All language subtitles for The.Incredible.Hulk.S02E05.Rainbows.End.DVDRip.XviD-DIMENSION.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,067 --> 00:00:02,159 (PLAYING FANFARE) 2 00:00:02,235 --> 00:00:03,702 (CROWD CHEERING) 3 00:00:09,843 --> 00:00:11,606 You possess a powerful force. 4 00:00:12,112 --> 00:00:13,443 No. It possesses me. 5 00:00:14,848 --> 00:00:17,146 MAN: A mean horse is a mean horse. 6 00:00:17,217 --> 00:00:20,482 A bunch of herbs and roots aren't gonna calm him down. 7 00:00:20,787 --> 00:00:23,585 Have you ever considered using your compound on a human subject? 8 00:00:23,656 --> 00:00:24,645 It's ready. 9 00:00:26,626 --> 00:00:28,093 It could do more harm than good. 10 00:00:36,369 --> 00:00:39,236 NARRATOR: Dr. David Banner, physician, scientist. 11 00:00:39,305 --> 00:00:43,332 Searching for a way to tap into the hidden strengths that all humans have. 12 00:00:43,410 --> 00:00:47,972 Then, an accidental overdose of gamma radiation alters his body chemistry. 13 00:00:48,681 --> 00:00:51,275 And now, when David Banner grows angry or outraged, 14 00:00:51,351 --> 00:00:53,785 a startling metamorphosis occurs. 15 00:00:58,158 --> 00:00:59,489 (ROARS) 16 00:01:03,963 --> 00:01:05,931 The creature is driven by rage 17 00:01:05,999 --> 00:01:08,365 and pursued by an investigative reporter. 18 00:01:08,435 --> 00:01:10,460 Mr. McGee, don't make me angry. 19 00:01:10,870 --> 00:01:12,599 You wouldn't like me when I'm angry. 20 00:01:23,950 --> 00:01:26,851 The creature is wanted for a murder he didn't commit. 21 00:01:27,587 --> 00:01:29,714 David Banner is believed to be dead. 22 00:01:30,190 --> 00:01:32,784 And he must let the world think that he is dead 23 00:01:32,859 --> 00:01:36,989 until he can find a way to control the raging spirit that dwells within him. 24 00:01:37,063 --> 00:01:39,361 (ROARS) 25 00:01:46,840 --> 00:01:48,569 MAN: Rainbow's End took another step toward 26 00:01:48,641 --> 00:01:50,165 regaining his championship form yesterday 27 00:01:50,243 --> 00:01:53,337 with a victory in the Southwest Stakes at Farrington Park. 28 00:01:53,413 --> 00:01:55,381 Thomas Logan, Rainbow's assistant trainer, 29 00:01:55,448 --> 00:01:56,813 is said to have developed a tonic 30 00:01:56,883 --> 00:01:59,477 that evens out the horse's unpredictable temperament. 31 00:01:59,552 --> 00:02:02,715 The concoction, just recently sanctioned by the Racing Commission, 32 00:02:02,789 --> 00:02:07,055 is described by Logan as a natural nutritional supplement and not a drug. 33 00:02:07,193 --> 00:02:09,457 This was Rainbow's End just three weeks ago. 34 00:02:09,596 --> 00:02:11,223 A galloping temper tantrum. 35 00:02:11,598 --> 00:02:14,658 Well on his way to becoming this year's favorite at the Kentucky Derby, 36 00:02:14,767 --> 00:02:17,235 the colt threw his third jockey in as many starts, 37 00:02:17,370 --> 00:02:19,861 most recently at Orleans Park's season opener. 38 00:02:19,973 --> 00:02:23,272 Andy Cardone, the jockey who was to ride Rainbow in his now-doubtful 39 00:02:23,343 --> 00:02:26,676 run for the roses feels the brew has had a tremendous calming effect 40 00:02:26,746 --> 00:02:28,111 on Rainbow's End. 41 00:02:28,181 --> 00:02:31,116 He's like a different horse since the treatments, according to Cardone. 42 00:02:31,184 --> 00:02:32,913 And he's sure enough to ride Rainbow 43 00:02:32,986 --> 00:02:35,045 in the San Remos Stakes later this week. 44 00:02:35,121 --> 00:02:37,749 Can the meanest horse in racing pass this first test 45 00:02:37,824 --> 00:02:40,258 in his try to regain his Derby starting spot? 46 00:02:40,326 --> 00:02:43,591 If this film, taken at this morning's workout, is any indication, 47 00:02:43,663 --> 00:02:47,258 Rainbow's End is well on his way back to his Kentucky pot of gold. 48 00:02:58,711 --> 00:03:02,203 That Thomas Logan sounds to me like one crazy Indian. 49 00:03:02,949 --> 00:03:04,780 I don't know. He seems to be on to something. 50 00:03:04,851 --> 00:03:07,115 With that home-brew stuff? No way. 51 00:03:07,654 --> 00:03:10,054 A mean horse is a mean horse. 52 00:03:10,123 --> 00:03:14,287 A bunch of herbs and roots aren't gonna calm him down just like that. 53 00:03:15,094 --> 00:03:17,324 Well, it seems to have worked for Rainbow's End. 54 00:03:17,730 --> 00:03:20,130 According to these articles, his temper is under control again 55 00:03:20,200 --> 00:03:21,633 and the San Remos Stakes should put him 56 00:03:21,701 --> 00:03:23,532 back on the track, so to speak. 57 00:03:24,037 --> 00:03:25,299 It's probably firewater, 58 00:03:25,371 --> 00:03:27,464 served in his own private barn. 59 00:03:28,341 --> 00:03:31,333 Actually, it looks like he's been able to duplicate benzodiazepine. 60 00:03:31,411 --> 00:03:32,435 Huh? 61 00:03:32,512 --> 00:03:33,809 A tranquilizer. 62 00:03:35,348 --> 00:03:37,816 But his is made from herbs and vitamins. 63 00:03:38,051 --> 00:03:40,451 Well, couldn't he just use the benzo... 64 00:03:40,520 --> 00:03:41,680 Benzodiazepine. 