All language subtitles for The.Flintstones.XXX.A.Porn.Parody.CD2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:07:48,000 --> 00:07:50,020 dadı damağımda galdı ayıı 2 00:07:50,221 --> 00:07:53,921 daha bu neki seni pozisyondan pozisyona sokacam orospii. 3 00:07:54,922 --> 00:07:58,922 essah mı la?nedicinki daha? 4 00:07:59,923 --> 00:08:01,923 gız nedin zıbardın mı 5 00:08:02,924 --> 00:08:04,524 yanına gelim ha 6 00:08:05,325 --> 00:08:07,525 benim gözel gızım uyumuş mu* 7 00:08:15,126 --> 00:08:18,626 hele senden birez konuşak 8 00:08:19,527 --> 00:08:23,727 artık güccük delsin böyüdün hareketlerine dikkat edecen 9 00:08:24,128 --> 00:08:27,128 dostunu düşmanını iyi seçecen 10 00:08:29,129 --> 00:08:32,129 zaman kötü kolla götü demişler 11 00:08:32,430 --> 00:08:35,130 ama buban hep yanın da olacak kızm ... 12 00:08:35,531 --> 00:08:38,231 ne derdin olursa bana söyle gızım... 13 00:08:39,432 --> 00:08:42,232 okula gidip geliyken kimseye guyruk sallamıycın. 14 00:08:42,233 --> 00:08:43,933 bilmediğin yerlerden uzak ol 15 00:08:43,934 --> 00:08:45,934 açık saçık asbab geyme 16 00:08:45,935 --> 00:08:48,435 sen benim sözümden çıkma ben hep yanındayım 17 00:08:48,436 --> 00:08:50,436 tamammı babasının gülü 18 00:08:51,237 --> 00:08:53,437 seni çok sevim babo 19 00:08:56,038 --> 00:08:58,438 -eyi geceler -sanada baba - bam bam siktir get yerine yat 20 00:08:58,639 --> 00:09:00,439 tamam fred emmi gidimm... 21 00:09:00,440 --> 00:09:02,440 eyi geceler 22 00:09:10,441 --> 00:09:11,941 sen bişey anladınmı 23 00:09:12,142 --> 00:09:15,142 nebilimm amına goyimm.. benim deynek nerdeydi 24 00:09:15,243 --> 00:09:17,743 alimde gedim dışarda heralde 25 00:09:24,744 --> 00:09:26,744 beyle çılbak çıkıysın 26 00:09:26,745 --> 00:09:28,745 dino götünü sikerse görürsün 27 00:09:29,346 --> 00:09:32,746 dino hoşt ula hoşt..daş yokmu daşşş 28 00:09:44,747 --> 00:09:47,747 sabah oldu kalkın 29 00:09:59,448 --> 00:10:00,748 yandım! 30 00:10:27,949 --> 00:10:30,749 usta daştan nediysin eyle . 31 00:10:31,450 --> 00:10:32,750 sanane 32 00:10:33,051 --> 00:10:36,051 her boka maydanoz olma . 33 00:10:36,652 --> 00:10:39,052 adam olmuycunmu sen 34 00:10:39,953 --> 00:10:44,553 bi daha söz vermeden konuşta gör ebenin amını 35 00:10:45,354 --> 00:10:47,354 kusura bakma bilemedim patron. 36 00:10:47,655 --> 00:10:50,655 bu gidişle ben seni kovarım 37 00:10:51,556 --> 00:10:53,656 bana işçi mi yok? 38 00:10:53,657 --> 00:10:56,657 zaten kriz var ilan versem bisürü işçi gelir 39 00:10:57,658 --> 00:10:58,658 ANLADINMI 40 00:10:58,759 --> 00:11:00,659 kovarım senii bakk 41 00:11:00,660 --> 00:11:02,660 adam gibi çalışıcınmı? 42 00:11:02,761 --> 00:11:05,661 he usta valla çalışıcım. 