All language subtitles for The.Mighty.1998.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,093 --> 00:02:13,367 [ Boy Narrating ] It was Freak told me about King Arthur-- 2 00:02:13,400 --> 00:02:16,807 how he got this round table, 3 00:02:16,841 --> 00:02:19,712 and how he got the bravest knights in the whole world... 4 00:02:19,746 --> 00:02:21,683 to sit at that table. 5 00:02:24,523 --> 00:02:26,993 "We will be brothers," said King Arthur. 6 00:02:29,130 --> 00:02:32,070 "And we will fight for all those who ask for help. 7 00:02:33,508 --> 00:02:35,912 "We will be gentle to the weak, 8 00:02:35,945 --> 00:02:39,719 but terrible to the wicked." 9 00:02:39,752 --> 00:02:42,859 It was Freak told me about King Arthur. 10 00:02:42,893 --> 00:02:45,365 It was Freak told me everything. 11 00:02:59,527 --> 00:03:02,798 I live with my grandparents-- my mother's people. 12 00:03:02,833 --> 00:03:06,473 I call them Gram and Grim. 13 00:03:06,507 --> 00:03:10,882 I saw a painting in a book once. Must be famous. 14 00:03:10,914 --> 00:03:15,056 This old dude and his wife standing in front of a farmhouse or somethin'. 15 00:03:15,089 --> 00:03:19,065 This dude's holding a pitchfork, and he looks like he never smiles. 16 00:03:19,097 --> 00:03:21,637 And his wife don't look too much happier. 17 00:03:21,670 --> 00:03:23,407 That's Gram and Grim. 18 00:03:26,781 --> 00:03:30,854 'Course, there's a good reason they look like that all the time: 19 00:03:30,888 --> 00:03:32,858 They got stuck with me. 20 00:03:32,892 --> 00:03:35,632 [ School Bell Ringing ] [ Chattering ] 21 00:03:40,542 --> 00:03:43,747 When you're in the seventh grade and you look like Godzilla, 22 00:03:43,780 --> 00:03:45,684 [ Chattering, Shouting ] you're gonna get the looks, and you're gonna get the whispers. 23 00:03:54,737 --> 00:03:57,242 Sometimes it seemed like the whole world... 24 00:03:57,274 --> 00:03:59,479 had just seen me on America's Most Wanted. 25 00:04:07,696 --> 00:04:11,269 Get the hell off there ! Go on ! Come on ! Get away ! 26 00:04:11,303 --> 00:04:13,774 [ Homeless Man ] This is my friend ! He's staying in the guest bedroom. 27 00:04:13,808 --> 00:04:16,713 Leave him alone. He doesn't like to be disturbed ! 28 00:04:16,747 --> 00:04:18,917 Look who's at the bus stop. 29 00:04:18,950 --> 00:04:21,691 [ Boy ] The Doghouse Boys liked to make trouble any way they could. 30 00:04:21,723 --> 00:04:23,960 Get out of here, you little prick ! 31 00:04:23,994 --> 00:04:26,032 [ Boy Narrating ] Their leader was Blade, 32 00:04:28,069 --> 00:04:30,741 whose claim to fame was three months in juvey hall. 33 00:04:30,775 --> 00:04:32,746 Okay. Let's go ! Go, go ! 34 00:04:32,778 --> 00:04:34,982 [ Boy ] Yeah ! We're on ! 35 00:04:35,016 --> 00:04:37,823 Here's a nice place to sit. 36 00:04:39,058 --> 00:04:41,330 [ Boy ] Hey, check it out. 37 00:04:41,362 --> 00:04:44,670 It's the missing link with headphones, uh ? 38 00:04:44,703 --> 00:04:49,311 How do you fail the seventh grade twice in a row, uh ? 39 00:04:49,346 --> 00:04:52,284 You gotta try pretty hard to do that, uh ? 40 00:04:52,317 --> 00:04:54,288 [ All Chanting ] Killer Kane, Killer Kane, 41 00:04:54,321 --> 00:04:57,026 had a son who got no brain ! 42 00:04:57,060 --> 00:05:00,200 Killer Kane, Killer-- Stop, stop. 43 00:05:00,233 --> 00:05:04,677 People look at you and laugh, or they run the other way. 44 00:05:04,709 --> 00:05:09,284 You got no friends. You got nobody. 45 00:05:09,318 --> 00:05:12,156 You're a freak of nature, dude. 46 00:05:12,191 --> 00:05:14,160 And we wanna be your friends. 47 00:05:14,195 --> 00:05:17,902 Yeah, we could use some muscle like you. 48 00:05:17,936 --> 00:05:19,807 I bet you could do some damage. 49 00:05:21,175 --> 00:05:24,449 - Just like your big bad dad. - [ Boys ] Oh ! 50 00:05:24,481 --> 00:05:26,887 [ Bell Dings ] 51 00:05:26,920 --> 00:05:29,760 Killer Kane, Killer Kane, 52 00:05:29,792 --> 00:05:32,096 had a son who got no brain ! 53 00:05:32,130 --> 00:05:34,336 [ Boys Chanting ] Killer Kane, Killer Kane, 54 00:05:34,369 --> 00:05:36,841 had a son who got no brain. 55 00:05:36,874 --> 00:05:39,077 Killer Kane, Killer Kane, 56 00:05:39,110 --> 00:05:40,849 had a son who got no brain. 57 00:05:54,910 --> 00:05:57,749 [ Boy Narrating ] There's a place I go in my head sometimes. 58 00:05:59,351 --> 00:06:02,425 It's cool and dim in there, 59 00:06:02,458 --> 00:06:05,029 and you float like a cloud. 60 00:06:07,033 --> 00:06:10,541 No, you are a cloud-- 61 00:06:10,574 --> 00:06:13,480 the kind you see in the sky on a windy day. 62 00:06:15,016 --> 00:06:17,287 You don't have to think about anything. 63 00:06:18,356 --> 00:06:20,327 You're nothin'. 64 00:06:20,360 --> 00:06:22,297 You're nobody. 65 00:06:29,512 --> 00:06:32,518 [ Gram ] Well, I have to go to the market anyway. 66 00:06:32,551 --> 00:06:36,325 I see that Cooper's has pot roast on special. 67 00:06:36,359 --> 00:06:38,464 $1.49 a pound. 68 00:06:40,300 --> 00:06:42,236 Did you notice we have new neighbors ? 69 00:06:42,270 --> 00:06:45,176 They moved up here from St. Louis. 70 00:06:46,278 --> 00:06:48,148 Her name's Gwen Dillon. 71 00:06:49,519 --> 00:06:53,058 She'd be just about your mother's age. 72 00:06:53,093 --> 00:06:55,498 You know, what I heard is, 73 00:06:55,531 --> 00:06:59,940 her son has been in some kind of special hospital down in St. Louis. 74 00:06:59,973 --> 00:07:04,247 The good Lord gives women the cross to bear. 75 00:07:04,280 --> 00:07:07,286 Would the good Lord get you to bring me a cup of coffee ? 76 00:07:16,138 --> 00:07:19,344 [ Boy Narrating ] It was Freak told me about King Arthur. 77 00:07:19,378 --> 00:07:21,483 It was Freak told me everything. 78 00:07:23,218 --> 00:07:26,024 See, I never had a brain... 79 00:07:26,059 --> 00:07:30,032 till Freak came along and let me borrow his for a while. 80 00:07:30,067 --> 00:07:33,338 Kevin, your room's still a pile of boxes. 81 00:07:33,372 --> 00:07:35,410 Do you want me to help you unpack the books ? 82 00:07:35,443 --> 00:07:39,085 No, Mom. It's okay. I can do it myself. 83 00:07:39,118 --> 00:07:42,993 You have my word, and my word is my bond. 84 00:07:43,026 --> 00:07:46,331 - What do you have there ? - It's an ornithopter. 85 00:07:46,364 --> 00:07:50,140 Trying to take advantage of what looks like ideal flight conditions this evening. 86 00:07:50,172 --> 00:07:52,343 Say that again. 87 00:07:52,376 --> 00:07:56,987 An ornithopter is defined as an experimental device... 88 00:07:57,021 --> 00:07:59,125 propelled by flapping wings. 89 00:08:00,426 --> 00:08:02,497 That's a big word for a mechanical bird. 90 00:08:02,532 --> 00:08:04,702 Congratulations, Mrs. Dillon. 91 00:08:04,735 --> 00:08:09,478 It was a tough delivery, but you've given birth to a healthy seven-pound dictionary. 92 00:08:11,215 --> 00:08:13,152 You must be very proud. 93 00:08:22,436 --> 00:08:26,112 [ Muttering ] 94 00:09:16,580 --> 00:09:19,351 Hey ! 95 00:09:19,384 --> 00:09:21,454 What's the matter ? Never seen a robot before ? 96 00:09:28,836 --> 00:09:31,442 All right. Let's pick it up, ladies. 97 00:09:32,645 --> 00:09:35,784 Use the back court. Hey, you too, Kane ! 98 00:09:35,818 --> 00:09:38,824 Or do I have to translate it to Neanderthal for you ? 99 00:09:38,857 --> 00:09:40,794 Come on ! Line it up, boys. 100 00:09:43,398 --> 00:09:46,272 Line it up, line it up. 101 00:09:46,305 --> 00:09:50,647 What do you got, a piano tied to your leg ? Move it ! 102 00:09:50,681 --> 00:09:53,518 Hustle it ! Hustle it, ladies. 103 00:09:53,552 --> 00:09:56,760 Hey, check out the March of Dimes. 104 00:09:56,793 --> 00:09:58,864 Fellas, I think it's time for bowling for midgets. 105 00:09:58,897 --> 00:10:02,470 [ Boy ] Our defending champion, Blade Fowler, 106 00:10:02,504 --> 00:10:05,611 is bowling for the Corvette. 107 00:10:09,285 --> 00:10:11,254 Yes ! Aw, shucks ! 108 00:10:12,924 --> 00:10:15,863 [ Coach ] All right. Hold it ! Hold it ! 109 00:10:15,897 --> 00:10:18,001 Who's responsible for this ? 110 00:10:18,035 --> 00:10:21,508 It was Kane, Mr. Sacker, sir. 111 00:10:21,542 --> 00:10:25,617 Oh, yes. Most amusing. 112 00:10:25,650 --> 00:10:29,425 Shall we all go out and rile up a Seeing Eye dog now ? 113 00:10:29,457 --> 00:10:34,301 Kane, you got yourself a detention for the week. 114 00:10:34,335 --> 00:10:36,604 Now help that boy up. 115 00:10:38,343 --> 00:10:41,850 Kane, are you buckin' for two weeks ? 116 00:11:07,667 --> 00:11:09,638 [ Boy Narrating ] Weekends generally meant two things: 117 00:11:10,940 --> 00:11:14,046 One was helping Grim patch up the place. 118 00:11:16,451 --> 00:11:19,726 The other was L.D.-- reading class. 119 00:11:19,758 --> 00:11:22,797 That stands for learning disabled, 120 00:11:22,831 --> 00:11:26,740 which was a nice way of saying "reading for dummies," 121 00:11:26,772 --> 00:11:28,744 like me. 122 00:11:28,776 --> 00:11:31,381 Your tutor'll be right along, Max. 123 00:11:39,798 --> 00:11:43,940 I'm Kevin Dillon. I'll be your student reading tutor. 124 00:11:47,646 --> 00:11:50,151 Hi, Kevin. My name is-- 125 00:11:50,186 --> 00:11:54,728 - Max. - He talks. 126 00:11:54,761 --> 00:11:58,202 - You're a tutor ? - Yeah, in between basketball seasons. 127 00:11:58,234 --> 00:12:00,171 Did you bring a book ? 128 00:12:01,441 --> 00:12:03,546 I don't have no book. 129 00:12:03,579 --> 00:12:05,984 Don't have a book. 130 00:12:07,521 --> 00:12:10,459 How do you expect to read without a book ? 