Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:03,034
Previously on Shattered...
2
00:00:03,035 --> 00:00:04,836
Since we've been partnered,
his behaviour's been...
3
00:00:04,837 --> 00:00:07,138
Inconsistent, unstable.
4
00:00:07,139 --> 00:00:08,172
He changes.
5
00:00:08,173 --> 00:00:09,874
Shut up! Shut up!
6
00:00:09,875 --> 00:00:12,910
His voice, the way he moves.
7
00:00:12,911 --> 00:00:14,011
Is he a good detective?
8
00:00:14,012 --> 00:00:15,479
Yeah, he is.
9
00:00:15,480 --> 00:00:16,680
I want you to come see me
every week.
10
00:00:16,681 --> 00:00:18,182
Like a regular patient.
11
00:00:18,183 --> 00:00:20,851
What happened betweenKevin and I was a mistake,
12
00:00:20,852 --> 00:00:22,252
and it's over.
13
00:00:22,253 --> 00:00:23,754
So you'll speak on his behalf?
14
00:00:23,755 --> 00:00:26,123
What part of "go to hell"
don't you get?
15
00:00:26,124 --> 00:00:27,858
Ella, are you sure about this?
16
00:00:27,859 --> 00:00:30,627
Why dial back the clock
when you've been clean so long?
17
00:00:56,344 --> 00:00:57,719
[Woman screaming]
18
00:00:58,180 --> 00:01:00,499
So you blacked out when
you went to her apartment,
19
00:01:00,686 --> 00:01:02,346
and you have no idea
what happened?
20
00:01:02,562 --> 00:01:04,192
Like what I said before,
21
00:01:05,222 --> 00:01:07,523
she's a friend of Ella's,
22
00:01:08,302 --> 00:01:09,776
and she's a bit messed up
right now.
23
00:01:10,399 --> 00:01:12,497
Did you drink, do any drugs?
24
00:01:13,402 --> 00:01:14,935
I may have.
25
00:01:19,675 --> 00:01:21,619
Mm-mm!
26
00:01:22,915 --> 00:01:24,143
That is the end of that.
27
00:01:24,634 --> 00:01:27,079
You got any more of that
hidden away?
28
00:01:27,569 --> 00:01:28,658
Somewhere?
29
00:01:28,778 --> 00:01:30,917
What did you say your name was?
30
00:01:30,918 --> 00:01:32,819
Don't tell me, don't tell me,
don't tell me!
31
00:01:32,939 --> 00:01:34,021
Linda.
32
00:01:34,141 --> 00:01:35,154
Linda...
33
00:01:35,155 --> 00:01:36,222
[Laughing in triumph]
34
00:01:36,223 --> 00:01:37,223
Linda, Linda, Linda...
35
00:01:37,224 --> 00:01:39,258
You're wasted, my friend.
36
00:01:39,746 --> 00:01:42,826
Your mood's improved,
and I can't lie... I like it.
37
00:01:43,033 --> 00:01:44,499
That is the last of the liquor.
38
00:01:44,619 --> 00:01:46,465
You want some weed?
Weed?
39
00:01:46,466 --> 00:01:50,053
I don't want weed!
Weed wants me.
40
00:01:50,173 --> 00:01:52,705
[Giggles]: Weed wants me...
Let's see...
41
00:01:52,706 --> 00:01:54,540
A baggie of jell capsules.
42
00:01:54,660 --> 00:01:56,710
Oh, that's more like it,
that's more like it.
43
00:02:03,432 --> 00:02:04,589
What is this, a little downtown?
44
00:02:04,709 --> 00:02:06,183
A little downtown?
45
00:02:06,184 --> 00:02:08,143
Ooh, I could use
a little downtown tonight.
46
00:02:08,263 --> 00:02:10,855
You don't want to
go there, believe me.
47
00:02:10,856 --> 00:02:13,122
Yeah, I want to go everywhere.
Benny...
48
00:02:26,971 --> 00:02:29,739
[Dog barking]
49
00:03:12,315 --> 00:03:14,283
Linda...
50
00:03:14,284 --> 00:03:15,350
Wake up.
51
00:03:15,351 --> 00:03:16,518
Okay, come with me.
52
00:03:16,519 --> 00:03:18,485
Come on.
53
00:03:18,605 --> 00:03:20,389
[She moans softly]
54
00:03:26,995 --> 00:03:29,063
[Yelps and screams]
55
00:03:29,064 --> 00:03:30,664
Let go of me!
56
00:03:30,665 --> 00:03:32,333
[♪]
57
00:03:32,334 --> 00:03:33,967
[Screaming]
58
00:03:33,968 --> 00:03:35,435
It's all right.
59
00:03:35,436 --> 00:03:37,971
Linda, Linda, stop!
Settle down, okay?
60
00:03:37,972 --> 00:03:39,739
Look at me, look at me.
61
00:03:39,740 --> 00:03:41,641
Look at me. It's okay.
62
00:03:41,642 --> 00:03:43,343
It's okay...
63
00:03:43,344 --> 00:03:44,911
You all right?
64
00:03:44,912 --> 00:03:46,813
Settle down.
65
00:03:46,814 --> 00:03:48,381
Here we go.
66
00:03:50,417 --> 00:03:52,318
You O.D.ed
a little bit there.
67
00:03:52,319 --> 00:03:53,652
I'll take you to a hospital.
68
00:03:53,653 --> 00:03:54,786
No.
69
00:03:54,787 --> 00:03:57,056
No hospitals.
70
00:03:58,591 --> 00:04:00,172
You scared me.
71
00:04:07,295 --> 00:04:09,292
I just need to go to sleep.
72
00:04:09,412 --> 00:04:11,022
No sleep, sweetie, yet.
73
00:04:11,142 --> 00:04:12,695
[Cell phone vibrating]
74
00:04:21,898 --> 00:04:24,285
I just need to confirm what
you told the other officers.
75
00:04:24,405 --> 00:04:26,524
It's a vintage bag,
grey in color.
76
00:04:26,872 --> 00:04:28,485
Do you think you could
identify the driver?
77
00:04:28,486 --> 00:04:30,549
No, it was too dark.
78
00:04:30,669 --> 00:04:32,113
But I did manage to make out
79
00:04:32,233 --> 00:04:33,756
a few of the letters
on the licence plate.
80
00:04:33,757 --> 00:04:35,825
Would that help?
Yeah.
81
00:04:48,038 --> 00:04:49,405
This could be it.
82
00:04:49,406 --> 00:04:52,041
Matches the partial plate we got.
83
00:04:52,042 --> 00:04:54,476
Looks like original paint.
84
00:04:54,477 --> 00:04:57,045
This man knows how to keep a car.
85
00:04:59,556 --> 00:05:00,915
Hey, check this out.
86
00:05:00,916 --> 00:05:01,983
What do you got?
87
00:05:01,984 --> 00:05:03,851
That look like blood to you?
88
00:05:03,852 --> 00:05:05,453
Yeah.
89
00:05:05,454 --> 00:05:08,956
I'll call in a warrant,
we'll have a look.
90
00:05:14,429 --> 00:05:16,497
Hi. It's detective Rhodes.
91
00:05:20,101 --> 00:05:21,635
Yeah.
92
00:05:25,217 --> 00:05:26,906
Hey, Ter, I'm going in.
93
00:05:29,239 --> 00:05:30,486
Call you back.
94
00:05:32,269 --> 00:05:33,825
Police!
Don't move!
95
00:05:33,945 --> 00:05:35,594
Put your hands
where I can see them!
96
00:05:37,484 --> 00:05:38,551
I'm good here.
Check the other rooms.
97
00:05:38,552 --> 00:05:40,153
All right, sit tight.
98
00:05:41,422 --> 00:05:43,588
Ah! Why are you doing this?
99
00:05:43,589 --> 00:05:44,856
Clear in the living room.
100
00:05:44,857 --> 00:05:46,558
We'll ask the questions.
101
00:05:48,241 --> 00:05:49,627
Sit down.
102
00:06:07,212 --> 00:06:09,947
We're good upstairs.
103
00:06:09,948 --> 00:06:11,048
Anyone else in the house?
104
00:06:11,049 --> 00:06:12,550
No, no one.
105
00:06:13,985 --> 00:06:16,919
What are you doing here?
106
00:06:17,831 --> 00:06:20,887
I want it noted for the record
that I did not resist arrest.
107
00:06:21,007 --> 00:06:23,233
Duly noted.
108
00:06:27,131 --> 00:06:28,465
A-ha!
109
00:06:28,466 --> 00:06:30,999
Hallsy, check this.
110
00:06:31,000 --> 00:06:33,095
This yours?
111
00:06:38,708 --> 00:06:42,082
These type of stab wounds
indicate a rage killing.
112
00:06:42,417 --> 00:06:46,014
You see them quite often
in domestic disputes gone wild.
113
00:06:46,015 --> 00:06:48,850
Love... what a terrible force
in the wrong hands.
114
00:06:48,851 --> 00:06:50,714
Once he starts, he can't stop?
115
00:06:50,956 --> 00:06:52,136
Precisely, detective,
116
00:06:52,256 --> 00:06:54,550
if a little less eloquently.
117
00:06:55,338 --> 00:06:57,523
So what you're saying is,
she most likely knew her killer?
118
00:06:57,643 --> 00:06:58,727
I'd wager on it.
119
00:06:58,728 --> 00:06:59,761
Do we know who she is yet?
120
00:06:59,762 --> 00:07:01,129
No, not yet.
