All language subtitles for Utopia.AU.S04E03.Pipe.Dreams.720p.HDTV.x264-W4F.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,919 My vision for this country... 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,879 - Roads, rail. - Right across Australia. 3 00:00:04,880 --> 00:00:07,639 - We are in the age of infrastructure. - The dawn of a new era. 4 00:00:07,640 --> 00:00:09,239 Take this country to the 21st century. 5 00:00:09,240 --> 00:00:10,519 Bucketloads of bitumen and bricks. 6 00:00:10,520 --> 00:00:12,359 - Building a stronger country. - Record spending on... 7 00:00:12,360 --> 00:00:14,559 We're spending more than any government has ever spent. 8 00:00:14,560 --> 00:00:16,959 - $44 billion. - $75 billion. 9 00:00:16,960 --> 00:00:19,799 - $100 billion. - It's big money in anyone's language. 10 00:00:19,800 --> 00:00:21,599 - This is a nation-building budget. - Nation-building. 11 00:00:21,600 --> 00:00:23,039 - Nation-building. - Nation-building. 12 00:00:23,040 --> 00:00:24,520 - Nation-building. - Nation-building. 13 00:00:35,840 --> 00:00:37,759 - Tony! - Brian. 14 00:00:37,760 --> 00:00:39,919 - It's so good to see you back. - Oh, good. 15 00:00:39,920 --> 00:00:42,319 - We've been so worried. - Oh, I'm OK, Brian. 16 00:00:42,320 --> 00:00:44,559 - Here, let me get this for you. - No, no. I'm fine, I'm fine. 17 00:00:44,560 --> 00:00:46,679 - I'll get that. - OK. Sure. 18 00:00:46,680 --> 00:00:48,679 - Just, um, ease on through. - Yep. 19 00:00:48,680 --> 00:00:50,439 OK. We've been so worried. 20 00:00:50,440 --> 00:00:52,279 - No, no, I've actually... - Here, let me get that. 21 00:00:52,280 --> 00:00:53,879 - There you go. Alright? - Thank you, Brian. 22 00:00:53,880 --> 00:00:55,120 - It's very heavy. - Thank you very much. 23 00:00:57,240 --> 00:00:58,679 - There you go, Tony. - Thanks, Brian. 24 00:00:58,680 --> 00:01:01,039 - Now, take it easy. - Oh, I will. Thank you very much. 25 00:01:01,040 --> 00:01:03,559 - Tony, welcome back! - Oh, thank you, Courtney. 26 00:01:03,560 --> 00:01:05,559 - Thank you. - Here, let me get that door for you. 27 00:01:05,560 --> 00:01:06,879 - Oh, no, I can do it. - No, no, no. 28 00:01:06,880 --> 00:01:08,240 OK. Sure. 29 00:01:09,640 --> 00:01:11,559 Thank you. Oh! 30 00:01:11,560 --> 00:01:13,479 Thank you. Nice to see you all. 31 00:01:13,480 --> 00:01:15,519 Very nice. Thank you. No fuss. Thank you. 32 00:01:15,520 --> 00:01:17,959 Everyone can go back to their jobs. Thank you. 33 00:01:17,960 --> 00:01:19,199 How are you feeling? 34 00:01:19,200 --> 00:01:20,599 - Oh, fine, yep. - Yep. 35 00:01:20,600 --> 00:01:22,399 I really don't want people making a fuss. 36 00:01:22,400 --> 00:01:24,199 Brian practically medevac'd me up here. 37 00:01:24,200 --> 00:01:26,359 They're just relieved to see you again. 38 00:01:26,360 --> 00:01:28,159 - I was only gone a week. - We heard it was touch and go. 39 00:01:28,160 --> 00:01:29,639 It was a minor arrhythmia thing. 40 00:01:29,640 --> 00:01:31,479 And now I've got this monitor that connects... 41 00:01:31,480 --> 00:01:33,519 - Like a pacemaker? - No, like a monitor. 42 00:01:33,520 --> 00:01:34,679 Oh, in case you have a fall? 43 00:01:34,680 --> 00:01:36,559 No, it beeps if my heart rate goes high. 44 00:01:36,560 --> 00:01:38,839 - Do you have a button? CareAlert? - I'm not 80! 45 00:01:38,840 --> 00:01:41,519 Well, I've told everyone they're not to bother you this week. 46 00:01:41,520 --> 00:01:43,319 Seriously, I'm fine. I walked to work today. 47 00:01:43,320 --> 00:01:45,119 - Are you not allowed to drive? - No, no, I wanted to walk. 48 00:01:45,120 --> 00:01:46,599 It's funny the things you notice. 49 00:01:46,600 --> 00:01:48,079 You know the pipe in the street out the front? 50 00:01:48,080 --> 00:01:50,239 - Oh, is that still leaking? - Two months. 51 00:01:50,240 --> 00:01:52,359 - Didn't we mention it to someone? - I'll speak to Brian. 52 00:01:52,360 --> 00:01:53,919 OK, good. 53 00:01:53,920 --> 00:01:56,319 - What's that noise? - Oh, it's your humidifier. 54 00:01:56,320 --> 00:01:57,879 - After your health scare... - It wasn't a scare. 55 00:01:57,880 --> 00:01:59,319 Well, your wake-up call, 56 00:01:59,320 --> 00:02:02,199 we're trying to make the office a more relaxed work environment. 57 00:02:02,200 --> 00:02:03,839 Yeah. But we've still got our vending machines. 58 00:02:03,840 --> 00:02:06,559 - Are you on fluid restrictions? - Seriously, I'm fine. 59 00:02:06,560 --> 00:02:08,599 - OK. Well, you just relax. - OK. 60 00:02:08,600 --> 00:02:10,800 - I'm shutting the door. - Please. 61 00:02:16,000 --> 00:02:17,559 So. It all stacks up? 62 00:02:17,560 --> 00:02:19,039 In principle. It's a smart idea. 63 00:02:19,040 --> 00:02:21,239 It'll ease congestion at the port. Get trucks off the road. 64 00:02:21,240 --> 00:02:23,159 - And all that stuff's in here? - Yes. 65 00:02:23,160 --> 00:02:25,079 That's great. It feels solid. 66 00:02:25,080 --> 00:02:27,159 But, Jim, there are a couple of things we need you to make clear. 67 00:02:27,160 --> 00:02:28,199 Yeah, fire away. 68 00:02:28,200 --> 00:02:31,079 Their construction time line looks a little optimistic. 69 00:02:31,080 --> 00:02:32,999 I think we need at least another 12 months... 70 00:02:33,000 --> 00:02:34,399 - Yeah? - 18. 71 00:02:34,400 --> 00:02:36,559 18. On top of that, if we could just walk you through... 72 00:02:36,560 --> 00:02:38,159 Hey! Look who's back! 73 00:02:38,160 --> 00:02:41,319 - Oh. - Um, uh... we'll come back to this. 74 00:02:41,320 --> 00:02:42,320 So, clean bill of health? 75 00:02:42,321 --> 00:02:43,799 Yeah, I've just got to take it easy for a bit. 76 00:02:43,800 --> 00:02:45,079 I've been told to stay out of your hair. 77 00:02:45,080 --> 00:02:46,359 Just for this week, Jim. 78 00:02:46,360 --> 00:02:47,759 What happened to your vending machine? 79 00:02:47,760 --> 00:02:48,959 Healthier choices. 