131 00:12:12,095 --> 00:12:14,567 Read this. 132 00:12:16,806 --> 00:12:18,543 Go on. Read it. 133 00:12:20,311 --> 00:12:22,683 First you have to open it. 134 00:12:25,890 --> 00:12:28,997 Chapter one. Now it's your turn. 135 00:12:32,837 --> 00:12:35,742 "In... the... old... days, 136 00:12:35,778 --> 00:12:40,318 "as... it... is... told, 137 00:12:40,351 --> 00:12:44,928 "there... was... a... king... 138 00:12:44,961 --> 00:12:47,332 "in... Brit-- 139 00:12:47,365 --> 00:12:50,106 Brit--" Here. 140 00:12:50,139 --> 00:12:51,875 Close your eyes. 141 00:12:57,921 --> 00:13:00,660 "There was a king in Britain... 142 00:13:00,693 --> 00:13:02,664 "named Uther Pendragon. 143 00:13:04,701 --> 00:13:07,273 "He was a good king and mighty, 144 00:13:07,305 --> 00:13:11,816 "and much of his strength he owed to his chief counselor, Merlin, 145 00:13:11,849 --> 00:13:15,021 "for Merlin was an enchanter... 146 00:13:16,659 --> 00:13:18,629 "who could read the stars... 147 00:13:18,663 --> 00:13:22,069 "and hold discourse with the fairy world. 148 00:13:22,103 --> 00:13:27,213 "Merlin knew the secrets of nature and the hearts of men. 149 00:13:27,245 --> 00:13:32,089 To him the future was as clear as the past." 150 00:13:38,769 --> 00:13:40,707 See anything ? 151 00:13:44,781 --> 00:13:48,288 Every word is part of a picture. 152 00:13:48,322 --> 00:13:51,127 Every sentence is a picture. 153 00:13:51,161 --> 00:13:56,805 All you do is let your imagination connect them together. 154 00:14:01,681 --> 00:14:04,219 If you have an imagination, that is. 155 00:14:04,254 --> 00:14:06,258 Read chapter one by tomorrow. 156 00:14:06,290 --> 00:14:08,228 Wait. I can't. 157 00:14:09,965 --> 00:14:13,005 Can't ? No, no. You will. 158 00:14:13,038 --> 00:14:16,278 If you want to make it to the eighth grade, that is. 159 00:14:16,310 --> 00:14:19,850 Or if not, you can always go to one of those special schools... 160 00:14:19,886 --> 00:14:23,292 and sit around with a bunch of kids who can't even say their own names. 161 00:14:26,497 --> 00:14:28,501 Get the picture now ? 162 00:14:31,440 --> 00:14:34,479 It was Blade... 163 00:14:34,514 --> 00:14:36,920 who threw the basketball at you. 164 00:14:36,953 --> 00:14:39,123 Not me. 165 00:14:39,156 --> 00:14:42,864 So you let those punks make a chump out of you, uh ? What's the matter with you ? 166 00:14:42,898 --> 00:14:44,868 I don't like to cause trouble. 167 00:14:44,902 --> 00:14:47,139 Oh, so you're a pacifist. 168 00:14:47,172 --> 00:14:50,211 A what ? A pacifist. 169 00:14:50,245 --> 00:14:52,918 Pass on the fist. Get it ? 170 00:14:56,058 --> 00:14:58,795 Right. It's not my best material. 171 00:15:01,801 --> 00:15:06,378 [ Max Narrating ] I didn't read the first chapter by tomorrow or the next day... 172 00:15:06,410 --> 00:15:08,950 or the day after that, 173 00:15:08,983 --> 00:15:11,221 but Freak was patient. 174 00:15:11,253 --> 00:15:14,426 He told me dinosaurs had brains the size of walnuts, 175 00:15:14,459 --> 00:15:16,899 and they ruled the Earth for 60 million years, 176 00:15:16,932 --> 00:15:18,869 so I shouldn't feel bad. 177 00:15:22,945 --> 00:15:25,548 [ Max ] "Sir Ector called to Arthur... 178 00:15:25,582 --> 00:15:29,623 "and quest-questioned him, 179 00:15:29,657 --> 00:15:32,430 "and Arthur said, 180 00:15:32,463 --> 00:15:36,504 'I drew... the sword... from the anthill.'" 181 00:15:38,607 --> 00:15:40,546 Anvil. 182 00:15:42,016 --> 00:15:44,420 It's just a big stone. 183 00:15:44,454 --> 00:15:47,259 Anvil. Not bad. 184 00:15:47,292 --> 00:15:50,698 You made it to chapter two... this century. 185 00:15:50,731 --> 00:15:54,174 Coming up next: Sir Lancelot and the fair Guinevere. 186 00:15:54,206 --> 00:15:55,943 Violence and sex. 187 00:15:59,149 --> 00:16:01,454 How'd you like to earn a gold crown ? 188 00:16:01,488 --> 00:16:04,560 Run that by me again. A gold crown. 189 00:16:04,593 --> 00:16:07,466 Roughly five bucks, 190 00:16:07,500 --> 00:16:11,274 taking into account inflation since 900 A.D. 191 00:16:12,542 --> 00:16:14,514 Five bucks ? For what ? 192 00:16:14,546 --> 00:16:18,421 For taking me to the fairgrounds next Saturday... 193 00:16:18,455 --> 00:16:20,626 to see the fireworks. 194 00:16:20,658 --> 00:16:24,000 It's the Riverfest. My mom doesn't like fireworks. 195 00:16:24,034 --> 00:16:28,042 She doesn't like crowds. She never lets me go anywhere by myself. 196 00:16:28,075 --> 00:16:31,180 She thinks I'll get trampled or something. 197 00:16:31,214 --> 00:16:36,290 But if I go with someone as big as you, I think I could convince her. 198 00:16:40,532 --> 00:16:45,042 Look, I don't know anybody else. Do you want five bucks or not ? 199 00:16:56,164 --> 00:16:58,668 Do you think it's easy for me ? 200 00:16:58,702 --> 00:17:02,042 Sometimes I think my mom would like me to stay at home all the time in a wheelchair... 201 00:17:02,042 --> 00:17:05,149 with a tube down my throat. 202 00:17:05,182 --> 00:17:08,654 She's always worried, and I feel sorry for her. 203 00:17:08,688 --> 00:17:11,760 I bet your mom doesn't have to worry about you much, huh ? My mom's in heaven. 204 00:17:13,465 --> 00:17:16,538 Want a corn dog ? I'll pass on the triple bypass. 205 00:17:16,571 --> 00:17:18,541 [ Train Whistle Blowing ] 206 00:17:18,575 --> 00:17:21,448 [ Chattering ] 207 00:17:24,687 --> 00:17:28,494 Well, well, if it isn't Frankenstein and Igor. 208 00:17:28,527 --> 00:17:31,834 Tell me, is the freak show before or after the fireworks ? 209 00:17:31,867 --> 00:17:34,573 - Just forget about it. - At least I know the dwarf man can talk. 210 00:17:34,607 --> 00:17:36,778 Can't you, dwarf ? Why don't you cretins plug it up ? 211 00:17:39,516 --> 00:17:41,721 You wanna say that again, you little freak ? Which part ? 212 00:17:41,754 --> 00:17:43,591 Why don't we start with cretin ? 213 00:17:43,625 --> 00:17:47,300 C-r-e-t-i-n. 214 00:17:47,333 --> 00:17:49,569 Look it up in the dictionary. You'll find your mug shot. Come on ! 215 00:17:49,603 --> 00:17:52,875 Cretin ! Hey, hey ! Back off ! Hey ! You're not get-- Hey, hey ! 216 00:17:52,910 --> 00:17:54,847 Not here ! You're not gonna have-- Back off ! 217 00:17:58,587 --> 00:18:00,759 What ? What'd I do ? 218 00:18:00,792 --> 00:18:04,667 Big mistake, big mistake. You can take 'em, though, right ? 219 00:18:04,699 --> 00:18:08,841 Are you kidding ? You just don't mess with Blade and the Doghouse Boys. 220 00:18:08,875 --> 00:18:12,250 So you mean you couldn't take 'em, and I was givin' 'em lip. 221 00:18:12,282 --> 00:18:15,388 That's about the size of it. Oh, my God. 222 00:18:17,260 --> 00:18:19,230 [ Man Over P.A. ] Ladies and gentlemen, 223 00:18:19,264 --> 00:18:21,234 please move forward as much as you can, 224 00:18:21,268 --> 00:18:23,637 and please enjoy tonight Cincinnati's... 225 00:18:23,671 --> 00:18:26,811 45th Riverfest fireworks. 226 00:18:29,015 --> 00:18:31,954 [ Cheering ] 227 00:18:31,987 --> 00:18:34,860 Hey, down in front ! 228 00:18:34,894 --> 00:18:38,802 I said, down in front ! 229 00:18:44,914 --> 00:18:47,018 [ Max Narrating ] And that's how it started. 230 00:18:47,050 --> 00:18:50,826 He didn't ask me, 231 00:18:50,859 --> 00:18:53,597 but I know all he can see are feet and knees. 232 00:18:55,099 --> 00:18:59,844 And so I just sort of reached down without thinkin'. 233 00:19:00,912 --> 00:19:03,518 Hey, what are you doing ? 234 00:19:08,527 --> 00:19:12,569 Whoa ! Yeah ! Whoa ! 235 00:19:12,603 --> 00:19:15,040 All right ! 236 00:19:15,073 --> 00:19:17,680 I'd seen fireworks before, but that night... 237 00:19:17,713 --> 00:19:20,919 they looked like the most brightest, 238 00:19:20,951 --> 00:19:23,825 beautiful things in the whole world. 239 00:19:23,858 --> 00:19:25,829 'Course Freak had his own way of puttin' it. 240 00:19:25,862 --> 00:19:28,568 Yeah ! All right ! 241 00:19:29,669 --> 00:19:31,072 Copper ! 242 00:19:32,576 --> 00:19:33,912 Sodium nitrate ! 243 00:19:35,982 --> 00:19:38,555 Magnesium ! 244 00:19:40,426 --> 00:19:42,463 Ho-ho ! 245 00:19:54,052 --> 00:19:56,056 Yeah ! Whoo ! 246 00:20:08,815 --> 00:20:11,553 [ Man ] Hey ! Stop, uh ? 247 00:20:11,587 --> 00:20:14,959 Amazing perspective from up here. 248 00:20:14,994 --> 00:20:17,733 It's just about as tall as I'd like to be. 249 00:20:17,766 --> 00:20:20,606 Uh-oh. Cretins at 10:00. What ? 250 00:20:20,638 --> 00:20:23,043 Hey, you touch me ag-- Check it out ! The freak ! 251 00:20:23,075 --> 00:20:27,018 Hang right. Damn. Two more at 2:00. 252 00:20:29,288 --> 00:20:32,963 They've locked onto us. Go left. Left. 253 00:20:36,937 --> 00:20:39,108 Wait. Steady, steady. 254 00:20:39,142 --> 00:20:41,548 [ Max Narrating ] That's how it started, all right. 255 00:20:41,581 --> 00:20:44,853 Only at first, it seemed like that's how it might end. 256 00:20:44,886 --> 00:20:47,259 But a funny thing happened. 257 00:20:47,291 --> 00:20:50,532 I felt Freak's foot hit my side. 258 00:20:56,209 --> 00:20:57,979 Go, go ! 259 00:21:01,953 --> 00:21:06,129 And it was like, at that moment he became my brain, 260 00:21:06,162 --> 00:21:08,066 and I became his feet. 261 00:21:10,203 --> 00:21:13,209 How did he do that ? Go, go, go ! 262 00:21:13,242 --> 00:21:17,150 Here you go ! Have a balloon ! Ow ! Oh ! 263 00:21:21,861 --> 00:21:24,734 Hurry up ! They're gaining on us ! There's a train coming. 264 00:21:24,766 --> 00:21:26,970 Don't worry. We can beat it. 265 00:21:28,140 --> 00:21:30,077 [ Whistle Blowing ] 266 00:21:33,049 --> 00:21:35,821 Damn ! 267 00:21:35,856 --> 00:21:38,293 No, it's all right. It's all right. We'll get 'em. 268 00:21:41,232 --> 00:21:43,638 Go straight. Are you crazy ? 