43 00:11:05,762 --> 00:11:10,762 kovma beni çoluk çocuk evde ekmek bekliy. bana bişans daha ver 44 00:11:10,763 --> 00:11:12,963 hem bugün benim yaş günüm. .. 45 00:11:13,764 --> 00:11:15,864 kimse hatırlamadı. 46 00:11:16,765 --> 00:11:18,865 doğum gününe sokim senin çokta sikimde 47 00:11:18,966 --> 00:11:21,866 goca itin yaşına geliksin . 48 00:11:21,867 --> 00:11:24,867 bi kaç seneye prostat da olursun sen. 49 00:11:24,968 --> 00:11:26,868 Geberip gidersinn 50 00:11:26,969 --> 00:11:29,869 götü göbeğide eyce salmışsın, 51 00:11:30,470 --> 00:11:33,770 senin yerine bi adam bulmak gerek 52 00:11:33,871 --> 00:11:36,371 -nedeeen. 53 00:11:36,472 --> 00:11:38,772 bana çalışacak adam gerek 54 00:11:39,573 --> 00:11:42,773 biraz beni örnek al bak ban 55 00:11:43,074 --> 00:11:45,774 bak bana çakı gibiyim 56 00:11:46,075 --> 00:11:50,275 elimden bi uçan kurtuliy bi kaçan kutuliy. 57 00:11:50,276 --> 00:11:51,776 bu yaşta elime geçeni afftemem 58 00:11:51,877 --> 00:11:53,877 yarrağım da böyüktürrr haaa 59 00:11:55,478 --> 00:11:58,878 kol gibi bösböyük 60 00:11:59,879 --> 00:12:04,879 -benim gibi olman için toohhoo kırk fırın ekmek yemelisin . 61 00:12:06,780 --> 00:12:08,880 yanlışmıyım la götoo 62 00:12:09,081 --> 00:12:13,081 Çok haklısın patron -tabi haklıyımm LLAAA 63 00:12:13,482 --> 00:12:15,782 EŞŞOĞLU EŞŞEK.. -Benmi 64 00:12:15,783 --> 00:12:17,083 Eşşeğe gurban ol. 65 00:12:17,284 --> 00:12:20,284 o bile senden çok işe yarar... 66 00:12:20,785 --> 00:12:22,285 la sen ne işe yararsın 67 00:12:22,286 --> 00:12:23,786 - öküz gibi yer içer sıçarsın 68 00:12:23,887 --> 00:12:26,887 senin yerine daş koysam daha çok işe yarar 69 00:12:27,288 --> 00:12:31,288 - çok mu beceriksizim usta? - hem de nasıll 70 00:12:31,289 --> 00:12:35,489 gette biraz çalış oturup durma 71 00:12:35,690 --> 00:12:37,490 gidim demii usta ?. 72 00:12:39,991 --> 00:12:42,491 yook sen otur ben gider yaparım işleri 73 00:12:42,592 --> 00:12:44,492 yok ben giderim 74 00:12:48,493 --> 00:12:50,493 SİKTİR GET 75 00:12:56,594 --> 00:12:58,494 gızz hele bura gellsene 76 00:13:01,095 --> 00:13:03,495 aha geldim... 77 00:13:03,596 --> 00:13:06,096 nedicin beni.. 78 00:13:08,097 --> 00:13:11,097 ne bakin la... 79 00:13:24,098 --> 00:13:25,098 la ustaa... 80 00:13:26,599 --> 00:13:28,099 çağırdın geldim nedisen de 81 00:13:32,700 --> 00:13:34,100 daldın mı nolduu usta 82 00:13:34,601 --> 00:13:38,001 hee tamam sana mektup yazdırıcım 83 00:13:38,202 --> 00:13:40,702 hele dediklerimi yaz 84 00:13:40,703 --> 00:13:43,703 -söylede yazim laa 85 00:13:53,704 --> 00:13:55,704 de söylede yazim hadi. 86 00:13:56,005 --> 00:13:59,805 - tüm işçilerin dikkatine... - tüm işçilerin dikkatine... 87 00:14:05,606 --> 00:14:08,606 iş yerinde mala vuranın çükünü keserim. 