121
00:07:01,130 --> 00:07:04,336
[Cell phone rings] Excuse me.
122
00:07:06,486 --> 00:07:07,827
Vina here.
123
00:07:08,970 --> 00:07:10,549
That is good news.
124
00:07:11,487 --> 00:07:12,869
Terry and Hall are back.
125
00:07:12,989 --> 00:07:15,676
Apparently, they've made
an arrest in her killing.
126
00:07:20,092 --> 00:07:23,082
Tom, you want to put him
in interview one?
127
00:07:27,988 --> 00:07:29,255
Is that the vehicle owner?
128
00:07:29,256 --> 00:07:30,523
Victor Hugo.
129
00:07:30,524 --> 00:07:31,590
Yeah, we were following up
130
00:07:31,591 --> 00:07:33,626
on the witness I.D.
of the plate.
131
00:07:33,627 --> 00:07:35,694
Led us to a house
in the south end
132
00:07:35,695 --> 00:07:37,796
near the airport.
133
00:07:37,797 --> 00:07:39,064
The car was parked out front
there.
134
00:07:39,065 --> 00:07:40,598
We noticed blood inside the car,
135
00:07:40,599 --> 00:07:42,338
and I observed him
acting suspiciously,
136
00:07:42,580 --> 00:07:43,669
thought there might be
other victims,
137
00:07:43,670 --> 00:07:45,203
so I went into the house
to investigate.
138
00:07:45,204 --> 00:07:47,178
Inside, we found
139
00:07:47,298 --> 00:07:49,163
what we figure is probably
the murder weapon
140
00:07:49,283 --> 00:07:51,029
that killed the Jane Doe
in the water.
141
00:07:51,149 --> 00:07:53,454
Ident's on the way over
to process the rest of it.
142
00:07:53,574 --> 00:07:55,358
Hey.
You talk to Vina?
143
00:07:55,478 --> 00:07:57,114
She said the knife wounds
are consistent
144
00:07:57,234 --> 00:07:58,133
with a crime of passion, but
145
00:07:58,253 --> 00:08:00,439
it was two blunt trauma wounds
to the head that killed her.
146
00:08:00,949 --> 00:08:03,118
- Does he have a record?
- No, he's clean.
147
00:08:03,238 --> 00:08:04,955
- Talk to him, see what he says.
- All right.
148
00:08:05,505 --> 00:08:06,927
Nice work.
149
00:08:11,762 --> 00:08:12,954
Did I miss anything?
150
00:08:13,074 --> 00:08:16,076
Terry and Hall arrested the guy
who dumped our Jane Doe floater,
151
00:08:16,733 --> 00:08:19,146
which you would have known
if you'd answered my call this morning.
152
00:08:19,266 --> 00:08:20,286
You called?
153
00:08:22,540 --> 00:08:24,927
Hey, you should find
the operating instructions for that thing.
154
00:08:26,275 --> 00:08:27,757
[chuckles ruefully]
155
00:08:28,422 --> 00:08:30,079
Note taken. Thanks.
156
00:08:34,791 --> 00:08:36,159
Who is she, Victor?
157
00:08:42,057 --> 00:08:43,225
I don't know.
158
00:08:43,226 --> 00:08:44,926
We know you know her.
159
00:08:44,927 --> 00:08:47,361
The only thing we don't know
is why you killed her.
160
00:08:50,298 --> 00:08:51,832
It's in your interest
161
00:08:51,833 --> 00:08:54,510
to clarify your involvement
in this situation
162
00:08:54,630 --> 00:08:56,078
before chargesare laid.
163
00:08:57,111 --> 00:08:59,527
Well, how could Iclarify something if I didn't kill her?
164
00:08:59,647 --> 00:09:01,203
He's a cold one.
165
00:09:01,511 --> 00:09:03,776
The facts say otherwise, Victor.
166
00:09:03,777 --> 00:09:05,845
We have a witness that puts
your car leaving the scene
167
00:09:05,846 --> 00:09:07,747
moments before
the body popped up.
168
00:09:07,748 --> 00:09:09,805
I gather you weren't
counting on that.
169
00:09:09,925 --> 00:09:11,708
Hey, I'm just getting started.
170
00:09:11,828 --> 00:09:13,224
We found a knife in your home
171
00:09:13,344 --> 00:09:15,054
and bloody clothes
in the laundry basket.
172
00:09:15,055 --> 00:09:16,589
Now, the blood on the clothes
173
00:09:16,590 --> 00:09:18,645
matched the victim
we pulled from the inlet.
174
00:09:18,765 --> 00:09:20,548
The knife matches the wounds
on the body,
175
00:09:20,668 --> 00:09:22,060
and your fingerprints
are all over it.
176
00:09:22,061 --> 00:09:24,368
But wait, there's more.
Let me turn the page.
177
00:09:26,110 --> 00:09:27,330
Tire iron,
178
00:09:27,450 --> 00:09:29,302
the one you dropped in the water?
179
00:09:29,422 --> 00:09:30,985
Our divers recovered that,
180
00:09:31,105 --> 00:09:33,224
and it matches the fatal
wounds to the head.
181
00:09:41,124 --> 00:09:42,680
Is that all the evidence
you have?
182
00:09:44,849 --> 00:09:46,216
Are you slow?
183
00:09:46,217 --> 00:09:47,418
No.
184
00:09:47,419 --> 00:09:48,852
He's the type
185
00:09:48,853 --> 00:09:50,254
that if you found
a body in his bed,
186
00:09:50,255 --> 00:09:53,132
him lying beside it,
a knife in his hand...he'd deny it.
187
00:09:54,741 --> 00:09:57,910
Actually, I think we drank
everything in the place.
188
00:09:59,297 --> 00:10:02,131
Mostly me.
189
00:10:02,132 --> 00:10:03,900
That part I don't remember.
190
00:10:03,901 --> 00:10:08,337
I do remember waking up
with all the...
191
00:10:08,338 --> 00:10:09,405
Empties around me.
192
00:10:09,406 --> 00:10:10,439
[pen underlines heavily]
193
00:10:11,016 --> 00:10:12,384
How far back do u have to go
194
00:10:12,504 --> 00:10:13,912
before the memories become clear?
195
00:10:14,382 --> 00:10:16,077
I remember being...
196
00:10:16,812 --> 00:10:18,743
In the parking lot,
and I remember...
197
00:10:20,003 --> 00:10:22,918
Going up the stairs
to the front door.
198
00:10:25,498 --> 00:10:29,824
Then the next thing remember
is waking up.
199
00:10:29,825 --> 00:10:32,360
There.
200
00:10:34,330 --> 00:10:36,053
And how are things
with you and Ella?
201
00:10:36,388 --> 00:10:38,132
I came to talk about my blackout.
202
00:10:38,133 --> 00:10:39,366
So you said.
203
00:10:39,970 --> 00:10:42,035
I don't have an answer for you.
204
00:10:42,036 --> 00:10:44,594
Just wondering if anything's
going on in your personal life
205
00:10:44,714 --> 00:10:45,828
that could be affecting you.
206
00:10:46,471 --> 00:10:47,799
Like what?
207
00:10:48,040 --> 00:10:52,358
Ben, I know people who go
through separation or divorce,
208
00:10:52,478 --> 00:10:54,376
they describe it
as moments of madness.
209
00:10:54,658 --> 00:10:57,983
Now, I see you come in
early some mornings.
210
00:10:57,984 --> 00:10:59,218
You come out of the locker room,
211
00:10:59,219 --> 00:11:00,753
your hair's wet,
212
00:11:00,754 --> 00:11:02,254
it has me wondering.
213
00:11:02,255 --> 00:11:03,889
About what?
214
00:11:03,890 --> 00:11:06,191
About how things are going
with you and Ella.
215
00:11:16,241 --> 00:11:18,575
Look, I'm sorry, gentlemen,
I really can't help you.
216
00:11:18,695 --> 00:11:22,647
Look, there's no point
in dragging this thing out.
217
00:11:23,208 --> 00:11:24,564
Okay.
218
00:11:26,412 --> 00:11:28,779
Okay.
219
00:11:28,780 --> 00:11:31,716
If I did do it, what exactly
are e you offering me?
220
00:11:31,836 --> 00:11:33,620
Well, depending on
the story we hear...
221
00:11:33,740 --> 00:11:35,149
Pam? A word?
222
00:11:35,269 --> 00:11:37,988
...There could be a lessersentence in it for you.
223
00:11:41,158 --> 00:11:42,678
Well, if you wereto hear that,
224
00:11:42,798 --> 00:11:43,885
then I'd be making it up.
225
00:11:45,028 --> 00:11:47,613
[Chuckles in disbelief] Whoa...
226
00:11:50,267 --> 00:11:51,646
Because I didn't kill her.
227
00:11:51,766 --> 00:11:52,568
Yeah.
228
00:11:52,569 --> 00:11:54,169
He's not going to confess.
229
00:11:54,170 --> 00:11:55,805
No, I think we got
enough physical evidence.
230
00:11:55,806 --> 00:11:57,072
No, you don't.
231
00:11:57,073 --> 00:12:00,141
I just had a call from the prosecutor.
232
00:12:01,225 --> 00:12:02,338
You need to hear this.
233
00:12:02,458 --> 00:12:04,345
Everything in the house is out.
234
00:12:04,854 --> 00:12:06,919
The knife, the bloody clothes,
all of it.
235
00:12:07,039 --> 00:12:07,978
Why?
