All language subtitles for Steven.Universe.The.Movie.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,131 --> 00:00:06,918 ♪♪ 2 00:00:06,919 --> 00:00:12,707 ♪♪ 3 00:00:12,708 --> 00:00:15,188 White Diamond: ♪ Steven ♪ 4 00:00:15,189 --> 00:00:17,364 ♪ Everyone believes in ♪ 5 00:00:17,365 --> 00:00:19,322 Yellow and Blue Diamond: ♪ Everyone believes in ♪ 6 00:00:19,323 --> 00:00:21,585 All: ♪ Steven ♪ 7 00:00:21,586 --> 00:00:25,981 White Diamond: ♪ All across the universe ♪ 8 00:00:25,982 --> 00:00:28,201 Yellow Diamond: ♪ Ever compassionate ♪ 9 00:00:28,202 --> 00:00:30,246 Blue Diamond: ♪ Can you imagine it? ♪ 10 00:00:30,247 --> 00:00:34,729 ♪ Even with us at our worst ♪ 11 00:00:34,730 --> 00:00:38,950 ♪ Hybrid son of a Diamond ♪ 12 00:00:38,951 --> 00:00:43,216 ♪ Human son of a Rose ♪ 13 00:00:43,217 --> 00:00:47,350 All: ♪ What a revelation, he's a revolution ♪ 14 00:00:47,351 --> 00:00:52,312 ♪ A Gem that loves and grows ♪ 15 00:00:52,313 --> 00:00:54,966 White Diamond: ♪ Steven ♪ 16 00:00:54,967 --> 00:00:57,186 ♪ Have you heard the tale of ♪ 17 00:00:57,187 --> 00:00:59,014 ♪ Have you heard the tale of ♪♪ Have you heard the tale of ♪ 18 00:00:59,015 --> 00:01:01,321 All: ♪ Steven? ♪ 19 00:01:01,322 --> 00:01:05,890 ♪ Always putting others first ♪ 20 00:01:05,891 --> 00:01:10,330 ♪ Can you imagine it? Ever compassionate ♪ 21 00:01:10,331 --> 00:01:16,553 ♪ Steven Universe ♪ 22 00:01:16,554 --> 00:01:17,989 White Diamond: Once upon a time, 23 00:01:17,990 --> 00:01:21,602 the Gem Homeworld was ruled by Diamonds... 24 00:01:21,603 --> 00:01:24,170 White, Yellow, Blue, 25 00:01:24,171 --> 00:01:27,651 and the littlest Diamond, Pink. 26 00:01:27,652 --> 00:01:29,914 While the other Diamonds conquered many worlds 27 00:01:29,915 --> 00:01:31,394 across the galaxy, 28 00:01:31,395 --> 00:01:35,746 Pink had only one... The planet Earth. 29 00:01:35,747 --> 00:01:39,533 One day, Pink fled the comforts of Homeworld. 30 00:01:39,534 --> 00:01:43,406 On Earth, she made a new home, new friends, 31 00:01:43,407 --> 00:01:45,756 and finally, new life, 32 00:01:45,757 --> 00:01:47,410 giving up her form 33 00:01:47,411 --> 00:01:52,241 to bequeath her gem to her half-human son. 34 00:01:52,242 --> 00:01:56,245 Without Pink, Gemkind entered an era of despair. 35 00:01:56,246 --> 00:01:58,682 But when Steven Universe learned of his heritage, 36 00:01:58,683 --> 00:02:00,728 he reunited with his fellow Diamonds 37 00:02:00,729 --> 00:02:04,514 and championed a new era of peace and freedom 38 00:02:04,515 --> 00:02:08,257 across the furthest regions of space. 39 00:02:08,258 --> 00:02:12,740 And now, dear Gems everywhere, I'm pleased to announce 40 00:02:12,741 --> 00:02:15,917 that Steven is finally ready to take his rightful place 41 00:02:15,918 --> 00:02:18,398 on Pink Diamond's throne. 42 00:02:18,399 --> 00:02:20,400 ♪♪ 43 00:02:20,401 --> 00:02:24,055 How's it going, everybody? 44 00:02:24,056 --> 00:02:27,102 I know you all might be thinking of me as the new Pink Diamond, 45 00:02:27,103 --> 00:02:29,235 but you don't have to put me on a throne. 46 00:02:29,236 --> 00:02:31,933 I already have a rightful place, and it's on Earth. 47 00:02:31,934 --> 00:02:34,805 Huh? What? 48 00:02:34,806 --> 00:02:36,981 It's a beach house, where I live with my friends, 49 00:02:36,982 --> 00:02:38,940 Garnet, Amethyst, and Pearl. 50 00:02:38,941 --> 00:02:41,247 As much as I've loved dismantling the Empire 51 00:02:41,248 --> 00:02:44,075 and saving all your planets, I can't wait to get home 52 00:02:44,076 --> 00:02:48,254 and spend some quality time with my friends. 53 00:02:48,255 --> 00:02:49,603 Cut the feed. 54 00:02:49,604 --> 00:02:51,344 Your time is up anyway. 55 00:02:56,785 --> 00:02:58,438 I think that went well. 56 00:02:58,439 --> 00:03:00,135 Steven, please. 57 00:03:00,136 --> 00:03:01,615 You can't go. 58 00:03:01,616 --> 00:03:02,964 You must stay. 59 00:03:02,965 --> 00:03:05,488 You're all we have left of Pink. 60 00:03:05,489 --> 00:03:09,188 Steven, you belong here, with us. 61 00:03:09,189 --> 00:03:12,843 Uh... thanks, but no thanks. 62 00:03:12,844 --> 00:03:16,282 ♪ Come live with us in the palace ♪ 63 00:03:16,283 --> 00:03:19,763 ♪ There's a room waiting for you ♪ 64 00:03:19,764 --> 00:03:21,374 ♪ Come on ♪♪ Come on ♪ 65 00:03:21,375 --> 00:03:23,027 ♪ Come on ♪ 66 00:03:23,028 --> 00:03:26,074 ♪ Just let us adore you ♪ 67 00:03:26,075 --> 00:03:29,033 You guys have really gotten better at showing affection, 68 00:03:29,034 --> 00:03:30,948 but I've got my own life to get back to. 69 00:03:30,949 --> 00:03:32,907 Don't forget, I'm not Pink Diamond. 70 00:03:32,908 --> 00:03:35,910 ♪ Yes, we know that you're not her ♪ 71 00:03:35,911 --> 00:03:38,260 ♪ But you were hers ♪ 72 00:03:39,828 --> 00:03:43,570 ♪ You know what it meant to love her ♪ 73 00:03:43,571 --> 00:03:47,008 ♪ And you remind us so much of her ♪ 74 00:03:47,009 --> 00:03:49,184 Thanks. But I really gotta go. 75 00:03:49,185 --> 00:03:50,533 But Steven! But Steven! But Steven! 76 00:03:50,534 --> 00:03:52,187 I've disbanded my armies. 77 00:03:52,188 --> 00:03:54,058 I've liberated my colonies. 78 00:03:54,059 --> 00:03:55,234 I never shatter. 79 00:03:55,235 --> 00:03:57,018 I never make anyone cry. 80 00:03:57,019 --> 00:03:59,455 I've been saying "please" and "thank you," 81 00:03:59,456 --> 00:04:01,370 even to lower life forms. 82 00:04:01,371 --> 00:04:02,980 What did we talk about? 83 00:04:02,981 --> 00:04:05,679 Ugh, equallife forms. 84 00:04:05,680 --> 00:04:08,856 Steven, we've done everything you've asked. 85 00:04:08,857 --> 00:04:10,423 That's great! Good job. 86 00:04:10,424 --> 00:04:12,294 Keep it up. Bye! 87 00:04:12,295 --> 00:04:17,908 ♪♪ 88 00:04:17,909 --> 00:04:23,566 ♪♪ 89 00:04:23,567 --> 00:04:26,177 Steven! What took so long? 90 00:04:26,178 --> 00:04:27,396 Mm. 91 00:04:27,397 --> 00:04:29,398 The Diamonds. 92 00:04:29,399 --> 00:04:31,922 They reallywant me to move in. 93 00:04:31,923 --> 00:04:34,011 Why? Because they want to smother me 94 00:04:34,012 --> 00:04:35,883 with attention 24/7. 95 00:04:35,884 --> 00:04:38,059 Sounds fun. 96 00:04:38,060 --> 00:04:39,930 No, it doesn't. 97 00:04:39,931 --> 00:04:42,411 Well, I'm glad I got to see you before heading out. 98 00:04:42,412 --> 00:04:44,108 You're really going through with it? 99 00:04:44,109 --> 00:04:47,024 Of course. I've always wanted to go to space camp. 100 00:04:47,025 --> 00:04:49,897 But you've literally been to space multiple times. 101 00:04:49,898 --> 00:04:52,247 And you've done way cooler stuff than just camp there. 102 00:04:52,248 --> 00:04:54,815 My parents are doing what they can to support my interests. 103 00:04:54,816 --> 00:04:56,338 It's sweet. 104 00:04:56,339 --> 00:04:59,602 Plus, I get all the freeze-dried ice cream I can eat. 105 00:04:59,603 --> 00:05:02,257 But Sadie Killer and the Suspects are playing tonight. 106 00:05:02,258 --> 00:05:05,391 Isn't a rock show a little better than space camp? 107 00:05:05,392 --> 00:05:07,567 It's maybe equal to space camp. 108 00:05:09,221 --> 00:05:11,571 That's my mom. I should get going. 109 00:05:11,572 --> 00:05:14,138 Mm! Mm! 110 00:05:14,139 --> 00:05:16,140 Mwah. Okay. 111 00:05:16,141 --> 00:05:18,142 Bye! 112 00:05:21,103 --> 00:05:22,712 Tell everyone at space camp 113 00:05:22,713 --> 00:05:24,497 that space used to be super scary and dangerous, 114 00:05:24,498 --> 00:05:25,802 but it's great now! 115 00:05:25,803 --> 00:05:28,152 I will! 116 00:05:30,547 --> 00:05:33,375 ♪ Here we are in the future ♪ 117 00:05:33,376 --> 00:05:36,900 ♪ Here we are in the future, and it's bright ♪ 118 00:05:36,901 --> 00:05:38,989 ♪♪ 119 00:05:38,990 --> 00:05:43,298 ♪ Nothing to fear, no one to fight ♪ 120 00:05:43,299 --> 00:05:45,953 ♪ I can't believe ♪ 121 00:05:45,954 --> 00:05:49,348 ♪ We've come so far ♪ 122 00:05:49,349 --> 00:05:52,263 ♪ Happily ever after, here we are ♪ 123 00:05:52,264 --> 00:05:54,265 ♪♪ 124 00:05:54,266 --> 00:05:55,963 ♪ Once upon a time ♪ 125 00:05:55,964 --> 00:05:59,575 ♪ I thought I'd always be in my mother's shadow ♪ 126 00:05:59,576 --> 00:06:01,229 ♪ Answering for her crimes ♪ 127 00:06:01,230 --> 00:06:05,233 ♪ I thought I'd always be in an endless battle ♪ 128 00:06:05,234 --> 00:06:10,630 ♪ Till I began to hone ♪ 129 00:06:10,631 --> 00:06:16,070 ♪ A power all my own ♪ 130 00:06:16,071 --> 00:06:21,510 ♪ That I could feel growing stronger every day ♪ 131 00:06:21,511 --> 00:06:23,207 ♪ And now I've saved the world ♪ 132 00:06:23,208 --> 00:06:25,471 ♪ Not just that, the whole galaxy's saved ♪ 133 00:06:25,472 --> 00:06:26,646 ♪ We did it ♪ 134 00:06:26,647 --> 00:06:30,476 ♪ Here we are in the future ♪ 135 00:06:30,477 --> 00:06:32,042 Hey, Pearl! Hey, Dad! 136 00:06:32,043 --> 00:06:33,304 Hey, Schtuball. 137 00:06:33,305 --> 00:06:36,307 Steven! I'm learning to play the "basss." 138 00:06:36,308 --> 00:06:38,614 I keep tellin' her, it's "base." 139 00:06:38,615 --> 00:06:42,096 Excuse me, B-A-S-S spells "bass." 140 00:06:42,097 --> 00:06:43,967 You're the boss. 141 00:06:43,968 --> 00:06:46,230 Heck yes, I am. 142 00:06:46,231 --> 00:06:47,971 ♪ Once upon a time ♪ 143 00:06:47,972 --> 00:06:51,627 ♪ I only lived to be of Pink Diamond's service ♪ 144 00:06:51,628 --> 00:06:53,803 ♪ Till the day the two of us ♪ 145 00:06:53,804 --> 00:06:57,677 ♪ Snuck down to be on this planet's surface ♪ 146 00:06:57,678 --> 00:07:02,638 ♪ We became our fantasy ♪ 147 00:07:02,639 --> 00:07:08,035 ♪ And I was sure she set me free ♪ 148 00:07:08,036 --> 00:07:13,388 ♪ But in the end, I guess I never left her side ♪ 149 00:07:13,389 --> 00:07:15,129 ♪ And after love and loss 150 00:07:15,130 --> 00:07:18,654 ♪ And all the tears that I cried, I find that ♪ 151 00:07:18,655 --> 00:07:20,936 ♪ Here we are in the future ♪♪ Here we are in the future ♪ 152 00:07:22,529 --> 00:07:23,616 Hey, buddy. 153 00:07:23,617 --> 00:07:24,878 I've heading into town. 154 00:07:24,879 --> 00:07:26,314 See you at the concert tonight? 155 00:07:26,315 --> 00:07:29,012 Wouldn't miss it for the world. 156 00:07:30,537 --> 00:07:32,973 ♪♪ 157 00:07:35,324 --> 00:07:40,023 ♪♪ 158 00:07:40,024 --> 00:07:41,677 ♪ Here we are ♪ 159 00:07:41,678 --> 00:07:42,896 I saved you a seat. 160 00:07:42,897 --> 00:07:44,114 Thanks, Garnet. 161 00:07:44,115 --> 00:07:45,986 Hey, guys. What'd I miss? 162 00:07:45,987 --> 00:07:48,858 You're just in time for my favorite part of the story. 163 00:07:48,859 --> 00:07:50,643 ♪ Once upon a time ♪ 164 00:07:50,644 --> 00:07:54,168 ♪ A Sapphire came to Earth with her Ruby soldier ♪ 165 00:07:54,169 --> 00:07:56,475 ♪ Sapphire's deadly fate was set ♪ 166 00:07:56,476 --> 00:08:00,348 ♪ Until the Ruby rushed in to hold her ♪ 167 00:08:00,349 --> 00:08:05,614 ♪ Suddenly, they were fusing ♪ 168 00:08:05,615 --> 00:08:10,880 ♪ Beautiful, strange, confusing ♪ 169 00:08:10,881 --> 00:08:16,233 ♪ And there I was, a bundle of questions, so naive ♪ 170 00:08:16,234 --> 00:08:17,887 ♪ That if you told me this ♪ 171 00:08:17,888 --> 00:08:21,412 ♪ I never would have believed you then, but ♪ 172 00:08:21,413 --> 00:08:23,763 ♪ Here we are in the future ♪♪ Here we are in the future ♪ 173 00:08:23,764 --> 00:08:26,200 Lemme just save this. 174 00:08:26,201 --> 00:08:28,376 Hey, any idea what Amethyst is up to? 175 00:08:28,377 --> 00:08:31,466 I have every idea what everyone is up to. 176 00:08:31,467 --> 00:08:33,512 You'll find her if you head to Little Homeworld. 177 00:08:33,513 --> 00:08:35,165 Take the Warp. 178 00:08:35,166 --> 00:08:38,038 ♪♪ 179 00:08:38,039 --> 00:08:39,561 Amethyst: Whoa! 180 00:08:39,562 --> 00:08:41,084 Careful, dude! 181 00:08:41,085 --> 00:08:42,738 Pew! Pew! Pew! Pew! 182 00:08:42,739 --> 00:08:44,784 One, two, three, hup! One, two, three, hup! 183 00:08:44,785 --> 00:08:45,915 Thanks, Amethyst. 184 00:08:45,916 --> 00:08:47,700 Whoa! Bismuth: Steven, 185 00:08:47,701 --> 00:08:49,223 you're just in time! 186 00:08:49,224 --> 00:08:51,094 We're about to install the new Warp. 187 00:08:51,095 --> 00:08:54,576 Which means Little Homeworld is 83.7% complete. 188 00:08:54,577 --> 00:08:56,839 Only 83.7%? 189 00:08:56,840 --> 00:08:58,188 We'd better get cracking. 190 00:08:58,189 --> 00:08:59,886 I'm on it! 191 00:08:59,887 --> 00:09:03,063 ♪♪ 192 00:09:03,064 --> 00:09:05,979 Wow. Little Homeworld's growing fast. 193 00:09:05,980 --> 00:09:07,415 So are you. 194 00:09:07,416 --> 00:09:10,723 Look at me! I'm a young adult! 