269 00:21:45,908 --> 00:21:49,115 This is all your fault. If you hadn't opened your big mouth ! 270 00:21:49,148 --> 00:21:52,053 I don't know how someone as small as you could have a mouth so big ! 271 00:21:52,087 --> 00:21:54,660 And I don't know how someone as big as you could be such a wuss ! 272 00:21:54,694 --> 00:21:56,698 Look at you. You're built like the Terminator. 273 00:22:01,272 --> 00:22:02,642 I'd trade places with you any day. 274 00:22:06,984 --> 00:22:09,956 I say we got about five seconds till we get messed with real good. 275 00:22:09,990 --> 00:22:12,963 Now it's time for the freak show. [ All ] Yeah ! 276 00:22:12,996 --> 00:22:16,201 Straight. Trust me. 277 00:22:20,044 --> 00:22:23,718 - That's cold. - [ Chattering ] 278 00:22:27,123 --> 00:22:29,127 [ Boy ] Go get 'em. Keep going. 279 00:22:29,161 --> 00:22:31,734 Go get 'em. [ Chattering Continues ] 280 00:22:33,003 --> 00:22:35,776 Go, yeah ! All right, man. 281 00:22:39,850 --> 00:22:42,321 Just, just keep going. Come on, come on. Go, go ! 282 00:22:45,961 --> 00:22:47,900 Better start going faster. 283 00:22:52,341 --> 00:22:54,379 Keep going ! [ Grunts ] 284 00:22:54,413 --> 00:22:57,018 I can't ! I'm stuck in the mud ! 285 00:22:57,050 --> 00:22:59,389 Well, then kiss your butt good-bye. 286 00:23:02,328 --> 00:23:04,466 Go back, man ! Go get 'em ! 287 00:23:29,483 --> 00:23:33,491 Max ! Max, get up ! [ Grunts ] I'm stuck ! 288 00:23:33,523 --> 00:23:36,228 The mud-- The mud's too thick. 289 00:23:36,261 --> 00:23:38,333 Oh, oh. You all right ? 290 00:23:38,366 --> 00:23:41,171 - How'd they get through the mud ? - Go on ! Keep going ! 291 00:23:41,205 --> 00:23:43,410 Help me, you assholes ! 292 00:23:43,444 --> 00:23:46,315 Just wait. Go ! Keep going ! 293 00:23:46,349 --> 00:23:50,959 My blade ! My blade ! 294 00:23:50,992 --> 00:23:54,297 [ Chattering ] [ Sirens Wailing ] 295 00:23:56,168 --> 00:23:58,441 Hey, you kids. Stay right there now. Hold it. Right there. 296 00:23:58,474 --> 00:24:00,610 Hey, hey ! I didn't do nothing ! 297 00:24:00,645 --> 00:24:02,549 Hey, hey ! 298 00:24:02,582 --> 00:24:04,385 Yes. 299 00:24:08,393 --> 00:24:10,329 Oh, Lord. 300 00:24:13,035 --> 00:24:16,309 This is what I've been afraid of. Just like his daddy. 301 00:24:16,341 --> 00:24:18,313 Hush up ! Just hush up ! 302 00:24:19,483 --> 00:24:22,421 - Max ! - Mr. and Mrs. Pinneman. 303 00:24:22,454 --> 00:24:25,259 I'm okay. Just give him this blanket. Okay. I'll be right back. 304 00:24:25,294 --> 00:24:28,166 You have a brave young man here. 305 00:24:28,199 --> 00:24:31,473 - Hi. Hello. - Hello. Hello. 306 00:24:31,507 --> 00:24:34,479 Your grandson saved my boy's life. 307 00:24:36,116 --> 00:24:39,589 Stay warm, Max. Good night. 308 00:24:39,623 --> 00:24:42,662 [ Grim ] What happened ? Had some trouble at the fairgrounds this evening. 309 00:24:42,694 --> 00:24:45,034 Local punks. We got a lid on it. 310 00:24:45,067 --> 00:24:47,505 Good night now. 311 00:24:47,539 --> 00:24:50,309 Are you all right ? I'm okay. 312 00:24:50,343 --> 00:24:52,413 [ Grim ] Get him in here. Old people. 313 00:24:52,447 --> 00:24:54,252 You gotta reassure 'em. 314 00:24:59,596 --> 00:25:01,567 I'm gonna get you some orange juice. 315 00:25:01,600 --> 00:25:05,540 No. What this man needs is a cup of coffee. 316 00:25:05,575 --> 00:25:07,310 Real coffee. 317 00:25:13,623 --> 00:25:15,494 There ya go. 318 00:25:18,266 --> 00:25:20,236 [ Grim ] Um-- [ Clears Throat ] 319 00:25:20,270 --> 00:25:24,812 I just wanna tell ya, uh, what you done, um, 320 00:25:24,846 --> 00:25:26,816 was good, 321 00:25:26,850 --> 00:25:28,854 helpin' that crippled boy. 322 00:25:28,886 --> 00:25:31,458 Real good. 323 00:25:33,130 --> 00:25:34,666 I'm proud of ya. 324 00:25:36,468 --> 00:25:38,405 Thank you, sir. 325 00:25:45,419 --> 00:25:47,323 Rise and shine ! 326 00:25:50,297 --> 00:25:52,234 Come on ! Wake up ! 327 00:25:53,836 --> 00:25:56,508 Sleeping destroys brain cells. 328 00:25:56,541 --> 00:26:00,384 Come on. The day is new. There are fair maidens to rescue and dragons to slay. 329 00:26:00,416 --> 00:26:02,588 Get your lazy butt up. 330 00:26:02,622 --> 00:26:05,559 I'm not going anywhere with you. You almost got me killed last night. 331 00:26:05,595 --> 00:26:08,266 A knight of the realm fears not death. 332 00:26:14,613 --> 00:26:17,719 So they keep you in the dungeon. [ Scoffs ] 333 00:26:17,751 --> 00:26:23,429 Look, take it back. I don't have no friends, 334 00:26:23,463 --> 00:26:25,499 and I don't need no friends. 335 00:26:26,869 --> 00:26:29,542 Don't think of it as a friendship. 336 00:26:29,574 --> 00:26:31,578 Think of it as a partnership. 337 00:26:31,612 --> 00:26:34,285 You need a brain, and I need legs. 338 00:26:34,317 --> 00:26:36,857 And the wizard of Oz doesn't live in South Cincinnati. 339 00:26:53,522 --> 00:26:56,461 * Walkin' this high road 340 00:26:56,496 --> 00:26:59,302 * Like warriors from an olden time * 341 00:26:59,335 --> 00:27:03,242 * A curse on this land from the days far behind us * 342 00:27:03,242 --> 00:27:08,787 * Dragons we've slain and rescued many maidens fair * 343 00:27:08,821 --> 00:27:12,762 * No man ever dared break our stride * 344 00:27:12,794 --> 00:27:15,533 * Or the brotherhood that binds us * 345 00:27:23,750 --> 00:27:26,555 * When the broken are strong * 346 00:27:26,589 --> 00:27:29,561 * When the beaten are proud 347 00:27:29,595 --> 00:27:31,431 * When the twisted can stand * 348 00:27:31,466 --> 00:27:33,971 * When the silenced are loud 349 00:27:34,003 --> 00:27:36,509 * When the haunted are turned * 350 00:27:36,541 --> 00:27:39,682 * When the tortured are seen * 351 00:27:39,715 --> 00:27:41,719 * When the blindest can stare * 352 00:27:41,752 --> 00:27:44,458 * When no poison remains 353 00:27:44,492 --> 00:27:46,661 * When the voiceless can sing 354 00:27:46,696 --> 00:27:49,535 * When the shackled can run 355 00:27:49,567 --> 00:27:54,545 * And the downtrodden man holds his face to the sun * 356 00:27:54,577 --> 00:28:00,023 * We'll be walkin' high above the world * 357 00:28:00,056 --> 00:28:06,034 * Legend will say Hey-hey-hey-hey-hey ** 358 00:28:06,068 --> 00:28:08,139 [ Dings ] 359 00:28:08,171 --> 00:28:10,143 Morning, Mr. Hampton. 360 00:28:10,175 --> 00:28:13,014 Good morning, Max. 361 00:28:13,048 --> 00:28:15,586 [ Man ] Where is it ? It was here this morning. [ Woman Groaning ] 362 00:28:15,620 --> 00:28:17,991 Where is it ? Is it in this bag ? 363 00:28:18,024 --> 00:28:19,996 It's in the bag, isn't it ? It is ! Oh! Stop it ! 364 00:28:20,028 --> 00:28:23,669 Hey, take it outside ! You're hurting me ! 365 00:28:23,704 --> 00:28:25,673 [ Man ] You think I'm hurting you now ? 366 00:28:25,708 --> 00:28:28,612 A knight proves his worthiness by his deeds. 367 00:28:28,646 --> 00:28:31,184 So where is it ? Where is it ? 368 00:28:31,218 --> 00:28:34,525 You think it hurts now ? You think it hurts now ? [ Whimpering ] 369 00:28:34,557 --> 00:28:37,798 Do ya ? Do ya ? Well, come on ! 370 00:28:37,831 --> 00:28:39,635 Unhand her, knave. 371 00:28:45,547 --> 00:28:47,784 - You say somethin' ? - I said-- 372 00:28:47,818 --> 00:28:50,188 Get your filthy hands off of her ! 373 00:28:54,231 --> 00:28:56,168 [ Neighing ] 374 00:29:16,107 --> 00:29:18,211 Thank you. 375 00:29:18,245 --> 00:29:21,852 [ Bell Dings ] 376 00:29:26,629 --> 00:29:28,766 It's on the house. 377 00:30:25,446 --> 00:30:28,118 Did you guys have lunch today ? 378 00:30:28,152 --> 00:30:30,891 Indeed, in the kingdom of Baby Ruth. 379 00:30:30,924 --> 00:30:33,162 Yeah, as I suspected. 380 00:30:37,270 --> 00:30:39,975 You wanna take some of that home with you ? 381 00:30:43,783 --> 00:30:46,020 Methinks his name is Sir Eats-A-Lot. 382 00:30:46,054 --> 00:30:50,028 I'm sorry. It's just Gram never cooks like this. 383 00:30:50,062 --> 00:30:54,003 Well, I'll take that as a compliment. Yes, ma'am. 384 00:30:58,444 --> 00:31:01,819 You slow down, Kevin. 385 00:31:01,852 --> 00:31:03,722 You heard me. Come on. 386 00:31:03,722 --> 00:31:06,761 I'm fine. I'm okay. Here, take some water. 387 00:31:06,796 --> 00:31:09,234 [ Gwen ] Okay. Okay. 388 00:31:09,267 --> 00:31:12,172 What does the fair Guinevere have for dessert ? 389 00:31:12,207 --> 00:31:14,945 Well, there's chocolate pudding if Merlin agrees to do the dishes. 390 00:31:14,979 --> 00:31:17,150 Dishes ? Dishes. 391 00:31:17,182 --> 00:31:21,058 - But knights don't do dishes. - In this castle they do. 392 00:31:25,900 --> 00:31:28,204 Sorry. It was packed. 393 00:31:28,238 --> 00:31:32,046 Popular Science ! Popular. You're a popular guy. 394 00:31:32,080 --> 00:31:34,550 Got it ? Yeah. 395 00:31:36,220 --> 00:31:40,965 [ Hooting, Yelling ] 396 00:31:40,998 --> 00:31:43,502 Lock your door. 397 00:31:46,910 --> 00:31:50,148 - Oh ! - Hey ! 398 00:31:54,391 --> 00:31:56,828 [ Sirens Wailing ] 399 00:32:23,014 --> 00:32:24,953 [ Coughing ] Max. 400 00:32:26,555 --> 00:32:28,926 Max. Max. 401 00:32:28,961 --> 00:32:31,498 [ Coughing ] Wake up. Wake up ! 402 00:32:33,569 --> 00:32:35,605 [ Sighs ] What time is it ? 403 00:32:35,639 --> 00:32:39,181 A band of highwaymen ambushed the Queen of Saxony on the North Road. 404 00:32:39,213 --> 00:32:43,622 They stole her chest. No pun intended. But I know where they hid it. 405 00:32:45,093 --> 00:32:47,930 Here. Put this on. 406 00:32:49,201 --> 00:32:52,540 [ Squealing ] 407 00:32:52,573 --> 00:32:57,249 It's the treasure, cleverly concealed in the slime of dragons. 