236
00:12:08,098 --> 00:12:09,719
Because you two screwed up.
237
00:12:09,839 --> 00:12:10,886
You don't find me something else,
238
00:12:10,887 --> 00:12:12,532
or you get a confession.
239
00:12:12,652 --> 00:12:14,556
Don't make me
or this unit look bad.
240
00:12:14,557 --> 00:12:15,890
Understood?
241
00:12:29,045 --> 00:12:31,164
Prosecutor says she won't be
dealt in this
242
00:12:31,284 --> 00:12:32,719
there's no way she'll
take your case to a judge
243
00:12:32,839 --> 00:12:33,872
unless you get more proof,
244
00:12:33,992 --> 00:12:36,291
because the evidence you got
will be thrown out of the first objection.
245
00:12:36,411 --> 00:12:37,860
What more does she want?
246
00:12:37,980 --> 00:12:39,107
We followed proper procedure.
247
00:12:39,227 --> 00:12:41,369
Until you searched the house.
You overstepped your warrant.
248
00:12:41,704 --> 00:12:44,285
We just came from finding
a woman floating in the water.
249
00:12:44,286 --> 00:12:46,354
Witness I.D.ed the car
and partial plates.
250
00:12:46,355 --> 00:12:49,636
Hall saw this guy lurking around the house
like a scared rat.
251
00:12:49,756 --> 00:12:50,656
He had every reason to believe
252
00:12:50,657 --> 00:12:52,360
that someone else
could have been in danger.
253
00:12:52,480 --> 00:12:54,103
- It doesn't matter.
- That's garbage.
254
00:12:54,132 --> 00:12:55,917
Telling that to me
is gonna get you nowhere.
255
00:12:55,943 --> 00:12:58,186
Look, you had the right
to search the car,
256
00:12:58,306 --> 00:13:00,961
but once you went in the house
had Hugo under control,
257
00:13:01,081 --> 00:13:02,686
saw that no one else
was in immediate danger,
258
00:13:02,806 --> 00:13:05,100
you should have stopped then and got
a warrant to search the house.
259
00:13:05,220 --> 00:13:07,035
Without that warrant,
everything that you found in the house
260
00:13:07,155 --> 00:13:09,060
is fruit of the poisoned tree...
inadmissible.
261
00:13:09,180 --> 00:13:10,943
So this prick
will get a walk in this thing?
262
00:13:10,944 --> 00:13:12,653
Just go home, have a beer,
263
00:13:12,773 --> 00:13:14,664
destroy whatever other evidence
there may be...
264
00:13:14,784 --> 00:13:16,962
Okay, he's been in custody
a couple of hours.
265
00:13:17,082 --> 00:13:18,650
We can hold him for 22 more.
266
00:13:19,285 --> 00:13:20,952
Find something we can see.
267
00:13:30,495 --> 00:13:32,553
You hear about
Terry and Hall's guy?
268
00:13:33,183 --> 00:13:34,613
The prosecutor who *** for fun?
269
00:13:35,178 --> 00:13:36,733
What does that say
about our justice system?
270
00:13:36,853 --> 00:13:38,865
Ben, how full's your plate right now?
271
00:13:38,985 --> 00:13:40,179
Always have time for you, Vina.
272
00:13:40,299 --> 00:13:43,128
Excellent. I have something to show you
that might be of interest.
273
00:13:49,414 --> 00:13:50,613
Busy night?
274
00:13:50,614 --> 00:13:54,483
O.D.s. Heroine.
That's the eighth in the last 24h.
275
00:13:54,802 --> 00:13:57,631
They range from your street type
all the way up to CEO.
276
00:13:57,751 --> 00:14:00,460
I have a stock broker, a soccer mom,
277
00:14:01,288 --> 00:14:03,299
and a third grade teacher here.
278
00:14:03,540 --> 00:14:06,704
Seems that everyone is looking
to escape the annui these days.
279
00:14:06,824 --> 00:14:08,087
Where do we fit in?
280
00:14:08,315 --> 00:14:12,096
I think it's possible these might be
more than just accidental deaths.
281
00:14:16,150 --> 00:14:17,799
They all had these red caps
on them?
282
00:14:17,919 --> 00:14:21,231
Nowadays, most heroin is sold
in flaps, like coke.
283
00:14:21,351 --> 00:14:23,220
Selling them in caps is very old school.
284
00:14:23,340 --> 00:14:24,669
Probably all from the same dealer.
285
00:14:24,789 --> 00:14:26,761
- Have you analyzed the contents?
- Yes.
286
00:14:26,881 --> 00:14:29,955
And while most street heroin
we see is 7% pure
287
00:14:30,075 --> 00:14:31,671
this batch here is over 15.
288
00:14:31,791 --> 00:14:33,381
They probably did
their regular doses,
289
00:14:33,501 --> 00:14:34,455
nodded off,
290
00:14:34,456 --> 00:14:35,755
best rush of their lives,
291
00:14:35,756 --> 00:14:37,198
and then it was
good night and good luck..
292
00:14:37,426 --> 00:14:39,101
So you're saying
these are hot shots?
293
00:14:39,410 --> 00:14:41,711
Could be, could not be.
That's why I called you.
294
00:14:42,153 --> 00:14:43,896
At the very least,
there's someone out there
295
00:14:44,016 --> 00:14:45,813
distributing
very high purity heroin.
296
00:14:45,933 --> 00:14:47,430
If that's the case
I wouldn't be surprised
297
00:14:47,550 --> 00:14:48,949
to see more bodies rolling in.
298
00:14:49,069 --> 00:14:51,003
Uh, Ben, I need a minute.
299
00:14:52,001 --> 00:14:53,806
Vin, I'd like to sign these out
to, uh...
300
00:14:53,807 --> 00:14:55,408
Compare it with
some other evidence?
301
00:14:55,409 --> 00:14:57,377
Of course.
302
00:14:58,352 --> 00:15:00,827
I can only hope that the outcome
of that case
303
00:15:00,947 --> 00:15:02,234
isn't as fatal as these ones.
304
00:15:06,013 --> 00:15:07,528
...Takes me 10 minutes
before I realize
305
00:15:07,648 --> 00:15:09,107
I'm in a women's bathroom, okay?
306
00:15:09,227 --> 00:15:11,524
Smack that, right in the middle
of a drug deal gone bad,
307
00:15:11,525 --> 00:15:12,558
So I reach for my card,
I hand it to her,
308
00:15:12,559 --> 00:15:14,294
and I say, "call me..."
309
00:15:14,589 --> 00:15:15,760
Amy!
310
00:15:17,630 --> 00:15:18,763
Hey.
311
00:15:18,764 --> 00:15:20,131
Nick, what do you want?
312
00:15:20,132 --> 00:15:21,814
I just wanted to say hi.
313
00:15:22,163 --> 00:15:23,129
Okay, you've said it.
314
00:15:23,249 --> 00:15:24,969
Okay.
315
00:15:24,970 --> 00:15:27,138
I been hearing
about heroin O.D.s.
316
00:15:27,680 --> 00:15:29,852
Word out is that
it may be an epidemic.
317
00:15:30,348 --> 00:15:31,702
Well, we have no comment.
318
00:15:31,822 --> 00:15:34,416
- You satisfied?
- Mm... hardly.
319
00:15:34,879 --> 00:15:37,147
What do you say
about an interview?
320
00:15:37,431 --> 00:15:40,880
I mean, you and me,
like the way it used to be? Tonight?
321
00:15:41,000 --> 00:15:43,476
Nick, I moved out because I'm not ready
to be with a man
322
00:15:43,596 --> 00:15:45,313
who needs to know
where I am 24-7.
323
00:15:45,976 --> 00:15:47,605
What do I have to do
to convince you that we're over?
324
00:15:47,725 --> 00:15:49,012
Just calm down.
325
00:15:49,132 --> 00:15:51,827
You want space, you got it.
326
00:15:52,685 --> 00:15:53,999
See you later, Amy.
327
00:15:55,420 --> 00:15:56,788
I don't care
what the upholsterer says.
328
00:15:56,908 --> 00:15:59,787
If those chairs are not covered
and under asses,
329
00:15:59,907 --> 00:16:01,704
then I'm just going
to cancel the order and...
330
00:16:01,824 --> 00:16:03,038
[Footsteps approaching]
331
00:16:03,039 --> 00:16:04,704
...Do business
with somebody else.
332
00:16:06,080 --> 00:16:07,581
Okay, well, just do it.
333
00:16:07,701 --> 00:16:08,949
No excuses.
334
00:16:12,672 --> 00:16:14,644
I've been meaning to call
and say thanks.
335
00:16:14,764 --> 00:16:16,314
I must have been in a bad way.
336
00:16:16,434 --> 00:16:17,587
Welcome.
337
00:16:18,150 --> 00:16:20,262
You were pretty tanked yourself.
You get home all right?
338
00:16:23,208 --> 00:16:24,798
I need to ask you something.
339
00:16:26,595 --> 00:16:28,458
Am I talking to Ben the cop?
340
00:16:28,578 --> 00:16:30,731
Or Ben, the guy who showed up
to talk about his wife
341
00:16:30,732 --> 00:16:31,966
and stayed to make a night of it?
342
00:16:31,967 --> 00:16:35,632
I need to know where you got these
and whether Ella got any of these.
343
00:16:35,752 --> 00:16:37,633
- Where did you get those, here?
- It doesn't matter where.
344
00:16:38,156 --> 00:16:39,472
Did you give
any of these to Ella?