88 00:14:13,107 --> 00:14:15,907 iş yerini cenabet etmeyin... 89 00:14:16,608 --> 00:14:18,608 gerçekten 31mi çekiylermiş..su iç su.. 90 00:15:43,609 --> 00:15:45,609 su yok patronn 91 00:15:47,210 --> 00:15:49,110 Tamam gız geçti. 92 00:15:49,211 --> 00:15:51,911 rengin atmış ölücün mü ney. 93 00:15:52,012 --> 00:15:56,012 sen kendini bana bırak ben seni iyi ederim. 94 00:15:57,913 --> 00:16:00,913 hakkatmı gız tamam ozaman iyi et beni... 95 00:16:02,114 --> 00:16:05,414 seni deyyus seni gözün döndü demii 96 00:16:11,015 --> 00:16:13,015 herif malı kaldırmış bile 97 00:16:13,616 --> 00:16:15,116 indir ozaman 98 00:17:47,117 --> 00:17:49,117 yalamaya devam et 99 00:18:39,118 --> 00:18:41,118 senin de hoşuna gidiy demi? şıllık 100 00:18:43,519 --> 00:18:46,119 beyle yalamayı kimden öğrendin? 101 00:18:47,620 --> 00:18:50,620 hele şu kara amcığının tadına bakim yatta. 102 00:18:50,921 --> 00:18:52,621 - yanıy zatenn 103 00:18:54,522 --> 00:18:56,622 donunu çıkart. 104 00:18:58,823 --> 00:19:01,623 çıkarttım gel yala . 105 00:19:09,624 --> 00:19:11,624 amını yenimi kazıdın nettin . 106 00:31:23,625 --> 00:31:26,625 iliğimi kemiğimi kuruttun orospu... 107 00:31:26,726 --> 00:31:30,726 -.sen tam bi hayvansın patron 108 00:32:04,227 --> 00:32:07,427 barnii wilmayı düşünim nedici acep 109 00:32:07,528 --> 00:32:10,028 neyi nedici la fred. 110 00:32:10,129 --> 00:32:14,129 doğum günüm ya ne hediye alıcı acep çok merak edim la 111 00:32:15,330 --> 00:32:17,130 yaş gününmü... 112 00:32:18,131 --> 00:32:21,131 vay amına koyim gerçektenmi la?, 113 00:32:21,132 --> 00:32:23,132 senin doğum gününde mi varmış? 114 00:32:23,233 --> 00:32:24,833 evdekiler biliydir gene bişey hazırlarlar 115 00:32:24,834 --> 00:32:26,834 la yorum sıkıldığına deymez 116 00:32:26,835 --> 00:32:29,235 bilmim barni en azından bi pasta alsalardı 117 00:32:29,336 --> 00:32:31,136 hediye almasam olur demi 118 00:32:31,437 --> 00:32:34,137 nası la hediye almıycınmı. 119 00:32:35,438 --> 00:32:38,138 olurmu gardaşım hediye aldım tabi aha DAŞŞ. 120 00:32:39,239 --> 00:32:42,139 Budaş benim için çok özel al senin olsun 121 00:32:42,240 --> 00:32:45,140 çok gıymatlıdır ha 122 00:32:45,341 --> 00:32:50,341 -.. yaş günün kutlu olsun çok beğendin demi hediyeyi 123 00:32:50,342 --> 00:32:51,842 çook beğendim evde saklıycım 124 00:32:51,843 --> 00:32:55,143 eyi sakla ha... ayıp ettin 125 00:32:58,544 --> 00:33:00,144 aha mesai bitti kalk gidek 126 00:33:00,245 --> 00:33:01,145 acıktım ben la 127 00:33:01,246 --> 00:33:03,146 - birer tene dürüm yiyek mi şurda -..eyi 128 00:33:03,547 --> 00:33:07,147 ben de açım zaten 129 00:33:07,248 --> 00:33:11,048 - ne zaman garnın doyduki zaten? - gurtmu var ney bende. 130 00:33:11,349 --> 00:33:12,649 hadi gidek. 