408 00:32:57,282 --> 00:32:59,654 It's a woman's purse, and it's covered with crap. 409 00:32:59,686 --> 00:33:03,062 [ Chuckling ] And it's our duty as the knights of the realm, 410 00:33:03,095 --> 00:33:05,199 to return it to its rightful owner. 411 00:33:05,232 --> 00:33:07,402 And how are we gonna do that ? 412 00:33:07,437 --> 00:33:10,009 Voila. A rope. 413 00:33:25,739 --> 00:33:28,344 Dude, you've lost it. 414 00:33:28,379 --> 00:33:31,717 Funny. That's the same thing they told Sir Isaac Newton. 415 00:33:33,788 --> 00:33:35,693 Here. Tie the end of that to the grate. 416 00:33:38,864 --> 00:33:43,508 - Who the heck is Isaac Newton ? - Oh, just some British nerd who said... 417 00:33:43,542 --> 00:33:47,217 if a fire escape exerts a force on a sewer grate, 418 00:33:52,359 --> 00:33:55,465 the sewer grate exerts an equal and opposite force... 419 00:33:55,498 --> 00:33:57,237 on a fire escape. 420 00:34:05,586 --> 00:34:09,693 Now all you have to do is descend... 421 00:34:09,727 --> 00:34:12,433 and retrieve the treasure. 422 00:34:12,467 --> 00:34:16,240 Me ? How come I always end up knee deep in crap ? 423 00:34:16,274 --> 00:34:18,778 Just think of it as a close encounter of the turd kind. 424 00:34:20,882 --> 00:34:22,787 I'll hold the torch. 425 00:34:31,604 --> 00:34:34,276 I really don't like rats. 426 00:34:34,311 --> 00:34:38,719 Well, somewhere down there a rat is saying, "I really don't like Max." 427 00:34:42,392 --> 00:34:44,431 [ Rats Squealing ] 428 00:34:44,463 --> 00:34:46,400 [ Grunts ] 429 00:34:48,439 --> 00:34:50,908 [ Clinking ] 430 00:34:50,943 --> 00:34:53,249 Hey ! 431 00:34:53,282 --> 00:34:55,918 Sorry. Thought I heard someone. 432 00:34:57,890 --> 00:35:00,729 [ Gasps ] 433 00:35:12,919 --> 00:35:15,425 Not bad for the Queen of Saxony. 434 00:35:17,396 --> 00:35:19,634 [ Whistles ] 435 00:35:21,002 --> 00:35:22,939 [ Motor Revving ] 436 00:35:30,955 --> 00:35:35,333 Hey, you know. I thought Halloween was next week, uh ? 437 00:35:35,366 --> 00:35:37,837 [ All Laughing ] 438 00:35:37,870 --> 00:35:42,746 There's no millpond between you and me now. Is there, big guy ? 439 00:35:42,780 --> 00:35:47,689 Just tell the little freak man to give up the purse. 440 00:35:47,722 --> 00:35:50,628 Just give it to him. 441 00:35:50,662 --> 00:35:52,833 No. [ Boy ] Oh ! 442 00:35:52,867 --> 00:35:55,004 What's the problem ? 443 00:36:01,083 --> 00:36:04,323 Give it to him ! This isn't a game. Just give him the purse. 444 00:36:04,323 --> 00:36:07,629 A knight fights for what is good and right. 445 00:36:07,663 --> 00:36:09,933 This is no time for that knight crap ! Just give him the purse ! 446 00:36:16,480 --> 00:36:18,951 Hey, punk. 447 00:36:30,708 --> 00:36:32,646 Aaah ! 448 00:36:32,680 --> 00:36:35,718 [ Yelling ] 449 00:36:35,753 --> 00:36:38,090 - What ? - En garde. 450 00:36:47,577 --> 00:36:50,683 - [ Yelling ] - Okay, Maxy boy. Just put it down. 451 00:36:50,715 --> 00:36:53,421 - Hey, man, don't throw that ! - [ Yelling Continues ] 452 00:37:07,517 --> 00:37:10,922 - That was awesome. - Let's get out of here. 453 00:37:10,956 --> 00:37:13,994 No, that was more than awesome. It was mythical. 454 00:37:14,029 --> 00:37:16,900 It was simply perfection. 455 00:37:16,935 --> 00:37:20,073 Yeah, well, we look like a couple of freaks in these butt-stupid clothes. 456 00:37:20,106 --> 00:37:23,515 That's what we are-- a couple of freaks. 457 00:37:25,986 --> 00:37:31,930 Loretta Lee. 240 Crescent Heights. Apartment 103. 458 00:37:31,964 --> 00:37:35,203 [ Kevin ] This is the place, all right. Yeah ? 459 00:37:35,237 --> 00:37:38,612 [ Max ] Well, it looks like the Queen of Saxony just fired her decorator. 460 00:37:38,645 --> 00:37:40,616 [ Knocking ] 461 00:37:40,649 --> 00:37:42,819 She ain't home. 462 00:37:42,852 --> 00:37:46,927 When you're on a quest, you see it through to the end. 463 00:37:46,960 --> 00:37:48,831 If she ain't home, she ain't home. 464 00:37:53,207 --> 00:37:55,312 Loretta Lee ? 465 00:37:55,344 --> 00:37:57,717 Iggy, 466 00:37:57,750 --> 00:38:02,792 is the circus in town ? [ Laughing ] 467 00:38:02,827 --> 00:38:05,832 Believe this is yours. Have a nice day. 468 00:38:08,404 --> 00:38:10,875 Just wait here a second, boys. Wait a minute ! 469 00:38:10,909 --> 00:38:14,716 Jesus Christ ! You just scared me half to death. 470 00:38:14,750 --> 00:38:16,921 Wait a minute. 471 00:38:16,955 --> 00:38:19,092 - I know you. - No, you don't. We were just leaving. 472 00:38:19,124 --> 00:38:21,797 Sure as hell, I know you. Iggy ! 473 00:38:21,831 --> 00:38:23,367 Come see who's here. 474 00:38:25,973 --> 00:38:28,845 Hang on now. What's your hurry, little fella ? 475 00:38:28,878 --> 00:38:31,985 You're drunk, lady. 476 00:38:32,017 --> 00:38:34,356 What the hell are you hollerin'-- Ain't he the spittin' image ? 477 00:38:39,933 --> 00:38:44,242 What are they doin' here ? They just came to return my purse. 478 00:38:44,275 --> 00:38:48,919 And there ain't nothin' missin'. If that ain't gentlemanly, I don't know what is. 479 00:38:48,951 --> 00:38:52,158 Name. 480 00:38:52,191 --> 00:38:55,397 - Name ! - That won't be necessary. We were just leaving. 481 00:38:55,432 --> 00:38:58,002 Max Kane. 482 00:38:58,036 --> 00:39:03,313 - Kenny Kane's boy. What did I tell you ? - Shut up, Loretta. 483 00:39:03,348 --> 00:39:08,122 Kenny Kane's boy, all growed up. 484 00:39:08,157 --> 00:39:11,397 My, oh, my, how time flies. 485 00:39:11,429 --> 00:39:14,836 Get away from him. I knew you when you were just a young thing. 486 00:39:14,870 --> 00:39:17,943 You got your picture in the paper. Woman, you're drunk. 487 00:39:17,976 --> 00:39:20,346 Yes, I believe I am. 488 00:39:20,381 --> 00:39:23,052 Oh, you're crazy as a polecat. 489 00:39:23,087 --> 00:39:28,062 You know, Iggy and your daddy, they did some time together up there in Langford. 490 00:39:28,097 --> 00:39:30,034 They go way back. Isn't that right, Iggy ? 491 00:39:34,410 --> 00:39:37,883 - We got, we gotta-- - I've got a good idea. 492 00:39:37,917 --> 00:39:40,522 I think y'all deserve a reward. 493 00:39:47,268 --> 00:39:49,204 Poor thing. 494 00:39:50,507 --> 00:39:52,479 You couldn't speak, could you ? 495 00:39:54,181 --> 00:39:57,120 What did the papers call you ? 496 00:39:57,154 --> 00:40:01,396 "Mute Boy." That's what it was. 497 00:40:01,430 --> 00:40:04,803 Poor little Mute Boy all alone up there on the witness stand. 498 00:40:06,005 --> 00:40:07,943 [ Yelling ] 499 00:40:12,652 --> 00:40:14,389 Wait ! Max ! 500 00:40:17,562 --> 00:40:19,933 Hey, Max ! 501 00:40:19,966 --> 00:40:23,106 Stay away ! Just stay away from me ! 502 00:40:23,140 --> 00:40:26,013 - Wait, damn it ! - I said stay away ! 503 00:40:28,049 --> 00:40:30,387 Nothin' but trouble's what you've been. 504 00:40:43,346 --> 00:40:45,350 We almost had a hundred bucks there. 505 00:40:47,055 --> 00:40:52,364 My life was fine before you and your stupid quests. 506 00:40:52,398 --> 00:40:54,334 Bunch of bull. 507 00:40:58,242 --> 00:41:00,213 My father was a magician. 508 00:41:01,550 --> 00:41:04,556 At least that's what my mom says. 509 00:41:04,590 --> 00:41:08,263 He heard the words "birth defect," and he disappeared. 510 00:41:10,334 --> 00:41:13,440 But I don't really care, you know. 511 00:41:13,473 --> 00:41:17,214 'Cause I don't even know who my father is. 512 00:41:17,248 --> 00:41:20,421 I just know that's not who I am. 513 00:41:38,624 --> 00:41:40,727 And that's not who you are either. 514 00:41:42,666 --> 00:41:46,574 A knight proves his worthiness through his deeds. 515 00:42:05,043 --> 00:42:08,618 This is the most beautiful place I've ever been. 516 00:42:39,746 --> 00:42:43,654 If you think hard enough, you can put yourself in their armor. 517 00:42:45,957 --> 00:42:47,896 Lancelot the Brave. 518 00:42:50,201 --> 00:42:52,271 Tristan the Strong. 519 00:42:53,774 --> 00:42:55,510 Galahad the Pure-Hearted. 520 00:43:17,855 --> 00:43:20,894 With this Excalibur, 521 00:43:20,928 --> 00:43:24,601 in the name of God, 522 00:43:24,635 --> 00:43:28,443 Saint Michael and Saint George, 523 00:43:30,346 --> 00:43:34,823 I hereby knight us... Freak. 524 00:43:34,855 --> 00:43:36,794 Freak ? 525 00:43:40,902 --> 00:43:42,839 Freak... 526 00:43:48,350 --> 00:43:50,553 the Mighty. 527 00:43:53,393 --> 00:43:57,701 [ Max Narrating ] From that day, Freak never asked me nothin' about my father, 528 00:43:57,735 --> 00:43:59,539 and I never asked him nothin' about his. 529 00:44:00,808 --> 00:44:03,279 'Cause that's not who we were. 530 00:44:13,066 --> 00:44:15,002 [ Kids Laughing ] 531 00:44:15,036 --> 00:44:17,776 Hey, look ! It's alive ! It's alive ! 532 00:44:21,850 --> 00:44:24,454 [ Mr. Sacker ] Bolton. Sir. 533 00:44:24,489 --> 00:44:26,626 Fowler. Yeah. 534 00:44:26,658 --> 00:44:28,931 Elwood. Sir. 535 00:44:28,963 --> 00:44:31,101 - Kane. - Sir. 536 00:44:31,135 --> 00:44:32,971 Dillon ? 537 00:44:36,914 --> 00:44:38,783 Sir. [ Boys Laughing ] 538 00:44:40,922 --> 00:44:44,061 Miss Dillon, 539 00:44:44,093 --> 00:44:47,835 school district policy prohibits any child... 540 00:44:47,869 --> 00:44:50,673 with a serious physical or medical handicap... 541 00:44:50,707 --> 00:44:53,713 from participating in school athletic activities. 542 00:44:53,747 --> 00:44:57,687 Mrs. Addison-- It's a liability matter. 