All language subtitles for Titans (2018) - 02x01 - Trigon.DCU.WEBRip-NTb.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,939 --> 00:00:10,089 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:25,054 --> 00:00:26,790 [RACHEL] Previously on Titans... 3 00:00:26,792 --> 00:00:27,817 It's you. 4 00:00:27,818 --> 00:00:30,828 - I'm not sure... - You're the boy from the circus. 5 00:00:30,830 --> 00:00:36,299 Your parents... I watched them fall. 6 00:00:36,301 --> 00:00:37,635 Can you help me? 7 00:00:37,637 --> 00:00:40,205 Trigon. This being was summoned to Earth 8 00:00:40,206 --> 00:00:41,906 - to conceive a daughter. - Rachel. 9 00:00:41,908 --> 00:00:44,356 She is the doorway that he can walk through. 10 00:00:44,359 --> 00:00:49,245 Earth will be the first planet that he will cover in his darkness. 11 00:00:49,247 --> 00:00:50,413 We need a doctor in here! 12 00:00:50,415 --> 00:00:52,583 We need to find Jason Todd. 13 00:00:52,585 --> 00:00:54,318 Rachel needs our help. 14 00:00:54,320 --> 00:00:55,519 [RACHEL] He's dying. 15 00:00:55,521 --> 00:00:57,004 Your father, he could save Gar. 16 00:00:57,007 --> 00:00:59,256 Bring him to me. Bring him home. 17 00:00:59,258 --> 00:01:02,393 [SCREAMS] 18 00:01:02,395 --> 00:01:06,263 [RACHEL GRUNTS] 19 00:01:06,265 --> 00:01:08,231 [TRIGON] My child. 20 00:01:08,233 --> 00:01:10,300 I'm finally home. 21 00:01:10,302 --> 00:01:12,369 [DONNA] What the fuck is going on? 22 00:01:12,371 --> 00:01:15,505 - It's shimmering. - Dick, wait! 23 00:01:15,507 --> 00:01:17,341 Is it time to eat the world? 24 00:01:17,343 --> 00:01:19,226 [TRIGON] Not until her heart breaks. 25 00:01:21,013 --> 00:01:23,814 Dick, please... talk to me. 26 00:01:23,816 --> 00:01:25,348 [TRIGON] This was not my doing. 27 00:01:25,350 --> 00:01:26,885 I offered your friend a path. 28 00:01:26,887 --> 00:01:30,388 Ultimately, he chose his own way. 29 00:01:30,390 --> 00:01:32,195 Fuck you, Bruce. You win. 30 00:01:32,198 --> 00:01:36,526 [TRIGON] To embrace his darkness rather than deny its existence. 31 00:01:36,528 --> 00:01:40,097 I've released your friend from a terrible burden. 32 00:01:40,099 --> 00:01:42,468 It feels so good to be home. 33 00:01:44,236 --> 00:01:47,136 You'll see. 34 00:01:47,138 --> 00:01:49,187 They'll all see. 35 00:01:55,447 --> 00:01:58,948 [WHISPERS] No. 36 00:01:58,950 --> 00:02:00,226 Let him go. 37 00:02:03,055 --> 00:02:05,321 [DISTORTED] Let him go. 38 00:02:05,323 --> 00:02:06,624 [GASPING] 39 00:02:06,626 --> 00:02:09,859 [TRIGON] I'm afraid you're grounded. 40 00:02:09,861 --> 00:02:11,127 No more magic. 41 00:02:11,129 --> 00:02:12,995 I won't let you do this. 42 00:02:12,997 --> 00:02:15,098 Let me? 43 00:02:15,100 --> 00:02:16,800 You did this. 44 00:02:16,802 --> 00:02:18,668 You brought me here, Rachel. 45 00:02:18,670 --> 00:02:22,707 Your purpose was to bring me into your world. 46 00:02:22,709 --> 00:02:25,442 The whole journey you've taken with your friends, 47 00:02:25,444 --> 00:02:27,845 it's all been to make this moment happen. 48 00:02:27,847 --> 00:02:30,548 [ANGELA] I couldn't be more proud. 49 00:02:30,550 --> 00:02:32,784 You've given this world a gift. 50 00:02:32,786 --> 00:02:35,918 [RACHEL] You never loved me. 51 00:02:35,920 --> 00:02:37,988 You used me. 52 00:02:37,990 --> 00:02:39,556 Oh, sweet girl, 53 00:02:39,558 --> 00:02:42,358 this is so much more important than love. 54 00:02:42,360 --> 00:02:43,727 Just let him go. 55 00:02:43,729 --> 00:02:45,196 [TRIGON] Look around you, daughter. 56 00:02:45,198 --> 00:02:50,869 All there is here is loss, betrayal, and decay. 57 00:02:50,870 --> 00:02:54,536 Everyone you love will leave you by their own hand or in ashes. 58 00:02:54,539 --> 00:02:56,407 Nothing lasts. 59 00:02:56,409 --> 00:02:59,510 The only thing that awaits you is disappointment. 60 00:02:59,512 --> 00:03:02,613 You will lose everyone. 61 00:03:02,615 --> 00:03:05,583 It's heartbreaking, isn't it? 62 00:03:05,585 --> 00:03:08,485 Let your heart break. 63 00:03:08,487 --> 00:03:11,287 It's inevitable. 64 00:03:11,289 --> 00:03:14,257 And then you'll be free to join me. 65 00:03:14,259 --> 00:03:17,495 Our future will be glorious. 66 00:03:17,497 --> 00:03:19,564 Uh... hard pass. 67 00:03:19,566 --> 00:03:20,798 Rach, we gotta go. 68 00:03:20,800 --> 00:03:24,735 - Gar. - [GAR] Run! 69 00:03:24,737 --> 00:03:27,531 She wants to do it the hard way. 70 00:03:27,534 --> 00:03:29,289 You know what to do. 71 00:03:32,945 --> 00:03:35,379 [ANGELA] I should've prepared her better. 72 00:03:35,381 --> 00:03:38,448 We've waited too long to fail now. 73 00:03:38,450 --> 00:03:40,284 We will not fail. 74 00:03:40,286 --> 00:03:43,520 Patience, my dear. 75 00:03:43,522 --> 00:03:47,792 One way or another, her heart will break. 76 00:03:47,794 --> 00:03:50,395 And then this world will be mine. 77 00:03:54,533 --> 00:03:57,683 [THEME MUSIC PLAYING] 78 00:03:57,686 --> 00:04:06,538 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 79 00:04:10,250 --> 00:04:13,049 - [MOTORCYCLE ENGINE REVVING] - [ROCK MUSIC PLAYING] 80 00:04:13,051 --> 00:04:14,840 [JASON] Whoo! 81 00:04:17,656 --> 00:04:20,956 [ROCK MUSIC CONTINUES] 82 00:04:27,165 --> 00:04:28,516 [YELLING] 83 00:04:33,770 --> 00:04:35,869 That was sick. 84 00:04:39,545 --> 00:04:41,043 [SIGHS] 85 00:04:41,045 --> 00:04:42,413 Epic. 86 00:04:42,415 --> 00:04:44,281 [HANK] Don't tell me. 87 00:04:44,283 --> 00:04:46,651 You're Jason Todd. 88 00:04:46,653 --> 00:04:49,452 Yeah, and who the hell are you? 89 00:04:49,454 --> 00:04:51,889 I'm Dawn Granger. This is Hank Hall. 90 00:04:51,891 --> 00:04:53,817 Rachel sent us to find you. 91 00:04:53,820 --> 00:04:54,879 Why me? 92 00:04:54,882 --> 00:04:57,794 Our hunch is she needs the guy you work for and not you. 93 00:04:57,797 --> 00:04:59,498 I don't know what the hell you're talking about. 94 00:04:59,499 --> 00:05:01,532 Relax, killer. I'm Dove. 95 00:05:01,533 --> 00:05:02,823 This is Hawk. 96 00:05:02,824 --> 00:05:05,104 - We're friends of Dick Grayson. - What kind of friends? 