195 00:09:10,724 --> 00:09:13,813 I love that all these Gems want to make their new home on Earth. 196 00:09:13,814 --> 00:09:17,033 Wish I'd had this when I first emerged. 197 00:09:17,034 --> 00:09:18,644 Amethyst: ♪ Once upon a time ♪ 198 00:09:18,645 --> 00:09:22,299 ♪ I burst to life inside of the Kindergarten ♪ 199 00:09:22,300 --> 00:09:24,040 ♪ A product of a war ♪ 200 00:09:24,041 --> 00:09:27,957 ♪ That I had no idea I had a part in ♪ 201 00:09:27,958 --> 00:09:31,265 ♪ I came out late and alone ♪ 202 00:09:31,266 --> 00:09:33,354 ♪♪ 203 00:09:33,355 --> 00:09:36,357 ♪ Knew nothing but my home ♪ 204 00:09:36,358 --> 00:09:38,838 ♪♪ 205 00:09:38,839 --> 00:09:41,014 ♪ But I know now exactly ♪ 206 00:09:41,015 --> 00:09:45,235 ♪ Who I'm s'posed to be ♪ 207 00:09:45,236 --> 00:09:47,586 ♪ And it's a part of this family ♪ 208 00:09:47,587 --> 00:09:50,589 ♪♪ 209 00:09:52,504 --> 00:09:54,941 So, whaddya think? 210 00:09:54,942 --> 00:10:00,207 ♪ If I could just stop right here and be ♪ 211 00:10:00,208 --> 00:10:02,731 ♪ Finally done, finally us ♪ 212 00:10:02,732 --> 00:10:07,083 ♪ Finally we ♪ 213 00:10:07,084 --> 00:10:09,346 ♪ Are in the future ♪ 214 00:10:09,347 --> 00:10:12,698 All: ♪ Here we are in the future, and it's bright ♪ 215 00:10:12,699 --> 00:10:15,004 ♪♪ 216 00:10:15,005 --> 00:10:19,356 ♪ Nothing to fear, no one to fight ♪ 217 00:10:19,357 --> 00:10:25,101 ♪ I can't believe we've come so far ♪ 218 00:10:25,102 --> 00:10:26,712 ♪ Happily ever after ♪ 219 00:10:26,713 --> 00:10:29,671 ♪ Happily ever after ♪♪ Happily ever after ♪ 220 00:10:29,672 --> 00:10:36,636 ♪ Here we are ♪♪ Here we are ♪♪ Here we are ♪ 221 00:10:47,037 --> 00:10:49,909 Steven: I want everything to stay exactly like this 222 00:10:49,910 --> 00:10:51,345 and never change. 223 00:10:51,346 --> 00:10:53,564 Agreed. Here, here. 224 00:10:53,565 --> 00:10:55,001 How's the future look, Garnet? 225 00:10:55,002 --> 00:10:58,004 Do we all stay just like this forever? 226 00:10:59,963 --> 00:11:01,442 No. 227 00:11:03,401 --> 00:11:11,401 ♪♪ 228 00:11:13,107 --> 00:11:21,107 ♪♪ 229 00:11:22,769 --> 00:11:25,422 Hey! Are you Steven Universe? 230 00:11:25,423 --> 00:11:27,511 Um... yes? 231 00:11:27,512 --> 00:11:31,080 Perfect. 232 00:11:32,953 --> 00:11:39,175 ♪♪ 233 00:11:39,176 --> 00:11:40,481 Move! 234 00:11:40,482 --> 00:11:46,313 ♪♪ 235 00:11:46,314 --> 00:11:48,708 Hey. Nice park job, dingus. 236 00:11:50,666 --> 00:11:55,801 ♪♪ 237 00:11:55,802 --> 00:12:00,936 ♪♪ 238 00:12:02,417 --> 00:12:04,505 Well, well, well, well, well. 239 00:12:04,506 --> 00:12:07,769 Lemme get a look at the menagerie. 240 00:12:07,770 --> 00:12:09,336 You must be Amethyst. 241 00:12:09,337 --> 00:12:11,120 You must be Garnet. 242 00:12:11,121 --> 00:12:13,122 And Pink Diamond's Pearl. 243 00:12:13,123 --> 00:12:15,385 Wow. She took youwith her. 244 00:12:15,386 --> 00:12:18,214 Isn't that just... swell? 245 00:12:18,215 --> 00:12:19,781 It can't be. 246 00:12:19,782 --> 00:12:23,176 Oh, but it can be, 247 00:12:23,177 --> 00:12:24,525 and it is. 248 00:12:24,526 --> 00:12:27,963 I got a new style and a few new toys 249 00:12:27,964 --> 00:12:32,446 that are gonna put an end to your happily ever after 250 00:12:32,447 --> 00:12:34,100 once and for all! 251 00:12:34,101 --> 00:12:36,493 Whoa, whoa. Th-This has got to be a misunderstanding. 252 00:12:36,494 --> 00:12:37,843 In case you haven't heard, 253 00:12:37,844 --> 00:12:39,061 I've established peace across the... 254 00:12:39,062 --> 00:12:41,368 Yeah, yeah, yeah, I've heard! 255 00:12:41,369 --> 00:12:44,110 I've had your little message to the universe 256 00:12:44,111 --> 00:12:47,983 on loop! 257 00:12:47,984 --> 00:12:50,420 I just love that part 258 00:12:50,421 --> 00:12:52,901 where Pink Diamond spends the rest of her days 259 00:12:52,902 --> 00:12:55,686 on this nowhere planet 260 00:12:55,687 --> 00:13:00,430 with a bunch of... nobodies. 261 00:13:00,431 --> 00:13:03,999 ♪ That's right, I heard the story over and over again ♪ 262 00:13:04,000 --> 00:13:08,569 ♪ Gee, it's swell to finally meet her other friends ♪ 263 00:13:08,570 --> 00:13:10,397 ♪ That's right, I heard the story ♪ 264 00:13:10,398 --> 00:13:12,225 ♪ Don't really like how it ends ♪ 265 00:13:12,226 --> 00:13:16,664 ♪ Gee, it's swell to finally meet her other friends ♪ 266 00:13:16,665 --> 00:13:20,755 ♪ What did she say about me? What did she say? ♪ 267 00:13:20,756 --> 00:13:24,846 ♪ What did you do without me? What did you do? ♪ 268 00:13:24,847 --> 00:13:28,371 ♪ Did you play games without me? What did you play? ♪ 269 00:13:28,372 --> 00:13:29,938 ♪ Did you think all this time that I wouldn't ♪ 270 00:13:29,939 --> 00:13:32,201 ♪ Find out about you? ♪ 271 00:13:32,202 --> 00:13:36,510 ♪ Oh, that's right, I heard the story over and over again ♪ 272 00:13:36,511 --> 00:13:42,821 ♪ Gee, it's swell to finally meet her other friends ♪ 273 00:13:44,649 --> 00:13:46,433 She's running circles around us. 274 00:13:46,434 --> 00:13:49,610 I'm rusty. Gimme a break. 275 00:13:49,611 --> 00:13:51,090 It really is her. 276 00:13:51,091 --> 00:13:53,092 But she can't be serious. 277 00:13:53,093 --> 00:13:55,007 You know her, Pearl? 278 00:13:55,008 --> 00:13:56,791 Can you tell us who she is? 279 00:13:56,792 --> 00:13:59,489 ♪♪ 280 00:13:59,490 --> 00:14:03,145 ♪ Who am I? Who am I? What are you even saying? ♪ 281 00:14:03,146 --> 00:14:07,454 ♪ I'm the loser of the game you didn't know you were playing ♪ 282 00:14:07,455 --> 00:14:11,110 ♪ Let's play another game, this time, I get to win ♪ 283 00:14:11,111 --> 00:14:13,329 ♪ Lives on the line, winner takes all ♪ 284 00:14:13,330 --> 00:14:15,288 ♪ Ready or not, let's begin ♪ 285 00:14:15,289 --> 00:14:19,335 ♪ Oh, that's right, I heard the story over and over again ♪ 286 00:14:19,336 --> 00:14:23,339 ♪ Gee, it's swell to finally beat her other friends ♪ 287 00:14:23,340 --> 00:14:25,602 ♪ Oh, that's right, I heard the story ♪ 288 00:14:25,603 --> 00:14:27,474 ♪ Don't really like how it ends ♪ 289 00:14:27,475 --> 00:14:31,565 ♪ Gee, it's swell to finally beat her other ♪ 290 00:14:31,566 --> 00:14:33,697 ♪ Other ♪ 291 00:14:33,698 --> 00:14:37,658 ♪ Other ♪ 292 00:14:37,659 --> 00:14:41,445 ♪ Friends ♪ 293 00:14:49,105 --> 00:14:50,497 That's enough! 294 00:14:50,498 --> 00:14:52,760 Aw, what's the matter, Steven? 295 00:14:52,761 --> 00:14:54,805 Miss your friends already? 296 00:14:54,806 --> 00:14:56,111 Well, don't worry. 297 00:14:56,112 --> 00:14:59,636 You're right behind 'em! 298 00:15:03,163 --> 00:15:06,556 That was nothing! 299 00:15:06,557 --> 00:15:09,472 Then I guess you won't mind if I do it again! 300 00:15:09,473 --> 00:15:10,952 Ow! 301 00:15:12,520 --> 00:15:13,955 Cut it out! 302 00:15:13,956 --> 00:15:15,696 You don't poof, do you? 303 00:15:15,697 --> 00:15:17,654 Hmm. Figured as much. 304 00:15:17,655 --> 00:15:18,960 Just wait! 305 00:15:18,961 --> 00:15:21,658 Your human half won't stand a chance 306 00:15:21,659 --> 00:15:23,878 against my injector. 307 00:15:23,879 --> 00:15:27,838 Not after what I just did to your gem! 308 00:15:27,839 --> 00:15:29,449 What are you talking about? 309 00:15:29,450 --> 00:15:33,714 You weren't always a powerful hero, were you? 310 00:15:35,891 --> 00:15:38,372 ♪♪ 311 00:15:48,904 --> 00:15:53,255 Better bubble you before anything else happens. 312 00:15:53,256 --> 00:15:54,692 What? 313 00:15:57,086 --> 00:15:58,695 Where's my bubble? 314 00:15:58,696 --> 00:16:00,741 Come on. 315 00:16:10,056 --> 00:16:11,709 What's going on? 316 00:16:18,934 --> 00:16:21,414 Steven! I came as fast as I could! 317 00:16:21,415 --> 00:16:22,937 Are you okay? 318 00:16:22,938 --> 00:16:25,940 Holy s-s-she really got everybody! 319 00:16:25,941 --> 00:16:28,073 Is that her? Yeah. 320 00:16:28,074 --> 00:16:29,726 Who... No idea. 321 00:16:29,727 --> 00:16:31,598 Why? No idea. 322 00:16:31,599 --> 00:16:32,816 How? 323 00:16:32,817 --> 00:16:35,384 She hit all of us with this. 324 00:16:35,385 --> 00:16:37,778 Waah! 325 00:16:37,779 --> 00:16:40,259 Phew. It did something extra weird to me, 326 00:16:40,260 --> 00:16:42,130 and now my powers aren't working right. 327 00:16:42,131 --> 00:16:43,263 Look. 328 00:16:45,352 --> 00:16:47,136 There's something wrong with me, Dad. 329 00:16:49,747 --> 00:16:52,140 I just have no idea what's going on. 330 00:16:52,141 --> 00:16:55,709 Well, son, now you know how I feel almost all the time. 331 00:16:55,710 --> 00:16:57,145 But you know what else? 332 00:16:57,146 --> 00:16:59,582 Any moment now, the Gems are gonna do that thing 333 00:16:59,583 --> 00:17:01,497 where they glow and float in the air 334 00:17:01,498 --> 00:17:03,282 and reappear better than ever. 335 00:17:03,283 --> 00:17:04,326 Huh? 336 00:17:04,327 --> 00:17:05,806 See? Here she comes. 337 00:17:05,807 --> 00:17:08,939 Good old Pearl. 338 00:17:08,940 --> 00:17:10,985 Huh. Well, that's new. 339 00:17:10,986 --> 00:17:13,379 Pearl: Please identify yourself. 340 00:17:13,380 --> 00:17:16,077 Um, Greg Universe? 341 00:17:16,078 --> 00:17:18,427 Greetings, Um Greg Universe. 342 00:17:18,428 --> 00:17:21,648 Please state preferred customization options. 343 00:17:21,649 --> 00:17:24,259 Uh... What am I supposed to say here? 344 00:17:24,260 --> 00:17:25,826 I-I don't know. 345 00:17:25,827 --> 00:17:27,480 Default setting selected. 346 00:17:27,481 --> 00:17:29,134 Please stand by. 347 00:17:29,135 --> 00:17:36,184 ♪♪ 348 00:17:36,185 --> 00:17:43,235 ♪♪ 349 00:17:43,236 --> 00:17:44,497 Pearl! 350 00:17:44,498 --> 00:17:46,107 Pearl, thank goodness you're back! 351 00:17:46,108 --> 00:17:47,456 Huh? 352 00:17:47,457 --> 00:17:50,372 Pearl? 353 00:17:50,373 --> 00:17:52,809 ♪ How do you do? ♪ 354 00:17:52,810 --> 00:17:55,203 ♪ My "Um Greg Universe" ♪ 355 00:17:55,204 --> 00:18:00,034 ♪ Thank you for bringing me into the world ♪ 356 00:18:00,035 --> 00:18:04,343 ♪ I am at your eternal service ♪ 357 00:18:04,344 --> 00:18:07,824 ♪ Welcome to your new Pearl ♪ 358 00:18:07,825 --> 00:18:09,913 ♪♪ 359 00:18:09,914 --> 00:18:12,481 Wha-a-at's going on?! Wha-a-at's going on?! 360 00:18:12,482 --> 00:18:15,702 Could her gem be cracked? 361 00:18:15,703 --> 00:18:17,356 It looks fine to me. 362 00:18:17,357 --> 00:18:22,491 ♪♪ 363 00:18:22,492 --> 00:18:25,059 Ruby! Are... Are you okay? 364 00:18:25,060 --> 00:18:26,756 Aah! Who are you? 365 00:18:26,757 --> 00:18:28,323 You're not my assignment. 366 00:18:28,324 --> 00:18:30,543 I could really use an explanation here. 367 00:18:30,544 --> 00:18:33,372 Allow me to illuminate. 368 00:18:33,373 --> 00:18:35,678 ♪ A Ruby guard ♪ 369 00:18:35,679 --> 00:18:38,203 ♪ But just a single one ♪ 370 00:18:38,204 --> 00:18:42,032 ♪ They tend to come in teams of three or more ♪ 371 00:18:43,078 --> 00:18:45,253 ♪ A precious Sapphire ♪ 372 00:18:45,254 --> 00:18:47,386 ♪ She sees the future ♪ 373 00:18:47,387 --> 00:18:50,780 ♪ That's who the Ruby's for ♪ 374 00:18:50,781 --> 00:18:52,130 My Sapphire. 375 00:18:52,131 --> 00:18:54,436 As my sworn duty and sole purpose, 376 00:18:54,437 --> 00:18:56,873 I will protect you with my life. 377 00:18:56,874 --> 00:18:58,962 I know you will. That's why I predict 378 00:18:58,963 --> 00:19:00,921 you won't last more than a day. 379 00:19:00,922 --> 00:19:02,966 Huh? Come, now. 380 00:19:02,967 --> 00:19:07,928 ♪♪ 381 00:19:07,929 --> 00:19:10,713 Amethyst! Hey... Amethyst? 382 00:19:10,714 --> 00:19:12,150 Hey... Amethyst? 383 00:19:12,151 --> 00:19:14,152 What? No. You're Amethyst. 384 00:19:14,153 --> 00:19:16,589 What? No. You're Amethyst. 385 00:19:16,590 --> 00:19:18,895 ♪ You must be right ♪ 386 00:19:18,896 --> 00:19:21,420 ♪ This is an Amethyst ♪ 387 00:19:21,421 --> 00:19:26,120 ♪ Except an Amethyst is big and strong ♪ 388 00:19:26,121 --> 00:19:30,559 ♪ This one is not the best example ♪ 389 00:19:30,560 --> 00:19:35,738 ♪ Something is clearly wrong ♪ 390 00:19:35,739 --> 00:19:39,481 I do say, something isclearly wrong. 391 00:19:39,482 --> 00:19:41,483 What are all these different Gems doing here 392 00:19:41,484 --> 00:19:43,268 in this strange place? 393 00:19:43,269 --> 00:19:45,270 Pearl, don't you recognize them? 394 00:19:45,271 --> 00:19:46,793 Don't you recognize me? 395 00:19:46,794 --> 00:19:49,143 Hmm. 396 00:19:49,144 --> 00:19:52,625 Well, I certainly recognize my Um Greg Universe. 