65 00:03:42,889 --> 00:03:44,686 No. The Racing Commission would be all over him. 66 00:03:44,791 --> 00:03:47,055 But Logan here seems to have found something natural 67 00:03:47,126 --> 00:03:48,525 that's just as effective. 68 00:03:48,595 --> 00:03:50,756 My money's on Dark Saint. 69 00:03:52,098 --> 00:03:55,625 I got twenty bucks says the Chief doesn't know his herbs from his elbow. 70 00:03:55,768 --> 00:03:56,962 (LAUGHING) 71 00:03:57,737 --> 00:03:59,671 Well, Rainbow's End is picked as the favorite. 72 00:03:59,739 --> 00:04:02,503 If the compound works, he could be on his way to the Kentucky Derby. 73 00:04:02,575 --> 00:04:04,167 You're gonna bet on Rainbow's End, 74 00:04:04,244 --> 00:04:06,109 even with that history of trouble? 75 00:04:07,380 --> 00:04:08,608 Yes, I guess I am. 76 00:05:52,385 --> 00:05:54,945 Beautiful horse, in spite of the sickle hocks. 77 00:05:56,289 --> 00:05:57,916 Ever see Kelso's rear legs? 78 00:05:58,024 --> 00:06:00,390 And he was Horse of the Year five times in a row. 79 00:06:00,460 --> 00:06:02,860 I always thought that Kelso had perfect conformation. 80 00:06:04,030 --> 00:06:06,225 They all look perfect in the winner's circle. 81 00:06:07,533 --> 00:06:08,761 That's Rainbow's End. 82 00:06:10,737 --> 00:06:12,329 Already looks like a champion. 83 00:06:12,805 --> 00:06:15,171 From what I hear you've worked miracles with him. 84 00:06:16,008 --> 00:06:17,305 Are you a reporter? 85 00:06:17,377 --> 00:06:18,537 No, no. 86 00:06:20,279 --> 00:06:21,268 CARROLL: Logan. 87 00:06:21,981 --> 00:06:23,608 Morning, Mr. Carroll. 88 00:06:23,683 --> 00:06:26,618 Logan, I'd like to try out Kelley's timing device today. 89 00:06:26,753 --> 00:06:28,380 Good idea. Excuse me. 90 00:06:30,456 --> 00:06:32,219 (HORSES NEIGHING) 91 00:07:05,725 --> 00:07:07,090 (GROANING) 92 00:07:12,198 --> 00:07:13,756 CARROLL: Be careful. KELLEY: Kim, watch out! 93 00:07:13,833 --> 00:07:15,494 LOGAN: Get away from that horse! Come on. Down girl. 94 00:07:15,568 --> 00:07:17,399 KELLEY: Kim, get out of there. 95 00:07:19,338 --> 00:07:22,273 DAVID: Whoa, whoa. Easy, boy. Easy. Whoa, whoa, easy. 96 00:07:22,341 --> 00:07:25,105 Settle down. Settle down. Easy. Whoa, whoa. 97 00:07:27,213 --> 00:07:29,875 Andy, Andy, take it easy. 98 00:07:31,150 --> 00:07:33,277 Are you all right? Oh, yes. I'm fine. 99 00:07:33,352 --> 00:07:36,185 What are you trying to prove jumping in front of a spooked horse like that? 100 00:07:36,255 --> 00:07:38,849 Come on, Dad. You would have done the same thing. 101 00:07:38,925 --> 00:07:41,155 Just because it's me, you always assume... 102 00:07:42,028 --> 00:07:43,222 What happened, Andy? 103 00:07:43,296 --> 00:07:46,094 I don't know. He just spooked. 104 00:07:47,934 --> 00:07:50,494 It could start swelling, you might want to use some compresses. 105 00:07:50,570 --> 00:07:51,798 Thanks, Doc. 106 00:07:52,104 --> 00:07:53,332 Just trying to help. 107 00:07:54,574 --> 00:07:55,563 I know. 108 00:07:56,275 --> 00:08:00,177 It's just that my father would love to find a reason to keep me from racing. 109 00:08:03,449 --> 00:08:04,939 You go see the track doctor. 110 00:08:07,820 --> 00:08:08,980 I'm Kim. 111 00:08:09,689 --> 00:08:10,917 I'm David. 112 00:08:16,062 --> 00:08:17,086 Andy's okay. 113 00:08:17,163 --> 00:08:19,256 He had quite a jolt, though. How about you two? 114 00:08:20,032 --> 00:08:22,057 Just fine. We're just a little dusty. 115 00:08:22,134 --> 00:08:23,123 Good. 116 00:08:23,202 --> 00:08:25,033 This is my father, Jimmy Kelley. 117 00:08:25,638 --> 00:08:28,004 And Lawrence Henry Carroll, the Third. 118 00:08:28,307 --> 00:08:29,706 Kim. David. 119 00:08:30,643 --> 00:08:31,769 Larry Carroll. 120 00:08:31,844 --> 00:08:34,972 "The Third" looks good on the racing form, but it's a mouthful. 121 00:08:35,515 --> 00:08:37,210 You have a last name, David? 122 00:08:37,817 --> 00:08:39,216 Bishop. David Bishop. 123 00:08:40,086 --> 00:08:42,179 That was pretty fancy footwork just now. 124 00:08:42,255 --> 00:08:43,916 I don't mind telling you what I go through 125 00:08:43,990 --> 00:08:45,924 when I think of that horse getting hurt. 126 00:08:45,992 --> 00:08:47,118 I hope he's all right. 127 00:08:47,193 --> 00:08:48,990 Logan will look after Rainbow. 128 00:08:50,429 --> 00:08:52,260 I wish you'd learn to keep out of the way. 129 00:08:52,331 --> 00:08:54,026 I have just as much right as any jockey here. 130 00:08:54,100 --> 00:08:55,692 Okay. Now, take it easy, Jimmy. 131 00:08:55,768 --> 00:08:57,998 Both of you. It wasn't Kim's fault. 132 00:08:58,070 --> 00:08:59,628 Listen, I got work to do. 133 00:09:00,940 --> 00:09:04,205 Don't worry, Kim. He'll get used to the idea of you being a jockey. 134 00:09:04,911 --> 00:09:06,503 By then I'll be too old to ride. 135 00:09:08,080 --> 00:09:10,446 David, I'd like to show my appreciation. 136 00:09:10,516 --> 00:09:11,813 It's not necessary. 137 00:09:11,884 --> 00:09:15,012 Well, I think it is. Rainbow's End means an awful lot to me. 138 00:09:16,322 --> 00:09:19,655 Well, if you know anybody that's hiring, I just got into town. 139 00:09:19,759 --> 00:09:21,351 And you could use a job? 140 00:09:21,427 --> 00:09:22,951 Yes, sir. I could, indeed. 