 40 00:04:37,652 --> 00:04:38,652 W ait. 41 00:04:40,113 --> 00:04:42,229 So now I got a mask on and you don't. 42 00:04:49,706 --> 00:04:50,786 Chucky... 43 00:04:51,750 --> 00:04:54,332 I been robbing a long time. 44 00:04:54,419 --> 00:04:56,000 You been robbing a long time. 45 00:04:56,880 --> 00:04:58,791 I ain't never worn a fuckin' mask. 46 00:04:59,674 --> 00:05:01,130 I ain't gonna wear one today. 47 00:05:01,843 --> 00:05:04,004 But if you wanna wear that mask, 48 00:05:04,095 --> 00:05:06,586 please... go right the fuck ahead. 49 00:05:10,060 --> 00:05:11,060 Nah. 50 00:05:18,276 --> 00:05:21,894 Now you can breathe better, you can see all around you. 51 00:05:22,489 --> 00:05:24,525 And when we step out of this car, 52 00:05:24,616 --> 00:05:27,858 you're not some fuckin' lunatic with a ski mask on in broad daylight. 53 00:05:30,872 --> 00:05:31,952 Yeah. 54 00:05:34,376 --> 00:05:35,456 Can we go? 55 00:05:36,086 --> 00:05:37,166 Course we can. 56 00:05:37,796 --> 00:05:39,036 Fuck you waiting for? 57 00:05:51,726 --> 00:05:54,934 Chucky and I met when I was... When I was 15. 58 00:05:59,693 --> 00:06:01,399 Been fuckin' thick as thieves since. 59 00:06:04,739 --> 00:06:06,695 He got in some fuckin' fight. 60 00:06:07,284 --> 00:06:08,615 People got impressed by it. 61 00:06:11,162 --> 00:06:13,602 To be honest, we didn't really know what we were getting into. 62 00:06:33,393 --> 00:06:35,805 - After you, sir. - Thank you, sir. 63 00:06:40,525 --> 00:06:42,231 Stay still! Don't even think about it. 64 00:06:43,403 --> 00:06:47,442 - You hear me? Don't move a fucking inch. - Let's remain calm, please. 65 00:06:48,783 --> 00:06:50,569 No need to take this to a violent place. 66 00:06:50,869 --> 00:06:52,405 No, no, no. 67 00:06:52,495 --> 00:06:55,282 We know all about the safe in the back of this establishment. 68 00:06:55,790 --> 00:06:59,078 We'll open it up, take a peek inside. 69 00:07:00,170 --> 00:07:01,170 Capisce? 70 00:07:02,464 --> 00:07:04,625 This will all be over quick, ladies and germs. 71 00:07:05,634 --> 00:07:07,374 Get this over your head, darlin'. 72 00:07:08,428 --> 00:07:09,964 You, put this on. 73 00:07:10,472 --> 00:07:12,554 - You... - Is that loaded? 74 00:07:13,308 --> 00:07:14,994 - Are you a comedian? - Do what they say, Karyn. 75 00:07:15,018 --> 00:07:16,018 Let's get 'em out. 76 00:07:16,436 --> 00:07:19,519 It's no problem, just as long as he gets that piece out of my face. 77 00:07:19,606 --> 00:07:21,847 I don't need to get killed if this fool gets scared. 78 00:07:27,030 --> 00:07:28,520 Oh, I'm scared? 79 00:07:28,615 --> 00:07:29,935 That's what you're worried about? 80 00:07:30,492 --> 00:07:31,607 You seem jumpy. 81 00:07:38,750 --> 00:07:40,115 Are you happy now? 82 00:07:41,336 --> 00:07:42,451 Sit on the floor. 83 00:07:43,630 --> 00:07:44,836 Oh, my god! 84 00:07:48,176 --> 00:07:50,007 Here, put this pillowcase on. 85 00:07:52,263 --> 00:07:53,263 Jesus. 86 00:07:53,890 --> 00:07:55,300 Be right back. 87 00:08:00,522 --> 00:08:03,764 There she is. Come on. Combination. 88 00:08:08,113 --> 00:08:10,650 You oughta be careful with that attitude of yours, you know. 89 00:08:11,116 --> 00:08:12,322 Anybody ever tell you that? 90 00:08:13,284 --> 00:08:15,115 Walking around like that, 91 00:08:15,203 --> 00:08:17,615 you're gonna mouth off to the wrong person one of these days. 92 00:08:18,373 --> 00:08:20,204 Are you the wrong person? 93 00:08:21,334 --> 00:08:23,871 See, that's exactly what I'm talking about. 94 00:08:25,046 --> 00:08:28,209 Shit like that is provocative to a guy like me in a situation like this. 95 00:08:28,675 --> 00:08:30,586 What kind of situation is this? 96 00:08:32,679 --> 00:08:35,762 This... this is a tense... situation. 97 00:08:35,849 --> 00:08:37,840 - It is? - All right. 98 00:08:37,934 --> 00:08:39,515 Purses and wallets! 99 00:08:43,273 --> 00:08:44,308 Hurry up. 100 00:08:46,359 --> 00:08:47,599 Give me your purse. 101 00:08:51,156 --> 00:08:52,156 No. 102 00:08:53,116 --> 00:08:55,983 I got exactly enough money in this purse for my bus fare home. 103 00:08:56,453 --> 00:08:58,865 - So what? - So I don't give a shit if you Rob 104 00:08:58,955 --> 00:09:01,412 that sweaty old white man's safe and his whole store. 105 00:09:01,708 --> 00:09:04,495 But if you think you can come in here, take all that, 106 00:09:04,586 --> 00:09:06,292 and get my bus fare today, 107 00:09:07,297 --> 00:09:10,217 then you'd better plan on returning to the scene of the crime at 6:00 P.M. 108 00:09:10,300 --> 00:09:13,667 And giving me a ride home, because it is certainly too far to walk in these shoes. 109 00:09:17,557 --> 00:09:18,797 Okay. 110 00:09:19,976 --> 00:09:21,932 - Okay? - Okay. 111 00:09:25,273 --> 00:09:26,558 Time to say good-bye, friends. 112 00:09:26,649 --> 00:09:29,106 I'll see you at 6:00. That's what time you get off, right? 113 00:09:29,778 --> 00:09:31,234 No, thank you. I have a boyfriend. 114 00:09:33,615 --> 00:09:34,946 He ain't invited. 115 00:09:35,492 --> 00:09:36,527 Sorry. 116 00:09:37,535 --> 00:09:39,400 Here's the deal, ladies and germs. 117 00:09:39,954 --> 00:09:42,445 We're gonna walk out that door now while counting to 100. 118 00:09:43,249 --> 00:09:46,207 And while we count, we're gonna have our guns trained 119 00:09:46,294 --> 00:09:47,813 on the windows of this establish... 120 00:09:47,837 --> 00:09:50,169 Fuck. 121 00:09:50,256 --> 00:09:51,871 You shot him? You shot him? 122 00:09:52,550 --> 00:09:54,211 It's not like I meant to do it. 123 00:09:55,386 --> 00:09:56,626 Fuck that, let's go! 124 00:10:13,947 --> 00:10:17,986 Pasquale. Hey, pasquale, what are you doing with this bread, huh? 125 00:10:18,076 --> 00:10:19,566 What are you doing with the bread? 126 00:10:20,578 --> 00:10:21,578 Huh? 127 00:10:22,455 --> 00:10:24,571 Let's see what Gerry ouimette has to say. 128 00:10:29,212 --> 00:10:30,212 Padrino... 129 00:10:32,340 --> 00:10:33,375 Raymond. 130 00:10:36,177 --> 00:10:40,466 I've earned with the family for... many, many years. 131 00:10:41,891 --> 00:10:43,802 I treat your family like it's my family. 132 00:10:46,229 --> 00:10:47,935 You know I've been loyal to you. 133 00:10:49,941 --> 00:10:51,932 Some say loyalty is all we ever had. 134 00:10:53,862 --> 00:10:56,319 With that I agree. 135 00:10:57,407 --> 00:10:58,817 You and I, 136 00:10:59,409 --> 00:11:00,899 we live by the same code, 137 00:11:03,872 --> 00:11:05,737 one I respect with my life. 138 00:11:08,501 --> 00:11:10,662 Nixon was obsessed with loyalty, you know. 139 00:11:12,380 --> 00:11:13,711 He learned that from us. 140 00:11:15,216 --> 00:11:16,797 Quaker shit-for-brains. 141 00:11:17,802 --> 00:11:21,010 Thought he could cover his ass with a pledge like a fucking boy scout. 142 00:11:21,097 --> 00:11:22,337 Fuck Nixon. 143 00:11:26,728 --> 00:11:28,184 I respect you, Raymond. 144 00:11:30,607 --> 00:11:33,519 I respect the family and what you have built. 145 00:11:34,444 --> 00:11:36,105 And after all these many years, 146 00:11:37,697 --> 00:11:39,688 I'm thinkin' maybe it's time... 147 00:11:42,368 --> 00:11:44,029 I got some respect too. 148 00:11:44,370 --> 00:11:47,237 Respect. What kind of respect are you talking about? 149 00:11:47,332 --> 00:11:48,332 Huh? 150 00:11:49,876 --> 00:11:51,161 I wanna be made. 151 00:11:53,838 --> 00:11:55,374 I know I'm not Italian, 152 00:11:57,133 --> 00:11:59,545 but I want you to accept me into your family. 153 00:12:00,678 --> 00:12:01,758 I've been loyal. 154 00:12:04,432 --> 00:12:05,467 I've done... 155 00:12:08,478 --> 00:12:09,718 Things. 156 00:12:12,690 --> 00:12:15,682 I want a claim to what I've earned 157 00:12:15,777 --> 00:12:18,234 that cannot be challenged and is understood. 158 00:12:27,747 --> 00:12:29,362 You see this mouse here? 159 00:12:36,339 --> 00:12:37,545 He comes here every day. 160 00:12:38,883 --> 00:12:40,248 I give him some bread. 161 00:12:41,886 --> 00:12:43,171 I trained him, you know. 162 00:12:45,682 --> 00:12:46,967 He thinks we're friends. 163 00:12:48,726 --> 00:12:50,091 His name is pasquale. 164 00:12:50,728 --> 00:12:51,728 Pasquale. 165 00:12:52,605 --> 00:12:54,641 Do you think Gerry ouimette is one of us? 166 00:13:00,530 --> 00:13:02,066 Oh, wow. 167 00:13:07,120 --> 00:13:08,656 He says you're one of us. 168 00:13:11,207 --> 00:13:12,993 But pasquale is wrong. 169 00:13:20,049 --> 00:13:23,667 You got as much chance of being one of us as this little mouse right here. 170 00:13:24,387 --> 00:13:27,424 You keep pissing and moaning, you're gonna end up just like him. 171 00:13:28,599 --> 00:13:30,840 I'll break your fuckin' back and never blink an eye. 172 00:13:32,895 --> 00:13:34,510 Okay, frenchman? 173 00:13:51,873 --> 00:13:53,329 May I offer you a ride? 174 00:13:56,002 --> 00:13:57,708 Do you really have a boyfriend? 175 00:13:59,505 --> 00:14:01,996 You know, you really shouldn't be walkin' home in those shoes. 176 00:14:03,301 --> 00:14:04,416 Speaking of shoes... 177 00:14:05,970 --> 00:14:09,383 I came across a purse today that matches 'em perfectly. You wanna see it? 178 00:14:17,899 --> 00:14:20,390 - Wanna go for a ride? - You know, I should call the police 179 00:14:20,485 --> 00:14:22,225 and report your plates, dummy. 180 00:14:22,320 --> 00:14:24,106 Wanna come home and meet my mother? 181 00:14:26,324 --> 00:14:29,987 She's making meatloaf, and she does a really good job with it. 182 00:14:32,580 --> 00:14:34,866 - I'm deuce. - Yeah, I know that, 183 00:14:34,957 --> 00:14:37,369 because your partner yelled it at you and everyone 184 00:14:37,460 --> 00:14:39,075 during the robbery you committed today, 185 00:14:39,629 --> 00:14:40,629 deuce. 186 00:14:41,214 --> 00:14:42,704 We gotta stop doing that. 187 00:14:44,675 --> 00:14:45,675 Seriously, though... 