All language subtitles for Selfie s01e11 Perestroika.engg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,360 --> 00:00:10,726 Good morning. 2 00:00:10,727 --> 00:00:12,327 Henry rejected you. 3 00:00:14,163 --> 00:00:17,032 Eliza, it's Eliza. Henry rejected you. 4 00:00:17,033 --> 00:00:19,167 Reminder Henry rejected you. 5 00:00:21,104 --> 00:00:23,138 Henry had rejected me. 6 00:00:23,139 --> 00:00:24,273 It was true. 7 00:00:24,274 --> 00:00:26,174 And the worst part was, 8 00:00:26,175 --> 00:00:27,743 I still had to see him every day. 9 00:00:27,744 --> 00:00:30,579 So, I decided to employ the techniques of Corynn McWatters, 10 00:00:30,580 --> 00:00:32,047 ambassador of bitchface. 11 00:00:32,048 --> 00:00:34,149 As the most popular girl in 7th grade, 12 00:00:34,150 --> 00:00:37,119 Corynn handled anyone who threatened her status. 13 00:00:37,120 --> 00:00:38,420 So, instead of crying in the bathroom, 14 00:00:38,421 --> 00:00:40,155 I asked myself, "what would Corynn do?" 15 00:00:40,156 --> 00:00:43,158 Step one, pretend not to see the individual in question. 16 00:00:49,998 --> 00:00:53,998 Step two, pretend not to hear the individual in question. 17 00:00:53,999 --> 00:00:56,204 Ooh. 18 00:00:56,205 --> 00:00:57,606 Pardon me. 19 00:00:57,607 --> 00:00:59,341 What was that, Charlie? 20 00:00:59,342 --> 00:01:01,176 That was Henry who... 21 00:01:01,177 --> 00:01:03,111 Come again, Charlie? 22 00:01:03,112 --> 00:01:05,113 Um, I didn't... I didn't say anything. 23 00:01:05,114 --> 00:01:08,717 Oh, well. I must be hearing things, Charlie. 24 00:01:10,586 --> 00:01:12,254 I think she's mad. 25 00:01:12,255 --> 00:01:14,556 You think?! 26 00:01:14,557 --> 00:01:16,391 And if steps one and two don't work, 27 00:01:16,392 --> 00:01:18,093 screw the junior-high-school tactics 28 00:01:18,094 --> 00:01:19,161 and "Gone Girl" his ass. 29 00:01:19,162 --> 00:01:22,030 Oh, he stabbed me! He stabbed me! 30 00:01:22,031 --> 00:01:23,465 Are you out of your mind? 31 00:01:23,466 --> 00:01:25,000 That's what he wants you to think. 32 00:01:25,001 --> 00:01:26,234 Joan, check my diary! 33 00:01:28,605 --> 00:01:30,772 Okay, how long do you two fools 34 00:01:30,773 --> 00:01:32,240 plan on keeping this up? 35 00:01:32,241 --> 00:01:35,077 In the words of the prepubescent new edition, 36 00:01:35,078 --> 00:01:37,746 cool it now, please! 37 00:01:37,747 --> 00:01:39,681 No matter what went down, 38 00:01:39,682 --> 00:01:42,117 I know the two of you still care about each other. 39 00:01:48,123 --> 00:01:49,758 After you, Eliza. 40 00:01:52,293 --> 00:01:53,562 No, thanks! I'll walk! 41 00:01:54,564 --> 00:01:57,099 Oh, my God. 42 00:01:57,100 --> 00:01:58,567 She snubbed me! 43 00:01:58,568 --> 00:01:59,601 Did you see that? 44 00:01:59,602 --> 00:02:01,570 She totally snubbed me, did she not?! 45 00:02:01,571 --> 00:02:03,305 It was a snub 46 00:02:03,306 --> 00:02:05,474 because according to Corynn McWatters, 47 00:02:05,475 --> 00:02:07,309 whoever caves first gets cankles, 48 00:02:07,310 --> 00:02:09,478 and I am not getting cankles because of Henry. 49 00:02:09,479 --> 00:02:13,015 I'm trying to be mature about this, you know? 50 00:02:13,016 --> 00:02:14,483 I'm trying to foster communication. 51 00:02:14,484 --> 00:02:16,151 I'm trying to make the best 52 00:02:16,152 --> 00:02:17,753 of an admittedly awkward situation. 53 00:02:19,121 --> 00:02:23,558 Well, from now on, Eliza Dooley can clean up her own messes. 54 00:02:31,233 --> 00:02:33,502 Are you aware that the building manager 55 00:02:33,503 --> 00:02:37,239 was banging on your door for 45 minutes this morning? 56 00:02:37,240 --> 00:02:40,475 He finally gave up and started knocking on Bryn's door. 57 00:02:40,476 --> 00:02:42,077 It pretty much ruined 58 00:02:42,078 --> 00:02:43,478 her "Breakfast at Tiffany's" themed breakfast. 59 00:02:43,479 --> 00:02:45,587 That she has been planning for nine years. 