Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,062 --> 00:00:02,500
Previously on Scorpion...
2
00:00:02,543 --> 00:00:03,616
It's Quincy Berkstead.
3
00:00:03,617 --> 00:00:05,378
The man who stole
your fiancée?
4
00:00:05,477 --> 00:00:06,977
You're the reason
Amy left you.
5
00:00:06,979 --> 00:00:10,513
The only person you blame is me.
6
00:00:16,088 --> 00:00:17,920
We're married?
7
00:00:18,990 --> 00:00:21,158
So, tell me more
about this dream.
8
00:00:21,160 --> 00:00:22,125
There's nothing to tell.
9
00:00:22,126 --> 00:00:25,329
The best part
was getting to meet you.
10
00:00:29,835 --> 00:00:31,335
I got
11
00:00:31,336 --> 00:00:33,637
my own exercise regimen.
I'm not doing this.
12
00:00:33,639 --> 00:00:34,704
Like hell you're not.
13
00:00:34,707 --> 00:00:37,039
Homeland stated
specifically, "All agents
14
00:00:37,042 --> 00:00:38,975
"returning to the field
after extended medical absence,
15
00:00:38,978 --> 00:00:40,409
"sabbatical, or other leave
16
00:00:40,411 --> 00:00:42,646
must pass the federal
physical fitness standards."
17
00:00:42,648 --> 00:00:44,381
Director Carson is saying
your suspension falls
18
00:00:44,383 --> 00:00:46,716
under "other leave."
You have to take the test.
19
00:00:46,719 --> 00:00:48,784
Carson's just mad
'cause I beat him in court.
20
00:00:48,786 --> 00:00:51,021
You fail, you
get desk duty.
21
00:00:51,023 --> 00:00:52,155
Which means you can't
be Scorpion's liaison.
22
00:00:52,156 --> 00:00:54,490
Good news is,
my workout works.
23
00:00:54,493 --> 00:00:56,426
We do resistance
running with parachutes
24
00:00:56,427 --> 00:00:57,426
and sled training...
25
00:00:57,429 --> 00:00:58,929
There's no way
I can pass that test.
26
00:00:58,930 --> 00:01:01,365
It was originally designed for
recruits coming out of college.
27
00:01:01,366 --> 00:01:03,600
And that's who will
take your job.
28
00:01:03,601 --> 00:01:05,468
It's unbelievable.
29
00:01:05,471 --> 00:01:07,837
You dedicate your whole life
to your work--
30
00:01:07,840 --> 00:01:09,406
blood, sweat, and tears.
31
00:01:09,408 --> 00:01:11,641
And then one day,
younger people
32
00:01:11,644 --> 00:01:14,076
with less experience
come in and take over.
33
00:01:14,079 --> 00:01:15,646
Not going to let
that happen.
34
00:01:15,647 --> 00:01:17,713
Go grab your gym
clothes, okay?
35
00:01:17,716 --> 00:01:20,584
We've got work to do.
36
00:01:20,585 --> 00:01:21,817
I'm sure
you'll do great, Paige.
37
00:01:21,819 --> 00:01:23,519
You're smart
and very organized.
38
00:01:23,521 --> 00:01:24,721
Thank you, sweetie.
39
00:01:24,722 --> 00:01:26,489
Uh, don't thank me.
40
00:01:26,492 --> 00:01:28,992
Thank the Walteration One.
41
00:01:31,563 --> 00:01:32,829
I don't even want to know.
42
00:01:33,966 --> 00:01:36,299
I created an artificial
intelligence device programmed
43
00:01:36,301 --> 00:01:38,534
with over a billion
possible stimuli responses
44
00:01:38,537 --> 00:01:41,438
in preparation for today's
doomsday bunker inspection.
45
00:01:41,439 --> 00:01:42,739
I don't like those things.
46
00:01:42,740 --> 00:01:44,408
- Creepy.
- It's progress.
47
00:01:44,409 --> 00:01:46,810
I mentioned that we were
almost out of Fruity Moons,
48
00:01:46,811 --> 00:01:47,777
and the Walteration
49
00:01:47,780 --> 00:01:49,212
ordered a new box online
50
00:01:49,213 --> 00:01:50,447
without even asking.
51
00:01:50,448 --> 00:01:51,715
And that's the problem.
52
00:01:51,716 --> 00:01:53,849
Nobody does anything
for themselves anymore.
53
00:01:53,852 --> 00:01:56,520
Nobody can spell
because of spell-check,
54
00:01:56,521 --> 00:01:58,956
can't remember a phone number
because of the speed dial.
55
00:01:58,957 --> 00:02:00,489
Mark my words,
56
00:02:00,492 --> 00:02:03,659
someday it's gonna be
Rise of the Machines.
57
00:02:03,662 --> 00:02:05,561
And who's that
gonna be good for?
58
00:02:05,563 --> 00:02:07,563
Robots are the future.
59
00:02:07,566 --> 00:02:09,066
Anyway, we got to go.
Bunker's not close.
60
00:02:09,068 --> 00:02:11,068
Happy and Toby better be back
from their honeymoon soon.
61
00:02:11,069 --> 00:02:13,270
Actually, just Happy.
62
00:02:13,271 --> 00:02:15,671
Oh, right. How did Toby
take the news about the job?
63
00:02:15,674 --> 00:02:17,139
Why are you asking me?
64
00:02:17,141 --> 00:02:18,775
You handle our EQ issues.