543 00:44:57,721 --> 00:44:59,592 Now I'm sure you understand that. 544 00:45:01,162 --> 00:45:04,034 You see, my son Kevin-- 545 00:45:07,976 --> 00:45:11,616 he's been made fun of and called names his whole life. 546 00:45:11,648 --> 00:45:15,957 And if you've been made fun of your whole life, you find another place to live. 547 00:45:15,992 --> 00:45:18,663 And he's found that place up here. 548 00:45:20,065 --> 00:45:24,140 Kevin lives in this world of books... 549 00:45:24,174 --> 00:45:27,816 and words and ideas. 550 00:45:29,184 --> 00:45:31,923 Things I don't even understand. 551 00:45:31,957 --> 00:45:34,895 But I understand this: 552 00:45:34,929 --> 00:45:38,102 Kevin would trade it all for a chance to be normal-- 553 00:45:38,136 --> 00:45:40,272 to have a friend, 554 00:45:40,305 --> 00:45:44,649 to do the things that normal kids do every day. 555 00:45:44,682 --> 00:45:48,256 Max Kane has given him that chance. 556 00:45:54,569 --> 00:45:57,575 Well, I'm not gonna let that be taken away from my boy. 557 00:46:09,698 --> 00:46:12,637 Oh, if you wanna kill yourself in gym class, Kevin Dillon, 558 00:46:12,671 --> 00:46:14,708 don't expect me to cry for you. 559 00:46:16,077 --> 00:46:17,849 Yes ! 560 00:46:27,968 --> 00:46:30,607 [ Shouting ] 561 00:46:33,146 --> 00:46:35,617 [ Mr. Sacker ] All right. Move it ! Move it ! Move it ! 562 00:46:35,651 --> 00:46:39,124 Come on ! Come on ! That's it ! That's it ! 563 00:46:41,327 --> 00:46:44,134 Come on ! Go, go ! [ Shouting ] 564 00:46:44,168 --> 00:46:46,739 Boo ! 565 00:46:46,773 --> 00:46:48,910 [ Boy ] Freak ! Freak ! Freak ! Freak ! Freak ! 566 00:46:48,943 --> 00:46:51,315 [ Kids Chanting ] Freak ! Freak ! Freak ! Freak ! Freak ! 567 00:46:51,347 --> 00:46:54,053 Freak ! Freak the Mighty ! Freak the Mighty ! 568 00:46:54,087 --> 00:46:56,959 Freak the Mighty ! Freak the Mighty ! Freak the Mighty ! 569 00:46:56,993 --> 00:46:59,799 [ Chanting Continues ] 570 00:46:59,833 --> 00:47:02,771 [ Cheering ] 571 00:47:46,024 --> 00:47:48,262 We shall yield not to you... 572 00:47:50,032 --> 00:47:51,769 or any man. 573 00:48:23,131 --> 00:48:26,204 Miss Addison, you wanted to see me ? 574 00:48:26,237 --> 00:48:28,476 Come in, Max. 575 00:48:32,550 --> 00:48:34,488 Sit down. 576 00:48:42,939 --> 00:48:47,146 Is something wrong, ma'am ? Did Gram call or-- 577 00:48:47,179 --> 00:48:49,919 No, Max. Your grandparents are fine. 578 00:48:51,923 --> 00:48:54,260 We've been notified by the parole board. 579 00:48:56,365 --> 00:49:00,140 Your father's been granted a parole. 580 00:49:00,172 --> 00:49:04,113 No ! No ! Max. 581 00:49:04,148 --> 00:49:07,454 - No ! No ! - Listen to me, Max. Listen to me ! 582 00:49:07,487 --> 00:49:09,690 He can't come near you, all right ? 583 00:49:09,724 --> 00:49:12,297 No. I wanna make that very clear to you, Max. 584 00:49:12,329 --> 00:49:14,500 No ! No ! Max ! 585 00:49:14,533 --> 00:49:16,571 Shh ! [ Max ] No ! I don't wanna hear it ! No ! 586 00:49:17,640 --> 00:49:19,644 No ! 587 00:49:45,030 --> 00:49:49,337 Elt, you get that gun out of this house. 588 00:49:49,370 --> 00:49:52,144 Don't start with me, Susan. 589 00:49:52,177 --> 00:49:54,380 He serves nine years out of thirty, 590 00:49:54,413 --> 00:49:58,455 and they let him loose, just as free as you and me. 591 00:49:58,489 --> 00:50:01,294 That's called justice. And don't give a damn for the victims. 592 00:50:01,327 --> 00:50:04,068 You heard the lawyers same as me. 593 00:50:04,101 --> 00:50:06,003 If he comes within five miles of Max or us or, 594 00:50:06,003 --> 00:50:09,810 or the house or anything, they're gonna grab him and put him right back in jail. 595 00:50:09,844 --> 00:50:12,316 The law-- You believe the damn lawyers ? 596 00:50:12,350 --> 00:50:15,756 It's because of the lawyers that he's out walkin' around right now. 597 00:50:15,789 --> 00:50:18,728 That's what's wrong with this country-- lawyers. 598 00:50:18,762 --> 00:50:21,835 They'll make you believe any damn thing as long as they get paid. 599 00:50:21,868 --> 00:50:24,408 Well, I'll tell you what I believe. 600 00:50:24,440 --> 00:50:27,647 If Kenny Kane comes anywhere near my grandson, 601 00:50:27,679 --> 00:50:31,487 or you or my home, he's gonna get a taste of some real justice. 602 00:50:31,521 --> 00:50:34,294 No, you can't. You can't. You're not gonna have any of this. 603 00:50:34,327 --> 00:50:37,533 Don't tell me what to do, woman ! I'm telling you ! 604 00:50:43,346 --> 00:50:45,082 Our Annie's gone. 605 00:50:47,687 --> 00:50:52,297 All we have left of her smile-- 606 00:50:52,329 --> 00:50:57,374 all we have left of her heart is in that boy down there. 607 00:50:57,406 --> 00:51:01,215 I'm not gonna have hatred comin' into this house and poisonin' it. 608 00:51:03,418 --> 00:51:05,156 I don't know. 609 00:51:07,893 --> 00:51:09,797 I don't know. 610 00:51:17,579 --> 00:51:20,453 How can you eat that slop, Dillon ? 611 00:51:20,486 --> 00:51:23,259 - I'm hungry. - [ Chuckling ] 612 00:51:23,291 --> 00:51:25,396 You're eating too fast. 613 00:51:25,429 --> 00:51:27,933 Excuse me, Mom. 614 00:51:27,967 --> 00:51:30,906 I said you're eating too fast. 615 00:51:30,939 --> 00:51:32,943 What's eatin' you ? 616 00:51:52,317 --> 00:51:54,754 Where does the fair maid Mary get her perm ? 617 00:52:00,665 --> 00:52:02,904 [ Kids Laughing ] 618 00:52:04,341 --> 00:52:07,579 [ Sneezes ] 619 00:52:13,991 --> 00:52:16,531 Hey. 620 00:52:21,642 --> 00:52:24,012 You call this spaghetti ? 621 00:52:24,045 --> 00:52:26,652 What have I done to deserve this disrespect ? 622 00:52:28,053 --> 00:52:29,958 Hi. 623 00:52:34,500 --> 00:52:37,807 I see you are new to our family. I don't like you. 624 00:52:37,840 --> 00:52:39,777 I like you. 625 00:52:42,683 --> 00:52:44,787 Maf-- [ Coughing ] 626 00:53:13,109 --> 00:53:15,982 Help ! 627 00:53:16,015 --> 00:53:19,758 Help ! Help ! Somebody help me ! Help ! [ Boy ] He fell down. 628 00:53:19,791 --> 00:53:23,566 [ Machine Beeping ] 629 00:53:31,045 --> 00:53:32,984 Mrs. Dillon. 630 00:53:34,051 --> 00:53:36,122 Yeah ? We need to speak. 631 00:54:14,901 --> 00:54:16,905 Spock. 632 00:54:21,582 --> 00:54:25,220 [ Whispering ] Spock. It's him. 633 00:54:42,789 --> 00:54:45,228 [ Max Narrating ] "We will be brothers," said King Arthur. 634 00:54:47,933 --> 00:54:51,039 "And we will fight for all those who ask for help." 635 00:55:00,992 --> 00:55:02,963 Mrs. Dillon. 636 00:55:02,996 --> 00:55:05,803 Please. [ Clears Throat ] 637 00:55:07,740 --> 00:55:10,912 Kevin is, uh, is out of danger. 638 00:55:10,946 --> 00:55:13,718 Uh, but I'm sure you understand... 639 00:55:13,752 --> 00:55:16,155 the, uh, progressively degenerative nature of Morquio's syndrome. 640 00:55:16,190 --> 00:55:18,194 I'm sure I do. 641 00:55:18,226 --> 00:55:20,832 There was an airway blockage. 642 00:55:20,866 --> 00:55:25,375 Kevin stopped breathing long enough for unoxygenated blood to circulate, 643 00:55:26,812 --> 00:55:29,450 weakening some nerve tissue. 644 00:55:29,482 --> 00:55:32,422 Why don't you just tell me when I can take him home ? 645 00:55:32,456 --> 00:55:35,428 Right. 646 00:55:35,462 --> 00:55:40,339 Uh, Mrs. Dillon, from my examination of Kevin, 647 00:55:40,372 --> 00:55:43,812 I think I can s-- I can say that, uh-- 648 00:55:45,883 --> 00:55:50,023 That's a nice hammer. Can you maybe go hammer over there ? 649 00:55:50,057 --> 00:55:52,094 Go hammer over there, okay ? 650 00:55:56,303 --> 00:56:00,880 I think I can say that his, uh, his bone growth has ceased... 651 00:56:00,913 --> 00:56:03,752 while his internal organs are continuing their natural growth. 652 00:56:06,189 --> 00:56:08,395 I am not a counselor, Mrs. Dillon. 653 00:56:08,428 --> 00:56:10,163 This is very hard for me to say, 654 00:56:12,535 --> 00:56:18,247 but I would have to recommend that you start thinking about making some... preparations. 655 00:56:19,416 --> 00:56:22,055 Why don't you tell me how long ? 656 00:56:22,088 --> 00:56:24,392 I'm not an expert on Kevin's disease, 657 00:56:24,427 --> 00:56:29,402 but I would say... maybe a year. 658 00:56:42,528 --> 00:56:46,003 Want somethin' ? No, thank you, ma'am. 659 00:56:46,035 --> 00:56:48,540 Stop "ma'am"-ing me. It makes me nervous when you "ma'am" me all the time. 660 00:56:48,575 --> 00:56:51,279 Yes, ma'am. 661 00:56:51,313 --> 00:56:56,858 I'm just gonna have a hot chocolate with extra whipped cream. 662 00:57:05,442 --> 00:57:09,281 He's gonna be all right. He's gonna be all right. 663 00:57:09,316 --> 00:57:12,556 He's gonna be all right. It's my fault. It's my fault. 664 00:57:12,588 --> 00:57:16,630 He was just eatin' too fast like before. He's gonna be just fine. You'll see. 665 00:57:19,436 --> 00:57:24,311 But I'll tell you somethin'. The next time he tries to eat chop suey that fast, 666 00:57:24,345 --> 00:57:26,116 I'm gonna dump it on his head. 667 00:57:26,149 --> 00:57:28,086 You do that, Max. 668 00:57:29,321 --> 00:57:31,561 Oh, God. 669 00:57:33,465 --> 00:57:36,169 Okay. 670 00:57:36,203 --> 00:57:38,140 Okay. 671 00:57:39,375 --> 00:57:41,312 Okay. 672 00:57:44,452 --> 00:57:48,359 [ Max Narrating ] The deal was, Freak had to stay in the hospital for two weeks. 673 00:57:50,599 --> 00:57:53,236 It was the longest two weeks of my life. 674 00:57:55,709 --> 00:57:57,980 Even Mr. Sacker signed it. 675 00:57:58,014 --> 00:58:00,383 I didn't know he could write. 676 00:58:06,964 --> 00:58:11,306 Freak was told it might be a while before he could go back to school. 677 00:58:11,340 --> 00:58:15,581 Also, we had to cut back on quests. Doctor's orders. 678 00:58:15,614 --> 00:58:18,419 But once in a while, we'd sneak out like before. 