80 00:02:48,960 --> 00:02:50,319 Hey, Nat, thanks for holding the fort. 81 00:02:50,320 --> 00:02:51,559 - Not a problem. - I tell you what. 82 00:02:51,560 --> 00:02:54,199 - I think she's onto a winner here. - Yeah? I should take more time off. 83 00:02:54,200 --> 00:02:57,239 So, Tony, did you float above your body? 84 00:02:57,240 --> 00:02:59,079 - What? - When you had your episode. 85 00:02:59,080 --> 00:03:00,719 - It wasn't an episode. - Your turn. 86 00:03:00,720 --> 00:03:02,959 Was there a white light in the distance? 87 00:03:02,960 --> 00:03:04,279 It was a heart flutter. 88 00:03:04,280 --> 00:03:06,399 - Do you reckon you crossed over? - I felt dizzy. 89 00:03:06,400 --> 00:03:08,239 That's enough, everybody. Tony needs to rest. 90 00:03:08,240 --> 00:03:10,039 Oh, I need to show something to Nat and Scott. 91 00:03:10,040 --> 00:03:11,239 Come back in an hour. 92 00:03:11,240 --> 00:03:13,079 Yep. Alright. Well, I need the whiteboard to... 93 00:03:13,080 --> 00:03:14,279 - I'll get that. Yep. - OK. 94 00:03:14,280 --> 00:03:15,639 - You sit. - Alright. 95 00:03:15,640 --> 00:03:16,800 Sit! 96 00:03:20,440 --> 00:03:22,839 So, our original intentions: fine. 97 00:03:22,840 --> 00:03:25,919 You know, lower costs, competition, dynamic markets, great. 98 00:03:25,920 --> 00:03:27,999 - This is not just infrastructure? - No, this is everything. 99 00:03:28,000 --> 00:03:31,079 So, we all fall for the privatisation sugar hit. Fine. 100 00:03:31,080 --> 00:03:34,079 But then half of these companies and entities end up, down the track, 101 00:03:34,080 --> 00:03:37,639 in some kind of globalised profit-minimising tax vehicle. 102 00:03:37,640 --> 00:03:39,119 And if we adopt these measures... 103 00:03:39,120 --> 00:03:41,279 Then the government fires a big shot across their bow, 104 00:03:41,280 --> 00:03:42,839 says, "Yeah, we're gonna put money in, 105 00:03:42,840 --> 00:03:44,599 "but we determine the financial games you play 106 00:03:44,600 --> 00:03:45,959 "for the next 20 or 30 years." 107 00:03:45,960 --> 00:03:48,279 So, an infrastructure charter. 108 00:03:48,280 --> 00:03:49,879 - When did you come up with this? - In hospital. 109 00:03:49,880 --> 00:03:52,279 It's funny, when you get a few days of clear air, you get to thinking. 110 00:03:52,280 --> 00:03:54,279 - About the meaning of life. - About tax. 111 00:03:54,280 --> 00:03:56,679 Staring into the face of the Grim Reaper. 112 00:03:56,680 --> 00:03:57,959 Yep. 113 00:03:57,960 --> 00:03:59,359 Um, what do you think? 114 00:03:59,360 --> 00:04:01,119 - It's innovative. - Yeah? 115 00:04:01,120 --> 00:04:03,640 And you'll be leaving a legacy. For when you... 116 00:04:04,680 --> 00:04:05,999 When I what? 117 00:04:06,000 --> 00:04:07,799 When the... when the next generation... 118 00:04:07,800 --> 00:04:09,279 I'm still here. Yeah. 119 00:04:09,280 --> 00:04:10,999 Treasury and Finance are in town next week. 120 00:04:11,000 --> 00:04:13,319 - All of them? - Yeah. Well, most of them. 121 00:04:13,320 --> 00:04:16,159 I reckon I can get the key guys together for about 20 minutes or so. 122 00:04:16,160 --> 00:04:18,159 - And will you... - Will I what? 123 00:04:18,160 --> 00:04:19,639 - Nothing. - What? 124 00:04:19,640 --> 00:04:21,839 - It won't be the whiteboard? - What's wrong with the whiteboard? 125 00:04:21,840 --> 00:04:23,399 You might need to lift it a notch, Tony. 126 00:04:23,400 --> 00:04:24,400 What, more coloured pens? 127 00:04:24,401 --> 00:04:25,599 These days you've got five minutes 128 00:04:25,600 --> 00:04:27,279 before people start reaching for their phones. 129 00:04:27,280 --> 00:04:28,999 - Want me to look into some options? - Not really. 130 00:04:29,000 --> 00:04:30,839 What? Hang on. What's that? 131 00:04:30,840 --> 00:04:32,399 Katie? What is that? 132 00:04:32,400 --> 00:04:34,679 - Brian's drilling. - Yeah, no, I can hear that. Why? 133 00:04:34,680 --> 00:04:36,719 - He's moving the defibrillator. - Not closer to me? 134 00:04:36,720 --> 00:04:38,519 Just to be on the safe side. 135 00:04:40,240 --> 00:04:41,960 Five minutes, Tony! 136 00:04:46,800 --> 00:04:48,519 Is Tony free? 137 00:04:48,520 --> 00:04:50,199 - Shh. He's de-stressing. - What? 138 00:04:50,200 --> 00:04:51,999 The doctor said he needs to do it every day. 139 00:04:52,000 --> 00:04:53,799 I've got all this stuff from last week. 140 00:04:53,800 --> 00:04:55,800 - Do you know how long he's gonna... - I'll find out. 141 00:04:57,880 --> 00:05:00,359 Tony? It's Katie. 142 00:05:00,360 --> 00:05:03,600 How much longer do you plan on being mindful for? 143 00:05:05,520 --> 00:05:07,399 - Five minutes. - Maybe I'll wait. 144 00:05:07,400 --> 00:05:09,039 - Is Tony almost finished? - Five minutes. 145 00:05:09,040 --> 00:05:10,639 - Uh, four and a half. - OK, I'll wait. 146 00:05:10,640 --> 00:05:12,359 - Can I have a quick word? - Jim! 147 00:05:12,360 --> 00:05:13,839 He called me! 148 00:05:13,840 --> 00:05:15,040 Let 'em in! 149 00:05:16,320 --> 00:05:19,079 - Just a couple of quick signatures. - Sure. Yeah. 150 00:05:19,080 --> 00:05:21,879 - Grab a seat. - Jeez, a fair bit going on up here. 151 00:05:21,880 --> 00:05:23,879 Oh, It's actually more straightforward than that, yeah. 152 00:05:23,880 --> 00:05:25,199 - I like this. - Yep? 153 00:05:25,200 --> 00:05:26,639 Did we ever turn on that desal plant? 154 00:05:26,640 --> 00:05:27,879 - Jim? - Sorry. 155 00:05:27,880 --> 00:05:29,559 So, is this what Treasury is coming in for? 156 00:05:29,560 --> 00:05:31,679 - I reckon it could be a game-changer. - Let's hear it. 157 00:05:31,680 --> 00:05:33,519 An infrastructure charter. 158 00:05:33,520 --> 00:05:36,359 An enforceable financial engineering code of conduct. 159 00:05:36,360 --> 00:05:37,999 Wow! I'm listening. 160 00:05:38,000 --> 00:05:40,279 Oh, can you pass me a marker? So, what I... 161 00:05:40,280 --> 00:05:43,839 Yeah, that's an EpiPen. I've got an arrhythmia, not an allergy. 