60 00:02:45,588 --> 00:02:49,190 - Nine. - I did not chignon my hair for this. 61 00:02:49,191 --> 00:02:51,192 You guys, this is not fair. 62 00:02:51,193 --> 00:02:53,895 Mr. Old Man is always picking on me. 63 00:02:53,896 --> 00:02:56,731 Maybe it's because you call him Mr. Old Man. 64 00:02:56,732 --> 00:02:58,066 When it's Mr. Oldman. 65 00:02:58,067 --> 00:03:00,635 Or maybe it's because you're personally responsible 66 00:03:00,636 --> 00:03:02,604 for all of the building's plumbing issues. 67 00:03:02,605 --> 00:03:03,571 It wasn't untrue. 68 00:03:03,572 --> 00:03:04,906 When I go out drinking, 69 00:03:04,907 --> 00:03:06,908 I don't just flush money down the toilet. 70 00:03:06,909 --> 00:03:10,078 These are garbage! 71 00:03:10,079 --> 00:03:12,080 I also flush hosiery. 72 00:03:14,183 --> 00:03:16,251 And cheeseburgers. 73 00:03:18,687 --> 00:03:22,056 Oldman wants an increase on your security deposit. 74 00:03:22,057 --> 00:03:24,826 - Wha...? - Not just for the ongoing plumbing issues, 75 00:03:24,827 --> 00:03:26,594 but also for what you did to your walls. 76 00:03:26,595 --> 00:03:28,596 Uh, is that us?! 77 00:03:30,599 --> 00:03:31,933 That was there when I moved in. 78 00:03:31,934 --> 00:03:34,302 He wants to be reimbursed for the damages. 79 00:03:34,303 --> 00:03:35,970 And your rent is due. 80 00:03:35,971 --> 00:03:37,805 And that drawing of my bangs is hurtful. 81 00:03:37,806 --> 00:03:38,940 Whoa! 82 00:03:38,941 --> 00:03:41,309 Whoa, that is a lot to take in all at once. 83 00:03:41,310 --> 00:03:44,612 Maybe it wouldn't be all at once if you handled your bidness. 84 00:03:44,613 --> 00:03:45,947 Um... 85 00:03:45,948 --> 00:03:48,283 I handle my bidness. 86 00:03:48,284 --> 00:03:51,986 It's just that Mr. Old Man is super uptight. 87 00:03:53,588 --> 00:03:55,949 And the electric company is super uptight, too. 88 00:03:55,950 --> 00:04:00,949 Sync and corrections by: kDragon www.Addic7ed.com 89 00:04:08,920 --> 00:04:13,829 Selfie S01E11 90 00:04:15,243 --> 00:04:17,912 Baby... baby headaches, be gone. 91 00:04:17,913 --> 00:04:19,914 Baby headaches, leave. 92 00:04:19,915 --> 00:04:23,551 - Baby headaches, be... Bes... Befell... - Sir? 93 00:04:23,552 --> 00:04:25,019 Charlie, knock, please. 94 00:04:25,020 --> 00:04:26,554 Were you raised in a barn? 95 00:04:26,555 --> 00:04:28,222 Yes. 96 00:04:28,223 --> 00:04:30,158 - What? - Yes, I was. 97 00:04:30,159 --> 00:04:33,861 Well, not in a barn, but near a barn. 98 00:04:33,862 --> 00:04:34,862 On a farm. 99 00:04:34,863 --> 00:04:39,267 We grew wheat and also... hops. 100 00:04:41,135 --> 00:04:43,304 Just knock. What do you want? 101 00:04:43,305 --> 00:04:45,907 Uh, saperstein's ready for your annual performance review. 102 00:04:45,908 --> 00:04:47,909 Yes! 103 00:04:47,910 --> 00:04:49,677 Whoo! Let's do this. 104 00:04:49,678 --> 00:04:50,845 Good luck, sir. 105 00:04:50,846 --> 00:04:53,014 No luck involved, Chuck. 106 00:04:53,015 --> 00:04:56,851 I've received the highest review score five years running, 107 00:04:56,852 --> 00:04:59,187 never less than a 98%. 108 00:04:59,188 --> 00:05:01,522 Just call me "Henry Potter. " 109 00:05:01,523 --> 00:05:02,857 Why? 110 00:05:02,858 --> 00:05:06,857 Because I make magic like a workplace wizard. 111 00:05:09,564 --> 00:05:12,200 Actually, don't call me "Henry Potter. " 112 00:05:12,201 --> 00:05:14,569 Hindsight, I really feel like I would very much dislike it 113 00:05:14,570 --> 00:05:18,306 if people actually started calling me that. 114 00:05:18,307 --> 00:05:20,675 89%? 115 00:05:20,676 --> 00:05:22,143 That can't be right. That's a "B". 116 00:05:22,144 --> 00:05:24,312 That's a... that's a "B". 117 00:05:24,313 --> 00:05:25,613 What am I, hufflepuff? 118 00:05:25,614 --> 00:05:28,216 Don't get hysterical. It's a high "B". 119 00:05:28,217 --> 00:05:29,717 In some state schools, 120 00:05:29,718 --> 00:05:31,753 that might even be considered a B-Plus. 121 00:05:31,754 --> 00:05:34,622 I've never gotten less than an "A" in my entire life. 122 00:05:34,623 --> 00:05:36,090 Yeah. Yeah. 123 00:05:36,091 --> 00:05:38,092 "A", "B", 124 00:05:38,093 --> 00:05:40,528 "C", "W"... 