141 00:09:23,563 --> 00:09:24,552 You've got it. 142 00:09:25,031 --> 00:09:26,157 Kim, 143 00:09:27,133 --> 00:09:28,566 why don't you show David around? 144 00:09:30,803 --> 00:09:31,792 Thank you. 145 00:09:34,507 --> 00:09:35,633 Come on, David. 146 00:09:54,660 --> 00:09:55,752 How is he? 147 00:09:56,796 --> 00:09:58,821 Maybe the B-complex was too strong. 148 00:09:58,898 --> 00:10:01,298 No, an overdose of B-complex would calm him down. 149 00:10:01,367 --> 00:10:04,928 Well, I haven't seen Rainbow that upset since we started the treatments. 150 00:10:05,004 --> 00:10:06,801 I don't know. 151 00:10:06,872 --> 00:10:09,033 You better get going. You've got a race to run. 152 00:10:09,108 --> 00:10:10,837 Jeez, I'm late! Good luck. 153 00:10:10,910 --> 00:10:13,208 Thanks. Mr. Carroll hired your friend here. 154 00:10:14,380 --> 00:10:16,644 We'll finish the tour after the race, okay? 155 00:10:20,853 --> 00:10:21,877 Friend, huh? 156 00:10:21,954 --> 00:10:24,218 Well, I guess a lot of people assumed that we were. 157 00:10:24,290 --> 00:10:25,689 I'm David Bishop. 158 00:10:30,396 --> 00:10:33,456 Look, I really need this job. 159 00:10:35,501 --> 00:10:37,901 Couldn't you let me just try it for a couple of days? 160 00:10:39,071 --> 00:10:41,539 How much harm could I cause just shoveling 161 00:10:42,975 --> 00:10:43,964 hay? 162 00:10:48,014 --> 00:10:49,379 Take off the cooler. 163 00:10:50,583 --> 00:10:52,278 If you're gonna spend some time around Rainbow, 164 00:10:52,351 --> 00:10:53,978 he'll have to get used to the smell of you. 165 00:10:54,053 --> 00:10:55,350 And vice-versa. 166 00:11:11,203 --> 00:11:13,671 Those the famous herbs I read so much about? 167 00:11:14,473 --> 00:11:16,964 You sure you're not a reporter? Honest. 168 00:11:17,043 --> 00:11:18,635 Say "honest injun" and I'll deck you. 169 00:11:18,711 --> 00:11:20,110 No, not a chance. 170 00:11:20,179 --> 00:11:22,977 No, my interest is a little more professional than that. 171 00:11:23,349 --> 00:11:24,816 I'd really like to learn how they work. 172 00:11:24,884 --> 00:11:26,579 There's not much to tell. 173 00:11:26,652 --> 00:11:29,052 My grandfather used the herbs on wolves, 174 00:11:29,455 --> 00:11:32,913 captured for attacking flocks of sheep belonging to his tribe. 175 00:11:33,459 --> 00:11:35,791 Made the wolves docile as the family dog. 176 00:11:36,195 --> 00:11:37,787 Really? What's the secret? 177 00:11:39,865 --> 00:11:43,665 To the grandson of a Sioux medicine man, there's no secret at all. 178 00:11:43,736 --> 00:11:44,725 Hmm. 179 00:11:48,507 --> 00:11:50,065 Is this Rainbow's girth? 180 00:11:50,676 --> 00:11:53,804 Mr. Logan, do you use some kind of special saddle soap on this or polish? 181 00:11:53,879 --> 00:11:55,005 Sure I do. 182 00:11:55,481 --> 00:11:57,005 That stuff in that can right there. 183 00:12:01,187 --> 00:12:03,052 (EXCLAIMS) Boy, it's ethanoic acid. 184 00:12:03,189 --> 00:12:04,520 It's on the girth, too. 185 00:12:04,590 --> 00:12:06,683 No, it's a special oil, it's not acid. 186 00:12:06,759 --> 00:12:08,590 Friction created by the rider 187 00:12:09,228 --> 00:12:11,196 and the body heat of the horse underneath that saddle 188 00:12:11,263 --> 00:12:13,493 would activate the acid, and within a matter of minutes 189 00:12:13,566 --> 00:12:15,534 the pain would be unbearable for the horse. 190 00:12:15,601 --> 00:12:17,364 Acid? That's the problem. 191 00:12:17,703 --> 00:12:18,931 KELLEY: How is he? 192 00:12:19,672 --> 00:12:21,867 He didn't panic, Kelley. He was hurting. 193 00:12:21,941 --> 00:12:24,466 It's ethanoic acid. The odor is unmistakable. 194 00:12:24,744 --> 00:12:25,836 I'd better call Mr. Carroll. 195 00:12:25,911 --> 00:12:27,936 Carroll's not going to hear about it. What? 196 00:12:28,013 --> 00:12:31,574 There's no sense bothering him about a bad can of saddle oil. 197 00:12:31,784 --> 00:12:33,012 He can still race, can't he? 198 00:12:33,085 --> 00:12:34,712 The boss should be told. 199 00:12:34,787 --> 00:12:36,277 I don't want to take a lot of flak 200 00:12:36,355 --> 00:12:38,186 over somebody else's stupid accident. 201 00:12:38,257 --> 00:12:40,691 But it's sure to set back his progress. 202 00:12:41,560 --> 00:12:43,892 Look, if it's gonna make you feel a lot better, 203 00:12:44,063 --> 00:12:46,827 why don't you take him on back to the farm tonight yourself, 204 00:12:46,932 --> 00:12:48,729 then you can keep your eye on him. 205 00:12:48,868 --> 00:12:50,665 He'll be safe and sound 206 00:12:50,736 --> 00:12:53,466 and you won't have to worry Mr. Carroll about it. 207 00:12:54,106 --> 00:12:55,903 Nothing can happen to him there. 208 00:12:57,109 --> 00:12:58,098 Right? 209 00:13:22,067 --> 00:13:24,558 Well, the ingredients are certainly common enough. 210 00:13:24,937 --> 00:13:28,464 The order and quantity of the vitamins and herbs make the difference. 