All language subtitles for The.Deer.Hunter.1978.4K.HDR.2160p.BDRip Ita Eng x265-NAHOM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:03:41,417 --> 00:03:43,251 Down! 3 00:04:53,251 --> 00:04:54,792 How ya doin'? 4 00:04:55,876 --> 00:04:59,584 Hey, watch out, Axel. We'll be calling him old fireballs after tonight. 5 00:04:59,667 --> 00:05:02,084 - Fuckin' A. - Not bad. 6 00:05:04,042 --> 00:05:06,001 Hey, Stevie, now that you're going to the army, 7 00:05:06,084 --> 00:05:08,167 how about giving me my 20 bucks back? 8 00:05:17,167 --> 00:05:19,251 - So long, Mike. - Take care, Mike. 9 00:05:19,334 --> 00:05:21,209 I'll see you, fellas. 10 00:05:21,292 --> 00:05:24,001 - Freddy! - Hi, Mike. Be good. 11 00:05:24,126 --> 00:05:27,459 - You hear about the happy Roman? - Yeah. 12 00:05:27,542 --> 00:05:30,042 - He was "glad he ate her". - Come on. Let's go, let's go. 13 00:05:30,126 --> 00:05:31,334 - Where's Stan? - All right? 14 00:05:31,417 --> 00:05:33,376 - Hey, Stan! Let's go! - Take care. 15 00:05:33,459 --> 00:05:36,126 - Nick! - All right! 16 00:05:36,209 --> 00:05:38,167 - Take care of yourself, OK? - Bye-bye. 17 00:05:38,251 --> 00:05:41,459 - So long. - Take it easy, Mike. 18 00:05:41,542 --> 00:05:44,501 - Don't get your ass shot off, OK? Good luck. - Nah, I won't. 19 00:05:44,584 --> 00:05:45,917 Hey! 20 00:05:46,001 --> 00:05:48,876 Say, Mike, take care of yourself. Good luck to you. 21 00:05:48,959 --> 00:05:50,751 - Kill a few for me, too. - I will. Stay out of trouble. 22 00:05:50,876 --> 00:05:52,376 - Ax... - Hey, little killer. 23 00:05:52,459 --> 00:05:55,292 Stevie! Hey! 24 00:05:57,459 --> 00:05:59,626 Hey, Axel, there's Stan. Stanley! 25 00:05:59,751 --> 00:06:02,626 - Stanley, you asshole. - Hey, Stan! 26 00:06:04,459 --> 00:06:06,126 Stan, it's no use! 27 00:06:06,251 --> 00:06:08,626 Come on, Stosh. You're beautiful now. 28 00:06:08,751 --> 00:06:10,709 You're still an ugly bastard, Stan! 29 00:06:10,792 --> 00:06:14,751 - Good luck to you in the army, Mike. - Hey, Axel. Get Stanley. 30 00:06:14,834 --> 00:06:17,084 Come on. Come on. 31 00:06:17,167 --> 00:06:19,167 Come on, Stosh, get the hell out of here. 32 00:06:19,251 --> 00:06:20,959 Come on, Stan. Let's go. 33 00:06:21,042 --> 00:06:22,751 - Come on. - Let's go! 34 00:06:25,167 --> 00:06:29,251 Very mature. Very mature, well-adapted individual, Stosh. 35 00:06:29,334 --> 00:06:31,542 - Take it easy. - Whoa. 36 00:06:31,626 --> 00:06:35,376 Hey! Look at that! Whoa! What the hell is that? 37 00:06:35,501 --> 00:06:37,459 Where? Oh, yeah. 38 00:06:38,917 --> 00:06:42,667 Holy shit. You know what that is? Those are sun dogs. 39 00:06:43,292 --> 00:06:44,417 What does it mean? 40 00:06:44,501 --> 00:06:47,626 It means a blessing on the hunter sent by the great wolf to his children. 41 00:06:47,751 --> 00:06:51,292 - What the fuck are you talking about? - No, it's an old Indian thing. 42 00:06:51,834 --> 00:06:53,167 You're full of shit. 43 00:06:53,251 --> 00:06:55,917 Stanley, would I shit you about something like that? 44 00:06:57,584 --> 00:06:59,251 You know, Mike, 45 00:06:59,334 --> 00:07:02,209 there's times when nobody but a doctor can understand you. 46 00:07:02,292 --> 00:07:04,376 And that's an omen, you know that? 47 00:07:04,459 --> 00:07:07,626 You know that we could have one great fucking hunting trip tonight? 48 00:07:07,709 --> 00:07:10,792 You know, Mike, I don't know where the hell you come up with all this shit. 49 00:07:11,376 --> 00:07:13,084 Hey, wait a minute. 50 00:07:13,167 --> 00:07:16,876 What, are you...? Are you thinking of going deer hunting tonight? 51 00:07:16,959 --> 00:07:21,084 Ah, not tonight. I'm getting married tonight. You fucking guys would go deer hunting. 52 00:07:21,167 --> 00:07:24,459 Hey, hey. First we get you legal. Tuck you in bed with Angela. 53 00:07:26,001 --> 00:07:28,417 You guys are all fucking nuts, you know that? 54 00:07:28,501 --> 00:07:30,876 - Boy, you're all crazy. - Life is over. 55 00:07:30,959 --> 00:07:33,917 Right. You're getting married. We're crazy. 56 00:07:34,001 --> 00:07:35,709 It's all right. Hey... 57 00:07:35,792 --> 00:07:38,959 It's all right. We'll be right there. We'll be right with you, all of us, won't we? 58 00:07:39,042 --> 00:07:40,292 Right? Am I right? 59 00:07:40,376 --> 00:07:42,501 - Right. - Fuckin' A, man. 60 00:07:42,584 --> 00:07:44,834 Come on. Come on, you guys. 61 00:07:44,917 --> 00:07:47,959 - I'm buying the first round this morning. - Hey, Steven! Steven! 62 00:07:48,042 --> 00:07:50,959 Any help you might need tonight, just feel free to call on me. 63 00:07:51,042 --> 00:07:52,084 Oh... 64 00:07:52,167 --> 00:07:54,584 Hey, Stanley, sometimes your sense of humour ain't funny. 65 00:07:54,667 --> 00:07:56,834 - Come on, Steven. - Willing fingers. 66 00:07:56,917 --> 00:07:58,959 Extra lips. 67 00:07:59,084 --> 00:08:00,917 Fuckin' A, man. 68 00:08:01,001 --> 00:08:04,292 - Hey, you're a regular poet, Axel. - I couldn't agree with you more. 69 00:08:04,376 --> 00:08:06,209 - Get in the car. - Come on. Come on. 70 00:08:11,667 --> 00:08:13,542 I do. 71 00:08:15,626 --> 00:08:17,501 I do. 72 00:08:20,334 --> 00:08:22,084 I do. 73 00:08:34,376 --> 00:08:36,292 Oh, my God. 74 00:08:47,876 --> 00:08:49,959 I still do not believe this. 75 00:08:50,834 --> 00:08:53,584 My own boy with a strange girl. 76 00:08:53,667 --> 00:08:56,084 And not so thin, if you understand my meaning. 77 00:08:56,167 --> 00:08:58,417 Not such a thin girl. 78 00:08:58,501 --> 00:09:01,792 The next thing you know, he goes to Vietnam. 79 00:09:05,459 --> 00:09:08,417 I do not understand, Father. 80 00:09:10,167 --> 00:09:12,667 I understand nothing anymore. 81 00:09:12,751 --> 00:09:14,292 Nothing! 82 00:09:14,376 --> 00:09:15,792 Oh! 83 00:09:17,042 --> 00:09:18,834 Why? 84 00:09:22,709 --> 00:09:24,834 Can you explain? 85 00:09:24,917 --> 00:09:27,584 Can anyone explain? 86 00:09:54,542 --> 00:09:57,001 - Pass him on the inside. - Oh-ho, you'd never do it. 87 00:09:57,126 --> 00:09:58,667 Shut the hell up. I'm trying to concentrate. 88 00:09:58,792 --> 00:10:01,251 - It's your Caddy against my truck. - Today your lucky day? 89 00:10:01,376 --> 00:10:03,334 You can't make it. 90 00:10:19,792 --> 00:10:22,667 - Whoa! Mike! - Hey, hey, Axel, you owe him a window. 91 00:10:22,751 --> 00:10:25,751 Mike! Hey, mighty Mike! 92 00:10:25,834 --> 00:10:27,876 - Whoa, Axel. - Here's your truck back. 93 00:10:27,959 --> 00:10:31,459 - Oh, hell! I hope he didn't break an axle. - I wouldn't want to take advantage of you. 94 00:10:31,542 --> 00:10:32,626 Axel! 95 00:10:32,709 --> 00:10:34,792 It's a million-to-one shot against a sure thing. 96 00:10:34,876 --> 00:10:36,667 - There's no such thing as a sure thing. - Yeah. 97 00:10:36,792 --> 00:10:38,709 Did you see that? 98 00:10:38,792 --> 00:10:41,751 - Hey, Boom! - Hey, how ya doin'? 99 00:10:43,876 --> 00:10:45,334 Don't take anybody's money! 100 00:10:45,459 --> 00:10:48,334 - Don't take my money. Take his money. - Set 'em up. 101 00:10:50,834 --> 00:10:53,417 - Kessler and a Rolling Rock. - Kessler and a Rolling Rock. 102 00:10:53,501 --> 00:10:56,126 Give him a short one. 103 00:10:56,251 --> 00:10:58,376 And give my friends down here my warm regards. 104 00:11:05,459 --> 00:11:10,167 Hey, I got a hundred bucks says the Eagles never cross the fifty in the next half. 105 00:11:10,792 --> 00:11:12,667 And the Steelers win by what? Twenty! 106 00:11:12,792 --> 00:11:15,834 I got an extra twenty says the Eagles' quarterback wears a dress! 107 00:11:15,917 --> 00:11:16,959 You got it! 108 00:11:19,251 --> 00:11:22,167 Take your money off the bar. Drinks are on the house! 109 00:11:44,709 --> 00:11:47,626 - Oh, did I get all wet? - No. I don't know. 110 00:11:58,084 --> 00:12:00,126 Come on, Amy! 111 00:12:03,959 --> 00:12:05,501 Come on! 112 00:12:08,376 --> 00:12:12,334 Uh, Joe, maybe we could use some more flags. 113 00:12:15,876 --> 00:12:17,792 - Is that all right? - Uh... 114 00:12:17,876 --> 00:12:20,667 - Up a bit, I would say, wouldn't you say so? - Up! 115 00:12:21,584 --> 00:12:23,876 No, no, no, down. 116 00:12:23,959 --> 00:12:26,792 Oh, what a beautiful cake. Here. 117 00:12:30,501 --> 00:12:32,417 You've earned a drink. 118 00:12:35,334 --> 00:12:37,542 You have a beautiful cake. 119 00:12:38,084 --> 00:12:40,001 Here! 120 00:12:40,084 --> 00:12:42,292 I haven't forgotten about you. 121 00:12:43,292 --> 00:12:46,209 I have one for you, too. 122 00:13:10,584 --> 00:13:13,667 Go to... fucking hell. 123 00:13:16,167 --> 00:13:20,042 I'll give every car in the town a flat tire. 124 00:13:20,126 --> 00:13:23,084 - Every goddamn one. - Oh, Daddy. 125 00:13:23,167 --> 00:13:25,084 I'll do it! 126 00:13:27,001 --> 00:13:30,667 Yeah, I fucking mean what I say, girl. 127 00:13:30,751 --> 00:13:32,959 Shh. Yes. Come on. 128 00:13:33,042 --> 00:13:36,667 - All around... like a sea. - Oh, my God. 129 00:13:36,751 --> 00:13:39,501 Ocean of flat tires. 130 00:13:40,667 --> 00:13:42,792 - Fucking... bitch. - No! 131 00:13:44,001 --> 00:13:45,834 All bitches. 132 00:13:48,542 --> 00:13:50,084 - I hate 'em. - Daddy. 133 00:13:50,876 --> 00:13:53,751 - Daddy, no, it's me! - Fucking bitches! 134 00:13:53,876 --> 00:13:57,751 Yeah! Give 'em all flat tires. 135 00:14:29,376 --> 00:14:33,084 ♪ You're just too good to be true 136 00:14:33,167 --> 00:14:35,626 - ♪ Can't take my eyes off you - That's great. 137 00:14:35,709 --> 00:14:37,417 Now I'm gonna smoke your ass. 138 00:14:37,542 --> 00:14:40,542 ♪ You'd be like heaven to touch 139 00:14:40,626 --> 00:14:43,709 ♪ I wanna hold you so much 140 00:14:44,584 --> 00:14:48,292 ♪ At long last love has arrived 141 00:14:48,376 --> 00:14:51,251 ♪ And I thank God I'm alive 142 00:14:52,042 --> 00:14:54,626 - ♪ You're just too good to be true - It's my shot, right? 143 00:14:55,584 --> 00:14:58,209 - ♪ Can't take my eyes off of you - Come on, John. 144 00:14:58,292 --> 00:14:59,376 Wipe off the tables. 145 00:14:59,501 --> 00:15:03,459 - ♪ Pardon the way that I stare - This is it. This is really it. 146 00:15:03,542 --> 00:15:07,376 - ♪ There's nothing else to compare - I mean, here I go. 147 00:15:07,459 --> 00:15:09,792 ♪ The sight of you leaves me weak 148 00:15:10,792 --> 00:15:14,001 ♪ There are no words left to speak 149 00:15:14,542 --> 00:15:18,334 - ♪ But if you feel like I feel - No sense in getting too relaxed, buddy. 150 00:15:18,417 --> 00:15:22,126 - ♪ Please let me know that it's real - Come on. 151 00:15:22,209 --> 00:15:25,626 ♪ You're just too good to be true 152 00:15:25,709 --> 00:15:28,459 ♪ Can't take my eyes off of you 153 00:15:30,001 --> 00:15:33,709 ♪ Ba-da, da-da, da-da, ba-ba-ba 154 00:15:33,834 --> 00:15:37,459 ♪ Ba-da, ba-da, ba-ba, da-da-da 155 00:15:37,584 --> 00:15:41,501 ♪ Ba-da, da-da, da-da, ba-ba-ba 156 00:15:41,584 --> 00:15:45,292 ♪ Ba-da, ba-da, da 157 00:15:45,876 --> 00:15:48,417 ♪ I love you, baby 158 00:15:48,542 --> 00:15:50,251 ♪ And if it's quite all right 159 00:15:50,376 --> 00:15:54,042 ♪ I need you, baby to warm the lonely night 160 00:15:54,167 --> 00:15:56,501 ♪ I love you, baby 161 00:15:56,626 --> 00:16:00,876 ♪ Trust in me when I say 162 00:16:00,959 --> 00:16:03,667 ♪ Oh, pretty baby 163 00:16:03,792 --> 00:16:05,751 ♪ Don't bring me down, I pray 164 00:16:05,834 --> 00:16:07,667 ♪ Oh, pretty baby 165 00:16:07,751 --> 00:16:09,042 ♪ Now that I've found you, stay 166 00:16:09,167 --> 00:16:12,709 ♪ And let me love you, baby 167 00:16:12,792 --> 00:16:16,251 - ♪ Let me love you - You faggot. 168 00:16:16,334 --> 00:16:19,917 - ♪ You're just too good to be true - Bums! 169 00:16:20,001 --> 00:16:23,876 ♪ Can't take my eyes off of you 170 00:16:23,959 --> 00:16:27,709 - ♪ You'd be like heaven to touch - Hey! 171 00:16:27,834 --> 00:16:30,959 ♪ I wanna hold you so much 172 00:16:31,042 --> 00:16:35,376 ♪ At long last love has arrived 173 00:16:35,459 --> 00:16:38,334 ♪ And I thank God I'm alive ♪ 174 00:16:38,459 --> 00:16:40,542 Jesus Christ! 175 00:16:40,626 --> 00:16:42,626 ...to do this to your own mother 176 00:16:42,751 --> 00:16:46,251 who prays for you all her life! 177 00:16:47,042 --> 00:16:50,251 Is your heart so cruel, so unfeeling? 178 00:16:50,334 --> 00:16:53,542 You marry this girl, you leave her with me, 179 00:16:53,626 --> 00:16:56,376 and you go with these bums to the Vietnam! 180 00:16:56,459 --> 00:16:58,417 - Ow. Ow. - Bullshit. 181 00:17:01,084 --> 00:17:04,042 One flight! It's one flight upstairs! 182 00:17:04,126 --> 00:17:07,917 When I come home... one flight! 183 00:17:08,001 --> 00:17:09,959 I love Angela. 