188 00:14:47,762 --> 00:14:49,548 My mother's meatloaf is somethin' special. 189 00:14:50,556 --> 00:14:55,721 And if you miss out on it, you're gonna be makin' a really, really big mistake. 190 00:15:00,858 --> 00:15:02,098 You're lucky I'm hungry... 191 00:15:03,736 --> 00:15:05,317 'Cause I couldn't buy lunch. 192 00:15:11,702 --> 00:15:13,863 And in all of my years of public life, 193 00:15:14,455 --> 00:15:16,741 I have never obstructed justice... 194 00:15:17,125 --> 00:15:18,331 They don't think he knew. 195 00:15:19,001 --> 00:15:22,164 He knew. He fuckin' knew everything. 196 00:15:22,255 --> 00:15:24,015 Whether or not their president is a crook. 197 00:15:24,507 --> 00:15:26,623 - Well, I'm not a crook. - Who the hell 198 00:15:26,717 --> 00:15:28,253 is even runnin' the government? 199 00:15:28,344 --> 00:15:31,211 Hmm? Is crime even illegal? 200 00:15:31,305 --> 00:15:33,145 - I don't even wanna hear this. - There you go. 201 00:15:33,850 --> 00:15:35,886 There's your law and order candidate, deloris. 202 00:15:36,561 --> 00:15:38,552 They're nothing but hypocrites. Hmm? 203 00:15:39,397 --> 00:15:41,058 Robbin' their way to power, 204 00:15:41,149 --> 00:15:43,060 and then they wanna lock everybody else up. 205 00:15:43,151 --> 00:15:44,607 You know, Tommy... 206 00:15:46,529 --> 00:15:49,066 That might just be... 207 00:15:50,491 --> 00:15:52,277 The smartest thing you ever said. 208 00:15:52,785 --> 00:15:55,071 - You feelin' okay? - Get out of here! 209 00:15:55,163 --> 00:15:58,747 - Come on! - No, I want... get out. Get out of here. 210 00:16:01,669 --> 00:16:02,669 There she is. 211 00:16:04,922 --> 00:16:06,503 - Ma. How are you? - Hey. 212 00:16:07,091 --> 00:16:08,956 Oh. Mmm. 213 00:16:09,719 --> 00:16:10,754 Ma... 214 00:16:11,971 --> 00:16:13,302 This is Karyn. 215 00:16:13,389 --> 00:16:14,629 Karyn, this is ma. 216 00:16:15,683 --> 00:16:17,514 That's the mayor over there, my aunt Connie. 217 00:16:17,602 --> 00:16:18,842 Hi. 218 00:16:19,729 --> 00:16:24,223 - Hi. It's really nice to meet you. - You too, honey. Welcome. 219 00:16:25,234 --> 00:16:27,646 You look tired. They workin' you too hard down there? 220 00:16:29,071 --> 00:16:32,655 - Long hours, ma. Long hours, you know. - And you two meet at work? 221 00:16:33,493 --> 00:16:35,984 Yeah, something like that. 222 00:16:40,082 --> 00:16:42,949 - Thank you. - Well, help yourself. 223 00:16:43,044 --> 00:16:44,329 My home is your home. 224 00:16:45,171 --> 00:16:48,789 Deuce, make her a plate before those animals get in here. 225 00:16:48,883 --> 00:16:50,714 I'm actually gonna go take her, 226 00:16:50,801 --> 00:16:53,167 introduce her to those animals quick before we start eating. 227 00:16:53,262 --> 00:16:54,297 - Come on. - Oh, okay. 228 00:16:54,388 --> 00:16:55,548 - You ready? - Yeah. 229 00:16:55,640 --> 00:16:57,972 Yeah, let's go meet the animals. 230 00:17:01,687 --> 00:17:02,687 - Ohh! - Hey. 231 00:17:02,772 --> 00:17:06,105 Everyone. This is Dorothy. 232 00:17:06,192 --> 00:17:07,602 That's little Paulie. 233 00:17:08,528 --> 00:17:10,528 This bright ball of sunshine is my sister Danielle. 234 00:17:10,613 --> 00:17:11,973 You don't need to bother with her. 235 00:17:12,031 --> 00:17:13,396 That's Debbie. 236 00:17:13,491 --> 00:17:15,356 That's my degenerate brother Tommy. 237 00:17:16,035 --> 00:17:18,026 That's Chucky. You met him earlier. 238 00:17:18,996 --> 00:17:21,829 And I have no idea who this kid is. Come on, let's sit down. 239 00:17:24,043 --> 00:17:26,580 Let me point out, it was voluntary on my part, 240 00:17:27,129 --> 00:17:28,460 and deliberately so, 241 00:17:29,298 --> 00:17:31,334 to avoid a precedent... 242 00:17:32,093 --> 00:17:35,335 That might destroy the principle of confidentiality for future presidents... 243 00:17:35,429 --> 00:17:37,761 Turn that thing off! Come eat! 244 00:17:41,185 --> 00:17:43,539 Lip smackin', thirst quenchin', Ace tastin', motivatin', 245 00:17:43,563 --> 00:17:45,474 good buzzin', cool talkin', high walkin', 246 00:17:45,565 --> 00:17:48,682 fast livin', ever givin', cool, fizzy Pepsi. 247 00:17:53,197 --> 00:17:56,280 Hostess cupcakes. Delicious, creamy cupcakes. 248 00:17:56,367 --> 00:17:58,653 So good to eat. You get a big delight. 249 00:17:58,744 --> 00:18:01,281 - Doin' anything Friday night? - I'm busy. 250 00:18:01,372 --> 00:18:03,454 - How about Saturday? - Got plans. 251 00:18:03,541 --> 00:18:05,748 You know what? This might change your mind. 252 00:18:06,836 --> 00:18:07,836 Yeah. 253 00:18:08,754 --> 00:18:10,665 I got you something. 254 00:18:10,756 --> 00:18:13,293 What are you doing? Get off me! What are you doing? 255 00:18:13,384 --> 00:18:14,920 - This is for you. - What is this? 256 00:18:19,640 --> 00:18:20,640 Chucky! 257 00:18:22,768 --> 00:18:24,975 - Where did you get this? - Look at that. 258 00:18:25,896 --> 00:18:28,638 - Those are real diamonds in there. - They are? 259 00:18:28,733 --> 00:18:31,378 Bet that sheep fucker from milford never got you something like that. 260 00:18:31,402 --> 00:18:32,733 Stop that! 261 00:18:33,529 --> 00:18:34,564 Chucky! 262 00:18:35,156 --> 00:18:36,771 Help me put it on, will you? 263 00:18:36,866 --> 00:18:37,981 Oh, come on. 264 00:18:41,037 --> 00:18:43,153 An unsolved murder in Providence 265 00:18:43,247 --> 00:18:46,956 could have been ordered by Raymond patriarca from behind bars. 266 00:18:48,002 --> 00:18:50,063 And you said that your... Your proof is... 267 00:18:50,087 --> 00:18:51,793 Yeah, just a minute. 268 00:18:51,881 --> 00:18:53,792 - Where you gettin' all that cash? - Here. 269 00:18:53,883 --> 00:18:55,339 - Okay. - I love you. 270 00:18:56,010 --> 00:18:58,046 I love you too. Thank you. 271 00:18:58,137 --> 00:19:00,970 Come to the attention of the authorities long before... 272 00:19:01,057 --> 00:19:02,057 Hey. 273 00:19:11,651 --> 00:19:13,858 - This is you? - Yep, this is me. 274 00:19:15,071 --> 00:19:16,436 Is this a good place to live? 275 00:19:19,367 --> 00:19:23,360 I guess I wish you could see the stars when you looked up at the sky. 276 00:19:25,164 --> 00:19:27,655 I'd like to just live somewhere where you could see the stars. 277 00:19:28,876 --> 00:19:29,876 Yeah. 278 00:19:30,878 --> 00:19:31,958 I heard about that. 279 00:19:33,047 --> 00:19:34,162 Light pollution. 280 00:19:35,091 --> 00:19:36,091 Serious problem. 281 00:19:38,260 --> 00:19:40,751 - Wish me luck. - Why should I do that? 282 00:19:42,890 --> 00:19:44,846 'Cause I got another thing with Chucky next week. 283 00:19:44,934 --> 00:19:47,266 Okay, well, you should try not to shoot anyone. 284 00:19:47,353 --> 00:19:51,312 You know what? No one was jumpy until you said we were jumpy. 285 00:19:51,399 --> 00:19:52,855 It's whatever you say it is. 286 00:19:53,442 --> 00:19:54,442 Oh, yeah? 287 00:19:55,528 --> 00:19:57,234 Well, here's what I say it is. 288 00:19:59,073 --> 00:20:02,782 Maybe once this thing is done, we both quit our shitty jobs, 289 00:20:03,869 --> 00:20:06,952 find a good place to live where we can see some stars together. 290 00:20:07,581 --> 00:20:08,946 But this is our first date. 291 00:20:09,709 --> 00:20:11,916 - So you admit it's a date. - Oh, come on. 292 00:20:12,002 --> 00:20:13,663 You are really something else. 293 00:20:14,714 --> 00:20:16,170 But I'm gonna keep my job. 294 00:20:17,258 --> 00:20:20,091 I know for a fact that your boss ain't gonna make payroll this week. 295 00:20:21,554 --> 00:20:24,421 Look, you know, you should wear a mask or something. 296 00:20:24,515 --> 00:20:28,849 I mean, when you walked in there today, I could see everything, your whole face. 297 00:21:04,305 --> 00:21:06,466 Maybe I'll pick you up again tomorrow at work. 298 00:21:09,643 --> 00:21:11,224 Pick me up at the bus stop. 299 00:21:37,046 --> 00:21:38,377 Hey, deuce, you... 300 00:21:51,393 --> 00:21:54,100 Goddamn, everybody, you are doing great! 301 00:21:55,105 --> 00:21:57,517 Hey, you keep your goddamn eyes on the floor 302 00:21:57,608 --> 00:21:59,394 or I'll paint it with your fucking skull! 303 00:22:00,069 --> 00:22:01,400 You understand me, sir? 304 00:22:03,906 --> 00:22:05,842 All units advised to be on the lookout 305 00:22:05,866 --> 00:22:07,857 for a dark 1970 Ford thunderbird 306 00:22:07,952 --> 00:22:10,068 which may be attempting to commit multiple robberies. 307 00:22:10,538 --> 00:22:12,474 You look up at me again, you find out what happens. 308 00:22:12,498 --> 00:22:14,705 Come on! Look at me again. 309 00:22:17,086 --> 00:22:20,044 - How we doin', partner? - Right on time, partner. 310 00:22:21,090 --> 00:22:22,375 Hoo hoo ha ha ha! 311 00:22:22,800 --> 00:22:25,166 Six minutes to midnight, my man. 312 00:22:25,261 --> 00:22:28,628 Get your hands over your head! I will waste a motherfucker for fun! 313 00:22:28,722 --> 00:22:29,802 I swear to god! 314 00:22:30,766 --> 00:22:33,132 Unit 219 coming up on Douglas Avenue. 315 00:22:33,227 --> 00:22:35,138 - Be there in 15. - God! 316 00:22:35,229 --> 00:22:37,766 Roger, 372. I've got multiple units inbound. 317 00:22:37,857 --> 00:22:40,143 I'm sorry, deuce, and I'm sorry, Chuck. 318 00:22:45,823 --> 00:22:47,154 Pleasure doing business with you. 319 00:22:50,703 --> 00:22:53,410 - Comin' through. - Good day! 320 00:22:56,250 --> 00:22:59,208 Let's go, Tommy boy! We're fuckin' legendary! 321 00:22:59,295 --> 00:23:01,536 Two in one, they said it couldn't be done. 322 00:23:01,630 --> 00:23:03,166 Let's get the fuck out of here! 323 00:23:05,342 --> 00:23:07,298 - Where's Tommy? - Where the fuck is Tommy? 324 00:23:09,013 --> 00:23:11,220 We gotta go. We gotta go now! 325 00:23:11,307 --> 00:23:13,138 Fuck me. Get up there, drive! 326 00:23:56,936 --> 00:23:58,642 Hey, bill, how you doin'? 