679 00:58:19,689 --> 00:58:22,228 He'd have good days and bad days. 680 00:58:22,261 --> 00:58:25,301 On the bad days, I'd just never put him down. 681 00:58:25,333 --> 00:58:28,307 Well, here it is. Here's what ? 682 00:58:29,543 --> 00:58:32,447 You see the wing of that closest building ? 683 00:58:32,481 --> 00:58:34,652 Yeah. I want you to swear... 684 00:58:34,687 --> 00:58:37,593 that what you're about to hear, you will tell no one-- 685 00:58:37,626 --> 00:58:41,166 a sacred oath upon your good name and honor. 686 00:58:41,200 --> 00:58:44,471 I, Max Kane-- Here do swear-- 687 00:58:44,505 --> 00:58:46,342 Here do swear that I will tell no one. 688 00:58:48,346 --> 00:58:50,383 Inside there is a laboratory... 689 00:58:50,417 --> 00:58:54,058 called the Experimental Biogenetic Intervention Unit. 690 00:58:55,460 --> 00:58:57,766 At some near future date, as yet undetermined... 691 00:58:57,798 --> 00:59:00,204 but likely within the next year, 692 00:59:00,238 --> 00:59:03,177 I will enter that lab. 693 00:59:03,210 --> 00:59:07,084 King Arthur wanted to improve his men, so he made them armor-plated. 694 00:59:07,084 --> 00:59:10,224 Today we have biogenetics, 695 00:59:10,257 --> 00:59:12,629 the science of designing replacement parts for the human body. 696 00:59:14,432 --> 00:59:17,805 - You're getting new legs ? - No, I mean a whole new body. 697 00:59:17,839 --> 00:59:20,143 A new body ? 698 00:59:20,178 --> 00:59:22,448 Yeah. Go closer. 699 00:59:24,920 --> 00:59:28,661 I never told you this. I had to keep it a secret. 700 00:59:28,695 --> 00:59:31,701 But every few months I've gone for tests. 701 00:59:31,734 --> 00:59:35,642 They measured me, analyzed blood, metabolic rates. 702 00:59:35,675 --> 00:59:39,416 I've been X-rayed, CAT scanned and sonogrammed. 703 00:59:39,448 --> 00:59:42,188 They're fitting me for a transplant. 704 00:59:42,222 --> 00:59:46,230 I'm going to be the first biogenetically improved human. 705 00:59:46,263 --> 00:59:48,566 Sounds like it's gonna hurt. 706 00:59:48,600 --> 00:59:50,805 Maybe, but so what ? 707 00:59:50,839 --> 00:59:53,910 You can think your way out of anything, even pain. 708 00:59:53,945 --> 00:59:55,981 Sounds too dangerous. 709 00:59:56,014 --> 00:59:58,620 Hey, life is dangerous. 710 01:00:07,204 --> 01:00:09,943 [ Thunder Rumbling ] 711 01:00:11,714 --> 01:00:14,318 [ Children Chanting ] Killer Kane, Killer Kane, 712 01:00:14,352 --> 01:00:16,823 had a son who's got no brain. 713 01:00:16,856 --> 01:00:19,963 Killer Kane, Killer Kane, had a son who's got no brain. 714 01:00:19,996 --> 01:00:21,866 Killer Kane, Killer Kane-- 715 01:00:21,900 --> 01:00:25,408 [ Knocking ] Matt ? You okay ? 716 01:00:30,718 --> 01:00:32,688 I'm just like him. 717 01:00:32,722 --> 01:00:35,361 [ Whispering ] Just like him ? 718 01:00:37,397 --> 01:00:39,770 Oh, Lord. 719 01:00:39,803 --> 01:00:44,511 I thought I'd gotten rid of every last picture. 720 01:00:44,546 --> 01:00:48,420 I look in the mirror and I see him. 721 01:00:49,923 --> 01:00:53,831 I hear my voice and I hear his. 722 01:00:53,865 --> 01:00:58,941 It's no use. You are who you are, and nothing else. 723 01:00:58,975 --> 01:01:03,384 "Killer Kane, Killer Kane, had a son who's got no brain." 724 01:01:03,417 --> 01:01:05,119 Listen to me: You are nothing like him ! 725 01:01:05,152 --> 01:01:07,324 You will never be like him. 726 01:01:07,324 --> 01:01:09,830 You know why ? 727 01:01:09,862 --> 01:01:11,967 Because you have your mother's heart. 728 01:01:16,108 --> 01:01:18,112 You're my noble knight. 729 01:01:19,181 --> 01:01:21,118 That's what you are. 730 01:01:47,672 --> 01:01:49,509 All right ! 731 01:01:56,189 --> 01:01:58,126 All right ! 732 01:02:05,975 --> 01:02:07,444 [ Banging ] 733 01:02:14,091 --> 01:02:16,462 [ Gasps ] 734 01:02:31,159 --> 01:02:33,128 [ Grunting ] 735 01:02:33,163 --> 01:02:36,235 Not a word, boy. Not a sound. 736 01:02:36,268 --> 01:02:39,508 I came back, like I said. 737 01:02:40,578 --> 01:02:42,747 Shh-shh-shh-shh. 738 01:02:44,018 --> 01:02:46,791 [ Engine Starting ] 739 01:02:56,710 --> 01:02:58,815 Everything changes now, son. 740 01:03:27,672 --> 01:03:31,412 [ Max Narrating ] Once, on TV, this dude hypnotized a lobster. 741 01:03:31,444 --> 01:03:34,751 Maybe you saw it. 742 01:03:34,786 --> 01:03:38,193 He touches a lobster and it freezes. 743 01:03:38,226 --> 01:03:40,731 It can't move. 744 01:03:40,764 --> 01:03:42,301 That's sort of what happened to me. 745 01:03:44,205 --> 01:03:48,279 Like I'm paralyzed and my head is empty... 746 01:03:48,313 --> 01:03:50,784 and nothing matters. 747 01:03:50,818 --> 01:03:54,124 Not Gram and Grim, or Freak, 748 01:03:54,158 --> 01:03:56,128 or the stars in the sky. 749 01:03:56,162 --> 01:03:58,900 They're all just make-believe, 750 01:03:58,935 --> 01:04:02,207 this dream I was having for a long time, 751 01:04:02,241 --> 01:04:07,384 and now I'm awake again, and he's there. 752 01:04:07,416 --> 01:04:12,426 And for some reason I'm thinking this weird thought: 753 01:04:12,461 --> 01:04:15,299 He doesn't need a suit of armor. 754 01:04:16,835 --> 01:04:18,774 Well, let me look at you. 755 01:04:24,786 --> 01:04:27,056 Like lookin' at an old picture of myself. 756 01:04:32,334 --> 01:04:35,040 Christmas Eve ! [ Laughing ] 757 01:04:35,072 --> 01:04:36,810 Christmas Eve ! 758 01:04:40,549 --> 01:04:45,027 Them letters I sent you, or them birthday presents and Christmas presents-- 759 01:04:45,059 --> 01:04:49,167 I bet you never got a-one of 'em, did ya ? 760 01:04:49,200 --> 01:04:51,941 Oh, they poisoned your mind against me. I know that. 761 01:04:53,343 --> 01:04:55,280 Get down ! 762 01:05:04,465 --> 01:05:07,804 Yes, sir, you and me, we're gonna have the time of our lives, boy ! 763 01:05:07,804 --> 01:05:11,478 [ Voices On Police Radio, Indistinct ] 764 01:05:11,512 --> 01:05:13,449 Something going on ? 765 01:05:15,419 --> 01:05:18,025 [ Doorbell Rings ] 766 01:05:19,561 --> 01:05:21,531 Good evening, Mrs. Pinneman. What ? 767 01:05:21,565 --> 01:05:24,371 We're here to inform you that Kenneth Kane... 768 01:05:24,405 --> 01:05:28,079 did not report to his parole officer yesterday in Cleveland. 769 01:05:28,112 --> 01:05:31,419 You wait here. He's been missing for 24 hours. 770 01:05:31,452 --> 01:05:33,622 He's considered in violation of his parole. 771 01:05:33,656 --> 01:05:37,296 No. No, that can't happen, no. 772 01:05:37,330 --> 01:05:41,039 We don't want to alarm you, ma'am, but just as a precaution. 773 01:05:41,072 --> 01:05:43,208 He's gone. 774 01:06:43,063 --> 01:06:45,033 Ow ! 775 01:06:57,390 --> 01:07:00,063 Voila ! Size 14. 776 01:07:08,045 --> 01:07:10,849 Of course. The Queen of Saxony. 777 01:07:10,883 --> 01:07:13,288 "Iggy... 778 01:07:13,323 --> 01:07:15,792 "and... your daddy... 779 01:07:15,827 --> 01:07:19,468 "did some time together up there in Langford, you know. 780 01:07:19,500 --> 01:07:21,572 They go way back." 781 01:07:33,263 --> 01:07:36,501 I got an old buddy here. He's gonna take care of us. 782 01:07:36,534 --> 01:07:38,505 He owes me a favor. 783 01:07:52,901 --> 01:07:58,445 It ain't much. Old bat that lived here went to visit her sister for the holidays. 784 01:08:00,717 --> 01:08:03,155 [ Tires Screeching ] 785 01:08:10,336 --> 01:08:13,408 Lousy spark plugs ! 786 01:08:13,443 --> 01:08:15,646 You wouldn't light out on me, would you ? 787 01:08:15,680 --> 01:08:17,816 - No, sir. - Nope. 788 01:08:17,850 --> 01:08:20,923 That's good... 'cause we gotta talk. 789 01:08:20,956 --> 01:08:24,397 Man to man. 790 01:08:24,431 --> 01:08:28,373 See, this is only a temporary thing, just for one night. 791 01:08:28,405 --> 01:08:31,945 Tomorrow we're gonna get on the road. Just you and me, the way it oughta be. 792 01:08:45,005 --> 01:08:46,942 You know, there's-- 793 01:08:48,645 --> 01:08:51,385 there's something you need to know about your daddy. 794 01:08:53,356 --> 01:08:54,891 I never killed nobody. 795 01:08:59,868 --> 01:09:02,039 I loved your mother. 796 01:09:04,345 --> 01:09:07,014 I never harmed her, 797 01:09:07,049 --> 01:09:10,456 not one golden curl on her head. 798 01:09:10,490 --> 01:09:13,363 I swear. 799 01:09:13,395 --> 01:09:16,000 You understand what I'm tellin' you ? 800 01:09:16,032 --> 01:09:18,606 Yes, sir. 801 01:09:18,639 --> 01:09:21,744 All right, then. 802 01:09:21,779 --> 01:09:23,948 We don't need to discuss it no more. 803 01:09:32,766 --> 01:09:35,472 - Whoa ! - [ Tires Screeching ] 804 01:09:38,778 --> 01:09:40,081 Oh, my God ! 805 01:09:45,191 --> 01:09:46,995 No ! 806 01:09:54,478 --> 01:09:56,415 Kevin ? 807 01:10:13,715 --> 01:10:15,453 [ Groaning ] 808 01:10:58,304 --> 01:10:59,940 Oh, boy. 809 01:11:01,579 --> 01:11:04,618 Steady ! 810 01:11:08,057 --> 01:11:10,095 Get out ! Get out of the way ! Move ! 811 01:11:14,103 --> 01:11:16,708 Aaaah ! 812 01:11:21,718 --> 01:11:24,925 Ow. Ow. Ow ! 813 01:11:41,725 --> 01:11:43,663 [ Groans ] 814 01:11:49,708 --> 01:11:51,243 [ Horse Whinnying ] 815 01:12:16,326 --> 01:12:18,064 [ Knocking ] 816 01:12:21,170 --> 01:12:23,106 [ Sighs ] 817 01:12:31,223 --> 01:12:33,294 The only person I want coming through this door is Iggy. 818 01:12:33,326 --> 01:12:35,499 Merry Christmas. 819 01:12:35,531 --> 01:12:38,204 I just thought I'd make you boys a nice Christmas meal. 820 01:12:45,451 --> 01:12:47,791 Oh, my. 821 01:12:47,824 --> 01:12:50,496 He's gonna have a hard time eating like that. 822 01:12:50,528 --> 01:12:52,500 I can feed him if you like. 823 01:12:52,532 --> 01:12:54,504 You just set that tray down right there... 