397 00:19:52,626 --> 00:19:54,192 Oh, boy. 398 00:19:54,193 --> 00:19:57,107 As for you... hmm. 399 00:19:57,108 --> 00:19:58,674 Huh? 400 00:19:58,675 --> 00:20:01,155 ♪♪ 401 00:20:01,156 --> 00:20:02,200 Get back! 402 00:20:02,201 --> 00:20:05,246 Huh? 403 00:20:06,814 --> 00:20:09,772 Yippee! 404 00:20:09,773 --> 00:20:12,297 I'm so excited to meet you! 405 00:20:12,298 --> 00:20:14,429 Y-You're not mad? 406 00:20:14,430 --> 00:20:16,692 Mad? Why would I be mad 407 00:20:16,693 --> 00:20:19,521 at my best friend! 408 00:20:21,655 --> 00:20:24,004 ♪ This will be fun ♪ 409 00:20:24,005 --> 00:20:26,398 ♪ Aren't you the lucky one? ♪ 410 00:20:26,399 --> 00:20:31,054 ♪ Her cut is perfect, and she's pink, as well ♪ 411 00:20:31,055 --> 00:20:35,581 ♪ She'll bring you endless entertainment ♪ 412 00:20:35,582 --> 00:20:39,149 ♪ Your new best friend, Spinel ♪ 413 00:20:39,150 --> 00:20:42,849 ♪♪ 414 00:20:42,850 --> 00:20:44,807 You!! 415 00:20:44,808 --> 00:20:46,896 What have you done to us? 416 00:20:48,159 --> 00:20:52,032 Boop! Now it's your turn! 417 00:20:53,774 --> 00:20:57,516 W-W-W-Would you cut that out? 418 00:20:59,432 --> 00:21:02,651 Please? 419 00:21:02,652 --> 00:21:04,653 Hey, look! 420 00:21:04,654 --> 00:21:07,177 There's more Gems! 421 00:21:07,178 --> 00:21:08,918 Let's ask 'em to play. 422 00:21:08,919 --> 00:21:10,355 W-Wait a minute. 423 00:21:10,356 --> 00:21:11,878 You don't remember? 424 00:21:11,879 --> 00:21:13,359 Remember what? 425 00:21:16,579 --> 00:21:19,059 Wowee! 426 00:21:19,060 --> 00:21:21,409 That thing sure is big! 427 00:21:21,410 --> 00:21:23,324 You wanna climb it or somethin'? 428 00:21:23,325 --> 00:21:26,284 Wait, wait. Are you serious right now? 429 00:21:26,285 --> 00:21:27,894 What about that stuff you said 430 00:21:27,895 --> 00:21:30,810 about how I won't stand a chance against your injector? 431 00:21:30,811 --> 00:21:32,725 I said what now? 432 00:21:32,726 --> 00:21:36,424 You really don't remember, huh? 433 00:21:36,425 --> 00:21:37,686 How 'bout you, Lion? 434 00:21:37,687 --> 00:21:39,079 Can you make any sense of this? 435 00:21:40,560 --> 00:21:42,865 Aw, you're no help, either. 436 00:21:42,866 --> 00:21:45,304 At least I can store this thing in your mane. 437 00:21:47,654 --> 00:21:49,916 I can't store things in Lion's mane now? 438 00:21:49,917 --> 00:21:52,311 That's like the easiest thing I do! 439 00:21:54,922 --> 00:21:56,183 What do I do? 440 00:21:56,184 --> 00:21:57,663 I've got no friends to help me, 441 00:21:57,664 --> 00:22:00,361 except... 442 00:22:00,362 --> 00:22:02,450 Bismuth, Lapis, and Peridot. 443 00:22:02,451 --> 00:22:04,931 Come on, guys. Let's go figure out how to fix this. 444 00:22:04,932 --> 00:22:07,194 G-Guys? 445 00:22:07,195 --> 00:22:10,197 My Um Greg, allow me. 446 00:22:12,505 --> 00:22:15,376 Hmm. Mm-hmm. Hmm. 447 00:22:15,377 --> 00:22:17,552 Ruby? Sapphire? 448 00:22:17,553 --> 00:22:19,946 She's not going anywhere with you. 449 00:22:19,947 --> 00:22:22,731 I do see us following him to the countryside. 450 00:22:22,732 --> 00:22:24,603 Never mind! We're going. 451 00:22:24,604 --> 00:22:27,954 Wait. Don't leave me alone with these two! 452 00:22:27,955 --> 00:22:29,129 Just keep an eye on them for now. 453 00:22:29,130 --> 00:22:30,260 I'll be back. 454 00:22:33,308 --> 00:22:35,918 ♪♪ 455 00:22:35,919 --> 00:22:38,356 She rode in on that?! 456 00:22:38,357 --> 00:22:40,923 Yeah. She said my human half 457 00:22:40,924 --> 00:22:43,970 wouldn't stand a chance against her injector. 458 00:22:43,971 --> 00:22:45,624 What does that mean? 459 00:22:45,625 --> 00:22:47,321 Why don't we just ask her? 460 00:22:48,497 --> 00:22:50,324 Well, here's the thing. 461 00:22:50,325 --> 00:22:52,065 Hmm? What? 462 00:22:52,066 --> 00:22:53,196 Where'd she... Aah! 463 00:22:53,197 --> 00:22:55,285 Surprise! 464 00:22:55,286 --> 00:22:58,637 Here she is, my new best friend, Spinel. 465 00:22:58,638 --> 00:23:01,466 A pleasure to meet you all. 466 00:23:01,467 --> 00:23:03,859 I thought you said she was just trying to kill you. 467 00:23:03,860 --> 00:23:06,253 Wow. Quick turnaround. No kidding. 468 00:23:06,254 --> 00:23:08,690 It took me months to stop trying to kill Steven. 469 00:23:08,691 --> 00:23:11,171 I say it took me a day, day and a half? 470 00:23:11,172 --> 00:23:14,000 I'm still on the fence. 471 00:23:14,001 --> 00:23:16,350 Alright, let's see this thing she hit you with. 472 00:23:16,351 --> 00:23:18,744 Uh, right. 473 00:23:18,745 --> 00:23:21,007 Whoa. Was there, like, a laser or... 474 00:23:21,008 --> 00:23:22,661 Be careful with that. 475 00:23:22,662 --> 00:23:25,925 It's a rejuvenator. 476 00:23:25,926 --> 00:23:27,405 Homeworld used to use these things 477 00:23:27,406 --> 00:23:29,668 on Gems that started steppin' out of line. 478 00:23:29,669 --> 00:23:32,235 One hit with this... 479 00:23:32,236 --> 00:23:34,020 you're back to how they made you. 480 00:23:34,021 --> 00:23:36,283 What are you lookin' at? 481 00:23:36,284 --> 00:23:39,155 Oh, my stars, I touched it! 482 00:23:39,156 --> 00:23:41,549 I could have lost all my character development. 483 00:23:41,550 --> 00:23:45,814 Wait, how did yousurvive being hit by that thing, Steven? 484 00:23:45,815 --> 00:23:48,034 I-I think I didn't. 485 00:23:48,035 --> 00:23:50,384 My human half kept me from poofing, but... 486 00:23:50,385 --> 00:23:52,647 But my Gem half, it took the hit. 487 00:23:52,648 --> 00:23:54,910 She sent me back. It's like I'm a kid again. 488 00:23:54,911 --> 00:23:57,043 I can barely control my powers. 489 00:23:57,044 --> 00:23:58,697 How do we reverse this? 490 00:23:58,698 --> 00:23:59,872 Oh, no. 491 00:23:59,873 --> 00:24:01,526 Do I need to get the Diamonds? 492 00:24:01,527 --> 00:24:03,136 You're the one with healing powers. 493 00:24:03,137 --> 00:24:06,226 If anyone can fix this, it's you. 494 00:24:06,227 --> 00:24:07,923 I can't believe this. 495 00:24:07,924 --> 00:24:10,839 For the first time in years, everyone's in danger. 496 00:24:10,840 --> 00:24:14,974 Everybody needs me, and I'm useless. 497 00:24:14,975 --> 00:24:17,498 Bismuth, what do we do? 498 00:24:17,499 --> 00:24:19,195 I'm sorry, Steven. 499 00:24:19,196 --> 00:24:20,893 I don't know. 500 00:24:20,894 --> 00:24:23,591 ♪♪ 501 00:24:23,592 --> 00:24:25,637 Steven: Garnet would know what to do. 502 00:24:25,638 --> 00:24:28,422 Garnet always knows what to do. 503 00:24:28,423 --> 00:24:30,293 Hey, don't be sad! 504 00:24:30,294 --> 00:24:32,992 ♪ Your new best friend, your new best friend ♪ 505 00:24:32,993 --> 00:24:35,211 Your new best friend! Your new best friend, 506 00:24:35,212 --> 00:24:37,083 Spinel, is here! 507 00:24:45,048 --> 00:24:47,963 ♪ Here we are in the future ♪ 508 00:24:47,964 --> 00:24:53,534 ♪ Here we are in the future, and it's wrong ♪ 509 00:24:53,535 --> 00:24:58,626 ♪ Just a second ago, we were singing this song ♪ 510 00:24:58,627 --> 00:25:01,629 ♪ And now they're gone ♪ 511 00:25:01,630 --> 00:25:05,938 ♪ Because of her ♪ 512 00:25:05,939 --> 00:25:11,770 ♪ Happily ever after, there we were ♪ 513 00:25:11,771 --> 00:25:14,250 ♪ When has it ever been easy? ♪ 514 00:25:14,251 --> 00:25:18,124 ♪ Hasn't it always been hard to be us? ♪ 515 00:25:18,125 --> 00:25:21,693 ♪♪ 516 00:25:21,694 --> 00:25:24,434 ♪ When you go against the grain ♪ 517 00:25:24,435 --> 00:25:28,308 ♪ There's always somebody around you can't trust ♪ 518 00:25:28,309 --> 00:25:31,354 ♪♪ 519 00:25:31,355 --> 00:25:34,314 ♪ That's why we've got to have each other ♪ 520 00:25:34,315 --> 00:25:36,838 ♪ Why, we'll figure this out, we must ♪ 521 00:25:36,839 --> 00:25:42,017 ♪ Because we are the Crystal Gems ♪ 522 00:25:42,018 --> 00:25:46,848 ♪ And we never give up, we never give up on our friends ♪ 523 00:25:46,849 --> 00:25:51,984 ♪ As long as one of us is standing to brandish the star ♪ 524 00:25:51,985 --> 00:25:54,552 ♪ We'll find a way to save the day ♪ 525 00:25:54,553 --> 00:25:58,338 ♪ That's who we are ♪ 526 00:25:58,339 --> 00:26:00,949 ♪ Here we are in the future ♪ 527 00:26:00,950 --> 00:26:06,172 ♪ Here we are in the future, and it's wrong ♪ 528 00:26:06,173 --> 00:26:10,089 ♪ Look at them, they're not even singing along ♪ 529 00:26:10,090 --> 00:26:15,529 ♪ If I coulda just stopped right there, we'd be ♪ 530 00:26:15,530 --> 00:26:20,447 ♪ Totally fine, totally us, totally me ♪ 531 00:26:20,448 --> 00:26:23,319 ♪ Even if it takes a thousand years to get them back ♪ 532 00:26:23,320 --> 00:26:25,539 ♪ We will ♪ 533 00:26:25,540 --> 00:26:30,805 ♪ They may not know who they are, but we do ♪ 534 00:26:30,806 --> 00:26:33,460 ♪ Believe me, Steven, I've known them longer ♪ 535 00:26:33,461 --> 00:26:36,855 ♪ I've seen them get through worse and come back stronger ♪ 536 00:26:36,856 --> 00:26:41,207 ♪ That's why I believe in them, and I believe in you ♪ 537 00:26:41,208 --> 00:26:46,081 ♪ Because we are the Crystal Gems ♪ 538 00:26:46,082 --> 00:26:51,304 ♪ And we never give up, no, we never give up on our friends ♪ 539 00:26:51,305 --> 00:26:56,396 ♪ As long as one of us is standing to brandish the star ♪ 540 00:26:56,397 --> 00:26:57,702 ♪ We'll find a way ♪♪ We'll find a way ♪ 541 00:26:57,703 --> 00:26:59,007 ♪ To save the day ♪ 542 00:26:59,008 --> 00:27:02,054 ♪ That's who we are ♪ 543 00:27:02,055 --> 00:27:03,577 Right. Okay. 544 00:27:03,578 --> 00:27:05,100 Let's put our heads together. 545 00:27:05,101 --> 00:27:07,233 There's gotta be some way to make them remember. 546 00:27:07,234 --> 00:27:09,409 What if it's like a puzzle? Huh? 547 00:27:09,410 --> 00:27:11,585 If we give 'em all the pieces, 548 00:27:11,586 --> 00:27:13,587 eventually, they'll get the picture. 549 00:27:13,588 --> 00:27:16,329 Spinel, you might be onto something. 550 00:27:16,330 --> 00:27:19,593 If every experience they lost is a-a piece of who they are, 551 00:27:19,594 --> 00:27:21,682 we just have to give them back all the pieces, 552 00:27:21,683 --> 00:27:23,249 one experience at a time. 553 00:27:23,250 --> 00:27:24,380 Are you serious? 554 00:27:24,381 --> 00:27:25,991 That could take forever! 555 00:27:25,992 --> 00:27:28,776 Exactly. So, let's get started. 556 00:27:28,777 --> 00:27:32,999 ♪ We'll find a way to save the day, that's who we are ♪ 557 00:27:35,088 --> 00:27:37,089 ♪ Here we are in the future ♪ 558 00:27:37,090 --> 00:27:39,178 Yeah! ♪ Here we are in the future ♪ 559 00:27:39,179 --> 00:27:42,181 ♪ And it's wrong ♪ 560 00:27:42,182 --> 00:27:44,837 Whoa, Spinel, it's okay. We're done. 561 00:27:46,926 --> 00:27:48,578 Hup, hup, hup, hup. 562 00:27:48,579 --> 00:27:50,406 Mm-hmm. 563 00:27:50,407 --> 00:27:52,365 Hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup. 564 00:27:52,366 --> 00:27:55,760 So, when Ruby and Sapphire first became Garnet, 565 00:27:55,761 --> 00:27:57,936 Ruby rushed in to save Sapphire from danger, 566 00:27:57,937 --> 00:27:59,894 and bam... They fused. 567 00:27:59,895 --> 00:28:01,635 So, maybe we've gotta create 568 00:28:01,636 --> 00:28:03,506 some sort of dangerous situation. 569 00:28:03,507 --> 00:28:04,812 Well, what do we have 570 00:28:04,813 --> 00:28:06,771 that's deadly and dangerous laying around? 571 00:28:06,772 --> 00:28:09,251 I think we could dig something up. 572 00:28:10,863 --> 00:28:13,038 Danger, danger, danger. 573 00:28:13,039 --> 00:28:14,474 What have we got? 574 00:28:14,475 --> 00:28:16,432 Hmm. No. 575 00:28:16,433 --> 00:28:18,173 Aha! 576 00:28:18,174 --> 00:28:19,871 A giant pizza cutter? 577 00:28:19,872 --> 00:28:22,264 That is one of its functions, yes. 578 00:28:22,265 --> 00:28:24,005 I can't threaten them with this. 579 00:28:24,006 --> 00:28:26,529 Hmm. Here. 580 00:28:26,530 --> 00:28:28,314 Now it's much more threatening. 581 00:28:28,315 --> 00:28:29,750 Off you go, now. 582 00:28:29,751 --> 00:28:31,404 Good luck! 583 00:28:31,405 --> 00:28:34,494 Hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup. 584 00:28:34,495 --> 00:28:36,061 Hup, hup, hup, hup. 585 00:28:36,062 --> 00:28:37,627 Hmm? Halt! 586 00:28:37,628 --> 00:28:39,499 I cannot allow you to approach my Sapphire 587 00:28:39,500 --> 00:28:41,675 with such a threatening device. 588 00:28:41,676 --> 00:28:45,984 That's too bad, 'cause I'm gonna... get you! 589 00:28:45,985 --> 00:28:48,160 Will this work? 590 00:28:48,161 --> 00:28:50,728 Permission to dispatch the curly-haired one, my Sapphire? 