327 00:24:02,524 --> 00:24:04,310 What do you think they got the goat for? 328 00:24:05,694 --> 00:24:06,809 I don't know. 329 00:24:07,988 --> 00:24:09,444 It belongs to Joey Bruno. 330 00:24:11,033 --> 00:24:13,149 - You think he milks it? - I think he fucks it. 331 00:24:14,703 --> 00:24:17,069 Germy bastards, those Italians. 332 00:24:19,124 --> 00:24:22,366 You see the old geezer over there, on the bench? 333 00:24:23,462 --> 00:24:25,669 That's il padrino right there. 334 00:24:27,967 --> 00:24:28,967 That's Raymond. 335 00:24:31,178 --> 00:24:32,258 That's Raymond? 336 00:24:36,517 --> 00:24:38,758 That's the fucking guy I've been hearing so much about? 337 00:24:41,021 --> 00:24:43,728 Guys I talk to in here says no one breaks a window in Providence 338 00:24:43,816 --> 00:24:44,816 without Raymond's say-so. 339 00:24:46,485 --> 00:24:49,727 Whole town's crooked, so people talk about him like he's the fuckin' mayor. 340 00:24:51,490 --> 00:24:53,526 Even the five families in New York come to him 341 00:24:53,617 --> 00:24:56,199 when they need out-of-town workers or to settle a dispute. 342 00:24:57,287 --> 00:25:00,871 Guy in the kitchen says Raymond's got whitey and them in Boston forever, 343 00:25:01,458 --> 00:25:04,916 after Joey barboza done 40 Irish all by himself. 344 00:25:29,695 --> 00:25:30,980 I heard some shit too. 345 00:25:32,406 --> 00:25:33,816 Cat Angelo down in laundry 346 00:25:34,491 --> 00:25:36,823 swears he's the goddamn devil walkin' the earth. 347 00:25:45,669 --> 00:25:48,752 Angelo said bodies been popping up fuckin' everywhere for years. 348 00:25:51,717 --> 00:25:54,174 Anybody crosses Raymond gets fuckin' buried. 349 00:25:57,222 --> 00:25:58,337 With brutality. 350 00:25:59,224 --> 00:26:00,930 No exceptions. 351 00:26:03,437 --> 00:26:05,223 Il padrone, please. 352 00:26:08,567 --> 00:26:10,307 I ask for what I ask. 353 00:26:12,237 --> 00:26:13,898 Your son cost me a lot. 354 00:26:15,032 --> 00:26:16,613 Your family cost me a lot. 355 00:26:23,624 --> 00:26:26,115 Look, they seemed like a nice family. 356 00:26:26,210 --> 00:26:28,826 They'd walk in and out of the house, they'd always say "hello." 357 00:26:30,214 --> 00:26:32,205 He's the real power in Rhode Island. 358 00:26:34,384 --> 00:26:35,965 Doesn't look like much. 359 00:26:36,845 --> 00:26:39,032 How come the guards don't make him wear this prison shit? 360 00:26:39,056 --> 00:26:40,967 They can wear whatever the fuck they want. 361 00:26:42,226 --> 00:26:43,716 I ain't scared of those pricks. 362 00:27:00,619 --> 00:27:02,280 Come on, you big Guinea! 363 00:27:03,205 --> 00:27:04,570 Think I'm afraid of you? 364 00:27:05,332 --> 00:27:08,415 You ever been to lowell, you friggin' porchetta? 365 00:27:09,128 --> 00:27:10,743 You don't know what that means! 366 00:27:12,548 --> 00:27:14,914 Hey. This was fuckin' dumb, Chuck. 367 00:27:15,467 --> 00:27:18,004 What you talkin' about? I got two packs of cigarettes 368 00:27:18,095 --> 00:27:19,835 says this fat fuck can't catch me. 369 00:27:19,930 --> 00:27:21,090 Come on! 370 00:27:33,944 --> 00:27:36,105 Too much fuckin' tortellini! 371 00:28:22,743 --> 00:28:25,655 You're a fuckin' maniac. You're a fuckin' maniac! 372 00:28:25,746 --> 00:28:28,613 Three times golden glove champion, lowell! 373 00:28:30,292 --> 00:28:33,409 Deuce? Deuce, come on, get up! 374 00:28:34,755 --> 00:28:36,620 Let's go, let's go. 375 00:28:37,507 --> 00:28:38,713 On your feet. 376 00:28:43,347 --> 00:28:45,087 Gerry ouimette wants to see you. 377 00:28:45,807 --> 00:28:48,719 - Who the hell's Gerry ouimette? - Oh, shut the fuck up. 378 00:29:02,032 --> 00:29:04,990 Okay. First cell on your right. 379 00:29:22,094 --> 00:29:23,334 Hello, boys. 380 00:29:24,554 --> 00:29:25,669 Nice to meet you. 381 00:29:26,807 --> 00:29:27,922 Scotch okay? 382 00:29:28,433 --> 00:29:29,673 Yeah, thanks. 383 00:29:30,894 --> 00:29:33,886 Gerry ouimette. You can call me Gerry. 384 00:29:36,358 --> 00:29:38,349 This part of prison is much nicer over here. 385 00:29:38,443 --> 00:29:39,728 Yeah, no shit. 386 00:29:41,822 --> 00:29:45,360 That was impressive what you done out there today. 387 00:29:46,994 --> 00:29:48,279 Let me ask you somethin'. 388 00:29:48,745 --> 00:29:50,986 Is it true that you two tried to hit two banks 389 00:29:51,081 --> 00:29:52,617 in the same city on the same day? 390 00:29:52,708 --> 00:29:53,868 We sure did. 391 00:29:55,043 --> 00:29:56,408 I won't recommend you try it. 392 00:29:59,172 --> 00:30:00,708 Yeah, mistakes happen. 393 00:30:01,258 --> 00:30:02,338 Ballsy. 394 00:30:04,886 --> 00:30:06,251 You're thinkin' big. 395 00:30:07,472 --> 00:30:08,962 That's good for young guys. 396 00:30:10,475 --> 00:30:12,557 Yeah, we try and stay hip up in lowell. 397 00:30:13,353 --> 00:30:16,153 It's a smaller time thing than you guys got going on down here, though. 398 00:30:16,481 --> 00:30:17,561 Yeah, well... 399 00:30:18,525 --> 00:30:20,516 I run with these Italians. 400 00:30:20,610 --> 00:30:22,225 Make 'em a lot of money. 401 00:30:23,405 --> 00:30:25,191 They appreciate my talent. 402 00:30:26,825 --> 00:30:28,440 Like I appreciate yours. 403 00:30:31,788 --> 00:30:35,246 So they put me in the nicest part of their goddamn jail. 404 00:30:41,715 --> 00:30:44,206 I got certain agreements with these Italians. 405 00:30:46,428 --> 00:30:47,634 But lately... 406 00:30:48,263 --> 00:30:50,970 - They've been getting so fuckin' greedy. - Yeah. 407 00:30:51,058 --> 00:30:54,721 I always get the short end of the deal, 'cause I'm not Italian. I'm French. 408 00:30:57,689 --> 00:30:58,769 That's a shame. 409 00:31:00,525 --> 00:31:01,981 Yeah. 410 00:31:04,488 --> 00:31:05,853 I'm gonna need protection. 411 00:31:06,865 --> 00:31:10,278 I'm gonna stand up to 'em if they try and shake me down. 412 00:31:11,244 --> 00:31:14,987 What you done today to Jimmy the butcher, that's gonna count. 413 00:31:16,249 --> 00:31:18,160 You be my guys on the inside. 414 00:31:19,461 --> 00:31:22,828 Gerry ouimette owes you a favor in the world. 415 00:31:25,217 --> 00:31:26,502 Help you get on your feet. 416 00:31:28,720 --> 00:31:30,301 You understand the offer? 417 00:31:30,389 --> 00:31:32,550 - Yeah, we'll go back and talk about... - No problem. 418 00:31:36,144 --> 00:31:37,634 Anyone got a fucking beef, 419 00:31:38,647 --> 00:31:40,683 you tell 'em come see Chucky and deuce. 420 00:31:43,110 --> 00:31:44,941 You make a good decision quick. 421 00:31:46,071 --> 00:31:47,151 That's good. 422 00:31:52,702 --> 00:31:54,192 You're with the frenchman now. 423 00:31:55,956 --> 00:31:59,744 Chuck, deuce, you're gonna be out in no time. 424 00:32:00,460 --> 00:32:01,745 Thanks. 425 00:32:20,647 --> 00:32:22,603 - Hi. - Hey there, darlin'. 426 00:32:22,691 --> 00:32:23,931 Ha hal! 427 00:32:32,159 --> 00:32:33,365 You look skinny. 428 00:32:35,912 --> 00:32:37,527 I'm at my fighting weight, baby. 429 00:32:38,790 --> 00:32:42,749 - Your ma's excited to see you. - I'm excited to see your foxy ass. 430 00:32:55,390 --> 00:32:58,427 How's the family? How's my sister? 431 00:32:58,518 --> 00:33:00,759 Her burn-out ex-husband stopped sending money. 432 00:33:02,189 --> 00:33:04,180 He's the kinda guy you just gotta stab. 433 00:33:04,900 --> 00:33:06,982 Okay, see, that's what I'm talkin' about, deuce. 434 00:33:07,068 --> 00:33:08,068 What? 435 00:33:08,987 --> 00:33:12,195 Can we unpack your bags? Can we eat dinner? 436 00:33:13,200 --> 00:33:15,987 Yeah, let's eat dinner. 437 00:33:16,077 --> 00:33:17,077 No. 438 00:33:18,914 --> 00:33:21,405 Can we leave the parking lot of the prison 439 00:33:21,500 --> 00:33:23,957 without you threatening to stab somebody? 440 00:33:24,461 --> 00:33:26,042 I'm not saying me. 441 00:33:26,129 --> 00:33:28,791 I'm saying that somebody should stab the fuckin' guy. 442 00:33:30,342 --> 00:33:33,960 Then there was the airlift of refugees from southeast Asia. 443 00:33:34,554 --> 00:33:37,887 50,000 of them came out of Saigon on Mac aircraft 444 00:33:37,974 --> 00:33:40,260 as the enemy closed in on the stricken city. 445 00:33:41,686 --> 00:33:44,428 Another 70,000 escaped by sea, 446 00:33:44,523 --> 00:33:48,892 later to be picked up by our planes ahd our contract carriers... 447 00:33:52,739 --> 00:33:55,446 Who the hell drank all the 'gansetts? 448 00:33:55,534 --> 00:33:58,742 Oh, my goodness. Chucky. 449 00:33:58,828 --> 00:34:01,786 Oh, that's so sweet. Mwah. 450 00:34:01,873 --> 00:34:03,033 I missed you. 451 00:34:08,255 --> 00:34:09,461 Welcome home, deuce. 452 00:34:11,216 --> 00:34:12,422 Welcome home, Chucky. 453 00:34:14,928 --> 00:34:17,590 Yeah, listen, let's go for a ride later. 454 00:34:18,473 --> 00:34:20,885 - Got a thing to show you. - Yeah, all right. 455 00:34:25,230 --> 00:34:26,390 Hey, girls? 456 00:34:32,571 --> 00:34:34,778 Here, from the week. 457 00:34:36,825 --> 00:34:38,406 All right, frank. Well... 458 00:34:38,952 --> 00:34:40,943 I don't even have to open this, because... 459 00:34:42,038 --> 00:34:43,903 I could tell you what's not in here. 460 00:34:44,791 --> 00:34:46,156 And that's 20 large. 461 00:34:46,876 --> 00:34:48,207 I'll shank him right now. 462 00:34:52,132 --> 00:34:53,463 It's all right. 463 00:34:56,761 --> 00:34:59,298 You know, frank, we've been friends a long time, right? 464 00:34:59,389 --> 00:35:02,256 Um... we grew up together as kids. 465 00:35:03,727 --> 00:35:05,638 Your father knew my father. 466 00:35:07,772 --> 00:35:10,229 And sometimes I feel, because of that, 467 00:35:10,859 --> 00:35:15,398 I'm here with these four walls around me, 468 00:35:16,948 --> 00:35:20,236 and you're out there, and you feel that maybe you could take advantage of me. 469 00:35:20,327 --> 00:35:22,818 - Raymond, listen to me... - No, no, let me finish. 