824 01:12:54,536 --> 01:12:56,775 and you get yourself out of here. 825 01:13:01,451 --> 01:13:05,157 Leftover pizza. It's nice, Loretta. 826 01:13:05,190 --> 01:13:07,964 You haven't changed a bit. 827 01:13:07,996 --> 01:13:11,804 My, it's cold in here. Ohh ! 828 01:13:13,073 --> 01:13:14,978 It's cold as a witch's tit. 829 01:13:24,062 --> 01:13:27,134 Oh, come on, Kenny. 830 01:13:27,169 --> 01:13:32,144 Can't you be nice ? We had some good times in the old days, didn't we ? 831 01:13:32,179 --> 01:13:35,552 But the old days are over. You and I got nothing to discuss. Come on ! 832 01:13:35,585 --> 01:13:38,492 "Thank you for the pizza, Loretta." 833 01:13:38,524 --> 01:13:41,262 Thank you, Loretta. Now come on. Let's go. 834 01:13:41,296 --> 01:13:45,070 Oh, did you tell your daddy about that time you returned my purse ? 835 01:13:47,575 --> 01:13:49,646 What are you talkin' about ? 836 01:13:49,679 --> 01:13:53,354 Oh, well, I guess Iggy just forgot to mention it. 837 01:13:53,387 --> 01:13:56,226 He came by with this crippled kid... 838 01:13:56,259 --> 01:14:00,001 and they returned my purse with $400 still in it. 839 01:14:08,084 --> 01:14:10,121 Hey. 840 01:14:10,154 --> 01:14:12,593 What crippled kid ? 841 01:14:29,426 --> 01:14:31,498 Well, I told Iggy. 842 01:14:31,531 --> 01:14:34,703 I said, "Iggy, you better tell Kenny about this." 843 01:14:34,737 --> 01:14:38,545 - Who is he ? - Just a crippled kid. 844 01:14:38,577 --> 01:14:41,484 Just a crippled kid. Friend of yours ? 845 01:14:44,156 --> 01:14:46,528 I said, "A friend of yours ?" 846 01:14:46,561 --> 01:14:48,732 Yes, he's a friend of mine. 847 01:15:03,127 --> 01:15:05,430 Young maiden, a favor, I beg. 848 01:15:09,005 --> 01:15:12,178 Call the police. Tell 'em to come here. 849 01:15:17,789 --> 01:15:21,296 Do you understand that, boy ? They're gonna be lookin' everywhere for us. 850 01:15:21,330 --> 01:15:23,501 They're gonna talk to everybody, 851 01:15:23,535 --> 01:15:26,841 and they're gonna talk to this crippled kid, and he's gonna remember this place ! 852 01:15:26,873 --> 01:15:28,845 Why didn't you tell me you'd been here before ? 853 01:15:28,877 --> 01:15:31,750 - You didn't ask me, sir. - I didn't ask you ? 854 01:15:31,784 --> 01:15:34,522 Now, what are you, some kind of moron ? 855 01:15:46,614 --> 01:15:49,452 Yeah. Uh-huh. 856 01:15:49,485 --> 01:15:52,359 You brought those here to give to him. 857 01:15:52,391 --> 01:15:55,732 Trying to poison my son's mind against me, aren't you ? 858 01:15:55,766 --> 01:15:58,371 Now, Kenny-- 859 01:16:01,277 --> 01:16:04,684 I told you to keep your hands off my boy, but you brought your filth in here ! 860 01:16:04,717 --> 01:16:06,888 You are the only piece of filth around here, Kenny. 861 01:16:06,920 --> 01:16:10,394 - Yeah ? I'll teach you to-- - Get your paws off of me ! 862 01:16:10,428 --> 01:16:12,932 I said-- [ Grunting, Shouting ] 863 01:16:12,966 --> 01:16:16,407 - Let go ! - That's it ! You're seein' red now ! 864 01:16:16,439 --> 01:16:18,878 - Let go of her ! - Look away, son. 865 01:16:18,911 --> 01:16:21,884 [ Loretta Choking ] Let go ! Let go of her ! She can't breathe ! 866 01:16:23,387 --> 01:16:26,894 She can't breathe ! She can't breathe ! 867 01:16:26,927 --> 01:16:29,667 Shh ! 868 01:16:29,700 --> 01:16:33,641 [ Choking Continues ] She can't breathe ! She can't breathe ! 869 01:16:33,675 --> 01:16:35,577 Aaah ! 870 01:16:41,758 --> 01:16:45,699 You were wearing a black T-shirt with no sleeves. 871 01:16:45,732 --> 01:16:49,572 Y-You carried me back to my room. You put me to bed. 872 01:16:49,605 --> 01:16:52,846 You told me to "shh," that I was dreaming ! 873 01:16:52,880 --> 01:16:56,721 Is that any way to talk to your daddy ? But I wasn't dreaming ! 874 01:16:56,754 --> 01:17:01,330 I remember, I saw you ! I saw you kill my mom ! 875 01:17:01,363 --> 01:17:04,369 Lord, I wish you hadn't said that, boy. Well, I said it ! 876 01:17:04,403 --> 01:17:07,474 And you're never gonna stop me from saying it again... 877 01:17:07,509 --> 01:17:11,650 because I've wanted to say it for a long time ! 878 01:17:11,683 --> 01:17:15,257 Looks like we got a situation here, huh ? Huh ? 879 01:17:25,610 --> 01:17:27,650 I've come for my brother in arms. 880 01:17:31,723 --> 01:17:34,061 A knight proves his worthiness by his deeds. 881 01:17:37,434 --> 01:17:40,775 You're the crippled kid. 882 01:17:40,809 --> 01:17:43,915 This your partner in crime, this little freak ? 883 01:17:43,948 --> 01:17:46,921 What are you, soft in the head, boy ? 884 01:17:46,954 --> 01:17:49,759 - Guess what I got for Christmas, Mr. Kane. - Well, I don't know. 885 01:17:49,793 --> 01:17:55,438 This squirt gun and a chemistry set. Good old reliable H2SO4. 886 01:17:55,471 --> 01:17:58,811 Sulfuric acid: oily, colorless, 887 01:17:58,845 --> 01:18:02,519 and able to strip the paint off a car in two seconds. 888 01:18:02,552 --> 01:18:05,491 So ask yourself: Am I feelin' lucky today ? 889 01:18:05,525 --> 01:18:07,429 Bull ! 890 01:18:07,462 --> 01:18:10,434 Aaah ! 891 01:18:10,468 --> 01:18:14,910 In the five-tenths of a second it would take you to execute movement in any direction, 892 01:18:14,944 --> 01:18:17,081 your crotch will look like a nuclear accident. 893 01:18:21,556 --> 01:18:23,560 You little-- 894 01:18:31,577 --> 01:18:34,717 Aaaah ! 895 01:18:37,522 --> 01:18:39,425 Hold it ! 896 01:18:56,994 --> 01:18:59,499 What'd you have in there anyway ? 897 01:18:59,533 --> 01:19:02,704 Just some soap, vinegar and chile pepper. 898 01:19:02,740 --> 01:19:06,146 Worked like a charm, didn't it ? Oh, did you lose this ? 899 01:19:08,050 --> 01:19:09,485 Come on. 900 01:19:34,603 --> 01:19:37,108 We shall yield not to you-- Or any man. 901 01:19:40,379 --> 01:19:42,652 [ Max Narrating ] We had Christmas a week late that year. 902 01:19:42,685 --> 01:19:45,289 By then, Gwen had forgiven Freak, 903 01:19:45,324 --> 01:19:48,163 Killer Kane was back in prison for good, 904 01:19:48,196 --> 01:19:50,801 and we got our pictures in the paper. 905 01:19:50,836 --> 01:19:53,641 [ Chorus ] * Jingle, jingle jingle, jingle * 906 01:19:53,674 --> 01:19:56,011 [ Man ] * Jingle bells, jingle bells 907 01:19:56,045 --> 01:19:59,218 * Jingle all the way 908 01:19:59,252 --> 01:20:02,992 * Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh * 909 01:20:03,025 --> 01:20:06,065 * Oh, jingle bells jingle bells * 910 01:20:06,099 --> 01:20:08,771 * Jingle all the way 911 01:20:08,804 --> 01:20:10,708 * Oh, what fun it is to ride 912 01:20:10,741 --> 01:20:13,412 * In a one-horse open sleigh 913 01:20:13,446 --> 01:20:15,685 * Dashing through the snow 914 01:20:15,717 --> 01:20:18,389 * In a one-horse open sleigh 915 01:20:18,423 --> 01:20:20,828 * O'er the fields we go 916 01:20:20,862 --> 01:20:23,299 * Laughing all the way 917 01:20:23,332 --> 01:20:25,838 [ Chorus ] * Bells on Bobtail ring * Ho-ho-ho 918 01:20:25,872 --> 01:20:28,075 * Making spirits bright 919 01:20:28,109 --> 01:20:30,715 [ Man ] * What fun it is to ride and sing * 920 01:20:30,748 --> 01:20:33,285 * A sleighing song tonight 921 01:20:33,320 --> 01:20:35,758 [ Chorus ] * Jingle bells, jingle bells 922 01:20:35,790 --> 01:20:38,263 * Jingle all the way 923 01:20:38,295 --> 01:20:40,366 * Oh, what fun it is to ride 924 01:20:40,400 --> 01:20:42,840 * In a one-horse open sleigh 925 01:20:42,873 --> 01:20:45,745 * Oh, jingle bells jingle bells ** 926 01:20:45,778 --> 01:20:48,450 [ Gram ] Oh, I just love Christmas. 927 01:20:48,482 --> 01:20:51,222 I remember all we ever had for Christmas was an apple core... 928 01:20:51,256 --> 01:20:54,964 and a lump of coal in our stocking, if we were lucky. 929 01:20:54,996 --> 01:20:57,433 Oh, Elton, you never had a lump of coal in your life ! 930 01:20:57,468 --> 01:21:01,777 You're right. They were so poor, they couldn't even afford coal. 931 01:21:01,810 --> 01:21:05,751 All they got in their stocking was a little piece of paper with "coal" written on it, 932 01:21:05,785 --> 01:21:08,055 if they were lucky. 933 01:21:08,089 --> 01:21:10,760 [ Gram ] Don't anybody let me have one more bite. 934 01:21:34,541 --> 01:21:37,281 Merry Christmas. Thank you. Merry Christmas. 935 01:21:37,314 --> 01:21:39,051 Best meal I ever had. 936 01:21:54,348 --> 01:21:57,889 You know, the sky's like a photograph from a billion years ago. 937 01:22:00,126 --> 01:22:02,865 Just some old movie they're showin' up there. 938 01:22:06,138 --> 01:22:08,945 Lots of those stars have switched off by now. 939 01:22:11,216 --> 01:22:13,285 We're just seeing the rerun. 940 01:22:17,128 --> 01:22:19,198 Almost forgot. 941 01:22:28,349 --> 01:22:30,086 This is for you. 942 01:22:39,537 --> 01:22:43,947 You don't have to say anything. I know you're overcome with gratitude. 943 01:22:50,194 --> 01:22:53,399 What kind of book is this ? It doesn't say nothin'. 944 01:22:53,433 --> 01:22:56,106 Close your eyes. 945 01:23:00,214 --> 01:23:02,718 Every word is part of a picture. 946 01:23:05,057 --> 01:23:08,530 Every sentence is a picture. 947 01:23:09,965 --> 01:23:14,375 All you do is let your imagination... 948 01:23:14,407 --> 01:23:16,145 connect them together. 949 01:23:29,505 --> 01:23:32,044 If you have an imagination, that is. 950 01:24:50,899 --> 01:24:54,308 He went in his sleep. 951 01:24:54,342 --> 01:24:56,478 No. 952 01:24:56,511 --> 01:24:58,450 It wasn't supposed to happen. 953 01:25:02,923 --> 01:25:06,332 You're supposed to give him a new body ! 