65
00:02:18,776 --> 00:02:20,911
And it's gonna
be emotional for Toby.
66
00:02:20,913 --> 00:02:24,514
You know, falls within
your job description, not mine.
67
00:02:24,515 --> 00:02:25,615
What'll be emotional for Toby?
68
00:02:25,617 --> 00:02:27,651
Oh. Hey, guys.
69
00:02:27,652 --> 00:02:28,852
How was your honeymoon?
70
00:02:28,853 --> 00:02:30,187
That's a nice
diversion attempt.
71
00:02:30,188 --> 00:02:31,354
What's going on?
Nothing.
72
00:02:31,356 --> 00:02:33,990
Nothing major. We just have
that bunker inspection
73
00:02:33,992 --> 00:02:35,425
for SafeCorp Survival.
74
00:02:35,426 --> 00:02:36,793
Right. The doomsday guys.
75
00:02:36,795 --> 00:02:38,194
SafeCorp Survival.
76
00:02:38,197 --> 00:02:40,097
Founded in 2004.
77
00:02:40,098 --> 00:02:42,164
A survival preparation
company specializing
78
00:02:42,167 --> 00:02:44,835
in post-apocalyptic housing.
79
00:02:44,836 --> 00:02:46,603
I don't even want to know.
80
00:02:46,604 --> 00:02:47,871
Seems SafeCorp wants
their AI checked
81
00:02:47,872 --> 00:02:49,139
and their coding screened
82
00:02:49,140 --> 00:02:51,140
and their facial recognition
software tested.
83
00:02:51,143 --> 00:02:52,275
Yeah, probably want
84
00:02:52,276 --> 00:02:53,409
their system analyzed
85
00:02:53,412 --> 00:02:55,078
by the world's
most qualified behaviorist
86
00:02:55,079 --> 00:02:57,781
so that people don't go cuckoo
for Armageddon Puffs
87
00:02:57,783 --> 00:02:59,449
while spending five years
underground.
88
00:02:59,450 --> 00:03:01,117
Right?
89
00:03:01,120 --> 00:03:03,919
Well, yes and no.
90
00:03:03,921 --> 00:03:06,188
- I'm out of here.
- It appears
91
00:03:06,191 --> 00:03:08,891
SafeCorp has their own
in-house behaviorist,
92
00:03:08,894 --> 00:03:12,028
so they asked that you...
not come along.
93
00:03:12,076 --> 00:03:13,308
I'm-I'm so... I'm so sorry.
94
00:03:13,311 --> 00:03:14,443
My-my hearing must be going,
95
00:03:14,445 --> 00:03:16,412
because I thought
that you just said
96
00:03:16,413 --> 00:03:19,147
that they don't want to hire
a Harvard-trained behaviorist
97
00:03:19,150 --> 00:03:20,949
'cause they got
some rink-a-dink shrink.
98
00:03:20,951 --> 00:03:22,185
No,
99
00:03:22,187 --> 00:03:23,186
your hearing's fine.
100
00:03:23,187 --> 00:03:24,287
Well, who is this quack?
101
00:03:24,288 --> 00:03:26,354
They didn't say.
It's not important.
102
00:03:26,356 --> 00:03:27,824
They're-they're the client.
It's their call.
103
00:03:27,825 --> 00:03:29,391
This is really great.
104
00:03:29,394 --> 00:03:32,027
Just when I thought
I couldn't feel any lower.
105
00:03:32,030 --> 00:03:34,263
Hello, everyone.
106
00:03:34,264 --> 00:03:36,665
Are we leaving soon
to inspect the bunker?
107
00:03:36,668 --> 00:03:37,533
She gets to go?
108
00:03:37,534 --> 00:03:39,968
They wanted a-a chemist
109
00:03:39,971 --> 00:03:42,237
to inspect
their water filtration system.
110
00:03:42,240 --> 00:03:43,805
But it's gonna
be fine. Cabe and I
111
00:03:43,807 --> 00:03:45,007
are gonna stay back
and exercise.
112
00:03:45,009 --> 00:03:46,042
You can join us.
113
00:03:46,043 --> 00:03:47,376
Oh, that's great.
114
00:03:47,377 --> 00:03:48,877
I-I get lumped in with you two.
115
00:03:48,879 --> 00:03:52,281
You know, no offense,
but I have a 178 IQ!
116
00:03:52,283 --> 00:03:55,218
Incorrect.
Toby Curtis's IQ is 170,
117
00:03:55,219 --> 00:03:58,054
the lowest on Team Scorpion.
118
00:04:02,826 --> 00:04:04,926
Hey. You okay?
119
00:04:05,729 --> 00:04:07,796
How would you feel
if you were told
120
00:04:07,799 --> 00:04:09,331
you weren't wanted on a case?
121
00:04:09,334 --> 00:04:11,567
That's not it.
122
00:04:11,568 --> 00:04:13,201
You said you couldn't
feel any lower.
123
00:04:13,204 --> 00:04:15,237
Folks returning from their
honeymoon usually have
124
00:04:15,240 --> 00:04:17,206
a little more spring
in their step.
125
00:04:17,207 --> 00:04:19,442
Uh, we got a flat
on the way to Mexico,
126
00:04:19,444 --> 00:04:21,610
and Happy insisted on fixing it.
127
00:04:21,612 --> 00:04:24,180
And then our, um, ocean view
128
00:04:24,182 --> 00:04:26,348
could only be seen while
standing on a chair
129
00:04:26,350 --> 00:04:27,817
in the bathtub.