470 00:35:29,544 --> 00:35:31,375 Next time you bring me an envelope, 471 00:35:33,423 --> 00:35:34,583 it better be right. 472 00:35:36,301 --> 00:35:38,007 Or next time you see me, 473 00:35:40,013 --> 00:35:41,128 you won't see me. 474 00:35:49,105 --> 00:35:50,345 Et voila. 475 00:35:53,068 --> 00:35:55,855 What are you, Joe namath? You want a fuckin' fur coat? 476 00:35:55,945 --> 00:35:57,060 The fuck we doin' out here? 477 00:35:57,822 --> 00:35:59,028 This is Gerry's thing. 478 00:36:00,283 --> 00:36:01,693 That business card he gave us. 479 00:36:02,369 --> 00:36:03,484 I called it when I got out. 480 00:36:04,162 --> 00:36:05,902 This is it. This is the job. 481 00:36:06,831 --> 00:36:09,698 Furs? That's what the frenchman's got for us? 482 00:36:09,793 --> 00:36:11,829 The frenchman don't give a fuck about the furs. 483 00:36:12,462 --> 00:36:15,374 That's the job. Bonded vault. 484 00:36:15,882 --> 00:36:18,965 - The fur place has a bonded vault? - Listen, forget the fucking furs. 485 00:36:20,553 --> 00:36:22,544 Everyone thinks this is just a fur place. 486 00:36:23,515 --> 00:36:24,630 It isn't. 487 00:36:25,308 --> 00:36:28,721 These two Jew brothers, the levines, they own both companies. 488 00:36:28,812 --> 00:36:31,394 Hudson furs and bonded vault. 489 00:36:31,481 --> 00:36:33,847 Bonded vault is a whole other business. 490 00:36:34,484 --> 00:36:36,440 Only a select group of people know that. 491 00:36:36,528 --> 00:36:38,519 Abe. Let's go. 492 00:36:45,870 --> 00:36:48,486 They got an actual steel vault in there 493 00:36:48,581 --> 00:36:50,697 full of safety deposit boxes. 494 00:36:50,792 --> 00:36:53,078 Big deposit boxes. 495 00:36:56,172 --> 00:37:00,882 They're used by a very certain underworld clientele. 496 00:37:08,893 --> 00:37:10,474 Right here in Providence. 497 00:37:13,648 --> 00:37:16,355 Employees don't even know what's back there. 498 00:37:17,944 --> 00:37:22,062 These boxes, there were things you wouldn't wanna take to the bank. 499 00:37:31,624 --> 00:37:33,535 Who do you think uses those deposit boxes? 500 00:37:36,045 --> 00:37:37,751 We're in fuckin' Providence! 501 00:37:44,262 --> 00:37:45,262 You remember Raymond? 502 00:37:45,930 --> 00:37:47,466 Listen, fuck that old man. 503 00:37:48,266 --> 00:37:50,427 This mob shit ain't like it used to be. 504 00:37:51,936 --> 00:37:54,473 Raymond has been locked up for years. 505 00:37:55,648 --> 00:37:56,933 No one's watching the store. 506 00:37:57,609 --> 00:37:59,816 Let's get the fuck out of Providence, Chuck, all right? 507 00:37:59,903 --> 00:38:03,862 Tell Gerry, "thanks, but no, thanks" on this one. Let's go. 508 00:38:03,948 --> 00:38:06,234 Deucey, what is it about Gerry ouimette 509 00:38:06,326 --> 00:38:09,159 gave you the impression that would be okay? Hmm? 510 00:38:10,205 --> 00:38:12,571 Just so we understand each other here, Chuck... 511 00:38:14,542 --> 00:38:18,285 You're talking about robbing the central bank of la cosa nostra. 512 00:38:20,423 --> 00:38:23,256 I'm talking about how legends get made, deuce. 513 00:38:25,178 --> 00:38:26,884 Raymond was a young man once. 514 00:38:28,056 --> 00:38:31,219 I bet he had to shoot his fuckin' shot to get to the money too. 515 00:38:34,145 --> 00:38:36,477 Gerry's offering 70 stacks each. 516 00:38:40,068 --> 00:38:41,729 Are you fucking kidding me? 517 00:38:44,781 --> 00:38:46,772 This is the retirement plan, pal. 518 00:38:47,992 --> 00:38:50,358 70,000? Each? 519 00:38:50,453 --> 00:38:52,364 I got him to repeat it twice too. 520 00:38:54,624 --> 00:38:55,784 He needs us. 521 00:38:58,127 --> 00:38:59,333 Plus... 522 00:39:00,171 --> 00:39:02,457 No one we hit can tell the cops what we took. 523 00:39:05,760 --> 00:39:07,421 I ain't worried about the cops. 524 00:39:13,726 --> 00:39:16,092 If there's as much shit in there as you're sayin', 525 00:39:17,105 --> 00:39:19,812 - we're gonna need more guys than just us. - Taken care of. 526 00:39:21,359 --> 00:39:23,441 Frenchie's got the whole crew ready to go. 527 00:39:26,364 --> 00:39:27,604 What crew? 528 00:39:27,699 --> 00:39:30,361 All right, boys, the name of the game is seven-card stud. 529 00:39:30,451 --> 00:39:32,988 Come on in, come on. Let me introduce you around. 530 00:39:34,122 --> 00:39:36,613 Hey, everybody! This is buddy lowell. 531 00:39:36,708 --> 00:39:38,915 Hey, how you doin', buddy? 532 00:39:39,002 --> 00:39:42,586 I had this idea, right? Remember when we hit that pawn shop 533 00:39:42,672 --> 00:39:44,953 and I accidentally yelled your name when the gun went off? 534 00:39:45,675 --> 00:39:47,961 - Yeah, I remember that. - I found a way to fix that. 535 00:39:48,052 --> 00:39:51,920 Gerry put all these guys together, so nobody knows anybody's real name. 536 00:39:52,015 --> 00:39:54,757 We keep it that way. Everyone's just calling each other buddy. 537 00:39:54,851 --> 00:39:57,217 Your name's buddy, plus the town you're from, dig? 538 00:39:58,062 --> 00:39:59,268 So you're buddy lowell. 539 00:40:00,523 --> 00:40:02,559 That sounds really confusing, Chucky. 540 00:40:02,650 --> 00:40:05,858 Nah. Trust me, you'll get used to it. 541 00:40:05,945 --> 00:40:08,561 Don't call me Chuck. Call me buddy Manchester. 542 00:40:12,994 --> 00:40:14,234 What are you doin'? 543 00:40:14,704 --> 00:40:17,195 You got no business being in this game. What are you doin'? 544 00:40:17,290 --> 00:40:18,621 Buddy Providence. 545 00:40:18,708 --> 00:40:20,289 This here is my friend buddy lowell. 546 00:40:20,376 --> 00:40:22,867 Hey, buddy, how's it going? Huh? 547 00:40:22,962 --> 00:40:24,953 We're gonna have a good time with this thing, huh? 548 00:40:25,048 --> 00:40:26,834 Gonna make a few fazools, right? 549 00:40:27,675 --> 00:40:30,166 It's your bet. If I were you... 550 00:40:30,261 --> 00:40:31,671 Easily distracted? 551 00:40:32,430 --> 00:40:33,545 Buddy cranston. 552 00:40:33,640 --> 00:40:35,346 Meet my partner buddy lowell. 553 00:40:36,809 --> 00:40:38,765 - How youse doin'? - Jesus Christ! 554 00:40:38,853 --> 00:40:39,968 He's fucking huge. 555 00:40:40,063 --> 00:40:41,428 Grow 'em big in cranston. 556 00:40:43,942 --> 00:40:47,025 Hi there. I'm skip... Uh, buddy. From barrington. 557 00:40:47,111 --> 00:40:48,111 Buddy barrington. 558 00:40:48,613 --> 00:40:49,613 Okay. 559 00:40:50,990 --> 00:40:52,321 Take a look at the board. 560 00:40:56,162 --> 00:40:59,029 - You're drawing dead, buddy. - That's buddy barrington. 561 00:40:59,123 --> 00:41:01,910 Cranston thinks he's a country club hustler got in over his head. 562 00:41:02,502 --> 00:41:05,209 You think that's a good idea to have him in the crew, Chuck? 563 00:41:05,296 --> 00:41:06,786 - Buddy. - Huh? 564 00:41:06,881 --> 00:41:08,587 Huh? 565 00:41:08,675 --> 00:41:10,631 I meant... not you. 566 00:41:10,718 --> 00:41:12,583 Here, I call you. 567 00:41:13,096 --> 00:41:14,302 Who's the old man, Chuck? 568 00:41:15,890 --> 00:41:18,131 That's buddy woonsocket. I was just gonna tell you. 569 00:41:18,226 --> 00:41:20,012 We might have an issue with him. 570 00:41:20,103 --> 00:41:22,810 Read 'em and weep, you snail-eatin' motherfucker. 571 00:41:22,897 --> 00:41:23,897 Huh? 572 00:41:31,656 --> 00:41:32,691 Fixed! 573 00:41:33,992 --> 00:41:35,323 I will show you how to use it. 574 00:41:35,410 --> 00:41:38,447 It's supposed to be a friendly game. 575 00:41:38,538 --> 00:41:40,074 I told you you had a crappy hand. 576 00:41:40,164 --> 00:41:41,529 - You fuck with me. - Damn, man! 577 00:41:41,624 --> 00:41:43,344 - Just settle down, man! - You fuck with me. 578 00:41:43,418 --> 00:41:45,784 - It's just a game. - That's buddy roxbury. 579 00:41:46,504 --> 00:41:48,415 Him and woonsocket know each other somehow. 580 00:41:48,965 --> 00:41:51,798 Also, pretty sure they're both mildly retarded. 581 00:41:51,884 --> 00:41:52,999 It's your deal. 582 00:41:53,094 --> 00:41:54,584 Back it up. Come on. 583 00:41:54,679 --> 00:41:57,045 Is this the best crew Gerry can get? 584 00:41:58,057 --> 00:41:59,217 They're enough. 585 00:41:59,726 --> 00:42:01,933 Don't complain. You still got some money left. 586 00:42:06,399 --> 00:42:09,687 Maybe we should do this ourselves instead of with these guys. 587 00:42:10,695 --> 00:42:12,435 - And this whole buddy thing... - Hey, easy. 588 00:42:13,322 --> 00:42:15,187 You just relax, all right? 589 00:42:25,960 --> 00:42:27,040 Hey, you. 590 00:42:28,421 --> 00:42:30,332 - Hey. - Where have you been? 591 00:42:30,423 --> 00:42:33,085 Danielle said you haven't been home. Nobody has heard from you. 592 00:42:34,469 --> 00:42:36,960 - Just been busy. - Yeah, I bet you have. 593 00:42:37,555 --> 00:42:39,011 How's things with Gerry ouimette? 594 00:42:40,224 --> 00:42:42,161 - You don't need to know that name. - No, apparently I do, 595 00:42:42,185 --> 00:42:44,267 because you've been out of jail a week 596 00:42:44,353 --> 00:42:47,811 and you're in Providence tryin' to get yourself killed. You must be crazy. 597 00:42:47,899 --> 00:42:49,730 Listen to me. We have no choice. 598 00:42:50,276 --> 00:42:52,517 If I can find out, you don't think anyone else can? 599 00:42:56,824 --> 00:42:58,689 How many guys you got on this job? 600 00:43:00,036 --> 00:43:02,027 Me, Chucky, plus five. 601 00:43:03,331 --> 00:43:04,537 You trust them? 602 00:43:05,208 --> 00:43:07,915 Yeah. Most of them seem okay. 603 00:43:09,712 --> 00:43:11,293 One guy could be a problem. 604 00:43:13,591 --> 00:43:16,754 - Okay, you should make him the driver. - Make him the driver. 605 00:43:16,844 --> 00:43:19,130 Yeah, convince him that's the most important thing, 606 00:43:19,222 --> 00:43:22,510 and you need him to be responsible for staying with the vehicle. 