345
00:16:39,473 --> 00:16:41,574
No, and screw you for asking.
346
00:16:41,575 --> 00:16:43,127
I don't sell to my friends.
347
00:16:43,703 --> 00:16:46,052
Look, you wanted
to get high, I pulled them out.
348
00:16:46,172 --> 00:16:47,728
I'd done it with Ella.
I thought you were cool with it.
349
00:16:47,848 --> 00:16:49,181
You gave these to Ella?
350
00:16:49,182 --> 00:16:50,528
You did this heroin with Ella?
351
00:16:50,577 --> 00:16:51,737
- These are hot shots.
- No...
352
00:16:51,857 --> 00:16:53,382
I need to know
where this came from!
353
00:16:53,502 --> 00:16:55,186
- I can't tell you that.
- Okay.
354
00:16:55,187 --> 00:16:57,155
Come on.
355
00:16:57,156 --> 00:16:58,877
Aw, come on!
356
00:17:09,134 --> 00:17:10,534
Where'd you get these?
357
00:17:10,535 --> 00:17:14,538
In the... I can't... I can't tell you.
You know that.
358
00:17:14,539 --> 00:17:15,905
Come on.
359
00:17:17,246 --> 00:17:18,776
[Vina]: I have news.
360
00:17:19,928 --> 00:17:23,841
I did further tests, and the knife you found
is definitely the murder weapon.
361
00:17:23,961 --> 00:17:25,131
Good collar, boys.
362
00:17:25,251 --> 00:17:26,525
Well, I hope you got
more than that.
363
00:17:26,645 --> 00:17:29,100
That's got to be enough to
incarcerate him five times over.
364
00:17:29,220 --> 00:17:30,754
Not according to the prosecutor.
365
00:17:30,755 --> 00:17:32,714
That is bad news.
366
00:17:32,834 --> 00:17:35,234
Please tell me that what
we found in the car is blood,
367
00:17:35,354 --> 00:17:36,561
otherwise
I have to go back in there
368
00:17:36,681 --> 00:17:38,093
and shoot that guy myself.
369
00:17:38,094 --> 00:17:39,561
Then I can save you a bullet.
370
00:17:39,562 --> 00:17:41,375
It was a1 negative.
371
00:17:41,495 --> 00:17:43,212
A1 is quite rare.
372
00:17:43,547 --> 00:17:46,234
4.8% of the population,
actually.
373
00:17:51,079 --> 00:17:54,377
Bad news is, it doesn't belong
to the victim or the suspect.
374
00:18:01,199 --> 00:18:02,583
Vina...
375
00:18:02,889 --> 00:18:04,185
Vina?
376
00:18:04,186 --> 00:18:05,219
Come here.
377
00:18:09,394 --> 00:18:11,204
The guy made six figures.
378
00:18:11,324 --> 00:18:12,639
They found him lying
in his own puke.
379
00:18:15,096 --> 00:18:18,065
Her name's Andrea.
Taught kindergarten.
380
00:18:18,066 --> 00:18:20,067
[Coughs]
381
00:18:26,257 --> 00:18:27,740
Husband didn't even know
she had a habit.
382
00:18:28,296 --> 00:18:29,745
Her kids are waiting outside
right now.
383
00:18:29,865 --> 00:18:31,638
So when their dad gets here,
we have to tell him
384
00:18:31,758 --> 00:18:33,186
he's going to raise
these three kids alone.
385
00:18:33,306 --> 00:18:35,814
It's amazing, the secrets
that people can keep, right?
386
00:18:35,815 --> 00:18:37,583
Hey, Ben, okay? Enough.
387
00:18:38,019 --> 00:18:38,950
I helped out Ella,
388
00:18:38,951 --> 00:18:40,812
but not with any of the stuff
that did this.
389
00:18:40,932 --> 00:18:42,120
Where did you get the smack?
390
00:18:44,324 --> 00:18:46,091
Shel.
391
00:18:46,092 --> 00:18:47,790
My dealer's name is Shel.
392
00:18:47,910 --> 00:18:49,793
Let's go find him.
393
00:18:50,806 --> 00:18:52,389
It's not me you have to convince.
394
00:18:52,509 --> 00:18:53,947
You can't tell me
that we weren't justified
395
00:18:54,067 --> 00:18:55,301
in going into that house.
396
00:18:55,421 --> 00:18:56,367
The blood in that car
397
00:18:56,368 --> 00:18:58,068
doesn't belong to either Hugo
or the victim...
398
00:18:58,069 --> 00:18:59,837
There might be
another dead body out there.
399
00:18:59,838 --> 00:19:01,071
For all we know,
400
00:19:01,072 --> 00:19:02,240
we're dealing with
a serial killer.
401
00:19:02,241 --> 00:19:03,857
Find out who this blood
belongs to,
402
00:19:03,977 --> 00:19:06,008
find me another body,
show me another victim,
403
00:19:06,009 --> 00:19:08,225
something I can take back
to the prosecutor.
404
00:19:08,453 --> 00:19:10,079
We still got the warrant
on that car, right?
405
00:19:10,080 --> 00:19:12,203
Yeah, for another 12 hours.
406
00:19:12,323 --> 00:19:13,946
Let's go tear that car apart.
407
00:19:15,327 --> 00:19:17,514
Vina says the heroin residue
in the cap you brought in
408
00:19:17,634 --> 00:19:19,001
matches the O.D. Victims.
409
00:19:19,121 --> 00:19:20,087
Same purity.
410
00:19:20,463 --> 00:19:21,629
Who is she?
411
00:19:23,972 --> 00:19:25,294
A friend of Ella's.
412
00:19:25,295 --> 00:19:27,063
What's her involvement?
413
00:19:27,064 --> 00:19:28,890
She's agreed to
give us her dealer,
414
00:19:29,010 --> 00:19:30,296
as long as we keep her out of it.
415
00:19:30,416 --> 00:19:31,668
- You good with that?
- Sure.
416
00:19:31,788 --> 00:19:33,169
We meet her dealer in an hour.
417
00:19:33,170 --> 00:19:34,606
She'll ride along, point him out.
418
00:19:34,726 --> 00:19:35,805
Okay.
419
00:19:40,728 --> 00:19:43,044
You have reached the home ofElla, Ben and Adam Sullivan.
420
00:19:43,045 --> 00:19:44,679
Leave a message.We'll get back to you.
421
00:19:44,680 --> 00:19:45,713
[Beep]
422
00:19:45,714 --> 00:19:48,449
Ella, it's me.
423
00:19:48,450 --> 00:19:50,464
Call me. It's important.
424
00:20:00,028 --> 00:20:01,728
Look, Ben,
425
00:20:01,729 --> 00:20:04,364
Ella didn't get any of this
new stuff from me, I swear.
426
00:20:04,365 --> 00:20:05,900
When did she come to see you?
427
00:20:05,901 --> 00:20:07,101
Last week.
428
00:20:07,755 --> 00:20:09,469
She looked really good, you know.
429
00:20:09,470 --> 00:20:11,241
I hadn't seen her in ages.
430
00:20:11,361 --> 00:20:12,487
Frankly, I was surprised.
431
00:20:12,607 --> 00:20:14,503
Why is it every time
she falls off the wagon
432
00:20:14,623 --> 00:20:15,589
it starts with a visit to you?
433
00:20:15,709 --> 00:20:17,892
Look, that was the old me, okay,
434
00:20:18,549 --> 00:20:20,185
and just because
I was the messenger
435
00:20:20,305 --> 00:20:22,494
telling you about Ella
looking for a divorce lawyer
436
00:20:22,550 --> 00:20:25,178
doesn't mean you can take it out on me,
which is what you made me feel
437
00:20:25,298 --> 00:20:26,051
the other night.
438
00:20:26,052 --> 00:20:27,853
What lawyer?
439
00:20:28,768 --> 00:20:30,123
What do you mean, lawyer?
440
00:20:30,243 --> 00:20:31,759
She wanted the name of my lawyer,
441
00:20:31,879 --> 00:20:33,058
the one I used in my divorce.
442
00:20:33,059 --> 00:20:34,259
The next thing I know,
443
00:20:34,260 --> 00:20:35,961
you're drinking
scotch like water.
444
00:20:35,962 --> 00:20:37,162
When did you tell me that?
445
00:20:37,163 --> 00:20:39,578
You really don't remember?
446
00:20:39,967 --> 00:20:41,200
Right before you drank
the liquor cabinet
447
00:20:41,201 --> 00:20:42,766
and made us call for more weed.
448
00:20:43,758 --> 00:20:45,970
Wow, you really were stoned.
449
00:20:50,322 --> 00:20:51,708
How bad is her problem?
450
00:20:52,164 --> 00:20:53,811
She's chipping.
451
00:20:53,812 --> 00:20:55,800
Says it's just recreational.
452
00:20:55,920 --> 00:20:57,622
You think she meant it
about the lawyer?
453
00:20:59,011 --> 00:21:00,250
Yeah, Ben,
454
00:21:00,251 --> 00:21:01,524
I think she was serious.
455
00:21:09,121 --> 00:21:10,493
You called?
456
00:21:10,494 --> 00:21:12,462
Any movement on the murder case?
457
00:21:12,463 --> 00:21:14,806
Yeah, we're working
on a new angle.
458
00:21:15,556 --> 00:21:17,086
In other words,
you've got nothing.
459
00:21:17,206 --> 00:21:19,544
You didn't need me to come here
to ask me that.
460
00:21:19,664 --> 00:21:20,764
You could have called.