125 00:05:40,529 --> 00:05:42,130 - "X". - Sir? 126 00:05:42,131 --> 00:05:44,265 They're just letters, Henry. 127 00:05:44,266 --> 00:05:45,700 And if I were you, 128 00:05:45,701 --> 00:05:47,835 I'd be more concerned about the negative peer evaluations 129 00:05:47,836 --> 00:05:50,104 that dragged down your score in the first place. 130 00:05:50,105 --> 00:05:53,574 Negative peer evaluati... 131 00:05:53,575 --> 00:05:57,278 Uh, sir, would you mind if I took this file home 132 00:05:57,279 --> 00:05:58,546 to review the comments? 133 00:05:58,547 --> 00:06:01,616 I'm sure I can learn a lot from my... peers. 134 00:06:04,819 --> 00:06:06,320 Charmonique. 135 00:06:06,321 --> 00:06:08,022 It's me, Eliza. 136 00:06:08,023 --> 00:06:09,957 I'm wearing a trucker hat. 137 00:06:09,958 --> 00:06:11,626 I can see that. 138 00:06:11,627 --> 00:06:13,094 Do you have a key to the executive gym? 139 00:06:13,095 --> 00:06:15,797 I had to vacate my premises unexpectedly this morning. 140 00:06:15,798 --> 00:06:16,931 Vacate your premises? 141 00:06:16,932 --> 00:06:18,633 Mm-hmm. Listen. 142 00:06:18,634 --> 00:06:20,134 My electric's off and my rent's due, 143 00:06:20,135 --> 00:06:21,769 along with an unforeseen security deposit 144 00:06:21,770 --> 00:06:24,005 and a "probably should have foreseen" plumbing bill. 145 00:06:24,006 --> 00:06:26,274 I know you've been there, teamCharmonique. 146 00:06:26,275 --> 00:06:28,609 Oh! don't drag team Charmonique into this. 147 00:06:28,610 --> 00:06:29,944 Team Charmonique pays her bills on time. 148 00:06:29,945 --> 00:06:32,113 Therefore, team Charmonique 149 00:06:32,114 --> 00:06:34,248 does not wish to be associated with some broke-ass... 150 00:06:34,249 --> 00:06:36,250 Hey, I'm not broke. I am not broke. 151 00:06:36,251 --> 00:06:38,286 I just find certain things stressful, 152 00:06:38,287 --> 00:06:40,121 like, bills, invoices, payments, 153 00:06:40,122 --> 00:06:42,256 debits, deposits, withdraws, transfers, 154 00:06:42,257 --> 00:06:44,625 checks, money orders, money market, savings, 155 00:06:44,626 --> 00:06:46,928 interest, account numbers, pin numbers, and prime numbers? 156 00:06:46,929 --> 00:06:49,096 Maybe? What are those, again? 157 00:06:49,097 --> 00:06:50,565 Numbers greater than 1 158 00:06:50,566 --> 00:06:52,834 that are divisible only by themselves and 1. 159 00:06:52,835 --> 00:06:54,702 TeamCharmonique. 160 00:06:54,703 --> 00:06:57,305 Those are fine, but the rest of that stuff freaks me the freak out. 161 00:06:57,306 --> 00:06:59,140 You know what doesn't seem to freak you the freak out? 162 00:06:59,141 --> 00:07:00,308 Spending money, 163 00:07:00,309 --> 00:07:03,044 - 'cause those boots look brand-new. - Oh. 164 00:07:03,045 --> 00:07:04,579 They are. 165 00:07:04,580 --> 00:07:05,680 You are not wrong. 166 00:07:05,681 --> 00:07:08,683 I really do like spending money, 167 00:07:08,684 --> 00:07:10,618 but now my credit cards are maxed, 168 00:07:10,619 --> 00:07:12,019 I've got not cash, and, plus... 169 00:07:12,020 --> 00:07:13,554 I'm homeless. 170 00:07:13,555 --> 00:07:14,956 Mm. 171 00:07:14,957 --> 00:07:16,657 You know whose help you need? 172 00:07:16,658 --> 00:07:19,560 Don't say Steve Harvey. Please, don't say Steve Harvey. 173 00:07:19,561 --> 00:07:21,028 What? Girl, no! 174 00:07:21,029 --> 00:07:22,897 I'm talking about your boy Henry Potter. 175 00:07:22,898 --> 00:07:24,599 Are people calling him that now? 176 00:07:24,600 --> 00:07:26,234 Spread like wildfire this very morning. 177 00:07:26,235 --> 00:07:27,568 See? 178 00:07:27,569 --> 00:07:29,570 I didn't even know that because Henry's not my boy anymore. 179 00:07:29,571 --> 00:07:31,072 Things got weird between us, 180 00:07:31,073 --> 00:07:34,208 and so my only recourse is to ignore him until one of us dies. 181 00:07:34,209 --> 00:07:36,711 Or you could try being a grown woman. 182 00:07:36,712 --> 00:07:38,012 I am a grown woman! 