211 00:13:29,175 --> 00:13:32,167 Simple ingredients, huh? Like chamomile and horehound. 212 00:13:32,778 --> 00:13:33,802 Like rue. 213 00:13:34,446 --> 00:13:36,607 The Greeks thought it cured 84 maladies. 214 00:13:36,715 --> 00:13:38,979 I just haven't been able to find out which 84. 215 00:13:39,084 --> 00:13:42,747 I know that they use B-complex as medication for children with hyperactivity. 216 00:13:42,822 --> 00:13:44,847 Not in combination with my herbs. 217 00:13:47,226 --> 00:13:48,250 Logan, 218 00:13:49,295 --> 00:13:51,456 have you ever considered using your compound on a human subject? 219 00:13:55,434 --> 00:13:56,833 You could try it on me. 220 00:13:57,937 --> 00:13:58,961 Why? 221 00:14:01,273 --> 00:14:02,262 I... 222 00:14:03,709 --> 00:14:05,700 I have an illness which is 223 00:14:06,178 --> 00:14:09,614 not unlike hyperactivity, followed by blackouts. 224 00:14:10,049 --> 00:14:11,641 Well, see a doctor. 225 00:14:11,984 --> 00:14:13,281 They can't help me. 226 00:14:13,752 --> 00:14:15,549 Look, in case you haven't noticed, 227 00:14:15,621 --> 00:14:16,986 you're not a horse. 228 00:14:18,324 --> 00:14:20,224 It could be very dangerous. 229 00:14:21,627 --> 00:14:22,889 I'm willing to take that chance. 230 00:14:22,962 --> 00:14:24,554 But I'm not sure that I can. 231 00:14:24,630 --> 00:14:25,688 No one has to know about it. 232 00:14:30,369 --> 00:14:31,358 Well, 233 00:14:32,471 --> 00:14:33,563 give it some thought, huh? 234 00:14:49,655 --> 00:14:50,883 KIM: My dad's other child. 235 00:14:50,956 --> 00:14:52,787 Oh, well, I'm very impressed. 236 00:14:52,858 --> 00:14:54,120 What is it? 237 00:14:54,193 --> 00:14:55,558 It's an electronic timer. 238 00:14:55,628 --> 00:14:58,324 It's the most accurate ever made for horse racing. 239 00:14:58,564 --> 00:15:00,759 Well, now, I really am impressed. 240 00:15:00,866 --> 00:15:02,629 Looks more like a radar scanner. 241 00:15:02,701 --> 00:15:05,329 There's a signal wire that fits in the starting gate. 242 00:15:05,404 --> 00:15:07,304 It's triggered when the gate opens. Mmm-hmm. 243 00:15:07,640 --> 00:15:10,632 Then the antenna picks up the signal in sound waves 244 00:15:10,709 --> 00:15:12,574 until the horses cross the finish line. 245 00:15:12,645 --> 00:15:15,239 Each horse registers on this readout. 246 00:15:16,015 --> 00:15:17,277 I've never heard of it. 247 00:15:17,416 --> 00:15:19,008 It's an experimental model. 248 00:15:19,084 --> 00:15:21,985 Once it's perfected, it's gonna be in every racetrack in the country. 249 00:15:23,689 --> 00:15:25,884 Well, then, I would say that your father 250 00:15:25,958 --> 00:15:28,893 has a profitable retirement ahead of him. 251 00:15:28,961 --> 00:15:30,019 Hardly. 252 00:15:30,095 --> 00:15:31,323 He sold the patent to Carroll 253 00:15:31,397 --> 00:15:33,729 before anybody realized how much it was worth. 254 00:15:34,366 --> 00:15:36,596 Even though they made the deal fair and square, 255 00:15:36,669 --> 00:15:38,569 my dad wants the patent back. 256 00:15:38,637 --> 00:15:41,128 My father has been really upset about it ever since. 257 00:15:41,340 --> 00:15:43,205 I think he should be thrilled just to have Carroll 258 00:15:43,275 --> 00:15:45,402 believe in it enough to invest in it. 259 00:15:46,312 --> 00:15:47,870 His pride is hurt, that's all. 260 00:15:49,181 --> 00:15:50,170 Hmm. 261 00:15:50,816 --> 00:15:51,805 Pride. 262 00:15:53,953 --> 00:15:56,353 Mr. Carroll is having a big party tomorrow night. 263 00:15:56,455 --> 00:15:58,355 Why don't you think about coming? 264 00:15:58,424 --> 00:16:01,825 Oh, I'm not too much for parties, I'm afraid. 265 00:16:02,394 --> 00:16:04,123 And besides, I don't have the right clothes. 266 00:16:04,196 --> 00:16:06,096 You're wearing the right clothes. 267 00:16:06,165 --> 00:16:07,928 It's very casual. Mmm-hmm. 268 00:16:09,168 --> 00:16:11,227 I'm counting on you for the first dance. 269 00:16:14,473 --> 00:16:16,202 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 270 00:16:17,476 --> 00:16:19,103 (PEOPLE CHATTERING) 271 00:16:24,650 --> 00:16:27,642 Well, Andy, you ready for the big race tomorrow? 272 00:16:27,753 --> 00:16:28,947 Yeah, sure. 273 00:16:33,459 --> 00:16:34,448 You all right? 274 00:16:36,362 --> 00:16:37,954 Yeah, sure. 275 00:16:39,698 --> 00:16:40,756 Just a little warm. 276 00:16:40,833 --> 00:16:41,925 KIM: There you are. 277 00:16:42,768 --> 00:16:44,759 How you doing? You having a good time? 278 00:16:44,837 --> 00:16:46,395 You bet. Excuse me. 279 00:16:46,472 --> 00:16:47,461 Mmm-hmm. 280 00:16:50,442 --> 00:16:54,902 Your annoying aversion to parties has left me without a partner. 281 00:16:54,980 --> 00:16:56,538 Well, I'm sorry, Kim. 282 00:16:57,149 --> 00:17:02,052 Sometimes I find it difficult to be myself in a crowd. 283 00:17:02,121 --> 00:17:05,113 Well, this doesn't exactly qualify as a crowd. 284 00:17:05,224 --> 00:17:07,522 CARROLL: No, Kelley. Now, we've been through this a dozen times. 285 00:17:07,593 --> 00:17:09,618 I've told you I don't want to discuss it anymore. 