162 00:05:43,840 --> 00:05:47,279 So, we target the three most common forms of corporate abuse, 163 00:05:47,280 --> 00:05:50,999 tax base erosion, anti-competitive behaviour, double dipp... Jim? 164 00:05:51,000 --> 00:05:52,959 - Oh, keep going. - Yep. 165 00:05:52,960 --> 00:05:55,079 So, we mandate, before any deal is done, 166 00:05:55,080 --> 00:05:58,919 all entities have to sign on to a legally binding set of standards, 167 00:05:58,920 --> 00:06:02,400 so, an infrastructure charter. 168 00:06:05,960 --> 00:06:07,439 Scotty? 169 00:06:07,440 --> 00:06:10,479 - So, where are we at? - What's the last thing you remember? 170 00:06:10,480 --> 00:06:12,719 Uh... desal plant? 171 00:06:12,720 --> 00:06:14,240 Yep. 172 00:06:35,160 --> 00:06:36,679 - It's three days. - Yeah. 173 00:06:36,680 --> 00:06:38,599 - Do we know why? - Some kind of leak. 174 00:06:38,600 --> 00:06:39,919 - What? - A water leak. 175 00:06:39,920 --> 00:06:41,719 - Apparently someone complained. - But roadworks? 176 00:06:41,720 --> 00:06:44,119 I mean, it's a plumber and a spanner. I could fix it myself. 177 00:06:44,120 --> 00:06:46,519 No, Tony, you shouldn't be doing manual labour in your condition. 178 00:06:46,520 --> 00:06:48,439 - I don't have a condition. - Do you want me to get that for you? 179 00:06:48,440 --> 00:06:50,919 No, I'm fine! Got it. Yeah, can open a door. 180 00:06:50,920 --> 00:06:51,920 Good. 181 00:06:54,400 --> 00:06:57,079 - So, the intermodal. - Really? 182 00:06:57,080 --> 00:06:59,839 Got back from Canberra last night. PM had the chequebook out. 183 00:06:59,840 --> 00:07:01,999 Should have seen the Treasurer. Tap and go! 184 00:07:02,000 --> 00:07:03,719 - Wow. - You said it yourself. 185 00:07:03,720 --> 00:07:06,239 It's a smart way to move freight and it'll ease congestion at the port. 186 00:07:06,240 --> 00:07:08,879 - And there were no issues? - Why would there be issues? 187 00:07:08,880 --> 00:07:10,639 - Well, I guess with the freight line. - No. 188 00:07:10,640 --> 00:07:12,039 - Grade separation. - No. 189 00:07:12,040 --> 00:07:13,879 - Compulsory acquisitions. - What was that? 190 00:07:13,880 --> 00:07:15,799 - It's in the report. - What page? 191 00:07:15,800 --> 00:07:17,519 - One. - Yeah, but where exactly? 192 00:07:17,520 --> 00:07:19,239 - Fourth paragraph. - Fourth?! 193 00:07:19,240 --> 00:07:21,079 "Duplication will involve mandatory incursions 194 00:07:21,080 --> 00:07:22,919 "into designated private property boundaries, 195 00:07:22,920 --> 00:07:25,079 "necessitating forcible seizure and acquisitions." 196 00:07:25,080 --> 00:07:27,519 - What does that mean? - We'll need to knock down houses. 197 00:07:27,520 --> 00:07:28,879 - What?! - Did you not read this bit? 198 00:07:28,880 --> 00:07:30,159 I thought it was just legalese! 199 00:07:30,160 --> 00:07:32,159 It should have been highlighted, not buried away! 200 00:07:32,160 --> 00:07:33,959 - Page one?! - Fourth paragraph! 201 00:07:33,960 --> 00:07:35,759 It was also on the 3-D presentation. 202 00:07:35,760 --> 00:07:37,679 I was wondering what that was. 203 00:07:46,400 --> 00:07:48,359 - There. - Whoa! 204 00:07:48,360 --> 00:07:50,399 - And there they go. - And no-one noticed? 205 00:07:50,400 --> 00:07:51,759 Well, it just swept through. 206 00:07:51,760 --> 00:07:54,319 There should've been a sound effect, like a wrecking ball or something. 207 00:07:54,320 --> 00:07:55,879 So where does that leave us? 208 00:07:55,880 --> 00:07:57,359 Well, can we find another route? 209 00:07:57,360 --> 00:08:00,199 There is no other route. To build this thing means losing houses. 210 00:08:00,200 --> 00:08:01,839 - Can we go under them? - It's a freight line! 211 00:08:01,840 --> 00:08:03,519 - Over? Around? - Jim! 212 00:08:03,520 --> 00:08:05,400 What's that Elon Musk Hyperloop thing? 213 00:08:06,800 --> 00:08:08,440 I'd better make some calls. 214 00:08:09,560 --> 00:08:11,880 - Read it! - Yes! 215 00:08:15,840 --> 00:08:18,079 They've got six workers down there for one pipe. 216 00:08:18,080 --> 00:08:21,399 - Is that Brian? - I think he's liaising. 217 00:08:21,400 --> 00:08:23,799 Is my office a little... orange? 218 00:08:23,800 --> 00:08:26,919 We changed the fluoros to LEDs. It's more calming. 219 00:08:26,920 --> 00:08:29,559 - Yeah, I doubt it. How's it looking? - Yep. OK. 220 00:08:29,560 --> 00:08:31,999 If you go through the options, it pretty much comes down to 221 00:08:32,000 --> 00:08:34,719 SlideRocket, Wink, Power Deck or MediaShout. 222 00:08:34,720 --> 00:08:36,519 - Not PowerPoint? - Sure. 223 00:08:36,520 --> 00:08:38,079 If your dial-up modem was still working. 224 00:08:38,080 --> 00:08:39,439 I'm really after something basic. 225 00:08:39,440 --> 00:08:41,039 Yeah, which is why I've gone with Power Deck. 226 00:08:41,040 --> 00:08:43,919 It's user-friendly, good interactive graphics, drag and drop. 227 00:08:43,920 --> 00:08:45,679 Katie, is there actual coffee in here? 228 00:08:45,680 --> 00:08:46,959 - I made it weakish. - And is it... 229 00:08:46,960 --> 00:08:48,759 Decaf. I thought you might prefer it. 230 00:08:48,760 --> 00:08:50,559 - I don't. - That's your second one for today. 231 00:08:50,560 --> 00:08:53,679 Katie, I'm allowed to drink coffee. Honestly, I'm relaxed and I'm calm. 232 00:08:53,680 --> 00:08:55,679 - Ah, bugger! - Problem? 233 00:08:55,680 --> 00:08:58,839 Yeah, you didn't tell me your operating system was 10.8. 234 00:08:58,840 --> 00:09:00,399 I didn't know I had an operating system. 235 00:09:00,400 --> 00:09:02,319 Power Deck requires 10.9 or above. 236 00:09:02,320 --> 00:09:04,279 You know what? Maybe we go back to the old whiteboard. 237 00:09:04,280 --> 00:09:06,999 - No. I can do an upgrade. It's easy. - That's what you said last time. 238 00:09:07,000 --> 00:09:08,759 - Are you still missing those files? - Yes. 239 00:09:08,760 --> 00:09:10,359 I'll do a backup. Straight to the cloud. 240 00:09:10,360 --> 00:09:12,759 - OK. Katie, is this milk? - Yes. 241 00:09:12,760 --> 00:09:14,520 - From cows? - Almonds. 242 00:09:15,520 --> 00:09:17,199 - Ugh. - Ugh what? 243 00:09:17,200 --> 00:09:18,880 Estimated time remaining, three hours. 