184 00:17:11,751 --> 00:17:13,667 And she loves me. 185 00:17:17,209 --> 00:17:19,417 Wear a scarf today! 186 00:17:20,167 --> 00:17:22,751 You don't wear a scarf with a tuxedo. 187 00:17:23,626 --> 00:17:25,542 I'm not gonna wear a scarf with a tuxedo. 188 00:18:18,876 --> 00:18:21,501 - You trying to look like a prince? - What do you mean, "trying"? 189 00:18:23,126 --> 00:18:25,751 You should've done that a long time ago. That way, it would've set. 190 00:18:25,834 --> 00:18:27,542 I know. 191 00:18:28,292 --> 00:18:31,001 - Then why didn't you do it? - Cos I forgot. 192 00:18:37,167 --> 00:18:38,209 Oh, man! 193 00:18:38,334 --> 00:18:41,417 For Christ's sake, Mike, Steven's getting married in a couple of hours. 194 00:18:41,501 --> 00:18:44,417 I don't know what we're doing talking about hunting a last time before the army. 195 00:18:45,167 --> 00:18:48,001 The whole thing, it's crazy. 196 00:18:49,001 --> 00:18:50,167 I'll tell you one thing. 197 00:18:52,001 --> 00:18:54,501 If I found out my life had to end up in the mountains, 198 00:18:55,417 --> 00:18:56,542 I'd be all right. 199 00:18:56,667 --> 00:18:58,542 But it has to be in your mind. 200 00:18:59,542 --> 00:19:01,292 What? 201 00:19:02,834 --> 00:19:04,792 One shot? 202 00:19:07,251 --> 00:19:08,667 Two is pussy. 203 00:19:08,792 --> 00:19:11,042 I don't think about one shot that much anymore, Mike. 204 00:19:11,126 --> 00:19:13,834 You have to think about one shot. One shot is what it's all about. 205 00:19:13,917 --> 00:19:15,667 A deer has to be taken with one shot. 206 00:19:15,751 --> 00:19:18,126 I try to tell people that. They don't listen. 207 00:19:23,751 --> 00:19:26,459 - You really think about Vietnam? - Yeah. 208 00:19:28,917 --> 00:19:30,417 I don't know. I guess. 209 00:19:30,501 --> 00:19:34,042 I'm thinking about the deer. Going to Nam. 210 00:19:34,542 --> 00:19:37,626 I like the trees, you know? 211 00:19:37,709 --> 00:19:41,584 I like the way the trees are in the mountains, all the different... 212 00:19:45,667 --> 00:19:46,917 The way the trees are. 213 00:19:50,251 --> 00:19:51,626 I sound like some asshole, right? 214 00:19:53,417 --> 00:19:56,876 I'll tell you, Nick, you're the only guy I go hunting with, you know? 215 00:19:56,959 --> 00:20:00,084 I like a guy with quick moves and speed. I ain't gonna hunt with no assholes. 216 00:20:00,209 --> 00:20:02,292 - Well, who's an asshole? - Who's an asshole? 217 00:20:02,417 --> 00:20:04,542 Who do you think's an asshole? 218 00:20:04,626 --> 00:20:07,542 They're all a bunch of assholes. 219 00:20:07,667 --> 00:20:11,834 I mean, I love 'em. They're great guys, but, you know, without you, I'd hunt alone. 220 00:20:11,959 --> 00:20:15,459 - Seriously, that's what I'd do. - Well, you're a fucking nut. 221 00:20:15,584 --> 00:20:19,584 You know what, Mike? You're a maniac. Control freak. 222 00:20:19,667 --> 00:20:21,667 I just don't like no surprises. 223 00:20:26,001 --> 00:20:28,501 - Damn thing won't open. - Well, give it a kick. 224 00:20:28,584 --> 00:20:32,167 Hey, hey, not like that. Not like that. Not... Here, here, here. 225 00:20:33,251 --> 00:20:35,334 - See that? - Fuckin' A. 226 00:20:37,792 --> 00:20:40,417 Unreal. 227 00:20:40,501 --> 00:20:44,251 Axel, now I know why you're not still kicking for the Steelers. 228 00:20:45,417 --> 00:20:47,876 You know, I love Mike's car. 229 00:20:48,751 --> 00:20:50,292 Yeah, some cars, they just sit. 230 00:20:51,209 --> 00:20:54,042 I mean, you never know with a car like this where the hell it's gonna take you. 231 00:20:54,126 --> 00:20:55,667 Yeah. 232 00:20:55,751 --> 00:20:57,751 It makes me feel safe. 233 00:21:02,084 --> 00:21:04,417 Oh, what is he doing? 234 00:21:05,126 --> 00:21:07,542 Axel's humping Mike's Coupe de Ville. 235 00:21:10,959 --> 00:21:13,834 - Axel, get out of there. - Let's get the carnations. 236 00:21:13,959 --> 00:21:17,126 Get up. Get up. What are you doing? 237 00:21:17,251 --> 00:21:20,667 Come on. Sit up. Oh, God, you're impossible. 238 00:21:20,792 --> 00:21:24,167 - Here, put this on, you have to have that on. - Crummy tuxedo. 239 00:21:25,084 --> 00:21:28,001 The tuxedo's been stuck a million times. Where'd you get this thing? 240 00:21:28,084 --> 00:21:30,542 - Fuckin' A. - It's not funny. 241 00:21:30,667 --> 00:21:33,959 - I'm beautiful, right? I'm beautiful. - No, you're not. 242 00:21:34,084 --> 00:21:36,126 - All set. - Thanks, Amy. 243 00:21:44,167 --> 00:21:47,001 You can't even sit up, Axel. Oh! 244 00:21:47,084 --> 00:21:49,084 Axel, come on. Sit up. 245 00:21:49,167 --> 00:21:50,626 - Beautiful. - You can't even sit up. 246 00:21:56,251 --> 00:21:59,334 Linda, what's the matter? I was gonna pick you up. 247 00:21:59,417 --> 00:22:01,292 Hi. 248 00:22:01,376 --> 00:22:04,001 - What's the matter? - He hit me. 249 00:22:06,209 --> 00:22:09,459 Hey, come here, come here. I wanna ask you something. 250 00:22:10,626 --> 00:22:13,459 Hey, wait a minute, goddammit. You don't walk away from me. 251 00:22:13,542 --> 00:22:15,001 What the hell is that on your face? 252 00:22:15,126 --> 00:22:19,459 Nicky, you and Michael, you're going away in a couple of days. 253 00:22:19,584 --> 00:22:22,667 I was just wondering if I could use this place to stay. 254 00:22:23,667 --> 00:22:26,751 - Oh, sure. - I'd wanna pay you both. 255 00:22:26,876 --> 00:22:29,876 - And I was thinking... - What are you talking about? 256 00:22:34,376 --> 00:22:36,834 I would wanna pay you, Nick. 257 00:22:38,126 --> 00:22:41,001 Hey, Kochatka, it's me you're talking to. 258 00:22:41,126 --> 00:22:43,876 You know, how long have you known me for? 259 00:22:46,459 --> 00:22:48,376 What? 260 00:22:48,459 --> 00:22:50,167 I don't know. 261 00:24:45,292 --> 00:24:48,167 Have you, Steven, a free will and a firm intention 262 00:24:48,251 --> 00:24:49,959 to take unto yourself as wife 263 00:24:50,042 --> 00:24:52,209 this woman, Angela, whom you see before you? 264 00:24:52,292 --> 00:24:53,334 I do. 265 00:24:53,459 --> 00:24:57,292 You have not promised yourself to any other bride? 266 00:24:57,376 --> 00:24:58,834 I have not. 267 00:24:58,959 --> 00:25:01,501 Have you, Angela, a free will and a firm intention 268 00:25:01,584 --> 00:25:03,376 to take unto yourself as husband 269 00:25:03,459 --> 00:25:06,334 this man, Steven, whom you see before you? 270 00:25:06,417 --> 00:25:07,542 I have. 271 00:25:07,667 --> 00:25:10,334 You have not promised yourself to any other man? 272 00:25:10,417 --> 00:25:12,376 I have not. 273 00:25:15,084 --> 00:25:18,334 Blessed is the kingdom of the Father and of the Son 274 00:25:18,459 --> 00:25:20,251 and of the Holy Spirit, 275 00:25:20,334 --> 00:25:25,001 now and ever and unto ages of ages. 276 00:25:25,084 --> 00:25:31,292 ♪ Amen ♪ 277 00:27:13,001 --> 00:27:17,959 ♪ Entreat, entreat the Lord 278 00:27:18,042 --> 00:27:22,459 ♪ Entreat, entreat the Lord 279 00:27:23,084 --> 00:27:27,209 ♪ And He will have mercy 280 00:27:27,292 --> 00:27:33,917 ♪ On our souls ♪ 281 00:31:23,917 --> 00:31:25,834 Nick and Angela! 282 00:31:28,251 --> 00:31:30,334 Hey, hey, hey! 283 00:31:31,126 --> 00:31:32,626 Hey! Hey! 284 00:31:32,751 --> 00:31:35,917 Hey, hey, hey, hey...! 285 00:31:56,126 --> 00:31:57,751 Hey, what's this? 286 00:31:57,834 --> 00:32:00,626 For a buck, you get a shooter, a cigar, 287 00:32:00,709 --> 00:32:03,251 and a dance with the beautiful bride. 288 00:32:04,042 --> 00:32:06,334 Fuckin' A. 289 00:32:07,334 --> 00:32:09,376 And you're on your way. 290 00:32:20,626 --> 00:32:22,917 Do it. Come on. Do it. 291 00:32:33,126 --> 00:32:34,876 Do it! 292 00:32:50,042 --> 00:32:51,917 Whoo! 293 00:33:22,542 --> 00:33:25,001 May I have your attention, please, ladies and gentlemen? 294 00:33:25,084 --> 00:33:27,501 Quiet, please, please. 295 00:33:33,626 --> 00:33:35,459 That's really wonderful. Thank you. 296 00:33:35,542 --> 00:33:38,917 May I have your attention, please? I have a very, very important announcement. 297 00:33:39,001 --> 00:33:41,042 Whoever owns... 298 00:33:43,001 --> 00:33:46,417 Whoever owns a white Chevy Impala, would you please move it? 299 00:33:46,542 --> 00:33:47,876 It's blocking the driveway. 300 00:33:52,084 --> 00:33:55,501 Whoever owns a white Chevy Impala... 301 00:33:57,459 --> 00:33:59,626 It's blocking the driveway. 302 00:34:00,251 --> 00:34:02,501 A white Chevy Impala. 303 00:34:08,792 --> 00:34:11,126 Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, 304 00:34:11,209 --> 00:34:14,001 Angela and Steven would like to welcome you 305 00:34:14,084 --> 00:34:16,501 and to introduce you to their bridal party, 306 00:34:16,584 --> 00:34:19,042 and especially to Michael and Nick, 307 00:34:19,126 --> 00:34:21,709 who are also going to Vietnam with Steven 308 00:34:21,792 --> 00:34:23,876 to proudly serve their country. 309 00:35:16,209 --> 00:35:19,251 ♪ You're just too good to be true 310 00:35:20,167 --> 00:35:22,376 ♪ Can't take my eyes off of you... ♪ 311 00:35:22,501 --> 00:35:24,709 Will you dance with me? 312 00:35:27,501 --> 00:35:29,792 Monday, Monday's the day. 313 00:35:29,876 --> 00:35:32,209 Yeah, Monday, Monday. 314 00:35:32,292 --> 00:35:35,709 You're so sweet. Thanks for being my maid of honor. 315 00:35:40,667 --> 00:35:42,917 Dance, dance. 316 00:35:43,001 --> 00:35:44,751 You want me to... 317 00:35:44,834 --> 00:35:47,084 You nut, you want me to dance? You want me to dance? 318 00:35:47,167 --> 00:35:49,209 Hey, Nicky! 319 00:35:49,292 --> 00:35:52,334 Michael, Michael! 320 00:35:58,917 --> 00:36:00,042 Oh, my God. 321 00:36:00,167 --> 00:36:02,501 - Hey, how ya been? - Excuse me. 322 00:36:03,542 --> 00:36:05,251 Hey, Nick, Nick, you know, you know, 323 00:36:05,334 --> 00:36:07,709 you know that I'd be going with you guys if... 324 00:36:07,792 --> 00:36:10,042 if it wasn't for my knees. 325 00:36:10,126 --> 00:36:12,501 You know that? Huh? 326 00:36:13,209 --> 00:36:14,251 Wait. 327 00:36:22,376 --> 00:36:25,001 ♪ I love you, baby 328 00:36:25,084 --> 00:36:26,876 ♪ And if it's quite all right 329 00:36:26,959 --> 00:36:30,584 ♪ I need you, baby to warm the lonely nights 330 00:36:30,667 --> 00:36:32,959 ♪ Oh, I love you, baby 331 00:36:33,042 --> 00:36:37,167 ♪ Trust in me when I say 332 00:36:37,251 --> 00:36:39,834 ♪ Oh, pretty baby 333 00:36:39,917 --> 00:36:43,626 ♪ Don't bring me down, I pray, oh, pretty baby 334 00:36:43,709 --> 00:36:48,876 ♪ Now that I've found you, stay and let me love you, baby 335 00:36:48,959 --> 00:36:51,751 ♪ Let me love you 336 00:36:52,667 --> 00:36:56,334 ♪ You're just too good to be true 337 00:36:56,417 --> 00:37:00,001 ♪ Can't take my eyes off of you 338 00:37:00,126 --> 00:37:03,917 ♪ You feel like heaven to touch 339 00:37:04,001 --> 00:37:07,667 ♪ I want to hold you so much 340 00:37:07,751 --> 00:37:11,209 ♪ At long last love has arrived... ♪ 341 00:37:12,334 --> 00:37:15,126 I'm not the greatest dancer in the world. 342 00:37:15,917 --> 00:37:17,751 - You're OK. - I am not. 343 00:37:17,834 --> 00:37:20,042 No, you're very fancy. 344 00:37:23,376 --> 00:37:26,209 You want a beer or something like that? 345 00:37:26,292 --> 00:37:29,542 - You want a beer or something? - OK. Sure. 346 00:37:29,626 --> 00:37:32,751 - What kind of beer would you like? - What? I don't know. 347 00:37:32,834 --> 00:37:36,084 - What kind of beer would you like? - I don't care. Any kind. 348 00:37:36,167 --> 00:37:38,626 - I'll get you a Rolling Rock. - OK. 349 00:37:38,709 --> 00:37:40,959 That's a good beer, it's the best around. 350 00:37:41,042 --> 00:37:43,042 - Huh? Yeah, OK. - Rolling Rock? 351 00:37:43,126 --> 00:37:45,251 - Yeah. - Be right back. 352 00:37:45,334 --> 00:37:49,709 ♪ Oh, pretty baby, don't bring me down, I pray 353 00:37:49,792 --> 00:37:53,376 ♪ I need you, baby, to warm the lonely night 354 00:37:53,459 --> 00:37:55,792 ♪ I love you, baby 355 00:37:55,876 --> 00:37:59,626 ♪ Trust in me when I say 356 00:37:59,709 --> 00:38:02,501 - You wanna come? I'll get you... - ♪ Oh, pretty baby 357 00:38:02,584 --> 00:38:04,501 ♪ Don't bring me down, I pray 358 00:38:04,584 --> 00:38:08,001 ♪ Oh, pretty baby, now that I've found you, stay 359 00:38:08,084 --> 00:38:11,251 ♪ And let me love you, baby 360 00:38:11,334 --> 00:38:13,459 ♪ Let me love you... ♪ 361 00:38:13,542 --> 00:38:15,376 Hey, Jerry. 362 00:38:15,459 --> 00:38:18,584 - Sorry. - It's OK. 363 00:38:18,667 --> 00:38:21,251 Jerry, give us... give us two Rolling Rocks, 364 00:38:21,334 --> 00:38:23,167 and give me a Kessler on the side. 365 00:38:24,459 --> 00:38:27,001 It's OK. It's a wedding, you know? 366 00:38:27,084 --> 00:38:30,501 You're supposed to let go and have fun and all that. 367 00:38:32,584 --> 00:38:34,542 You really like Nick a lot, huh? 368 00:38:34,626 --> 00:38:36,751 Anybody else for a shooter? 