130
00:04:27,819 --> 00:04:30,353
And then when I complained to
the manager, he wouldn't budge.
131
00:04:30,355 --> 00:04:32,788
And to top it all off,
despite me checking
132
00:04:32,790 --> 00:04:34,656
every available
weather forecast,
133
00:04:34,658 --> 00:04:36,625
it rained the entire time.
134
00:04:36,627 --> 00:04:38,761
So, I failed on every front.
135
00:04:38,762 --> 00:04:40,997
But that's romantic.
Newlyweds, stuck in a room,
136
00:04:40,999 --> 00:04:43,064
rain pouring down.
137
00:04:43,067 --> 00:04:47,069
What? Toby, my only job here
on Scorpion is to help you guys.
138
00:04:47,071 --> 00:04:48,571
You need to trust me.
139
00:04:48,572 --> 00:04:50,773
Um...
140
00:04:54,144 --> 00:04:55,911
After all that happened,
141
00:04:55,913 --> 00:04:59,115
uh, my confidence was at zero.
142
00:04:59,117 --> 00:05:00,649
So...
143
00:05:00,651 --> 00:05:05,922
when the baby-making show
was supposed to commence...
144
00:05:05,923 --> 00:05:08,524
I couldn't raise the curtain.
145
00:05:09,961 --> 00:05:11,961
Oh.
146
00:05:11,963 --> 00:05:13,129
Well, that...
147
00:05:13,130 --> 00:05:14,163
I mean, that happens.
148
00:05:14,165 --> 00:05:15,665
It's no big deal.
149
00:05:15,666 --> 00:05:17,233
When you're trying
to get pregnant,
150
00:05:17,235 --> 00:05:19,401
it's a pretty big deal.
You know better
151
00:05:19,403 --> 00:05:21,103
than anyone
it's-it's probably all mental.
152
00:05:21,105 --> 00:05:22,737
You just need
to get your mojo back.
153
00:05:22,740 --> 00:05:24,874
Yeah, well, nothing makes you
feel manly like being told
154
00:05:24,875 --> 00:05:27,877
to stay behind while Florence
the Pixie takes your place.
155
00:05:27,879 --> 00:05:29,512
Did you mean
"Florence and the Machine"?
156
00:05:29,514 --> 00:05:31,112
Or the "Pixies"?
157
00:05:31,115 --> 00:05:33,382
Both are successful
indie rock bands.
158
00:05:33,384 --> 00:05:35,985
Seems like
something's wrong here.
159
00:05:35,987 --> 00:05:37,119
That's what Happy said.
160
00:05:37,120 --> 00:05:38,487
Huh?
Toby is
161
00:05:38,488 --> 00:05:42,257
just upset that Florence
is coming along when he isn't.
162
00:05:42,259 --> 00:05:45,360
Well, I can check
the filtration systems.
163
00:05:45,362 --> 00:05:46,762
Florence doesn't need to come.
164
00:05:46,764 --> 00:05:48,997
No, she has more chemistry
expertise than you.
165
00:05:49,000 --> 00:05:50,766
Besides,
she needs the work.
166
00:05:50,768 --> 00:05:52,435
Boosts our fee. Win-win.
167
00:05:52,437 --> 00:05:55,204
I just think it's unfair to Toby
to bring in an outsider.
168
00:05:55,206 --> 00:05:56,204
An outsider?
169
00:05:56,206 --> 00:05:57,240
She saved your life.
170
00:05:57,242 --> 00:05:58,673
I thought you were okay
with her now.
171
00:05:58,675 --> 00:06:00,642
I am, but...
172
00:06:00,644 --> 00:06:02,211
Good!
Then everything's settled.
173
00:06:02,213 --> 00:06:04,547
That's also what
Happy said.
174
00:06:04,548 --> 00:06:06,048
What are you talking about?
175
00:06:06,050 --> 00:06:07,382
No, never mind me.
176
00:06:07,384 --> 00:06:08,750
What's up with
lying to Paige?
177
00:06:08,752 --> 00:06:10,685
I read deception
all over you.
178
00:06:10,687 --> 00:06:12,120
And you could normally care less
179
00:06:12,122 --> 00:06:13,723
whether I find something unfair
or not.
180
00:06:13,725 --> 00:06:16,925
I need your professional opinion
about a dream I had.
181
00:06:16,927 --> 00:06:18,827
Did it involve leaving me behind
in the garage?
182
00:06:18,829 --> 00:06:21,230
No. It involved Florence and I
183
00:06:21,231 --> 00:06:22,697
kissing in the garage.
184
00:06:22,699 --> 00:06:24,233
I dreamt we were married.
185
00:06:24,235 --> 00:06:25,567
Yowza. Wow.
186
00:06:25,569 --> 00:06:27,702
Oh, that's why you don't want
her coming along.
187
00:06:27,704 --> 00:06:29,939
You feel guilty
about your perverted dream, huh?
188
00:06:29,940 --> 00:06:30,906
It wasn't perverse.
189
00:06:30,908 --> 00:06:32,173
It happened
when I was unconscious
190
00:06:32,175 --> 00:06:34,377
from falling down the stairs.
Mm-hmm.
191
00:06:34,379 --> 00:06:36,612
Toby, I Th...
I thought I loved Paige.
192
00:06:36,613 --> 00:06:37,812
You can relax. The fact that
193
00:06:37,814 --> 00:06:40,348
you feel so guilty proves
that you do love her.