286 00:17:09,695 --> 00:17:11,026 And you don't listen. 287 00:17:11,096 --> 00:17:12,859 No, Kelley. Besides, I've got guests. 288 00:17:12,931 --> 00:17:17,197 Oh, I'm sure you have. I'm sure you have. 289 00:17:19,304 --> 00:17:22,273 Do you really think I'm just gonna stand by 290 00:17:22,341 --> 00:17:25,037 and watch you make millions from my invention? 291 00:17:25,144 --> 00:17:26,941 Kelley, you've had too much to drink. 292 00:17:27,012 --> 00:17:29,037 No, sir, not at all. 293 00:17:29,114 --> 00:17:30,342 Not at all. 294 00:17:30,416 --> 00:17:33,044 I'm just celebrating Rainbow's future. 295 00:17:34,119 --> 00:17:36,314 First, the San Remos Stakes, 296 00:17:36,755 --> 00:17:38,017 then the Derby. 297 00:17:38,791 --> 00:17:39,849 Congratulations, you... 298 00:17:39,925 --> 00:17:41,119 Kelley! Daddy! 299 00:17:42,127 --> 00:17:44,061 This is neither the time nor the place. 300 00:17:49,368 --> 00:17:51,029 Don't you think this puts an end to it. 301 00:17:52,805 --> 00:17:55,399 You don't just steal money from me and walk away. 302 00:18:01,046 --> 00:18:02,104 Kim. 303 00:18:02,681 --> 00:18:04,945 I'm sorry. It's not your fault. 304 00:18:07,920 --> 00:18:09,717 Are you going after him? CARROLL: Okay, everybody. 305 00:18:09,788 --> 00:18:12,188 He doesn't listen to me anymore. Let's get back to the party. 306 00:18:12,257 --> 00:18:13,485 It's all right. 307 00:18:13,559 --> 00:18:15,356 I hope he can get home okay. 308 00:18:16,228 --> 00:18:17,661 I'll see that he does. 309 00:18:35,881 --> 00:18:37,781 (HORSE NEIGHING) 310 00:18:55,434 --> 00:18:57,925 Whoa! Whoa, here you go. Easy, boy. Easy, easy, boy. 311 00:18:58,003 --> 00:18:59,095 Come on, come on. 312 00:19:00,572 --> 00:19:03,871 Come on. Come on, come on. Go. Go, go, go! 313 00:19:09,014 --> 00:19:11,209 Whoa, whoa. Here you go, here you go. 314 00:19:22,561 --> 00:19:25,052 Easy, boy. Whoa, whoa, whoa. 315 00:19:29,601 --> 00:19:30,829 Easy, easy. 316 00:19:34,139 --> 00:19:35,128 Come on! 317 00:19:40,479 --> 00:19:41,468 (WHINNYING) 318 00:19:54,626 --> 00:19:55,923 Whoa, boy! Whoa. 319 00:19:57,563 --> 00:19:59,929 Easy. Come on, boy. Easy, easy, easy. 320 00:20:38,770 --> 00:20:40,032 (ROARING) 321 00:21:34,092 --> 00:21:36,925 There's a hose by the house and one by the barn. 322 00:21:39,798 --> 00:21:42,824 (PEOPLE SHOUTING) 323 00:21:43,368 --> 00:21:44,733 MAN 1: Is anybody in there? 324 00:21:45,170 --> 00:21:46,603 LOGAN: Get some shovels. 325 00:21:49,775 --> 00:21:51,208 MAN 2: Get some water over here. 326 00:21:51,276 --> 00:21:53,710 MAN 1: And get those hoses to the far side. 327 00:21:54,346 --> 00:21:56,280 Keep the water pressure up. 328 00:21:56,348 --> 00:21:58,839 The haystacks are burning. We need to get inside. 329 00:22:03,155 --> 00:22:05,623 (PEOPLE CHATTERING) 330 00:22:15,200 --> 00:22:17,134 Kim, take him over with the others. 331 00:22:17,202 --> 00:22:18,635 Come on! 332 00:22:20,872 --> 00:22:21,930 Any luck? 333 00:22:22,474 --> 00:22:24,840 Don't worry, Mr. Carroll, I'll find Rainbow. 334 00:22:30,515 --> 00:22:31,914 MAN 1: The roof's going to go! 335 00:22:31,983 --> 00:22:34,178 Watch out for any burning timbers. 336 00:23:53,565 --> 00:23:54,657 How's that? 337 00:23:55,100 --> 00:23:56,294 That is perfect. 338 00:23:57,235 --> 00:23:58,725 The swelling is almost gone. 339 00:23:59,271 --> 00:24:00,568 You're one fast healer. 340 00:24:00,639 --> 00:24:01,936 Well, I... 341 00:24:02,174 --> 00:24:04,404 I'm a miracle of modern medicine. 342 00:24:04,643 --> 00:24:05,632 (GIGGLES) 343 00:24:06,144 --> 00:24:07,543 Did you talk to Logan? 344 00:24:08,313 --> 00:24:10,144 I lost track of everybody last night. 345 00:24:10,215 --> 00:24:11,739 Even my dad. 346 00:24:13,385 --> 00:24:15,148 Thank God no one was hurt. 347 00:24:15,220 --> 00:24:16,448 Except David. 348 00:24:21,359 --> 00:24:23,418 Where have you been? With Rainbow. 349 00:24:24,196 --> 00:24:25,595 That little colt is blessed. 350 00:24:25,664 --> 00:24:27,063 Seems to be just fine. 351 00:24:27,499 --> 00:24:30,491 But then, appearances can be deceiving. 352 00:24:32,938 --> 00:24:35,168 I've got some ointment that might help David. 353 00:24:35,240 --> 00:24:37,367 Kim, would you get my leather bag from the truck? 354 00:24:37,442 --> 00:24:38,431 Sure. 355 00:24:42,981 --> 00:24:44,949 (PHONE RINGING) 356 00:24:49,521 --> 00:24:50,852 Logan here. 357 00:24:52,657 --> 00:24:54,784 Yes, Mr. McGee. I remember you. 358 00:24:55,560 --> 00:24:57,187 Yes, I saw the picture. 359 00:24:58,296 --> 00:25:00,264 It was more than I ever imagined. 360 00:25:02,000 --> 00:25:04,764 No, I haven't changed my mind. I still won't talk to you. 361 00:25:04,836 --> 00:25:06,269 But that didn't stop you last time 362 00:25:06,338 --> 00:25:08,272 and I'm sure it won't stop you now, 363 00:25:08,340 --> 00:25:09,329 Kemo Sabe. 364 00:25:19,084 --> 00:25:20,278 Logan, I have to get out of here. 365 00:25:20,352 --> 00:25:21,478 You should have told me. 366 00:25:21,553 --> 00:25:23,384 If I'd told you, you wouldn't have believed me. 367 00:25:23,455 --> 00:25:24,945 Seeing is believing. 