591 00:28:50,729 --> 00:28:54,035 No need. I predict he won't be able to follow through. 592 00:28:54,036 --> 00:28:55,776 She's right. 593 00:28:55,777 --> 00:28:58,170 Ugh, I can't. 594 00:28:58,171 --> 00:29:00,868 Even if we are just pretending. 595 00:29:00,869 --> 00:29:03,001 My Sapphire, you were right! 596 00:29:03,002 --> 00:29:04,959 What do you predict will happen next? 597 00:29:04,960 --> 00:29:09,398 Well, the Spinel will pick up that device out of curiosity. 598 00:29:09,399 --> 00:29:10,660 Hmm. 599 00:29:10,661 --> 00:29:12,967 Hijinks will ensue. 600 00:29:12,968 --> 00:29:14,403 Maybe we should try... 601 00:29:14,404 --> 00:29:16,536 Wait, Spinel. No, no, no, no! 602 00:29:16,537 --> 00:29:19,844 Don't touch that thing! 603 00:29:19,845 --> 00:29:22,194 Hey, we just built that! 604 00:29:27,069 --> 00:29:29,723 Whoa, here she comes! 605 00:29:29,724 --> 00:29:31,116 Spinel! 606 00:29:31,117 --> 00:29:37,165 ♪♪ 607 00:29:37,166 --> 00:29:38,732 My scaffolding. 608 00:29:38,733 --> 00:29:41,604 My precious scaffolding! 609 00:29:41,605 --> 00:29:43,258 Wow! What happens next? 610 00:29:43,259 --> 00:29:44,738 In just a moment, 611 00:29:44,739 --> 00:29:47,523 the scaffolding will start falling all around you. 612 00:29:47,524 --> 00:29:49,569 What? 613 00:29:49,570 --> 00:29:51,701 Hup! 614 00:29:51,702 --> 00:29:53,703 Wow. You're amazing! 615 00:29:53,704 --> 00:29:56,489 Hmph. Next, the Peridot will hold back 616 00:29:56,490 --> 00:29:57,925 some of the falling debris. 617 00:29:57,926 --> 00:29:59,753 Three large barrels will fall. 618 00:29:59,754 --> 00:30:01,799 The Bismuth will catch two of them. 619 00:30:01,800 --> 00:30:03,061 I got this, Biz! 620 00:30:03,062 --> 00:30:06,020 Nice work, Perido... Oh, shucks! 621 00:30:06,021 --> 00:30:07,805 Ah. Shoot! 622 00:30:07,806 --> 00:30:10,503 Oh, no! The Heaven and Earth Beetles 623 00:30:10,504 --> 00:30:12,897 are out for their afternoon constitutional! 624 00:30:12,898 --> 00:30:15,856 Sapphire: The Lapis will rush in and save them at the last second. 625 00:30:15,857 --> 00:30:18,685 ♪♪ 626 00:30:18,686 --> 00:30:20,819 Whew. You guys okay? 627 00:30:25,519 --> 00:30:28,303 Whoa. Is it... over? 628 00:30:28,304 --> 00:30:29,522 The saw. 629 00:30:29,523 --> 00:30:32,917 The saw will continue to cut. 630 00:30:32,918 --> 00:30:34,570 The anvil will fall. 631 00:30:34,571 --> 00:30:37,530 ♪♪ 632 00:30:37,531 --> 00:30:41,969 And you... You will be shattered. 633 00:30:41,970 --> 00:30:43,623 Huh? Aah! 634 00:30:43,624 --> 00:30:46,147 ♪♪ 635 00:30:46,148 --> 00:30:47,322 Huh? 636 00:30:48,934 --> 00:30:51,239 The curly-haired one's power is fading. 637 00:30:51,240 --> 00:30:54,155 ♪♪ 638 00:30:54,156 --> 00:30:56,375 Ruby, I'm sorry! 639 00:30:56,376 --> 00:30:58,638 I told you you wouldn't last the day. 640 00:30:58,639 --> 00:31:03,817 Well, I'm glad fate allowed me to meet you. 641 00:31:03,818 --> 00:31:05,514 No! 642 00:31:05,515 --> 00:31:12,782 ♪♪ 643 00:31:12,783 --> 00:31:20,094 ♪♪ 644 00:31:20,095 --> 00:31:23,010 Garnet: ♪ Suddenly hot, I'm ♪♪ Ooh ♪ 645 00:31:23,011 --> 00:31:25,883 ♪ Suddenly cool, I'm ♪♪ Ooh ♪ 646 00:31:25,884 --> 00:31:30,583 ♪ Suddenly a genius, I'm suddenly a fool, I'm ♪ 647 00:31:30,584 --> 00:31:34,456 ♪ Ooh ♪♪ Suddenly fact, but I feel ♪ 648 00:31:34,457 --> 00:31:37,024 ♪ Stranger than fiction, I'm new ♪ 649 00:31:37,025 --> 00:31:43,030 ♪ But I'm suddenly back, I'm a walking contradiction ♪ 650 00:31:43,031 --> 00:31:46,729 ♪ Doesn't this have a name? ♪ 651 00:31:46,730 --> 00:31:48,818 ♪ La da da ta da ♪ 652 00:31:48,819 --> 00:31:52,344 ♪ Doesn't this have a name? ♪ 653 00:31:52,345 --> 00:31:54,433 ♪♪ 654 00:31:54,434 --> 00:31:58,654 ♪ Doesn't this have a name? ♪ 655 00:31:58,655 --> 00:32:01,657 ♪ And isn't it, isn't it ♪ 656 00:32:01,658 --> 00:32:04,486 ♪ Isn't it love? ♪ 657 00:32:04,487 --> 00:32:10,057 ♪ Isn't it, isn't it, isn't it love? ♪ 658 00:32:10,058 --> 00:32:15,671 ♪ And isn't it, isn't it, isn't it love? ♪ 659 00:32:15,672 --> 00:32:21,721 ♪ Isn't it, isn't it, isn't it love? ♪ 660 00:32:21,722 --> 00:32:27,379 ♪♪ 661 00:32:27,380 --> 00:32:29,076 Huh. 662 00:32:30,122 --> 00:32:31,165 Whoa. 663 00:32:31,166 --> 00:32:32,558 Garnet! 664 00:32:32,559 --> 00:32:35,343 Garnet! You're back! 665 00:32:35,344 --> 00:32:36,692 Thanks goodness it's you. 666 00:32:36,693 --> 00:32:38,564 W-W-What's going on? 667 00:32:38,565 --> 00:32:40,783 Everyone's memories are wiped, and my powers are all messed up. 668 00:32:40,784 --> 00:32:41,871 We need your help! 669 00:32:41,872 --> 00:32:43,699 What should we do, Garnet? 670 00:32:43,700 --> 00:32:45,658 I'm sorry, but... 671 00:32:45,659 --> 00:32:48,182 do you know me? 672 00:32:48,183 --> 00:32:49,923 Good question. 673 00:32:49,924 --> 00:32:51,620 Her memories aren't back. 674 00:32:51,621 --> 00:32:53,448 I guess fusion was only the first piece. 675 00:33:05,592 --> 00:33:07,245 Attention, everyone. 676 00:33:07,246 --> 00:33:09,943 Um Greg Universe has arrived. 677 00:33:09,944 --> 00:33:11,858 Steven! Oh! 678 00:33:11,859 --> 00:33:13,164 Have you seen Amethyst? 679 00:33:13,165 --> 00:33:14,687 What? I told you to watch her. 680 00:33:14,688 --> 00:33:16,341 She must have wandered off 681 00:33:16,342 --> 00:33:18,821 while I was wrestling my laundry out of Pearl's hands. 682 00:33:21,347 --> 00:33:23,435 Pearl! You don't have to do that. 683 00:33:23,436 --> 00:33:25,393 I own a car wash! 684 00:33:25,394 --> 00:33:26,960 I need to go find Amethyst. 685 00:33:26,961 --> 00:33:29,136 Can you watch Garnet? Yeah, sure. 686 00:33:29,137 --> 00:33:31,225 But it looks like she's doing a pretty good job 687 00:33:31,226 --> 00:33:33,097 watching herself. 688 00:33:33,098 --> 00:33:35,577 Thanks. 689 00:33:35,578 --> 00:33:37,753 Don't forget your best friend, Spinel! 690 00:33:37,754 --> 00:33:39,190 Oh, right. 691 00:33:39,191 --> 00:33:41,105 Spinel, you stay here with the others, 692 00:33:41,106 --> 00:33:44,456 and I'll be right back. 693 00:33:44,457 --> 00:33:45,544 No! 694 00:33:45,545 --> 00:33:47,763 O-Okay. 695 00:33:47,764 --> 00:33:49,939 Let's go together? 696 00:33:49,940 --> 00:33:51,898 Yay! 697 00:33:51,899 --> 00:33:55,989 ♪♪ 698 00:33:55,990 --> 00:33:58,905 Amethyst? 699 00:33:58,906 --> 00:34:00,298 Amethyst? 700 00:34:00,299 --> 00:34:03,605 Aah! Amethyst? 701 00:34:03,606 --> 00:34:05,346 Amethyst? 702 00:34:05,347 --> 00:34:08,306 ♪♪ 703 00:34:08,307 --> 00:34:10,786 Wait, can I get a couple to go? 704 00:34:10,787 --> 00:34:12,614 Amethyst! 705 00:34:12,615 --> 00:34:14,573 I've got tasty donuts! 706 00:34:14,574 --> 00:34:16,314 Come and get 'em! 707 00:34:16,315 --> 00:34:17,706 Worth a try. 708 00:34:17,707 --> 00:34:18,925 Where can she be? 709 00:34:18,926 --> 00:34:20,623 Huh? 710 00:34:24,671 --> 00:34:26,325 Amethyst? 711 00:34:28,544 --> 00:34:30,458 What is this place? 712 00:34:30,459 --> 00:34:32,591 Steven: I-It's an art studio. 713 00:34:32,592 --> 00:34:34,593 Amethyst used to come here all the time. 714 00:34:34,594 --> 00:34:37,683 ♪♪ 715 00:34:37,684 --> 00:34:38,727 Aah! 716 00:34:41,644 --> 00:34:44,081 Amethyst, thank goodness you're okay. 717 00:34:44,082 --> 00:34:45,778 Thank goodness you're okay. 718 00:34:45,779 --> 00:34:48,128 I'm very not okay, 719 00:34:48,129 --> 00:34:49,825 but I've got a plan. 720 00:34:49,826 --> 00:34:52,132 I'm gonna get us all back piece by piece. 721 00:34:52,133 --> 00:34:54,482 I just have to figure out your pieces. 722 00:34:54,483 --> 00:34:55,788 These paintings. 723 00:34:55,789 --> 00:34:57,224 Do you remember being painted? 724 00:34:57,225 --> 00:34:58,573 Being painted? 725 00:34:58,574 --> 00:35:01,837 Pew, pew! Do you remember our handshake? 726 00:35:01,838 --> 00:35:03,317 Our handshake? 727 00:35:03,318 --> 00:35:05,798 Singing and dancing, that's gotta be a piece. 728 00:35:05,799 --> 00:35:10,063 Do you remember singing and dancing with me? 729 00:35:10,064 --> 00:35:14,372 ♪ In the light of the day, in the dark of the night ♪ 730 00:35:14,373 --> 00:35:16,548 ♪ When you're rarin' to go ♪ 731 00:35:16,549 --> 00:35:18,854 ♪ When you're tired from the fight ♪ 732 00:35:18,855 --> 00:35:23,163 ♪ When you're losing your mind, lemme give you a thought ♪ 733 00:35:23,164 --> 00:35:27,428 ♪ I'm gonna be right by your side, no matter what ♪ 734 00:35:27,429 --> 00:35:29,735 ♪ In the dark of the night ♪♪ In the dark of the night ♪ 735 00:35:29,736 --> 00:35:31,867 ♪ In the light of the day ♪♪ In the light of the day ♪ 736 00:35:31,868 --> 00:35:34,000 ♪ When you're risin' to shine ♪♪ When you're risin' to shine ♪ 737 00:35:34,001 --> 00:35:36,045 ♪ When you're hittin' the hay ♪♪ When you're hittin' the hay ♪ 738 00:35:36,046 --> 00:35:38,439 ♪ I'll be hangin' around ♪♪ I'll be hangin' around ♪ 739 00:35:38,440 --> 00:35:40,398 ♪ If you like it or not ♪♪ If you like it or not ♪ 740 00:35:40,399 --> 00:35:41,834 ♪ I'm gonna be ♪ 741 00:35:41,835 --> 00:35:45,011 ♪ Right by your side, no matter what ♪ 742 00:35:45,012 --> 00:35:53,012 ♪♪ 743 00:35:53,716 --> 00:35:55,804 ♪ No matter what ♪♪ No matter what ♪ 744 00:35:55,805 --> 00:35:57,937 ♪ No matter what ♪♪ No matter what ♪ 745 00:35:57,938 --> 00:35:59,199 ♪ No matter what ♪ 746 00:35:59,200 --> 00:36:01,288 ♪ No matter what, no matter what ♪ 747 00:36:01,289 --> 00:36:03,421 ♪ No matter what ♪♪ Oh, I'm gonna be ♪ 748 00:36:03,422 --> 00:36:05,684 ♪ Oh, I'm gonna be ♪♪ Right by your side ♪ 749 00:36:05,685 --> 00:36:07,599 ♪ Right by your side ♪♪ I'm gonna ♪ 750 00:36:07,600 --> 00:36:10,906 ♪ Be right by your side no matter what ♪ 751 00:36:10,907 --> 00:36:18,907 ♪♪ 752 00:36:19,742 --> 00:36:27,742 ♪♪ 753 00:36:28,664 --> 00:36:33,015 ♪ In the dark of the night, in the light of the day ♪ 754 00:36:33,016 --> 00:36:37,150 ♪ When you're risin' to shine, when you're hittin' the hay ♪ 755 00:36:37,151 --> 00:36:39,370 ♪ Just remember this song ♪ 756 00:36:39,371 --> 00:36:40,893 ♪ How's it go? I forgot ♪ 757 00:36:40,894 --> 00:36:42,764 ♪ I'm gonna be ♪ 758 00:36:42,765 --> 00:36:46,028 ♪ Right by your side no matter what ♪ 759 00:36:46,029 --> 00:36:48,248 ♪ Through whoever you've been ♪♪ Through whoever you've been ♪ 760 00:36:48,249 --> 00:36:50,511 ♪ Through whoever you'll be ♪♪ Through whoever you'll be ♪ 761 00:36:50,512 --> 00:36:52,818 ♪ Through whatever you lose ♪♪ Through whatever you lose ♪ 762 00:36:52,819 --> 00:36:55,342 ♪ You will always have me ♪♪ You will always have me ♪ 763 00:36:55,343 --> 00:36:57,692 ♪ At the end of your rope ♪♪ At the end of your rope ♪ 764 00:36:57,693 --> 00:37:00,129 ♪ I'll be holdin' you taught ♪♪ I'll be holdin' you taught ♪ 765 00:37:00,130 --> 00:37:02,480 ♪ I'm gonna ♪♪ Be right by your side ♪ 766 00:37:02,481 --> 00:37:05,831 ♪ No matter what ♪ 767 00:37:05,832 --> 00:37:10,662 ♪ Be right by your side, be right by your side ♪ 768 00:37:10,663 --> 00:37:16,450 ♪ Be right by your side no matter what ♪ 769 00:37:16,451 --> 00:37:18,365 Pew! 770 00:37:18,366 --> 00:37:20,237 Pew, pew? 771 00:37:20,238 --> 00:37:25,024 ♪♪ 772 00:37:25,025 --> 00:37:29,550 One, two, three, hup. One, two, three, hup. 773 00:37:29,551 --> 00:37:31,117 Amethyst! 774 00:37:31,118 --> 00:37:32,379 Whoa. 775 00:37:32,380 --> 00:37:40,380 ♪♪ 776 00:37:42,085 --> 00:37:45,436 Ohh. 777 00:37:45,437 --> 00:37:48,134 Ohh, what happened? 778 00:37:48,135 --> 00:37:50,049 Amethyst, it worked! You're back! 779 00:37:55,142 --> 00:37:56,665 Mm. 780 00:37:59,015 --> 00:38:00,451 You! Wha... 781 00:38:00,452 --> 00:38:04,281 W-What are youdoing here?! 782 00:38:04,282 --> 00:38:06,195 So, l-let me explain. 783 00:38:06,196 --> 00:38:09,721 Get away from him, you monster! 784 00:38:09,722 --> 00:38:10,896 Huh? 785 00:38:12,855 --> 00:38:14,073 A monster? 786 00:38:14,074 --> 00:38:15,727 Where is it? 787 00:38:15,728 --> 00:38:16,902 No, I don't see it. 788 00:38:16,903 --> 00:38:19,731 Aah. You're it. 789 00:38:19,732 --> 00:38:21,559 Oh! 790 00:38:21,560 --> 00:38:24,518 Ready or not, here I come! 791 00:38:24,519 --> 00:38:26,565 Boop! 792 00:38:29,307 --> 00:38:34,267 Oh! I forgot to say "you're it"! 793 00:38:34,268 --> 00:38:36,051 Okay, tag, you're it! 794 00:38:38,359 --> 00:38:39,881 What the heck is this about? 795 00:38:39,882 --> 00:38:41,796 She doesn't remember attacking us. 796 00:38:41,797 --> 00:38:43,668 She doesn't even remember that thing. 