131 00:33:20,550 --> 00:33:25,150 senin bu araba benzinlimi mazotlumu 132 00:33:25,451 --> 00:33:27,451 benzinli la mazotlu deell 133 00:33:27,552 --> 00:33:30,252 . nebilim yorum benzine güç yeteceğimi var 134 00:33:30,353 --> 00:33:34,353 altından bahalı 135 00:33:34,454 --> 00:33:36,054 hayy mazotuna sokaydım senin? 136 00:33:36,055 --> 00:33:39,455 ben vilma nedecek acep dim sen benzin mazot disin. 137 00:33:39,556 --> 00:33:42,256 wilma seni seviy sana güzel bişeyler yaparrr. 138 00:33:43,057 --> 00:33:44,857 sıkma canını . 139 00:33:44,958 --> 00:33:46,858 olmazsa dünyanın sonu delya. 140 00:33:46,959 --> 00:33:48,859 nası olsa akşam vilma sana . 141 00:33:48,860 --> 00:33:52,860 güzel bi muamele çeker demi 142 00:33:54,261 --> 00:33:55,861 Barney 143 00:33:55,962 --> 00:33:57,862 utanma la vilma eyi kadın 144 00:33:57,863 --> 00:33:59,863 wilma çok güzel çok sexi 145 00:33:59,964 --> 00:34:02,064 çok hamarat bi karıdır. 146 00:34:02,165 --> 00:34:04,465 bizim arvat onun eline su bile dökemez 147 00:34:04,566 --> 00:34:05,766 hee bilimm. 148 00:34:05,867 --> 00:34:07,767 aynen eyle 149 00:34:11,068 --> 00:34:12,768 şimdi arvadın yanında olucudumki.. 150 00:34:13,269 --> 00:34:16,669 freed bugün çok sikici görünin ha¡... 151 00:34:20,270 --> 00:34:22,670 bütün gün evde sıkıldım 152 00:34:22,971 --> 00:34:27,071 bakkaldan teze yoğurt aldım yirmin herif 153 00:34:27,672 --> 00:34:30,172 bizim bakkalın yoğurdu gözel oluy . 154 00:34:46,573 --> 00:34:50,173 ett var yirmin... 155 00:34:50,274 --> 00:34:51,574 werimmi yicisen... 156 00:34:52,775 --> 00:34:55,575 ataş bastı laa 157 00:34:58,076 --> 00:34:59,576 ye beni fred 158 00:34:59,577 --> 00:35:01,077 parçala beni fredd... 159 00:35:09,178 --> 00:35:11,078 llaaa nolliiiyyy... 160 00:35:11,179 --> 00:35:13,079 bu götveren nerden çıktı gene? 161 00:51:58,680 --> 00:52:01,180 yüzüme attırdı orospunun oğlu 162 00:52:01,281 --> 00:52:04,181 tuttuğun işi sikeydim senin. 163 00:52:04,982 --> 00:52:07,182 eyi gene işemedi... 164 00:52:13,683 --> 00:52:16,783 ben bilim wilma sana gözel bişeyler hazırlayıktır 165 00:52:16,784 --> 00:52:18,584 tasa etme sennnn. 166 00:52:20,985 --> 00:52:23,585 doğru söylin barrni wilma unutmazz. 167 00:52:23,686 --> 00:52:27,986 yaşlandımmı ney bugünlerde beyleyim işte 168 00:52:28,287 --> 00:52:30,987 ¡goca itin yaşına geliksin laa 169 00:53:10,988 --> 00:53:13,488 ben gellldimmm hanı arvatt passtaamm... 170 00:53:16,689 --> 00:53:18,489 mal gibi kalırsın beyle işte 171 00:53:18,590 --> 00:53:20,690 yaş günü senin neyine mall 172 00:53:21,891 --> 00:53:24,091 evin erkeğimiyim eşşeğimiyim belli deell.. 173 00:53:24,192 --> 00:53:26,192 fredmi geldi neyyy 174 00:53:26,293 --> 00:53:28,793 .yok daha gelmeyiktir oo 175 00:53:28,794 --> 00:53:31,194 biz işimize devam edelim. 