97 00:05:05,105 --> 00:05:08,070 The kind that know about the big, scary cave downstairs. 98 00:05:08,072 --> 00:05:10,223 [CHUCKLES] 99 00:05:12,978 --> 00:05:14,878 - Does that ring a bell? - [LAUGHS] 100 00:05:14,880 --> 00:05:16,965 You want me to make bird sounds, too? 101 00:05:19,504 --> 00:05:22,439 - Titans. - Just tell us where your dad is at, kid. 102 00:05:22,442 --> 00:05:24,406 [SIGHS] Bruce is halfway across the world 103 00:05:24,407 --> 00:05:26,255 with the rest of the Justice League. 104 00:05:26,257 --> 00:05:27,625 Alfred, too. [SCOFFS] 105 00:05:27,627 --> 00:05:30,114 Got this place all to myself! 106 00:05:30,117 --> 00:05:31,309 Clearly. 107 00:05:31,312 --> 00:05:32,931 Hey, look. Whatever you need Bruce for, 108 00:05:32,932 --> 00:05:35,733 if Dick needs help, I'm your guy. 109 00:05:35,735 --> 00:05:37,970 I mean, one Robin saving another? [CHUCKLES] 110 00:05:37,971 --> 00:05:39,728 They'll never let him hear the end of it. 111 00:05:39,731 --> 00:05:40,955 You're the new Robin? 112 00:05:40,958 --> 00:05:43,240 Present and accounted for, babe. 113 00:05:43,242 --> 00:05:45,909 - [LAUGHING] - "Babe"? 114 00:05:45,911 --> 00:05:47,403 What did he just say? 115 00:05:47,406 --> 00:05:48,873 And that's a pass on the help 116 00:05:48,876 --> 00:05:50,809 from heroes-on-training-wheels department. 117 00:05:50,812 --> 00:05:52,690 First off, bro, I'd put you on your ass in three seconds. 118 00:05:52,692 --> 00:05:53,813 - [CHUCKLES] - Okay, you little shit. 119 00:05:53,815 --> 00:05:56,447 And secondly, if Dick's really strapped, I wanna help him. 120 00:05:56,450 --> 00:05:59,852 Kinda freaked out on him last time and I owe him. 121 00:05:59,855 --> 00:06:01,387 So where is he? 122 00:06:04,163 --> 00:06:06,731 - We don't know. - Okay, well, then you need me. 123 00:06:06,733 --> 00:06:08,166 Dick's got a tracker in him. 124 00:06:08,168 --> 00:06:10,668 Nice try, Speed. He disabled it. 125 00:06:10,670 --> 00:06:12,702 Got a big ol' scar to prove it. 126 00:06:12,704 --> 00:06:14,605 Let's bounce. 127 00:06:14,607 --> 00:06:17,140 He didn't tell you about the second one? 128 00:06:17,142 --> 00:06:19,942 It's in a place he's never gonna find. 129 00:06:19,944 --> 00:06:21,878 Ew. 130 00:06:21,880 --> 00:06:23,379 Just tell us where he is. 131 00:06:23,382 --> 00:06:27,316 We can access it on the Batcomputer if you let me come with you guys. 132 00:06:27,319 --> 00:06:28,952 I'm gonna kill this kid. 133 00:06:28,954 --> 00:06:31,215 Kill him after we find Dick. 134 00:06:31,218 --> 00:06:32,747 You got a deal. 135 00:06:39,298 --> 00:06:41,397 [YELLS] 136 00:06:41,399 --> 00:06:44,002 [GRUNTING] 137 00:06:44,004 --> 00:06:45,735 [DONNA] Would you just stop blasting it? 138 00:06:45,737 --> 00:06:47,505 You're wasting all your power. 139 00:06:47,507 --> 00:06:50,473 [PANTING] Rachel is in there. 140 00:06:50,475 --> 00:06:52,010 Anything could be happening to her. 141 00:06:52,012 --> 00:06:53,911 Says the woman who was sent here to kill her. 142 00:06:53,913 --> 00:06:56,214 Okay, now that she and Dick are in there with some intergalactic demon, 143 00:06:56,216 --> 00:06:58,481 maybe you could try something that might actually work? 144 00:06:58,483 --> 00:07:00,386 Like what, Donna? 145 00:07:00,387 --> 00:07:03,845 Or were you hoping the sheer force of your criticism would save her? 146 00:07:03,848 --> 00:07:06,900 At least I'm not draining my powers just because I can't sit still. 147 00:07:06,903 --> 00:07:09,627 - Says the Titan who quit. - You really wanna go there right now? 148 00:07:09,629 --> 00:07:12,028 [ENGINE HUMMING] 149 00:07:15,067 --> 00:07:17,101 [JASON] Hey, don't stop on my account. 150 00:07:17,103 --> 00:07:19,404 - I like where that was heading. - Jason? 151 00:07:19,407 --> 00:07:22,103 That's right! The goddamn cavalry has arrived. [CHUCKLES] 152 00:07:22,106 --> 00:07:25,712 What the fuck is that? And why is it wearing Dick's costume? 153 00:07:25,715 --> 00:07:29,714 - The new and improved Robin. - The annoying new Robin. 154 00:07:29,716 --> 00:07:31,781 [DAWN] Who's your friend? 155 00:07:31,783 --> 00:07:35,351 Um, Hank, Dawn, this is Kory Anders. 156 00:07:35,353 --> 00:07:38,688 - She's an alien. - What? 157 00:07:38,690 --> 00:07:40,190 What? It's true. 158 00:07:40,192 --> 00:07:42,993 You could've put a little more love into that. 159 00:07:42,995 --> 00:07:46,563 Well, I wish we were meeting under better circumstances. 160 00:07:46,565 --> 00:07:47,872 Why are you guys here? 161 00:07:47,875 --> 00:07:51,100 Rachel got inside of her head at the hospital. 162 00:07:51,103 --> 00:07:53,937 Yeah, I think she woke me up from my coma. 163 00:07:53,939 --> 00:07:56,173 She's in there, isn't she? 164 00:07:56,175 --> 00:07:59,911 - Yeah. - So what the fuck is going on here? 165 00:07:59,913 --> 00:08:02,376 Rachel's father is a being called Trigon. 166 00:08:02,379 --> 00:08:05,416 And if we can't stop him here, he'll destroy your world. 167 00:08:05,418 --> 00:08:07,853 And move on, destroying countless others. 168 00:08:07,855 --> 00:08:12,089 Our scripture states Trigon can only fully inhabit your world 169 00:08:12,091 --> 00:08:14,125 after he breaks Rachel's heart. 170 00:08:14,127 --> 00:08:15,793 We're talking metaphors, right? 171 00:08:15,795 --> 00:08:18,863 We don't know, but if we don't get through that force field 172 00:08:18,865 --> 00:08:21,164 and into the house in there, 173 00:08:21,166 --> 00:08:23,334 I'm afraid we're never gonna find out. 174 00:08:23,336 --> 00:08:26,836 Kid should've asked us to get fucking Superman. 175 00:08:29,403 --> 00:08:32,046 - No offense, but your dad is an asshole. - Tell me about it. 176 00:08:32,049 --> 00:08:33,550 [RUMBLING] 177 00:08:37,182 --> 00:08:39,650 [RACHEL GASPS] 178 00:08:39,652 --> 00:08:42,652 [GAR] Oh, that's creepy. 179 00:08:42,654 --> 00:08:45,390 Come on. 180 00:08:45,392 --> 00:08:49,526 [DICK] Rachel? Come out and play. 181 00:08:49,528 --> 00:08:52,662 [RACHEL] Come on, we need to find a way out. 182 00:08:52,664 --> 00:08:54,364 [GAR] What is happening? 