607 00:43:22,600 --> 00:43:24,511 Just keep him out of your way during the job. 608 00:43:31,484 --> 00:43:32,974 Maybe I should just hire you. 609 00:43:33,069 --> 00:43:35,685 Unfortunately, I am not a damn fool. 610 00:43:36,739 --> 00:43:39,481 You keep following me around, so you can't be too smart. 611 00:43:42,578 --> 00:43:43,943 How big is this thing? 612 00:43:46,958 --> 00:43:47,958 Really big. 613 00:43:50,044 --> 00:43:51,705 We can get out of here, you know. 614 00:43:51,796 --> 00:43:54,538 You do not have to do this. We still have time. 615 00:43:54,632 --> 00:43:55,712 You do not... 616 00:43:56,968 --> 00:43:59,880 - Baby, I don't need your mo... - Just listen. 617 00:44:01,556 --> 00:44:02,762 Give it to my ma. 618 00:44:03,391 --> 00:44:04,471 You keep a hundred. 619 00:44:05,268 --> 00:44:08,101 I just gotta lay low for a few weeks, 620 00:44:08,187 --> 00:44:09,643 and then I'll be in touch. 621 00:44:11,023 --> 00:44:12,513 There's nothing I can say? 622 00:44:15,570 --> 00:44:16,776 I should get goin'. 623 00:44:24,453 --> 00:44:25,693 Be safe, okay? 624 00:44:28,457 --> 00:44:29,867 Call me when you can. 625 00:44:56,903 --> 00:44:58,859 Come on. Say something. 626 00:45:04,202 --> 00:45:05,567 What do we have for vehicles? 627 00:45:09,957 --> 00:45:13,620 Barrington is gonna pick up the second car in the alley over there. 628 00:45:13,711 --> 00:45:16,453 That's the pick-up. Just pull right up front. 629 00:45:16,964 --> 00:45:19,922 Vault opens at 10:00 A.M. we need to make sure Abraham's in, 630 00:45:20,009 --> 00:45:22,421 'cause he's the one who has the combo to the safe. 631 00:45:23,054 --> 00:45:25,340 They usually have two employees up front. 632 00:45:25,431 --> 00:45:28,298 The girl, jeanie, is the receptionist, but we're going right past her. 633 00:45:28,809 --> 00:45:33,269 When we walk in, right away we are looking for Abraham. 634 00:45:33,356 --> 00:45:37,269 Myself and buddy lowell go in first to lock down the situation. 635 00:45:37,360 --> 00:45:40,397 Nobody move! I wanna talk to Abraham. 636 00:45:40,947 --> 00:45:44,064 A couple of minutes later, buddy roxbury and buddy Providence follow. 637 00:45:44,158 --> 00:45:48,117 Tape up the employees, crack the vault, grab whatever's inside 638 00:45:48,955 --> 00:45:50,161 and we get the hell out. 639 00:45:50,831 --> 00:45:54,198 While we're in this Van, you're in charge. 640 00:45:55,253 --> 00:45:58,416 Till the buddies come out with the bags, what do you do? 641 00:45:58,506 --> 00:46:01,088 I wait, I watch. 642 00:46:01,759 --> 00:46:03,215 - I listen. - That's right. 643 00:46:03,970 --> 00:46:07,713 You wait, you watch, and you... 644 00:46:08,766 --> 00:46:10,882 I listen! 645 00:46:10,977 --> 00:46:13,389 Our main concern here is making sure 646 00:46:13,479 --> 00:46:15,470 nobody walks in when we're hitting the place. 647 00:46:16,023 --> 00:46:17,023 Or any customers. 648 00:46:17,108 --> 00:46:19,315 Oh! Who the fuck are you? 649 00:46:21,153 --> 00:46:22,689 Fuckin' pieces of shit. 650 00:46:22,780 --> 00:46:24,691 Look at these two fuckin' assholes. 651 00:46:24,782 --> 00:46:27,023 So we go early. First thing. 652 00:46:28,202 --> 00:46:29,567 Buddy barrington watches the door. 653 00:46:30,121 --> 00:46:33,113 Police detail combs the block around 10:00 A.M. 654 00:46:33,749 --> 00:46:36,491 So we need to be in exactly 9:15 to be out by then. 655 00:46:37,169 --> 00:46:38,500 Settle down, all right? 656 00:46:39,213 --> 00:46:40,749 - Cool heads here. - I got it. 657 00:46:40,840 --> 00:46:42,125 - Cool heads. - Got it. 658 00:46:49,974 --> 00:46:50,974 How'd he do? 659 00:46:52,768 --> 00:46:53,768 Better. 660 00:46:56,522 --> 00:46:57,807 Is everybody clear? 661 00:46:59,025 --> 00:47:00,981 Do we need to talk through it again? 662 00:47:01,068 --> 00:47:02,899 We don't need to talk about nothin'. 663 00:47:03,946 --> 00:47:05,561 Let's crack this motherfucker. 664 00:48:02,004 --> 00:48:04,120 I'll see you in 30 seconds. 665 00:48:08,344 --> 00:48:09,379 After you, sir. 666 00:48:11,597 --> 00:48:12,677 Thank you, sir. 667 00:48:33,577 --> 00:48:35,067 Excuse me, sir. We're closed. 668 00:48:37,248 --> 00:48:38,454 Jerome geller? 669 00:48:38,541 --> 00:48:41,078 Uh, Phil defonte. 670 00:48:41,168 --> 00:48:42,658 Nickie carducci. 671 00:48:43,212 --> 00:48:45,999 My friend buddy asked me to come in here and look at some accounts. 672 00:48:46,090 --> 00:48:48,001 Some boxes I need access to. 673 00:48:48,092 --> 00:48:50,504 I don't even know if I'm saying these names right. 674 00:48:50,594 --> 00:48:53,256 Let me take a look here. Looks like a shopping list. 675 00:48:53,347 --> 00:48:55,053 Sir, we're closed right now. 676 00:48:55,141 --> 00:48:57,803 That's all right, jeanie. I can help him. Uh... 677 00:48:59,478 --> 00:49:02,436 These Italian names, you know? They got so many vowels. 678 00:49:02,982 --> 00:49:05,314 Jesus, how do you... How do you say that one? 679 00:49:06,444 --> 00:49:07,524 Hello, sir. 680 00:49:09,155 --> 00:49:10,986 Is that your Van in the parking lot? 681 00:49:14,326 --> 00:49:15,736 Don't think about the alarm. 682 00:49:17,538 --> 00:49:18,538 If you touch it, 683 00:49:19,415 --> 00:49:21,451 I'm gonna blow your fuckin' head off, okay? 684 00:49:22,585 --> 00:49:24,200 - Okay. - Do you understand? 685 00:49:25,296 --> 00:49:27,787 You can't do this... here. 686 00:49:28,549 --> 00:49:32,588 Do you know where you are? You have come to the wrong place. 687 00:49:32,678 --> 00:49:34,509 You're telling that to the wrong man. 688 00:49:35,556 --> 00:49:37,763 Now, where is your alarm? 689 00:49:42,229 --> 00:49:43,719 That's not a very good alarm. 690 00:49:45,274 --> 00:49:47,060 How many other people you have in the office? 691 00:49:47,151 --> 00:49:48,266 Four, five. 692 00:49:54,783 --> 00:49:56,489 - We're friends of Raymond. - Four? 693 00:49:57,036 --> 00:49:58,651 Or five? 694 00:50:00,498 --> 00:50:03,365 Five. Including me. 695 00:50:03,459 --> 00:50:07,953 Good. I want you to call them up here right now. 696 00:50:08,964 --> 00:50:11,296 Every one of them. Right now! 697 00:50:15,513 --> 00:50:20,598 Sam, hyman, rosalind, everybody, I need everyone in the showroom right now! 698 00:50:23,145 --> 00:50:24,145 Good. 699 00:50:29,276 --> 00:50:30,436 Now, keep movin'. 700 00:50:32,112 --> 00:50:34,023 Let's go. You too, sweetheart. 701 00:50:36,158 --> 00:50:37,773 Everything will be okay. 702 00:50:47,002 --> 00:50:49,209 Hello there. 703 00:50:50,089 --> 00:50:51,499 My name is buddy. 704 00:50:52,341 --> 00:50:56,050 This man is my associate. His name is also buddy. 705 00:50:57,638 --> 00:51:00,050 Buddy and I are here today... 706 00:51:02,393 --> 00:51:03,633 To Rob you. 707 00:51:04,436 --> 00:51:07,303 So please put these pillowcases on your pretty little heads... 708 00:51:10,359 --> 00:51:13,567 And this will all be over relatively soon. 709 00:51:15,364 --> 00:51:17,650 Let's do what we came here to do. 710 00:51:17,741 --> 00:51:18,901 - Go. - Come on. 711 00:51:30,212 --> 00:51:31,372 Up against the wall. 712 00:51:32,339 --> 00:51:35,206 March! Up against the wall! Let's go. 713 00:51:38,679 --> 00:51:39,794 Come on, doll. 714 00:51:56,822 --> 00:51:59,108 Thirty minutes. Get a move on, buddies. 715 00:51:59,199 --> 00:52:00,985 We got our shit together, buddy. 716 00:52:12,004 --> 00:52:14,495 We're good. Everything's good. 717 00:52:38,614 --> 00:52:39,854 Buddy, look! 718 00:52:53,545 --> 00:52:55,001 How you doin' there, sweetheart? 719 00:52:57,132 --> 00:52:59,339 - Are you fuckin' kiddin' me? - What? 720 00:52:59,426 --> 00:53:02,293 - What's your problem? - My problem. 721 00:53:06,684 --> 00:53:08,640 Ain't gotta work no more! 722 00:53:13,941 --> 00:53:16,353 Yeah, baby! Keep it comin'. 723 00:53:27,204 --> 00:53:28,204 Buddy. 724 00:53:31,458 --> 00:53:32,458 Buddy? 725 00:53:33,001 --> 00:53:34,801 - Little busy here, buddy. - I want to take... 726 00:53:35,212 --> 00:53:37,498 - Buddy? - The pillowcase off my head. 727 00:53:37,589 --> 00:53:39,671 - What? - I want to take 728 00:53:39,758 --> 00:53:42,670 the pillowcase off my head. 729 00:53:43,470 --> 00:53:46,507 I can't... I can't breathe. I can't breathe. 730 00:53:46,598 --> 00:53:48,338 All right. 731 00:54:05,033 --> 00:54:07,570 - Sorry, gentlemen. - Why? They open? 732 00:54:07,661 --> 00:54:09,697 Uh, a high-security client. 733 00:54:10,789 --> 00:54:13,656 - Come back in an hour, please. - Are you fuckin' shitting me? 734 00:54:16,628 --> 00:54:19,620 Come on, this is fuckin' bullshit is what it is. Jesus. 735 00:54:20,215 --> 00:54:23,332 That's all right. We'll get somethin' to eat and come back later. 736 00:54:23,427 --> 00:54:26,464 - You're buyin'. - Fuck you! I bought last time! 737 00:54:26,555 --> 00:54:30,423 What'd you throw for a fuckin' small coffee, a buck, you cheap cocksucker? 738 00:54:32,770 --> 00:54:33,770 Let's go! 739 00:54:46,617 --> 00:54:47,652 We got 14 minutes. 740 00:55:54,434 --> 00:55:55,469 Here we go. 741 00:56:05,279 --> 00:56:06,815 It's so fuckin' hot in here. 742 00:56:23,130 --> 00:56:24,961 - Is that everything? - Got it all, baby. 743 00:56:26,174 --> 00:56:27,630 All right. Get in the Van! 744 00:56:31,346 --> 00:56:32,426 Come on. 745 00:56:35,934 --> 00:56:38,300 All right, we're gonna count to a hundred. 746 00:56:38,395 --> 00:56:39,510 Time's up, let's go. 747 00:57:54,471 --> 00:57:56,803 That's when he took out the pillowcases. But initially... 748 00:57:56,890 --> 00:57:59,256 - What pillowcases? - He had pillowcases for everyone. 749 00:57:59,351 --> 00:58:02,639 To put over our heads. Initially, he came over here. 750 00:58:26,211 --> 00:58:28,327 Are you fuckin' kidding me? 751 00:58:34,803 --> 00:58:37,294 I'm with the Providence journal, and I'm wondering, 752 00:58:37,389 --> 00:58:39,971 did you have any valuables inside Hudson furs? 753 00:58:40,058 --> 00:58:42,036 We're looking to speak with customers of the establishment. 