369 00:38:37,542 --> 00:38:39,584 Yeah. 370 00:38:41,209 --> 00:38:44,959 ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 371 00:39:10,709 --> 00:39:13,876 Help! 372 00:39:13,959 --> 00:39:16,417 Put me down! What are you doing? 373 00:39:16,501 --> 00:39:18,917 Axel! Help! 374 00:39:30,917 --> 00:39:34,334 Axel, no! Axel, put me down! 375 00:39:34,417 --> 00:39:37,126 - What are you doing? Oh, Axel. - I'm gonna kiss you. 376 00:39:37,209 --> 00:39:40,084 Stop! Stop! I'm gonna stab you. 377 00:39:40,167 --> 00:39:42,459 - I'm gonna stab you. - You wanna fuck or fight? 378 00:39:42,542 --> 00:39:43,501 Axel! 379 00:39:48,001 --> 00:39:51,501 I think I might like to dance with the lady, if you don't mind. 380 00:40:00,042 --> 00:40:02,542 Have you known him long? 381 00:40:14,167 --> 00:40:16,792 This is the most fun I've had in months. 382 00:40:28,334 --> 00:40:31,001 Do you know what that son of a bitch is doing? 383 00:40:35,084 --> 00:40:37,084 He's got his hand on her ass! 384 00:40:37,834 --> 00:40:40,042 It's only... 385 00:40:40,126 --> 00:40:43,959 It's only... It's only a wedding, Stanley. 386 00:40:44,042 --> 00:40:46,209 What do you mean, "It's only a wedding"? The guy... 387 00:40:46,292 --> 00:40:49,001 Look, he did it again! He just did it! 388 00:40:49,084 --> 00:40:52,834 - I gotta go get my gun out of my coat. - Go get your gun. Go get it. 389 00:41:18,126 --> 00:41:19,834 Whoa, whoa, whoa. 390 00:41:20,626 --> 00:41:23,251 Time out. Time out! 391 00:41:41,334 --> 00:41:43,126 You hurt me, you... 392 00:41:43,209 --> 00:41:46,084 You punched me right there. It hurts. 393 00:41:50,292 --> 00:41:51,792 Is that better? 394 00:42:12,167 --> 00:42:14,334 I'm gonna kick on his fucking ass. 395 00:42:16,001 --> 00:42:18,501 - Hey, Stan is crazy. - Why? What happened? 396 00:42:18,584 --> 00:42:20,667 - That Stan is crazy. - What happened? 397 00:42:20,751 --> 00:42:21,959 A Green Beret! 398 00:42:23,084 --> 00:42:24,876 - Hey! - No kidding. 399 00:42:24,959 --> 00:42:26,376 Whoo! 400 00:42:26,459 --> 00:42:28,626 Jerry! Jerry, give the man a drink. 401 00:42:29,626 --> 00:42:33,667 - Hey! - Give him a drink! Sir! 402 00:42:33,751 --> 00:42:35,001 - Sir! - Sir! 403 00:42:44,917 --> 00:42:47,959 - Don't cause any kind of problem, huh? - Nah, I wanna talk to the man. 404 00:42:48,042 --> 00:42:50,959 I wanna talk to the man. We're going over there. 405 00:42:51,042 --> 00:42:53,209 Sir, Mike Vronsky. 406 00:42:56,001 --> 00:42:57,667 Nick. 407 00:42:57,751 --> 00:43:00,959 - This is the groom, Steve. - I'm the best man. 408 00:43:03,126 --> 00:43:04,834 We're going airborne, sir. What's it like? 409 00:43:04,917 --> 00:43:06,959 I hope they send us where the bullets are flying. 410 00:43:07,042 --> 00:43:10,459 - Fighting's the worst, huh? - That's right. 411 00:43:10,542 --> 00:43:12,417 Fuck it. 412 00:43:13,376 --> 00:43:15,792 - Fuck it? What did he say? - Fuck it. 413 00:43:15,876 --> 00:43:17,834 Fuck it. That's what I thought. 414 00:43:20,167 --> 00:43:21,834 Well, what's it like over there? 415 00:43:22,417 --> 00:43:24,626 Can you tell us anything? 416 00:43:25,751 --> 00:43:27,667 Fuck it. 417 00:43:28,834 --> 00:43:30,709 OK, fuck it. 418 00:43:31,876 --> 00:43:33,501 Fuck him. 419 00:43:38,667 --> 00:43:40,417 Fuck it. Hey! 420 00:43:41,209 --> 00:43:42,917 Michael, hey. 421 00:43:43,042 --> 00:43:45,084 - Hey. - Fuck who? 422 00:43:47,501 --> 00:43:49,667 Fuck who? 423 00:43:50,709 --> 00:43:53,209 - Who the hell is he? - Who the fuck knows? 424 00:43:53,292 --> 00:43:54,917 He looks like a fucking hillbilly. 425 00:43:55,459 --> 00:43:58,209 Give him another drink, Jerry. Just the same. 426 00:43:58,292 --> 00:44:00,709 Hey! Fuck it! 427 00:44:01,501 --> 00:44:02,917 Fuck you. 428 00:44:05,417 --> 00:44:06,667 Hey! 429 00:44:07,292 --> 00:44:08,459 Hey! 430 00:44:19,792 --> 00:44:21,126 Hey! 431 00:44:21,709 --> 00:44:23,126 Hey! 432 00:44:32,667 --> 00:44:34,501 - Steven. - Hey! 433 00:44:35,917 --> 00:44:37,334 Hey! 434 00:44:41,209 --> 00:44:42,584 Hey! 435 00:44:43,084 --> 00:44:44,667 Hey! 436 00:45:02,001 --> 00:45:03,334 Hey! 437 00:45:03,792 --> 00:45:05,751 Hey! 438 00:45:15,001 --> 00:45:16,209 Hey! 439 00:45:16,709 --> 00:45:18,251 Hey! 440 00:45:19,834 --> 00:45:21,209 Hey! 441 00:45:34,876 --> 00:45:36,751 I got it! 442 00:45:42,376 --> 00:45:44,084 Will you marry me? 443 00:45:46,042 --> 00:45:46,959 Yeah. 444 00:45:49,167 --> 00:45:51,084 You would? 445 00:45:51,167 --> 00:45:53,334 Mm-hmm. 446 00:45:53,417 --> 00:45:55,709 What I mean is, if we get back from... 447 00:45:57,376 --> 00:45:59,167 I mean, when we get back. 448 00:46:00,001 --> 00:46:01,417 I don't know what the hell I mean. 449 00:46:01,542 --> 00:46:05,084 I think what goes through your mind comes out your mouth. 450 00:46:05,792 --> 00:46:07,709 Angela and Steven, 451 00:46:10,667 --> 00:46:12,459 if you don't spill a drop, 452 00:46:12,542 --> 00:46:15,792 it's good luck for the rest of your life. 453 00:48:32,084 --> 00:48:35,376 - Hey! - Hey, hey! 454 00:48:35,459 --> 00:48:37,584 Whoo! 455 00:48:39,001 --> 00:48:42,459 Don't worry what Stan says. Just forget that. Forget what Stan says. 456 00:48:42,542 --> 00:48:44,167 - He's got a big fucking mouth. - Right. 457 00:48:44,876 --> 00:48:46,209 - Huh? - That's enough. 458 00:48:46,292 --> 00:48:48,209 - Hey! - OK. Come here. 459 00:48:48,334 --> 00:48:51,126 I never really did it with Angela, Nicky. 460 00:48:55,376 --> 00:48:57,251 Great. That's great. 461 00:48:58,959 --> 00:49:01,542 That's my last one true secret. 462 00:49:01,626 --> 00:49:04,167 It's nothing. It's nothing. Just forget about it. 463 00:49:04,292 --> 00:49:07,042 Angela, Angela! 464 00:49:10,292 --> 00:49:11,959 Oh, Angela. 465 00:49:12,084 --> 00:49:13,792 What am I gonna do when she has a baby? 466 00:49:13,876 --> 00:49:15,834 That's Angela's part, right? Leave all that to Angela. 467 00:49:15,917 --> 00:49:17,542 - That's right. - Hang loose. 468 00:49:17,626 --> 00:49:20,001 - Hang loose? - Hang loose. Be happy. 469 00:49:20,126 --> 00:49:22,917 Go on. Get out of here. We don't wanna see you anymore. 470 00:49:23,001 --> 00:49:24,834 Look at this maniac. 471 00:49:26,459 --> 00:49:29,209 I'll see you Monday on the train. 472 00:49:29,292 --> 00:49:31,001 Hey. 473 00:49:31,834 --> 00:49:32,792 Drive carefully. 474 00:49:33,334 --> 00:49:35,376 You didn't know that about Angela, huh? 475 00:49:36,126 --> 00:49:37,459 - Right? - Oh, that's bullshit. 476 00:49:37,542 --> 00:49:39,792 - Oh, it's bullshit, right? Yeah? - Bullshit. Bullshit. 477 00:49:39,876 --> 00:49:41,501 - I happen to know it's true. - That's bullshit. 478 00:49:41,584 --> 00:49:43,667 - I happen to know it's true. - You're full of bullshit. 479 00:49:43,792 --> 00:49:45,251 - Do you wanna bet? - Yeah. 480 00:49:45,334 --> 00:49:46,834 Put your money where your mouth is. 481 00:49:46,959 --> 00:49:49,084 - Go fuck yourself, Stan. Fuck you. - Huh? Go fuck yourself. 482 00:49:49,167 --> 00:49:50,876 Ah, grow up. 483 00:49:52,501 --> 00:49:55,167 Hey! Hey! 484 00:49:55,292 --> 00:49:56,834 All right! 485 00:50:09,084 --> 00:50:10,584 Michael! 486 00:50:10,667 --> 00:50:12,501 Michael, what are you doing? 487 00:50:13,251 --> 00:50:15,501 - Hey, Mike! - Michael! 488 00:50:15,584 --> 00:50:17,126 Hey, Mike! 489 00:50:17,209 --> 00:50:20,917 Michael, what the hell are you doing? 490 00:50:21,001 --> 00:50:24,126 - Michael! - Hey! 491 00:50:24,251 --> 00:50:27,376 Michael, what the hell are you doing? Michael! 492 00:50:28,959 --> 00:50:30,917 - Hey, Michael! - Fuck it! 493 00:50:31,042 --> 00:50:32,251 Michael, come back here! 494 00:50:33,917 --> 00:50:35,751 What the hell is he doing? 495 00:50:35,876 --> 00:50:38,459 - Michael, what the hell are you doing? - Hey, Mike! 496 00:50:38,542 --> 00:50:41,751 Michael, come back here! Come here, Michael! 497 00:50:41,834 --> 00:50:44,209 Michael, you know we love you! Get back here! 498 00:50:44,292 --> 00:50:45,917 Get back! 499 00:50:46,001 --> 00:50:48,334 I gotta talk to you! 500 00:50:58,334 --> 00:51:00,251 Mike! 501 00:51:07,584 --> 00:51:09,167 Hey! 502 00:51:34,334 --> 00:51:35,876 Shit! 503 00:51:38,376 --> 00:51:41,084 I must be out of my fucking mind. 504 00:51:41,167 --> 00:51:43,792 I must be out of my mind. 505 00:51:48,376 --> 00:51:51,042 I don't know. Everything's going so fast. 506 00:51:51,126 --> 00:51:53,542 Man, oh, man. 507 00:51:55,084 --> 00:51:56,126 Hey, Nick. 508 00:51:58,334 --> 00:52:00,834 Think we'll ever come back? 509 00:52:00,917 --> 00:52:02,709 - From Nam? - Yeah. 510 00:52:06,542 --> 00:52:08,584 You know something? 511 00:52:08,667 --> 00:52:12,667 The whole thing, it's right here. 512 00:52:13,709 --> 00:52:15,584 I love this fucking place. 513 00:52:15,667 --> 00:52:17,667 - You're crazy, man. - I know that sounds crazy. 514 00:52:17,751 --> 00:52:21,917 If anything happens, Mike, don't leave me over there. 515 00:52:22,001 --> 00:52:24,751 You got... You gotta... Just don't leave me. 516 00:52:24,834 --> 00:52:27,542 - You gotta promise me that, Mike. - Hey. 517 00:52:28,959 --> 00:52:31,376 No, man, you got... you gotta... 518 00:52:31,459 --> 00:52:34,834 You gotta promise definitely. 519 00:52:34,917 --> 00:52:36,917 - Hey, Nicky. - Huh? 520 00:52:37,001 --> 00:52:39,167 You got it, pal. 521 00:52:39,251 --> 00:52:40,834 Promise? 522 00:53:22,084 --> 00:53:25,334 ♪ Shout Geronimo, Geronimo 523 00:53:25,417 --> 00:53:28,501 ♪ It's a silk and check your canopy and take a look around 524 00:53:29,042 --> 00:53:31,959 ♪ The air is filled with troopers set for battle on the ground 525 00:53:32,042 --> 00:53:35,126 ♪ Till we join the stick of angels, kill the lengthy Amazon 526 00:53:35,209 --> 00:53:38,709 - ♪ Shout Geronimo, Geronimo - It's the Screaming Eagles Airborne song. 527 00:53:38,792 --> 00:53:41,917 ♪ It's a gory road to glory, but we're ready, here we go 528 00:53:42,001 --> 00:53:43,751 - ♪ Shout Geronimo - Screaming assholes. 529 00:53:43,834 --> 00:53:46,751 - ♪ Geronimo, look out below - Fuckin' A. 530 00:53:46,834 --> 00:53:50,209 - ♪ Look out below - ♪ Let me be free 531 00:53:50,292 --> 00:53:53,459 - ♪ Let me be free - I don't remember the rest of the words. 532 00:53:53,542 --> 00:53:55,542 ♪ So let me be free 533 00:53:55,626 --> 00:54:00,501 - ♪ You'll always be happy with me - Chickenshit, get scared. 534 00:54:15,792 --> 00:54:17,584 Don't push. 535 00:54:17,667 --> 00:54:19,334 Fucking cold. 536 00:54:22,542 --> 00:54:25,626 Thirty-six beers. Whoo! 537 00:54:25,709 --> 00:54:27,876 - What? - Come on. 538 00:54:27,959 --> 00:54:29,792 All right, I'll go on, already. 539 00:54:29,876 --> 00:54:31,667 Wait, wait. 540 00:54:36,251 --> 00:54:40,876 You ever piss and take a drink of beer at the same time? 541 00:54:44,834 --> 00:54:46,501 Whoa. 542 00:54:49,209 --> 00:54:51,834 Ah, I just barely got a chance to shake it off. 543 00:54:51,917 --> 00:54:53,917 Wait! Come on! Oh, fuck! 544 00:54:57,542 --> 00:54:59,126 Bastards! 545 00:55:01,001 --> 00:55:02,792 Sons of bitches! 546 00:55:38,542 --> 00:55:41,042 - You guys going my way? - Come on. 547 00:55:47,626 --> 00:55:49,042 Fuck! 548 00:55:52,876 --> 00:55:55,042 That's not funny! 549 00:56:14,167 --> 00:56:15,959 No fucking around now. 550 00:56:18,334 --> 00:56:21,251 Come on. Stick around. Don't fuck around. 551 00:56:22,376 --> 00:56:24,417 All right? Don't fuck around. 552 00:56:52,709 --> 00:56:54,001 - Let me out! - Out, out. 553 00:56:54,084 --> 00:56:56,292 - Let me out! - Get out. 554 00:57:00,626 --> 00:57:03,459 This is not it. Definitely. This is not it. 555 00:57:03,542 --> 00:57:06,084 - They changed it. Somehow they changed it. - No kidding. 556 00:57:06,834 --> 00:57:10,709 - Like this happens every goddamn year. - You're full of shit, Stanley. 557 00:57:10,834 --> 00:57:13,459 - Who did you say was full of shit? - You're full of shit. 558 00:57:13,584 --> 00:57:17,167 - You're always full of shit. - I'm starving. 559 00:57:17,292 --> 00:57:18,417 Eat that! 560 00:57:19,542 --> 00:57:22,042 Nick, how come I never see you eating? 561 00:57:22,126 --> 00:57:25,334 I like to starve myself. Keeps the fear up. 562 00:57:25,417 --> 00:57:27,459 It ain't natural. Come on, John. 563 00:57:27,542 --> 00:57:29,459 Hey! Hey, that's mine. 564 00:57:29,542 --> 00:57:32,042 - You really want it that bad? - You're goddamn right. 565 00:57:32,126 --> 00:57:36,501 - Hey, give me a Twinkie, Mike. - What are you guys, a bunch of cripples? 