183 00:08:57,302 --> 00:08:58,368 [RACHEL PANTING] 184 00:08:58,370 --> 00:08:59,869 What is happening? 185 00:08:59,871 --> 00:09:02,741 [EERIE GROWLING AND WAILING] 186 00:09:02,743 --> 00:09:06,509 It's my father. He's doing this. He's trying to scare us. 187 00:09:06,511 --> 00:09:08,012 Guess what? 188 00:09:08,014 --> 00:09:11,778 It's de... finitely working. 189 00:09:15,788 --> 00:09:18,056 That dude is totally messed up. 190 00:09:18,059 --> 00:09:20,123 What the hell did he do to Dick? 191 00:09:20,125 --> 00:09:22,859 Whatever he did to Dick, he wants to do to us as well. 192 00:09:22,861 --> 00:09:24,229 We gotta get Dick back to normal. 193 00:09:24,230 --> 00:09:25,964 There's got to be some way we can reach him. 194 00:09:25,965 --> 00:09:27,296 Make him hear me. 195 00:09:27,298 --> 00:09:29,132 [DICK] Hello? 196 00:09:29,134 --> 00:09:33,304 Rachel? Where are you? 197 00:09:33,306 --> 00:09:35,973 - [BANGING ON DOOR] - [GASPING] 198 00:09:35,975 --> 00:09:38,509 [WHISPERS] This isn't right. Believe me. 199 00:09:38,511 --> 00:09:41,078 This isn't how it's supposed to end. 200 00:09:41,080 --> 00:09:44,015 She's right. It ends with us all being together. 201 00:09:44,017 --> 00:09:45,148 Just let me in. 202 00:09:45,150 --> 00:09:46,983 I just want to talk to you. 203 00:09:46,985 --> 00:09:50,320 That's what you wanted too, isn't it, Rachel? 204 00:09:50,322 --> 00:09:51,789 To talk to me. 205 00:09:51,791 --> 00:09:53,623 To get through to me. 206 00:09:53,625 --> 00:09:56,926 To make me see the light again. 207 00:09:56,928 --> 00:09:59,030 Well, here I am. 208 00:09:59,032 --> 00:10:01,331 I'm listening. 209 00:10:01,333 --> 00:10:04,254 Maybe we can get through to him. 210 00:10:04,257 --> 00:10:05,519 [GASPS] 211 00:10:09,733 --> 00:10:12,667 Let's talk. 212 00:10:12,677 --> 00:10:14,945 [GROWLING] 213 00:10:14,947 --> 00:10:18,715 Gar! The door. 214 00:10:18,717 --> 00:10:20,718 [GAR] Rachel, look. 215 00:10:20,720 --> 00:10:21,919 [LAUGHING] 216 00:10:21,921 --> 00:10:23,364 They came. 217 00:10:23,367 --> 00:10:26,395 [RACHEL] We have to get to them before my father does. 218 00:10:37,439 --> 00:10:39,161 [RACHEL] Hurry! 219 00:10:58,258 --> 00:11:00,324 [TRIGON] Rachel's friends. 220 00:11:00,326 --> 00:11:02,392 They're coming to save her. 221 00:11:02,394 --> 00:11:06,958 And instead, they will only hurry this along. 222 00:11:06,961 --> 00:11:09,051 Cue the rescuers. 223 00:11:13,440 --> 00:11:17,141 Oh, great. That's not concerning. 224 00:11:17,143 --> 00:11:19,475 It looks like someone's inviting us in. 225 00:11:19,477 --> 00:11:22,020 Invitation accepted! 226 00:11:22,023 --> 00:11:23,381 Titans... 227 00:11:23,383 --> 00:11:27,106 - [ROBIN] Yes? - And... new Robin. 228 00:11:29,414 --> 00:11:30,764 Let's go. 229 00:11:51,943 --> 00:11:54,111 [PANTS] 230 00:11:54,113 --> 00:11:56,145 - [RACHEL] Kory? - Rachel! 231 00:11:56,148 --> 00:11:58,543 Kory! 232 00:11:58,629 --> 00:12:00,319 Kory! 233 00:12:00,320 --> 00:12:02,821 - [KORY WHISPERS] Are you okay? - Trigon did something to Dick. 234 00:12:02,822 --> 00:12:04,801 - He changed him. - What do you mean? 235 00:12:04,804 --> 00:12:06,605 - Where are the others? - I don't know. 236 00:12:06,608 --> 00:12:08,492 They came in with me. They should be here. 237 00:12:08,495 --> 00:12:10,229 You need to stop them before he can get to them. 238 00:12:10,230 --> 00:12:11,529 [GAR] Look, it might've already happened. 239 00:12:11,530 --> 00:12:13,698 He does things to you in your mind. 240 00:12:13,700 --> 00:12:16,600 Okay, just let me get you guys out of here first, okay? 241 00:12:16,602 --> 00:12:18,868 [RACHEL] No. You don't understand. It's too late. 242 00:12:18,870 --> 00:12:21,700 No one is safe. It's my fault. 243 00:12:24,342 --> 00:12:25,910 Kill me. 244 00:12:25,912 --> 00:12:27,270 What? 245 00:12:27,273 --> 00:12:29,478 It's the reason you came to Earth in the first place. 246 00:12:29,481 --> 00:12:31,748 He'll use me to take over our friends, 247 00:12:31,750 --> 00:12:33,617 everyone we love. 248 00:12:33,619 --> 00:12:35,219 They'll be his forever. 249 00:12:35,221 --> 00:12:36,621 It's the only way. 250 00:12:36,623 --> 00:12:40,556 - Rachel, this is crazy. - [RACHEL] Kory... 251 00:12:40,558 --> 00:12:43,359 Kill me. 252 00:12:43,361 --> 00:12:45,095 No. No. 253 00:12:45,097 --> 00:12:47,330 Kill me now! 254 00:12:47,332 --> 00:12:50,499 Do what you came here to do. 255 00:12:50,501 --> 00:12:54,939 [PANTING] 256 00:12:54,941 --> 00:12:57,341 Just do it fast. 257 00:13:03,482 --> 00:13:05,983 - [GAR] Kory. - [CHOKING] 258 00:13:05,985 --> 00:13:08,451 Kory! 259 00:13:08,453 --> 00:13:11,655 Gar! 260 00:13:11,657 --> 00:13:14,807 I'm so sorry, Rachel. 261 00:13:25,904 --> 00:13:27,855 [FAINT GROWL] 262 00:13:34,779 --> 00:13:36,613 [GIRL] No. Vanilla. 263 00:13:36,615 --> 00:13:38,281 No. Chocolate. 264 00:13:38,283 --> 00:13:40,584 - Where am I? - [GIRL] Dad, I don't know. 265 00:13:40,586 --> 00:13:43,253 Oh, Donna. What a dilemma, huh? 266 00:13:43,255 --> 00:13:45,890 - [GIRL] What is a dilemma? - [CHUCKLES] 267 00:13:45,892 --> 00:13:46,922 Dad? 268 00:13:46,923 --> 00:13:49,194 [ICE-CREAM VENDOR] You don't have to make a choice. 269 00:13:49,195 --> 00:13:51,329 - You can have both. - [DONNA'S DAD] Wow. 270 00:13:51,331 --> 00:13:52,392 [TRIGON] On the house. 271 00:13:52,395 --> 00:13:53,459 [DONNA'S DAD] Say "thank you," honey. 272 00:13:53,461 --> 00:13:55,345 - Thank you. - Mmm-hmm. 273 00:13:59,819 --> 00:14:01,221 So what do you wanna do now, Donna? 274 00:14:01,224 --> 00:14:03,372 Go to the park and take pictures of the horses. 275 00:14:03,375 --> 00:14:04,676 [DONNA'S DAD] Well, we better go home and get your camera. 