754 00:58:42,060 --> 00:58:43,300 Huh? 755 00:58:43,812 --> 00:58:45,723 Were you a customer of Hudson furs? 756 00:58:45,814 --> 00:58:47,145 Am I a customer? 757 00:58:47,983 --> 00:58:50,315 Yeah. Yeah, I'm a customer. 758 00:58:50,402 --> 00:58:53,109 Okay, great. Can I please have your name? 759 00:58:53,196 --> 00:58:54,777 Yeah, Benjamin. 760 00:58:54,865 --> 00:58:57,607 Benjamin. And your last name, please? 761 00:58:58,827 --> 00:58:59,827 Benjamin. 762 00:59:03,290 --> 00:59:05,906 Your name is Benjamin Benjamin? 763 00:59:08,045 --> 00:59:12,414 If you don't mind me asking, Mr. Benjamin, what were you storing inside the vault? 764 00:59:13,717 --> 00:59:15,799 My coin collection. 765 00:59:15,886 --> 00:59:19,003 And I had a coin collection in there too. 766 00:59:19,097 --> 00:59:22,510 And I wanna know what the fuck is goin' on. 767 00:59:22,601 --> 00:59:24,933 I heard 'em say everything's on the floor in there! 768 00:59:25,020 --> 00:59:27,136 How they gonna know whose shit is whose? 769 00:59:27,814 --> 00:59:31,056 So, you're all coin collectors? 770 00:59:32,694 --> 00:59:35,151 Sorry. Can I get your name, please? 771 00:59:35,238 --> 00:59:37,900 Yeah, we're all coin collectors! 772 00:59:37,991 --> 00:59:41,609 It's a fuckin' convention, you fuckin' Irish freckled fuck! 773 00:59:41,703 --> 00:59:43,159 You motherfucker! 774 01:00:14,319 --> 01:00:15,809 Get going there, buds. 775 01:00:35,841 --> 01:00:36,876 Hey! 776 01:00:38,510 --> 01:00:39,510 Hal 777 01:00:44,307 --> 01:00:46,423 come on, sox, here we go! 778 01:00:46,518 --> 01:00:48,474 - Sox, let's go. - Come on! 779 01:00:55,986 --> 01:00:57,630 Retired once on a bouncing ball to center. 780 01:00:57,654 --> 01:00:59,360 What have we got here? What's happening? 781 01:00:59,447 --> 01:01:02,484 - What's goin' on? - Pitcher deals, and here's a ball. 782 01:01:02,576 --> 01:01:06,114 It makes me happy to see Chucky let loose a little bit. 783 01:01:08,248 --> 01:01:10,409 There it goes, a long drive. 784 01:01:10,500 --> 01:01:13,162 They both bet ten grand on the sox. 785 01:01:13,253 --> 01:01:15,790 A home run! The Red Sox win it! 786 01:01:15,881 --> 01:01:17,792 When Chucky told me, I could've killed him. 787 01:01:18,466 --> 01:01:20,331 Well, whatever gets them off, I guess. 788 01:01:22,470 --> 01:01:24,426 Yes! 789 01:01:25,182 --> 01:01:27,514 It's nice to see Chucky less stressed, though, 790 01:01:27,601 --> 01:01:30,434 especially since we heard about roxbury. 791 01:01:30,979 --> 01:01:33,186 What? What happened in roxbury? 792 01:01:33,273 --> 01:01:34,638 Deuce didn't tell me anything. 793 01:01:35,317 --> 01:01:36,727 The guy from the job. 794 01:01:40,113 --> 01:01:41,728 They called him buddy roxbury. 795 01:01:41,823 --> 01:01:44,030 No one's seen or heard from him in two weeks. 796 01:01:44,117 --> 01:01:47,234 And he's still owed 40 grand from the fence. 797 01:01:47,913 --> 01:01:50,996 I don't know about you, but it sounds kinda fishy. 798 01:01:51,082 --> 01:01:52,993 Oh, you brought the money, though, right? 799 01:01:53,084 --> 01:01:56,372 I got the money, but if the shit looks stepped on, 800 01:01:57,214 --> 01:01:58,670 I'm out, you dig? 801 01:02:02,844 --> 01:02:04,209 Hey, how you doin', Tony? 802 01:02:04,804 --> 01:02:06,044 How's it goin', fellas? 803 01:02:07,724 --> 01:02:09,339 Got us a little somethin' to eat. 804 01:02:10,685 --> 01:02:13,597 Here you go. Sausage and pepper for the big man. 805 01:02:14,856 --> 01:02:16,221 Peppers and eggs for me. 806 01:02:16,316 --> 01:02:19,729 And for you, I got a nice big stromboli. 807 01:02:27,369 --> 01:02:29,530 Clean this up. Throw him in the wood chipper. 808 01:02:34,668 --> 01:02:37,876 I didn't mean to make you nervous. Everything's fine. 809 01:02:39,756 --> 01:02:42,418 - You look real pretty, by the way. - Thank you. 810 01:02:43,510 --> 01:02:45,717 Cheers to Carlton fisk, I guess, right? 811 01:02:47,764 --> 01:02:49,254 I'll deal with him myself. 812 01:02:50,141 --> 01:02:52,632 For now, give Danielle 300. 813 01:02:53,353 --> 01:02:54,809 There she is. 814 01:02:54,896 --> 01:02:56,852 - Come here. - Come here? You come here. 815 01:02:57,524 --> 01:03:00,391 - Look, I gotta go to bed. - Oh, no, no, no. 816 01:03:00,485 --> 01:03:01,975 You gotta stay a little while, 817 01:03:02,070 --> 01:03:05,107 because it's Edie and Chucky's last night before they go back east. 818 01:03:05,198 --> 01:03:08,156 Come on, Karyn. We're gonna miss you! 819 01:03:08,994 --> 01:03:10,780 How about we all just do one more? 820 01:03:10,870 --> 01:03:13,703 - One more. - One fuckin' more. 821 01:03:14,916 --> 01:03:16,076 One more. 822 01:03:17,043 --> 01:03:18,908 This is to Carlton fuckin' fisk! 823 01:03:19,921 --> 01:03:21,832 To Carlton fuckin' fisk! 824 01:03:26,261 --> 01:03:28,502 - Ahnh. - Ahh. 825 01:03:45,238 --> 01:03:46,273 On. 826 01:04:46,091 --> 01:04:48,298 When do you think we can go home? 827 01:04:49,177 --> 01:04:50,177 I don't know. 828 01:04:51,221 --> 01:04:52,802 I'm not gettin' done like roxbury. 829 01:04:55,600 --> 01:04:56,680 You oughta slow down. 830 01:05:02,273 --> 01:05:03,729 Don't be mad at me, baby. 831 01:05:04,776 --> 01:05:06,732 You know I hate it when you're mad at me. 832 01:05:06,820 --> 01:05:08,230 You're gettin' messy out here. 833 01:05:09,197 --> 01:05:11,779 And I don't wanna have to keep moving around like this. 834 01:05:12,826 --> 01:05:13,826 I'm serious. 835 01:05:15,703 --> 01:05:16,909 I'm sorry. 836 01:05:19,958 --> 01:05:20,958 Hey. 837 01:05:22,961 --> 01:05:23,961 I love you. 838 01:05:25,922 --> 01:05:26,922 Hey. 839 01:05:31,719 --> 01:05:32,754 I really do. 840 01:05:44,190 --> 01:05:45,190 I love you. 841 01:05:49,195 --> 01:05:51,436 I ain't never said that to a woman before. 842 01:05:52,991 --> 01:05:55,232 That's something special, you know? 843 01:05:55,326 --> 01:05:56,907 Well, I'm somethin' special. 844 01:05:58,121 --> 01:05:59,611 You owe me your life. 845 01:06:03,042 --> 01:06:04,373 - Oh, yeah? - Yeah. 846 01:06:06,087 --> 01:06:08,499 I told you to make that old man the getaway driver. 847 01:06:11,342 --> 01:06:15,506 Because of me, you are here. I am your everything. 848 01:06:17,724 --> 01:06:19,635 There's that fuckin' mouth of yours. 849 01:06:19,726 --> 01:06:22,559 Or is tonight the night it gets me in trouble with the wrong guy? 850 01:06:26,065 --> 01:06:27,065 Maybe. 851 01:06:32,447 --> 01:06:33,447 Baby. 852 01:06:35,658 --> 01:06:37,068 Look at the stars. 853 01:06:42,457 --> 01:06:43,822 You got us those. 854 01:06:47,712 --> 01:06:48,997 And I love you. 855 01:06:55,512 --> 01:06:57,002 Look at the stars. 856 01:07:24,916 --> 01:07:27,783 Deuce. There's a car in the parking lot. 857 01:07:27,877 --> 01:07:28,912 Deuce? 858 01:07:30,880 --> 01:07:31,915 Deuce? 859 01:07:32,006 --> 01:07:33,006 What? 860 01:07:33,383 --> 01:07:34,998 There's a car in the parking lot. 861 01:07:39,013 --> 01:07:40,219 What does it look like? 862 01:07:40,974 --> 01:07:42,868 You told me to tell you if there's another car out there, 863 01:07:42,892 --> 01:07:44,473 and there's another car out there. 864 01:07:48,690 --> 01:07:50,180 What's it fuckin' look like? 865 01:08:00,743 --> 01:08:03,200 Put that fuckin' back. Let go of it. 866 01:08:11,004 --> 01:08:12,164 Fuck. 867 01:09:30,375 --> 01:09:32,741 - Hello? - How's it goin', buddy? 868 01:09:36,130 --> 01:09:37,130 Not bad. 869 01:09:39,050 --> 01:09:40,506 How's it goin' with you? 870 01:09:41,969 --> 01:09:43,960 You know, uh, looking back and forth 871 01:09:44,055 --> 01:09:47,343 between a shitty motel parking lot and the TV. 872 01:09:48,601 --> 01:09:50,262 Just gettin' a little agitated out here. 873 01:09:52,063 --> 01:09:53,063 Listen to me. 874 01:09:54,649 --> 01:09:57,391 Some of those guys were never cut out for this. 875 01:09:57,485 --> 01:09:59,350 We said that the night we met 'em. 876 01:10:00,154 --> 01:10:02,520 So he's pointing a salad fork at me... 877 01:10:02,615 --> 01:10:04,321 Cranston said he was a gambler. 878 01:10:08,246 --> 01:10:09,736 Oh, my god! 879 01:10:15,962 --> 01:10:19,250 Gamblers owe debts. Gerry don't think it has nothin' to do with us. 880 01:10:19,882 --> 01:10:21,372 I fuckin' hope not, Chuck. 881 01:10:26,889 --> 01:10:29,221 I'm startin' to see some characters around me. 882 01:10:29,308 --> 01:10:31,139 Well, you're on that shit, deucey. 883 01:10:31,936 --> 01:10:33,847 I bet you're seein' all kinds of things. 884 01:10:35,356 --> 01:10:36,436 Be cool here. 885 01:10:36,774 --> 01:10:39,311 Is there a problem with the fucking fence, Chuck? 886 01:10:39,402 --> 01:10:41,267 Gerry owes me some money, you know? 887 01:10:42,321 --> 01:10:43,731 There's no problem. 888 01:10:43,823 --> 01:10:45,814 Just taking a little longer than we thought. 889 01:10:48,327 --> 01:10:51,535 This, uh, barrington thing's got the frenchman laying low. 890 01:10:52,206 --> 01:10:55,118 That ain't got shit to do with me, Chuck, respectfully. 891 01:10:55,835 --> 01:10:57,826 We were promised what we was promised. 892 01:11:01,007 --> 01:11:03,714 - Call me next week. - I'm sorry, Chuck. 893 01:11:05,011 --> 01:11:06,626 I'm sorry. I... 894 01:11:11,476 --> 01:11:13,432 Karyn's driving me fuckin' nuts. 895 01:11:15,980 --> 01:11:17,561 She's gettin' antsy. I don't know. 896 01:11:18,691 --> 01:11:19,691 No problem. 897 01:11:21,652 --> 01:11:23,643 - You sit tight, call me next week. - Chuck. 898 01:11:26,157 --> 01:11:27,397 Give ma my best, huh? 899 01:11:35,792 --> 01:11:36,792 Fuck. 900 01:11:42,715 --> 01:11:43,830 Fuck. 901 01:12:09,075 --> 01:12:10,075 Karyn? 902 01:12:30,429 --> 01:12:31,740 - It should be! - Yeah. 903 01:12:31,764 --> 01:12:33,425 We're gonna see the statue of Liberty. 