183 00:07:38,013 --> 00:07:40,882 Then go wash your ass and talk to Henry. 184 00:07:40,883 --> 00:07:45,219 HygieneFirst, TeamCharmonique. 185 00:07:45,220 --> 00:07:48,523 Look at this. "A born leader. " 186 00:07:50,091 --> 00:07:51,759 "The consummate professional. " 187 00:07:53,628 --> 00:07:55,897 "Stone-cold stud. " 188 00:07:55,898 --> 00:07:57,565 I'm guessing this one is Larry. 189 00:07:57,566 --> 00:07:58,699 Where is it? Come on. 190 00:07:58,700 --> 00:08:01,669 Ah! Aha! 191 00:08:01,670 --> 00:08:04,071 I knew it. I knew. 192 00:08:04,939 --> 00:08:07,775 It's not my peers who brought down my average. 193 00:08:07,776 --> 00:08:09,610 It's my peer. 194 00:08:09,611 --> 00:08:12,647 One anonymous peer, 195 00:08:12,648 --> 00:08:16,284 one bitter, "hell hath no fury like a woman scorned" peer 196 00:08:16,285 --> 00:08:18,553 who gave me an "F" and called me a bit of a poop. 197 00:08:18,554 --> 00:08:19,921 Who, I ask, 198 00:08:19,922 --> 00:08:23,224 do you suppose would resort to something so infantine? 199 00:08:23,225 --> 00:08:25,059 I have no idea. 200 00:08:25,060 --> 00:08:27,528 Well, I do. 201 00:08:33,000 --> 00:08:35,002 This stinks of Eliza. 202 00:08:36,466 --> 00:08:38,916 I couldn't go to Henry, 203 00:08:38,917 --> 00:08:40,251 who was convinced I tanked his peer review, 204 00:08:40,252 --> 00:08:41,852 and I couldn't go home, so, that left me no other choice 205 00:08:41,853 --> 00:08:43,320 than to check into a five-star hotel. 206 00:08:43,321 --> 00:08:45,956 Oh. Declined. Have another? 207 00:08:45,957 --> 00:08:47,258 Okay. 208 00:08:47,259 --> 00:08:49,593 Why don't we try, uh, $10 on a green visa, 209 00:08:49,594 --> 00:08:53,597 $15 on the blue visa, maybe 5 bucks on the mastercard. 210 00:08:53,598 --> 00:08:54,899 Hold on. 211 00:08:54,900 --> 00:08:57,034 Ma'am, you didn't mention 212 00:08:57,035 --> 00:09:00,204 - that you're a double dollar rewards member. - I am? 213 00:09:00,205 --> 00:09:01,867 You have more rewards points than anyone I've ever seen. 214 00:09:01,868 --> 00:09:03,187 I do? 215 00:09:03,188 --> 00:09:05,042 You could book the presidential suite with all these points. 216 00:09:05,043 --> 00:09:06,377 Then I will. 217 00:09:06,378 --> 00:09:09,980 Look at me, the first female president-ial suite. 218 00:09:14,852 --> 00:09:16,954 Whoo! Whoo! Yeah! 219 00:09:16,955 --> 00:09:18,956 Yeah! Baby! Champagne! 220 00:09:26,498 --> 00:09:29,600 After hard-core stressing out over money I didn't have, 221 00:09:29,601 --> 00:09:31,368 it was time to blow off some steam 222 00:09:31,369 --> 00:09:32,970 using money I didn't have. 223 00:09:32,971 --> 00:09:34,138 Cheers. 224 00:09:34,139 --> 00:09:35,472 Cheers. 225 00:09:37,342 --> 00:09:40,010 Shit. 226 00:09:40,011 --> 00:09:42,379 Oh, see? Now, this is why I don't look at mail. 227 00:09:43,547 --> 00:09:44,915 So much for hotel living. 228 00:09:44,916 --> 00:09:46,116 Much like Lindsay Lohan 229 00:09:46,117 --> 00:09:48,452 when she finally got kicked out of Ch�teau Marmont, 230 00:09:48,453 --> 00:09:51,121 it was time for me to make a terrible Liz Taylor biopic 231 00:09:51,122 --> 00:09:52,957 or find some other, less embarrassing way 232 00:09:52,958 --> 00:09:54,959 to raise some cash for Mr. Old Man. 233 00:09:54,960 --> 00:09:57,461 For just $75 cash, 234 00:09:57,462 --> 00:10:00,030 this lightly used Sephora gift card can be yours. 235 00:10:00,031 --> 00:10:02,266 That's a $50 gift card. 236 00:10:02,267 --> 00:10:03,968 Yes, but I had to factor in labor. 237 00:10:03,969 --> 00:10:06,136 It took me an hour to scrape this off my car's upholstery 238 00:10:06,137 --> 00:10:09,173 thanks to the pumpkin-spice latte I spilled on the seat. 239 00:10:09,174 --> 00:10:10,507 Ew! Those have been out of season for like three months. 240 00:10:10,508 --> 00:10:13,010 How about any of these? DSW? 241 00:10:13,011 --> 00:10:14,311 - Amazon? - Mnh-mnh. 242 00:10:14,312 --> 00:10:16,914 - Chili's? AMC theaters? - Mm. 243 00:10:16,915 --> 00:10:19,383 Two pinkberrys away from getting a free pinkberry... 