276 00:14:04,677 --> 00:14:05,944 Do you remember where you left them? 277 00:14:05,945 --> 00:14:07,578 [DONNA] Oh, God. 278 00:14:07,580 --> 00:14:08,811 Not that day. 279 00:14:08,813 --> 00:14:11,082 [PANTING] 280 00:14:11,083 --> 00:14:12,183 I can save him. 281 00:14:12,184 --> 00:14:15,085 [HORN BLARING] 282 00:14:15,087 --> 00:14:17,618 Dad! 283 00:14:17,621 --> 00:14:21,191 [SMOKE ALARM BEEPING] 284 00:14:21,194 --> 00:14:22,894 Dad! 285 00:14:27,700 --> 00:14:29,800 Dad! 286 00:14:29,802 --> 00:14:31,902 [MAN COUGHING] 287 00:14:37,643 --> 00:14:38,643 Dad? 288 00:14:43,916 --> 00:14:48,419 No! 289 00:14:48,421 --> 00:14:51,021 [YOUNG DONNA] Daddy! 290 00:14:51,023 --> 00:14:52,023 Daddy! 291 00:14:57,096 --> 00:15:01,898 Daddy! [CRYING] 292 00:15:01,900 --> 00:15:02,900 Daddy! 293 00:15:16,749 --> 00:15:17,815 Hey! 294 00:15:17,817 --> 00:15:21,084 You. 295 00:15:21,086 --> 00:15:22,719 It was you. You did this. 296 00:15:22,721 --> 00:15:24,787 [BOTH GRUNT] 297 00:15:24,789 --> 00:15:26,055 Why did you do it? 298 00:15:26,057 --> 00:15:27,992 Why did you set the fire? Tell me! 299 00:15:27,994 --> 00:15:30,927 I can't help it! I... 300 00:15:30,929 --> 00:15:33,097 I like it when things burn. 301 00:15:33,099 --> 00:15:34,564 I'm sick. 302 00:15:34,566 --> 00:15:36,066 Arrest me. 303 00:15:41,211 --> 00:15:42,306 No. 304 00:15:42,307 --> 00:15:45,307 [ARSONIST SCREAMING] 305 00:15:49,081 --> 00:15:51,030 [FAINT GROWL] 306 00:15:56,054 --> 00:16:01,057 [STATIC CRACKLING] 307 00:16:01,059 --> 00:16:03,460 [GASPING SOFTLY] 308 00:16:10,336 --> 00:16:12,136 No, Bruce. 309 00:16:12,138 --> 00:16:13,237 No, no, Bruce! 310 00:16:13,239 --> 00:16:14,867 Bruce, wake up, man. 311 00:16:14,870 --> 00:16:16,069 No, Bruce. 312 00:16:16,072 --> 00:16:17,708 [DICK] I saw Bruce's future, Jason. 313 00:16:17,711 --> 00:16:20,411 Yeah, what the fuck did you do, Dick? 314 00:16:20,413 --> 00:16:23,780 [DICK] Batman was going to break. 315 00:16:23,782 --> 00:16:25,583 Kill the Joker. 316 00:16:25,585 --> 00:16:29,118 Take down Gotham with him. 317 00:16:29,120 --> 00:16:32,824 He trained you too well, Jason. 318 00:16:32,826 --> 00:16:36,026 You could break just like him. 319 00:16:36,028 --> 00:16:38,234 You need to be put down, too. 320 00:16:54,480 --> 00:16:56,046 You think you're better than me? 321 00:16:56,048 --> 00:16:57,953 I didn't say that. 322 00:17:02,288 --> 00:17:04,961 You think you can take my place? 323 00:17:04,964 --> 00:17:06,613 Dick, stop. 324 00:17:13,732 --> 00:17:15,687 You can be Robin after I'm dead. 325 00:17:18,903 --> 00:17:20,804 If you insist. 326 00:17:20,806 --> 00:17:23,056 [BOTH GRUNTING] 327 00:17:28,047 --> 00:17:31,797 - [BONES CRACK] - [SCREAMS] 328 00:17:36,689 --> 00:17:38,038 [GASPING] 329 00:17:42,827 --> 00:17:44,862 Give it up, Robin. 330 00:17:44,864 --> 00:17:46,213 [PANTING] 331 00:18:17,730 --> 00:18:22,533 The gun that killed Bruce's parents. 332 00:18:22,535 --> 00:18:25,886 You don't actually think he keeps it loaded? 333 00:18:25,889 --> 00:18:27,821 No. 334 00:18:27,824 --> 00:18:29,175 But I do. 335 00:18:39,251 --> 00:18:41,201 [FAINT GROWL] 336 00:18:45,424 --> 00:18:47,157 [HANK] I shouldn't have involved you. 337 00:18:47,159 --> 00:18:49,192 [FOLK SONG PLAYING FAINTLY] 338 00:18:49,194 --> 00:18:50,783 The coach was my problem. 339 00:18:55,174 --> 00:18:57,874 [KNOCKING ON DOOR] 340 00:19:07,446 --> 00:19:10,603 Hey, Hank. I got your call. 341 00:19:10,606 --> 00:19:12,549 Special delivery. 342 00:19:34,205 --> 00:19:38,314 This will take the pain away. 343 00:19:38,317 --> 00:19:40,143 It'll make you feel so good. 344 00:19:40,145 --> 00:19:42,846 I just want you, Hank. 345 00:19:42,848 --> 00:19:47,852 This'll help you more than I ever could. 346 00:19:47,854 --> 00:19:51,255 It'll make you feel so good. 347 00:19:51,257 --> 00:19:53,530 Trust me, babe. 348 00:19:53,533 --> 00:19:55,351 ♪ Lord knows ♪ 349 00:19:55,354 --> 00:19:58,535 ♪ They haven't done ♪ 350 00:19:59,932 --> 00:20:04,732 ♪ Much good for anyone ♪ 351 00:20:06,538 --> 00:20:11,538 ♪ Kept me afraid and cold ♪ 352 00:20:12,612 --> 00:20:13,878 ♪ With so much ♪ 353 00:20:13,880 --> 00:20:18,079 ♪ To have and hold ♪ 354 00:20:22,121 --> 00:20:26,623 [GROANS] 355 00:20:26,625 --> 00:20:29,259 [SIGHS DEEPLY] 356 00:20:29,261 --> 00:20:32,563 [MOANS SOFTLY] 357 00:20:32,565 --> 00:20:35,731 [EXHALES SLOWLY] 358 00:20:35,733 --> 00:20:38,536 You see? 359 00:20:38,538 --> 00:20:40,604 Everything's better now. 360 00:20:40,606 --> 00:20:42,557 [FAINT GROWL] 361 00:20:46,145 --> 00:20:51,180 [GAR] Real life horror movie! Real life horror movie! 362 00:20:51,182 --> 00:20:52,482 [RACHEL PANTING] Oh! 363 00:20:52,484 --> 00:20:54,451 Thank God. 364 00:20:54,454 --> 00:20:56,547 You got in. You're here. 365 00:21:02,576 --> 00:21:03,843 No. 366 00:21:03,846 --> 00:21:07,047 [ANGELA] Your children, aren't they beautiful? 367 00:21:07,050 --> 00:21:09,317 [TRIGON] I have only one child. 368 00:21:09,320 --> 00:21:14,223 And to her, I would give the world. 369 00:21:14,226 --> 00:21:16,872 Rachel, what the hell? 370 00:21:16,875 --> 00:21:19,677 Don't fight it, Rachel. 371 00:21:19,679 --> 00:21:21,478 It's perfectly natural. 372 00:21:21,480 --> 00:21:22,814 It's who they are. 373 00:21:22,816 --> 00:21:24,649 It's who we all are inside. 374 00:21:24,651 --> 00:21:27,317 Don't listen to him. That's not them. 375 00:21:27,319 --> 00:21:29,052 They're still in there. 376 00:21:29,054 --> 00:21:31,121 No. 377 00:21:31,123 --> 00:21:34,458 Cue the final betrayal. 378 00:21:34,460 --> 00:21:37,460 You know what to do. 379 00:21:40,365 --> 00:21:41,899 Gar. 380 00:21:41,901 --> 00:21:45,969 Uh, hey, guys. It's me, Gar. 381 00:21:45,971 --> 00:21:49,305 [GAR GRUNTING] 382 00:21:49,307 --> 00:21:51,064 [RACHEL] No! Stop! 383 00:22:00,564 --> 00:22:02,032 Dick, please listen to me. 384 00:22:02,035 --> 00:22:04,358 Back in Detroit, remember, it was just you and me, 385 00:22:04,361 --> 00:22:05,909 and I found you, and I asked you for help, 386 00:22:05,911 --> 00:22:06,955 and you said yes. 387 00:22:06,958 --> 00:22:08,820 [SOBBING] You said you would. You said you would. 388 00:22:08,822 --> 00:22:10,795 You promised. You promised. 