194
00:06:40,350 --> 00:06:43,519
Look, your dream is just
a function of biology, you know?
195
00:06:43,521 --> 00:06:46,355
You're unconscious, but the
olfactory and auditory centers
196
00:06:46,356 --> 00:06:48,090
of your brain continue
to provide stimuli.
197
00:06:48,091 --> 00:06:50,026
You know?
Florence found you,
198
00:06:50,028 --> 00:06:51,427
and she yelled at you
to wake up, right?
199
00:06:51,428 --> 00:06:53,562
So, you heard her--
she winds up in your dream.
200
00:06:53,564 --> 00:06:55,230
But my wife?
201
00:06:55,233 --> 00:06:56,665
Kissing me?
202
00:06:56,668 --> 00:06:58,500
She was trying
to keep you alive, right?
203
00:06:58,502 --> 00:06:59,901
She was caring for you.
204
00:06:59,903 --> 00:07:02,637
So your subconscious made her
someone that fits that role,
205
00:07:02,639 --> 00:07:03,906
a spouse.
206
00:07:03,908 --> 00:07:05,007
You did
nothing wrong.
207
00:07:05,009 --> 00:07:06,841
Thank you.
208
00:07:06,843 --> 00:07:08,476
That's helpful.
Yeah.
209
00:07:08,478 --> 00:07:10,278
Well, try to get whatever
behaviorist SafeCorp hired
210
00:07:10,281 --> 00:07:11,646
to do that.
211
00:07:12,716 --> 00:07:14,850
So, can I come along?
212
00:07:14,851 --> 00:07:16,418
No.
213
00:07:16,420 --> 00:07:17,786
You know what, go ahead.
214
00:07:17,788 --> 00:07:18,987
I really don't give a crap.
215
00:07:18,990 --> 00:07:21,790
Laxatives are sold
in nine markets and pharmacies
216
00:07:21,793 --> 00:07:23,425
within
a three-mile radius.
217
00:07:23,427 --> 00:07:25,093
Shut up.
218
00:07:27,331 --> 00:07:30,266
Should I put in one of those
comms like you guys always wear?
219
00:07:30,268 --> 00:07:33,401
Not today. Bunker has shielding
that renders them useless.
220
00:07:33,403 --> 00:07:34,937
Hello, Team Scorpion.
221
00:07:34,939 --> 00:07:36,504
Quincy Berkstead?
222
00:07:36,507 --> 00:07:37,740
- What are you doing here?
- Isn't he
223
00:07:37,742 --> 00:07:38,975
the pop psychologist
that sells books
224
00:07:38,976 --> 00:07:39,908
in supermarkets?
225
00:07:39,911 --> 00:07:41,576
- By the millions.
- You are
226
00:07:41,579 --> 00:07:43,178
the behaviorist
that SafeCorp hired?
227
00:07:43,180 --> 00:07:45,880
Not hired.
I received equity in the company
228
00:07:45,882 --> 00:07:48,216
in exchange for my work
in human dynamics,
229
00:07:48,218 --> 00:07:50,418
customizing the bunker so people
can live in it for years
230
00:07:50,420 --> 00:07:51,853
while keeping their sanity.
231
00:07:51,855 --> 00:07:54,189
Speaking of which,
I am about to lose mine.
232
00:07:54,192 --> 00:07:56,492
Walt, I am not working
with this jerk.
233
00:07:56,494 --> 00:07:57,659
Why do you guys hate him?
234
00:07:57,661 --> 00:07:59,495
He married Toby's ex-girlfriend.
235
00:07:59,497 --> 00:08:01,230
Stole Toby's ex-fiancée.
236
00:08:01,232 --> 00:08:02,898
- He's a snake.
- Please,
237
00:08:02,899 --> 00:08:04,622
don't let my past with Mr. Curtis...
238
00:08:04,622 --> 00:08:06,107
Doctor Curtis.
239
00:08:06,130 --> 00:08:07,403
My mistake.
240
00:08:07,404 --> 00:08:10,973
Don't let our past keep Scorpion
from a lucrative job.
241
00:08:10,975 --> 00:08:12,540
And we'd benefit
as well:
242
00:08:12,543 --> 00:08:14,242
a sign-off from a team
of geniuses
243
00:08:14,245 --> 00:08:16,312
would set buyers' minds at ease.
244
00:08:16,314 --> 00:08:18,480
You should be flattered
I chose you.
245
00:08:18,483 --> 00:08:20,983
I'm no psychiatrist, but maybe
your getting your jollies
246
00:08:20,985 --> 00:08:22,218
by humiliating my husband
247
00:08:22,220 --> 00:08:23,819
factored into
your decision.
248
00:08:23,821 --> 00:08:25,120
Toby got married?
249
00:08:25,122 --> 00:08:26,721
Fantastic.
250
00:08:26,723 --> 00:08:28,524
Then he's finally stopped pining
after my wife and it's all
251
00:08:28,526 --> 00:08:29,591
in the past
and we can get
252
00:08:29,593 --> 00:08:31,060
- to work.
- Quincy, given
253
00:08:31,062 --> 00:08:32,260
the situation,
we can't accept the job.
254
00:08:32,263 --> 00:08:34,429
I need this job
done ASAP.
255
00:08:35,533 --> 00:08:36,966
I'll double your fee.
256
00:08:39,537 --> 00:08:40,903
We could give Toby a cut.
257
00:08:40,904 --> 00:08:42,504
It would hurt
Toby's feelings
258
00:08:42,506 --> 00:08:43,672
if he knew
259
00:08:43,673 --> 00:08:44,874
that we were working
with Quincy.