244 00:10:19,384 --> 00:10:21,452 - At Participating Stores? - No! 245 00:10:21,453 --> 00:10:23,287 Look, if you're trying to get some action on these cards, 246 00:10:23,288 --> 00:10:25,622 you need to offer a discount. 247 00:10:25,623 --> 00:10:27,891 I'll give you 30 bucks for that $50 Chili's. 248 00:10:27,892 --> 00:10:29,059 Done. 249 00:10:29,060 --> 00:10:31,128 Yes! 250 00:10:32,863 --> 00:10:34,999 What up, sexies? 251 00:10:35,000 --> 00:10:36,200 Hi. 252 00:10:36,201 --> 00:10:37,901 How would you two sexy sexies 253 00:10:37,902 --> 00:10:40,537 like to buy a Talbots gift card for half its value? 254 00:10:41,505 --> 00:10:43,307 I gave you that Talbots gift card 255 00:10:43,308 --> 00:10:45,309 as a secret Santa gift last Christmas. 256 00:10:47,012 --> 00:10:48,579 Spoiler alert. Linda? 257 00:10:48,580 --> 00:10:50,414 - Mnh-mnh. No. - No? 258 00:10:50,415 --> 00:10:53,050 Well, then, uh, d... does anyone want to buy 259 00:10:53,051 --> 00:10:57,388 a hot... new, still-in-style trucker hat? 260 00:10:59,923 --> 00:11:01,125 No? Fine. 261 00:11:01,126 --> 00:11:03,961 Well, um, swing by my desk later. 262 00:11:03,962 --> 00:11:07,264 I'm having a bake sale. Whoa. Bake sale. 263 00:11:07,265 --> 00:11:11,402 Bake sale? Is that a euphemism? 264 00:11:11,403 --> 00:11:13,337 I'm not sure. 265 00:11:13,338 --> 00:11:15,906 Raj, I just need you to confirm. 266 00:11:15,907 --> 00:11:18,008 It was Eliza Dooley who wrote that remark about me, 267 00:11:18,009 --> 00:11:19,009 was it not? 268 00:11:19,010 --> 00:11:22,146 Henry, I'm sorry. I would like to help you. 269 00:11:22,147 --> 00:11:24,181 But the evaluation must remain anonymous. 270 00:11:24,182 --> 00:11:26,016 Come on, Raj. 271 00:11:26,017 --> 00:11:29,219 It's just you and me here. You're a smart man. 272 00:11:29,220 --> 00:11:30,621 I know you'll do the right thing. 273 00:11:30,622 --> 00:11:33,991 Henry, I believe you're trying to intimidate me. 274 00:11:33,992 --> 00:11:35,926 I would report you to H.R. 275 00:11:35,927 --> 00:11:38,595 But unfortunately, in this case, that is me. 276 00:11:38,596 --> 00:11:40,264 Raj... 277 00:11:40,265 --> 00:11:42,900 If it was Eliza, you just say it's Eliza. 278 00:11:48,106 --> 00:11:50,107 You are very persuasive, 279 00:11:50,108 --> 00:11:53,110 but I cannot break the tenets of the human-resources oath. 280 00:11:53,111 --> 00:11:55,379 There's a human-resources oath? 281 00:11:55,380 --> 00:11:58,916 On my honor, as a human-resources officer, 282 00:11:58,917 --> 00:12:02,119 do I promise to provide an equal-opportunity workplace, 283 00:12:02,120 --> 00:12:04,254 free of discrimination, harassment, 284 00:12:04,255 --> 00:12:05,355 and the divulgement 285 00:12:05,356 --> 00:12:07,191 of confidential personal information. 286 00:12:07,192 --> 00:12:08,859 If I should breaketh such laws, 287 00:12:08,860 --> 00:12:11,428 may my lips wither and turn to dust. 288 00:12:11,429 --> 00:12:14,832 Well, it sounds like there's some wiggle room. 289 00:12:14,833 --> 00:12:15,966 Never mind. 290 00:12:16,968 --> 00:12:18,335 'Twasn't her. 291 00:12:21,004 --> 00:12:21,972 What was that? 292 00:12:21,973 --> 00:12:26,043 'Twas not Eliza. 293 00:12:27,111 --> 00:12:28,979 Damn it. 294 00:12:31,415 --> 00:12:32,916 Eliza? 295 00:12:32,917 --> 00:12:34,318 Hmm? What are you doing in my office? 296 00:12:34,319 --> 00:12:36,019 Are you wearing pajamas? 297 00:12:36,020 --> 00:12:37,121 Are you drinking peaches? 298 00:12:38,288 --> 00:12:40,424 - Are you living here now? - No! 299 00:12:40,425 --> 00:12:41,925 I'm not. 300 00:12:41,926 --> 00:12:43,894 These aren't pajamas. This is lounge wear. 301 00:12:43,895 --> 00:12:45,028 I'm lounging... 302 00:12:46,330 --> 00:12:47,631 before I head off to the lounge, 303 00:12:47,632 --> 00:12:51,631 which is a new club/lounge where everyone, like... 304 00:12:51,632 --> 00:12:53,537 Brings their own canned goods. 