461
00:21:21,260 --> 00:21:23,505
Actually, I need
your opinion on something.
462
00:21:24,529 --> 00:21:26,075
I hate these damn ties.
463
00:21:26,949 --> 00:21:29,011
I wanted to wear a clip-on,
but Laura insisted
464
00:21:29,012 --> 00:21:31,045
a man wearing a clip-on
will never get elected mayor.
465
00:21:31,476 --> 00:21:32,414
Hmm.
466
00:21:32,534 --> 00:21:33,916
Then there's your answer.
467
00:21:34,251 --> 00:21:35,766
Give me a hand?
468
00:21:36,102 --> 00:21:37,352
You should ask your wife.
469
00:21:44,310 --> 00:21:45,994
What are you guys looking for?
470
00:21:45,995 --> 00:21:48,198
Anything that can link our suspect
to a murder.
471
00:21:48,318 --> 00:21:49,397
Or three.
472
00:21:49,398 --> 00:21:52,500
Microscopic evidence,
DNA, blood, whatever.
473
00:21:52,501 --> 00:21:54,234
That's a shame.
474
00:21:54,235 --> 00:21:55,903
Why's that?
475
00:21:55,904 --> 00:21:57,644
These things
aren't like tinkertoys.
476
00:21:57,764 --> 00:21:59,907
You can't pull them apart
with a speed wrench.
477
00:21:59,908 --> 00:22:01,665
They go together by hand,
478
00:22:01,785 --> 00:22:03,777
they're meant
to come apart that way.
479
00:22:03,778 --> 00:22:05,278
Okay, well, we got three hours
480
00:22:05,279 --> 00:22:06,813
to search every inch of this car
481
00:22:06,814 --> 00:22:08,203
all the way down to the hubcaps.
482
00:22:08,323 --> 00:22:09,416
The whole car?
483
00:22:09,417 --> 00:22:11,833
No way. Not in under 12.
484
00:22:11,953 --> 00:22:13,876
We're not negotiating
a time frame here.
485
00:22:13,996 --> 00:22:15,753
This thing has to get done.
486
00:22:19,559 --> 00:22:21,021
That's not him.
487
00:22:21,828 --> 00:22:22,861
So where is he?
488
00:22:22,862 --> 00:22:25,163
He's like clockwork.
Give it a minute.
489
00:22:29,936 --> 00:22:31,926
That's him. That's Shel.
490
00:22:34,973 --> 00:22:37,599
- Can I go now?
- Yeah.
491
00:22:37,719 --> 00:22:38,933
You're going to
keep me out of this, right?
492
00:22:39,053 --> 00:22:39,938
Do my best.
493
00:22:51,356 --> 00:22:52,294
Shel.
494
00:22:53,458 --> 00:22:54,991
Oh, son of a bitch!
495
00:22:57,593 --> 00:22:58,518
You good?
496
00:22:58,638 --> 00:22:59,644
Go, go!
497
00:23:16,104 --> 00:23:17,880
Why'd you run, Shel?
498
00:23:18,949 --> 00:23:21,316
Ah... ah!
499
00:23:24,019 --> 00:23:25,987
Oh, is that why you ran?
500
00:23:27,222 --> 00:23:30,091
It's the same
as the O.D.s.
501
00:23:30,821 --> 00:23:33,260
Is that chai?
502
00:23:33,261 --> 00:23:34,562
Come on.
503
00:23:37,200 --> 00:23:39,068
I don't know, guys.
504
00:23:39,069 --> 00:23:41,402
We've got the trunk apart
down to the carpet runners,
505
00:23:41,403 --> 00:23:42,838
you've done every test
known to man,
506
00:23:42,839 --> 00:23:44,439
and there's nothing here.
507
00:23:44,440 --> 00:23:47,108
Look, we got to pull something
out of that car, all right?
508
00:23:47,109 --> 00:23:49,911
Or our bad guy, a very bad guy,
that we know killed a woman
509
00:23:49,912 --> 00:23:51,898
is going to walk.
510
00:23:52,018 --> 00:23:53,181
Okay.
511
00:23:53,182 --> 00:23:56,517
Let's raise this baby up
and see what's underneath.
512
00:23:56,518 --> 00:23:58,315
Watch yourself.
513
00:24:06,218 --> 00:24:08,195
[Cell phone rings]
514
00:24:10,932 --> 00:24:14,468
Hello?
515
00:24:15,336 --> 00:24:16,636
Her name is Sophie Carter.
516
00:24:17,176 --> 00:24:19,339
Just our luck that, in life,
she was a notary public.
517
00:24:19,340 --> 00:24:20,874
Her fingerprints are on file
518
00:24:20,875 --> 00:24:22,275
with the county board.
519
00:24:22,276 --> 00:24:23,443
Any next of kin?
520
00:24:23,444 --> 00:24:25,212
Her husband.
521
00:24:25,213 --> 00:24:26,346
We tried to contact him
522
00:24:26,347 --> 00:24:27,614
to come down
and I.D. the body,
523
00:24:27,615 --> 00:24:29,552
but he's nowhere to be found.
524
00:24:29,672 --> 00:24:30,697
Thanks, Vina.
525
00:24:30,817 --> 00:24:32,051
We got six hours.
526
00:24:32,052 --> 00:24:34,186
Yeah, well, let's go
talk to Hugo.
527
00:24:34,187 --> 00:24:36,199
I don't want that son of a bitch
to put his car back together
528
00:24:36,200 --> 00:24:37,766
and drive out of here.
529
00:24:42,557 --> 00:24:44,102
It's a couple of caps, so what?
530
00:24:49,512 --> 00:24:53,615
Two or 200,
it doesn't matter, Shel.
531
00:24:53,616 --> 00:24:55,817
No.
532
00:24:55,818 --> 00:24:58,113
We got a half-dozen bodies
in the morgue.
533
00:24:58,678 --> 00:25:01,629
We trace your heroin
back to them,
534
00:25:02,319 --> 00:25:03,450
it's murder.
535
00:25:03,822 --> 00:25:05,010
This is entrapment.
536
00:25:05,327 --> 00:25:06,260
What are you talking about?
537
00:25:06,261 --> 00:25:07,494
You were therethe other night
538
00:25:07,495 --> 00:25:09,460
when I showed upat Linda's to score.
539
00:25:10,599 --> 00:25:12,399
I knew there was something offabout you.
540
00:25:14,736 --> 00:25:16,302
Yeah.
541
00:25:16,303 --> 00:25:18,438
I was.
542
00:25:18,439 --> 00:25:20,138
So I got you
selling drugs to Linda.
543
00:25:20,258 --> 00:25:21,669
Me selling to Linda?
544
00:25:21,789 --> 00:25:23,155
No, no, no,
try the other way around.
545
00:25:24,741 --> 00:25:26,145
She deals to me.
546
00:25:28,415 --> 00:25:29,682
[Chuckles]
547
00:25:37,333 --> 00:25:39,434
Oh... oh, oh, oh.
548
00:25:39,435 --> 00:25:40,969
[Laughs]
549
00:25:40,970 --> 00:25:42,237
This is rich.
550
00:25:42,238 --> 00:25:43,372
She told you
551
00:25:43,373 --> 00:25:44,906
I sell to her?
552
00:25:44,907 --> 00:25:46,508
[Laughing]
553
00:25:47,943 --> 00:25:50,244
Oh, man, she's got you fled.
554
00:25:50,245 --> 00:25:51,612
"Oh, poor little
Linda," she says.
555
00:25:51,613 --> 00:25:53,581
You look at
her respectable address,
556
00:25:53,582 --> 00:25:54,582
and her million-dollar view,
557
00:25:54,583 --> 00:25:56,350
I guess you missed the fact
558
00:25:56,351 --> 00:25:58,552
that dope bought everything
that bitch owns,
559
00:25:58,553 --> 00:25:59,987
and if she's trying
to pin murder on me,
560
00:25:59,988 --> 00:26:01,922
I'm going to put it
right back on her.
561
00:26:01,923 --> 00:26:03,524
So before I say anything,
562
00:26:03,525 --> 00:26:05,425
why don't get your ass up
and open that door,
563
00:26:05,426 --> 00:26:06,959
or my lawyer tells the world
564
00:26:06,960 --> 00:26:08,961
that you two tried set me up
to take her rap...
565
00:26:08,962 --> 00:26:12,331
[Voice fades, echoing]
566
00:26:12,332 --> 00:26:15,568
Oh, man,she's got you fooled...
567
00:26:15,569 --> 00:26:18,638
Oh, man, she's got you fooled.
568
00:26:21,341 --> 00:26:22,674
[Laughs mirthlessly]
569
00:26:22,675 --> 00:26:24,877
Look at you,
570
00:26:24,878 --> 00:26:26,578
stupid smile on your face.
571
00:26:26,579 --> 00:26:30,549
Feeling like you're just going
to walk out of here, Shel?
572
00:26:30,550 --> 00:26:32,751
Shel...
573
00:26:32,752 --> 00:26:34,753
Is that shortfor Sheldon?
574
00:26:34,754 --> 00:26:35,821
What about it?
575
00:26:37,295 --> 00:26:38,482
I'm sorry,
576
00:26:38,978 --> 00:26:40,472
did I miss the part
577
00:26:40,592 --> 00:26:42,460
where it said it's okay
to sell heroin
578
00:26:42,461 --> 00:26:44,813
in the Torah?
579
00:26:45,531 --> 00:26:47,432
[Laughing]
580
00:26:48,967 --> 00:26:52,140
You know what I see
when I look at you?