260
00:08:44,875 --> 00:08:46,674
Screw his feelings.
We need a bedroom set.
261
00:08:46,677 --> 00:08:48,844
Excellent.
Shall we?
262
00:08:50,847 --> 00:08:54,917
The entire bunker is run by
our AI module, Dorie. May she?
263
00:08:54,918 --> 00:08:58,721
Welcome, Walter O'Brien,
founder of Scorpion;
264
00:08:58,722 --> 00:09:01,157
Alderman Sylvester Dodd;
265
00:09:01,158 --> 00:09:04,025
Florence Tipton,
PhD in chemistry
266
00:09:04,028 --> 00:09:05,995
from the University of Texas;
267
00:09:05,996 --> 00:09:08,563
and Happy Quinn,
mechanical prodigy
268
00:09:08,566 --> 00:09:10,832
and pop star, alias Feliz.
269
00:09:16,506 --> 00:09:18,474
Dorie's
a cutting-edge AI system.
270
00:09:18,475 --> 00:09:20,176
And the security
is no less advanced.
271
00:09:20,177 --> 00:09:22,812
Instead of a pickable lock
or a hackable password,
272
00:09:22,813 --> 00:09:26,816
the owner can gain access
by blowing on this sensor.
273
00:09:26,817 --> 00:09:29,250
National Institutes
of Health Study recently found
274
00:09:29,253 --> 00:09:31,620
each person
has unique gut flora.
275
00:09:31,621 --> 00:09:33,221
Like a gastronomic fingerprint.
276
00:09:33,224 --> 00:09:34,456
Exactly.
277
00:09:34,459 --> 00:09:36,491
Eventually, it will be
programmed for the purchaser.
278
00:09:36,494 --> 00:09:38,594
For now, it's set up for me.
279
00:09:43,768 --> 00:09:45,067
This way.
280
00:09:45,068 --> 00:09:47,269
Uh, can we leave
the door open?
281
00:09:47,270 --> 00:09:49,538
I'm a teensy
claustrophobic.
282
00:09:49,539 --> 00:09:51,506
Not a problem.
283
00:09:55,879 --> 00:09:57,113
Bunker's unfinished,
284
00:09:57,115 --> 00:09:59,514
but security mechanisms
are complete.
285
00:09:59,517 --> 00:10:01,951
Intercoms, cameras.
286
00:10:01,952 --> 00:10:04,620
Six-foot-thick
steel walls encase
287
00:10:04,621 --> 00:10:06,020
composite carbon graphene.
288
00:10:06,023 --> 00:10:07,523
It can withstand
a nuclear blast.
289
00:10:07,524 --> 00:10:08,990
Owners can wait out
290
00:10:08,993 --> 00:10:11,659
an apocalyptic scenario
in comfort for five years.
291
00:10:17,235 --> 00:10:21,003
To prevent claustrophobia,
it even has windows.
292
00:10:21,004 --> 00:10:23,205
When completed,
there'll be thousands of vistas
293
00:10:23,206 --> 00:10:24,639
to choose from.
294
00:10:24,642 --> 00:10:28,110
For now, I've put in photos
Amy and I took on our honeymoon.
295
00:10:28,111 --> 00:10:29,544
That's Amy?
Yes.
296
00:10:29,547 --> 00:10:32,413
Not only beautiful,
but a very accomplished
297
00:10:32,415 --> 00:10:33,682
geneticist.
298
00:10:33,683 --> 00:10:35,484
This is us riding
on Jimbaran Beach.
299
00:10:35,485 --> 00:10:38,187
Took those balloons
right across Nusa Dua.
300
00:10:38,188 --> 00:10:39,522
Breathtaking.
301
00:10:39,524 --> 00:10:41,157
Just like our honeymoon.
Enjoyed Bali so much,
302
00:10:41,158 --> 00:10:42,691
we bought a second home there.
303
00:10:42,692 --> 00:10:44,927
- Well, second vacation home.
- Have no fear!
304
00:10:44,928 --> 00:10:48,998
The real psychiatrist is here!
305
00:10:50,835 --> 00:10:52,400
Quincy Berkstead?
306
00:10:52,403 --> 00:10:53,434
Toby!
307
00:10:53,437 --> 00:10:54,970
What are you doing here?
308
00:10:54,971 --> 00:10:57,306
Well, I had to see
why I was left on the bench.
309
00:10:57,307 --> 00:10:58,374
For this guy?
310
00:10:58,375 --> 00:11:00,009
- Seriously?
- I told
311
00:11:00,010 --> 00:11:03,011
Happy you'd be mad,
but sh-she wanted furniture.
312
00:11:03,014 --> 00:11:04,647
Okay, Quincy is part
owner of SafeCorp.
313
00:11:04,649 --> 00:11:06,048
He made the call
to keep you back.
314
00:11:06,049 --> 00:11:07,850
You really shouldn't
be here, Toby.
315
00:11:07,851 --> 00:11:10,152
You excluded me 'cause you're
threatened by my intellect.
316
00:11:10,153 --> 00:11:12,421
Intellect?
The last time I saw you,
317
00:11:12,423 --> 00:11:14,255
you feigned throwing acid
in my face.
318
00:11:14,258 --> 00:11:17,025
- Oh, just get over it, baby.
- I'm telling you, you don't want to be here.
319
00:11:17,028 --> 00:11:18,927
- Why? 'Cause I'd show you up?