305 00:12:54,938 --> 00:12:57,474 Okay, I live here now. 306 00:13:03,012 --> 00:13:05,014 This bill is in collections. 307 00:13:05,015 --> 00:13:05,982 Sorry. 308 00:13:05,983 --> 00:13:07,316 It's for $20. 309 00:13:07,317 --> 00:13:08,317 Oh! 310 00:13:08,318 --> 00:13:11,053 - I have $20. I have that. - Look, Eliza, 311 00:13:11,054 --> 00:13:13,156 the late fees are triple the original cost of the bill. 312 00:13:13,157 --> 00:13:14,223 You sullied your credit 313 00:13:14,224 --> 00:13:15,858 not because you didn't have the money... 314 00:13:15,859 --> 00:13:17,093 But because I didn't open my mail. 315 00:13:17,094 --> 00:13:18,928 Right. 316 00:13:18,929 --> 00:13:21,264 Your grandmother wishes you a Merry Christmas, 317 00:13:21,265 --> 00:13:23,933 - with $20 inside. - Hmm. 318 00:13:23,934 --> 00:13:25,067 Too little, too late, grandma. 319 00:13:25,068 --> 00:13:26,369 Okay. 320 00:13:26,370 --> 00:13:28,204 We're gonna have to set you up with a proper budget. 321 00:13:28,205 --> 00:13:30,106 Where would you say the bulk of your income goes? 322 00:13:30,107 --> 00:13:32,942 Just, like... 323 00:13:32,943 --> 00:13:36,546 Uh, Zappos, Amazon, Gilt... 324 00:13:36,547 --> 00:13:39,015 - All right... - Net-a-Porter, StyleBop, ShopBop... 325 00:13:39,016 --> 00:13:41,517 - Eliza... - Piperlime, fab. com, justfab. com... 326 00:13:41,518 --> 00:13:43,519 - Good God... - Sephora, BlueFly, 327 00:13:43,520 --> 00:13:45,421 as well as cupping, leeching, elbow bleaching, 328 00:13:45,422 --> 00:13:47,490 and that procedure where little fish eat dead skin 329 00:13:47,491 --> 00:13:49,158 from all over my body. 330 00:13:49,159 --> 00:13:50,593 What am I gonna do with you? 331 00:13:50,594 --> 00:13:52,929 You're not mad at me anymore. 332 00:13:52,930 --> 00:13:55,097 I would say I'm... I'm, um... 333 00:13:55,098 --> 00:13:57,066 - I'm disappointed. - Yes, 334 00:13:57,067 --> 00:13:59,235 but in the normal way that you're always disappointed. 335 00:13:59,236 --> 00:14:00,970 I can tell you're not mad at me anymore. 336 00:14:00,971 --> 00:14:02,838 Oh, I know you didn't write that review, 337 00:14:02,839 --> 00:14:05,942 and I'm sorry for assuming it was you because... 338 00:14:07,376 --> 00:14:08,844 because we, uh... 339 00:14:10,012 --> 00:14:12,381 Because I... 340 00:14:12,382 --> 00:14:14,884 Apology accepted. 341 00:14:16,485 --> 00:14:18,487 Right, so we will deal with 342 00:14:18,488 --> 00:14:21,424 your building manager and your lack of electricity tomorrow. 343 00:14:21,425 --> 00:14:23,259 - Mm-hmm. - Uh for tonight, you can stay at my place. 344 00:14:23,260 --> 00:14:26,162 Your place? 345 00:14:28,711 --> 00:14:30,680 I'll s... be staying at Julia's. 346 00:14:30,681 --> 00:14:33,182 Of course. That's great. 347 00:14:33,183 --> 00:14:36,185 I get your place all to myself. 348 00:14:36,186 --> 00:14:37,586 Which means I can just walk around naked 349 00:14:37,587 --> 00:14:39,522 and put my butt on every single piece of furniture you own. 350 00:14:40,524 --> 00:14:42,158 J.K. 351 00:14:42,159 --> 00:14:44,660 I won't put my butt on all your stuff. Don't worry. 352 00:14:44,661 --> 00:14:46,028 That's very kind of you. 353 00:14:46,029 --> 00:14:47,530 You're a real class act. 354 00:14:47,531 --> 00:14:49,598 I'm sure you'll be quite comfortable. 355 00:14:51,367 --> 00:14:54,203 I'm sure you'll be quite comfortable. 356 00:14:58,575 --> 00:15:01,110 All right. Thank you very much. 357 00:15:20,684 --> 00:15:21,751 Hi. 358 00:15:21,752 --> 00:15:23,086 Stop snooping through my things. 359 00:15:26,156 --> 00:15:29,292 Okay. Sorry. 360 00:15:29,293 --> 00:15:31,277 Do you have hidden cameras in here or something? 361 00:15:31,278 --> 00:15:33,930 Stop waving. There are no hidden cameras. I just know you. 362 00:15:33,931 --> 00:15:35,832 Turndown service? 363 00:15:35,833 --> 00:15:38,001 Uh, no, thank you. 364 00:15:38,002 --> 00:15:40,603 Who was that? 365 00:15:40,604 --> 00:15:43,606 That was Julia... 