904 01:12:33,516 --> 01:12:35,177 We're going to see the white house. 905 01:12:35,268 --> 01:12:37,350 Y'all got a long way to go, statue. 906 01:12:41,232 --> 01:12:42,751 - Get back to your room. - What, deuce? 907 01:12:42,775 --> 01:12:45,482 - Right now, get back to your room. - Hey, man, what are you doin'? 908 01:12:45,570 --> 01:12:48,186 - Mind your business, fuck face! - What are you fuckin' doin'? 909 01:12:48,281 --> 01:12:50,772 - Deuce! Come on, get the gun out of his... - That's right. 910 01:12:50,867 --> 01:12:53,233 Will you let go of me! 911 01:12:53,619 --> 01:12:56,156 What is wrong with you? What's your problem? 912 01:12:56,247 --> 01:12:58,989 What's my problem? What's your problem? You out of your fuckin" mind? 913 01:12:59,083 --> 01:13:01,103 - What the fuck? - What do you think "stay here" means? 914 01:13:01,127 --> 01:13:03,368 - Get the fuck in there. - Just get the fuck off of me! 915 01:13:04,171 --> 01:13:05,411 Fuck you, deuce! 916 01:13:49,342 --> 01:13:52,630 Some people have a deep, abiding respect 917 01:13:52,720 --> 01:13:55,837 for the natural beauty that was once this country. 918 01:13:57,683 --> 01:13:59,173 And some people don't. 919 01:14:00,728 --> 01:14:04,721 People start pollution. People can stop it. 920 01:14:18,955 --> 01:14:20,286 Who is it? 921 01:14:20,373 --> 01:14:21,533 Your mother! 922 01:14:25,127 --> 01:14:27,584 Here's your reward... Hostess fruit pies. 923 01:14:27,672 --> 01:14:30,288 Apple, Berry... 924 01:14:30,383 --> 01:14:33,591 All the fresh fruit flavors. 925 01:14:34,971 --> 01:14:37,713 - Hey, Chuck. - You look like shit. 926 01:14:39,976 --> 01:14:41,466 Whiskey and women. 927 01:14:47,692 --> 01:14:48,692 Karyn around? 928 01:14:54,699 --> 01:14:56,655 No. No, uh... 929 01:14:58,995 --> 01:15:00,235 She left a week ago. 930 01:15:01,747 --> 01:15:03,032 Everything got all... 931 01:15:04,166 --> 01:15:06,157 Fucked up out here between us, you know? 932 01:15:13,050 --> 01:15:14,050 Come on. 933 01:15:15,177 --> 01:15:17,293 Put some pants on. Let's go for a ride. 934 01:15:25,312 --> 01:15:27,849 You still seeing that Edie girl? The teacher? 935 01:15:27,940 --> 01:15:31,524 Yeah, I still see her. I also started seein' her sister. 936 01:15:32,945 --> 01:15:35,937 Funnily enough, her sister's been the one that's been gettin' all... 937 01:15:36,699 --> 01:15:37,734 Possessive. 938 01:15:42,621 --> 01:15:44,202 - Deuce. - Tell me I'm wrong. 939 01:15:45,291 --> 01:15:47,282 Tell me that ain't why they sent you out here. 940 01:15:48,252 --> 01:15:50,493 You ain't supposed to be out here for another month. 941 01:15:50,588 --> 01:15:52,624 All of a sudden, you call me out of nowhere 942 01:15:52,715 --> 01:15:54,580 and you say you gotta see me right away. 943 01:15:54,675 --> 01:15:57,291 Tell me I'm fuckin' wrong. Tell me I'm wrong. 944 01:15:57,803 --> 01:15:58,803 Tell me I'm wrong! 945 01:15:59,805 --> 01:16:00,920 Okay, listen to me. 946 01:16:02,183 --> 01:16:04,344 You been makin' a lot of noise out here. 947 01:16:05,561 --> 01:16:06,676 People hear things. 948 01:16:07,938 --> 01:16:10,395 Are you here to kill me or not, Chuck? 949 01:16:10,483 --> 01:16:14,522 A newspaper in Providence been reportin' you're willing to testify for 10,000. 950 01:16:16,072 --> 01:16:17,858 That doesn't even make any fucking sense! 951 01:16:18,657 --> 01:16:19,657 Show me the gun. 952 01:16:20,951 --> 01:16:22,487 Show me the gun! 953 01:16:36,675 --> 01:16:38,791 After all we've been through, Chuck? 954 01:16:41,555 --> 01:16:43,466 You're the one that dragged me into this. 955 01:16:44,975 --> 01:16:48,217 If you didn't fight Jimmy the butcher, none of this would've happened. 956 01:16:48,312 --> 01:16:50,098 Do you ever think about that? 957 01:16:53,526 --> 01:16:56,814 And you're gonna come down here, and you're gonna kill me 958 01:16:57,530 --> 01:17:00,067 and leave me like a fuckin' rat in the desert to die? 959 01:17:00,157 --> 01:17:01,237 Easy, now. 960 01:17:02,493 --> 01:17:07,658 Let's just fuckin'... think for a minute here. 961 01:17:09,917 --> 01:17:12,283 After everything we been through, Chucky Flynn. 962 01:17:16,215 --> 01:17:17,955 My brother, huh? 963 01:17:20,177 --> 01:17:22,668 I don't wanna fucking kill you, Chuck. 964 01:17:24,932 --> 01:17:27,514 I mean, Jesus Christ, I don't wanna die, 965 01:17:27,601 --> 01:17:29,637 but I don't wanna fuckin' kill you either. 966 01:17:30,771 --> 01:17:31,771 Fuck. 967 01:17:34,400 --> 01:17:37,358 I don't wanna kill you either, deucey. Jesus Christ. 968 01:17:41,615 --> 01:17:42,695 I'm sorry. 969 01:17:47,329 --> 01:17:50,071 I mean, I was supposed to kill you, but I couldn't kill you, deucey. 970 01:17:50,166 --> 01:17:51,576 I love you. 971 01:17:52,918 --> 01:17:53,918 How about... 972 01:17:55,713 --> 01:17:56,998 Well, how about, um... 973 01:17:58,465 --> 01:17:59,796 How about fuck 'em then? 974 01:18:01,552 --> 01:18:02,837 How about fuck 'em? 975 01:18:03,762 --> 01:18:04,968 You don't do it then. 976 01:18:05,598 --> 01:18:09,807 You don't do it. You don't kill me, and I don't kill you. 977 01:18:27,203 --> 01:18:29,819 Jesus, stop fuckin' crying on yourself, you germy bastard. 978 01:18:32,124 --> 01:18:33,614 You've been fuckin' cryin'. 979 01:18:38,464 --> 01:18:40,170 Don't make a fuckin' big deal. 980 01:18:43,510 --> 01:18:44,750 Jesus Christ. 981 01:18:47,640 --> 01:18:49,722 What are we supposed to do now? 982 01:18:50,351 --> 01:18:52,342 We're supposed to hug or somethin'? 983 01:18:53,938 --> 01:18:55,098 Go fuck yourself. 984 01:18:59,818 --> 01:19:00,898 Roxbury. 985 01:19:01,612 --> 01:19:02,612 Barrington. 986 01:19:03,239 --> 01:19:04,239 I told you... 987 01:19:08,285 --> 01:19:09,570 Got woonsocket too. 988 01:19:28,430 --> 01:19:30,421 You don't see what this is, Chuck? 989 01:19:31,600 --> 01:19:35,184 Huh? They're doin' us one by one. Meanwhile nobody's gettin' paid out. 990 01:19:36,647 --> 01:19:38,979 Gerry keeps sayin' it's too hot to move the shit. 991 01:19:39,984 --> 01:19:42,521 It's bullshit, is what it is. Think about it! 992 01:19:43,237 --> 01:19:47,526 Right? They promised us 70k apiece for seven guys, 993 01:19:47,616 --> 01:19:49,356 but we didn't fuckin' see any of that, 994 01:19:49,994 --> 01:19:52,030 except for what we skimmed when we were in there. 995 01:19:52,621 --> 01:19:55,363 No. I heard on a news report the other day 996 01:19:55,457 --> 01:19:59,291 that we took out an estimated four million dollars from that job. 997 01:20:00,796 --> 01:20:02,957 Who's got the money, Chuck? Huh? 998 01:20:04,925 --> 01:20:07,525 We brought it to Gerry, who was supposed to bring it to the fence. 999 01:20:08,220 --> 01:20:09,881 And Gerry's keeping it 1000 01:20:10,723 --> 01:20:13,260 to get back at those fuckin' greasy Italians. 1001 01:20:13,350 --> 01:20:16,217 Meanwhile, we're strung up here like fuckin' bait for Raymond. 1002 01:20:17,021 --> 01:20:20,184 No. No. You gotta talk to Gerry. 1003 01:20:22,151 --> 01:20:26,360 You talk to Gerry, or we move on him, if that's what it takes. 1004 01:20:29,199 --> 01:20:30,199 All right. 1005 01:20:31,994 --> 01:20:33,825 I'll talk to Gerry one last time. 1006 01:20:35,664 --> 01:20:38,371 If that don't work, you're right. 1007 01:20:38,459 --> 01:20:39,665 We'll do it your way. 1008 01:20:40,711 --> 01:20:42,451 - I'll make a move on it. - Yeah. 1009 01:20:47,968 --> 01:20:48,968 Hey. 1010 01:20:51,180 --> 01:20:52,420 Let me fix this. 1011 01:20:58,354 --> 01:21:00,515 'Cause if not, I'm fucking killin' him. 1012 01:21:05,527 --> 01:21:08,360 We did our part, Gerry. Okay? 1013 01:21:08,447 --> 01:21:10,529 We did our part, and now you're sittin' on the payoff 1014 01:21:10,616 --> 01:21:11,731 while we're out here naked. 1015 01:21:11,825 --> 01:21:15,864 In the meantime, bodies popping up on the news. 1016 01:21:17,247 --> 01:21:19,704 It's startin' to feel a lot like old times in Providence. 1017 01:21:21,960 --> 01:21:24,451 We gotta get paid and get out. 1018 01:21:53,450 --> 01:21:54,450 Hey. 1019 01:21:55,744 --> 01:21:56,859 Hey. 1020 01:21:59,873 --> 01:22:00,873 You look nice. 1021 01:22:11,969 --> 01:22:15,086 They sent Chucky Flynn down here to kill me. 1022 01:22:17,516 --> 01:22:19,928 My best friend since I was 15 years old. 1023 01:22:27,443 --> 01:22:29,149 It's over, deuce. 1024 01:22:29,653 --> 01:22:30,653 It sure is. 1025 01:22:34,158 --> 01:22:38,948 I don't know why things got all fucked up out here between us. 1026 01:22:41,331 --> 01:22:42,867 I feel like I'm goin' crazy. 1027 01:22:45,502 --> 01:22:47,584 Where the fuck you been? Where'd you go? 1028 01:22:49,882 --> 01:22:51,292 I made a mistake. 1029 01:22:55,512 --> 01:22:57,468 Gettin' away with it, that... that... 1030 01:22:57,556 --> 01:23:00,047 That was the worst thing that ever happened to us. 1031 01:23:00,142 --> 01:23:03,179 - We should've never got away with that. - Calm down, calm down. 1032 01:23:03,270 --> 01:23:04,976 Lower your voice. Please. 1033 01:23:05,939 --> 01:23:09,352 All that money was evil, and it poisoned us. 1034 01:23:10,444 --> 01:23:12,935 It poisoned us the same way it did them, all those Italians. 1035 01:23:13,530 --> 01:23:15,145 It's bloody money, you know. 1036 01:23:16,241 --> 01:23:18,197 I sold all that jewelry that you gave me. 1037 01:23:18,285 --> 01:23:21,573 I couldn't stand thinking about whose wife or mother it came from 1038 01:23:21,663 --> 01:23:24,871 or who had to get hurt or die for me to have it. 1039 01:23:26,502 --> 01:23:27,502 It destroys people. 1040 01:23:29,421 --> 01:23:32,879 That's why everyone keeps turning up dead. 1041 01:23:34,259 --> 01:23:36,124 And you're gonna turn up dead too, deuce. 