244 00:09:20,000 --> 00:09:23,679 It's alright. I'll try it here. Stronger signal. 245 00:09:23,680 --> 00:09:26,119 - This is when the lighting helps. - Sure. 246 00:09:26,120 --> 00:09:28,799 - What's it called again? - An intermodal. 247 00:09:28,800 --> 00:09:30,279 It's a way to get freight from the docks... 248 00:09:30,280 --> 00:09:31,959 - Mmm. Very exciting. - Real feather in your cap. 249 00:09:31,960 --> 00:09:34,119 Well, to be fair, Tony did a lot of the early work. 250 00:09:34,120 --> 00:09:36,039 Your feather, your cap. 251 00:09:36,040 --> 00:09:38,839 Just FYI, the Prime Minister wants to announce it this week. 252 00:09:38,840 --> 00:09:39,879 So soon? 253 00:09:39,880 --> 00:09:41,599 Cornerstone of his Delivering the Goods program. 254 00:09:41,600 --> 00:09:42,919 I'm not sure we're ready to announce. 255 00:09:42,920 --> 00:09:44,439 - What do you mean? - Because of the houses. 256 00:09:44,440 --> 00:09:46,439 - What houses? - Have you not spoken to Jim? 257 00:09:46,440 --> 00:09:48,519 No. Oh, I've got a couple of missed calls. 258 00:09:48,520 --> 00:09:50,839 - We have to demolish some houses. - What?! 259 00:09:50,840 --> 00:09:52,159 - It was in the report. - Where? 260 00:09:52,160 --> 00:09:53,679 Here. 261 00:09:53,680 --> 00:09:55,159 - Page one. - Down there? 262 00:09:55,160 --> 00:09:56,519 Talk about burying the lede! 263 00:09:56,520 --> 00:09:58,919 "Duplication will involve mandatory incursions into designated..." 264 00:09:58,920 --> 00:10:00,999 Oh! In 140 characters or less. 265 00:10:01,000 --> 00:10:04,319 Excuse me. Would either of you like a slice of Tony's welcome-back cake? 266 00:10:04,320 --> 00:10:05,599 - It's not bad. - Um... 267 00:10:05,600 --> 00:10:08,199 - Yes. What is it? - Date and chia seed. 268 00:10:08,200 --> 00:10:09,879 - No, thanks. - No, thanks. 269 00:10:09,880 --> 00:10:11,919 Look, maybe we need to hold off on the announcement. 270 00:10:11,920 --> 00:10:13,800 Let me make some calls. 271 00:10:15,000 --> 00:10:16,439 Just say hello, I guess. 272 00:10:16,440 --> 00:10:18,919 - He's meditating. - Oh, good. 273 00:10:18,920 --> 00:10:20,999 Would you mind if I got some cake? 274 00:10:21,000 --> 00:10:22,400 - Yes. - Thanks. 275 00:10:38,600 --> 00:10:40,079 What am I signing? 276 00:10:40,080 --> 00:10:41,639 I didn't want to break your trance. 277 00:10:41,640 --> 00:10:43,839 I wasn't in a trance. Any word on my computer? 278 00:10:43,840 --> 00:10:46,479 Scott's downstairs. There's a stronger Wi-Fi signal. 279 00:10:46,480 --> 00:10:48,319 - It's been all morning. - I'll find out what's happening. 280 00:10:48,320 --> 00:10:49,959 Tony. Is now a good time? 281 00:10:49,960 --> 00:10:52,119 - For? - Talk about your presentation. 282 00:10:52,120 --> 00:10:53,559 Sure. What's with the high-vis... 283 00:10:53,560 --> 00:10:56,879 Oh. I've been liaising with the site foreman about our water leak. 284 00:10:56,880 --> 00:10:58,959 - Just setting up the work zone. - There's a zone? 285 00:10:58,960 --> 00:11:01,039 - It's a double carriageway, Tony. - Right. 286 00:11:01,040 --> 00:11:03,199 Yeah. Oh, is it OK if a couple of the guys use our kitchen for lunch? 287 00:11:03,200 --> 00:11:04,719 Sort out the traffic management... 288 00:11:04,720 --> 00:11:06,919 Are you OK? Hey, I'll get the defibrillator! Katie! 289 00:11:06,920 --> 00:11:07,920 - No, I'm fine. - Katie! 290 00:11:07,921 --> 00:11:10,039 - Code red! Code red! - I'm fine. I'm fine. I'm fine. 291 00:11:10,040 --> 00:11:12,679 Sorry, false alarm, folks. Yep, sorry. Come back here. Yep. 292 00:11:12,680 --> 00:11:14,719 He's alright, everyone. He's alright. 293 00:11:14,720 --> 00:11:16,599 - Have some coconut water. - Oh, I've had enough. Yeah. 294 00:11:16,600 --> 00:11:18,879 - Sorry, what were we talking about? - Your presentation. 295 00:11:18,880 --> 00:11:20,759 Scott spoke to me, said you want to keep it on the down low. 296 00:11:20,760 --> 00:11:23,719 - Yes. Pretty straightforward briefing. - Right. Briefing. 297 00:11:23,720 --> 00:11:25,399 There's no need to go over the top. 298 00:11:25,400 --> 00:11:26,879 - Over the top. - I said no need to go over the top. 299 00:11:26,880 --> 00:11:28,319 Have you used a laser pointer before? 300 00:11:28,320 --> 00:11:29,399 - No, why? - Oh, OK. 301 00:11:29,400 --> 00:11:31,039 We're gonna need to do a safety induction. 302 00:11:31,040 --> 00:11:32,319 Lectern or lapel? 303 00:11:32,320 --> 00:11:34,079 - What? - Microphone. 304 00:11:34,080 --> 00:11:35,559 Brian, it's in the boardroom. 305 00:11:35,560 --> 00:11:37,999 I'm expecting eight people max. I think I could just talk. 306 00:11:38,000 --> 00:11:40,999 No materials, take-homes? Merch? 307 00:11:41,000 --> 00:11:42,959 - Why would I want merch? - Provides a button. 308 00:11:42,960 --> 00:11:45,599 - Yeah? - I've got enough to go on with here. 309 00:11:45,600 --> 00:11:48,439 Anything else, we can sort out during the tech run, OK? 310 00:11:48,440 --> 00:11:50,159 - Sure. - Tony? 311 00:11:50,160 --> 00:11:51,479 Scott wanted me to let you know 312 00:11:51,480 --> 00:11:54,279 that your computer backup is now out to 16 hours, 313 00:11:54,280 --> 00:11:55,960 so he's trying a different floor. 314 00:11:56,960 --> 00:11:58,879 - More coconut water? - Had enough. 315 00:11:58,880 --> 00:12:00,999 - We all agree it's a great project. - Yes. 316 00:12:01,000 --> 00:12:02,519 - Department's on board? - Check. 317 00:12:02,520 --> 00:12:04,719 - So, what's standing in our way? - Currently, 12 houses. 318 00:12:04,720 --> 00:12:06,479 And possibly part of a primary school. 319 00:12:06,480 --> 00:12:09,119 - Oh, my God! - It's OK. Kids love trains. 320 00:12:09,120 --> 00:12:11,279 - Not running through their classroom. - How big a problem is it? 321 00:12:11,280 --> 00:12:13,559 Well, for a start, we haven't told the residents. 322 00:12:13,560 --> 00:12:15,599 - We haven't told Cabinet. - What? 323 00:12:15,600 --> 00:12:16,759 Keep going. 324 00:12:16,760 --> 00:12:19,799 Normally with these things, there's a process of community consultation. 