389 00:22:10,797 --> 00:22:14,565 And if you can hear me now, please help me. 390 00:22:14,567 --> 00:22:17,634 Please, please, stop them. 391 00:22:17,636 --> 00:22:20,001 Please. 392 00:22:20,071 --> 00:22:21,122 Please. 393 00:22:25,443 --> 00:22:27,993 [GROANING WEAKLY] 394 00:22:37,757 --> 00:22:40,007 [RELIEVED SIGH] 395 00:22:52,238 --> 00:22:54,171 [WHIMPERING] 396 00:22:54,173 --> 00:22:55,522 [CHOKING] 397 00:23:03,915 --> 00:23:05,449 No! 398 00:23:05,451 --> 00:23:08,384 [SOBBING] No, no, no. 399 00:23:08,386 --> 00:23:10,037 No, no, no. 400 00:23:34,881 --> 00:23:36,479 [DISTORTED SCREAMING] 401 00:23:36,481 --> 00:23:39,182 [GLASS SHATTERING] 402 00:23:41,554 --> 00:23:44,188 Save him! 403 00:23:44,190 --> 00:23:46,657 Not this time. 404 00:23:46,659 --> 00:23:48,992 I told you it would end. 405 00:23:48,994 --> 00:23:50,728 You should have listened to me. 406 00:23:50,730 --> 00:23:52,796 Maybe he could've lived. 407 00:23:52,798 --> 00:23:55,498 But now his death is on your hands. 408 00:23:55,500 --> 00:23:58,635 Your friends are murderers 409 00:23:58,637 --> 00:24:00,504 all because of you. 410 00:24:00,506 --> 00:24:03,474 You're a monster inside. 411 00:24:03,476 --> 00:24:05,476 A bringer of death. 412 00:24:05,478 --> 00:24:07,010 That's all you are. 413 00:24:07,012 --> 00:24:09,278 All you've ever been. 414 00:24:09,280 --> 00:24:11,948 Just... like... 415 00:24:11,950 --> 00:24:13,350 me. 416 00:24:13,352 --> 00:24:14,918 [RACHEL SOBS] No. 417 00:24:17,257 --> 00:24:19,309 I'm sure it breaks your heart. 418 00:24:22,294 --> 00:24:23,760 Yes. 419 00:24:23,762 --> 00:24:25,723 I can see that it does. 420 00:24:30,359 --> 00:24:32,360 Good. 421 00:24:32,371 --> 00:24:35,639 [CHOKING] 422 00:24:35,641 --> 00:24:37,891 [GRUNTS, GASPS] 423 00:24:43,382 --> 00:24:45,632 [HEART BEATING] 424 00:25:00,700 --> 00:25:05,168 [LOW GROWLING] 425 00:25:05,170 --> 00:25:06,670 [GROWLING] 426 00:25:14,279 --> 00:25:16,829 [HEAVY FOOTSTEPS] 427 00:25:23,355 --> 00:25:28,556 [DISTORTED] With this, you have the power to rule the world with me. 428 00:25:47,814 --> 00:25:50,447 [DISTORTED] I understand now. 429 00:25:50,449 --> 00:25:52,683 That's my girl. 430 00:25:52,685 --> 00:25:58,786 We are a family now, and the world belongs to us. 431 00:26:25,617 --> 00:26:28,352 Should we begin? 432 00:26:28,354 --> 00:26:30,955 Some housekeeping first. 433 00:26:30,957 --> 00:26:32,690 I don't understand. 434 00:26:32,692 --> 00:26:34,991 That's the problem. 435 00:26:34,993 --> 00:26:37,694 You never did. 436 00:26:37,696 --> 00:26:39,497 [NECK SNAPS] 437 00:26:44,903 --> 00:26:47,003 Now, we begin. 438 00:26:59,351 --> 00:27:00,851 [RUMBLING] 439 00:27:05,959 --> 00:27:07,608 [BIRD CAWS] 440 00:27:25,478 --> 00:27:26,844 [SQUELCHING] 441 00:27:26,846 --> 00:27:28,346 [RATTLING] 442 00:27:52,738 --> 00:27:54,337 [SQUELCHING] 443 00:27:54,339 --> 00:27:56,472 [GASPING] 444 00:27:56,474 --> 00:27:58,724 [GRUNTS WEAKLY] 445 00:28:05,584 --> 00:28:06,616 [GAR, SOFTLY] Rach. 446 00:28:06,618 --> 00:28:07,718 [GASPS] 447 00:28:07,720 --> 00:28:10,153 You're still you. 448 00:28:10,155 --> 00:28:12,590 Come back to me. 449 00:28:12,592 --> 00:28:15,992 I know you're still in there, Rach. Please. 450 00:28:15,994 --> 00:28:18,595 Come back to us. 451 00:28:18,597 --> 00:28:21,360 You've gotta fight it, Rach. Please don't give in. 452 00:28:25,738 --> 00:28:27,087 [GASPING] 453 00:28:32,045 --> 00:28:34,578 We've gotta stop your father. 454 00:28:34,580 --> 00:28:37,882 [RACHEL] I need to get Dick back first. 455 00:28:37,884 --> 00:28:39,517 You reached me. 456 00:28:39,519 --> 00:28:42,452 There has to be a way to reach him. 457 00:28:42,454 --> 00:28:44,622 I think maybe we're past that. 458 00:28:44,624 --> 00:28:49,593 No. This started with a dream I had about him. 459 00:28:49,595 --> 00:28:52,263 Before all this. 460 00:28:52,265 --> 00:28:54,599 I was supposed to find him. 461 00:28:54,601 --> 00:28:57,901 That's what the dream was telling me. 462 00:28:57,903 --> 00:29:01,638 My dream was the key. 463 00:29:01,640 --> 00:29:02,840 It's all in the dreams. 464 00:29:02,842 --> 00:29:04,107 Rach, no. 465 00:29:04,109 --> 00:29:06,359 [GROANS SOFTLY] 466 00:29:10,750 --> 00:29:13,183 [GASPS] 467 00:29:13,185 --> 00:29:16,336 What happened to you? 468 00:29:19,357 --> 00:29:20,708 Remember. 469 00:29:25,131 --> 00:29:27,567 [RACHEL] Dick. 470 00:29:27,570 --> 00:29:30,304 It's me. 471 00:29:30,307 --> 00:29:32,103 What's with the new look? 472 00:29:32,105 --> 00:29:34,837 I could ask you the same question. 473 00:29:34,839 --> 00:29:36,172 What are you doin' here? 474 00:29:36,174 --> 00:29:37,975 I came here to save you. 475 00:29:37,977 --> 00:29:40,510 [SCOFFS] 476 00:29:40,512 --> 00:29:43,680 Do I look like I need saving? 477 00:29:43,682 --> 00:29:46,316 Yes, you do. 478 00:29:46,318 --> 00:29:50,821 What just happened, what you just did, 479 00:29:50,823 --> 00:29:53,591 it was all planned by Trigon. 480 00:29:53,593 --> 00:29:56,227 He's been pulling the strings the entire time. 481 00:29:56,229 --> 00:29:59,963 Dick, you would never kill Batman. 482 00:29:59,965 --> 00:30:02,499 Are you kidding? 483 00:30:02,501 --> 00:30:07,505 I've been dreaming about this since I was 12 years old. 484 00:30:07,507 --> 00:30:10,173 My only regret is waiting for so long. 485 00:30:10,175 --> 00:30:15,112 You taught me how to let go of the darkness. 486 00:30:15,114 --> 00:30:17,148 You have to let it go, too. 487 00:30:17,150 --> 00:30:19,150 I have a better idea. 488 00:30:19,152 --> 00:30:23,120 [DISTORTED] Shut your fucking mouth! 489 00:30:23,122 --> 00:30:25,989 This isn't you. 490 00:30:25,991 --> 00:30:27,790 I had a dream about you. 491 00:30:27,792 --> 00:30:30,861 [SCOFFS] What dream? 492 00:30:30,863 --> 00:30:33,029 I saw you at the circus. 493 00:30:33,031 --> 00:30:34,965 The boy from the circus. 494 00:30:34,967 --> 00:30:38,236 That's how I found you. 495 00:30:38,238 --> 00:30:42,139 We're supposed to save each other. 