- Quincy, really?
320
00:11:18,929 --> 00:11:20,796
Nobody wants to
see me in my bikini.
321
00:11:20,798 --> 00:11:23,032
All I did was eat
that entire trip.
322
00:11:23,033 --> 00:11:24,099
What'd you eat? Air?
323
00:11:24,100 --> 00:11:25,668
Amy?
324
00:11:25,669 --> 00:11:27,802
Toby?
325
00:11:27,804 --> 00:11:29,804
Is that you under all that?
326
00:11:29,807 --> 00:11:31,240
You need to leave!
This is
327
00:11:31,241 --> 00:11:32,441
a high-tech facility.
High-tech?
328
00:11:32,442 --> 00:11:34,143
Quincy, do you realize
that I got past...
329
00:11:34,144 --> 00:11:35,878
Don't!
...your stupid AI with this cheap scarf!
330
00:11:38,548 --> 00:11:41,417
Protocol One initiated.
331
00:11:41,418 --> 00:11:43,152
I'm guessing that's
not a good protocol?
332
00:11:43,153 --> 00:11:45,187
It's on lockdown.
We need to get out.
333
00:11:45,655 --> 00:11:46,989
Too late!
334
00:11:46,990 --> 00:11:48,591
Dorie, open the exit.
335
00:11:48,592 --> 00:11:50,024
Request denied.
336
00:11:50,027 --> 00:11:52,027
Enemy infiltration detected.
337
00:11:52,028 --> 00:11:54,996
Quincy, did you program me
into the system as an enemy?!
338
00:11:54,999 --> 00:11:57,700
Dorie warns of any strangers,
but responds proactively
339
00:11:57,701 --> 00:11:59,368
to pre-programmed threats.
340
00:11:59,370 --> 00:12:00,602
I needed a placeholder
341
00:12:00,605 --> 00:12:03,471
for demonstration purposes,
and you tortured me.
342
00:12:03,474 --> 00:12:04,296
Only psychologically!
343
00:12:04,320 --> 00:12:05,674
Look, if Dorie thinks
that Toby is a threat,
344
00:12:05,676 --> 00:12:07,475
why is she locking us
in with him?
345
00:12:07,477 --> 00:12:09,345
Dorie knows where Toby is,
and she's contained him.
346
00:12:09,346 --> 00:12:10,946
The fact that
he's trapped in with us
347
00:12:10,947 --> 00:12:12,581
is a problem
she'll try to solve next.
348
00:12:12,582 --> 00:12:14,316
Solve me?
What is that, a euphemism?
349
00:12:14,317 --> 00:12:15,783
AI is patient.
350
00:12:15,785 --> 00:12:17,385
It'll hold us in here
until it figures out
351
00:12:17,388 --> 00:12:19,087
what to do,
and that could take years.
352
00:12:19,090 --> 00:12:20,489
Can we drill our way out?
353
00:12:20,490 --> 00:12:23,158
It would take weeks with a laser
saw, and we don't have one.
354
00:12:23,159 --> 00:12:25,193
We can decipher this conundrum,
and if it takes a few days,
355
00:12:25,196 --> 00:12:26,995
at least we have a supply
of water and food.
356
00:12:26,998 --> 00:12:28,397
Wrong.
Since the bunker's
357
00:12:28,399 --> 00:12:29,664
still under construction,
358
00:12:29,667 --> 00:12:31,466
it's only been stocked
with cleaning supplies.
359
00:12:31,469 --> 00:12:33,269
There is no food or water,
360
00:12:33,270 --> 00:12:35,837
and only enough air
for 24 hours.
361
00:12:35,840 --> 00:12:39,207
Well, this is the last job
I'm going on with you people.
362
00:12:42,279 --> 00:12:46,279
♪ Scorpion 4x13 ♪
The Bunker Games
Original Air Date on January 15, 201
363
00:12:46,303 --> 00:12:53,203
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
364
00:12:53,746 --> 00:12:58,467
All right, just take deep
breaths, hold and exhale.
365
00:12:59,601 --> 00:13:00,802
Great job, Quince.
366
00:13:00,803 --> 00:13:02,970
Really dynamite product
you designed here.
367
00:13:02,971 --> 00:13:05,173
- Okay, clam it, Doc.It's not helping.
- No, Happy.
368
00:13:05,174 --> 00:13:06,441
What isn't helping is
369
00:13:06,442 --> 00:13:08,743
this talk show doctor's
death silo locking us in a tomb.
370
00:13:08,745 --> 00:13:12,245
Toby, you're not really gonna
blame Quincy for this, are you?
371
00:13:12,248 --> 00:13:15,817
I mean, you showed up uninvited.
You set off the alarm.
372
00:13:15,818 --> 00:13:18,086
Remember when we used to
talk about your inability
373
00:13:18,087 --> 00:13:20,654
to take responsibility
for your actions?
374
00:13:22,926 --> 00:13:24,292
You're right.
375
00:13:24,293 --> 00:13:25,559
I'm sorry.
376
00:13:25,562 --> 00:13:26,994
Okay, you guys stopped
377
00:13:26,995 --> 00:13:28,696
a nuclear satellite,
378
00:13:28,697 --> 00:13:31,399
a runaway cargo ship
and an extinction event.
379
00:13:31,400 --> 00:13:33,934
You can't get us out
of a hole in the ground?
380
00:13:33,937 --> 00:13:35,669
There's no cell signal.
381
00:13:35,672 --> 00:13:38,338
The emergency phone was just
installed a few days ago.