368 00:25:25,624 --> 00:25:27,387 You possess a powerful force. 369 00:25:27,692 --> 00:25:29,523 No. It possesses me 370 00:25:29,794 --> 00:25:31,352 and I can't control it. 371 00:25:31,429 --> 00:25:33,556 It even happens in my sleep. 372 00:25:38,837 --> 00:25:40,771 We'll begin the treatments today. 373 00:26:01,993 --> 00:26:05,588 You know, most people would have been frightened by what you saw last night. 374 00:26:06,698 --> 00:26:09,792 My grandfather's tribe would have treated you like a god. 375 00:26:10,635 --> 00:26:13,798 If you could control it, you'd have a great power. 376 00:26:15,440 --> 00:26:17,203 I don't want that kind of power. 377 00:26:17,742 --> 00:26:21,337 Well, you're stuck with it till Kelley gets here to keep an eye on Rainbow. 378 00:26:21,813 --> 00:26:24,213 I'm not so sure that Kelley is going to show up. 379 00:26:24,316 --> 00:26:26,011 I saw him running from the stables last night 380 00:26:26,084 --> 00:26:27,642 just before the fire. 381 00:26:28,119 --> 00:26:29,313 Did he start the fire? 382 00:26:35,060 --> 00:26:37,585 David, there's nothing we can do. 383 00:26:38,263 --> 00:26:40,128 Why didn't you say something sooner? 384 00:26:40,599 --> 00:26:42,260 I can't afford to get involved with the police. 385 00:26:50,609 --> 00:26:51,667 Daddy. 386 00:26:57,082 --> 00:26:58,572 I was worried about you. 387 00:27:07,459 --> 00:27:09,086 I know about last night. 388 00:27:10,495 --> 00:27:12,793 Someone saw you running from the stables. 389 00:27:16,401 --> 00:27:19,268 Remember when I used to cry when we went on vacation? 390 00:27:21,673 --> 00:27:23,538 I didn't want to leave the horses. 391 00:27:24,242 --> 00:27:25,766 But Mama needed to get away from the track, 392 00:27:25,844 --> 00:27:28,506 away from the racing, the commotion. 393 00:27:29,347 --> 00:27:30,939 Mama wasn't like us. 394 00:27:34,285 --> 00:27:38,187 But she put up with it fifty weeks a year because she loved us. 395 00:27:38,390 --> 00:27:42,053 And you said that we should repay that love, we should be glad to repay it. 396 00:27:42,961 --> 00:27:46,419 I'll give up racing if it will make things easier for you. 397 00:27:50,835 --> 00:27:52,063 I think I can 398 00:27:53,538 --> 00:27:55,130 fix things with Mr. Carroll. 399 00:27:56,174 --> 00:27:59,371 You wait here until I do. I'll come and get you. 400 00:28:10,021 --> 00:28:11,249 I love you. 401 00:28:23,234 --> 00:28:24,531 (HORSE WHINNYING) 402 00:28:51,396 --> 00:28:53,421 How long before we know it's working? 403 00:28:53,932 --> 00:28:55,866 Rainbow showed immediate improvement. 404 00:28:58,870 --> 00:29:00,167 But with a human, 405 00:29:02,040 --> 00:29:03,837 it could do more harm than good. 406 00:29:17,822 --> 00:29:19,187 Ginger. Why ginger? 407 00:29:20,658 --> 00:29:22,455 It improves the disposition. 408 00:29:22,594 --> 00:29:24,221 (HORSE WHINNYING) 409 00:29:38,510 --> 00:29:41,104 Maybe I'll wake up tomorrow morning and whinny. 410 00:29:58,062 --> 00:30:01,657 I don't even think your grandfather's wolves would be calmed tonight. 411 00:30:19,150 --> 00:30:20,276 It's ready. 412 00:32:38,790 --> 00:32:42,624 (INAUDIBLE) 413 00:32:49,734 --> 00:32:52,362 (INAUDIBLE) 414 00:34:14,919 --> 00:34:18,184 Carol! 415 00:34:23,728 --> 00:34:24,854 (SIGHS) 416 00:34:42,280 --> 00:34:45,044 ANNOUNCER ON TV: This was Rainbow's End just three weeks ago with a victory 417 00:34:45,116 --> 00:34:47,175 in the Southwest Stakes at Farrington Park. 418 00:34:47,251 --> 00:34:49,242 Thomas Logan, Rainbow's assistant trainer 419 00:34:49,320 --> 00:34:51,550 and the man credited with putting this amazing horse 420 00:34:51,622 --> 00:34:53,590 back on the road to the Kentucky Derby, 421 00:34:53,658 --> 00:34:57,822 appeared confident that his colt is well on the way to victory in tomorrow's race. 422 00:34:58,329 --> 00:35:00,160 His last race of a mile and a quarter 423 00:35:00,231 --> 00:35:02,699 clocked at 1:59 and three-fifths seconds. 424 00:35:02,900 --> 00:35:05,596 Very near the track record of 1:59. 425 00:35:06,037 --> 00:35:09,495 Rainbow's End is well on his way back to his Kentucky pot of gold. 426 00:35:10,007 --> 00:35:11,668 Look at that colt go. 427 00:35:27,225 --> 00:35:28,817 ANNOUNCER ON P. A: Good afternoon, racing fans. 428 00:35:28,893 --> 00:35:31,054 Welcome to San Remos Racetrack, 429 00:35:31,129 --> 00:35:33,654 the Southwest's centre of thoroughbred action, 430 00:35:33,731 --> 00:35:36,666 and the 16th running of the San Remos Stakes. 431 00:35:36,734 --> 00:35:40,431 Today's featured race with a $50,000 purse... 432 00:35:50,581 --> 00:35:52,412 Hello, David. Hi. 433 00:36:01,826 --> 00:36:03,259 Here you go. 434 00:36:03,528 --> 00:36:04,825 Oh, thanks. 435 00:36:06,731 --> 00:36:08,255 No one's seen Kelley. 436 00:36:09,033 --> 00:36:10,466 Have you spoken to Kim? 437 00:36:10,535 --> 00:36:12,002 Yeah, she's on her way over. 438 00:36:12,069 --> 00:36:16,506 You think her father's difficulties could hurt her racing career? 