325 00:12:19,800 --> 00:12:21,559 Let's get on with it, then. Start consulting. 326 00:12:21,560 --> 00:12:24,239 Go out, listen to people's concerns, take them on board. 327 00:12:24,240 --> 00:12:25,599 - And then? - We can start building. 328 00:12:25,600 --> 00:12:27,559 - That's not how consultation works. - Yes, it is. 329 00:12:27,560 --> 00:12:29,959 - No, it's not how it's MEANT to work. - Well, if it ain't broke. 330 00:12:29,960 --> 00:12:32,199 The key is to show people we're listening. 331 00:12:32,200 --> 00:12:33,239 And would this show them... 332 00:12:33,240 --> 00:12:35,159 Let them know we want input, feedback. 333 00:12:35,160 --> 00:12:37,039 - Those are just words. - Good words. 334 00:12:37,040 --> 00:12:38,719 - Engagement. - There's another. 335 00:12:38,720 --> 00:12:40,559 And will this consultation change our plans? 336 00:12:40,560 --> 00:12:42,559 It will shape them. Inform them. 337 00:12:42,560 --> 00:12:44,519 It's all part of having a mature debate. 338 00:12:44,520 --> 00:12:46,519 If one side has no intention of conceding, 339 00:12:46,520 --> 00:12:47,999 then it's not a mature debate. 340 00:12:48,000 --> 00:12:49,359 - Yes, it is. - It isn't. 341 00:12:49,360 --> 00:12:50,679 - It is. - It isn't. 342 00:12:50,680 --> 00:12:52,439 - It is! - But it's not a mature debate. 343 00:12:52,440 --> 00:12:55,560 Yes, it is. And I just won! Now, let's get moving! 344 00:13:03,280 --> 00:13:05,079 - Katie. - Tony. 345 00:13:05,080 --> 00:13:06,319 Where's my chair? 346 00:13:06,320 --> 00:13:08,119 I thought you might like to stand for a while. 347 00:13:08,120 --> 00:13:09,159 I don't. 348 00:13:09,160 --> 00:13:11,559 It lowers your risk of diabetes AND heart disease. 349 00:13:11,560 --> 00:13:12,839 - Says who? - The internet. 350 00:13:12,840 --> 00:13:14,439 It can also improve your mood. 351 00:13:14,440 --> 00:13:15,879 Mmm, not working. 352 00:13:15,880 --> 00:13:18,639 - Oh, my computer! - Just got it back from IT. 353 00:13:18,640 --> 00:13:20,439 There was a bug in the new operating system. 354 00:13:20,440 --> 00:13:21,719 - What?! - Yeah, it's alright. 355 00:13:21,720 --> 00:13:22,999 We've gone back to 10.7. 356 00:13:23,000 --> 00:13:24,599 - The previous system? - Yeah. 357 00:13:24,600 --> 00:13:26,599 You mean you've actually downgraded my computer? 358 00:13:26,600 --> 00:13:28,319 Good news is we found a version of Power Deck 359 00:13:28,320 --> 00:13:31,239 that's compatible with 10.7, and it's on its way over. 360 00:13:31,240 --> 00:13:32,719 Oh, the courier rang. 361 00:13:32,720 --> 00:13:34,639 The street was blocked, so he's going to come back. 362 00:13:34,640 --> 00:13:36,279 Maybe I'll try that upgrade again. 363 00:13:36,280 --> 00:13:38,279 - No, I wouldn't do that. - No problem. I reckon it'll work. 364 00:13:38,280 --> 00:13:39,999 No, no... What? What? 365 00:13:40,000 --> 00:13:41,879 - You're OK, Tony! I've got you, mate! - Oh. I'm fine... 366 00:13:41,880 --> 00:13:43,479 - I'll get the defibrillator! - Stay with us, Tony! 367 00:13:43,480 --> 00:13:45,239 - Yeah, I'm right here. - Stay with us, Tony! Bring it in! 368 00:13:45,240 --> 00:13:46,920 - Come on! - I've got the EpiPen! 369 00:13:48,560 --> 00:13:51,039 - I'm really sorry. - No need to be sorry. 370 00:13:51,040 --> 00:13:53,639 Better a false alarm than a full-blown cardiac arrest. 371 00:13:53,640 --> 00:13:55,760 That's true. Thank you. 372 00:14:00,880 --> 00:14:03,519 I've spoken with the department. Aired your concerns. 373 00:14:03,520 --> 00:14:05,839 They agree we MAY have jumped the gun. 374 00:14:05,840 --> 00:14:06,879 OK. 375 00:14:06,880 --> 00:14:08,559 They propose further community consultation. 376 00:14:08,560 --> 00:14:11,199 We start by handing out fact sheets, information packs, 377 00:14:11,200 --> 00:14:13,119 and we offer all concerned homeowners 378 00:14:13,120 --> 00:14:15,279 their own individual case officer. 379 00:14:15,280 --> 00:14:16,879 And what will this case officer be able to do? 380 00:14:16,880 --> 00:14:18,199 Manage their concerns. 381 00:14:18,200 --> 00:14:19,479 We also set up a hotline 382 00:14:19,480 --> 00:14:21,919 and a website with a dedicated 'have your say' section. 383 00:14:21,920 --> 00:14:24,479 - And if people say don't build it? - Then they've had their say. 384 00:14:24,480 --> 00:14:26,079 But none of this will change our decision? 385 00:14:26,080 --> 00:14:27,799 We're not having this argument again. 386 00:14:27,800 --> 00:14:29,999 - No, I just want to be sure. - Oh, right. What time is it? 387 00:14:30,000 --> 00:14:33,400 Oh! It's time to start consulting. Where's Ash? Ash? 388 00:14:36,000 --> 00:14:39,239 - So, what shall we tell them? - Nothing. We're just doing a survey. 389 00:14:39,240 --> 00:14:41,199 Rhonda said to keep it general. 390 00:14:41,200 --> 00:14:42,999 My name is Natalie Russell. This is Ash De Silva. 391 00:14:43,000 --> 00:14:45,199 And we are from the Nation Building Authority. 392 00:14:45,200 --> 00:14:46,919 - Is this about the bins? - No. 393 00:14:46,920 --> 00:14:48,639 We're just conducting a survey of local residents. 394 00:14:48,640 --> 00:14:50,479 Would you mind if we asked you a few questions? 395 00:14:50,480 --> 00:14:51,759 - Uh, sure. - Great. 396 00:14:51,760 --> 00:14:53,799 - How long have you lived here? - 26 years. 397 00:14:53,800 --> 00:14:56,759 26? Wow. And have you ever thought of moving? 398 00:14:56,760 --> 00:14:58,080 Why would I want to move? 399 00:14:59,080 --> 00:15:01,279 - Downsizing? - It's a one-bedroom home. 400 00:15:01,280 --> 00:15:03,079 - Upsizing? - It is a beautiful house. 401 00:15:03,080 --> 00:15:04,080 Well, thank you. 402 00:15:04,081 --> 00:15:05,959 Out of interest, would it be heritage-listed? 403 00:15:05,960 --> 00:15:07,559 - I don't think so. - Good. 404 00:15:07,560 --> 00:15:09,519 - What? - Nothing. Um... 405 00:15:09,520 --> 00:15:11,399 Traffic. Big issue? 406 00:15:11,400 --> 00:15:13,519 A lot of heavy trucks going past these houses. 