176 00:53:31,295 --> 00:53:34,195 kim laa o deyyus ah geliim 177 00:53:43,896 --> 00:53:46,196 hoş geldin herif duymadık valla 178 00:53:46,897 --> 00:53:49,197 bişeyin yok demi lo. 179 00:53:49,298 --> 00:53:51,298 öküz gibi yıkıldı haa. 180 00:53:51,499 --> 00:53:53,499 öküzlere ayıp oluyda neyse. 181 00:53:55,000 --> 00:53:57,500 baba eyisin demi bişeyin yok? 182 00:53:57,501 --> 00:53:59,001 niye toplandınız beyle 183 00:53:59,102 --> 00:54:01,102 senin için toplandık baba 184 00:54:01,203 --> 00:54:05,203 süpriz edek dedik ,kızdınmı yoksa??. 185 00:54:05,304 --> 00:54:06,504 Hepiniz mi? 186 00:54:06,605 --> 00:54:08,505 bu ne gezi? 187 00:54:08,706 --> 00:54:12,606 la süpriz edek dediydim oda saolsun yardım ettii. 188 00:54:12,707 --> 00:54:14,707 senin patronu bile o gandırdı. 189 00:54:14,808 --> 00:54:17,108 hepsini bumu yaptıı?? 190 00:54:17,209 --> 00:54:21,209 gerçekten çok yardım etti''. 191 00:54:22,010 --> 00:54:25,510 la bu çok eyi bi oğlanmış tama . 192 00:54:28,011 --> 00:54:29,511 inanamim. 193 00:54:30,012 --> 00:54:31,712 o bir top 194 00:54:31,813 --> 00:54:35,313 he ben hakkatten de topumm arvatlardan hoşlanmim. 195 00:54:36,214 --> 00:54:38,514 wilmayı sikmedin yanıı?... 196 00:54:38,815 --> 00:54:41,515 la yook heç bişey etmedim. 197 00:54:41,616 --> 00:54:44,516 ama aslında sen bayaa parlak bi oğlana benzisin .. . 198 00:54:44,917 --> 00:54:47,517 beraber gezmeye gidekmi senden... 199 00:54:48,618 --> 00:54:51,118 abuk sabuk hareket etme lan yavşakk. 200 00:54:51,219 --> 00:54:54,119 baba oğlana yavşak deme. 201 00:54:54,520 --> 00:54:57,120 anladım yavşak demeyecem... 202 00:54:58,121 --> 00:55:01,521 neyse hele yorum kalkak da adam gibi oturak şuraaa 203 00:55:02,822 --> 00:55:05,522 hele deyyn kaldırın beni 204 00:55:06,923 --> 00:55:09,923 eyiki doğdun fred emmi 205 00:55:12,224 --> 00:55:14,924 Vilma, saolasın arvatt¡... 206 00:55:15,125 --> 00:55:18,625 senin gibi avradım olduğu için çok şanlıyım çok saolll 207 00:55:19,226 --> 00:55:22,626 senin hakkını nasıl öderim heç billmmim 208 00:55:23,127 --> 00:55:26,527 eyiki bana varmışsın. 209 00:55:27,028 --> 00:55:31,328 fred bi avradın görevi herifinin gönlünü hoş etmek demi 210 00:55:31,429 --> 00:55:35,929 bun ların heç lafı olurmu sen iste yeterki 211 00:55:36,530 --> 00:55:38,530 iyki doğdun fredd 212 00:55:38,731 --> 00:55:41,731 hediyemi bunlar gettikten sonra verecemmm 213 00:55:44,732 --> 00:55:46,732 demek bugün yemekte dattlı varr 214 00:55:46,933 --> 00:55:48,933 hemde ne dattlı¡. 215 00:55:49,034 --> 00:55:53,934 Jaba Daba juhuuuu 216 00:55:54,935 --> 00:58:03,935 DAHA FAZLASI İÇİN Çeviri:kartonadult.blogspot.com 14301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.