439 00:36:17,375 --> 00:36:19,935 Not if she's good. And she is. 440 00:36:20,011 --> 00:36:21,000 Hmm. 441 00:36:30,288 --> 00:36:31,619 How are you feeling? 442 00:36:31,689 --> 00:36:33,213 It's been almost 12 hours. 443 00:36:34,091 --> 00:36:37,390 I do feel different. Of course, that could be the power of suggestion. 444 00:36:38,029 --> 00:36:39,360 Maybe not. 445 00:36:40,698 --> 00:36:45,067 I feel calm but... But still very alert. 446 00:36:45,369 --> 00:36:46,631 Best I've felt in a long time. 447 00:36:46,704 --> 00:36:48,296 Maybe I should have had some of that. 448 00:36:48,372 --> 00:36:49,669 I'm a nervous wreck. 449 00:36:49,740 --> 00:36:52,903 Hey. It's a fast track and Rainbow is going to win. 450 00:36:54,178 --> 00:36:57,511 We're looking to come in at 1:59. Record time. 451 00:36:58,749 --> 00:37:00,307 You'll run the timing device. 452 00:37:00,384 --> 00:37:01,874 We've already mounted the receiver 453 00:37:01,953 --> 00:37:03,443 underneath the grandstand roof. 454 00:37:03,521 --> 00:37:04,852 I'll show you how it works. 455 00:37:04,922 --> 00:37:06,480 Whatever you say, boss. 456 00:37:06,824 --> 00:37:08,052 Hi, David. 457 00:37:08,125 --> 00:37:09,114 Hi. 458 00:37:09,193 --> 00:37:10,751 How are you doing, Rainbow? 459 00:37:10,828 --> 00:37:13,194 Fine. Now that you're here. 460 00:37:13,698 --> 00:37:15,063 I couldn't stay away. 461 00:37:15,766 --> 00:37:16,892 ANNOUNCER ON P. A: Ladies and gentlemen, 462 00:37:16,968 --> 00:37:18,458 today's featured race, 463 00:37:18,536 --> 00:37:22,028 the San Remos Stakes, will start in 15 minutes. 464 00:37:22,139 --> 00:37:23,970 Post time is 4:00 p.m. 465 00:37:24,175 --> 00:37:28,168 This is the 16th running of the mile-and-a-quarter race for two-year-olds. 466 00:37:28,246 --> 00:37:31,704 The weather is clear and the track is officially labeled fast. 467 00:37:45,496 --> 00:37:46,758 Hi, Mr. Kelley. 468 00:37:50,301 --> 00:37:51,290 Press. 469 00:38:00,278 --> 00:38:02,075 MAN: A reminder for racing fans. 470 00:38:02,179 --> 00:38:03,339 Starting next week, 471 00:38:03,414 --> 00:38:07,510 harness racing will be featured at San Remos, Tuesdays through Sundays. 472 00:38:07,885 --> 00:38:09,477 Next Saturday afternoon, 473 00:38:09,620 --> 00:38:12,919 San Remos Racetrack is proud to present the Caldwell... 474 00:38:12,990 --> 00:38:16,084 Now, remember, Andy, you're the boss and it's your race. 475 00:38:16,160 --> 00:38:18,219 Remember to give him his head. 476 00:38:18,296 --> 00:38:20,059 Good luck, Andy. 477 00:38:23,534 --> 00:38:24,626 I'm okay. 478 00:38:27,038 --> 00:38:28,335 Your vision blurred? 479 00:38:29,540 --> 00:38:31,030 All right, come on now, sit down. 480 00:38:31,108 --> 00:38:33,599 You never saw the doctor after your fall, did you? 481 00:38:34,612 --> 00:38:35,943 He probably shouldn't be walking, 482 00:38:36,013 --> 00:38:37,503 much less riding. 483 00:38:37,581 --> 00:38:39,742 Andy, are you sure you're all right? 484 00:38:40,284 --> 00:38:41,342 I can do it. 485 00:38:43,321 --> 00:38:44,583 He could be killed. 486 00:38:46,924 --> 00:38:49,017 He may have sustained a concussion. 487 00:38:52,129 --> 00:38:54,893 Kim, you've got 10 minutes to get into your silks. 488 00:39:00,037 --> 00:39:02,335 David, see if you can find the track steward. 489 00:39:04,675 --> 00:39:05,903 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 490 00:39:05,976 --> 00:39:07,944 as we get ready for the featured race, 491 00:39:08,012 --> 00:39:09,639 the San Remos Stakes, 492 00:39:09,714 --> 00:39:13,912 we'd like to remind you Wednesday is Family Day at San Remos. 493 00:39:13,984 --> 00:39:16,953 Bring the kids and get free balloons every Wednesday. 494 00:39:17,021 --> 00:39:20,616 This is the 19th meeting out of 42 here at San Remos... 495 00:39:30,267 --> 00:39:32,462 LOGAN: Now you've got the best horse in the field, 496 00:39:32,570 --> 00:39:34,629 but they've got the experience. 497 00:39:34,705 --> 00:39:38,163 Get out fast and clean but don't waste him before the stretch. 498 00:39:38,342 --> 00:39:40,833 1:59 is the time to beat, Kim. 499 00:39:40,945 --> 00:39:42,037 Okay, I've got it. 500 00:39:42,113 --> 00:39:43,102 Good. 501 00:39:45,916 --> 00:39:47,975 I don't know much about handicappers, 502 00:39:48,552 --> 00:39:50,486 but I do know a winner when I see one. 503 00:39:52,690 --> 00:39:54,282 I wish my dad were here. 504 00:39:58,496 --> 00:39:59,554 MAN: Ladies and gentlemen, 505 00:39:59,630 --> 00:40:02,793 the following are the changes in today's featured race. 506 00:40:02,867 --> 00:40:04,061 Scratched... 507 00:40:06,504 --> 00:40:07,493 ... Dark Saint. 508 00:40:07,571 --> 00:40:10,904 Also scratched is Nick of Time from Sperling Farms. 509 00:40:10,975 --> 00:40:13,102 That's Dark Saint and Nick of Time, 510 00:40:13,177 --> 00:40:15,168 both scratched from the Stakes. 511 00:40:15,246 --> 00:40:17,237 The horses will line up as follows. 