581
00:26:53,771 --> 00:26:55,772
I see a scol ring,
I see creased jeans,
582
00:26:55,773 --> 00:26:58,475
I smell soap
that no man would ever buy
583
00:26:58,476 --> 00:26:59,576
I see a little boy
who lives at home
584
00:26:59,577 --> 00:27:01,691
with his... mom.
585
00:27:02,670 --> 00:27:04,188
Now, what would your mother say
586
00:27:04,308 --> 00:27:05,577
if she were here right now?
587
00:27:05,936 --> 00:27:09,052
Gangster clothes,
heroin in the pocket,
588
00:27:09,053 --> 00:27:11,420
talking a tough line.
589
00:27:11,421 --> 00:27:13,055
Do you think she'd recognize you?
590
00:27:13,056 --> 00:27:14,824
I don't.
591
00:27:14,825 --> 00:27:17,426
We're all different people
in different places.
592
00:27:17,546 --> 00:27:19,546
But you'd be lost
without your mom,
593
00:27:19,785 --> 00:27:21,219
wouldn't you, Shelly?
594
00:27:21,339 --> 00:27:23,487
I don't think you have the guts
595
00:27:23,488 --> 00:27:25,656
to tell her who you really are.
596
00:27:25,657 --> 00:27:28,358
You're a loathsome
little self-hating prick,
597
00:27:28,359 --> 00:27:30,527
who's too afraidto tell his mother
598
00:27:30,528 --> 00:27:33,463
who he reallywants to be,
599
00:27:33,464 --> 00:27:35,432
which is nothing more
than a street punk.
600
00:27:35,433 --> 00:27:38,301
So I think we should call her,
invite her down here...
601
00:27:38,302 --> 00:27:39,936
Leave my mother out of this.
602
00:27:41,205 --> 00:27:42,338
Ah!
603
00:27:42,339 --> 00:27:43,672
Ben!
604
00:27:43,673 --> 00:27:45,474
So if you didn't sell the drugs
to Linda...
605
00:27:45,475 --> 00:27:46,508
- Ah!
- Who did?
606
00:27:46,509 --> 00:27:48,276
I don't know.
607
00:27:48,277 --> 00:27:50,553
Ah! Some new player in town.
I don't know, an Albanian.
608
00:27:50,788 --> 00:27:51,905
All right?
I don't know!
609
00:27:52,025 --> 00:27:53,549
Just ask Linda yourself.
610
00:27:53,550 --> 00:27:55,517
[Amy]: Ben, a word?
611
00:27:56,919 --> 00:27:57,986
[Echoing]: A word?
612
00:27:57,987 --> 00:27:59,354
Ben?
613
00:27:59,355 --> 00:28:00,555
A word?
614
00:28:01,450 --> 00:28:03,477
Uh...
615
00:28:03,753 --> 00:28:04,884
Ah!
616
00:28:07,830 --> 00:28:09,230
[Breathing heavily]
617
00:28:14,869 --> 00:28:15,969
What the hell was that?
618
00:28:15,970 --> 00:28:17,303
I wanted him to get angry enough
619
00:28:17,304 --> 00:28:18,338
so he'd blurt out a name.
620
00:28:18,339 --> 00:28:19,873
Oh, yeah?
Well, it worked.
621
00:28:19,874 --> 00:28:22,381
But it's too bad the name he gave
was your friend Linda.
622
00:28:23,251 --> 00:28:24,768
What were you doing over there?
623
00:28:26,381 --> 00:28:27,950
I went over to talk about Ella.
624
00:28:28,070 --> 00:28:29,384
I need you
to be straight with me.
625
00:28:29,504 --> 00:28:30,750
I went over to talk about Ella.
626
00:28:30,870 --> 00:28:33,833
Buddy boy must have...
You know, come by.
627
00:28:33,953 --> 00:28:35,116
He saw me, I didn't see him.
628
00:28:35,236 --> 00:28:36,620
Is that where you're living now?
629
00:28:36,882 --> 00:28:37,757
[Scoffs]
630
00:28:38,382 --> 00:28:39,136
No.
631
00:28:39,256 --> 00:28:41,360
You're talking to a woman
632
00:28:41,361 --> 00:28:43,294
who moved out of her apartment
with one suitcase and lives in a motel.
633
00:28:43,863 --> 00:28:44,930
I know the look.
634
00:28:44,931 --> 00:28:46,664
I'm not living there.
635
00:28:46,665 --> 00:28:48,367
I went to ask
636
00:28:48,368 --> 00:28:49,834
after Ella.
637
00:28:49,835 --> 00:28:50,903
She's using.
638
00:28:54,506 --> 00:28:56,007
I'm sorry.
639
00:28:58,354 --> 00:28:59,913
Is that why you two
are on the outs?
640
00:29:00,561 --> 00:29:03,180
It's little more
complicated than that.
641
00:29:04,136 --> 00:29:06,683
Can I ask how long Linda and Ella
have known each other?
642
00:29:06,684 --> 00:29:08,850
Before I met her.
643
00:29:08,970 --> 00:29:10,456
Was she using then?
644
00:29:10,576 --> 00:29:12,269
She was,
645
00:29:12,389 --> 00:29:14,825
and then she cleaned up
after we got together,
646
00:29:14,826 --> 00:29:17,125
then she started using again
when our son went missing.
647
00:29:18,996 --> 00:29:20,597
It'd be enough
to put me over the edge.
648
00:29:20,598 --> 00:29:21,899
Yeah.
649
00:29:25,369 --> 00:29:27,503
Look, you're not thinking of
letting Linda walk
650
00:29:27,504 --> 00:29:28,738
because she's a friend of Ella's?
651
00:29:30,507 --> 00:29:32,381
'Cause using's one thing.
Dealing's another.
652
00:29:32,501 --> 00:29:33,115
People are dying,
653
00:29:33,235 --> 00:29:34,562
and there's no way
to leave her out of it.
654
00:29:42,673 --> 00:29:44,340
Why don't you have
another look, all right?
655
00:29:44,341 --> 00:29:45,742
Her name is Sophie Carter.
656
00:29:45,743 --> 00:29:47,644
That name
doesn't ring a bell to you?
657
00:29:49,614 --> 00:29:51,047
Never heard the name before.
658
00:29:51,048 --> 00:29:52,281
And you don't recognize her?
659
00:29:52,282 --> 00:29:53,316
No.
660
00:29:53,317 --> 00:29:54,484
Look, this is your last chance
661
00:29:54,485 --> 00:29:55,707
to come clean with us now
662
00:29:55,827 --> 00:29:57,022
about your involvement
in this thing.
663
00:29:57,142 --> 00:29:59,287
If there were
any extenuating circumstances,
664
00:29:59,288 --> 00:30:00,746
you're going to want to
tell us now.
665
00:30:00,866 --> 00:30:03,358
I've already told you, I have
no idea who this woman is.
666
00:30:03,359 --> 00:30:04,660
You see, now, that...
667
00:30:04,661 --> 00:30:06,228
That's funny to me,
668
00:30:06,229 --> 00:30:07,763
because we discovered
that your firm used her
669
00:30:07,764 --> 00:30:09,598
to notarize
many of its legal documents.
670
00:30:09,599 --> 00:30:11,700
In fact, we...
Oh, my goodness,
671
00:30:11,701 --> 00:30:12,513
we have some right here,
672
00:30:12,633 --> 00:30:14,636
courtesy of
the county clerk's office.
673
00:30:14,637 --> 00:30:17,605
Do you recognize those?
674
00:30:17,606 --> 00:30:20,474
I've told you everything I know.
675
00:30:20,475 --> 00:30:22,113
I want to see a lawyer.
676
00:30:22,233 --> 00:30:23,539
Please.
677
00:30:24,647 --> 00:30:26,614
[Knocking on glass]
678
00:30:36,024 --> 00:30:38,224
Mechanic thinks
he found something.
679
00:30:40,261 --> 00:30:41,561
Now, what am I looking at here?
680
00:30:41,562 --> 00:30:42,418
It's a c-clamp.
681
00:30:42,538 --> 00:30:44,264
It's a temporary repair.
682
00:30:44,265 --> 00:30:45,598
The quality of the work's
683
00:30:45,599 --> 00:30:46,532
not up to
the rest of the vehicle.
684
00:30:46,533 --> 00:30:48,333
What do you make of that?
685
00:30:48,334 --> 00:30:51,037
Well, no self-respecting
classic car aficionado,
686
00:30:51,038 --> 00:30:52,604
which this guy obviously is,
687
00:30:52,605 --> 00:30:55,041
would allow his car
to be driven in this condition.
688
00:30:55,042 --> 00:30:56,508
Unless he had to.
689
00:30:58,224 --> 00:31:00,579
Bikram Singh.
690
00:31:03,315 --> 00:31:05,550
[Elevator dings]
691
00:31:06,981 --> 00:31:08,660
What the hell... What are you doing?
I helped you already...
692
00:31:08,780 --> 00:31:09,777
Sit down.
693
00:31:10,622 --> 00:31:11,690
Ben?
694
00:31:11,691 --> 00:31:13,291
We have a warrant.
695
00:31:30,408 --> 00:31:31,441
Lynch.
696
00:31:31,442 --> 00:31:33,276
Now you can stand.
697
00:31:34,411 --> 00:31:35,745
Linda Rousso, you're under arrest
698
00:31:35,746 --> 00:31:37,528
for possession of heroin
with intent to sell.