1042 01:23:42,059 --> 01:23:43,059 Yeah. 1043 01:23:52,236 --> 01:23:55,023 Here's the last drop of your poisoned money. 1044 01:23:57,032 --> 01:23:59,944 There's a plane ticket in there and $300. 1045 01:24:00,035 --> 01:24:01,696 Go home, Karyn. 1046 01:24:03,747 --> 01:24:05,658 I'm sorry it's over, deuce. 1047 01:24:07,167 --> 01:24:09,408 I'm so sorry it's over. 1048 01:24:09,503 --> 01:24:12,745 Stop saying that it's over, okay? I'm saying to you... 1049 01:24:12,839 --> 01:24:15,125 Take this and go home. 1050 01:24:15,217 --> 01:24:18,835 Deuce, you gotta listen to them, okay? You just listen to whatever they say. 1051 01:24:18,929 --> 01:24:20,929 - What's wrong with you? - You gotta take the deal. 1052 01:24:21,014 --> 01:24:22,879 You gotta just listen to them, okay? 1053 01:24:22,975 --> 01:24:26,058 Just try... just listen to what they have to say, please. 1054 01:24:26,144 --> 01:24:28,931 - Listen to who? - That's the only way it's gonna work out. 1055 01:24:29,022 --> 01:24:31,479 Okay, baby? You just gotta listen to them, deuce. 1056 01:24:31,567 --> 01:24:33,808 - Just listen to them. - Robert dussault? 1057 01:24:35,153 --> 01:24:37,644 You're under arrest for suspicion of armed robbery. 1058 01:24:37,739 --> 01:24:39,229 I'm so sorry. 1059 01:24:42,035 --> 01:24:45,619 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 1060 01:24:45,706 --> 01:24:46,821 I'm sorry. 1061 01:24:48,333 --> 01:24:50,039 If you cannot afford an attorney... 1062 01:24:50,127 --> 01:24:51,617 - Deuce. - We will provide one. 1063 01:24:56,008 --> 01:24:58,795 Do you understand these rights that I've read to you? 1064 01:24:59,636 --> 01:25:00,636 Yeah. 1065 01:25:36,965 --> 01:25:40,207 You're gonna tell me everything you know about the bonded vault heist. 1066 01:25:40,886 --> 01:25:43,686 And that's the only way you're gonna get out of this mess alive, deuce. 1067 01:25:43,722 --> 01:25:44,928 Trust me on that one. 1068 01:25:45,807 --> 01:25:47,968 There's a lot of angry guineas in this town. 1069 01:25:48,935 --> 01:25:52,928 Word around the campfire is that the price on your head is at an all-time high. 1070 01:25:53,023 --> 01:25:54,433 I wanna talk to a lawyer. 1071 01:25:55,359 --> 01:25:56,359 Go ahead. 1072 01:25:57,402 --> 01:26:00,064 Chucky Flynn's guy's available, now that he's down a client. 1073 01:26:04,284 --> 01:26:05,524 You didn't know that, deuce? 1074 01:26:10,540 --> 01:26:12,121 - What? - Yesterday morning, 1075 01:26:12,209 --> 01:26:13,540 they pulled him out of the river. 1076 01:26:13,627 --> 01:26:15,663 - In what was it, centerdale? - Yeah. 1077 01:26:16,505 --> 01:26:18,245 What the fuck are you talkin' about? 1078 01:26:19,424 --> 01:26:21,164 He disobeyed a direct order. 1079 01:26:21,718 --> 01:26:24,425 There's no second chances with these guys you're dealing with. 1080 01:26:26,098 --> 01:26:28,305 Chucky took that bullet for you. 1081 01:26:29,643 --> 01:26:32,385 But I'll bet you my last dollar there's another one right behind it. 1082 01:26:32,813 --> 01:26:35,020 And probably one for your girl Karyn as well. 1083 01:26:41,113 --> 01:26:43,900 They got $10,000 on your fucking head. 1084 01:26:44,825 --> 01:26:45,940 Nationwide. 1085 01:26:49,413 --> 01:26:53,156 Lucky for you, you're a candidate for the witness protection program, 1086 01:26:53,250 --> 01:26:55,241 if you've got a story to tell. 1087 01:27:25,490 --> 01:27:27,276 If Chucky's dead, it doesn't matter. 1088 01:27:30,287 --> 01:27:31,948 What do you wanna know? 1089 01:27:48,847 --> 01:27:52,180 Chucky and I met when I was 15. 1090 01:27:52,642 --> 01:27:53,642 Uh... 1091 01:27:55,520 --> 01:27:57,056 Been fuckin' thick as thieves since. 1092 01:27:59,149 --> 01:28:01,105 Chucky and I were in aci. 1093 01:28:01,902 --> 01:28:05,815 He got in some fuckin' fight, and people got impressed by it. 1094 01:28:06,198 --> 01:28:09,031 This guy Gerry ouimette called us down to his cell, 1095 01:28:09,117 --> 01:28:12,450 and, you know, things fuckin' happened. 1096 01:28:14,748 --> 01:28:17,188 To be honest, we didn't really know what we were gettin' into. 1097 01:28:18,084 --> 01:28:20,826 We were going to this bonded vault which was behind a furrier. 1098 01:28:20,921 --> 01:28:23,128 And, uh, we went in. 1099 01:28:23,882 --> 01:28:26,669 And we had a team with us, bunch of guys. 1100 01:28:28,011 --> 01:28:30,798 The others went by buddy roxbury, 1101 01:28:30,889 --> 01:28:32,049 buddy cranston. 1102 01:28:34,267 --> 01:28:36,258 It was some fuckin' thing he came up with. 1103 01:28:36,353 --> 01:28:38,765 We loaded up as many bags as possible. 1104 01:28:40,357 --> 01:28:41,597 Everybody carried them out. 1105 01:28:42,234 --> 01:28:43,849 And then after everything got on... 1106 01:28:46,279 --> 01:28:48,144 We just left like nothing happened. 1107 01:28:48,532 --> 01:28:50,147 Heard about it on the news a lot. 1108 01:28:52,452 --> 01:28:55,569 And then I knew that maybe this was a bigger deal than I thought. 1109 01:28:59,000 --> 01:29:01,161 Chucky had a fuckin' great time too. 1110 01:29:03,380 --> 01:29:06,122 Never got paid, and people started disappearing. 1111 01:29:06,925 --> 01:29:10,793 And that's how I knew that it probably was the worst thing we ever did. 1112 01:29:12,472 --> 01:29:14,133 The bonded vault robbery 1113 01:29:15,267 --> 01:29:16,973 was coordinated by myself 1114 01:29:19,479 --> 01:29:20,639 and Chucky Flynn. 1115 01:29:24,609 --> 01:29:27,726 And the job was contracted by Gerry ouimette. 1116 01:29:46,548 --> 01:29:47,548 Chucky? 1117 01:29:49,426 --> 01:29:50,541 You're alive? 1118 01:29:52,554 --> 01:29:53,714 Sit down, deuce. 1119 01:31:16,721 --> 01:31:19,838 I'm a diabetic and I got a bad memory, you know. 1120 01:31:19,933 --> 01:31:22,390 But if you want me to come back after my trial, 1121 01:31:22,477 --> 01:31:25,093 I'll be glad to tell America what's really going on. 1122 01:31:25,897 --> 01:31:28,809 No, no, they asked me to talk, so I'm gonna talk. 1123 01:31:28,900 --> 01:31:30,811 I mean, let's all be honest here. 1124 01:31:31,611 --> 01:31:34,068 You could make a pretty good movie about my life, too, 1125 01:31:34,155 --> 01:31:36,020 all the things you made up about me. 1126 01:31:36,116 --> 01:31:39,358 My name has been dragged through the mud for the past 30 years 1127 01:31:39,452 --> 01:31:41,443 under the myth of organized crime. 1128 01:31:42,622 --> 01:31:44,078 And you want to know why? 1129 01:31:45,000 --> 01:31:48,208 Because I'm a successful Italian-American businessman. 1130 01:31:49,587 --> 01:31:51,043 That's my only crime here. 1131 01:31:52,257 --> 01:31:56,296 You people act like Italians brought all the crime on the boat with us. 1132 01:31:57,887 --> 01:31:59,752 But you're a smart man, senator, 1133 01:32:00,432 --> 01:32:01,717 and you ought to know 1134 01:32:02,559 --> 01:32:05,221 America is a criminal enterprise. 1135 01:32:06,354 --> 01:32:08,060 It's been that way when we got here, 1136 01:32:08,148 --> 01:32:10,139 it'll be that way when I'm dead and buried. 1137 01:32:11,943 --> 01:32:13,433 So do what you gotta do. 1138 01:33:17,050 --> 01:33:18,790 This shit is out of hand, Gerry. 1139 01:33:20,011 --> 01:33:21,467 We came through on our end. 1140 01:33:22,222 --> 01:33:25,134 You don't understand a fuckin' thing, do you, Chucky Flynn? 1141 01:33:26,810 --> 01:33:30,052 Why don't you make me understand now, Gerry? Come on, please. 1142 01:33:30,146 --> 01:33:32,011 Please, make me understand. 1143 01:33:33,399 --> 01:33:35,230 I get 70,000 too. 1144 01:33:36,152 --> 01:33:38,768 I'm still waiting on my end, just like you. 1145 01:33:45,453 --> 01:33:47,819 You were the one who gave us the job, Gerry. 1146 01:33:49,582 --> 01:33:51,038 If you ain't got the money, 1147 01:33:52,168 --> 01:33:54,659 who the fuck we been working for this whole time? 1148 01:33:58,466 --> 01:33:59,876 I already told you, Chucky. 1149 01:34:00,969 --> 01:34:04,587 In Providence, there's only one man you can work for. 1150 01:34:07,225 --> 01:34:11,434 Gerry, Gerry, come on. Don't look so sad. 1151 01:34:12,689 --> 01:34:14,896 A man can still make his luck in America. 1152 01:34:16,985 --> 01:34:20,193 But it's not like it used to be. Nah. 1153 01:34:21,281 --> 01:34:23,988 This thing of ours, it's over. 1154 01:34:25,410 --> 01:34:27,366 But no one will admit it. 1155 01:34:29,497 --> 01:34:30,907 I want what's mine. 1156 01:34:33,209 --> 01:34:34,995 I want all of it. 1157 01:37:58,581 --> 01:38:01,823 J your close friend & 1158 01:38:01,918 --> 01:38:05,251 j your close friend j 1159 01:38:05,338 --> 01:38:08,751 j your enemy cannot harm you j 1160 01:38:08,841 --> 01:38:11,878 j but watch your close friend j 1161 01:38:11,969 --> 01:38:15,553 j» when the soldiers were after Jesus j& 1162 01:38:15,640 --> 01:38:18,973 j they could not get to him j 1163 01:38:19,060 --> 01:38:22,473 j till they made a plot with Judas j 1164 01:38:22,563 --> 01:38:26,306 j» who Christ had called his friend & 1165 01:38:26,401 --> 01:38:29,768 j your close friend j 1166 01:38:29,862 --> 01:38:32,695 j your close friend j 1167 01:38:33,199 --> 01:38:36,566 j your enemy cannot harm you j 1168 01:38:36,661 --> 01:38:40,028 j but watch your close friend j 1169 01:38:40,123 --> 01:38:43,286 j they planned to give him money j 1170 01:38:43,376 --> 01:38:47,244 j for the garden to be the spot & 1171 01:38:47,338 --> 01:38:50,296 j Judas would not bring the soldiers in the light & 1172 01:38:50,383 --> 01:38:54,092 j; So they waited till the dark & 1173 01:38:54,178 --> 01:38:57,466 j your close friend j 1174 01:38:57,557 --> 01:39:00,799 j your close friend j 1175 01:39:00,893 --> 01:39:04,010 j your enemy cannot harm you j 1176 01:39:04,105 --> 01:39:07,597 j but watch your close friend j 82695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.