954 01:25:06,366 --> 01:25:11,475 Stop, you idiots ! He's supposed to get a new biogenetic body ! 955 01:25:11,509 --> 01:25:14,248 [ Sobbing ] No ! He was tested, measured ! 956 01:25:14,282 --> 01:25:16,252 He told me he'd be the first. 957 01:25:16,286 --> 01:25:19,525 I know. Listen to me. 958 01:25:19,558 --> 01:25:22,964 Listen to me. Kevin knew he wasn't gonna live very long. 959 01:25:22,997 --> 01:25:25,737 He knew it was just a matter of time. 960 01:25:25,769 --> 01:25:29,278 You see, what happened was... 961 01:25:29,312 --> 01:25:32,751 his heart just got too big for his body. 962 01:25:36,458 --> 01:25:40,466 It's okay. It's okay. 963 01:25:40,500 --> 01:25:42,035 It's okay. 964 01:25:43,505 --> 01:25:45,477 You go home. 965 01:25:45,509 --> 01:25:47,448 Go home. 966 01:25:49,651 --> 01:25:51,588 Go home. 967 01:27:31,556 --> 01:27:34,060 Can I help you, son ? 968 01:27:49,991 --> 01:27:53,566 [ Max Narrating ] There's a place I go in my head sometimes. 969 01:27:53,600 --> 01:27:56,739 It's cool and dim in there, 970 01:27:56,771 --> 01:27:58,309 and you float like a cloud. 971 01:28:02,049 --> 01:28:05,624 No, you are a cloud, 972 01:28:05,657 --> 01:28:09,130 the kind you see in the sky on a windy day. 973 01:28:09,163 --> 01:28:12,036 You don't have to think about anything. 974 01:28:12,069 --> 01:28:14,674 You're nothin'. You're nobody. 975 01:28:22,390 --> 01:28:25,830 I stayed in the down-under for days and days... 976 01:28:25,863 --> 01:28:28,735 and kept the door closed, 977 01:28:28,770 --> 01:28:33,144 which is why I missed the funeral and Kevin's mom moving away. 978 01:28:37,286 --> 01:28:39,424 Grim threatened to unscrew my door, 979 01:28:39,456 --> 01:28:42,129 but he never did. 980 01:28:42,162 --> 01:28:46,103 He just kept saying I should come out for Gram's sake. 981 01:28:46,137 --> 01:28:49,745 And sometimes she'd come down and say I should come out for Grim's sake. 982 01:29:40,814 --> 01:29:42,951 It comes off in a couple of weeks. 983 01:29:45,989 --> 01:29:47,794 Whatcha been doin' these days ? 984 01:29:48,863 --> 01:29:51,166 Nothin'. 985 01:29:55,275 --> 01:29:57,211 Nothin's a drag, kid. 986 01:29:59,985 --> 01:30:02,255 Think about it. 987 01:30:21,628 --> 01:30:23,565 So I thought about it. 988 01:30:25,535 --> 01:30:29,644 Matter of fact, I started thinkin' real hard. 989 01:30:29,676 --> 01:30:35,088 Can anyone tell me why Miss Havisham wanted Pip to fall in love with Estella ? 990 01:30:35,121 --> 01:30:38,260 Lisa, you've had your turn. 991 01:30:41,034 --> 01:30:42,971 Max ? 992 01:30:51,253 --> 01:30:54,192 Well-- 993 01:30:55,628 --> 01:30:57,365 I think it's because... 994 01:31:00,606 --> 01:31:02,341 she wanted Estella... 995 01:31:04,345 --> 01:31:07,019 to break Pip's heart, 996 01:31:07,052 --> 01:31:10,493 just like her heart had been broken long ago. 997 01:31:22,081 --> 01:31:23,651 Thank you, Max. 998 01:31:29,730 --> 01:31:33,403 [ Max Narrating ] And then... I started connecting... 999 01:31:33,437 --> 01:31:36,578 all these things I was thinking about, 1000 01:31:36,610 --> 01:31:38,380 and I had a crazy thought. 1001 01:31:42,121 --> 01:31:44,392 Since Freak showed me I could read a book, 1002 01:31:45,461 --> 01:31:47,398 maybe I could write one too. 1003 01:32:01,661 --> 01:32:03,764 Then I thought to myself, 1004 01:32:03,799 --> 01:32:06,738 "Who you kiddin', Max Kane ? You got no brain." 1005 01:32:09,475 --> 01:32:11,046 So I wrote that down... 1006 01:32:14,720 --> 01:32:16,457 and then kept on goin'. 1007 01:32:39,704 --> 01:32:42,541 Until it was spring again... 1008 01:32:42,576 --> 01:32:45,683 and I reached my last page. 1009 01:32:45,716 --> 01:32:49,355 Now, only this dumb writer could get writer's block... 1010 01:32:49,390 --> 01:32:51,795 on his last page. 1011 01:32:51,828 --> 01:32:55,703 You see, I just didn't know how to end it. 1012 01:33:05,923 --> 01:33:07,727 [ Reading Aloud ] 1013 01:33:11,166 --> 01:33:13,672 "That he shall come again, 1014 01:33:13,704 --> 01:33:16,444 "that there is written this verse upon his tomb... 1015 01:33:16,476 --> 01:33:18,882 which lies at the bottom of the lake:" 1016 01:33:18,914 --> 01:33:20,653 [ Continues Reading Aloud ] 1017 01:33:27,966 --> 01:33:30,204 "Once and future king." 1018 01:33:31,808 --> 01:33:34,781 Now, that could either mean... 1019 01:33:34,814 --> 01:33:36,549 that he will come again, 1020 01:33:39,054 --> 01:33:42,629 or-- I had a better idea. 1021 01:33:48,308 --> 01:33:50,879 That when someone so great once was, 1022 01:33:54,386 --> 01:33:57,526 then someone so great will always be. 1023 01:34:44,720 --> 01:34:46,858 And by the time we get here-- 1024 01:34:46,891 --> 01:34:48,628 which I guess should be the end-- 1025 01:34:50,163 --> 01:34:53,169 you're gonna know the story of Freak the Mighty, 1026 01:34:53,202 --> 01:34:57,646 who slayed dragons, saved maidens, 1027 01:34:57,678 --> 01:34:59,615 and walked high above the world. 1028 01:36:24,820 --> 01:36:27,892 ** 1029 01:36:27,927 --> 01:36:41,888 ** 1030 01:36:41,920 --> 01:36:47,832 ** 1031 01:36:47,867 --> 01:36:50,371 * Walkin' this high road 1032 01:36:50,403 --> 01:36:52,877 * Like warriors from an olden time * 1033 01:36:52,909 --> 01:36:55,181 * A curse on this land 1034 01:36:55,214 --> 01:36:58,187 * From the days far behind us 1035 01:36:58,220 --> 01:37:03,263 * Dragons we've slain Rescued many maidens fair * 1036 01:37:03,297 --> 01:37:06,870 * No man ever dared break our stride * 1037 01:37:06,905 --> 01:37:09,676 * Or the brotherhood that binds us * 1038 01:37:13,450 --> 01:37:16,088 * Brothers are we 1039 01:37:16,122 --> 01:37:18,326 * Marching on the roads of time * 1040 01:37:18,360 --> 01:37:20,797 * From this broken land 1041 01:37:20,831 --> 01:37:23,369 * In the days that defined us 1042 01:37:23,403 --> 01:37:26,108 * Till all men are free 1043 01:37:26,143 --> 01:37:28,915 * And justice is the sword we hold * 1044 01:37:28,948 --> 01:37:32,255 * Trustin' in a knight's noble vow * 1045 01:37:32,288 --> 01:37:34,760 * In the brotherhood that binds us * 1046 01:37:53,562 --> 01:37:56,068 * When the broken are strong 1047 01:37:56,102 --> 01:37:58,841 * When the beaten are proud 1048 01:37:58,875 --> 01:38:01,212 * When the twisted can stand 1049 01:38:01,246 --> 01:38:03,818 * When the silenced are loud 1050 01:38:03,851 --> 01:38:06,323 * When the haunted have turned 1051 01:38:06,356 --> 01:38:08,929 * When the tortured are seen 1052 01:38:08,962 --> 01:38:11,466 * When the blindest can stare 1053 01:38:11,498 --> 01:38:14,038 * When no poison remains 1054 01:38:14,071 --> 01:38:16,810 * When the voiceless can sing 1055 01:38:16,844 --> 01:38:19,182 * When the shackled can run 1056 01:38:19,214 --> 01:38:24,224 * And the downtrodden man holds his face to the sun * 1057 01:38:24,259 --> 01:38:29,971 * We'll be walkin' high above the world * 1058 01:38:30,003 --> 01:38:35,381 * Legend will say Hey-hey-hey-hey-hey * 1059 01:38:35,414 --> 01:38:37,886 * Freak the Mighty 1060 01:38:37,920 --> 01:38:40,424 * Freak the Mighty 1061 01:38:40,456 --> 01:38:42,930 * Freak the Mighty Freak the Mighty * 1062 01:38:42,962 --> 01:38:45,401 * Freak the Mighty 1063 01:38:45,434 --> 01:38:48,072 * Freak the Mighty 1064 01:38:48,107 --> 01:38:50,576 * Freak the Mighty 1065 01:38:50,611 --> 01:38:53,149 * Freak the Mighty Freak the Mighty * 1066 01:38:53,182 --> 01:38:54,920 * Freak the Mighty 1067 01:39:15,461 --> 01:39:18,033 * When the broken are strong * Freak the Mighty 1068 01:39:18,066 --> 01:39:20,603 * When the beaten are proud * Freak the Mighty 1069 01:39:20,637 --> 01:39:23,176 * When the twisted can stand * Freak the Mighty Freak the Mighty * 1070 01:39:23,210 --> 01:39:25,580 * When the silenced are loud * Freak the Mighty 1071 01:39:25,613 --> 01:39:28,352 * When the haunted have turned * Freak the Mighty 1072 01:39:28,386 --> 01:39:30,993 * When the tortured are saved * Freak the Mighty 1073 01:39:31,026 --> 01:39:33,430 * When the blindest can stare * Freak the Mighty Freak the Mighty * 1074 01:39:33,463 --> 01:39:35,968 * When no poison remains * Freak the Mighty 1075 01:39:36,003 --> 01:39:38,440 * When the voiceless can sing * Freak the Mighty 1076 01:39:38,473 --> 01:39:41,013 * And the shackled can run * Freak the Mighty 1077 01:39:41,046 --> 01:39:43,483 * And the downtrodden man * Freak the Mighty Freak the Mighty * 1078 01:39:43,517 --> 01:39:46,123 * Holds his face to the sun * Freak the Mighty 1079 01:39:46,156 --> 01:39:48,460 * When the broken are strong * Freak the Mighty 1080 01:39:48,493 --> 01:39:51,233 * When the beaten are proud * Freak the Mighty 1081 01:39:51,265 --> 01:39:53,537 * When the twisted can stand * Freak the Mighty Freak the Mighty * 1082 01:39:53,570 --> 01:39:56,308 * And the silenced are loud * Freak the Mighty 1083 01:39:56,342 --> 01:39:58,647 * When the haunted have turned * Freak the Mighty 1084 01:39:58,680 --> 01:40:01,418 * When the tortured are saved * Freak the Mighty 1085 01:40:01,452 --> 01:40:03,789 * When the blindest can stare * Freak the Mighty Freak the Mighty * 1086 01:40:03,822 --> 01:40:06,362 * When no poison remains * Freak the Mighty 1087 01:40:06,395 --> 01:40:09,035 * When the voiceless can sing * Freak the Mighty 1088 01:40:09,069 --> 01:40:11,606 * When the shackled can run * Freak the Mighty 1089 01:40:11,639 --> 01:40:14,379 * And the downtrodden man * Freak the Mighty Freak the Mighty * 1090 01:40:14,411 --> 01:40:19,722 * Holds his face to the sun * Freak the Mighty * 78310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.