566 00:57:44,084 --> 00:57:46,626 - That's mustard! - What? 567 00:57:47,709 --> 00:57:50,834 He put mustard on his Twink... 568 00:57:50,917 --> 00:57:53,584 You're talking like a goddamn traffic cop. 569 00:57:53,667 --> 00:57:56,501 - Incredible. - Come on. Give me a beer, Mike. 570 00:57:56,626 --> 00:57:59,667 - Come on. Come on. - I can't believe you guys. 571 00:57:59,751 --> 00:58:02,417 - What the hell am I doing with you? - This is not it. 572 00:58:02,542 --> 00:58:05,126 They changed it. Somehow they changed it. 573 00:58:06,292 --> 00:58:08,459 You couldn't find your own ass with two hands. 574 00:58:08,542 --> 00:58:09,626 Fuckin' A. 575 00:58:09,709 --> 00:58:13,834 Hey, you know, we forgot to toast Steven and Angela. 576 00:58:15,126 --> 00:58:16,709 Steven and Angela! 577 00:58:22,959 --> 00:58:24,209 What? 578 00:58:27,084 --> 00:58:30,334 Don't make me laugh when I have things in my mouth. 579 00:58:30,417 --> 00:58:33,167 I can't take you guys anyplace. What the hell are you doing? 580 00:58:33,251 --> 00:58:35,459 Get your hands off the fucking bread. 581 00:58:35,584 --> 00:58:37,667 You can dress 'em up, but you can't take 'em anywhere. 582 00:58:37,751 --> 00:58:39,917 Oh, come on. Come on! 583 00:58:40,001 --> 00:58:43,001 What the fuck are you doing? That was mine, you assholes. 584 00:58:43,084 --> 00:58:44,584 Fuckin' A! 585 00:58:48,042 --> 00:58:50,876 Fucking assholes. I can't fucking... 586 00:58:52,084 --> 00:58:54,501 - What am I...? - Fuckin' A! 587 00:58:54,584 --> 00:58:57,292 You know, Axel, you got a really terrific vocabulary. 588 00:58:57,376 --> 00:58:58,709 Fuckin' A. 589 00:58:58,792 --> 00:59:00,667 Hey, watch the gear. Watch the rifle. 590 00:59:00,751 --> 00:59:02,917 Axel, gimme my bag. 591 00:59:05,667 --> 00:59:07,501 It's getting cold, huh? 592 00:59:09,001 --> 00:59:11,917 Hey, Mike, you got any extra thermal socks? 593 00:59:15,084 --> 00:59:16,542 Here we go. 594 00:59:18,417 --> 00:59:21,709 Hey, Mike, you got any extra thermal socks? 595 00:59:23,376 --> 00:59:25,126 Never mind. I got 'em. 596 00:59:26,334 --> 00:59:28,251 Where the hell's my boots? 597 00:59:31,376 --> 00:59:33,667 Anybody see my boots? 598 00:59:33,792 --> 00:59:35,376 Somebody took my boots. 599 00:59:36,209 --> 00:59:38,084 I bought 'em special. 600 00:59:39,042 --> 00:59:43,001 All right. All right, you guys. Whoever took my boots, I want 'em back. 601 00:59:43,084 --> 00:59:46,542 I got a boot for you, Stan, right up your ass. 602 00:59:47,792 --> 00:59:49,167 Hey, Mike. 603 00:59:52,042 --> 00:59:53,834 Hey, Mike, let me borrow your spares, huh? 604 00:59:53,959 --> 00:59:55,917 - Your extra pair? - No, Stan. 605 00:59:57,792 --> 00:59:59,209 No? 606 01:00:01,501 --> 01:00:04,417 - What do you mean, "no"? - Just what I said. No. No means no. 607 01:00:06,917 --> 01:00:09,417 Some fucking friend. You're some fucking friend, you know that? 608 01:00:09,501 --> 01:00:12,834 You gotta learn. Every time you come here, you got your head up your ass. 609 01:00:12,917 --> 01:00:16,292 Maybe he likes the view from up there. 610 01:00:20,417 --> 01:00:23,376 Every time he comes up, he's got no knife, he's got no jacket, 611 01:00:23,459 --> 01:00:25,876 he's got no pants, he's got no boots. 612 01:00:25,959 --> 01:00:29,376 All he's got is that stupid gun he carries around like John Wayne. 613 01:00:29,501 --> 01:00:31,334 That ain't gonna help you. 614 01:00:31,417 --> 01:00:34,292 Oh, what the hell, Mike. Give him the boots. 615 01:00:34,376 --> 01:00:38,876 No way, I ain't giving him no boots. No more. No more. That's it. 616 01:00:38,959 --> 01:00:42,292 You're a fucking bastard, you know that? Huh? 617 01:00:42,376 --> 01:00:44,459 Stanley, see this? This is this. 618 01:00:44,542 --> 01:00:47,584 This ain't something else. This is this. 619 01:00:47,667 --> 01:00:50,417 From now on, you're on your own. 620 01:00:54,209 --> 01:00:56,209 I fixed you up a million times. 621 01:00:56,292 --> 01:00:59,001 I fixed him up a million times. 622 01:00:59,084 --> 01:01:01,459 I don't know how many times I must've fixed him up with girls. 623 01:01:01,584 --> 01:01:04,167 And nothing ever happened. Zero. 624 01:01:04,251 --> 01:01:05,626 You know your trouble, Mike, huh? 625 01:01:05,709 --> 01:01:07,542 Nobody ever knows what you're talking about. 626 01:01:07,667 --> 01:01:09,126 "This is this." 627 01:01:09,209 --> 01:01:11,626 What the hell's that supposed to mean? "This is this." 628 01:01:11,709 --> 01:01:14,417 Is that faggot-sounding bullshit, or is that faggot-sounding... 629 01:01:14,501 --> 01:01:16,542 Shut up, Stan, will you? 630 01:01:16,626 --> 01:01:18,001 Hey, man, you're outta line. 631 01:01:18,084 --> 01:01:21,001 - Watch out with that gun, Stan. - Do you know what I think? 632 01:01:21,126 --> 01:01:22,334 You know what I think? 633 01:01:22,417 --> 01:01:24,959 There's times I swear I think you're a fucking faggot. 634 01:01:25,084 --> 01:01:26,584 Hey, come on, you guys. 635 01:01:26,667 --> 01:01:29,959 Last week he could've had that new redheaded waitress at the Bowladrome. 636 01:01:30,042 --> 01:01:32,459 He could've had it knocked, and look what he did. 637 01:01:32,584 --> 01:01:35,001 Nothing! That's what. 638 01:01:35,084 --> 01:01:38,251 Shut up, Stan, huh? Just shut up! 639 01:01:38,334 --> 01:01:42,542 Just shut up. Take... Take Michael's goddamn boots and shut up. 640 01:01:42,626 --> 01:01:43,959 Otherwise, I'm going home. 641 01:01:44,084 --> 01:01:46,292 Yeah, I'm going home right now. 642 01:01:46,376 --> 01:01:49,917 Get off my stuff. What the hell are you doing? 643 01:01:52,042 --> 01:01:53,417 Hey, Stosh. 644 01:01:54,459 --> 01:01:56,292 I said "no". 645 01:02:01,542 --> 01:02:03,542 What, are you gonna shoot me? 646 01:02:03,626 --> 01:02:05,167 Huh? 647 01:02:05,251 --> 01:02:07,209 Here. 648 01:02:27,042 --> 01:02:28,292 What's the matter with you? 649 01:02:30,626 --> 01:02:32,084 Stan. 650 01:05:44,126 --> 01:05:47,167 Watch it, Mike! Pow! Whack! 651 01:05:52,876 --> 01:05:56,501 Hey! Hey, Angela, I got a big eye! 652 01:05:59,251 --> 01:06:03,042 Bums! Go home! Go home! 653 01:06:16,001 --> 01:06:17,959 ♪ Drop-kick me, Jesus 654 01:06:18,042 --> 01:06:20,376 ♪ Through the goalposts of life 655 01:06:20,459 --> 01:06:24,209 ♪ End over end, neither left nor to right 656 01:06:24,292 --> 01:06:28,542 ♪ Straight through the heart of the righteous uprights 657 01:06:28,626 --> 01:06:33,751 ♪ Drop-kick me through the goalposts of life 658 01:06:33,876 --> 01:06:38,417 ♪ Drop-kick me, Jesus, through the goalposts of life 659 01:06:38,501 --> 01:06:42,751 ♪ End over end, neither left nor to right 660 01:06:42,834 --> 01:06:47,417 ♪ Straight through the heart of the righteous uprights 661 01:06:47,501 --> 01:06:49,584 ♪ Drop-kick me, Jesus 662 01:06:49,667 --> 01:06:52,209 ♪ Through the goalposts of life 663 01:06:52,292 --> 01:06:55,667 ♪ Drop-kick me, Jesus, through the goalposts of life 664 01:06:55,751 --> 01:06:57,709 ♪ End over end 665 01:06:57,792 --> 01:07:02,334 ♪ End over end, neither left nor to right 666 01:07:02,417 --> 01:07:07,001 ♪ Straight through the heart of the righteous uprights 667 01:07:07,084 --> 01:07:09,167 ♪ Drop-kick me, Jesus 668 01:07:09,251 --> 01:07:12,959 ♪ Through the goalposts of life ♪ 669 01:11:00,042 --> 01:11:01,709 Un-fucking-believable! 670 01:11:49,126 --> 01:11:51,334 Holy Christ. I don't believe it. 671 01:11:52,501 --> 01:11:54,376 - Mike? - Mike! 672 01:11:54,917 --> 01:11:57,126 Jesus Christ! Hey! 673 01:11:57,959 --> 01:11:59,459 Incoming! 674 01:13:51,876 --> 01:13:55,001 Steven, take it easy. Stevie! 675 01:13:55,792 --> 01:13:57,667 Stevie, calm down! 676 01:14:06,126 --> 01:14:08,084 Think of something else. 677 01:14:08,167 --> 01:14:10,459 Control yourself. Think of something else. 678 01:14:17,376 --> 01:14:18,667 We don't belong here. 679 01:14:36,251 --> 01:14:38,376 Stevie, Stevie. 680 01:14:38,459 --> 01:14:40,084 It's gonna be OK. 681 01:14:40,167 --> 01:14:42,792 It's gonna be OK. It's gonna be OK. 682 01:14:42,876 --> 01:14:45,459 - I'm all right. - It's gonna be OK. 683 01:15:03,584 --> 01:15:06,667 - I'm OK. - OK, just take it easy. 684 01:15:09,001 --> 01:15:11,292 It's OK. It's OK. It's OK. 685 01:15:11,376 --> 01:15:14,542 Just take it easy, Stevie. Stevie, take it easy. 686 01:15:19,167 --> 01:15:20,376 Mike? 687 01:15:28,292 --> 01:15:31,417 Come on. Come on. Come on. 688 01:15:32,626 --> 01:15:34,501 I'm OK. 689 01:16:01,626 --> 01:16:04,292 Easy. That's all right. OK. OK. 690 01:16:05,084 --> 01:16:07,751 All right, press hard. Press hard. Press hard. 691 01:16:07,834 --> 01:16:09,751 I'm here. I'm here. I'm here. 692 01:16:09,834 --> 01:16:13,126 Go ahead. That's it. That's it. 693 01:16:13,792 --> 01:16:14,834 Mike? 694 01:16:19,667 --> 01:16:22,459 Shake it off. Shake it off. Shake it out. 695 01:16:23,084 --> 01:16:24,876 Think of something else. 696 01:16:24,959 --> 01:16:27,542 Think of home. Think of home. 697 01:17:12,751 --> 01:17:16,167 - Come on. - They're gonna have to kill my ass, Mike. 698 01:17:18,834 --> 01:17:20,042 Stevie, you gotta do it. 699 01:17:20,126 --> 01:17:23,292 You don't do it, they're gonna throw you in a pit. 700 01:17:23,376 --> 01:17:24,959 They throw you in a pit, you're gonna die. 701 01:17:25,084 --> 01:17:28,209 Go ahead. You gotta do it. You can do it. 702 01:17:28,334 --> 01:17:30,959 You can do it, Stevie. You can do it. 703 01:17:37,042 --> 01:17:38,542 Look in my eyes. 704 01:17:38,626 --> 01:17:40,459 Stevie? Stevie, look at me! 705 01:17:41,209 --> 01:17:43,209 - Mike? - Do it! 706 01:17:43,334 --> 01:17:46,584 Go ahead. Show 'em you got balls. Show 'em you got balls. 707 01:17:46,709 --> 01:17:48,501 Aw, fuck you. 708 01:17:49,917 --> 01:17:52,876 Go ahead. Shoot me! Go ahead! 709 01:17:54,792 --> 01:17:56,667 Come on. 710 01:18:02,084 --> 01:18:03,834 Go ahead. Go ahead, Stevie! 711 01:18:03,917 --> 01:18:07,001 Go ahead! Show 'em you got balls! Go ahead! 712 01:18:21,626 --> 01:18:23,959 Hey, kid. Kid. 713 01:18:24,542 --> 01:18:25,542 Kid. 714 01:18:25,667 --> 01:18:27,334 Look at me, Stevie. You did it. 715 01:18:31,834 --> 01:18:32,834 Stevie. 716 01:18:32,959 --> 01:18:35,917 You showed these bastards. Showed 'em. 717 01:18:48,667 --> 01:18:50,667 Don't worry, kid. 718 01:18:52,376 --> 01:18:53,376 You did it. 719 01:19:10,042 --> 01:19:11,751 Michael! 720 01:19:12,626 --> 01:19:14,626 - Michael! - Stevie! 721 01:19:23,209 --> 01:19:24,584 Michael! 722 01:19:25,209 --> 01:19:27,167 Michael! 723 01:19:32,792 --> 01:19:35,292 Stevie! Stevie, don't worry! 724 01:19:35,417 --> 01:19:37,251 Michael! 725 01:19:38,084 --> 01:19:40,001 Michael! 726 01:19:40,667 --> 01:19:42,042 Oh, God. 727 01:19:42,126 --> 01:19:44,834 Michael, there's rats in here. 728 01:20:05,042 --> 01:20:06,959 Nicky... 729 01:20:13,959 --> 01:20:16,417 Motherfucker! 730 01:20:16,501 --> 01:20:18,792 Motherfucker! 731 01:20:20,042 --> 01:20:22,251 Nicky, listen. 732 01:20:26,042 --> 01:20:27,876 It's up to us now. 733 01:20:28,001 --> 01:20:29,959 It's me and you. 734 01:20:30,042 --> 01:20:32,959 - What about Steven? - Forget him. 735 01:20:33,917 --> 01:20:36,459 - Forget him? - Forget him. He ain't gonna make it. 736 01:20:37,417 --> 01:20:39,834 Who do you think you are? God? 737 01:20:42,126 --> 01:20:43,959 Look at him. He's in a daze. 738 01:20:45,542 --> 01:20:47,626 He ain't coming out. He's in a dream. 739 01:20:47,709 --> 01:20:50,417 - Mike, what are you saying? - I'm saying forget him, Nick. 740 01:20:50,542 --> 01:20:54,084 Get it through your head, or you and me are both gone, too. 741 01:21:02,792 --> 01:21:04,751 We gotta play with more bullets. 742 01:21:04,834 --> 01:21:06,334 - What? - More bullets. 743 01:21:09,001 --> 01:21:11,667 I gotta get more bullets in the gun. 744 01:21:13,084 --> 01:21:15,334 - What? - We gotta play with more bullets. 745 01:21:15,417 --> 01:21:17,376 - More bullets in the gun? - More bullets in the gun. 746 01:21:17,459 --> 01:21:19,376 How many more bullets? 747 01:21:20,542 --> 01:21:22,709 Three. 748 01:21:30,417 --> 01:21:33,459 That means we gotta play each other. 749 01:21:33,542 --> 01:21:36,042 More bullets against each oth... What? Are you crazy? 750 01:21:36,126 --> 01:21:38,042 Nicky, it's the only way. 751 01:21:41,542 --> 01:21:44,834 I'll pick the moment. The game goes until I move. 752 01:21:44,917 --> 01:21:47,126 When I start shooting, you go for the nearest guard. 753 01:21:47,251 --> 01:21:49,376 You get his gun and zap the fucker. 