382
00:13:38,341 --> 00:13:39,706
On it.
383
00:13:39,709 --> 00:13:42,777
You never showed me pictures
of Amy. Now I know why.
384
00:13:42,778 --> 00:13:44,245
What? Her?
385
00:13:44,246 --> 00:13:45,812
She's ugly.
386
00:13:48,150 --> 00:13:49,817
Oh. Hey, Walt.
How's bunker life?
387
00:13:49,818 --> 00:13:51,652
AI locked us in here.
We need help.
388
00:13:51,653 --> 00:13:54,221
Shutting down communications.
389
00:13:56,860 --> 00:13:59,427
Cabe, team's in trouble.
We need to call SafeCorp.
390
00:13:59,428 --> 00:14:01,261
Coming!
391
00:14:01,264 --> 00:14:04,365
Take the damn
parachute off!
392
00:14:04,366 --> 00:14:05,633
Nothing is working.
393
00:14:05,634 --> 00:14:07,902
Dorie,
turn communications back on.
394
00:14:07,903 --> 00:14:09,370
Negative. I must prevent
395
00:14:09,371 --> 00:14:12,306
Tobias Curtis
from contacting other threats.
396
00:14:12,307 --> 00:14:14,808
You know what? It's okay. Cabe
and Paige know we're in here.
397
00:14:14,809 --> 00:14:17,111
Walt, no offense, but you got
the Globetrotters of Scorpion in here
398
00:14:17,113 --> 00:14:19,346
and you're waiting for the
Washington Generals to save us?
399
00:14:19,349 --> 00:14:21,615
I don't understand
that reference, but...
400
00:14:21,618 --> 00:14:23,317
your tone was sarcastic.
401
00:14:23,318 --> 00:14:24,918
So, either stop
complaining,
402
00:14:24,921 --> 00:14:26,421
or come up with a solution.
403
00:14:26,423 --> 00:14:28,121
I'm feeling
a little bit stuffy in here.
404
00:14:28,124 --> 00:14:29,724
Is anybody else
feeling stuffy?
405
00:14:29,725 --> 00:14:31,158
Okay, Toby, calm
this kid down.
406
00:14:31,161 --> 00:14:33,126
Uh, Quincy, are
there any systems
407
00:14:33,129 --> 00:14:34,294
that are functional or completed
408
00:14:34,297 --> 00:14:35,696
in this joint?
Uh, bathrooms,
409
00:14:35,697 --> 00:14:37,831
gaming system, gym,
trash compactor.
410
00:14:37,834 --> 00:14:40,000
That's it! The trash compactor.
411
00:14:40,003 --> 00:14:41,869
It has hydraulics.
We can remove them
412
00:14:41,870 --> 00:14:42,937
and then use them
413
00:14:42,938 --> 00:14:44,504
to force the door open.
That's brilliant.
414
00:14:44,506 --> 00:14:46,206
Outstanding.
Terrific.
415
00:14:46,209 --> 00:14:48,275
- Whatever.
- Okay, Happy,
416
00:14:48,278 --> 00:14:49,143
Quincy and I will
417
00:14:49,144 --> 00:14:50,610
go work on the
hydraulics.
418
00:14:50,613 --> 00:14:51,778
Amy, Sly and Flo,
419
00:14:51,780 --> 00:14:53,413
you go to the control room,
try to override Dorie.
420
00:14:53,415 --> 00:14:55,216
Computers and code
aren't really my strength.
421
00:14:55,217 --> 00:14:56,451
Perhaps I should go with you?
422
00:14:56,452 --> 00:14:57,918
No. We got it.
423
00:14:57,921 --> 00:14:59,220
Off you go.
424
00:14:59,221 --> 00:15:00,888
Come on. I'll show you
where the control room is.
425
00:15:00,889 --> 00:15:02,155
And I'll take you
to the compactor.
426
00:15:02,158 --> 00:15:03,423
Whoa, whoa. Don't I get a job?
427
00:15:03,426 --> 00:15:04,958
Oh, I have a job for you.
428
00:15:06,428 --> 00:15:08,729
Why is there so much garbage
429
00:15:08,730 --> 00:15:10,898
- in an unmanned bunker?
- Construction workers
430
00:15:10,899 --> 00:15:13,734
need a place to toss their
excess construction materials.
431
00:15:13,735 --> 00:15:15,735
And their lunch remnants.
432
00:15:15,738 --> 00:15:17,638
Just unscrew the maintenance
panel like Happy asked.
433
00:15:17,639 --> 00:15:19,005
Phillips-head.
434
00:15:22,846 --> 00:15:25,312
You know, I'm doing this
because Happy said to,
435
00:15:25,315 --> 00:15:26,847
not because you said to.
436
00:15:26,850 --> 00:15:28,716
Remember,
I'm the alpha dog here.
437
00:15:28,717 --> 00:15:30,951
Been published way more
than you have, Wimpy.
438
00:15:30,953 --> 00:15:32,452
Initial search shows
439
00:15:32,455 --> 00:15:35,755
Dr. Berkstead has published
nine more papers
440
00:15:35,758 --> 00:15:37,091
than Tobias Curtis.
441
00:15:37,092 --> 00:15:38,592
Son of a...
442
00:15:38,595 --> 00:15:41,761
He has also appeared
on over 100 episodes
443
00:15:41,764 --> 00:15:44,298
of syndicated
daytime television.
444
00:15:44,299 --> 00:15:46,100
Quincy's an impressive guy.