512 00:40:17,314 --> 00:40:21,182 In the rail position, Larry Segrin, then High Collateral, 513 00:40:21,252 --> 00:40:23,413 then Paris, Rainbow's End, 514 00:40:23,487 --> 00:40:26,684 Black Tower, Flying Toby, then Taten Dan, 515 00:40:26,757 --> 00:40:29,692 and the outside position is held by Tajah Rah. 516 00:40:29,760 --> 00:40:31,455 There are some jockey changes. 517 00:40:31,529 --> 00:40:36,193 Number eight, Tajah Rah, has Harry Granger riding for jockey Jimmy Von Casey. 518 00:40:36,267 --> 00:40:37,291 Number... 519 00:40:40,271 --> 00:40:45,174 ... Cardone. The weather is fair and the track is officially labeled fast. 520 00:41:03,661 --> 00:41:05,219 (PLAYING FANFARE) 521 00:41:15,906 --> 00:41:17,897 The horses are entering the track. 522 00:41:56,213 --> 00:41:58,613 The horses are approaching the starting gate. 523 00:41:58,682 --> 00:42:00,877 Two minutes to post time. 524 00:42:10,995 --> 00:42:12,724 The horses are at the gate. 525 00:42:19,537 --> 00:42:20,526 Excuse me. 526 00:42:26,944 --> 00:42:30,243 (BELL RINGS) The flag is up and there they go. 527 00:42:30,781 --> 00:42:33,045 (PEOPLE CHEERING) 528 00:42:34,985 --> 00:42:38,512 Out of the gate Larry Segrin is moving to the front, Paris is second, 529 00:42:38,589 --> 00:42:41,023 Chicharra third, Rainbow's End fourth, 530 00:42:41,091 --> 00:42:42,353 Black Tower fifth, 531 00:42:42,426 --> 00:42:46,157 High Collateral sixth, then Taten Dan, then Flying Toby. 532 00:42:56,373 --> 00:42:59,934 Around the clubhouse turn is Paris taking the lead by a head. 533 00:43:00,010 --> 00:43:02,308 Chicharra on the outside is second by a length. 534 00:43:02,379 --> 00:43:05,041 Larry Segrin is third by three-quarters of a length, 535 00:43:05,115 --> 00:43:07,583 Rainbow's End on the rails in fourth by a head. 536 00:43:07,651 --> 00:43:09,516 High Collateral moving up is fifth, 537 00:43:09,587 --> 00:43:12,784 and Black Tower, Taten Dan and Flying Toby. 538 00:43:22,299 --> 00:43:24,529 (ANNOUNCER CHATTERING) 539 00:43:29,907 --> 00:43:31,499 (ROARING) 540 00:43:36,280 --> 00:43:37,713 (GROWLS) 541 00:43:42,252 --> 00:43:44,220 (PEOPLE CHATTERING) 542 00:43:57,801 --> 00:44:00,326 (ANNOUNCER CONTINUES CHATTERING) 543 00:44:11,048 --> 00:44:12,037 WOMAN: Stop him! 544 00:44:22,259 --> 00:44:23,419 (ROARING) 545 00:44:30,100 --> 00:44:31,567 (ANNOUNCER CONTINUES CHATTERING) 546 00:45:15,579 --> 00:45:17,843 MAN: And Rainbow's End is the winner by two lengths. 547 00:45:17,915 --> 00:45:20,008 (MAN CHATTERING) 548 00:45:22,653 --> 00:45:24,086 (GROWLS) 549 00:45:26,657 --> 00:45:28,887 MAN: Rainbow's End came in at three to one, 550 00:45:28,959 --> 00:45:31,223 Tajah Rah placed at two to one, 551 00:45:31,295 --> 00:45:33,627 and Larry Segrin showed at seven to one. 552 00:45:40,304 --> 00:45:41,396 Are you all right? 553 00:45:43,774 --> 00:45:45,173 (GROWLING) 554 00:45:46,944 --> 00:45:48,070 (CROWD APPLAUDING) 555 00:45:48,145 --> 00:45:53,139 Coming into the winner's circle now is Rainbow's End 556 00:45:53,217 --> 00:45:54,377 with jockey Kim Kelley, 557 00:45:54,451 --> 00:45:58,080 the winner of the 16th running of the San Remos Stakes. 558 00:46:00,424 --> 00:46:01,914 We're so proud of you! 559 00:46:01,992 --> 00:46:03,857 It was beautiful. You really did great. 560 00:46:03,927 --> 00:46:06,191 You were wonderful. You ran a great race. 561 00:46:06,263 --> 00:46:07,491 It was yours all the way. 562 00:46:07,564 --> 00:46:08,622 What was the time? 563 00:46:08,699 --> 00:46:10,599 1:58 and a half. It's not official yet. 564 00:46:10,667 --> 00:46:11,656 Thank you. 565 00:46:13,737 --> 00:46:14,726 Where's David? 566 00:46:34,191 --> 00:46:36,284 I thought I'd take one last look around. 567 00:46:37,327 --> 00:46:39,887 If you stayed, we could change the dosage. 568 00:46:40,264 --> 00:46:41,993 Maybe increase the B-complex. 569 00:46:42,499 --> 00:46:44,660 Yeah, that could take weeks, and with McGee around every corner, 570 00:46:44,735 --> 00:46:46,828 I really can't afford to take a chance. 571 00:46:52,976 --> 00:46:54,170 David, 572 00:46:54,511 --> 00:46:56,604 my grandfather taught me that eventually, 573 00:46:56,814 --> 00:46:58,509 all things do pass. 574 00:47:00,284 --> 00:47:01,273 Thank you. 575 00:47:10,327 --> 00:47:11,294 Hi, champ. 576 00:47:11,361 --> 00:47:13,761 Well, it looks like that ought to be goodbye. Mmm-hmm. 577 00:47:14,164 --> 00:47:16,257 Well, I was looking for you. 578 00:47:16,333 --> 00:47:17,994 I was talking with the police. 579 00:47:18,068 --> 00:47:20,593 Mr. Carroll is going to help me take care of Dad. 580 00:47:20,671 --> 00:47:22,696 I have it on very good authority 581 00:47:23,640 --> 00:47:25,130 that these things pass. 582 00:47:27,477 --> 00:47:29,342 We missed you in the winner's circle. 583 00:47:30,013 --> 00:47:32,345 Rather difficult to get through the crowd. 584 00:47:32,416 --> 00:47:34,577 But there will be a lot of winner's circles. 585 00:47:36,119 --> 00:47:39,088 Well, I'll be looking for you in every one. 586 00:47:39,456 --> 00:47:40,514 Bye-bye. 587 00:47:40,591 --> 00:47:41,580 Bye. 45356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.