754 01:21:49,501 --> 01:21:52,459 - I'm not ready for this. - You gotta listen to me. 755 01:21:52,584 --> 01:21:54,709 You wanna stay down here and die? 756 01:21:56,709 --> 01:21:59,251 Go on. It's up to you. 757 01:21:59,334 --> 01:22:01,501 - Now it's up to you. - No! 758 01:22:01,584 --> 01:22:03,167 - No! - Hey, him against me! 759 01:22:07,084 --> 01:22:09,709 Get away! Get away! 760 01:22:10,792 --> 01:22:12,667 - Man, get away. - Me against him! 761 01:22:13,709 --> 01:22:15,626 Michael! 762 01:22:16,917 --> 01:22:18,376 Michael! 763 01:22:56,209 --> 01:22:57,209 Come on! 764 01:22:57,334 --> 01:23:00,417 These fuckers, these fuckers... Go ahead, Nicky. Go ahead, Nicky. 765 01:23:01,292 --> 01:23:03,417 It's gonna be all right. It's gonna be all right. 766 01:23:03,542 --> 01:23:05,792 Go ahead. Go ahead, Nicky. 767 01:23:22,292 --> 01:23:24,834 I do three bullets. Three. 768 01:23:24,917 --> 01:23:27,084 Three. We do three, huh? 769 01:23:27,167 --> 01:23:28,917 One, two, three. Three. 770 01:23:39,792 --> 01:23:41,751 Three. Three. 771 01:23:47,376 --> 01:23:49,876 Three. Three. 772 01:23:53,084 --> 01:23:56,959 Don't worry. Five minutes, we're gonna be outta here. 773 01:23:57,042 --> 01:23:58,584 We're gonna be outta here. 774 01:24:00,959 --> 01:24:02,876 Yeah. 775 01:24:09,001 --> 01:24:10,584 Now we got ourselves a game. 776 01:24:10,667 --> 01:24:12,417 You and me. You and me. 777 01:24:12,501 --> 01:24:14,334 Now we got ourselves a real game. 778 01:24:36,084 --> 01:24:39,126 OK. You wanna see it? All right. 779 01:24:43,792 --> 01:24:44,917 There. 780 01:24:55,834 --> 01:24:58,501 No more. No. No more. 781 01:25:03,667 --> 01:25:05,584 I'm gonna will us out of here. 782 01:25:05,667 --> 01:25:08,542 You got an empty chamber in that gun. Put an empty chamber in that gun! 783 01:25:09,334 --> 01:25:10,709 Go ahead. 784 01:25:18,917 --> 01:25:20,167 Goddammit! 785 01:25:20,251 --> 01:25:22,126 It's gonna be all right, Nicky. Go ahead, shoot! 786 01:25:22,876 --> 01:25:24,126 Shoot, Nicky! 787 01:25:24,209 --> 01:25:26,584 God damn you, you motherfucker! 788 01:25:26,667 --> 01:25:28,376 You motherf... 789 01:25:30,417 --> 01:25:31,751 No, no, no, no, Nicky! 790 01:25:32,709 --> 01:25:34,751 Oh! You cock... 791 01:25:34,834 --> 01:25:38,417 Oh! Oh, you're gonna die, you motherfucker! 792 01:25:38,501 --> 01:25:39,751 You're gonna die! 793 01:25:41,792 --> 01:25:44,584 Go ahead. Go ahead, Nicky. Go ahead, just do it. 794 01:25:44,667 --> 01:25:47,001 Do it. Do it! Do it! 795 01:25:47,126 --> 01:25:49,084 Go ahead! 796 01:25:54,834 --> 01:25:56,376 You made it. You made it. 797 01:26:01,792 --> 01:26:04,667 It's all right, Nicky. All right, we're gonna show 'em. 798 01:26:09,542 --> 01:26:11,084 That's good, Nicky. 799 01:26:15,959 --> 01:26:17,751 All right. 800 01:26:17,834 --> 01:26:19,001 All right. 801 01:26:57,501 --> 01:27:00,084 Come on. Come on. 802 01:27:00,167 --> 01:27:01,209 Come on! 803 01:27:04,501 --> 01:27:07,501 Nicky! Come on, dammit! 804 01:27:07,626 --> 01:27:09,251 Come on! 805 01:27:13,709 --> 01:27:14,876 Shit. 806 01:27:18,542 --> 01:27:20,376 Get me up. 807 01:27:23,126 --> 01:27:25,042 Steve! 808 01:27:29,251 --> 01:27:30,501 Get up. 809 01:27:31,251 --> 01:27:32,917 Get up! 810 01:27:35,959 --> 01:27:38,292 Michael. Michael. 811 01:27:39,917 --> 01:27:41,667 Michael! 812 01:27:46,292 --> 01:27:47,959 Stevie, come on. Come on, Stevie. 813 01:27:48,042 --> 01:27:49,542 We're gonna go for a swim. Come on. 814 01:27:49,667 --> 01:27:51,001 Stevie. 815 01:27:52,667 --> 01:27:54,251 Come on. 816 01:27:55,042 --> 01:27:56,751 Hey, come on. 817 01:27:57,376 --> 01:28:00,584 We don't belong here in the jungle, Michael. 818 01:28:02,292 --> 01:28:04,792 Get on. Go on. Just get on, see? 819 01:28:04,876 --> 01:28:06,876 Just there. Just get on. 820 01:28:06,959 --> 01:28:10,001 There's rats in these waters. 821 01:28:11,459 --> 01:28:12,792 Hold on. 822 01:28:12,876 --> 01:28:14,751 Hold on right there. 823 01:28:14,834 --> 01:28:16,626 Hold on. 824 01:28:32,501 --> 01:28:34,417 - Michael. - OK, buddy. 825 01:28:40,751 --> 01:28:42,501 Mike. 826 01:28:47,751 --> 01:28:49,126 Nicky! 827 01:29:12,834 --> 01:29:15,251 Mike! 828 01:29:16,334 --> 01:29:18,501 I wanna go home, Mike. 829 01:30:21,667 --> 01:30:23,292 What is that sound? 830 01:30:24,876 --> 01:30:27,126 What's that sound, Michael? 831 01:30:40,001 --> 01:30:42,251 - Hey! Hey! - Hey! 832 01:30:44,209 --> 01:30:45,792 Hey! 833 01:31:53,251 --> 01:31:55,001 Go on! Go ahead! 834 01:31:55,084 --> 01:31:57,167 Mike! Mike! 835 01:31:57,292 --> 01:32:00,251 Hold on, Michael! Don't let go! 836 01:32:02,501 --> 01:32:04,292 Mike! 837 01:32:49,501 --> 01:32:51,334 Stevie! 838 01:33:14,751 --> 01:33:17,501 I hit some rocks, Michael. 839 01:33:17,584 --> 01:33:20,292 - I hit some rocks. - Are you all right? 840 01:33:20,376 --> 01:33:22,334 - Michael. - OK. 841 01:33:22,417 --> 01:33:23,959 My legs... 842 01:33:26,042 --> 01:33:27,834 Come on. Come on. 843 01:33:29,084 --> 01:33:32,126 Stevie, come on. 844 01:33:32,209 --> 01:33:34,417 Michael, please. 845 01:33:38,376 --> 01:33:40,459 M... Mike... 846 01:33:40,542 --> 01:33:42,626 I hit some rocks. 847 01:33:43,626 --> 01:33:45,917 OK. All right. 848 01:33:51,667 --> 01:33:52,834 That's it. 849 01:33:52,959 --> 01:33:55,417 - That's it. - My arm. My arm. 850 01:33:57,334 --> 01:34:00,834 I can't... I can't feel my legs. 851 01:34:01,917 --> 01:34:04,209 All right. All right, come on. 852 01:34:07,126 --> 01:34:08,584 My arm! 853 01:34:13,292 --> 01:34:15,667 Push yourself up. 854 01:34:28,126 --> 01:34:30,417 Shh! 855 01:34:32,917 --> 01:34:36,792 OK. OK, kid. OK. 856 01:34:36,876 --> 01:34:38,626 Shh! Shh! 857 01:37:03,126 --> 01:37:04,667 Hi. 858 01:37:08,042 --> 01:37:10,001 Hi. 859 01:38:17,709 --> 01:38:19,126 Ah. 860 01:38:24,417 --> 01:38:27,001 Are you Nikanor Chevotarevich? 861 01:38:29,584 --> 01:38:31,042 Can you understand me, Nikanor? 862 01:38:35,376 --> 01:38:37,376 Excuse me? 863 01:38:37,459 --> 01:38:39,667 - Are you Chevotarevich? Are you sure? - Yes. 864 01:38:39,751 --> 01:38:43,834 Uh-huh. Chevotarevich. Is that a Russian name? 865 01:38:47,209 --> 01:38:49,584 No. It's American. 866 01:38:50,417 --> 01:38:52,251 All right. Let me see your name tag. 867 01:38:54,667 --> 01:38:56,626 This yours? 868 01:38:57,459 --> 01:38:58,459 It's his. 869 01:38:59,251 --> 01:39:01,459 What are your parents' names? 870 01:39:01,542 --> 01:39:04,292 Lou. And, uh... 871 01:39:04,417 --> 01:39:06,792 My mother's name is, uh... 872 01:39:09,501 --> 01:39:12,209 - Eva. - Uh-huh. 873 01:39:12,292 --> 01:39:15,001 And what are your parents' dates of birth? 874 01:39:22,584 --> 01:39:24,917 What the...? 875 01:40:01,501 --> 01:40:04,001 We're gonna have to get him outta here. 876 01:40:32,834 --> 01:40:34,751 Sure, sure. 877 01:40:34,834 --> 01:40:37,626 What's the other one, the extension for it? 878 01:40:37,709 --> 01:40:39,126 Excuse me. 879 01:40:43,584 --> 01:40:45,417 Some more noise, uh-huh. 880 01:40:45,501 --> 01:40:48,126 Hello? 881 01:40:49,001 --> 01:40:51,917 Uh, I'm calling the United States. 882 01:40:54,959 --> 01:40:57,959 Clairton, Pennsylvania. 883 01:41:00,084 --> 01:41:04,209 Clair... C-L-A... 884 01:41:05,251 --> 01:41:08,917 I- R-T-O-N. 885 01:41:09,001 --> 01:41:11,584 Pennsylvania. Right. 886 01:41:12,917 --> 01:41:15,292 Yeah. Yeah, OK. 887 01:41:19,209 --> 01:41:21,959 Never mind. 888 01:41:22,042 --> 01:41:24,917 Nothing, nothing. No. Never mind. Nothing. 889 01:41:34,667 --> 01:41:37,126 Hey, back off, Jack! 890 01:41:37,209 --> 01:41:38,709 - Back off. - Yeah. 891 01:41:39,542 --> 01:41:40,751 Well, just do that. 892 01:42:26,584 --> 01:42:28,584 Mike? 893 01:42:28,667 --> 01:42:31,209 Hello. How are you? 894 01:42:31,292 --> 01:42:32,626 - Hey. - Mike? 895 01:42:35,292 --> 01:42:38,209 Mike? Hey, Mike. 896 01:42:39,584 --> 01:42:42,959 Sorry. I thought you were someone else. 897 01:42:57,751 --> 01:43:01,334 - ♪ Too much for the man - ♪ Too much for the man 898 01:43:01,417 --> 01:43:03,584 ♪ He couldn't make it 899 01:43:03,667 --> 01:43:07,876 ♪ So he's leaving the life 900 01:43:07,959 --> 01:43:10,709 ♪ He's come to know 901 01:43:10,792 --> 01:43:12,667 ♪ Ooh, ooh 902 01:43:12,751 --> 01:43:14,626 ♪ He said he's going 903 01:43:14,709 --> 01:43:17,209 ♪ He said he's going back to find 904 01:43:18,001 --> 01:43:19,542 ♪ Going back to find 905 01:43:19,626 --> 01:43:23,417 ♪ Ooh, ooh, ooh, what's left of his world 906 01:43:25,334 --> 01:43:28,584 ♪ The world he left behind 907 01:43:28,667 --> 01:43:32,001 ♪ Not so long ago 908 01:43:33,709 --> 01:43:35,209 - How are you? - OK. 909 01:43:35,292 --> 01:43:38,959 ♪ He's leaving 910 01:43:39,042 --> 01:43:43,209 - ♪ On that midnight train to Georgia - I show you. Come. 911 01:43:44,584 --> 01:43:48,084 - ♪ Oh, yeah - Not like the girls home in U.S.A. 912 01:43:48,167 --> 01:43:51,084 - I make you crazy. - ♪ Going back to find 913 01:43:51,167 --> 01:43:54,334 - ♪ To a simpler place and time - I make you crazy. 914 01:43:54,417 --> 01:43:57,209 - ♪ Oh, yes, he is - ♪ Guess who's gonna be right by his side 915 01:43:57,292 --> 01:44:00,917 - No, I don't wanna. - Come. 916 01:44:01,042 --> 01:44:04,042 ♪ Leaving on that midnight train to Georgia 917 01:44:05,792 --> 01:44:08,792 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah 918 01:44:08,876 --> 01:44:11,542 ♪ I'd rather live in his world 919 01:44:11,626 --> 01:44:13,334 ♪ Than live without him in mine 920 01:44:18,084 --> 01:44:20,417 ♪ Mmm, L.A. ♪ 921 01:44:22,084 --> 01:44:24,167 Come on inside. 922 01:44:33,584 --> 01:44:37,834 OK, what you like call me now, hmm? 923 01:44:37,917 --> 01:44:40,001 What you like to call me? 924 01:44:41,459 --> 01:44:44,042 - Linda. - Linda. Just like home. 925 01:44:44,126 --> 01:44:46,042 No, no. Thank you. 926 01:44:47,542 --> 01:44:50,501 Come back here. Come back here. 927 01:44:51,459 --> 01:44:53,001 Come... 928 01:44:53,084 --> 01:44:55,209 - Call me Linda. - Hey, look. 929 01:44:55,334 --> 01:44:57,292 Elephants. 930 01:44:59,167 --> 01:45:01,126 I gotta get an elephant. 931 01:45:01,251 --> 01:45:03,834 No! 932 01:45:03,917 --> 01:45:06,209 I can't stay here in a room with a kid crying. 933 01:45:06,292 --> 01:45:08,459 - Come on. - No. No! 934 01:45:08,542 --> 01:45:10,376 Why don't you pay me first? 935 01:45:10,459 --> 01:45:12,584 Fuck you! 936 01:45:14,709 --> 01:45:16,334 Oh. 937 01:45:17,834 --> 01:45:19,334 Oh. 938 01:45:23,584 --> 01:45:25,417 ♪ The snow does snow 939 01:45:25,501 --> 01:45:28,209 ♪ The rain does rain 940 01:45:28,292 --> 01:45:30,834 ♪ The wind does blow 941 01:45:32,417 --> 01:45:35,084 ♪ The rain does rain 942 01:45:35,167 --> 01:45:37,792 ♪ The snow does snow 943 01:45:37,876 --> 01:45:39,834 ♪ The wind does blow ♪ 944 01:46:31,834 --> 01:46:34,417 You seem disturbed. 945 01:46:49,251 --> 01:46:50,751 People inside doing it for money? 946 01:46:52,126 --> 01:46:54,709 Sometime a great deal of money. 947 01:46:54,834 --> 01:46:57,501 I cannot play this kind of game myself. 948 01:46:57,626 --> 01:47:01,042 But I'm always... How do you say? 949 01:47:01,126 --> 01:47:05,751 Looking out for those things quite different, quite rare. 950 01:47:09,042 --> 01:47:10,251 Champagne, perhaps? 951 01:47:11,292 --> 01:47:12,251 No. 952 01:47:12,876 --> 01:47:15,376 Don't say no. 953 01:47:16,251 --> 01:47:19,876 When a man say no to champagne, he say no to life. 954 01:47:25,042 --> 01:47:27,126 You saw this before? 955 01:47:30,501 --> 01:47:31,667 Up north. 956 01:47:32,292 --> 01:47:34,042 Oh, yes. Of course. 957 01:47:34,709 --> 01:47:35,792 Gotta go. 958 01:47:36,417 --> 01:47:38,459 But you must come in. 959 01:47:40,126 --> 01:47:42,042 I insist. 960 01:47:44,834 --> 01:47:47,626 Of what is there to be afraid of after this war? 961 01:47:47,709 --> 01:47:49,167 War is a joke. 962 01:47:49,292 --> 01:47:51,834 - A silly thing. - I'm going home, ace! 963 01:47:52,667 --> 01:47:54,959 Naturellement I pay my players... 964 01:47:55,042 --> 01:47:57,209 cash, American. 965 01:47:58,251 --> 01:48:03,584 However, should you prefer German marks or perhaps Swiss franc, 966 01:48:03,667 --> 01:48:05,167 that, of course, can be arranged. 967 01:48:05,292 --> 01:48:08,126 - I can arrange everything. - You got the wrong guy, ace. 968 01:48:08,251 --> 01:48:10,542 - But you must come in. - Don't do that. 969 01:48:10,626 --> 01:48:12,417 But I insist. 970 01:49:32,042 --> 01:49:33,167 Nick! 971 01:49:55,042 --> 01:49:56,084 Hey, Nick! 972 01:50:20,584 --> 01:50:23,459 Hey! Nick! Nick! 973 01:50:25,709 --> 01:50:29,084 - Listen, if you are very brave and lucky... - Hey, Nick! 974 01:50:29,167 --> 01:50:31,751 ...I can make you very, very rich. 975 01:51:09,167 --> 01:51:11,751 Wow, would you look at that? 976 01:51:13,584 --> 01:51:17,042 - Just keep going. Just keep going. - You said Logan Street. 