797 00:38:43,669 --> 00:38:45,410 What the... 798 00:38:47,934 --> 00:38:50,936 Mm, you guys not know how to play tag? 799 00:38:50,937 --> 00:38:58,937 ♪♪ 800 00:39:00,729 --> 00:39:03,340 Steven, what is going on here? 801 00:39:03,341 --> 00:39:05,429 I'm not sure, but I'll find out. 802 00:39:05,430 --> 00:39:08,214 Let's open up the shelters. We might need to evacuate. 803 00:39:08,215 --> 00:39:13,654 ♪♪ 804 00:39:13,655 --> 00:39:16,440 Lapis, Bismuth, Peridot! 805 00:39:16,441 --> 00:39:17,963 What's the damage? 806 00:39:17,964 --> 00:39:19,834 Amethyst, get away from me. 807 00:39:19,835 --> 00:39:21,270 I can't stand to see you all vacant 808 00:39:21,271 --> 00:39:22,794 and bereft of personality. 809 00:39:22,795 --> 00:39:24,796 Yo, I'm back, you dip. 810 00:39:24,797 --> 00:39:28,800 Oh! Well, you're just in time for the end of the world! 811 00:39:28,801 --> 00:39:30,976 This is no ordinary injector. 812 00:39:30,977 --> 00:39:33,413 Whatever it's leaking into the ground is toxic. 813 00:39:33,414 --> 00:39:36,198 Let's get a scan going and see what we're dealing with. 814 00:39:36,199 --> 00:39:44,199 ♪♪ 815 00:39:44,382 --> 00:39:47,166 Just as I thought. 816 00:39:47,167 --> 00:39:50,430 Bio-poison. Pure and uncut. 817 00:39:50,431 --> 00:39:52,214 As of this moment, the ampoule has drained 818 00:39:52,215 --> 00:39:55,174 15.4% of its contents, meaning the poison is releasing 819 00:39:55,175 --> 00:39:57,655 at a destruction rate of 5 cubic meters per hour, 820 00:39:57,656 --> 00:39:59,526 giving us, hmm... 821 00:39:59,527 --> 00:40:03,051 41 hours until the destruction of all organic life on Earth. 822 00:40:03,052 --> 00:40:05,053 All organic life? 823 00:40:05,054 --> 00:40:08,100 Yeah, like the animals, the plants, the insects. 824 00:40:08,101 --> 00:40:10,624 You know... people. 825 00:40:10,625 --> 00:40:11,843 Oh, no. 826 00:40:11,844 --> 00:40:14,019 This is what Spinel meant. 827 00:40:14,020 --> 00:40:16,804 "Your human half won't stand a chance against my injector." 828 00:40:16,805 --> 00:40:19,328 She... She brought this thing here to kill me, 829 00:40:19,329 --> 00:40:22,506 and now... now it's gonna kill everything else on Earth, too? 830 00:40:22,507 --> 00:40:24,029 I've got to do something! 831 00:40:24,030 --> 00:40:26,988 No, Steven, wait! Steven! Stop! 832 00:40:26,989 --> 00:40:29,469 Super Steven strength! 833 00:40:31,603 --> 00:40:36,520 ♪♪ 834 00:40:36,521 --> 00:40:38,478 Steven! Careful! 835 00:40:38,479 --> 00:40:40,524 What is that clod thinking? 836 00:40:40,525 --> 00:40:43,527 Yeah! Lift with your legs! 837 00:40:45,791 --> 00:40:50,011 ♪♪ 838 00:40:50,012 --> 00:40:51,970 Aah! 839 00:40:53,886 --> 00:40:59,456 ♪♪ 840 00:41:01,589 --> 00:41:03,851 Well, look what I reeled in. 841 00:41:03,852 --> 00:41:05,766 Steven! Are you okay? 842 00:41:05,767 --> 00:41:09,596 My organic jacket. 843 00:41:09,597 --> 00:41:12,207 I can't do anything with my powers like this. 844 00:41:12,208 --> 00:41:14,601 Bismuth, Lapis, can't you lift that thing? 845 00:41:14,602 --> 00:41:16,473 Peridot, what about your metal powers? 846 00:41:16,474 --> 00:41:18,126 You think we didn't try that? 847 00:41:18,127 --> 00:41:19,519 Disturbing the injector 848 00:41:19,520 --> 00:41:21,390 accelerates the poison's rate of release. 849 00:41:21,391 --> 00:41:23,654 Also, it might explode. 850 00:41:23,655 --> 00:41:27,222 We have to find a way to move it without touching it, 851 00:41:27,223 --> 00:41:29,268 before it's too late. 852 00:41:29,269 --> 00:41:31,270 Spinel... She activated it, 853 00:41:31,271 --> 00:41:33,228 so she must be able to deactivate it, 854 00:41:33,229 --> 00:41:35,622 but she doesn't even remember what it is, 855 00:41:35,623 --> 00:41:37,842 let alone how to control it. 856 00:41:37,843 --> 00:41:39,800 Then you gotta change her back. 857 00:41:39,801 --> 00:41:40,888 No way! 858 00:41:40,889 --> 00:41:42,455 She's cute and harmless now, 859 00:41:42,456 --> 00:41:45,023 but if we bring her back, she'll kill us all! 860 00:41:45,024 --> 00:41:47,721 You're going to die anyway 861 00:41:47,722 --> 00:41:50,202 if you don't get her to deactivate that thing. 862 00:41:50,203 --> 00:41:52,770 She's right, Steven. You got me back. 863 00:41:52,771 --> 00:41:55,250 Whatever you did for me, just do it for her. 864 00:41:55,251 --> 00:41:56,948 That's different. I knowyou. 865 00:41:56,949 --> 00:41:58,819 I don't know anything about Spinel. 866 00:41:58,820 --> 00:42:01,300 None of us had ever even heard of her before. 867 00:42:01,301 --> 00:42:03,389 Except... Pearl. 868 00:42:03,390 --> 00:42:04,999 Pearl knew her. 869 00:42:05,000 --> 00:42:06,653 I'm afraid I can't help. 870 00:42:06,654 --> 00:42:09,177 I'm currently in the service of my Um Greg Universe, 871 00:42:09,178 --> 00:42:10,875 preparing for tonight's concert, 872 00:42:10,876 --> 00:42:13,225 showcasing a promising ensemble 873 00:42:13,226 --> 00:42:16,054 in the "rockinroll" genre. 874 00:42:16,055 --> 00:42:17,751 Pfft. 875 00:42:17,752 --> 00:42:20,145 Greg: You're evacuating people to the warehouse? 876 00:42:20,146 --> 00:42:22,103 I'll... I'll cancel the rock show. 877 00:42:22,104 --> 00:42:24,018 No? You're right. 878 00:42:24,019 --> 00:42:26,325 Sadie Killer always draws a crowd. 879 00:42:26,326 --> 00:42:28,980 You got it, Mayor. I'll drop the cover charge 880 00:42:28,981 --> 00:42:31,678 and, heck, 30% off merch. 881 00:42:31,679 --> 00:42:34,246 Steven: Dad. Steven, you found Amethyst! 882 00:42:34,247 --> 00:42:36,335 Who is Amethyst? 883 00:42:36,336 --> 00:42:38,816 Oh, no. She's even worse. 884 00:42:38,817 --> 00:42:41,035 Nah, I'm just goofin'. 885 00:42:41,036 --> 00:42:42,428 Too soon, Amethyst. 886 00:42:44,126 --> 00:42:45,649 Garnet, are you okay? 887 00:42:45,650 --> 00:42:48,173 Did you want the red cable or the blue cable? 888 00:42:48,174 --> 00:42:51,916 It doesn't matter! They're the same! 889 00:42:51,917 --> 00:42:55,180 Pearl, what are you doing? We need those for the show! 890 00:42:55,181 --> 00:42:57,443 Who cares about the rock show? 891 00:42:57,444 --> 00:42:58,923 We have to stop Spinel's injector, 892 00:42:58,924 --> 00:43:01,578 or everyone on Earth is going to die! 893 00:43:01,579 --> 00:43:03,275 To stop it, we need Spinel back, 894 00:43:03,276 --> 00:43:04,972 and to do that, we need Pearl back, 895 00:43:04,973 --> 00:43:07,235 and to do that, we need her missing pieces. 896 00:43:07,236 --> 00:43:10,064 Pearl and Mom rebelled together, so she's gotta rebel with you. 897 00:43:10,065 --> 00:43:12,197 We've gotta stage some big, dramatic event, 898 00:43:12,198 --> 00:43:14,765 something to jog her memory, like... like... 899 00:43:14,766 --> 00:43:17,594 Like a rock show! 900 00:43:17,595 --> 00:43:19,683 Like a rock show! 901 00:43:19,684 --> 00:43:21,206 Like a rock show? 902 00:43:21,207 --> 00:43:23,512 Yes! Yes! 903 00:43:23,513 --> 00:43:25,689 Nanefua: Right this way, citizens. 904 00:43:25,690 --> 00:43:29,301 Ticker holder or evacuee? 905 00:43:29,302 --> 00:43:31,825 Sadie: Who's here for the show?! 906 00:43:33,349 --> 00:43:35,742 Who's here 'cause it's the end of the world?! 907 00:43:35,743 --> 00:43:37,526 Crowd member: Wait, what? 908 00:43:37,527 --> 00:43:41,922 This first song's a special request from Steven Universe! 909 00:43:41,923 --> 00:43:43,097 Ah! 910 00:43:45,840 --> 00:43:48,059 This has gotta bring Pearl's memories back. 911 00:43:48,060 --> 00:43:50,801 It's all about quitting a crummy service job. 912 00:43:50,802 --> 00:43:53,760 Thank you, thank you, thank you. 913 00:43:53,761 --> 00:43:57,634 Thank you for gracing me with your presence. 914 00:43:57,635 --> 00:44:01,028 ♪ Good afternoon, sir, what can I do, sir? ♪ 915 00:44:01,029 --> 00:44:04,466 ♪ Just say the word, sir, anything for you, sir ♪ 916 00:44:04,467 --> 00:44:07,948 ♪ Your friends all say, sir, "You don't deserve her" ♪ 917 00:44:07,949 --> 00:44:11,256 ♪ I disagree, sir, I live to serve, sir ♪ 918 00:44:11,257 --> 00:44:14,912 ♪ I think about all the wasted time I spent ♪ 919 00:44:14,913 --> 00:44:18,176 ♪ I wanna be disobedient ♪ 920 00:44:18,177 --> 00:44:21,788 ♪ I shoot awake wondering where my summers went ♪ 921 00:44:21,789 --> 00:44:25,183 ♪ I wanna be disobedient ♪ 922 00:44:25,184 --> 00:44:28,316 ♪ Disobedient, disobedient ♪ 923 00:44:28,317 --> 00:44:32,103 ♪♪ 924 00:44:32,104 --> 00:44:35,410 ♪ I've been good, sir, so very, very good, for what? ♪ 925 00:44:35,411 --> 00:44:38,762 ♪ And I've given you every single thing I've got ♪ 926 00:44:38,763 --> 00:44:42,156 ♪ It's feeling strange, man, this whole arrangement ♪ 927 00:44:42,157 --> 00:44:44,942 ♪ Is gonna end with me totally deranged ♪ 928 00:44:44,943 --> 00:44:49,076 ♪ When I think about all the wasted time I spent ♪ 929 00:44:49,077 --> 00:44:52,427 ♪ I wanna be disobedient ♪ 930 00:44:52,428 --> 00:44:55,953 ♪ I shoot awake wondering where my summers went ♪ 931 00:44:55,954 --> 00:44:59,521 ♪ I wanna be disobedient ♪ 932 00:44:59,522 --> 00:45:04,004 ♪ Disobedient, disobedient ♪ 933 00:45:04,005 --> 00:45:07,312 One sec. 934 00:45:07,313 --> 00:45:08,966 I-It's not enough. 935 00:45:08,967 --> 00:45:11,272 Maybe we need to hit her where it hurts. 936 00:45:11,273 --> 00:45:13,622 What? You know, her original boss? 937 00:45:13,623 --> 00:45:15,189 The love of her life? 938 00:45:15,190 --> 00:45:17,626 The reason she rebelled in the first place. 939 00:45:17,627 --> 00:45:20,064 Mom. She's gotta remember Mom. 940 00:45:20,065 --> 00:45:22,588 But... If that's what it takes. 941 00:45:22,589 --> 00:45:29,682 ♪♪ 942 00:45:29,683 --> 00:45:36,776 ♪♪ 943 00:45:36,777 --> 00:45:42,521 ♪ I want to be ♪ 944 00:45:42,522 --> 00:45:44,392 ♪ Disobedient ♪ 945 00:45:44,393 --> 00:45:50,050 ♪ I want to be ♪ 946 00:45:50,051 --> 00:45:54,489 ♪ Disobedient, disobedient ♪ 947 00:45:54,490 --> 00:46:00,147 ♪ Disobedient, disobedient ♪ 948 00:46:00,148 --> 00:46:04,195 ♪♪ 949 00:46:04,196 --> 00:46:05,718 How could that not work? 950 00:46:05,719 --> 00:46:07,459 What are we missing? 951 00:46:09,505 --> 00:46:12,856 Don't worry! I can clap for you! 952 00:46:12,857 --> 00:46:16,555 Ah! What will make you stop serving me? 953 00:46:16,556 --> 00:46:20,341 As long as you exist, I will serve you. 954 00:46:20,342 --> 00:46:22,604 "As long as you exist.""As long as you exist." 955 00:46:22,605 --> 00:46:23,867 That's the final piece. 956 00:46:23,868 --> 00:46:25,346 Mom disappeared. 957 00:46:25,347 --> 00:46:27,392 Dad, I've got an idea. 958 00:46:29,090 --> 00:46:30,264 Are you sure? 959 00:46:30,265 --> 00:46:32,005 Aren't your powers messed up? 960 00:46:32,006 --> 00:46:33,528 I can at least try. 961 00:46:33,529 --> 00:46:35,966 But what about me? I've never... 962 00:46:35,967 --> 00:46:38,403 Come on, Dad. Let's duet. 963 00:46:41,494 --> 00:46:44,017 Come on, powers, work with me here. 964 00:46:47,326 --> 00:46:55,326 ♪♪ 965 00:46:55,334 --> 00:46:56,377 Um Greg? 966 00:46:56,378 --> 00:46:58,597 Steven? 967 00:46:58,598 --> 00:47:01,121 Steg: It's a big, old universe out there. 968 00:47:01,122 --> 00:47:02,906 And when you're gettin' crushed under the weight 969 00:47:02,907 --> 00:47:05,038 of them stars... Wha... Where... 