699
00:31:41,651 --> 00:31:43,319
You lied.
700
00:31:43,320 --> 00:31:44,420
You put my wife's life in danger.
701
00:31:44,421 --> 00:31:46,689
No, okay, wait, I can help you.
702
00:31:46,690 --> 00:31:47,790
Yeah, you said that,
and you lied,
703
00:31:47,791 --> 00:31:49,391
and you're going to lie again.
704
00:31:49,392 --> 00:31:51,193
No, the guy you're looking for
is the Albanian.
705
00:31:51,194 --> 00:31:52,328
What about him?
706
00:31:52,329 --> 00:31:54,196
His...
His name is Darius Clay.
707
00:31:54,197 --> 00:31:55,664
He owns a shop on commercial.
708
00:31:55,665 --> 00:31:57,299
People call him
"the doll maker."
709
00:31:57,300 --> 00:31:58,667
Okay, go on.
710
00:31:58,668 --> 00:32:00,102
He's a new player on the scene.
711
00:32:00,103 --> 00:32:01,776
Did you know how pure
this heroin was?
712
00:32:01,896 --> 00:32:03,672
No. I'm the one
who almost died, remember?
713
00:32:03,673 --> 00:32:05,708
Friend or no friend,
this lead doesn't pan out,
714
00:32:05,709 --> 00:32:06,774
you'll be charged with murder.
715
00:32:06,775 --> 00:32:08,509
Mur... Come...
716
00:32:08,510 --> 00:32:09,877
You can't prove
I sold to those people.
717
00:32:09,878 --> 00:32:12,113
The caps are connected
to enough O.D.s
718
00:32:12,114 --> 00:32:13,214
to make a strong case.
719
00:32:13,215 --> 00:32:15,116
You give us the Albanian,
720
00:32:15,117 --> 00:32:17,585
tell us the truth
about your involvement,
721
00:32:17,586 --> 00:32:19,854
I'll help you out
as much as I can.
722
00:32:19,855 --> 00:32:20,888
Okay.
723
00:32:22,590 --> 00:32:24,157
M found your name and number
724
00:32:24,158 --> 00:32:25,592
stencilled on
the c-clamp.
725
00:32:25,593 --> 00:32:26,544
Does that look familiar?
726
00:32:26,664 --> 00:32:27,762
Yeah, those are my tools.
727
00:32:28,042 --> 00:32:29,596
Bikram Singh.
728
00:32:29,597 --> 00:32:31,131
Hi. Thanks for
coming down.
729
00:32:31,132 --> 00:32:32,299
Hey, anything I can do.
730
00:32:32,300 --> 00:32:33,533
You did the repair?
731
00:32:33,534 --> 00:32:34,735
On the tie rod?
Yeah, I sure did.
732
00:32:34,736 --> 00:32:36,060
You remember the guy
you did it for?
733
00:32:36,180 --> 00:32:38,204
Didn't catch his name.
It was a rush job.
734
00:32:38,205 --> 00:32:39,305
He paid me cash.
735
00:32:39,306 --> 00:32:40,673
I told him, let me take it in
736
00:32:40,674 --> 00:32:41,840
so I could complete the repair,
737
00:32:41,841 --> 00:32:43,476
but he was in too big of a hurry.
738
00:32:43,477 --> 00:32:46,211
He drove off with my c-clamp.
739
00:32:46,212 --> 00:32:47,647
You did it at the guy's place?
740
00:32:47,648 --> 00:32:49,749
I had to drive
all the way out there.
741
00:32:49,750 --> 00:32:52,318
All the way out there?
The guy lives in Kerrisdale.
742
00:32:52,319 --> 00:32:54,519
No, way out in Abbotsford.
Some cabin in the woods.
743
00:32:54,520 --> 00:32:56,254
Said he went over the pothole
744
00:32:56,255 --> 00:32:57,789
and needed it fixed right away.
745
00:32:57,790 --> 00:33:01,159
I told him, bring it in
so I could complete the repair,
746
00:33:01,160 --> 00:33:02,427
but the dude never called.
747
00:33:02,428 --> 00:33:03,695
When was this?
748
00:33:03,696 --> 00:33:05,026
Last night.
749
00:33:06,565 --> 00:33:08,500
Hugo said he was
at home last night.
750
00:33:08,501 --> 00:33:09,729
Mm-hm.
751
00:33:09,849 --> 00:33:11,044
Thanks.
752
00:33:11,164 --> 00:33:12,569
Yeah, thanks.
753
00:33:16,588 --> 00:33:17,721
He's got brothers
back in Albania.
754
00:33:17,722 --> 00:33:19,623
They make the dolls,
755
00:33:19,624 --> 00:33:21,289
he brings them over
and moves the smack.
756
00:33:21,409 --> 00:33:22,457
Nice family.
757
00:33:22,577 --> 00:33:24,494
You didn't check the grade
before you sold it?
758
00:33:24,495 --> 00:33:26,121
It's something you don't expect.
759
00:33:26,241 --> 00:33:27,698
The Albanian's new,
760
00:33:27,699 --> 00:33:28,569
so he ups the purity.
761
00:33:28,901 --> 00:33:30,174
It's good advertising.
762
00:33:30,601 --> 00:33:32,301
Once word gets around
bodies are dropping,
763
00:33:32,302 --> 00:33:33,769
everyone wants to buy from him.
764
00:33:33,770 --> 00:33:34,870
Yeah, anything for a buck, right?
765
00:33:34,871 --> 00:33:37,640
[Cell phone rings]
766
00:33:37,641 --> 00:33:39,675
He's on his way.
767
00:33:39,676 --> 00:33:40,400
[Knock on door]
768
00:33:40,520 --> 00:33:41,773
We've got Victor on the ropes.
769
00:33:41,893 --> 00:33:43,479
Abbotsford PD went to the cabin,
770
00:33:43,480 --> 00:33:44,646
found signs of a struggle.
771
00:33:44,647 --> 00:33:46,180
Dogs went straight to the body.
772
00:33:46,181 --> 00:33:48,130
Sophie Carter's husband.
773
00:33:48,250 --> 00:33:49,351
Bludgeoned to death.
774
00:33:49,352 --> 00:33:51,753
Buried in a shallow grave
behind the cabin.
775
00:33:51,754 --> 00:33:54,256
His blood matches the blood
that we found in the car.
776
00:33:54,257 --> 00:33:55,690
We got that,
777
00:33:55,691 --> 00:33:57,726
got a mechanic who places
Hugo at the crime scene,
778
00:33:57,727 --> 00:33:58,860
and Hugo's already told us
he wasn't there.
779
00:33:58,861 --> 00:34:00,694
And we got solid motive.
780
00:34:00,695 --> 00:34:03,196
Crime of passion.
781
00:34:03,197 --> 00:34:04,831
Well, it never gets old.
782
00:34:04,832 --> 00:34:06,133
Present it to him,
get a confession,
783
00:34:06,134 --> 00:34:07,301
close the books on this one.
784
00:34:07,302 --> 00:34:08,335
Yeah.
785
00:34:08,336 --> 00:34:10,271
Yeah.
786
00:34:10,272 --> 00:34:12,339
[Sighs]
787
00:34:15,243 --> 00:34:16,576
Hey.
788
00:34:16,577 --> 00:34:17,677
I'm surprised
to see you back here.
789
00:34:17,678 --> 00:34:19,145
You didn't show.
790
00:34:19,146 --> 00:34:20,346
Look...
791
00:34:20,347 --> 00:34:21,581
I'm sorry, Kevin.
792
00:34:21,582 --> 00:34:22,948
I've got more important
things to do
793
00:34:22,949 --> 00:34:24,617
than be part
of your campaign poster.
794
00:34:24,618 --> 00:34:26,753
Yeah, you're right.
795
00:34:26,754 --> 00:34:28,521
Don't worry about it.
796
00:34:28,522 --> 00:34:30,757
Any movement on the killer?
797
00:34:30,758 --> 00:34:33,759
Um, Terry and Hall are...
They have a good angle.
798
00:34:33,760 --> 00:34:34,926
I think we'll get him.
799
00:34:34,927 --> 00:34:36,861
Good.
800
00:34:38,898 --> 00:34:40,666
You're a good cop, Pam.
801
00:34:40,667 --> 00:34:43,234
I've always said so.
802
00:34:45,538 --> 00:34:47,172
Good night.
803
00:34:47,173 --> 00:34:48,506
Good night.
804
00:35:14,933 --> 00:35:16,233
Van's going around back.
805
00:35:16,234 --> 00:35:17,868
What's back there?
806
00:35:17,869 --> 00:35:18,902
A loading door, I think.
807
00:35:20,738 --> 00:35:22,538
Call for backup.
808
00:35:22,539 --> 00:35:25,674
I told you, I'm not willing
to answer any further questions
809
00:35:25,675 --> 00:35:27,343
until my lawyer is present.
810
00:35:27,344 --> 00:35:29,745
We're not going to ask you
any questions.
811
00:35:29,746 --> 00:35:32,381
We're just going to tell you
what it is that we know.
812
00:35:32,382 --> 00:35:33,983
For your information.
813
00:35:33,984 --> 00:35:36,552
Okay.
814
00:35:36,553 --> 00:35:38,253
We know that
815
00:35:38,254 --> 00:35:40,621
you were having an affair
with Sophie Carter.
816
00:35:40,622 --> 00:35:42,724
We know you went up to
a cabin in Abbotsford.