977 01:51:17,126 --> 01:51:19,042 - The trailer. It's right there. - Just keep going. 978 01:51:19,167 --> 01:51:21,251 Just wait till Michael gets here, huh? 979 01:51:22,501 --> 01:51:24,751 This is it! This is Michael! 980 01:51:26,542 --> 01:51:30,542 All right. Everybody, stay where you are! Stay right there. I'll go get him. 981 01:51:30,626 --> 01:51:32,084 Everybody, stay here. 982 01:51:32,167 --> 01:51:34,167 Three cheers for the red, white and blue. 983 01:51:34,251 --> 01:51:35,959 Hip, hip, hurray! 984 01:51:36,626 --> 01:51:38,459 Hip, hip, hurray! 985 01:51:39,084 --> 01:51:41,417 Hip, hip, hurray! 986 01:51:48,792 --> 01:51:51,667 - That cab ain't stopping. - What's going on? 987 01:51:56,917 --> 01:51:59,626 I can't wait for him to see all this stuff. 988 01:51:59,709 --> 01:52:00,876 What happened? 989 01:52:00,959 --> 01:52:03,417 Hey, Stosh, what happened? I thought it was him. 990 01:52:03,501 --> 01:52:05,667 So his plane could be late. 991 01:52:05,751 --> 01:52:09,001 Take it easy, will you, Axel? You're driving everyone nuts. 992 01:52:12,042 --> 01:52:14,001 You OK? 993 01:52:21,626 --> 01:52:23,667 I know Nick will be back soon. 994 01:52:24,834 --> 01:52:27,459 I know Nick. He'll be coming back, too. 995 01:52:29,126 --> 01:52:31,251 - Right, Axel? - Fuckin' A. 996 01:52:32,709 --> 01:52:35,959 - Go straight on down to the highway. - It's your bread, man. 997 01:56:19,459 --> 01:56:21,292 It's open! 998 01:56:36,834 --> 01:56:39,126 I'm sor... Michael? 999 01:56:41,126 --> 01:56:43,626 Oh, Michael! 1000 01:56:44,376 --> 01:56:45,501 Oh! 1001 01:56:45,626 --> 01:56:48,876 Oh, Michael! Oh, Michael! 1002 01:56:50,167 --> 01:56:52,167 Oh, my God. 1003 01:56:53,542 --> 01:56:55,709 Oh, gee. 1004 01:56:55,792 --> 01:56:58,042 Gee, you look beautiful. 1005 01:56:58,959 --> 01:57:02,709 Oh, uh... let me take your coat. 1006 01:57:02,792 --> 01:57:06,542 Oh! Everybody was here. You missed them all. 1007 01:57:06,667 --> 01:57:08,084 Oh. 1008 01:57:09,292 --> 01:57:12,751 They're gonna be so mad when they find out they missed you. 1009 01:57:16,167 --> 01:57:18,459 Welcome home. 1010 01:57:23,917 --> 01:57:26,292 You know, I was hoping... 1011 01:57:27,834 --> 01:57:31,584 I was hoping somehow, Michael, maybe you had... Nick with you. 1012 01:57:32,376 --> 01:57:33,709 No. 1013 01:57:34,917 --> 01:57:36,626 No. 1014 01:57:44,376 --> 01:57:46,751 You hear anything on Nick? 1015 01:57:49,001 --> 01:57:50,959 No. 1016 01:57:53,001 --> 01:57:55,251 Nothing. He's A.W.O.L. 1017 01:57:55,376 --> 01:57:57,209 That's all we know. 1018 01:58:00,751 --> 01:58:02,292 He'll be back. 1019 01:58:03,126 --> 01:58:05,709 He never wrote to me. He never called me. 1020 01:58:06,459 --> 01:58:07,834 Maybe you were out. 1021 01:58:10,042 --> 01:58:12,001 Yeah. Maybe. 1022 01:58:17,667 --> 01:58:19,501 So how are you anyway? 1023 01:58:20,376 --> 01:58:22,376 I'm fine. OK. How are you? 1024 01:58:23,084 --> 01:58:25,084 Er... me? 1025 01:58:25,167 --> 01:58:28,001 I'm OK. I'm fine. I go along, you know? 1026 01:58:28,084 --> 01:58:31,126 Still working at the market there. 1027 01:58:31,751 --> 01:58:33,626 There's a million things to do. 1028 01:58:35,084 --> 01:58:37,459 - You sure you're all right, huh? - Yeah, I'm all right. 1029 01:58:37,542 --> 01:58:40,876 - What about your wounds? - It was nothing, just... 1030 01:58:42,584 --> 01:58:45,417 - Just the usual complications, that's all. - We heard. 1031 01:58:45,501 --> 01:58:48,792 No, that's not true, a lot of guys go through it. 1032 01:58:48,876 --> 01:58:50,834 Hmm. 1033 01:58:53,209 --> 01:58:55,667 I made Nick that sweater. 1034 01:59:02,626 --> 01:59:05,959 I couldn't remember the exact size, but... 1035 01:59:06,042 --> 01:59:09,126 I think he's about the same size as you, huh? 1036 01:59:12,084 --> 01:59:13,542 No. 1037 01:59:13,626 --> 01:59:15,959 Too big. Whoops. 1038 01:59:17,001 --> 01:59:20,251 Well, I could fix that, though. I mean... 1039 01:59:20,334 --> 01:59:23,001 One thing about wool, it's really a cinch... 1040 01:59:26,376 --> 01:59:27,959 ...to fix. 1041 01:59:29,167 --> 01:59:30,584 Oh, Christ. 1042 01:59:33,584 --> 01:59:35,209 It's OK. 1043 01:59:41,709 --> 01:59:43,292 It's OK. 1044 01:59:44,792 --> 01:59:47,876 - How's your job? - Great. Fine. Yeah. 1045 01:59:49,292 --> 01:59:53,209 Once or twice we almost had to close. I gotta go to work now. 1046 01:59:55,167 --> 01:59:57,334 - Gotta go now? - Yeah. 1047 01:59:57,417 --> 02:00:00,001 Uh, would you mind if I walked you to work? 1048 02:00:03,792 --> 02:00:07,292 Mikie, you're so... weird. 1049 02:00:08,751 --> 02:00:11,001 You're always such a gentleman. 1050 02:00:12,334 --> 02:00:14,126 Well... 1051 02:00:19,626 --> 02:00:21,292 - It's cold out there. - Yeah. 1052 02:00:21,376 --> 02:00:23,084 I'm not used to it. 1053 02:00:24,501 --> 02:00:26,667 Oh, I'm so glad you're alive. 1054 02:00:27,959 --> 02:00:30,167 I'm so happy. 1055 02:00:32,334 --> 02:00:34,709 I really don't know what I feel. 1056 02:01:03,834 --> 02:01:06,167 - Hey, Jack. - Hello. How are you? 1057 02:01:28,001 --> 02:01:32,626 Linda, er... I just want to say how sorry I am about Nick. 1058 02:01:33,542 --> 02:01:37,834 And how... I know how much you loved him, and... 1059 02:01:37,917 --> 02:01:40,376 I know that it'll never be the same. 1060 02:01:42,001 --> 02:01:44,417 I just wanted to tell you that. 1061 02:01:45,251 --> 02:01:49,167 Maybe... I don't know, maybe you don't want to talk about it. 1062 02:02:05,167 --> 02:02:07,292 How's it going, hot lips? 1063 02:02:09,126 --> 02:02:11,251 Yeah, a new kid. 1064 02:02:11,334 --> 02:02:13,126 A real tough guy. 1065 02:02:14,459 --> 02:02:16,292 It's OK. 1066 02:02:17,667 --> 02:02:19,626 Mike. 1067 02:02:21,167 --> 02:02:22,959 Why don't you come in with me? 1068 02:02:23,042 --> 02:02:25,751 Just say hello. Go on, just for... Oh, Mike, please. 1069 02:02:25,834 --> 02:02:28,292 Just say hello. They want to see you, I know. 1070 02:02:28,376 --> 02:02:30,459 Just for a second, OK? OK. 1071 02:02:30,542 --> 02:02:33,042 Hey, look who's here. It's Michael. 1072 02:02:33,126 --> 02:02:36,251 - Look who's here. Hey, everybody. - Oh, Michael! 1073 02:02:36,334 --> 02:02:40,542 - Oh, Michael, I read about you in the paper. - Helen! 1074 02:02:40,626 --> 02:02:43,084 - Let me... - Oh, Michael. Oh, dear. 1075 02:02:43,167 --> 02:02:46,042 - Doesn't he look terrific, Janie? - Hi, Michael. 1076 02:02:46,126 --> 02:02:47,917 - Mike! - How beautiful you look. 1077 02:02:48,001 --> 02:02:52,376 - You look good, Mike. Welcome back. - We're glad he's home. 1078 02:02:52,459 --> 02:02:56,626 - Wait a minute. Look at his medals. - Congratulations. 1079 02:02:56,709 --> 02:03:00,167 - There's gotta be 20. - Oh, Michael. 1080 02:03:00,251 --> 02:03:04,626 - Helen! Come on. - Janie, leave me alone. 1081 02:03:04,709 --> 02:03:07,709 We really won over there, huh, Mike? We won. 1082 02:03:07,792 --> 02:03:10,834 - I have to go to work now. - We better... 1083 02:03:10,917 --> 02:03:12,709 Good seeing you. 1084 02:03:12,792 --> 02:03:14,626 See you, Michael. 1085 02:03:14,709 --> 02:03:16,251 - Come see us. - See you, Michael. 1086 02:03:16,334 --> 02:03:18,084 Bye. 1087 02:03:19,417 --> 02:03:21,792 - Can I see you later? - OK. 1088 02:03:21,876 --> 02:03:23,876 - After work? - Yeah. Where? 1089 02:03:23,959 --> 02:03:26,209 - Home? - Home? OK. 1090 02:03:57,126 --> 02:03:59,792 - One beer at John's. One beer. - One? Er... 1091 02:03:59,876 --> 02:04:01,792 Come on. I'll buy you a beer. 1092 02:04:01,876 --> 02:04:03,751 I'm in. All right. Just one. 1093 02:04:03,834 --> 02:04:06,042 Hey, Axel. Hey, Stosh. Axhead. 1094 02:04:07,084 --> 02:04:08,959 - Hey! - Hey! 1095 02:04:09,042 --> 02:04:12,209 - Hey! Look at this! Hey! Mikie! - How are you doing? 1096 02:04:12,292 --> 02:04:15,084 Hey, man. How are you doing? Hey, where was you? 1097 02:04:15,209 --> 02:04:17,001 - Where was you? - What do you mean? Where were you? 1098 02:04:17,126 --> 02:04:19,334 Where was you? We had everything all set there. The beer... 1099 02:04:19,459 --> 02:04:21,667 - Right, Axel? - Fuckin' A. 1100 02:04:21,792 --> 02:04:24,042 I got delayed. 1101 02:04:24,126 --> 02:04:26,709 - Something... - Hey. 1102 02:04:28,126 --> 02:04:30,542 You got a moustache. 1103 02:04:30,626 --> 02:04:33,167 - Yeah. - Hey, looks pretty good. 1104 02:04:34,376 --> 02:04:36,834 - It looks cute. - Yeah, it looks... 1105 02:04:36,917 --> 02:04:38,959 Come on. We're going to John's. 1106 02:04:40,709 --> 02:04:43,417 So how you guys been? 1107 02:04:44,876 --> 02:04:48,417 - Hanging in there. You know? - How's it feel to be shot? 1108 02:04:48,501 --> 02:04:51,626 - It don't. - Oh. 1109 02:04:51,709 --> 02:04:54,209 It don't hurt. If that's what you wanna know. 1110 02:04:55,292 --> 02:04:57,126 How youse been? Been OK? 1111 02:04:58,501 --> 02:05:00,042 - Yeah. - Yeah? 1112 02:05:00,126 --> 02:05:03,751 Same old thing, you know? Nothing's changed. 1113 02:05:03,834 --> 02:05:07,459 I'm getting more ass than a toilet seat, and Axel here is getting fatter than ever. 1114 02:05:07,542 --> 02:05:09,334 Hey! 1115 02:05:11,459 --> 02:05:13,834 Hey, Stan, why don't you show him that gun? 1116 02:05:13,917 --> 02:05:15,626 Shh! Take it easy. 1117 02:05:15,709 --> 02:05:18,126 That little pussy thing you carry around back there. Look at that. 1118 02:05:18,209 --> 02:05:20,501 - Watch it. - What's that for? 1119 02:05:20,626 --> 02:05:23,001 - Same thing the other one was for. - And what was that for? 1120 02:05:23,126 --> 02:05:25,292 - He's a worrier. - Ah, forget it. 1121 02:05:25,417 --> 02:05:27,876 - Come on, let's go have a drink. - Yeah, let's get a drink. 1122 02:05:27,959 --> 02:05:29,501 ♪ So long time forgotten 1123 02:05:29,626 --> 02:05:34,126 - ♪ Seems a good spell that I loved you... ♪ - Look what I found. 1124 02:05:34,209 --> 02:05:36,334 Hey, Mikie! 1125 02:05:36,459 --> 02:05:40,584 Push by! Let this man through! Let him through! 1126 02:05:42,584 --> 02:05:45,126 Hey, John! Good to see you! 1127 02:05:45,209 --> 02:05:47,709 Boy, oh, boy! 1128 02:05:50,376 --> 02:05:51,917 Come on. Come on in the back. 1129 02:05:52,001 --> 02:05:53,834 In the back. Come on! 1130 02:05:53,917 --> 02:05:55,792 All right, all right. 1131 02:05:59,417 --> 02:06:01,292 Look what I found! 1132 02:06:01,376 --> 02:06:03,501 What the hell's going on here? 1133 02:06:03,584 --> 02:06:05,209 Goddamn. 1134 02:06:05,292 --> 02:06:06,792 Stosh, get the glasses on the sink. 1135 02:06:06,876 --> 02:06:10,042 - Which ones? The dirty ones? - Yeah, use the dirty ones. 1136 02:06:10,959 --> 02:06:13,959 Holy shit! What did you do? 1137 02:06:14,042 --> 02:06:16,751 Win the war all by yourself? 1138 02:06:16,876 --> 02:06:19,084 - Look at this stuff. - No help from you. 1139 02:06:19,167 --> 02:06:20,584 Here we go! 1140 02:06:25,292 --> 02:06:27,376 - To you, Mike. - To everybody. 1141 02:06:27,501 --> 02:06:30,251 Fuckin' A. 1142 02:06:31,376 --> 02:06:33,959 Hey! Hey! Wait, wait! 1143 02:06:34,042 --> 02:06:35,584 To Nick and Steve! 1144 02:06:36,251 --> 02:06:39,001 - To Nick and Steve. - Nick and Steve. 1145 02:06:51,334 --> 02:06:53,251 You look great. 1146 02:06:57,542 --> 02:06:59,876 How's Angela? 1147 02:07:04,751 --> 02:07:06,667 Not so good, Mike. 1148 02:07:06,751 --> 02:07:09,167 - Worse since she talked to him. - Talked to who? 1149 02:07:09,292 --> 02:07:10,792 Steven. 1150 02:07:11,626 --> 02:07:14,334 She talked to Steve? I didn't know he was back. 1151 02:07:15,792 --> 02:07:17,501 - You didn't know he's back? - Oh, Jesus. 1152 02:07:17,626 --> 02:07:20,001 No, I didn't know he's back. Is he back? 1153 02:07:21,209 --> 02:07:24,376 - You... You didn't... - Where is he? Where is he? 1154 02:07:24,501 --> 02:07:27,376 - OK. Hey, John. Come on. Come on, John. - Where is he? 1155 02:07:27,501 --> 02:07:29,751 - Mike, I don't know. - Just answer me. Where is he? 1156 02:07:29,834 --> 02:07:32,126 - Just tell me where he is? - I don't know where he is, Mike. 1157 02:07:32,209 --> 02:07:35,334 Angela wouldn't tell us. Angela wouldn't tell us. 1158 02:07:35,417 --> 02:07:38,251 - Mike. - She wouldn't talk to anybody! 1159 02:07:38,334 --> 02:07:40,542 - Is that true? - Yeah. 1160 02:08:03,501 --> 02:08:05,459 Boom! 1161 02:08:17,626 --> 02:08:19,667 Angela. 1162 02:08:21,917 --> 02:08:24,751 I heard Steven was alive. Where is he? 1163 02:08:31,167 --> 02:08:32,417 Where's Steven? 