970 00:47:05,039 --> 00:47:07,736 Well, sometimes, you need that special someone 971 00:47:07,737 --> 00:47:09,826 to remind you that you're so much more. 972 00:47:11,045 --> 00:47:13,394 Wha... 973 00:47:13,395 --> 00:47:21,395 ♪♪ 974 00:47:21,490 --> 00:47:29,490 ♪♪ 975 00:47:29,585 --> 00:47:31,804 ♪ Nothing ♪ 976 00:47:31,805 --> 00:47:35,852 ♪ Is holding you back now ♪ 977 00:47:35,853 --> 00:47:38,158 ♪ No one ♪ 978 00:47:38,159 --> 00:47:40,117 ♪ Can push you around ♪ 979 00:47:40,118 --> 00:47:42,902 ♪♪ 980 00:47:42,903 --> 00:47:45,774 ♪ What do you wanna do? ♪ 981 00:47:45,775 --> 00:47:47,820 ♪ You're the master of you ♪ 982 00:47:47,821 --> 00:47:52,999 ♪ And isn't the thought enough to lift you off'a the ground? ♪ 983 00:47:53,000 --> 00:47:55,219 ♪♪ 984 00:47:55,220 --> 00:47:57,395 ♪ Nothing ♪ 985 00:47:57,396 --> 00:48:01,138 ♪ Is holding me back now ♪ 986 00:48:01,139 --> 00:48:03,792 ♪ No one ♪ 987 00:48:03,793 --> 00:48:06,056 ♪ Can push me around ♪ 988 00:48:06,057 --> 00:48:08,362 ♪♪ 989 00:48:08,363 --> 00:48:11,583 ♪ What do I wanna be? ♪ 990 00:48:11,584 --> 00:48:13,411 ♪ I'm the master of me ♪ 991 00:48:13,412 --> 00:48:16,501 ♪ And isn't the thought enough to lift me ♪ 992 00:48:16,502 --> 00:48:20,070 ♪ Off'a the ground? ♪ 993 00:48:20,071 --> 00:48:24,422 ♪ We could be independent together ♪ 994 00:48:24,423 --> 00:48:30,819 ♪ Independent together, we can fly ♪ 995 00:48:30,820 --> 00:48:33,953 ♪ Independent together ♪ 996 00:48:33,954 --> 00:48:37,217 ♪ Independent together ♪ 997 00:48:37,218 --> 00:48:41,569 ♪ Independent together, you and I ♪ 998 00:48:41,570 --> 00:48:49,570 ♪♪ 999 00:48:49,796 --> 00:48:57,796 ♪♪ 1000 00:48:58,065 --> 00:49:06,065 ♪♪ 1001 00:49:06,291 --> 00:49:12,557 ♪ High above an endless sea ♪ 1002 00:49:12,558 --> 00:49:19,216 ♪ No one brought us here but me ♪ 1003 00:49:19,217 --> 00:49:25,048 ♪ Every step and every choice ♪ 1004 00:49:25,049 --> 00:49:27,528 ♪ It's my fault, it's my thought, it's my words ♪ 1005 00:49:27,529 --> 00:49:31,706 ♪ It's my voice ♪ 1006 00:49:31,707 --> 00:49:34,840 ♪ Independent together ♪ 1007 00:49:34,841 --> 00:49:39,410 ♪ Independent together, if we try ♪ 1008 00:49:39,411 --> 00:49:41,281 ♪♪ 1009 00:49:41,282 --> 00:49:44,458 Steg and Opal: ♪ Independent together ♪ 1010 00:49:44,459 --> 00:49:47,592 ♪ Independent together ♪ 1011 00:49:47,593 --> 00:49:53,990 ♪ Independent together, you and I ♪ 1012 00:49:53,991 --> 00:49:57,297 ♪ Independent together ♪ 1013 00:49:57,298 --> 00:50:03,651 ♪ Independent together, we can fly ♪ 1014 00:50:03,652 --> 00:50:06,785 ♪ Independent together ♪ 1015 00:50:06,786 --> 00:50:10,006 ♪ Independent together ♪ 1016 00:50:10,007 --> 00:50:16,403 ♪ Independent together, you and I ♪ 1017 00:50:16,404 --> 00:50:19,015 ♪ Independent together ♪ 1018 00:50:19,016 --> 00:50:23,410 ♪ You and I ♪ 1019 00:50:23,411 --> 00:50:25,804 Aah! Aah! 1020 00:50:25,805 --> 00:50:28,763 You did it! Steven? 1021 00:50:37,904 --> 00:50:39,035 Wait. 1022 00:50:39,036 --> 00:50:41,167 Spinel! 1023 00:50:41,168 --> 00:50:43,300 Steven, are you okay? 1024 00:50:43,301 --> 00:50:46,129 D-Don't worry about me. It's Spinel. 1025 00:50:46,130 --> 00:50:48,566 We need her to remember how to stop her injector. 1026 00:50:48,567 --> 00:50:51,743 Ugh! Pearl, what do you know about her? 1027 00:50:51,744 --> 00:50:54,572 Spinel? She was Pink Diamond's little playmate. 1028 00:50:54,573 --> 00:50:57,401 They used to spend ages together in Pink's garden... 1029 00:50:57,402 --> 00:51:00,012 Garden? That's where they used to play. 1030 00:51:00,013 --> 00:51:01,927 So, what's her problem with us? 1031 00:51:01,928 --> 00:51:05,017 I don't know. I haven't seen her in 6,000 years. 1032 00:51:05,018 --> 00:51:07,454 Something must have happened to her since then. 1033 00:51:07,455 --> 00:51:09,543 Then that's what I need to find out. 1034 00:51:09,544 --> 00:51:12,546 Whoa, kiddo, are you sure you don't need a break? 1035 00:51:12,547 --> 00:51:15,375 It looks like that fusion took everything out of you. 1036 00:51:15,376 --> 00:51:18,509 I've gotta do what I can with the little I have left. 1037 00:51:18,510 --> 00:51:19,901 I'm going after Spinel. 1038 00:51:19,902 --> 00:51:22,469 Steven, wait! 1039 00:51:22,470 --> 00:51:25,298 Oh, Steven, some stragglers are missing from the shelters! 1040 00:51:25,299 --> 00:51:27,518 Did you see a pink Gem run by? 1041 00:51:27,519 --> 00:51:29,172 Thanks. 1042 00:51:29,173 --> 00:51:31,522 ♪♪ 1043 00:51:31,523 --> 00:51:33,872 Just this morning, everything was perfect. 1044 00:51:33,873 --> 00:51:37,180 Why did everything have to change? 1045 00:51:37,181 --> 00:51:41,184 I want my happily ever after back. 1046 00:51:41,185 --> 00:51:43,795 That might be her. 1047 00:51:43,796 --> 00:51:46,102 Go find Connie. We need all hands on deck. 1048 00:51:50,368 --> 00:51:52,934 Spinel? 1049 00:51:52,935 --> 00:51:54,632 What's wrong? 1050 00:51:57,201 --> 00:51:59,463 I just started getting these feelings 1051 00:51:59,464 --> 00:52:01,421 flooding back to me. 1052 00:52:01,422 --> 00:52:03,031 That's... That's good. 1053 00:52:03,032 --> 00:52:04,642 I need you to remember. 1054 00:52:04,643 --> 00:52:06,470 If you don't, something really bad will happen 1055 00:52:06,471 --> 00:52:07,775 to me and my home. 1056 00:52:07,776 --> 00:52:09,908 Please, think! 1057 00:52:09,909 --> 00:52:12,040 Do you remember the garden? 1058 00:52:12,041 --> 00:52:13,520 The garden? 1059 00:52:13,521 --> 00:52:15,609 Is anything coming back to you? 1060 00:52:15,610 --> 00:52:19,265 ♪♪ 1061 00:52:19,266 --> 00:52:20,701 No! 1062 00:52:20,702 --> 00:52:23,051 Spinel, where are we going? 1063 00:52:23,052 --> 00:52:26,490 Back... to where I never left. 1064 00:52:26,491 --> 00:52:31,799 ♪♪ 1065 00:52:31,800 --> 00:52:37,154 ♪♪ 1066 00:52:41,027 --> 00:52:42,680 Spinel! 1067 00:52:42,681 --> 00:52:46,684 ♪♪ 1068 00:52:46,685 --> 00:52:48,903 This was our garden. 1069 00:52:48,904 --> 00:52:50,949 A special world, 1070 00:52:50,950 --> 00:52:53,343 built just for Pink and I. 1071 00:52:53,344 --> 00:52:55,649 ♪♪ 1072 00:52:55,650 --> 00:52:58,609 Spinel: On Homeworld, Pink was so lonely and sad, 1073 00:52:58,610 --> 00:53:00,959 but not here. 1074 00:53:00,960 --> 00:53:04,441 Here, we would play for hours. 1075 00:53:04,442 --> 00:53:10,186 ♪♪ 1076 00:53:10,187 --> 00:53:12,840 Every day was so much fun. 1077 00:53:12,841 --> 00:53:16,496 ♪♪ 1078 00:53:16,497 --> 00:53:20,108 At least... that's what Ithought. 1079 00:53:20,109 --> 00:53:23,199 Did something happen? 1080 00:53:23,200 --> 00:53:26,811 Pink wanted a colony more than anything. 1081 00:53:26,812 --> 00:53:30,249 One day, her wish came true! 1082 00:53:30,250 --> 00:53:33,687 Blue and Yellow gave Pink her very own planet... 1083 00:53:33,688 --> 00:53:35,123 Earth! 1084 00:53:35,124 --> 00:53:37,474 I was so excited! 1085 00:53:37,475 --> 00:53:41,304 A brand-new place to play. 1086 00:53:41,305 --> 00:53:45,308 So, why didn't you go with her? 1087 00:53:45,309 --> 00:53:50,226 ♪♪ 1088 00:53:52,446 --> 00:54:00,446 ♪♪ 1089 00:54:04,415 --> 00:54:08,679 Spinel: ♪ Here in the garden let's play a game ♪ 1090 00:54:08,680 --> 00:54:13,118 ♪ I'll show you how it's done ♪ 1091 00:54:13,119 --> 00:54:17,470 ♪ Here in the garden stand very still ♪ 1092 00:54:17,471 --> 00:54:21,909 ♪ This'll be so much fun ♪ 1093 00:54:21,910 --> 00:54:25,783 ♪ And then she smiled, that's what I'm after ♪ 1094 00:54:25,784 --> 00:54:30,701 ♪ The smile in her eyes, the sound of her laughter ♪ 1095 00:54:30,702 --> 00:54:35,009 ♪ Happy to listen, happy to play ♪ 1096 00:54:35,010 --> 00:54:42,495 ♪ Happily watching her drift away ♪ 1097 00:54:42,496 --> 00:54:46,064 ♪♪ 1098 00:54:46,065 --> 00:54:50,416 ♪ Happily waiting all on my own ♪ 1099 00:54:50,417 --> 00:54:54,725 ♪ Under the endless sky ♪ 1100 00:54:54,726 --> 00:54:58,555 ♪ Counting the seconds standing alone ♪ 1101 00:54:58,556 --> 00:55:03,734 ♪ As thousands of years go by ♪ 1102 00:55:03,735 --> 00:55:07,433 ♪ Happily wondering night after night ♪ 1103 00:55:07,434 --> 00:55:12,308 ♪ Is this how it works? Am I doing it right? ♪ 1104 00:55:12,309 --> 00:55:16,834 ♪ Happy to listen, happy to stay ♪ 1105 00:55:16,835 --> 00:55:24,276 ♪ Happily watching her drift away ♪ 1106 00:55:24,277 --> 00:55:26,887 ♪♪ 1107 00:55:26,888 --> 00:55:31,414 ♪ You keep on turning pages ♪ 1108 00:55:31,415 --> 00:55:33,938 ♪ For people who don't care ♪ 1109 00:55:33,939 --> 00:55:40,118 ♪ People who don't care about you ♪ 1110 00:55:40,119 --> 00:55:44,688 ♪ And still, it takes you ages ♪ 1111 00:55:44,689 --> 00:55:49,301 ♪ To see that no one's there, see that no one's there ♪ 1112 00:55:49,302 --> 00:55:53,653 ♪ See that no one's there, everyone's gone on ♪ 1113 00:55:53,654 --> 00:55:56,047 ♪ Without you ♪ 1114 00:55:56,048 --> 00:55:58,397 ♪♪ 1115 00:55:58,398 --> 00:56:02,706 ♪ Finally something, finally news ♪ 1116 00:56:02,707 --> 00:56:07,058 ♪ About how the story ends ♪ 1117 00:56:07,059 --> 00:56:11,149 ♪ She doesn't exist now, survived by her son ♪ 1118 00:56:11,150 --> 00:56:16,067 ♪ And all of her brand-new friends ♪ 1119 00:56:16,068 --> 00:56:19,679 ♪ Isn't that lovely? Isn't that cool? ♪ 1120 00:56:19,680 --> 00:56:23,727 ♪ And isn't that cruel? And aren't I a fool ♪ 1121 00:56:23,728 --> 00:56:29,167 ♪ To have happily listened, happy to stay ♪ 1122 00:56:29,168 --> 00:56:35,347 ♪ Happily watching her drift ♪ 1123 00:56:35,348 --> 00:56:39,873 ♪ Drift ♪ 1124 00:56:39,874 --> 00:56:47,874 ♪ Drift ♪ 1125 00:56:48,143 --> 00:56:49,883 ♪ Away? ♪ 1126 00:56:49,884 --> 00:56:55,933 ♪♪ 1127 00:56:55,934 --> 00:56:59,676 S-Spinel, you've... You've got your memories back. 1128 00:56:59,677 --> 00:57:02,374 I can't believe Mom did that to you. 1129 00:57:02,375 --> 00:57:04,550 Actually, I can totally believe it. 1130 00:57:04,551 --> 00:57:05,856 You're not the only one she hurt. 1131 00:57:05,857 --> 00:57:07,510 Rraah! 1132 00:57:07,511 --> 00:57:10,034 Yeah, you must know all about her life without me! 1133 00:57:10,035 --> 00:57:11,601 Rub it in, why don't ya?! 1134 00:57:11,602 --> 00:57:13,385 No! It's not like that! 1135 00:57:13,386 --> 00:57:16,475 You deserve a better friend. 1136 00:57:22,656 --> 00:57:25,832 Spinel, come back and save the Earth with me. 1137 00:57:25,833 --> 00:57:28,922 You can start over there, make new friends. 1138 00:57:28,923 --> 00:57:31,359 ♪♪ 1139 00:57:31,360 --> 00:57:37,409 ♪ Someday, somewhere, somehow ♪ 1140 00:57:37,410 --> 00:57:40,934 ♪ You'll love again ♪ 1141 00:57:40,935 --> 00:57:45,896 ♪ You just need to find someone ♪ 1142 00:57:45,897 --> 00:57:49,769 ♪♪ 1143 00:57:49,770 --> 00:57:55,775 ♪ Someday, somewhere, somehow ♪♪ Someday, somewhere, somehow ♪ 1144 00:57:55,776 --> 00:57:59,300 ♪ You'll love again ♪♪ I'll love again ♪ 1145 00:57:59,301 --> 00:58:01,912 ♪ You just need to find ♪♪ I just need to find ♪ 1146 00:58:01,913 --> 00:58:08,179 ♪ Someone ♪♪ Someone ♪ 1147 00:58:08,180 --> 00:58:10,747 ♪ Someone ♪ ♪ Someone ♪ 1148 00:58:10,748 --> 00:58:13,576 ♪ Who treats you better ♪♪ Who treats me better ♪ 1149 00:58:13,577 --> 00:58:18,711 ♪ Someone who wants you around ♪♪ Someone who wants me around ♪ 1150 00:58:18,712 --> 00:58:23,324 ♪ Someday, somewhere, somehow ♪♪ Someday, somewhere, somehow ♪ 1151 00:58:23,325 --> 00:58:27,851 ♪ You're gonna feel found ♪♪ I'm gonna feel found ♪ 1152 00:58:27,852 --> 00:58:31,115 ♪♪ 1153 00:58:31,116 --> 00:58:35,423 ♪ Today, right here, right now ♪ 1154 00:58:35,424 --> 00:58:40,864 ♪ I already feel found ♪ 1155 00:58:40,865 --> 00:58:44,782 ♪♪ 1156 00:58:46,348 --> 00:58:49,829 If he finds her, he'll come back here, right? 1157 00:58:49,830 --> 00:58:51,527 Guys! Guess who's back? 1158 00:58:51,528 --> 00:58:54,268 Come on down. Won't they all be... 1159 00:58:54,269 --> 00:58:59,665 not exactly incredibly thrilled to see me like this? 1160 00:58:59,666 --> 00:59:01,538 We just have to talk to them. 1161 00:59:05,324 --> 00:59:06,890 Ta-da! 1162 00:59:06,891 --> 00:59:08,674 W-W-W-W-What?! 1163 00:59:10,503 --> 00:59:13,070 Oh, Spinel, did you change your hair? 1164 00:59:13,071 --> 00:59:14,724 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1165 00:59:14,725 --> 00:59:17,335 Spinel got her memories back, but she's not gonna hurt us. 1166 00:59:17,336 --> 00:59:20,207 Everything's chill. 1167 00:59:20,208 --> 00:59:23,820 Aah! 1168 00:59:23,821 --> 00:59:26,692 Hah! I'm here! Where's the fight?! 1169 00:59:26,693 --> 00:59:29,260 Don't fight! Everything's chill! 1170 00:59:34,179 --> 00:59:36,049 Aah. Alright, alright. 1171 00:59:36,050 --> 00:59:38,399 I'll wash my hands. 1172 00:59:38,400 --> 00:59:40,358 Whew. Okay. 1173 00:59:40,359 --> 00:59:42,403 Spinel, can I ask you a favor? 1174 00:59:42,404 --> 00:59:43,753 Are you kidding? 1175 00:59:43,754 --> 00:59:45,145 Anything. 1176 00:59:45,146 --> 00:59:50,368 ♪♪ 1177 00:59:53,459 --> 00:59:55,678 That sounds bad. That looks bad. 1178 00:59:55,679 --> 00:59:57,201 That isbad. 1179 00:59:57,202 --> 00:59:59,072 We're hitting critical mass. 1180 00:59:59,073 --> 01:00:00,378 Steven: Then I guess we're just in time. 1181 01:00:00,379 --> 01:00:01,814 Aah! 1182 01:00:01,815 --> 01:00:04,251 Steven! What's the status on Spinel? 1183 01:00:04,252 --> 01:00:07,124 She's back, and she's here to help. 1184 01:00:07,125 --> 01:00:11,694 ♪♪ 1185 01:00:23,707 --> 01:00:26,230 Okay, can someone fill me in? 1186 01:00:26,231 --> 01:00:28,058 Thanks, Spinel. 