496 00:30:42,141 --> 00:30:44,874 [CHOKING] 497 00:30:44,876 --> 00:30:46,643 I'm sorry, Rachel. [CHUCKLES] 498 00:30:46,645 --> 00:30:50,695 You caught me on a bad day. 499 00:31:03,262 --> 00:31:06,029 I'm coming to you. 500 00:31:06,032 --> 00:31:09,332 But if I die here, I die for real. 501 00:31:13,373 --> 00:31:15,347 Is that what you really want? 502 00:31:54,113 --> 00:31:56,212 [RACHEL GASPS] 503 00:32:27,012 --> 00:32:28,345 I missed you. 504 00:32:28,347 --> 00:32:30,747 [GASPS] Rachel. 505 00:32:30,749 --> 00:32:33,650 Welcome back. 506 00:32:33,652 --> 00:32:37,188 [GAR COUGHS] 507 00:32:37,190 --> 00:32:38,488 What happened? 508 00:32:38,490 --> 00:32:40,859 Dick can fill you in. 509 00:32:40,861 --> 00:32:43,661 I think I need a minute alone with my father. 510 00:32:58,344 --> 00:32:59,993 Stay there. 511 00:33:08,921 --> 00:33:11,154 Father! 512 00:33:11,156 --> 00:33:13,590 My child. 513 00:33:13,592 --> 00:33:15,792 Join me. 514 00:33:15,794 --> 00:33:19,629 I would, but, you know... 515 00:33:19,631 --> 00:33:23,334 stuff to do. 516 00:33:23,336 --> 00:33:25,635 I did want to thank you, though. 517 00:33:25,637 --> 00:33:27,371 For what? 518 00:33:27,373 --> 00:33:30,540 For showing me who my family really is. 519 00:33:30,542 --> 00:33:33,009 This isn't the time to get sentimental. 520 00:33:33,011 --> 00:33:34,378 [SCOFFS] 521 00:33:34,380 --> 00:33:36,514 I wouldn't worry. 522 00:33:36,516 --> 00:33:38,748 I know how to look after myself. 523 00:33:38,750 --> 00:33:40,950 Always have. 524 00:33:40,952 --> 00:33:43,821 You know what they say... 525 00:33:43,823 --> 00:33:45,737 genetics is destiny. 526 00:33:56,902 --> 00:34:01,104 [TRIGON GROWLS] 527 00:34:01,106 --> 00:34:02,457 [ROARING] 528 00:34:20,893 --> 00:34:22,126 [MUFFLED BOOM] 529 00:34:22,128 --> 00:34:24,228 [ALL GROANING] 530 00:35:05,871 --> 00:35:09,139 [DICK] You okay? 531 00:35:09,141 --> 00:35:10,206 Yeah. 532 00:35:10,208 --> 00:35:13,577 [SIGHS] Yeah. I think so. 533 00:35:13,579 --> 00:35:15,980 - You? - I am now. 534 00:35:23,860 --> 00:35:26,576 [REPORTER] Clearly, this has been some kind of major disturbance. 535 00:35:26,579 --> 00:35:28,860 - Can you tell us what happened? - We can't say for sure. 536 00:35:28,862 --> 00:35:31,095 All we know is that whatever the cause of the phenomenon, 537 00:35:31,097 --> 00:35:34,318 it appears to have been abated by this new group of masked heroes. 538 00:35:34,321 --> 00:35:37,166 So, apart from some dead birds, we seem to have... 539 00:35:37,168 --> 00:35:41,472 Titans are back, bitches! Whoo! 540 00:35:41,474 --> 00:35:43,507 You're kind of an asshole, aren't you, kid? 541 00:35:43,509 --> 00:35:45,883 Yeah, but you like me. Admit it. 542 00:35:45,886 --> 00:35:47,789 Never gonna happen. 543 00:35:54,054 --> 00:35:57,521 I gotta give it to you, Rach, you really know how to throw a party. 544 00:35:57,523 --> 00:35:59,124 Yeah. Do it again. 545 00:35:59,126 --> 00:36:01,458 - Love beating Dick's ass. - Keep dreaming, bird boy. 546 00:36:01,460 --> 00:36:02,997 Nice one. Really inventive. 547 00:36:03,000 --> 00:36:04,563 I'll be here all week. [CHUCKLES] 548 00:36:04,565 --> 00:36:07,798 Maybe give us a heads-up next time so I can do my own eye makeup. 549 00:36:07,800 --> 00:36:10,333 Your demon dad wasn't much for subtlety. 550 00:36:10,335 --> 00:36:11,735 [KORY] Really? I kinda liked it. 551 00:36:11,737 --> 00:36:13,269 It was really gothic, you know? 552 00:36:13,271 --> 00:36:14,639 Uh... I didn't. 553 00:36:14,641 --> 00:36:17,141 Hey, man, again... 554 00:36:17,143 --> 00:36:18,541 we're really sorry. 555 00:36:18,543 --> 00:36:19,911 No, it's cool. 556 00:36:19,913 --> 00:36:22,412 Hey, I know it wasn't really you guys. 557 00:36:22,414 --> 00:36:23,801 It couldn't have been. 558 00:36:23,804 --> 00:36:27,617 Dick was actually kinda funny, in a weird, psycho way. 559 00:36:27,619 --> 00:36:30,688 You do realize I'm listening. 560 00:36:30,690 --> 00:36:32,690 [DAWN] You guys have fun. 561 00:36:32,692 --> 00:36:35,726 - [HANK] Where are you goin'? - [RACHEL] Um... 562 00:36:35,728 --> 00:36:37,793 Where are we going? 563 00:36:37,795 --> 00:36:39,262 Uh... 564 00:36:39,264 --> 00:36:42,999 I don't know. It's a mystery. 565 00:36:43,001 --> 00:36:44,133 [RACHEL] It's a mystery. 566 00:36:44,135 --> 00:36:45,369 Annoying. 567 00:36:45,371 --> 00:36:49,507 Some things never change. 568 00:36:49,509 --> 00:36:51,441 [KORY] So, you caught the road bug, huh? 569 00:36:51,443 --> 00:36:53,510 What, bad coffee and greasy food? 570 00:36:53,512 --> 00:36:55,246 - What's not to love? - [CHUCKLES] 571 00:36:55,248 --> 00:36:56,646 It's nice you're taking the kids. 572 00:36:56,648 --> 00:36:58,416 - Yeah, you think so? - Mmm-hmm. 573 00:36:58,418 --> 00:37:01,552 Yeah. Yeah, you're good with them. 574 00:37:01,554 --> 00:37:03,387 So are you. 575 00:37:03,389 --> 00:37:05,155 And this model seats five. 576 00:37:05,157 --> 00:37:08,793 So not for me right now. 577 00:37:08,795 --> 00:37:12,829 I suppose I should figure out my next move. 578 00:37:12,831 --> 00:37:15,331 - Any thoughts? - Mmm... 579 00:37:15,333 --> 00:37:19,135 Yeah. Maybe a few. 580 00:37:19,137 --> 00:37:20,855 Ah. A mystery. 581 00:37:20,858 --> 00:37:22,273 [CHUCKLES] 582 00:37:22,275 --> 00:37:25,309 Yeah. Well, I'll let you know when I decide. 583 00:37:25,311 --> 00:37:27,744 [RACHEL] Another mystery? 584 00:37:27,746 --> 00:37:30,081 Get used to it. Life's a lot better with them. 585 00:37:30,083 --> 00:37:33,450 That sounds like something Batman would say. 586 00:37:33,452 --> 00:37:35,653 Uh, do we get to meet him this time? 587 00:37:35,655 --> 00:37:37,921 - Uh, no. Superman. - [CHUCKLES] 588 00:37:37,923 --> 00:37:39,724 - Seriously? - No. Get in the car. 589 00:37:39,727 --> 00:37:41,501 [KORY LAUGHS] 590 00:37:41,504 --> 00:37:42,895 - Shotgun! - [RACHEL SCREAMS] 591 00:37:42,896 --> 00:37:45,383 - Hey, seriously? - [KORY] Hey! 592 00:37:45,386 --> 00:37:48,751 Bye, guys. I'll miss you. 593 00:37:48,754 --> 00:37:50,767 - Bye, Kory. - [RACHEL] Miss you more. 594 00:37:50,769 --> 00:37:52,369 Send me a postcard from your planet. 