817
00:35:42,725 --> 00:35:44,826
We have a mechanic
818
00:35:44,827 --> 00:35:46,632
that puts you there last night
819
00:35:46,752 --> 00:35:49,898
when you told us
you were at home.
820
00:35:49,899 --> 00:35:51,901
And, Victor,
you're going to love this.
821
00:35:52,021 --> 00:35:53,633
I know that I did.
822
00:35:53,634 --> 00:35:54,969
We found Sophie's husband
823
00:35:54,970 --> 00:35:57,437
buried in shallow grave
behind said cabin,
824
00:35:57,438 --> 00:35:59,673
and his blood type, A1 negative,
825
00:35:59,674 --> 00:36:02,097
was the same blood type
that we found in your car.
826
00:36:02,928 --> 00:36:03,993
So...
827
00:36:04,270 --> 00:36:06,719
If you still want to have
your lawyer come down,
828
00:36:06,839 --> 00:36:08,075
that's fine.
829
00:36:08,195 --> 00:36:10,430
Or you may want to
help yourself right here,
830
00:36:10,550 --> 00:36:12,018
right now.
831
00:36:12,019 --> 00:36:13,319
A tip?
832
00:36:13,320 --> 00:36:14,653
This here's the point at which
833
00:36:14,654 --> 00:36:16,589
it's in your best interest
to cooperate.
834
00:36:25,831 --> 00:36:27,366
It was self-defense.
835
00:36:29,769 --> 00:36:32,527
He found out we were lovers
and followed us.
836
00:36:33,739 --> 00:36:35,374
He came at me with a crowbar.
837
00:36:35,375 --> 00:36:37,642
We fought,
838
00:36:37,643 --> 00:36:39,315
I hit him
with a bottle of Tequila.
839
00:36:40,946 --> 00:36:42,914
I never thought
it would kill him,
840
00:36:42,915 --> 00:36:44,615
at worst he'd wake up
with a bad hangover.
841
00:36:44,616 --> 00:36:47,985
We appreciate
your coming clean about it.
842
00:36:47,986 --> 00:36:50,821
I still don't understand
why you killed Sophie.
843
00:36:55,560 --> 00:36:56,860
After I buried him,
844
00:36:56,861 --> 00:36:58,741
we were driving back
into the city,
845
00:36:59,072 --> 00:37:02,920
and she kept on nagging me
and nagging me.
846
00:37:03,834 --> 00:37:06,002
"We should go
to the police, Victor."
847
00:37:06,003 --> 00:37:07,904
"They'd understand.
It was self-defense.
848
00:37:07,905 --> 00:37:10,640
It was self-dense."
849
00:37:10,641 --> 00:37:13,042
I told her the police
would never believe me.
850
00:37:13,043 --> 00:37:14,776
You wouldn't have, right?
851
00:37:16,913 --> 00:37:19,014
You should've listened
to your girlfriend.
852
00:37:19,015 --> 00:37:20,723
Oh.
853
00:37:21,180 --> 00:37:22,550
She's not my girlfriend.
854
00:37:23,436 --> 00:37:25,687
[Tires squeal]
855
00:37:25,688 --> 00:37:26,721
[Siren wails]
856
00:37:26,722 --> 00:37:28,657
[Brakes screech]
857
00:37:29,891 --> 00:37:32,693
Police! Freeze!
858
00:37:32,694 --> 00:37:33,794
Freeze!
859
00:37:33,795 --> 00:37:34,996
[Gunshots]
860
00:37:36,598 --> 00:37:39,567
On your knees!
861
00:37:43,005 --> 00:37:46,006
Police! Freeze!
862
00:37:46,007 --> 00:37:47,540
Get down now!
863
00:37:55,950 --> 00:37:57,985
Get up.
864
00:38:22,001 --> 00:38:23,689
Get this douche bag out of here.
865
00:38:31,542 --> 00:38:33,051
When you get out,
866
00:38:34,652 --> 00:38:36,786
if you ever sell to Ella again,
you're done.
867
00:38:36,787 --> 00:38:38,422
You have my word,
868
00:38:38,423 --> 00:38:39,618
but I'm not the only
heroin dealer in town, Ben.
869
00:38:39,854 --> 00:38:41,790
Take her away.
870
00:38:49,766 --> 00:38:52,068
- We good?
- Yeah.
871
00:39:04,485 --> 00:39:05,551
Morning.
872
00:39:05,552 --> 00:39:07,056
Hi. Nice work yesterday.
873
00:39:07,176 --> 00:39:08,177
I heard you got him to confess.
874
00:39:08,297 --> 00:39:10,056
Yeah, that guy
was a real piece of work,
875
00:39:10,057 --> 00:39:11,124
I'll tell you what.
876
00:39:11,125 --> 00:39:13,691
Ben...
877
00:39:13,692 --> 00:39:15,067
Forgetting something?
878
00:39:19,499 --> 00:39:21,149
Yeah...
879
00:39:24,929 --> 00:39:26,738
What was that?
880
00:39:26,739 --> 00:39:27,939
Don't do that.
881
00:39:27,940 --> 00:39:29,640
You're right.
I'm sorry.
882
00:39:29,641 --> 00:39:30,807
I was out of line.
883
00:39:30,808 --> 00:39:32,338
I'll try to be more discreet.
884
00:39:37,549 --> 00:39:38,878
Thank you.
885
00:39:43,230 --> 00:39:44,600
So, how are you doing?
886
00:39:51,995 --> 00:39:54,897
My wife, uh...
887
00:39:54,898 --> 00:39:57,534
Ella is... using.
888
00:39:59,736 --> 00:40:01,703
Ben, I'm sorry.
889
00:40:02,958 --> 00:40:05,615
Linda and Ella are friends.
890
00:40:09,179 --> 00:40:11,413
Friends?
891
00:40:11,948 --> 00:40:14,999
- You mean, Linda's selling to her?
- Yeah.
892
00:40:16,986 --> 00:40:18,578
Have you told Ella?
893
00:40:19,173 --> 00:40:20,654
That I arrested
Linda? No.
894
00:40:22,329 --> 00:40:24,092
Is there a reason why not?
895
00:40:24,093 --> 00:40:26,161
I met Ella
when they were friends.
896
00:40:27,615 --> 00:40:30,565
Different roads, same places.
897
00:40:30,566 --> 00:40:32,733
You and Ella have
been through a lot.
898
00:40:34,668 --> 00:40:36,570
So now you're wondering
to yourself,
899
00:40:36,571 --> 00:40:38,004
when does a junkie
stop being a junkie
900
00:40:38,005 --> 00:40:39,839
and start being a criminal?
901
00:40:39,840 --> 00:40:41,493
That's what's bothering you,
right?
902
00:40:41,613 --> 00:40:42,900
Yeah, something like that.
903
00:40:44,284 --> 00:40:46,613
Don't you think you need
to go to talk to her?
904
00:40:46,614 --> 00:40:48,198
And, uh...
905
00:40:50,261 --> 00:40:52,751
What do I say?
906
00:40:52,752 --> 00:40:55,221
...Tomorrow and just see
if I can get the mother
907
00:40:55,222 --> 00:40:57,859
to, you know, take...
908
00:41:03,096 --> 00:41:06,192
I'll, um, I'll see you guys
tomorrow, okay?
909
00:41:14,273 --> 00:41:15,873
You don't need to get a lawyer.
910
00:41:15,874 --> 00:41:17,041
I'll give you anything you want.
911
00:41:19,379 --> 00:41:20,612
How did you know about that?
912
00:41:20,613 --> 00:41:22,279
Linda.
913
00:41:22,280 --> 00:41:23,514
Linda?
914
00:41:25,522 --> 00:41:27,518
When...
915
00:41:27,519 --> 00:41:30,467
What did you do, Ben?
916
00:41:33,124 --> 00:41:34,691
Listen, I want you
to hear this from me
917
00:41:34,692 --> 00:41:36,793
before you hear it
from anybody else.
918
00:41:36,794 --> 00:41:38,261
I went there to talk to her,
about you.
919
00:41:38,262 --> 00:41:39,295
I saw the heroin,
920
00:41:39,296 --> 00:41:42,598
and one thing led to another.
921
00:41:42,599 --> 00:41:44,167
I found out not only
was she selling to you,
922
00:41:44,168 --> 00:41:47,270
she was selling
on a really big scale, and...
923
00:41:47,271 --> 00:41:48,771
She's under arrest.
924
00:41:48,772 --> 00:41:49,838
Oh, my God.
925
00:41:49,839 --> 00:41:52,875
Look, the bottom line is,
926
00:41:52,876 --> 00:41:54,176
I don't want you
to end up like Linda.
927
00:41:54,177 --> 00:41:55,943
I don't want you
to end up in the morgue
928
00:41:55,944 --> 00:41:57,129
with a needle stick
out of your arm.
929
00:41:58,747 --> 00:42:00,895
I want you to be careful.
930
00:42:04,086 --> 00:42:05,987
I don't know if I'm strong enough
931
00:42:05,988 --> 00:42:07,255
to quit right now.
932
00:42:07,256 --> 00:42:09,657
I'm just asking you
to be careful.
933
00:42:11,893 --> 00:42:12,926
Okay.
934
00:42:15,029 --> 00:42:18,065
Take care, Ben.
935
00:42:18,066 --> 00:42:21,602
[ "The Crash Was So Unkind"by Ryan Ostiguy playing]
936
00:42:33,170 --> 00:42:42,294
937
00:42:42,344 --> 00:42:46,894
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.