1187 01:00:28,059 --> 01:00:29,320 Aw, gee. 1188 01:00:29,321 --> 01:00:30,930 What are friends for? 1189 01:00:30,931 --> 01:00:32,976 Okay, we've almost cleaned up this mess. 1190 01:00:32,977 --> 01:00:35,195 Now all we need are Garnet's memories and my powers, 1191 01:00:35,196 --> 01:00:37,502 and we can all get back to living happily ever after. 1192 01:00:37,503 --> 01:00:38,938 What could work for Garnet? 1193 01:00:38,939 --> 01:00:41,375 Something about fusion, something about love... 1194 01:00:41,376 --> 01:00:43,160 What about me? 1195 01:00:43,161 --> 01:00:44,901 Huh? 1196 01:00:44,902 --> 01:00:47,033 Is that all you needed me for? 1197 01:00:47,034 --> 01:00:49,253 To turn off my injector? 1198 01:00:49,254 --> 01:00:51,821 No. Well... sort of, but... 1199 01:00:51,822 --> 01:00:54,519 Well, what now? I-I did what you wanted. 1200 01:00:54,520 --> 01:00:56,913 That's it? Well, yeah. 1201 01:00:56,914 --> 01:01:00,003 We can just... forget this whole thing ever happened. 1202 01:01:00,004 --> 01:01:02,614 How you gonna forget with me around? 1203 01:01:02,615 --> 01:01:04,747 I'm the source of all your problems. 1204 01:01:04,748 --> 01:01:06,531 Don't pretend you want me here. 1205 01:01:06,532 --> 01:01:08,925 What's your plan for me, huh? You gonna put me somewhere? 1206 01:01:08,926 --> 01:01:11,928 You gonna leave me somewhere? You gonna leave me alone? 1207 01:01:11,929 --> 01:01:13,277 Spinel. 1208 01:01:13,278 --> 01:01:17,107 Rraah! 1209 01:01:17,108 --> 01:01:18,674 Aah! Aah! 1210 01:01:18,675 --> 01:01:20,893 Oh, what's this? 1211 01:01:20,894 --> 01:01:23,156 G-Garnet, d-don't touch that! 1212 01:01:23,157 --> 01:01:25,593 ♪♪ 1213 01:01:25,594 --> 01:01:29,772 Why do you have that? 1214 01:01:29,773 --> 01:01:31,643 I-I was just carrying it. 1215 01:01:31,644 --> 01:01:34,646 I-I didn't have anywhere else to put it. 1216 01:01:34,647 --> 01:01:37,475 "We can just forget this ever happened." 1217 01:01:37,476 --> 01:01:41,392 You mean Ican just forget this ever happened! 1218 01:01:44,309 --> 01:01:46,005 Wow! 1219 01:01:46,006 --> 01:01:47,790 What a plan! 1220 01:01:47,791 --> 01:01:49,269 I turn off the injector, 1221 01:01:49,270 --> 01:01:51,794 and then the moment my back is turned... 1222 01:01:51,795 --> 01:01:54,797 Bam! Presto! Change-o! Problem solved! 1223 01:01:54,798 --> 01:01:56,189 Well, think again. 1224 01:01:56,190 --> 01:01:59,540 You're not getting rid of me that easy. 1225 01:02:02,936 --> 01:02:05,068 ♪♪ 1226 01:02:05,069 --> 01:02:06,722 Peridot: Run for it! 1227 01:02:06,723 --> 01:02:11,727 ♪♪ 1228 01:02:14,382 --> 01:02:18,472 I'm not letting you get one over on me, Steven Universe. 1229 01:02:18,473 --> 01:02:20,692 I wasn't going to wipe your memories, Spinel. 1230 01:02:20,693 --> 01:02:24,740 You expect me to believe that you want me like this? 1231 01:02:24,741 --> 01:02:26,350 Steven? 1232 01:02:26,351 --> 01:02:27,655 Why are you fighting? 1233 01:02:27,656 --> 01:02:29,353 Aren't we all friends? 1234 01:02:29,354 --> 01:02:32,008 Looks like we've still got an audience. 1235 01:02:32,009 --> 01:02:34,488 How about a front-row seat? Garnet! 1236 01:02:34,489 --> 01:02:36,534 You know, this is pretty twisted, 1237 01:02:36,535 --> 01:02:40,538 but I'm a little flattered that you liked the old me... 1238 01:02:40,539 --> 01:02:44,803 Innocent, loving, stupid. 1239 01:02:44,804 --> 01:02:47,937 If that's your thing, why don't you leave her like this? 1240 01:02:47,938 --> 01:02:49,590 Get away from her. 1241 01:02:49,591 --> 01:02:52,680 Oh, you're so protective of your real friends, 1242 01:02:52,681 --> 01:02:55,248 and you're so careless with your fake ones! 1243 01:02:55,249 --> 01:02:57,381 Stop it. Then stop me! 1244 01:02:57,382 --> 01:03:00,036 You wannaattack me. Just admit it. 1245 01:03:00,037 --> 01:03:02,647 Or better yet, just try it! 1246 01:03:02,648 --> 01:03:04,170 No! Why not? 1247 01:03:04,171 --> 01:03:07,130 Because that's not the truth! 1248 01:03:07,131 --> 01:03:09,088 The truth. 1249 01:03:09,089 --> 01:03:11,351 ♪♪ 1250 01:03:11,352 --> 01:03:13,397 I've known hardships and confusion, 1251 01:03:13,398 --> 01:03:15,399 but love can live through it all, 1252 01:03:15,400 --> 01:03:19,490 if you face the truth together. 1253 01:03:19,491 --> 01:03:21,231 Her final piece. 1254 01:03:21,232 --> 01:03:23,059 No. Stop! 1255 01:03:23,060 --> 01:03:24,930 Don't you dare! 1256 01:03:24,931 --> 01:03:29,935 ♪♪ 1257 01:03:29,936 --> 01:03:31,415 ♪ Oh ♪ 1258 01:03:31,416 --> 01:03:35,811 ♪ When a difficult day goes by ♪ 1259 01:03:35,812 --> 01:03:40,685 ♪ Keeping it together is hard, but that's why ♪ 1260 01:03:40,686 --> 01:03:45,864 ♪ You've got to try, you've got to try ♪ 1261 01:03:45,865 --> 01:03:48,214 ♪♪ 1262 01:03:48,215 --> 01:03:50,086 ♪ And when ♪ 1263 01:03:50,087 --> 01:03:54,612 ♪ There's a thundering storm outside ♪ 1264 01:03:54,613 --> 01:03:59,443 ♪ Underneath the covers, you huddle and hide ♪ 1265 01:03:59,444 --> 01:04:05,231 ♪ Open your eyes, open your eyes ♪ 1266 01:04:05,232 --> 01:04:07,059 Wha... 1267 01:04:07,060 --> 01:04:11,759 ♪ It's the true, it's the true ♪ 1268 01:04:11,760 --> 01:04:16,503 ♪ It's the true kinda love ♪ 1269 01:04:16,504 --> 01:04:21,030 ♪ It's the true, it's the true ♪ 1270 01:04:21,031 --> 01:04:26,209 ♪ It's the true kinda love ♪ 1271 01:04:26,210 --> 01:04:27,993 ♪ Stuck ♪ 1272 01:04:27,994 --> 01:04:32,258 ♪ In the middle of fear and shame ♪ 1273 01:04:32,259 --> 01:04:37,089 ♪ Everybody's looking for someone to blame ♪ 1274 01:04:37,090 --> 01:04:42,181 ♪ Like it's a game, like it's a game ♪ 1275 01:04:42,182 --> 01:04:44,662 ♪♪ 1276 01:04:44,663 --> 01:04:51,190 ♪ And now I am better than win or lose ♪ 1277 01:04:51,191 --> 01:04:55,760 ♪ There's a new direction that I'd like to choose ♪ 1278 01:04:55,761 --> 01:05:01,809 ♪ It's called the truth, it's called the truth ♪ 1279 01:05:01,810 --> 01:05:07,206 ♪♪ 1280 01:05:07,207 --> 01:05:12,516 ♪♪ 1281 01:05:15,085 --> 01:05:23,085 ♪♪ 1282 01:05:24,355 --> 01:05:32,355 ♪♪ 1283 01:05:33,625 --> 01:05:36,018 We have to stop Spinel. 1284 01:05:36,019 --> 01:05:37,628 Wait. You guys have your powers. 1285 01:05:37,629 --> 01:05:39,325 You've got to go save everybody. 1286 01:05:39,326 --> 01:05:40,805 I'll deal with Spinel. 1287 01:05:40,806 --> 01:05:42,415 She'll crush you, dude. 1288 01:05:42,416 --> 01:05:44,548 You can't fight her. 1289 01:05:44,549 --> 01:05:46,376 But I can still talk to her. 1290 01:05:46,377 --> 01:05:48,160 Please, hurry. 1291 01:05:48,161 --> 01:05:49,857 Right. 1292 01:05:49,858 --> 01:05:51,294 Move out. 1293 01:05:51,295 --> 01:05:55,298 ♪♪ 1294 01:05:59,520 --> 01:06:03,219 ♪♪ 1295 01:06:03,220 --> 01:06:05,569 Huh? 1296 01:06:07,354 --> 01:06:09,790 ♪♪ 1297 01:06:09,791 --> 01:06:11,749 Aah! 1298 01:06:11,750 --> 01:06:14,317 ♪♪ 1299 01:06:16,407 --> 01:06:18,190 Huh? 1300 01:06:18,191 --> 01:06:20,018 ♪♪ 1301 01:06:22,456 --> 01:06:28,809 ♪♪ 1302 01:06:32,118 --> 01:06:40,118 ♪♪ 1303 01:06:41,780 --> 01:06:49,780 ♪♪ 1304 01:06:51,485 --> 01:06:59,485 ♪♪ 1305 01:07:01,191 --> 01:07:09,191 ♪♪ 1306 01:07:10,852 --> 01:07:18,852 ♪♪ 1307 01:07:20,558 --> 01:07:22,863 ♪ Hey, you ♪ 1308 01:07:22,864 --> 01:07:27,651 ♪ Show me that solvable problem ♪ 1309 01:07:27,652 --> 01:07:29,479 ♪ We can get through this ♪ 1310 01:07:29,480 --> 01:07:35,833 ♪ I'll do the hardest part ♪ 1311 01:07:35,834 --> 01:07:38,792 ♪ With you ♪ 1312 01:07:38,793 --> 01:07:43,536 Garnet: ♪ It's the true, it's the true ♪ 1313 01:07:43,537 --> 01:07:48,193 ♪ It's the true kinda love ♪ 1314 01:07:48,194 --> 01:07:52,893 ♪ It's the true, it's the true ♪ 1315 01:07:52,894 --> 01:07:57,550 ♪ It's the true kinda love ♪ 1316 01:07:57,551 --> 01:08:02,338 ♪ It's the true, it's the true ♪ 1317 01:08:02,339 --> 01:08:07,038 ♪ It's the true kinda love ♪ 1318 01:08:07,039 --> 01:08:11,651 ♪ It's the true, it's the true ♪ 1319 01:08:11,652 --> 01:08:17,440 ♪ It's the true kinda love ♪ 1320 01:08:26,667 --> 01:08:30,366 Spinel, come on, we can talk this out. 1321 01:08:30,367 --> 01:08:34,021 I don't wanna play anymore. 1322 01:08:34,022 --> 01:08:37,287 Spinel, this isn't a game! 1323 01:08:39,245 --> 01:08:40,854 Huh? 1324 01:08:43,119 --> 01:08:49,689 ♪♪ 1325 01:08:49,690 --> 01:08:56,305 ♪♪ 1326 01:08:56,306 --> 01:08:57,654 You know, I came here 1327 01:08:57,655 --> 01:09:00,787 to take my anger out on a bunch of strangers, 1328 01:09:00,788 --> 01:09:02,963 but now that I know you, 1329 01:09:02,964 --> 01:09:06,445 I wanna kill you even more. 1330 01:09:06,446 --> 01:09:14,446 ♪♪ 1331 01:09:15,412 --> 01:09:17,674 I don't get it! 1332 01:09:17,675 --> 01:09:19,154 Huh? 1333 01:09:19,155 --> 01:09:21,547 Why aren't my powers back? Aren't I reliving 1334 01:09:21,548 --> 01:09:24,420 every horrible thing that's ever happened to me? 1335 01:09:24,421 --> 01:09:26,552 A Gem I barely know is trying to kill me. 1336 01:09:26,553 --> 01:09:29,512 I'm paying for stuff my Mom did that had nothing to do with me. 1337 01:09:29,513 --> 01:09:32,515 I'm struggling with my powers. The world's about to end! 1338 01:09:32,516 --> 01:09:34,604 What piece could I be missing? 1339 01:09:34,605 --> 01:09:37,433 This is the story of my life! 1340 01:09:39,262 --> 01:09:42,351 Wow! I knew I was gonna set you back, 1341 01:09:42,352 --> 01:09:45,789 but thisis how you started? 1342 01:09:45,790 --> 01:09:48,705 The legend, Steven Universe? 1343 01:09:50,273 --> 01:09:53,275 You gotta be kidding me. 1344 01:09:53,276 --> 01:09:56,539 How did a powerless loser like you 1345 01:09:56,540 --> 01:10:00,717 become savior of the galaxy?! 1346 01:10:00,718 --> 01:10:02,545 I changed. 1347 01:10:02,546 --> 01:10:04,503 That's the final piece. 1348 01:10:04,504 --> 01:10:07,680 All those struggles, I learned from them, and I grew. 1349 01:10:07,681 --> 01:10:09,116 Oh, my gosh. 1350 01:10:09,117 --> 01:10:11,641 It's not just my gem powers I've forgotten. 1351 01:10:11,642 --> 01:10:13,686 All this happily ever after stuff 1352 01:10:13,687 --> 01:10:16,515 has made me forget the first power I ever had... 1353 01:10:16,516 --> 01:10:18,343 The power to change. 1354 01:10:20,694 --> 01:10:28,048 ♪♪ 1355 01:10:28,049 --> 01:10:35,447 ♪♪ 1356 01:10:35,448 --> 01:10:37,406 Hah! 1357 01:10:37,407 --> 01:10:44,413 ♪♪ 1358 01:10:44,414 --> 01:10:47,590 ♪ I can make a promise ♪ 1359 01:10:47,591 --> 01:10:50,810 ♪ I can make a plan ♪ 1360 01:10:50,811 --> 01:10:53,987 ♪ I can make a difference ♪ 1361 01:10:53,988 --> 01:10:57,164 ♪ I can take a stand ♪ 1362 01:10:57,165 --> 01:11:00,037 ♪ I can make an effort ♪ 1363 01:11:00,038 --> 01:11:04,041 ♪ If I only understand ♪ 1364 01:11:04,042 --> 01:11:08,872 ♪ That I, I can make a change ♪ 1365 01:11:10,831 --> 01:11:18,831 ♪♪ 1366 01:11:20,232 --> 01:11:21,580 Listen to me, Spinel. 1367 01:11:21,581 --> 01:11:23,060 I understand. 1368 01:11:23,061 --> 01:11:24,583 After everything you've been through, 1369 01:11:24,584 --> 01:11:26,411 you must be in a lot of pain. 1370 01:11:26,412 --> 01:11:29,066 No. No! 1371 01:11:29,067 --> 01:11:30,546 You don't understand. 1372 01:11:30,547 --> 01:11:32,809 You can't change the way I feel! 1373 01:11:32,810 --> 01:11:37,727 ♪♪ 1374 01:11:37,728 --> 01:11:40,730 That's right! Only you can. 1375 01:11:42,776 --> 01:11:50,000 ♪♪ 1376 01:11:50,001 --> 01:11:53,177 ♪ You can make it different ♪ 1377 01:11:53,178 --> 01:11:56,136 ♪ You can make it right ♪ 1378 01:11:56,137 --> 01:11:59,444 ♪ You can make it better ♪ 1379 01:11:59,445 --> 01:12:02,447 ♪ We don't have to fight ♪ 1380 01:12:02,448 --> 01:12:05,581 ♪ You can make an effort ♪ 1381 01:12:05,582 --> 01:12:09,715 ♪ Starting with tonight ♪ 1382 01:12:09,716 --> 01:12:12,327 ♪ 'Cause you ♪ 1383 01:12:12,328 --> 01:12:14,938 ♪ You can make a change ♪ 1384 01:12:14,939 --> 01:12:18,158 Just can it, won't ya?! 1385 01:12:18,159 --> 01:12:20,465 You can't just make everything better 1386 01:12:20,466 --> 01:12:23,643 by singing some stupid song! 1387 01:12:34,828 --> 01:12:37,656 All that stuff's easy for you to say. 1388 01:12:37,657 --> 01:12:40,355 When you change, you change for the better. 1389 01:12:40,356 --> 01:12:45,142 When I change, I change for the worse! 1390 01:12:45,143 --> 01:12:47,405 I used to be just not good enough! 1391 01:12:47,406 --> 01:12:49,146 Just not good enough for Pink, 1392 01:12:49,147 --> 01:12:51,975 but now... now... 1393 01:12:51,976 --> 01:12:55,021 I'm not good at all! 1394 01:12:55,022 --> 01:12:58,634 ♪♪ 1395 01:13:01,768 --> 01:13:04,248 That's funny, right? 