407 00:15:13,520 --> 00:15:15,479 How do you feel if the government was to get rid of them? 408 00:15:15,480 --> 00:15:16,799 What, the trucks or the houses? 409 00:15:16,800 --> 00:15:18,439 - Oh. - Ha ha. 410 00:15:18,440 --> 00:15:22,279 Um, this is a general notification that the government is looking into 411 00:15:22,280 --> 00:15:24,239 general transport options in the area. 412 00:15:24,240 --> 00:15:26,119 In general. Nothing's been decided. 413 00:15:26,120 --> 00:15:27,880 - About what? - Nothing. 414 00:15:29,760 --> 00:15:31,399 That... that'll do. Thank you. 415 00:15:31,400 --> 00:15:34,119 Good news, Tony. We've had three more RSVPs to your presentation. 416 00:15:34,120 --> 00:15:37,079 Oh, that's good. Katie, can I get my notes printed on different paper? 417 00:15:37,080 --> 00:15:38,479 - Sure. - What's this? 418 00:15:38,480 --> 00:15:41,679 - A4. - Maybe make it A2 or even A1. 419 00:15:41,680 --> 00:15:44,199 - Can you just give us a quick level? - Testing one, two, three... 420 00:15:44,200 --> 00:15:46,039 - Are you planning to turn your head? - Yes. 421 00:15:46,040 --> 00:15:48,039 We might need to think about a non-directional mic. 422 00:15:48,040 --> 00:15:49,439 - Here you go, Tony. - Thanks. 423 00:15:49,440 --> 00:15:50,759 - What is it? - It's water. 424 00:15:50,760 --> 00:15:52,599 - Why is it pink? - It's nutrient water. 425 00:15:52,600 --> 00:15:54,679 Any chance of getting something from the vending machine? 426 00:15:54,680 --> 00:15:57,079 It is from the vending machine. Would you prefer a peach tea? 427 00:15:57,080 --> 00:15:59,399 No, it's fine. Yeah. Good to go, Scotty? 428 00:15:59,400 --> 00:16:00,719 Just about. 429 00:16:00,720 --> 00:16:01,959 What does "just about" mean? 430 00:16:01,960 --> 00:16:03,719 I'm trying to pair your computer with the screen. 431 00:16:03,720 --> 00:16:05,239 Doesn't appear to be working. 432 00:16:05,240 --> 00:16:06,959 Yeah, it says it's connected, 433 00:16:06,960 --> 00:16:09,279 then when I switch slides... 434 00:16:09,280 --> 00:16:11,959 - ..it says it's switching slides. - Switching slides... 435 00:16:11,960 --> 00:16:13,719 - Nup. - That's a mystery. 436 00:16:13,720 --> 00:16:15,839 - Mmm, a mystery. - This is where you need 10.9. 437 00:16:15,840 --> 00:16:17,879 - Nuh. - Nothing? 438 00:16:17,880 --> 00:16:19,199 There is out there. 439 00:16:19,200 --> 00:16:21,199 - Oh. Look. There it is. - Oh, great. 440 00:16:21,200 --> 00:16:23,320 - Ah, good job. - Mystery solved. 441 00:16:27,560 --> 00:16:29,599 - What are you eating? - Date and chia slice. 442 00:16:29,600 --> 00:16:31,239 - Want some? - No. 443 00:16:31,240 --> 00:16:33,279 So, it looks like no-one wants to move. 444 00:16:33,280 --> 00:16:35,279 Apart from the students at No. 7. 445 00:16:35,280 --> 00:16:37,159 I suspect they're squatters. 446 00:16:37,160 --> 00:16:39,079 - What are you doing? - It's for Rhonda. 447 00:16:39,080 --> 00:16:40,479 Just use your phone. 448 00:16:40,480 --> 00:16:42,319 - We're not spies. Shit! - What? 449 00:16:42,320 --> 00:16:43,599 - Down. Down. - Down? 450 00:16:43,600 --> 00:16:45,479 Down! Down, down. No, not the window! 451 00:16:45,480 --> 00:16:46,799 - No? - Uh-oh. 452 00:16:46,800 --> 00:16:47,999 - Excuse me. - Hi. 453 00:16:48,000 --> 00:16:50,199 - Are you from the government? - No. 454 00:16:50,200 --> 00:16:52,359 Uh, what's "Nation Building Authority"? 455 00:16:52,360 --> 00:16:54,119 Uh, we're an agency that works WITH government... 456 00:16:54,120 --> 00:16:56,359 - Nothing's been decided. - Is this about the freight line? 457 00:16:56,360 --> 00:16:58,159 - Who told you? - We've heard all sorts of rumours... 458 00:16:58,160 --> 00:17:01,639 I'll give you a number to call. Any issues or concerns, the hotline is... 459 00:17:01,640 --> 00:17:03,159 No, not MY card. 460 00:17:03,160 --> 00:17:04,680 And you're Natalie? 461 00:17:05,680 --> 00:17:07,439 - Yep. - Thank you. 462 00:17:07,440 --> 00:17:12,479 So, as you can see, those techniques fall into three main categories, 463 00:17:12,480 --> 00:17:13,919 base erosion... 464 00:17:15,480 --> 00:17:16,879 ..profit-shifting... 465 00:17:18,480 --> 00:17:20,279 ..and tax havens. 466 00:17:22,160 --> 00:17:24,319 - Do we really need the sound effects? - Gives it impact. 467 00:17:24,320 --> 00:17:27,199 It sounds like a kids' cartoon. I'm trying to find gravitas. 468 00:17:27,200 --> 00:17:28,719 - I like it, Tony. - Do you? 469 00:17:28,720 --> 00:17:29,879 - Mm-hm. - Where was I? 470 00:17:29,880 --> 00:17:31,279 - Uh, the graph. - Oh, yeah. 471 00:17:31,280 --> 00:17:33,679 Taken as a whole, it presents a pretty damning picture. 472 00:17:38,400 --> 00:17:39,919 - Gravitas. - Yeah. 473 00:17:39,920 --> 00:17:42,759 With total tax revenue loss represented by purple 474 00:17:42,760 --> 00:17:43,999 and potential... 475 00:17:44,000 --> 00:17:45,239 Sorry, which one's the purple? 476 00:17:45,240 --> 00:17:46,959 - Oh, uh, that one. - What, that one? 477 00:17:46,960 --> 00:17:48,599 - Oh, no, that's mauve. - Really? 478 00:17:48,600 --> 00:17:50,439 - Yeah. - From here, it looks more magenta. 479 00:17:50,440 --> 00:17:51,879 - No, that's... - Maybe if we dim the lights... 480 00:17:51,880 --> 00:17:53,199 Yeah. Oh, hang on, I need my notes... 481 00:17:53,200 --> 00:17:54,279 Ow! 482 00:17:55,760 --> 00:17:58,199 - Call Triple 0! - No, no, no. Just a knee. 483 00:17:58,200 --> 00:18:00,239 - No, just a knee. - No, just sit! I've got the EpiPen! 484 00:18:00,240 --> 00:18:02,120 It's a knee. It's a knee. I did my knee. 485 00:18:03,480 --> 00:18:05,839 - What were you thinking? - She approached us. 486 00:18:05,840 --> 00:18:08,199 I said liaise with the public. Don't talk to them. 487 00:18:08,200 --> 00:18:10,959 - Which one is she? - Joan Meredith. No. 5. 488 00:18:10,960 --> 00:18:13,839 She's also president of the local Save Our Suburbs Action Group. 489 00:18:13,840 --> 00:18:15,319 - There's an action group? - Show me. 490 00:18:15,320 --> 00:18:17,319 There. Shit, I just followed them. 491 00:18:17,320 --> 00:18:19,639 - Sweetheart, she's trouble. - Really? 