1164 02:08:35,084 --> 02:08:37,376 Where is he? Just tell me where it is. 1165 02:08:42,084 --> 02:08:43,876 Angela, where is Steve? 1166 02:08:46,709 --> 02:08:49,209 Just tell me where he is. 1167 02:08:51,667 --> 02:08:53,959 Where is he? 1168 02:08:54,751 --> 02:08:56,084 Where is he? 1169 02:08:58,126 --> 02:08:59,584 Please. 1170 02:09:00,667 --> 02:09:02,917 You gotta tell me. Now where is he? 1171 02:09:04,209 --> 02:09:06,751 Do you know? Where is he? 1172 02:09:37,042 --> 02:09:39,334 Take care. 1173 02:10:27,126 --> 02:10:29,209 Michael? 1174 02:10:30,126 --> 02:10:32,042 Right here. 1175 02:10:32,126 --> 02:10:34,709 - Whatcha doing? - Nothing. 1176 02:10:34,792 --> 02:10:37,042 Just got my gear, and I was gonna go. 1177 02:10:37,167 --> 02:10:38,667 - What? - I was gonna go. 1178 02:10:38,751 --> 02:10:42,126 Don't go. I have, er... all this food. 1179 02:10:42,209 --> 02:10:44,751 I'll make you a nice sit-down dinner. 1180 02:10:44,834 --> 02:10:46,542 I can't. 1181 02:10:47,584 --> 02:10:49,209 Mikie. 1182 02:10:53,959 --> 02:10:56,001 Why don't we go to bed? 1183 02:11:00,084 --> 02:11:02,959 Can't we just comfort each other? 1184 02:11:04,167 --> 02:11:07,001 No, I can't. Not here. I gotta get outta here. 1185 02:11:08,376 --> 02:11:10,876 Sorry. I just gotta get out. I'll be... 1186 02:11:11,001 --> 02:11:13,126 Look, I don't know. 1187 02:11:13,251 --> 02:11:17,459 I feel a lot of distance, and I feel far away. I'll see you later. 1188 02:11:53,626 --> 02:11:55,959 It feels kind of weird. 1189 02:11:56,876 --> 02:11:58,959 Coming to a motel. 1190 02:12:00,001 --> 02:12:02,876 You know what I mean, Michael? Mike? 1191 02:13:00,792 --> 02:13:02,042 Go ahead. 1192 02:13:02,167 --> 02:13:04,709 I got to put my can down for this one. 1193 02:13:06,042 --> 02:13:07,292 Ha! Ha! 1194 02:13:16,834 --> 02:13:22,584 ♪ Here we are staring at each other 1195 02:13:25,459 --> 02:13:31,709 ♪ With that crazy look in our eyes 1196 02:13:31,792 --> 02:13:33,667 Michael, it's on the house. 1197 02:13:33,751 --> 02:13:40,792 - ♪ It happens every time we get together - No, thanks. 1198 02:13:42,501 --> 02:13:48,917 ♪ Did we ever really say goodbye? 1199 02:13:49,001 --> 02:13:51,167 How are you feeling? You OK? 1200 02:13:51,251 --> 02:13:54,501 - ♪ Then our eyes keep looking at each other - You sure? 1201 02:13:54,584 --> 02:13:56,501 Yeah. 1202 02:13:59,001 --> 02:14:02,751 ♪ They're talking over places... ♪ 1203 02:14:02,834 --> 02:14:04,792 - All right! - Yeah! 1204 02:14:04,876 --> 02:14:06,334 Yeah, Linda! 1205 02:14:07,334 --> 02:14:09,459 What do you think of her, Mike? 1206 02:14:09,542 --> 02:14:13,209 - I don't know. - No, come on. On the level. On the level. 1207 02:14:13,292 --> 02:14:14,542 I don't know, Stosh. 1208 02:14:15,501 --> 02:14:17,792 Is she... Is she beautiful? 1209 02:14:19,751 --> 02:14:22,001 Is she beautiful? Is she? 1210 02:14:23,626 --> 02:14:25,751 ♪ Tattletale eyes... ♪ 1211 02:14:25,834 --> 02:14:27,459 - The truth? - Yeah! 1212 02:14:27,542 --> 02:14:28,709 No. 1213 02:14:29,792 --> 02:14:31,209 No? 1214 02:14:31,792 --> 02:14:33,792 No. 1215 02:14:33,876 --> 02:14:37,084 - Well, do you think she's intelligent? - No. 1216 02:14:37,167 --> 02:14:39,417 Neither do I. 1217 02:14:40,876 --> 02:14:46,542 ♪ Tattletale eyes, told on our minds... ♪ 1218 02:14:46,626 --> 02:14:49,209 I don't think she's intelligent either. 1219 02:14:49,292 --> 02:14:54,001 - What the hell you see in her? - I don't know, that's what I came to ask you. 1220 02:14:54,084 --> 02:14:56,417 Maybe she's good in bed. 1221 02:14:56,501 --> 02:14:57,792 Why don't you ask her? 1222 02:14:57,917 --> 02:15:05,126 - ♪ Tattletale eyes, told on our minds - Whoa! 1223 02:15:06,709 --> 02:15:08,584 ♪ Oh, it's something 1224 02:15:08,709 --> 02:15:13,626 ♪ How they read between the lines 1225 02:15:14,667 --> 02:15:20,459 ♪ Tattletale eyes, told on our minds... ♪ 1226 02:15:23,376 --> 02:15:26,126 Now, where the fuck is my fucking ball? 1227 02:15:26,209 --> 02:15:29,126 - Goddamn pinsetter! - ♪ Tattletale eyes 1228 02:15:29,209 --> 02:15:31,751 Where's he going? 1229 02:15:31,876 --> 02:15:35,501 - Axel! Axel! - ♪ No, you can't keep a thing 1230 02:15:35,626 --> 02:15:39,792 ♪ From tattletale eyes ♪ 1231 02:15:39,876 --> 02:15:41,417 Michael! 1232 02:15:45,626 --> 02:15:47,251 What the hell happened? 1233 02:15:47,334 --> 02:15:50,376 - What the hell happened? - The pinsetter came down. 1234 02:15:50,459 --> 02:15:52,501 Stan, get the jack out of my trunk. 1235 02:15:56,501 --> 02:15:59,501 Shit. Nothing works around this damn place anymore. 1236 02:15:59,584 --> 02:16:01,959 We're getting you clear here. 1237 02:16:02,042 --> 02:16:04,376 Watch your elbow here. All right, you got it. 1238 02:16:05,459 --> 02:16:06,709 All right, belly burn. 1239 02:16:07,876 --> 02:16:09,959 - You all right, man? - Yeah. 1240 02:16:10,042 --> 02:16:12,042 - You all right, man? - Fuckin' A! 1241 02:16:14,334 --> 02:16:16,834 What do you guys want to do now, huh? 1242 02:16:16,917 --> 02:16:19,876 - We're going hunting, right? - Who asked you? 1243 02:16:19,959 --> 02:16:23,167 - Who the hell's asking you? - I was asking Mike. 1244 02:16:23,251 --> 02:16:25,834 - He's going. - Yeah, Mike's going. 1245 02:16:25,917 --> 02:16:30,209 - But no women. - Just like old times, hey, am I right? 1246 02:16:30,292 --> 02:16:32,667 - Just like old times? - Fuckin' A! 1247 02:18:06,126 --> 02:18:08,084 Are you kidding me, Axel? 1248 02:18:09,001 --> 02:18:11,667 Forty times we could've had it! 1249 02:18:13,376 --> 02:18:15,584 If I'd have been where you are. 1250 02:18:26,251 --> 02:18:28,459 Go get him, Axel! 1251 02:18:32,126 --> 02:18:33,334 Fuck you guys. 1252 02:18:55,084 --> 02:18:57,959 - Oh, how sweet it is. - Fuckin' A. 1253 02:18:58,042 --> 02:19:00,709 Jesus Christ. What the hell is that? 1254 02:19:05,251 --> 02:19:06,209 Hey! 1255 02:19:07,584 --> 02:19:10,501 Hey! Hey, John! Axel! I got one! 1256 02:19:13,501 --> 02:19:16,251 Hey, fellas! I got one! 1257 02:20:04,834 --> 02:20:06,376 OK? 1258 02:20:35,792 --> 02:20:40,251 OK! 1259 02:20:55,876 --> 02:20:58,042 What's that stupid little gun doing up here? 1260 02:21:02,167 --> 02:21:03,542 In case. 1261 02:21:03,626 --> 02:21:06,542 "In case"! In case of what? 1262 02:21:06,626 --> 02:21:08,542 In case you stumble on one of your girlfriends 1263 02:21:08,626 --> 02:21:11,001 sucking on a forest ranger's cock? 1264 02:21:13,126 --> 02:21:14,709 You say that one more time. 1265 02:21:15,417 --> 02:21:18,084 Say it! Go on. Say it! 1266 02:21:18,167 --> 02:21:21,084 Stanley, you're so full of shit you're gonna float away. 1267 02:21:21,167 --> 02:21:25,417 - Try me! You try me! Just say it! - You're gonna float away. 1268 02:21:25,542 --> 02:21:28,917 - Easy, Mike. - Ow! Hey! 1269 02:21:29,042 --> 02:21:31,501 - Take it easy, Mike. - What the hell was that for? 1270 02:21:31,584 --> 02:21:34,167 What? You think it was loaded? Gimme that. 1271 02:21:40,126 --> 02:21:41,876 Don't. 1272 02:21:48,042 --> 02:21:51,876 You wanna play games? All right, I'll play your fucking games. 1273 02:21:56,417 --> 02:21:57,959 - Hey! - How do you feel now? 1274 02:21:58,501 --> 02:22:00,501 Huh? Huh? 1275 02:22:01,459 --> 02:22:04,167 - Hey! - Big shot! 1276 02:23:27,542 --> 02:23:29,542 Hi, Michael! 1277 02:23:29,626 --> 02:23:31,251 - Linda's in back. - She's in the back? 1278 02:23:31,334 --> 02:23:34,667 - Yeah. Hey, how was the hunting? - It was fine. Thanks. 1279 02:23:46,209 --> 02:23:48,417 Linda, what's the matter? 1280 02:23:53,084 --> 02:23:54,542 I don't know. 1281 02:23:56,584 --> 02:23:57,751 What's the matter? 1282 02:23:59,251 --> 02:24:01,542 Noth... I don't know. 1283 02:24:06,376 --> 02:24:07,709 Well, it's gotta be something. 1284 02:24:12,084 --> 02:24:13,834 I got the car outside. 1285 02:24:13,959 --> 02:24:16,251 Yeah. Well, that's OK. 1286 02:24:18,417 --> 02:24:19,501 You sure? 1287 02:24:19,626 --> 02:24:22,126 No, it's OK. Just leave me alone, OK? 1288 02:24:24,334 --> 02:24:26,042 Really. 1289 02:24:41,792 --> 02:24:44,126 See you tomorrow. Have a nice night. 1290 02:24:44,209 --> 02:24:46,959 Goodnight! See you tomorrow. 1291 02:24:52,334 --> 02:24:54,376 Come with me. We'll get you home. 1292 02:24:57,959 --> 02:24:59,792 No, I think I'll go with him. 1293 02:24:59,876 --> 02:25:01,167 - OK? Thanks. - Well, OK. 1294 02:25:11,292 --> 02:25:13,167 You OK? 1295 02:25:16,626 --> 02:25:19,709 Did you ever think life would turn out like this? 1296 02:25:22,459 --> 02:25:24,376 No. 1297 02:27:55,834 --> 02:27:58,001 "I" 27. 1298 02:28:01,542 --> 02:28:04,167 - "N" 40. - Bingo! 1299 02:28:04,251 --> 02:28:08,334 We have a bingo. Johnny-come-lately. 1300 02:28:08,417 --> 02:28:10,209 Where are you, Johnny? 1301 02:28:10,334 --> 02:28:12,084 There you are. 1302 02:28:12,167 --> 02:28:15,584 - "B" 15. "I" 16. - Right. 1303 02:28:15,667 --> 02:28:17,626 - "N" 33. - Right. 1304 02:28:17,709 --> 02:28:18,751 "G" 60. 1305 02:28:18,876 --> 02:28:21,542 We, yeah... That's a winner. 1306 02:28:21,667 --> 02:28:24,126 Get outta my road there, Ivan Stivan. 1307 02:28:24,209 --> 02:28:26,459 I can't see myself smoking. 1308 02:28:26,542 --> 02:28:29,751 And the next number: "I" 16. 1309 02:28:29,834 --> 02:28:33,001 Wish it was I. Nice sweet 16. 1310 02:28:33,084 --> 02:28:34,667 "I" 18. 1311 02:28:34,751 --> 02:28:36,584 Then you become a man. 1312 02:28:36,667 --> 02:28:39,209 Let's go, men. "G" 60. 1313 02:28:39,334 --> 02:28:41,834 And those boys that can't help themselves, 1314 02:28:41,917 --> 02:28:44,042 please, buddy, help them too. 1315 02:28:44,126 --> 02:28:46,626 Oh, will you dance with me? 1316 02:28:46,709 --> 02:28:49,459 "G" 47. 1317 02:28:49,542 --> 02:28:53,542 But I'm still satisfied with what I've got, 1318 02:28:53,626 --> 02:28:55,542 that wonderful life I've lived. 1319 02:28:56,126 --> 02:29:00,626 Think it over, buddy boys, and I'll give you "O" 61. 1320 02:29:05,126 --> 02:29:07,667 Hi. How ya doing? 1321 02:29:07,751 --> 02:29:09,626 Hi. 1322 02:29:12,209 --> 02:29:15,042 Steven, there's a call for you. 1323 02:29:15,126 --> 02:29:17,251 Maybe it's from Angela. 1324 02:29:45,501 --> 02:29:48,542 - Hello. - 'Stevie, it's me, Mike.' 1325 02:29:48,626 --> 02:29:50,459 Michael? 1326 02:29:51,792 --> 02:29:53,084 Michael. 1327 02:29:53,209 --> 02:29:55,834 - Hey! - 'Hey!' 1328 02:29:57,292 --> 02:29:58,251 Hey! 1329 02:29:59,376 --> 02:30:00,876 How's things? 1330 02:30:00,959 --> 02:30:03,584 'I'm OK. Never mind me. How are you?' 1331 02:30:04,917 --> 02:30:06,417 Great. 1332 02:30:07,376 --> 02:30:09,334 Great. 1333 02:30:11,001 --> 02:30:14,959 Hey, what... Hey, what's that noise? What? 1334 02:30:15,084 --> 02:30:18,084 Oh, wheelchairs. 1335 02:30:18,167 --> 02:30:20,042 'What?' 1336 02:30:23,584 --> 02:30:25,334 Hey, Stevie, when are you getting out? 1337 02:30:26,459 --> 02:30:29,459 Oh, I'm gonna stay here a while, Mike. 1338 02:30:29,584 --> 02:30:32,584 - What for? - 'The place is great.' 1339 02:30:32,667 --> 02:30:33,834 Huh? 1340 02:30:33,959 --> 02:30:36,251 It's like a resort. 1341 02:30:36,376 --> 02:30:37,501 'You know?' 1342 02:30:37,626 --> 02:30:41,084 I mean, they got basketball, bowling... 1343 02:30:41,167 --> 02:30:43,001 'What?' 1344 02:30:44,251 --> 02:30:47,001 Princess Grace came to see us the other day. 1345 02:30:49,209 --> 02:30:51,459 - Michael? - 'Hey, hey.' 1346 02:30:51,584 --> 02:30:54,667 - Hey! - 'Michael.' 1347 02:30:55,417 --> 02:30:58,542 'Steve? Stevie?' 1348 02:30:58,626 --> 02:31:00,459 Hey, I gotta go, Mike. 1349 02:31:00,542 --> 02:31:01,584 I gotta go. 1350 02:31:02,334 --> 02:31:04,167 'Curfew, man.' 1351 02:31:04,251 --> 02:31:06,792 Stevie? Steve? 1352 02:31:08,251 --> 02:31:09,667 S... 1353 02:32:12,917 --> 02:32:15,376 Michael! 1354 02:32:16,626 --> 02:32:18,584 Michael! Hey! 1355 02:32:19,751 --> 02:32:21,417 - Hey, hey. - Hey, hey. 1356 02:32:21,501 --> 02:32:23,209 Mike. How are you? 1357 02:32:23,959 --> 02:32:26,251 - Hey, huh? - Hey. 1358 02:32:26,334 --> 02:32:27,501 - Michael. - Yeah. 1359 02:32:29,001 --> 02:32:31,001 Hey. 1360 02:32:31,084 --> 02:32:32,626 Uh, hi. 1361 02:32:32,751 --> 02:32:34,751 Sure, we made it. We made it. We made it. 1362 02:32:34,834 --> 02:32:37,459 - OK! - Yeah. Yeah, that's it. 1363 02:32:37,542 --> 02:32:40,709 Hey. I don't want to go home. 1364 02:32:41,667 --> 02:32:43,751 - I know. I know. - Oh, good. Good. 1365 02:32:43,876 --> 02:32:45,834 Yeah, good, good. 1366 02:32:45,917 --> 02:32:47,959 Really. 1367 02:32:49,792 --> 02:32:52,251 - You look good. - Yeah. 1368 02:32:52,376 --> 02:32:53,709 You do any hunting? 