1396 01:13:04,249 --> 01:13:07,730 A-At least you found me entertaining. 1397 01:13:07,731 --> 01:13:11,951 You actually liked me, didn't you? 1398 01:13:11,952 --> 01:13:14,171 What am I doing? 1399 01:13:14,172 --> 01:13:17,392 Why do I wanna hurt you so bad? 1400 01:13:17,393 --> 01:13:20,003 I'm supposed to be a friend. 1401 01:13:20,004 --> 01:13:22,484 I just wanna be a friend. 1402 01:13:22,485 --> 01:13:27,140 ♪♪ 1403 01:13:27,141 --> 01:13:29,229 Spinel. 1404 01:13:31,145 --> 01:13:37,587 ♪♪ 1405 01:13:42,548 --> 01:13:43,854 Steven! Steven! Steven! 1406 01:13:46,813 --> 01:13:53,819 ♪♪ 1407 01:13:53,820 --> 01:13:55,168 Whoa. 1408 01:13:55,169 --> 01:13:57,519 Oh, no, no, no, no, no. What did I do? 1409 01:13:57,520 --> 01:13:59,216 I've wrecked everything. 1410 01:13:59,217 --> 01:14:03,002 Well, that's one way to get rid of your injector. 1411 01:14:03,003 --> 01:14:05,614 But what about the poison? What about the planet? 1412 01:14:05,615 --> 01:14:08,573 What about your happily ever after? 1413 01:14:08,574 --> 01:14:12,359 There's no such thing as happily ever after. 1414 01:14:12,360 --> 01:14:14,667 I'll always have more work to do. 1415 01:14:20,934 --> 01:14:22,282 I'm sorry. 1416 01:14:22,283 --> 01:14:24,676 Connie: Steven? Connie? 1417 01:14:24,677 --> 01:14:26,983 Steven! 1418 01:14:26,984 --> 01:14:28,637 Where are you? 1419 01:14:28,638 --> 01:14:30,595 Connie! 1420 01:14:30,596 --> 01:14:33,163 I'll be right back. Really. 1421 01:14:33,164 --> 01:14:35,252 ♪♪ 1422 01:14:35,253 --> 01:14:38,821 We saw that huge explosion and... 1423 01:14:38,822 --> 01:14:42,085 I-I'm okay. I'm okay. What about you? 1424 01:14:42,086 --> 01:14:43,390 I'm fine. 1425 01:14:43,391 --> 01:14:45,436 Lion! 1426 01:14:45,437 --> 01:14:46,916 Were you worried about me? 1427 01:14:46,917 --> 01:14:48,439 Sure seems that way. 1428 01:14:50,311 --> 01:14:53,966 ♪♪ 1429 01:14:53,967 --> 01:14:55,011 Steven! Steven! Steven! Steven! 1430 01:14:55,012 --> 01:14:57,274 Guys! Dad! 1431 01:14:57,275 --> 01:14:59,058 Is everyone from Beach City okay? 1432 01:14:59,059 --> 01:15:02,409 Everyone is safe and accounted for. 1433 01:15:02,410 --> 01:15:04,455 Dad, your arm. 1434 01:15:04,456 --> 01:15:06,936 Hey, I just got a little careless and... 1435 01:15:06,937 --> 01:15:08,981 Don't worry. You'll be good as new in no time. 1436 01:15:08,982 --> 01:15:10,417 But, Steven, you don't have your... 1437 01:15:10,418 --> 01:15:11,767 Mwah! 1438 01:15:11,768 --> 01:15:15,031 Steven! You got your powers back! 1439 01:15:15,032 --> 01:15:18,208 It'd be cool if you could do that to the whole planet. 1440 01:15:18,209 --> 01:15:21,428 Amethyst, that's not a bad idea. 1441 01:15:21,429 --> 01:15:25,650 Dude, I was joking. 1442 01:15:25,651 --> 01:15:29,872 M-m-m-m-mwah! 1443 01:15:29,873 --> 01:15:32,091 Oh, my gosh. That actually worked? 1444 01:15:32,092 --> 01:15:35,573 Hmm. 1445 01:15:35,574 --> 01:15:39,055 Looks like I got a lotta kissin' to do. 1446 01:15:39,056 --> 01:15:40,665 Should we lend him a hand? 1447 01:15:40,666 --> 01:15:42,624 We should probably get him some water. 1448 01:15:42,625 --> 01:15:44,539 Staying hydrated is very important 1449 01:15:44,540 --> 01:15:46,105 when it comes to smooching. 1450 01:15:46,106 --> 01:15:48,151 Huh? 1451 01:15:48,152 --> 01:15:50,153 Spinel, wait! 1452 01:15:50,154 --> 01:15:52,242 I really was going to come back. 1453 01:15:52,243 --> 01:15:53,330 I know. 1454 01:15:53,331 --> 01:15:55,245 Then w-where are you going? 1455 01:15:55,246 --> 01:15:57,595 I've got work to do. 1456 01:15:57,596 --> 01:16:00,729 Friendship isn't going to be easy for me. 1457 01:16:00,730 --> 01:16:02,687 I'm gonna have to work at it. 1458 01:16:02,688 --> 01:16:06,386 You make me wanna try, but... 1459 01:16:06,387 --> 01:16:09,172 I've already messed up bad with you. 1460 01:16:09,173 --> 01:16:12,523 I wish I could just start from scratch with somebody. 1461 01:16:12,524 --> 01:16:14,046 Spinel, I... 1462 01:16:14,047 --> 01:16:15,700 Huh? 1463 01:16:15,701 --> 01:16:17,702 ♪♪ 1464 01:16:17,703 --> 01:16:19,530 Wha-a-a?! 1465 01:16:19,531 --> 01:16:20,836 Blue Diamond: Knock, knock, Steven. 1466 01:16:20,837 --> 01:16:21,967 Yellow Diamond: It's us. 1467 01:16:21,968 --> 01:16:23,708 White Diamond: The Diamonds? 1468 01:16:23,709 --> 01:16:26,015 Are we interrupting something? 1469 01:16:26,016 --> 01:16:28,713 Uh... yeah! 1470 01:16:28,714 --> 01:16:31,107 ♪♪ 1471 01:16:31,108 --> 01:16:34,980 Steven: Yellow, Blue, White, what are y'all doing here? 1472 01:16:34,981 --> 01:16:37,592 Well, Steven, we were all talking and... 1473 01:16:38,898 --> 01:16:41,378 I'm sorry, but what is that smell? 1474 01:16:41,379 --> 01:16:42,684 I don't smell anything. 1475 01:16:42,685 --> 01:16:44,903 Ugh. That's 'cause you live here. 1476 01:16:44,904 --> 01:16:47,210 Anyway, we were talking, and we decided... 1477 01:16:47,211 --> 01:16:48,777 This is taking too long! 1478 01:16:48,778 --> 01:16:51,301 Steven! We've come to Earth 1479 01:16:51,302 --> 01:16:54,043 to live with you-u-u! 1480 01:16:54,044 --> 01:16:57,307 What? My house isn't big enough for all of us. 1481 01:16:57,308 --> 01:17:00,832 Oh, well, I'm sure we could make do with, um... 1482 01:17:02,313 --> 01:17:06,708 Has your planet always been this... 1483 01:17:06,709 --> 01:17:08,231 destroyed? 1484 01:17:08,232 --> 01:17:10,929 Not that we're judging. Goodness, no. 1485 01:17:10,930 --> 01:17:16,282 Because judging anything based on appearance is wrong! 1486 01:17:16,283 --> 01:17:18,371 Yeah, I don't know about this. 1487 01:17:18,372 --> 01:17:22,680 But, Steven, it's been soboring 1488 01:17:22,681 --> 01:17:25,378 since you've left! 1489 01:17:25,379 --> 01:17:27,554 I guess we'll just wait for you 1490 01:17:27,555 --> 01:17:31,428 to visit us whenever you're ready. 1491 01:17:31,429 --> 01:17:33,822 Aw, come on. Don't be like that. 1492 01:17:33,823 --> 01:17:36,868 I-It's just, I'm right in the middle of saying goodbye to... 1493 01:17:37,914 --> 01:17:40,089 Do you guys remember Spinel? 1494 01:17:40,090 --> 01:17:42,091 I'm sorry, who? 1495 01:17:42,092 --> 01:17:44,615 Spinel, you've met the Diamonds before, right? 1496 01:17:44,616 --> 01:17:49,098 Y-Yeah, but they've never seen me like this. 1497 01:17:49,099 --> 01:17:52,057 Blue, Yellow, White, this is Spinel. 1498 01:17:52,058 --> 01:17:54,799 My Diamonds. 1499 01:17:55,975 --> 01:17:58,020 Pink's little playmate? 1500 01:17:58,021 --> 01:18:00,196 One of Pink's lost treasures. 1501 01:18:00,197 --> 01:18:02,807 Mom left her on a floating garden in space. 1502 01:18:02,808 --> 01:18:04,548 You poor thing. 1503 01:18:04,549 --> 01:18:06,811 Aw, it was only 6,000 years. 1504 01:18:06,812 --> 01:18:08,813 I could do that standing on my head! 1505 01:18:13,340 --> 01:18:16,125 Only 6,000 years! 1506 01:18:16,126 --> 01:18:18,562 It's true, that's nothing! 1507 01:18:20,304 --> 01:18:22,261 And that goofy headstand. 1508 01:18:24,438 --> 01:18:26,135 I like this Gem. 1509 01:18:26,136 --> 01:18:29,181 She's adorable, and so much like Pink. 1510 01:18:29,182 --> 01:18:31,880 Spinel, I... 1511 01:18:31,881 --> 01:18:35,057 Steven, since the Earth is so disgusting, 1512 01:18:35,058 --> 01:18:37,146 we'll just take Spinel back to Homeworld with us 1513 01:18:37,147 --> 01:18:38,538 and you can stay here. 1514 01:18:38,539 --> 01:18:41,324 Really? Huh? 1515 01:18:41,325 --> 01:18:45,328 ♪ Come live with us in the palace ♪ 1516 01:18:45,329 --> 01:18:49,332 ♪ There's a room waiting for you ♪ 1517 01:18:49,333 --> 01:18:51,290 ♪ Come on ♪♪ Come on ♪ 1518 01:18:51,291 --> 01:18:53,292 ♪ Come on ♪ 1519 01:18:53,293 --> 01:18:56,992 ♪ Just let us adore you ♪ 1520 01:18:56,993 --> 01:19:00,430 ♪ Come live with us in the palace ♪ 1521 01:19:00,431 --> 01:19:03,825 ♪ There's a room waiting for you ♪ 1522 01:19:03,826 --> 01:19:05,478 ♪ Come on ♪♪ Come on ♪ 1523 01:19:05,479 --> 01:19:07,219 ♪ Come on ♪ 1524 01:19:07,220 --> 01:19:10,570 ♪ Just let us adore you ♪ 1525 01:19:10,571 --> 01:19:13,182 ♪ Yes, we know that you're not her ♪ 1526 01:19:13,183 --> 01:19:17,055 ♪ But you were hers ♪ 1527 01:19:17,056 --> 01:19:20,842 ♪ You know what it meant to love her ♪ 1528 01:19:20,843 --> 01:19:24,715 ♪ And you remind us so much of her ♪ 1529 01:19:24,716 --> 01:19:26,499 You think you could handle them? 1530 01:19:26,500 --> 01:19:30,503 They're not exactly easy to get along with. 1531 01:19:30,504 --> 01:19:33,724 ♪ Today, right here ♪ 1532 01:19:33,725 --> 01:19:36,379 ♪ Right now ♪ 1533 01:19:36,380 --> 01:19:39,208 ♪ I'll love again ♪ 1534 01:19:39,209 --> 01:19:41,558 ♪ I've already found someone ♪ 1535 01:19:41,559 --> 01:19:44,169 ♪ Just let us adore you ♪ 1536 01:19:44,170 --> 01:19:47,433 ♪ Today, right here ♪♪ Come live with us in the palace ♪ 1537 01:19:47,434 --> 01:19:51,524 ♪ Right now, I'll love again ♪♪ There's a room waiting for you ♪ 1538 01:19:51,525 --> 01:19:53,265 ♪ Come on ♪♪ Come on ♪ 1539 01:19:53,266 --> 01:19:55,180 ♪ I've already found someone ♪♪ Come on ♪ 1540 01:19:55,181 --> 01:19:58,314 ♪ Just let us adore you ♪ 1541 01:19:58,315 --> 01:20:01,360 Spinel: ♪ Yes, I know that you're not her ♪ 1542 01:20:01,361 --> 01:20:04,929 ♪ And I was hers ♪ 1543 01:20:04,930 --> 01:20:08,803 ♪ But you know what it meant to love her ♪ 1544 01:20:08,804 --> 01:20:11,457 ♪ And you remind me so much of her ♪ 1545 01:20:11,458 --> 01:20:17,594 ♪ Today, right here, right now ♪ 1546 01:20:17,595 --> 01:20:20,423 All: ♪ We'll love again ♪ 1547 01:20:20,424 --> 01:20:25,558 ♪ We've already found someone ♪ 1548 01:20:25,559 --> 01:20:28,562 ♪♪ 1549 01:20:30,521 --> 01:20:33,088 ♪♪ 1550 01:20:33,089 --> 01:20:36,178 ♪ Here we are in the future ♪ 1551 01:20:36,179 --> 01:20:40,356 ♪ Here we are in the future, and it's bright ♪ 1552 01:20:40,357 --> 01:20:42,401 ♪♪ 1553 01:20:42,402 --> 01:20:45,578 ♪ Nothing to fear, no one to fight ♪ 1554 01:20:45,579 --> 01:20:47,450 ♪♪ 1555 01:20:47,451 --> 01:20:50,453 ♪ I can't believe ♪ 1556 01:20:50,454 --> 01:20:54,065 ♪ We've come so far ♪ 1557 01:20:54,066 --> 01:20:57,155 ♪ Happily ever after, there we were ♪ 1558 01:20:57,156 --> 01:20:59,331 ♪ And here we are ♪♪ And here we are ♪♪ And here we are ♪ 1559 01:20:59,332 --> 01:21:02,421 Steven: ♪ So happily we'll face ♪ 1560 01:21:02,422 --> 01:21:05,468 ♪ Whatever comes our way ♪ 1561 01:21:05,469 --> 01:21:08,775 ♪ And after, we might do it all again ♪ 1562 01:21:08,776 --> 01:21:10,865 ♪ Here we are in the future ♪ 1563 01:21:10,866 --> 01:21:14,346 ♪ Here we are in the future ♪♪ I'll be ready every day ♪ 1564 01:21:14,347 --> 01:21:18,133 ♪ For as long as I can say ♪ 1565 01:21:18,134 --> 01:21:21,266 ♪ I, I can make a change ♪ 1566 01:21:21,267 --> 01:21:24,095 ♪ Here we are in the future ♪ 1567 01:21:24,096 --> 01:21:27,272 ♪ I, I can make a change ♪ 1568 01:21:27,273 --> 01:21:28,708 ♪ Here we are in the future ♪ 1569 01:21:28,709 --> 01:21:30,275 ♪ Here we are in the future ♪ 1570 01:21:30,276 --> 01:21:33,191 ♪ I, I can make a change ♪ 1571 01:21:33,192 --> 01:21:36,151 All: ♪ Here we are in the future ♪ 1572 01:21:36,152 --> 01:21:39,154 ♪ Here we are in the future ♪♪ Here we are in the future ♪ 1573 01:21:39,155 --> 01:21:42,157 ♪ Here we are in the future ♪♪ Here we are in the future ♪ 1574 01:21:42,158 --> 01:21:45,160 ♪ Here we are in the future ♪♪ Here we are in the future ♪ 1575 01:21:45,161 --> 01:21:48,032 ♪ Here we are in the future ♪ 1576 01:21:48,033 --> 01:21:50,992 Pearl, Amethyst, Connie, and Garnet: ♪ Here we are, here we are ♪ 1577 01:21:50,993 --> 01:21:53,995 ♪ Come so far, come so far ♪ 1578 01:21:53,996 --> 01:21:56,345 ♪ And it's bright, and it's bright, and it's bright ♪ 1579 01:21:56,346 --> 01:21:59,391 ♪ And it's bright, and it's bright, and it's bright ♪ 1580 01:21:59,392 --> 01:22:03,395 ♪ I'll be ready every day ♪♪ Ah, ah ♪ 1581 01:22:03,396 --> 01:22:07,486 ♪ For as long as I can say ♪♪ Ah, ah, ah ♪ 1582 01:22:07,487 --> 01:22:09,880 ♪ Ah, ah ♪♪ Here I am in the future ♪ 1583 01:22:09,881 --> 01:22:11,838 ♪ With my friends ♪♪ I can make a change ♪ 1584 01:22:11,839 --> 01:22:15,973 ♪ That's why ♪ 1585 01:22:15,974 --> 01:22:23,589 ♪ Happily ever after never ends ♪ 1586 01:22:23,590 --> 01:22:27,158 ♪♪ 104052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.