366 00:15:43,607 --> 00:15:45,875 pretending to be a hotel maid... 367 00:15:45,876 --> 00:15:46,943 Huh. 368 00:15:46,944 --> 00:15:48,378 Asking if I wanted turndown service. 369 00:15:48,379 --> 00:15:51,214 Um... 370 00:15:51,215 --> 00:15:53,383 She's into role-playing... 371 00:15:53,384 --> 00:15:54,818 kind of a super freak. 372 00:15:54,819 --> 00:15:56,753 Anyhoo, time to start having sex. 373 00:16:01,658 --> 00:16:03,993 Sounds good. 374 00:16:03,994 --> 00:16:05,695 I'll see you at work tomorrow. 375 00:16:06,664 --> 00:16:09,199 Whoo! 376 00:16:11,067 --> 00:16:13,236 Huh? What? Are you doing here? 377 00:16:13,237 --> 00:16:15,371 I could ask you the same thing. 378 00:16:15,372 --> 00:16:17,240 I don't know why I'm surprised. 379 00:16:17,241 --> 00:16:18,741 I should have known Henry would move on 380 00:16:18,742 --> 00:16:20,276 to your coltish, titian-haired delights. 381 00:16:20,277 --> 00:16:21,811 - What? - Here. 382 00:16:21,812 --> 00:16:24,147 Please see that he gets his waterpik. 383 00:16:24,148 --> 00:16:26,316 I wouldn't want Henry's gums to be any... 384 00:16:27,784 --> 00:16:28,785 less tight. 385 00:16:42,398 --> 00:16:44,868 Ahh. Whoa! 386 00:16:44,869 --> 00:16:45,869 Ahh. 387 00:16:45,870 --> 00:16:48,371 Wow! My bills are so beautiful! 388 00:16:48,372 --> 00:16:51,708 It's like an office-supply store meets a magical rainbow. 389 00:16:51,709 --> 00:16:53,676 Nothing magical here. It's just office supplies. 390 00:16:53,677 --> 00:16:55,178 But what about this... 391 00:16:55,179 --> 00:16:58,248 Sparkling bag of treasure? 392 00:16:58,249 --> 00:17:00,717 These are brads. 393 00:17:00,718 --> 00:17:02,752 Now, I've spoken to Mr. Old Man, 394 00:17:02,753 --> 00:17:04,921 who incidentally is 43 years of age, 395 00:17:04,922 --> 00:17:08,258 and he has agreed to a monthly-installment plan 396 00:17:08,259 --> 00:17:10,927 that is far less than what you spend on eye-makeup remover. 397 00:17:10,928 --> 00:17:14,297 Also, you spent too much on eye-makeup remover. 398 00:17:15,933 --> 00:17:19,002 Thank you, Henry. 399 00:17:20,103 --> 00:17:23,072 I guess you really know what a mess I am now. 400 00:17:23,073 --> 00:17:25,608 Nah, you're just in your 20s. 401 00:17:25,609 --> 00:17:26,876 It wasn't that long ago that I was 402 00:17:26,877 --> 00:17:29,379 - subject to my own fiscal foibles. - Really? 403 00:17:29,380 --> 00:17:30,713 Let's just say there's a blockbuster 404 00:17:30,714 --> 00:17:32,215 in Ann Arbor, Michigan, that is still wondering 405 00:17:32,216 --> 00:17:34,817 what happened to their only copy of "Scream 2." 406 00:17:36,754 --> 00:17:39,622 Well, uh, thank you. 407 00:17:39,623 --> 00:17:40,390 Thank you. 408 00:17:40,391 --> 00:17:43,259 This means... 409 00:17:43,260 --> 00:17:44,928 A lot. 410 00:17:44,929 --> 00:17:47,263 You're most welcome. 411 00:17:47,264 --> 00:17:49,232 Spread the word around the office, would you? 412 00:17:49,233 --> 00:17:51,334 I'm not really a bit of a poop, after all. 413 00:17:52,670 --> 00:17:55,071 "Bit of a poop. " That's what Charlie calls you. 414 00:17:55,072 --> 00:17:56,739 He does? 415 00:17:56,740 --> 00:18:00,376 Well, yeah, but not a full poop, 416 00:18:00,377 --> 00:18:02,212 just, like, a bit of a poop. 417 00:18:03,947 --> 00:18:06,649 That piece of shit. 418 00:18:08,117 --> 00:18:10,954 Isn't it pretty? 419 00:18:10,955 --> 00:18:13,790 And Mr. Middle-Aged man is on automatic debit thanks to Henry, 420 00:18:13,791 --> 00:18:15,758 so I won't forget to pay and be homeless again. 421 00:18:15,759 --> 00:18:17,393 Hey, homeless Eliza was hot. 422 00:18:19,063 --> 00:18:21,231 Mm. 423 00:18:21,232 --> 00:18:22,665 Um... 424 00:18:24,067 --> 00:18:26,836 why didn't you offer to let me stay with you? 425 00:18:26,837 --> 00:18:28,137 What? 426 00:18:28,138 --> 00:18:29,239 When I was homeless 427 00:18:29,240 --> 00:18:31,341 and staying at the presidential suite, 428 00:18:31,342 --> 00:18:33,710 why didn't you offer for me to come stay with you? 429 00:18:33,711 --> 00:18:35,678 You wanted to stay with me? 430 00:18:35,679 --> 00:18:37,313 Well, I mean, it would have been nice 431 00:18:37,314 --> 00:18:40,250 not to use up all my rewards points. 