1369 02:32:55,417 --> 02:32:57,167 - Hunting? Uh, yeah. - Did you get one? 1370 02:32:57,251 --> 02:32:58,334 Er... yeah. No. No. 1371 02:32:58,459 --> 02:33:01,417 - You didn't get a deer? - Didn't get anything. 1372 02:33:01,542 --> 02:33:03,584 - Huh? - No. Uh, no. 1373 02:33:03,709 --> 02:33:06,542 I was tracking this beautiful buck... Slipped away. 1374 02:33:07,459 --> 02:33:10,251 Oh! Oh. 1375 02:33:10,334 --> 02:33:12,792 - Angela didn't send you? - Angela? 1376 02:33:12,876 --> 02:33:14,376 - She didn't send you here? - No. 1377 02:33:15,501 --> 02:33:17,126 Yeah, good. 1378 02:33:17,209 --> 02:33:19,292 - I got something I want to show you. - What's that? 1379 02:33:19,376 --> 02:33:21,167 I got something here. 1380 02:33:22,167 --> 02:33:25,834 Come here with me for a minute. It's something I gotta show you. 1381 02:33:25,917 --> 02:33:28,001 Yeah. Yeah. 1382 02:33:28,084 --> 02:33:30,792 Angela, she keeps sending me socks. 1383 02:33:31,917 --> 02:33:34,876 It's not socks I gotta show you, Mike. 1384 02:33:35,001 --> 02:33:37,917 This comes every month from Saigon. 1385 02:33:38,001 --> 02:33:39,459 I don't understand. 1386 02:33:40,209 --> 02:33:43,876 I don't understand. That place is gonna fall any day now. 1387 02:33:48,334 --> 02:33:50,084 It's Nicky, Steve. 1388 02:33:51,126 --> 02:33:53,001 Nick's alive? 1389 02:33:54,292 --> 02:33:56,042 Mike. Hey! 1390 02:33:57,667 --> 02:33:59,126 What did you say? 1391 02:33:59,209 --> 02:34:01,792 How do you know? 1392 02:34:02,917 --> 02:34:04,042 Hey. 1393 02:34:04,126 --> 02:34:07,042 That place is gonna get caught in a terrible shit storm. 1394 02:34:07,751 --> 02:34:10,834 Where's a guy like Nick get money like this? 1395 02:34:11,917 --> 02:34:13,459 I don't know. Cards, maybe. 1396 02:34:13,584 --> 02:34:16,501 Listen, Steven, I'm gonna take you home. 1397 02:34:16,584 --> 02:34:19,501 - Aw, shit, Mike. You promised me. - I'm gonna take you home. 1398 02:34:19,584 --> 02:34:22,292 - Come on! I don't fit. - You can't stay here. Come on. 1399 02:34:22,376 --> 02:34:24,001 Look. Hey! 1400 02:34:24,084 --> 02:34:26,584 - I'm gonna take you home. - Fuck, man, look! 1401 02:34:26,709 --> 02:34:29,376 You promised me, man! I don't fit! 1402 02:34:29,459 --> 02:34:31,709 Michael! Hey! 1403 02:34:32,417 --> 02:34:35,292 I'm sorry. You do as your heart tells you, man. 1404 02:35:08,251 --> 02:35:10,084 Coke machine, if anybody wants one. 1405 02:35:10,167 --> 02:35:12,417 Sergeant, we're running late. 1406 02:35:17,667 --> 02:35:19,709 Make way! 1407 02:35:22,834 --> 02:35:25,001 Make way! 1408 02:35:30,751 --> 02:35:33,001 Make way! 1409 02:37:22,084 --> 02:37:23,751 Hey, where you going? 1410 02:37:24,459 --> 02:37:26,959 Where you going? You come with me? 1411 02:38:31,251 --> 02:38:33,501 C'est pas le moment de se promener! 1412 02:38:33,584 --> 02:38:35,709 - Il faut filer maintenant. - Do you remember me? 1413 02:38:35,792 --> 02:38:37,084 Ah, je comprends pas l'anglais. 1414 02:38:37,209 --> 02:38:38,667 Do you remember me? 1415 02:38:38,751 --> 02:38:42,042 Je comprends pas l'anglais. Désolé. Je dois partir. 1416 02:38:42,626 --> 02:38:44,959 Do you remember Nick? Remember Nick? 1417 02:38:47,292 --> 02:38:49,459 - Where is he? - I don't know. 1418 02:38:49,584 --> 02:38:51,459 Really I don't know. 1419 02:38:51,542 --> 02:38:53,417 He disappear a long time ago. 1420 02:38:56,542 --> 02:38:58,542 - Hold on a minute, ace. - What are you looking for? 1421 02:38:58,626 --> 02:39:01,459 - Nothing to see anymore here. - See that? 1422 02:39:01,542 --> 02:39:03,001 - What you want? - I want a game. 1423 02:39:04,876 --> 02:39:06,876 That's for you. 1424 02:39:08,751 --> 02:39:10,376 It's too dangerous now. 1425 02:39:10,459 --> 02:39:13,584 These time are too dangerous for this kind of game. 1426 02:39:15,376 --> 02:39:17,292 What do you think? You think I'm afraid of you? 1427 02:39:20,792 --> 02:39:23,167 I want to play the American. 1428 02:39:23,251 --> 02:39:26,001 I'll match him. Highest stakes. 1429 02:39:30,917 --> 02:39:33,584 Je crois que je suis aussi fou que toi. 1430 02:39:35,751 --> 02:39:37,501 OK. 1431 02:39:38,376 --> 02:39:40,001 How do I know you know where he is? 1432 02:39:41,042 --> 02:39:43,334 Because I know, that's all. 1433 02:39:43,417 --> 02:39:46,001 But I have to take you by the river. 1434 02:39:59,292 --> 02:40:02,001 Only because I feel comfortable with a white suit. 1435 02:41:02,542 --> 02:41:05,042 On arrive. Here we are. 1436 02:41:05,126 --> 02:41:07,459 You like change your mind? Still time. 1437 02:41:07,542 --> 02:41:10,001 Qu'est-ce qu'on est à foutre dans cette galère. 1438 02:41:22,376 --> 02:41:24,876 Allez. Venons en vitesse. 1439 02:41:27,084 --> 02:41:28,751 Oh! Tu viens, oui? 1440 02:41:28,834 --> 02:41:31,126 Qu'est-ce que tu attends? Come on! 1441 02:41:43,376 --> 02:41:45,376 Wait here. 1442 02:42:08,876 --> 02:42:10,709 He say we have to pay for go inside. 1443 02:42:10,792 --> 02:42:12,292 - How much? - One thousand dollar. 1444 02:42:13,584 --> 02:42:15,709 Tell him I'm coming up. 1445 02:42:49,626 --> 02:42:51,542 He say, "Yes, the famous American is inside." 1446 02:42:51,626 --> 02:42:54,917 You have to give him $500 more for this information. 1447 02:42:55,001 --> 02:42:56,251 Foireux. 1448 02:43:01,959 --> 02:43:03,667 Il me fait chier de voir des cons comme ça. 1449 02:43:05,417 --> 02:43:07,917 Les conneries continuent. Bon, qu'est-ce que je fous ici? 1450 02:43:08,042 --> 02:43:10,251 C'est pas possible. 1451 02:44:37,209 --> 02:44:39,042 - Where's Nick? - I don't know. 1452 02:44:39,126 --> 02:44:41,667 - What do you mean? Where is he? - I have to go ask the boss. 1453 02:44:53,751 --> 02:44:55,501 Hey! Nick. 1454 02:44:56,501 --> 02:44:59,001 You all right? Nick, it's me. 1455 02:45:00,209 --> 02:45:01,209 Nick. 1456 02:45:01,334 --> 02:45:03,834 Hey, hey. 1457 02:45:03,917 --> 02:45:05,167 What are you doing? 1458 02:45:05,251 --> 02:45:08,376 Nick, what are you... What are you doing? 1459 02:45:08,459 --> 02:45:10,667 Nicolas. What's the matter? 1460 02:45:10,751 --> 02:45:13,084 Get over there. Get over there. 1461 02:45:16,417 --> 02:45:17,751 You know it's me? It's Mike. 1462 02:45:18,459 --> 02:45:21,292 - Tell me it's Mike. Tell me it's Mike. - It's Mike. 1463 02:45:21,376 --> 02:45:22,709 - Tell me it's Mike. - It's Mike. 1464 02:45:22,792 --> 02:45:25,709 - Mike. Mike who? Mike who? - Hey. 1465 02:45:25,792 --> 02:45:28,501 - Mike who? - Mike who? I don't know. 1466 02:45:33,792 --> 02:45:37,334 Nicolas, I came 12,000 miles back here to get you. 1467 02:45:38,251 --> 02:45:39,834 Don't do that to me. I'll fucking... 1468 02:45:39,917 --> 02:45:41,959 Don't do it. Don't do it. 1469 02:45:42,042 --> 02:45:43,542 Don't do it. What's the matter with you? 1470 02:45:43,626 --> 02:45:45,584 Don't you recognize me? Huh? 1471 02:45:45,667 --> 02:45:47,334 Don't you recognize me? 1472 02:45:47,417 --> 02:45:48,959 Huh? 1473 02:45:51,834 --> 02:45:54,501 Nicky, I love you. You're my friend. What are you doing? 1474 02:46:06,501 --> 02:46:09,417 Don't you fucking do this to me, you fucking... 1475 02:46:12,834 --> 02:46:14,834 Did you hear what I said? 1476 02:46:14,917 --> 02:46:16,667 Get me in the fucking game. 1477 02:46:23,417 --> 02:46:24,751 Salut. 1478 02:46:25,584 --> 02:46:28,876 J'ai un ami américain là. Il voudrait rencontrer ton joueur. 1479 02:46:29,792 --> 02:46:32,376 Il est très courageux. Il a déjà joué dans le temps. 1480 02:46:32,459 --> 02:46:33,917 D'accord? 1481 02:46:36,334 --> 02:46:37,959 How much? 1482 02:46:38,042 --> 02:46:40,459 How much? Here's how much. 1483 02:46:47,167 --> 02:46:49,251 Here, you count it. 1484 02:46:49,334 --> 02:46:51,709 Compte, ça suffit? 1485 02:46:59,417 --> 02:47:01,292 Why not? 1486 02:47:01,376 --> 02:47:03,001 - Why not? - Attends. 1487 02:47:03,084 --> 02:47:04,751 Avec ça en plus, ça va? 1488 02:47:04,834 --> 02:47:06,042 I don't want this money. 1489 02:47:06,126 --> 02:47:08,542 You don't want the money? Here. Take it. Take that, too. 1490 02:47:08,626 --> 02:47:10,042 Tell him. Go ahead. 1491 02:47:10,126 --> 02:47:12,167 Et avec ça, ça suffit? 1492 02:48:02,167 --> 02:48:04,959 We don't have much time. We don't have much time, Nick. 1493 02:48:32,376 --> 02:48:33,626 Don't do it. 1494 02:48:47,251 --> 02:48:49,167 What are you...? 1495 02:49:12,584 --> 02:49:15,001 Is this what you want? 1496 02:49:27,834 --> 02:49:29,959 I love you, Nick. 1497 02:49:43,626 --> 02:49:45,376 Don't do it. 1498 02:50:04,709 --> 02:50:07,751 Come on, Nicky. Come home. 1499 02:50:07,834 --> 02:50:09,876 Just come home. Home. 1500 02:50:12,792 --> 02:50:15,001 Talk to me. 1501 02:50:15,084 --> 02:50:17,001 Nicolas, talk to me. 1502 02:50:22,209 --> 02:50:24,001 Nicky. Nicky. 1503 02:50:25,126 --> 02:50:27,251 Wait a minute, Nick. What did you do to your arms? 1504 02:50:29,001 --> 02:50:32,542 Nicky, do you remember all the different ways of the trees? 1505 02:50:32,667 --> 02:50:34,834 Do you remember? Huh? 1506 02:50:35,709 --> 02:50:38,334 The mountains? You remember all that? 1507 02:50:39,542 --> 02:50:42,084 - One shot. - One shot. One shot. 1508 02:50:44,792 --> 02:50:46,876 - Hey. - Yeah. 1509 02:50:50,417 --> 02:50:52,876 Nicky! Nick! 1510 02:50:53,001 --> 02:50:54,876 Nick! 1511 02:50:54,959 --> 02:50:57,709 Oh! Nicky! Nick! 1512 02:50:58,834 --> 02:51:01,792 Nicky! Nick! 1513 02:51:02,334 --> 02:51:04,042 Nicky! Nicky! 1514 02:51:04,126 --> 02:51:07,459 Don't! Nick! No! 1515 02:51:07,542 --> 02:51:09,251 No! No! 1516 02:51:09,334 --> 02:51:11,084 Nicky, you can't! 1517 02:51:21,959 --> 02:51:23,917 'This seems to be the last chapter 1518 02:51:24,001 --> 02:51:26,876 'in the history of American involvement in Vietnam. 1519 02:51:26,959 --> 02:51:29,959 'It's also been the largest single movement of people 1520 02:51:30,042 --> 02:51:32,251 'in the history of America itself. 1521 02:51:32,334 --> 02:51:34,209 'Hillary Brown, ABC News, 1522 02:51:34,292 --> 02:51:37,584 'aboard the attack aircraft carrier USS Hancock, 1523 02:51:37,667 --> 02:51:40,417 'in the South China Sea.' 1524 02:52:58,834 --> 02:53:03,584 ♪ May his soul dwell 1525 02:53:03,667 --> 02:53:12,084 ♪ Among the righteous ♪ 1526 02:53:15,042 --> 02:53:16,126 Mommy! 1527 02:54:11,042 --> 02:54:12,792 I'll get these tables. 1528 02:54:21,084 --> 02:54:23,167 Axel, bring those two tables over here. 1529 02:54:23,251 --> 02:54:25,376 I'll get it. 1530 02:54:25,459 --> 02:54:29,001 Everybody make yourself at home. The coffee's already made. 1531 02:55:21,876 --> 02:55:24,501 - Cups. I'll get the cups. - I'll help you with that. 1532 02:55:24,626 --> 02:55:26,084 I'll help you too, John. 1533 02:55:47,209 --> 02:55:49,167 Oh, hey, there's too many cups. 1534 02:55:49,917 --> 02:55:51,917 How does everybody want their eggs? 1535 02:55:52,001 --> 02:55:54,334 How about just scrambled, John? 1536 02:55:55,834 --> 02:55:57,709 Toast! Toast. 1537 02:56:17,042 --> 02:56:18,751 - Hey. - Uh-uh. 1538 02:56:29,042 --> 02:56:30,417 Careful, Linda. It's hot. 1539 02:56:33,042 --> 02:56:35,584 Hey, Axel, how about some beer? 1540 02:56:40,084 --> 02:56:42,792 Here, uh... I'll get started on the eggs. 1541 02:56:42,876 --> 02:56:46,209 - Yeah, I'll help you with the eggs. - No, Linda, Linda. Sit down. Sit down. 1542 02:56:46,917 --> 02:56:48,959 Pour the coffee. 1543 02:57:21,334 --> 02:57:24,001 It's been such a gray day. 1544 02:58:05,459 --> 02:58:07,501 ♪ Stand beside her ♪ 1545 02:58:08,459 --> 02:58:10,751 ♪ And guide her ♪ 1546 02:58:40,709 --> 02:58:44,292 ♪ God bless America ♪ 1547 02:58:46,001 --> 02:58:49,417 ♪ Land that I love ♪ 1548 02:58:50,459 --> 02:58:52,751 ♪ Stand beside her ♪ 1549 02:58:53,417 --> 02:58:55,501 ♪ And guide her ♪ 1550 02:58:56,167 --> 02:59:00,501 ♪ Through the night with the light from above ♪ 1551 02:59:01,792 --> 02:59:04,751 ♪ From the mountains ♪ 1552 02:59:04,834 --> 02:59:07,792 ♪ To the prairies ♪ 1553 02:59:07,876 --> 02:59:10,626 ♪ To the oceans ♪ 1554 02:59:10,709 --> 02:59:13,709 ♪ White with foam ♪ 1555 02:59:13,792 --> 02:59:18,001 ♪ God bless America ♪ 1556 02:59:18,876 --> 02:59:24,084 ♪ My home sweet home ♪ 1557 02:59:25,001 --> 02:59:29,001 ♪ God bless America ♪ 1558 02:59:30,001 --> 02:59:35,001 ♪ My home sweet home ♪ 1559 02:59:45,876 --> 02:59:47,292 Here's to Nick. 1560 02:59:47,417 --> 02:59:49,376 To Nick. 1561 02:59:50,542 --> 02:59:51,834 To Nick. 1562 02:59:51,959 --> 02:59:54,042 To Nick. 1563 02:59:55,305 --> 03:00:01,312 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 110372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.