595 00:37:52,371 --> 00:37:54,391 [KORY] Will do. 596 00:37:58,711 --> 00:38:00,442 You sure it's cool if we take your ride? 597 00:38:00,445 --> 00:38:02,445 Never use it in the city, anyway. 598 00:38:02,447 --> 00:38:05,650 You guys need it more than I do. 599 00:38:05,652 --> 00:38:07,885 Well, guys, take care. 600 00:38:07,887 --> 00:38:11,856 Hey, I mean this in the best possible way. 601 00:38:11,858 --> 00:38:13,492 It's really been fun, 602 00:38:13,494 --> 00:38:16,159 but let's not meet like this again for a while, huh? 603 00:38:16,161 --> 00:38:19,128 Hear, hear. 604 00:38:19,130 --> 00:38:22,184 It's a deal. 605 00:38:22,187 --> 00:38:23,585 I'm kidding. 606 00:38:23,588 --> 00:38:25,439 [HANK] He's an asshole. He did that on purpose. 607 00:38:25,442 --> 00:38:27,371 - [ALL CHUCKLING] - [DONNA] Good luck. 608 00:38:27,373 --> 00:38:29,051 [ENGINE STARTS] 609 00:38:29,054 --> 00:38:30,153 [HONKING] 610 00:38:30,156 --> 00:38:32,130 - [KORY] Bye. - [DONNA] See ya. 611 00:39:08,414 --> 00:39:10,963 [WATER SPLASHING] 612 00:39:32,572 --> 00:39:33,621 [SIGHS] 613 00:39:48,420 --> 00:39:49,885 [EXHALES DEEPLY] 614 00:39:49,887 --> 00:39:51,088 [GROANS] 615 00:39:56,295 --> 00:39:58,844 [INHALES SHARPLY] 616 00:40:04,403 --> 00:40:06,579 I found that foreign tea you asked me about. 617 00:40:06,582 --> 00:40:08,012 Had to go on the Internet. 618 00:40:08,015 --> 00:40:09,815 [WOMAN ON TV] We can't say for sure. All we know is that whatever... 619 00:40:09,817 --> 00:40:11,301 It's around here somewhere. 620 00:40:11,304 --> 00:40:14,576 ...it appears to have been abated by this new group of masked heroes. 621 00:40:14,579 --> 00:40:16,146 So, apart from some dead birds, 622 00:40:16,148 --> 00:40:17,914 we seem to have escaped any significant... 623 00:40:17,916 --> 00:40:20,452 Titans are back, bitches! Whoo! 624 00:40:20,454 --> 00:40:22,654 [REPORTER] I'm sorry, you were saying, "Any significant..." 625 00:40:22,655 --> 00:40:24,189 [WOMAN] Right. Any significant damage. 626 00:40:24,190 --> 00:40:25,624 So, while we're still trying to find out... 627 00:40:25,625 --> 00:40:28,258 "Chinese chrysanthemum tea"? 628 00:40:28,260 --> 00:40:30,496 Seriously, why do you hate America? 629 00:40:34,432 --> 00:40:35,733 [KEYPAD BEEPING] 630 00:40:35,735 --> 00:40:37,835 [DOOR UNLOCKS] 631 00:40:45,878 --> 00:40:48,646 [MAN 1] I have had inquiries. 632 00:40:48,648 --> 00:40:50,882 [MAN 2] Mmm-hmm. 633 00:40:50,884 --> 00:40:53,617 [MAN 1] There's been interest in your services. 634 00:40:53,619 --> 00:40:56,168 [MAN 2] I'm sure. 635 00:40:59,324 --> 00:41:02,659 The letters I sent? 636 00:41:02,661 --> 00:41:05,597 I read 'em. 637 00:41:05,599 --> 00:41:10,367 I guess you put down the wrong address when you mailed me back. 638 00:41:10,369 --> 00:41:13,369 Something like that. 639 00:41:34,027 --> 00:41:36,193 - I got this. - No. No. 640 00:41:36,195 --> 00:41:38,295 It's my house. 641 00:41:48,340 --> 00:41:51,812 - [SYSTEM] System unlocked. - [DOOR UNLOCKS] 642 00:42:08,527 --> 00:42:13,130 Dry cleaners were asking too many questions about the blood. 643 00:42:13,132 --> 00:42:17,333 Got it off the best I could. 644 00:42:22,242 --> 00:42:26,092 Little baking soda-lemon juice combo did the trick. 645 00:42:30,416 --> 00:42:34,985 How about it, old man? 646 00:42:34,987 --> 00:42:38,588 Are we back in business? 647 00:42:55,740 --> 00:42:56,791 [SIGHS] 648 00:43:01,280 --> 00:43:05,749 Hmm. 649 00:43:05,751 --> 00:43:06,800 [SIGHS] 650 00:43:34,347 --> 00:43:37,215 [BRUCE] I hadn't heard from you for a while. 651 00:43:37,217 --> 00:43:39,583 When Alfred mentioned you wished to stop by, 652 00:43:39,585 --> 00:43:41,818 I'll admit, I was surprised. 653 00:43:41,820 --> 00:43:43,954 It's not like you, Bruce, to be surprised. 654 00:43:43,956 --> 00:43:48,626 True. I try not to make it a habit. 655 00:43:48,628 --> 00:43:50,161 I see you made the news 656 00:43:50,163 --> 00:43:52,563 with your old Titans friends. 657 00:43:52,565 --> 00:43:54,498 And some new ones, too. 658 00:43:54,500 --> 00:43:56,432 You've been very busy. 659 00:43:56,434 --> 00:43:57,970 I have. 660 00:43:57,972 --> 00:44:00,804 [BRUCE] But that's not the reason you've come to see me. 661 00:44:00,806 --> 00:44:02,574 [DICK] No. 662 00:44:02,576 --> 00:44:05,876 I never got the chance to talk to you about why I left. 663 00:44:08,068 --> 00:44:09,247 [SIGHS] 664 00:44:09,248 --> 00:44:12,349 It wasn't exactly on great terms. 665 00:44:12,351 --> 00:44:17,189 In my experience, when people part, it rarely is. 666 00:44:17,190 --> 00:44:18,933 I don't wanna make a big thing out of this. 667 00:44:18,936 --> 00:44:22,101 I just wanna say a few things to clear the air. 668 00:44:29,568 --> 00:44:33,304 After I left, when I moved to Detroit, 669 00:44:33,306 --> 00:44:36,941 part of me was still back here... 670 00:44:36,943 --> 00:44:42,045 still trying to make sense about what happened, as a kid. 671 00:44:42,047 --> 00:44:44,115 I struggled. 672 00:44:44,117 --> 00:44:45,950 There was this darkness inside of me, 673 00:44:45,952 --> 00:44:48,552 and I didn't know what to do with it. 674 00:44:48,554 --> 00:44:51,121 It hurt me. 675 00:44:51,123 --> 00:44:52,923 And I hurt others. 676 00:44:52,925 --> 00:44:55,992 The whole time, I thought it was because of the way you raised me, 677 00:44:55,994 --> 00:44:59,095 the way you weaponized my childhood. 678 00:44:59,097 --> 00:45:02,266 That's one way of putting it. 679 00:45:02,268 --> 00:45:04,416 Point is, I blamed you for a lot of things 680 00:45:04,419 --> 00:45:06,938 that may or may not have been your fault. 681 00:45:06,941 --> 00:45:08,942 I see. 682 00:45:08,945 --> 00:45:11,308 So you've decided which one it is now, 683 00:45:11,311 --> 00:45:14,610 and you've come to render a verdict. 684 00:45:14,612 --> 00:45:16,847 No. 685 00:45:16,849 --> 00:45:18,983 It doesn't matter anymore, 686 00:45:18,985 --> 00:45:21,519 the why or how. 687 00:45:21,521 --> 00:45:23,086 I know you only did what you knew, 688 00:45:23,088 --> 00:45:25,555 what you thought was best for me. 689 00:45:25,557 --> 00:45:27,825 The training... 