492 00:18:19,640 --> 00:18:21,799 Never underestimate a retiree with Facebook skills. 493 00:18:21,800 --> 00:18:22,959 What about the others? 494 00:18:22,960 --> 00:18:24,239 We spoke to everyone in the street, 495 00:18:24,240 --> 00:18:26,519 asked them hypothetically, would they be prepared to sell? 496 00:18:26,520 --> 00:18:28,279 - And? - No real takers. 497 00:18:28,280 --> 00:18:30,599 Don't these people realise they're standing in the way of progress? 498 00:18:30,600 --> 00:18:32,719 No. 11 emailed. He's willing to consider an offer. 499 00:18:32,720 --> 00:18:34,639 - One patriotic Aussie. - He lives in Hong Kong. 500 00:18:34,640 --> 00:18:37,239 - I don't think anyone wants to move. - Oh, it's so predictable. 501 00:18:37,240 --> 00:18:39,479 Sure, we all want progress, but not in my backyard. 502 00:18:39,480 --> 00:18:40,719 We're stealing their backyard. 503 00:18:40,720 --> 00:18:42,199 They can't have their cake and eat it too. 504 00:18:42,200 --> 00:18:44,159 - They had cake. WE ate it. - Sorry, whose side are you on? 505 00:18:44,160 --> 00:18:45,719 Guess who just started an online petition. 506 00:18:45,720 --> 00:18:47,479 Oh. I said she was trouble. 507 00:18:47,480 --> 00:18:49,320 - Look how many signatures... - Don't touch it! 508 00:19:11,880 --> 00:19:13,919 We're gonna have to stop you there, mate. 509 00:19:13,920 --> 00:19:17,279 Oh, I work here. That building. NBA. Tony Woodford. 510 00:19:17,280 --> 00:19:20,719 Brian, I've got a Tony Woodley here. Says he needs to get in. 511 00:19:22,440 --> 00:19:23,799 - Rightio. - Yep? 512 00:19:23,800 --> 00:19:25,919 Alright, mate. Let's take it really easy, OK? 513 00:19:25,920 --> 00:19:27,479 - OK. - Careful, careful. Boys? 514 00:19:27,480 --> 00:19:29,279 - Can you let him through? - OK. 515 00:19:29,280 --> 00:19:31,239 - Yep? You alright? - Oh, I'm fine. I'm absolutely fine. 516 00:19:31,240 --> 00:19:32,639 OK. 517 00:19:32,640 --> 00:19:34,919 - OK. Alright, just down this way. - Yep. 518 00:19:34,920 --> 00:19:36,639 Uh, what did Brian say? 519 00:19:36,640 --> 00:19:39,119 - They don't look happy. - You should see the PM. 520 00:19:39,120 --> 00:19:40,439 This is a good news story. 521 00:19:40,440 --> 00:19:42,119 State and federal governments working together. 522 00:19:42,120 --> 00:19:44,159 PM wants to move the announcement forward. 523 00:19:44,160 --> 00:19:45,799 - What for? - To stick it up the Premier. 524 00:19:45,800 --> 00:19:48,279 But we can't have this mob turning up, crashing our party. 525 00:19:48,280 --> 00:19:50,119 No. We need to take the heat out of this thing. 526 00:19:50,120 --> 00:19:51,839 - How? - We hold a community meeting. 527 00:19:51,840 --> 00:19:54,199 - What? - An interactive feedback session. 528 00:19:54,200 --> 00:19:55,559 When you say "we"... 529 00:19:55,560 --> 00:19:57,279 You're the one who wanted community consultation. 530 00:19:57,280 --> 00:19:58,959 Our media team suggest 531 00:19:58,960 --> 00:20:02,599 that you focus on the number of jobs this project will generate... 532 00:20:02,600 --> 00:20:03,959 Are you taking notes? 533 00:20:03,960 --> 00:20:06,279 The fact that people will no longer have trucks 534 00:20:06,280 --> 00:20:07,919 running past their front doors. 535 00:20:07,920 --> 00:20:09,919 - They'll no longer have doors. - This is a good one. 536 00:20:09,920 --> 00:20:12,079 It's getting Australia on the move. 537 00:20:12,080 --> 00:20:13,199 What does that even mean? 538 00:20:13,200 --> 00:20:15,479 Oh, what does anything mean? They're just talking points. 539 00:20:15,480 --> 00:20:16,919 Tony, that's your third coffee for today. 540 00:20:16,920 --> 00:20:18,359 - Well, it's been a long day. - Let me make it. 541 00:20:18,360 --> 00:20:19,800 Seriously, I'm fine. I... 542 00:20:21,440 --> 00:20:23,439 There's a platoon here. 543 00:20:23,440 --> 00:20:25,879 I hope you don't mind, I let them have the rest of your chia slice. 544 00:20:25,880 --> 00:20:27,159 It's one pipe. 545 00:20:27,160 --> 00:20:28,519 I mean, seriously, you could shut it 546 00:20:28,520 --> 00:20:30,159 and ship in mineral water from Tuscany. 547 00:20:30,160 --> 00:20:34,039 That reminds me, our water will be off tomorrow between 4pm and 8pm. 548 00:20:34,040 --> 00:20:35,759 - Yep. OK. - Yeah, it's the whole street. 549 00:20:35,760 --> 00:20:37,159 Is it? Yeah. What's this? 550 00:20:37,160 --> 00:20:39,399 Oh. Your speech notes. You asked for A1. 551 00:20:39,400 --> 00:20:40,879 - Yep. - Mm-hm. 552 00:20:40,880 --> 00:20:42,599 Thanks. 553 00:20:58,640 --> 00:21:01,399 - Good turnout. - We're not doing a Fringe show. 554 00:21:01,400 --> 00:21:02,839 They don't sound happy. 555 00:21:02,840 --> 00:21:04,919 Do you want me to go out and try and warm them up? 556 00:21:04,920 --> 00:21:06,639 I don't think they need warming. 557 00:21:06,640 --> 00:21:08,039 - Ohh. - What? 558 00:21:08,040 --> 00:21:10,639 Twitter's gone nuts. Some pretty nasty comments. 559 00:21:10,640 --> 00:21:12,119 - About us? - No. 560 00:21:12,120 --> 00:21:14,919 More you. Joan posted your business card. 561 00:21:14,920 --> 00:21:16,599 - What? Where?! - Right here. 562 00:21:16,600 --> 00:21:18,719 Shit. I just retweeted it. 563 00:21:18,720 --> 00:21:20,759 Sorry we're a bit late. Had to get dropped off down the street. 564 00:21:20,760 --> 00:21:22,399 Looks like you're having quite a bit of work done. 565 00:21:22,400 --> 00:21:24,479 Yeah, a little bit of work done. So, come in and sit down. 566 00:21:24,480 --> 00:21:25,999 Uh, Katie will get you a tea or a coffee. 567 00:21:26,000 --> 00:21:29,679 - Oh, there's no water. - Oh. Or a juice or a coconut water. 568 00:21:29,680 --> 00:21:31,559 - Scotty, we're, um...? - All good, Brian? 569 00:21:31,560 --> 00:21:33,759 Alright, thanks, everyone, for making the time. 570 00:21:33,760 --> 00:21:35,239 I realise everyone's on a tight schedule, 571 00:21:35,240 --> 00:21:37,639 but I think what I'm about to show you today 572 00:21:37,640 --> 00:21:39,759 represents a significant economic reform. 