432 00:18:40,251 --> 00:18:43,086 Hey, I would have been happy for you to stay with me, okay? 433 00:18:43,087 --> 00:18:45,255 But I guarantee you, if I offered, 434 00:18:45,256 --> 00:18:46,923 you would have just freaked out and dumped me. 435 00:18:46,924 --> 00:18:48,625 Anytime I try to get serious with you, 436 00:18:48,626 --> 00:18:50,193 y... you pull away from me. 437 00:18:51,862 --> 00:18:53,663 I do? 438 00:18:56,066 --> 00:18:57,600 Look, if it were up to me, 439 00:18:57,601 --> 00:18:59,736 you'd be staying at my place every night of the week. 440 00:19:01,639 --> 00:19:04,173 Like... Permanently. 441 00:19:04,174 --> 00:19:05,742 Like "Boxing Helena" style? 442 00:19:05,743 --> 00:19:06,876 No. 443 00:19:06,877 --> 00:19:08,611 Don't want to cut off your limbs 444 00:19:08,612 --> 00:19:10,613 and put you in a box under my bed. 445 00:19:12,616 --> 00:19:15,652 I just want to be around you as much as possible. 446 00:19:17,688 --> 00:19:19,722 Did I just scare you off? 447 00:19:33,202 --> 00:19:35,204 TeamFreddy. 448 00:19:42,690 --> 00:19:43,991 Good morning, Charlie. 449 00:19:46,027 --> 00:19:49,030 Mini marshmallows. Your favorite, right? 450 00:19:49,031 --> 00:19:50,732 Go ahead. Drink up. 451 00:19:50,733 --> 00:19:52,266 Huh? Anything else you need? 452 00:19:52,267 --> 00:19:53,434 Would you like a breakfast pastry? 453 00:19:53,435 --> 00:19:54,736 How about a back rub? 454 00:19:54,737 --> 00:19:58,206 Sir, I'm sorry about the "F". 455 00:19:58,207 --> 00:20:01,709 I was having a bad day. I'm better now. 456 00:20:01,710 --> 00:20:04,011 Can you stop being so nice to me? 457 00:20:04,012 --> 00:20:05,179 I hate it. 458 00:20:05,180 --> 00:20:07,949 Yeah, I hate it, too. 459 00:20:07,950 --> 00:20:10,284 It's not right. 460 00:20:10,285 --> 00:20:14,021 Clean up these filthy marshmallows, would you? 461 00:20:14,022 --> 00:20:15,723 I'm not the one who spilled them. 462 00:20:15,724 --> 00:20:17,825 Charlie, I entreat! 463 00:20:19,394 --> 00:20:21,896 He's back. 464 00:20:21,897 --> 00:20:23,698 So... 465 00:20:23,699 --> 00:20:25,833 What are you and midge up to this weekend? 466 00:20:25,834 --> 00:20:26,868 Midge? 467 00:20:26,869 --> 00:20:28,870 Your pocket pal. Your tiny dancer. 468 00:20:28,871 --> 00:20:30,171 Julia. 469 00:20:30,172 --> 00:20:32,206 Oh. Um... 470 00:20:32,207 --> 00:20:34,142 I don't know. We're probably just gonna play it by ear. 471 00:20:34,143 --> 00:20:35,643 Why don't the two of you come over to my place? 472 00:20:35,644 --> 00:20:37,812 - Oh, no, no. I think she's on call. - But we could watch a movie 473 00:20:37,813 --> 00:20:42,150 like "The Break-up," or "He's... just not that into you. " 474 00:20:43,718 --> 00:20:46,220 How did you find out? 475 00:20:46,221 --> 00:20:48,656 I read your journal. 476 00:20:48,657 --> 00:20:51,759 - What?! That's a clear violation of my personal - J. K., Henry. J.K. 477 00:20:51,760 --> 00:20:54,695 Now I know you journal. 478 00:20:54,696 --> 00:20:56,030 Journal's not a verb. 479 00:20:56,031 --> 00:20:57,698 I don't journal. I keep a journal. 480 00:20:57,699 --> 00:21:00,168 I'm sorry things didn't work out with Julia. 481 00:21:00,169 --> 00:21:02,737 Thank you. 482 00:21:02,738 --> 00:21:06,240 Well, I mean, it is completely understandable. 483 00:21:07,276 --> 00:21:09,677 Let me guess more height jokes? 484 00:21:09,678 --> 00:21:10,912 No. 485 00:21:10,913 --> 00:21:12,413 No, I would never want to belittle Julia. 486 00:21:12,414 --> 00:21:15,650 Because she already "be little" herself? 487 00:21:16,752 --> 00:21:19,787 Would you say she has a short temper? 488 00:21:19,788 --> 00:21:22,690 You are 7 years old. You do know that, don't you? 489 00:21:22,691 --> 00:21:27,525 Selfie S01E11 490 00:21:27,575 --> 00:21:32,125 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.