690 00:45:27,827 --> 00:45:29,476 everything. 691 00:45:32,965 --> 00:45:35,433 You only did it so I would focus on something other than 692 00:45:35,434 --> 00:45:38,605 being angry and sad about what happened to my parents. 693 00:45:40,773 --> 00:45:42,972 And this, uh... 694 00:45:42,974 --> 00:45:46,110 This darkness you mentioned... 695 00:45:46,112 --> 00:45:49,113 I had to let it go in order to move on. 696 00:45:49,116 --> 00:45:53,616 It was stopping me from realizing all the things you did that helped me. 697 00:45:54,820 --> 00:45:59,820 I'd be curious to know what you think those things are. 698 00:46:02,161 --> 00:46:05,528 Maybe another time. 699 00:46:05,530 --> 00:46:07,798 Cryptic. 700 00:46:07,800 --> 00:46:10,101 Well done. 701 00:46:10,103 --> 00:46:13,903 I learned from the best. 702 00:46:13,905 --> 00:46:16,807 Well, I appreciate you coming by. 703 00:46:16,809 --> 00:46:20,144 Things haven't been the same since you left. 704 00:46:20,146 --> 00:46:21,813 You mean with Jason Todd? 705 00:46:21,815 --> 00:46:24,682 Yeah, he's shown great promise, as you know. 706 00:46:24,684 --> 00:46:27,918 Though there are some rough edges that could use sanding down. 707 00:46:27,920 --> 00:46:30,554 Seems right up your alley. 708 00:46:30,556 --> 00:46:32,390 Well, perhaps after this conversation, 709 00:46:32,391 --> 00:46:34,891 I'll take an entirely new approach. 710 00:46:34,893 --> 00:46:36,092 [CHUCKLES] 711 00:46:36,094 --> 00:46:38,195 I'll believe it when I see it. 712 00:46:38,197 --> 00:46:41,498 Fair enough. Old dogs, et cetera. 713 00:46:41,500 --> 00:46:42,633 [DICK CHUCKLES] 714 00:46:42,635 --> 00:46:46,235 And you, any new tricks? 715 00:46:47,739 --> 00:46:50,907 Maybe. 716 00:46:50,909 --> 00:46:52,310 [CHUCKLES SOFTLY] 717 00:46:52,311 --> 00:46:56,179 If there's anything you need, you let me know. 718 00:46:56,181 --> 00:47:00,382 Well, as a matter of fact, there is. 719 00:47:03,422 --> 00:47:06,422 I've been thinkin' about San Francisco. 720 00:47:08,337 --> 00:47:11,906 Titans again. 721 00:47:11,909 --> 00:47:14,429 Maybe it's time for a do-over. 722 00:47:19,000 --> 00:47:21,054 On one condition. 723 00:47:23,744 --> 00:47:25,610 [JASON] It's not a demotion, per se. 724 00:47:25,612 --> 00:47:27,478 More like a temporary relocation. 725 00:47:27,480 --> 00:47:29,945 [RACHEL] Ugh. Whatever. Dick, where are we going? 726 00:47:29,948 --> 00:47:31,384 [DICK] I thought it was obvious. 727 00:47:31,387 --> 00:47:33,356 I mean, this bridge has been in a ton of movies. 728 00:47:33,359 --> 00:47:35,286 [GAR] Yeah, but where exactly? 729 00:47:35,288 --> 00:47:36,320 [DICK] You'll see. 730 00:47:36,323 --> 00:47:37,821 [JASON] God, I hate surprises. 731 00:47:37,824 --> 00:47:40,562 - [ELEVATOR DINGS] - [STRING MUSIC PLAYING] 732 00:47:49,936 --> 00:47:52,485 [MUSIC CONTINUES] 733 00:47:56,175 --> 00:47:59,443 ♪ Home is where I want to be ♪ 734 00:47:59,445 --> 00:48:03,280 ♪ Pick me up and turn me 'round ♪ 735 00:48:03,282 --> 00:48:04,718 ♪ I feel numb ♪ 736 00:48:04,721 --> 00:48:06,083 Oh... 737 00:48:06,085 --> 00:48:07,786 ♪ Born with a weak heart ♪ 738 00:48:07,788 --> 00:48:11,889 ♪ I guess I must be having fun ♪ 739 00:48:11,891 --> 00:48:15,626 ♪ The less we say about it the better ♪ 740 00:48:15,628 --> 00:48:19,731 ♪ Make it up as we go along ♪ 741 00:48:19,733 --> 00:48:21,785 ♪ Feet on the ground ♪ 742 00:48:21,788 --> 00:48:23,735 ♪ Head in the sky ♪ 743 00:48:23,737 --> 00:48:27,037 ♪ It's okay, I know nothing's wrong ♪ 744 00:48:27,039 --> 00:48:28,601 ♪ Nothing ♪ 745 00:48:28,604 --> 00:48:30,339 ♪ Hey, oh ♪ 746 00:48:30,342 --> 00:48:35,143 ♪ I got plenty of time ♪ 747 00:48:36,715 --> 00:48:38,516 ♪ Hey, oh ♪ 748 00:48:38,518 --> 00:48:43,387 ♪ You got light In your eyes ♪ 749 00:48:43,389 --> 00:48:48,291 ♪ And you're standing here beside me ♪ 750 00:48:48,293 --> 00:48:52,030 ♪ I love the passing of time ♪ 751 00:48:52,032 --> 00:48:53,764 ♪ Never for money ♪ 752 00:48:53,767 --> 00:48:55,700 ♪ Always for love ♪ 753 00:48:55,702 --> 00:48:59,170 ♪ Cover up and say good night ♪ 754 00:48:59,172 --> 00:49:03,708 ♪ Say good night ♪ 755 00:49:03,710 --> 00:49:07,445 ♪ Home is where I want to be ♪ 756 00:49:07,447 --> 00:49:11,115 ♪ But I guess I'm already there ♪ 757 00:49:11,117 --> 00:49:12,537 ♪ I come home ♪ 758 00:49:12,540 --> 00:49:15,485 ♪ She lifted up her wings ♪ 759 00:49:15,487 --> 00:49:19,757 ♪ I guess that this must be the place ♪ 760 00:49:19,759 --> 00:49:22,626 ♪ I can't tell one from another ♪ 761 00:49:22,628 --> 00:49:23,927 [GASPS] 762 00:49:23,929 --> 00:49:27,298 ♪ Did I find you or you find me? ♪ 763 00:49:27,300 --> 00:49:28,900 You gotta be fucking kidding me. 764 00:49:28,902 --> 00:49:31,635 ♪ There was a time before we were born ♪ 765 00:49:31,637 --> 00:49:35,039 ♪ If someone asks This is where I'll be ♪ 766 00:49:35,041 --> 00:49:36,807 ♪ Where I'll be ♪ 767 00:49:36,809 --> 00:49:38,608 ♪ Hey, oh ♪ 768 00:49:38,610 --> 00:49:43,260 ♪ We drift in and out ♪ 769 00:49:44,449 --> 00:49:46,617 ♪ Hey, oh ♪ 770 00:49:46,619 --> 00:49:51,021 ♪ Sing into my mouth ♪ 771 00:49:51,023 --> 00:49:55,860 ♪ Out of all those kinds of people ♪ 772 00:49:55,862 --> 00:49:59,965 ♪ You've got a face with a view ♪ 773 00:49:59,967 --> 00:50:05,168 ♪ I'm just an animal looking for a home ♪ 774 00:50:05,170 --> 00:50:08,241 What is this place? 775 00:50:08,244 --> 00:50:09,624 Home. 776 00:50:12,177 --> 00:50:16,046 ♪ Love me till I'm dead ♪ 777 00:50:16,048 --> 00:50:19,851 ♪ Eyes that light up Eyes look through you ♪ 778 00:50:19,853 --> 00:50:24,788 ♪ Cover up the blank spots Hit me on the head ♪ 779 00:50:29,663 --> 00:50:30,961 [JASON] I get the big room. 780 00:50:30,963 --> 00:50:32,616 [RACHEL] Keep dreamin'. 781 00:50:34,698 --> 00:50:42,968 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 53112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.