573 00:21:39,760 --> 00:21:41,159 - Sounds exciting. - We're all ears. 574 00:21:41,160 --> 00:21:42,679 Well, I'll walk you through it. 575 00:21:42,680 --> 00:21:45,039 Australia today faces a major ongoing problem, 576 00:21:45,040 --> 00:21:46,640 and that problem is... 577 00:21:47,720 --> 00:21:48,999 Oh. 578 00:21:49,000 --> 00:21:50,639 No, that's not it. Sorry, folks. 579 00:21:50,640 --> 00:21:52,359 Just a couple of gremlins in the, uh... 580 00:21:52,360 --> 00:21:54,559 ..Power Deck... thing that we're using. 581 00:21:54,560 --> 00:21:57,159 So, once we knock this on the head, we'll, um... 582 00:21:57,160 --> 00:21:58,879 ..we will be able to... 583 00:21:58,880 --> 00:22:00,919 Ah, there we go. So... Yeah. 584 00:22:00,920 --> 00:22:02,599 So, this graph represents 585 00:22:02,600 --> 00:22:07,639 the top 10 infrastructure investments of the last decade, and what... 586 00:22:07,640 --> 00:22:09,919 Uh, are we able to make that a little bit bigger, Scotty? 587 00:22:09,920 --> 00:22:11,439 Uh, just trying... 588 00:22:11,440 --> 00:22:13,799 Yeah. I think this is where we needed the 10.9. 589 00:22:13,800 --> 00:22:16,119 No, we don't have 10.9. 590 00:22:16,120 --> 00:22:18,719 OK, well, I think... You know what? Let me read it to you. 591 00:22:18,720 --> 00:22:22,599 I'll give the y-axis, pre-tax profits, percentage of wages paid... 592 00:22:22,600 --> 00:22:24,119 - I'm just gonna try one more thing. - Yep. 593 00:22:24,120 --> 00:22:26,199 Ah. No. No... 594 00:22:26,200 --> 00:22:28,159 - Save our suburb! - Yeah! 595 00:22:28,160 --> 00:22:30,559 - Save our homes! - Yeah! 596 00:22:33,280 --> 00:22:35,439 Well, guess there's nothing for it. 597 00:22:35,440 --> 00:22:37,119 - You've got the talking points? - Yep. 598 00:22:37,120 --> 00:22:38,519 After you. 599 00:22:42,760 --> 00:22:45,399 Sorry, folks, just waiting on... Just give me a final...? 600 00:22:45,400 --> 00:22:46,839 Yeah. That's a no. 601 00:22:46,840 --> 00:22:48,799 No? OK, alright, I'll do it from my notes. Katie? 602 00:22:48,800 --> 00:22:50,959 Sorry, folks, if we just all sit down again, 603 00:22:50,960 --> 00:22:54,839 I'll give you a brief verbal overview and we'll get the show on the road. 604 00:22:54,840 --> 00:22:56,719 You, um, didn't shrink them? 605 00:22:56,720 --> 00:22:58,399 - No. - No? That's fine. 606 00:22:58,400 --> 00:23:00,279 OK, well, if you just hold them up, then, maybe, 607 00:23:00,280 --> 00:23:01,879 and I'll do it from here. 608 00:23:01,880 --> 00:23:04,319 So, folks, I think you can all see that. Uh, so... 609 00:23:04,320 --> 00:23:05,799 Oh, hang on. Here we go. 610 00:23:05,800 --> 00:23:07,159 - Oh. Oh, great. - Back on. 611 00:23:07,160 --> 00:23:08,879 - Alright, stay there. - Over to you, Tony. 612 00:23:08,880 --> 00:23:12,679 I just want to skip the first frame, the first graph. How do I do that? 613 00:23:12,680 --> 00:23:14,239 - Just hit any button. - Mm-hm. 614 00:23:14,240 --> 00:23:15,520 Except space bar. 615 00:23:16,800 --> 00:23:18,159 OK, sorry, folks... 616 00:23:18,160 --> 00:23:19,879 - Hey, what's that? - Uh, what's what? 617 00:23:19,880 --> 00:23:21,559 Is that some sort of irrigation project? 618 00:23:21,560 --> 00:23:23,119 Oh, no, it's, uh... screen saver kicked in. 619 00:23:23,120 --> 00:23:25,079 Whatever happened to that Riverina Basin upgrade? 620 00:23:25,080 --> 00:23:27,039 Oh, yeah. Just sort of fell off the agenda. 621 00:23:27,040 --> 00:23:28,559 - We should follow up on that. - No, we should. 622 00:23:28,560 --> 00:23:29,999 Sorry... Yeah, we should. I just... 623 00:23:30,000 --> 00:23:31,559 It's just not what I want to talk about right... 624 00:23:31,560 --> 00:23:34,959 - Here you go. Riverina Basin upgrade. - Yeah, we did let that slip. 625 00:23:34,960 --> 00:23:36,919 We got a long way down the track with that. 626 00:23:36,920 --> 00:23:38,599 - Yeah, not that far... - How are we going, Scotty? 627 00:23:38,600 --> 00:23:40,279 - Yeah... - Final... You got it? 628 00:23:40,280 --> 00:23:42,239 Oh. No, sorry, that's even worse. 629 00:23:43,760 --> 00:23:46,040 - Code red! Code red! - Red! I'll get the defib! 630 00:23:56,160 --> 00:23:58,799 - Well done last night. - It was a disaster. 631 00:23:58,800 --> 00:23:59,919 Mission accomplished. 632 00:23:59,920 --> 00:24:02,839 It showed we're willing to listen, to engage, take on feedback... 633 00:24:02,840 --> 00:24:04,999 - We were egged. - ..in whatever form it comes. 634 00:24:05,000 --> 00:24:07,479 - You stuck to the talking points. - That's what started the eggs. 635 00:24:07,480 --> 00:24:10,599 Now when we build this thing, no-one can say they weren't consulted. 636 00:24:10,600 --> 00:24:14,079 Good news, Nat. They managed to get all the egg out of your jacket. 637 00:24:14,080 --> 00:24:15,880 - Oh, great. - But not your pants. 638 00:24:15,909 --> 00:24:20,597 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 639 00:24:20,680 --> 00:24:22,199 Can I get you a chamomile tea? 640 00:24:22,200 --> 00:24:23,399 Is the water back on? 641 00:24:23,400 --> 00:24:25,279 Oh. Glass of milk? 642 00:24:25,280 --> 00:24:27,439 - No, thanks. - Found the culprit! 643 00:24:27,440 --> 00:24:29,759 It was in HDMI 1. Should have been in 2. 644 00:24:29,760 --> 00:24:31,479 - Ah! - Lesson learned. 645 00:24:31,480 --> 00:24:32,919 And we should have gone with SlideRocket. 646 00:24:32,920 --> 00:24:34,479 No, we should have gone with a whiteboard. 647 00:24:34,480 --> 00:24:37,159 'Cause name one thing that that presentation achieved. 648 00:24:37,160 --> 00:24:39,359 The Minister travelled to Charleville 649 00:24:39,360 --> 00:24:41,399 to announce the irrigation scheme. 650 00:24:41,400 --> 00:24:43,319 For too long, the farmers of Central Queensland 651 00:24:43,320 --> 00:24:45,600 have lacked a reliable water supply. 51953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.