445
00:15:46,101 --> 00:15:47,567
Figures he'd marry Wonder Woman.
446
00:15:47,570 --> 00:15:50,037
The cartoon Amazon
with an invisible plane?
447
00:15:51,274 --> 00:15:52,240
It's ridiculous.
448
00:15:52,241 --> 00:15:53,908
You don't think
Amy's that great?
449
00:15:53,909 --> 00:15:55,076
Oh, no. She's quite impressive.
450
00:15:55,077 --> 00:15:57,979
I meant, the invisible plane
is ridiculous.
451
00:15:57,980 --> 00:16:00,347
DARPA's decades away from
developing an invisible plane.
452
00:16:00,350 --> 00:16:02,549
Just wrench the damn hydraulics.
453
00:16:02,552 --> 00:16:04,018
I am getting nowhere fast.
454
00:16:04,019 --> 00:16:05,253
I can't reverse
Dorie's programming.
455
00:16:05,254 --> 00:16:06,486
She blocks my every move.
456
00:16:06,489 --> 00:16:08,121
It's like playing a
chess grandmaster.
457
00:16:08,124 --> 00:16:10,291
Well, I'm sorry
that I'm no help.
458
00:16:10,293 --> 00:16:12,659
I could have at least
been useful with the hydraulics,
459
00:16:12,662 --> 00:16:14,629
but Walter seemed very averse
to that idea.
460
00:16:14,630 --> 00:16:16,129
Which is strange.
No.
461
00:16:16,131 --> 00:16:17,831
What is strange is that
a machine that is programmed
462
00:16:17,833 --> 00:16:19,767
to protect people is going
to kill us.
463
00:16:19,769 --> 00:16:21,134
Computers are logical.
464
00:16:21,136 --> 00:16:23,937
Any contradiction or paradox
is beyond their grasp.
465
00:16:23,940 --> 00:16:25,338
I'm running in circles here.
466
00:16:25,341 --> 00:16:27,741
Let's just hope Cabe
and Paige are making progress.
467
00:16:27,744 --> 00:16:29,342
Doesn't look like
he wants any visitors.
468
00:16:29,345 --> 00:16:32,212
Apparently Claus Egan is our
only shot. Ring the bell.
469
00:16:33,649 --> 00:16:35,716
Yeah?
470
00:16:35,717 --> 00:16:37,717
Mr. Egan, we were sent here
by SafeCorp.
471
00:16:37,720 --> 00:16:40,421
Our colleagues are trapped
in one of your bunkers.
472
00:16:40,423 --> 00:16:42,889
Get the hell off my property!
473
00:16:42,892 --> 00:16:44,392
Sir, our friends will be dead
474
00:16:44,394 --> 00:16:46,192
before emergency personnel
get to them.
475
00:16:46,195 --> 00:16:48,296
SafeCorp said you know
the system better than anyone
476
00:16:48,298 --> 00:16:51,032
'cause you designed it,
and you're the only person
477
00:16:51,033 --> 00:16:52,533
who can save
our friends' lives.
478
00:17:02,477 --> 00:17:04,178
This guy seems nuts.
479
00:17:04,180 --> 00:17:06,446
He let us in.
He must want to help.
480
00:17:13,522 --> 00:17:15,556
Or not.
481
00:17:15,557 --> 00:17:17,625
Panel's off.
Now I just got to turn off
482
00:17:17,626 --> 00:17:20,560
the electrical current
controlling the hydraulics
483
00:17:20,563 --> 00:17:22,195
so Walt and Happy
can remove them
484
00:17:22,198 --> 00:17:23,396
without getting electrocuted.
485
00:17:24,800 --> 00:17:26,567
Hey, Quincy. What the hell?
486
00:17:26,568 --> 00:17:27,768
Hey, stop messing with me!
487
00:17:27,769 --> 00:17:29,103
I'm not doing it!
488
00:17:32,442 --> 00:17:33,708
The door won't open!
489
00:17:33,710 --> 00:17:36,810
Guys, uh, the trash compactor
is compacting,
490
00:17:36,813 --> 00:17:39,313
and Toby is still in it.
491
00:17:39,315 --> 00:17:41,882
It's Dorie. She waited
until Toby was in the compactor,
492
00:17:41,884 --> 00:17:43,817
and once the panel was removed,
she knew
493
00:17:43,819 --> 00:17:45,920
that we were close
to executing an escape plan.
494
00:17:45,922 --> 00:17:47,020
She locked him in there!
495
00:17:47,022 --> 00:17:48,122
It'll crush him alive!
496
00:17:48,124 --> 00:17:49,256
Sly, do something!
497
00:17:49,258 --> 00:17:51,025
Dorie, you were designed
to compact trash,
498
00:17:51,027 --> 00:17:53,027
but there's something in there
that's not trash!
499
00:17:53,028 --> 00:17:54,327
Trash has no value.
500
00:17:54,329 --> 00:17:56,197
A threat has negative value.
501
00:17:56,199 --> 00:17:58,298
Tobias Curtis is a threat.
502
00:17:58,300 --> 00:18:00,968
Therefore,
Tobias Curtis is trash.
503
00:18:00,970 --> 00:18:02,936
Hey, Dorie, why don't you
cram it up your motherboard?
504
00:18:02,939 --> 00:18:05,373
Okay, only shot is
to unscrew these hydraulics.
505
00:18:05,375 --> 00:18:07,107
Toby, buy us some time!
506
00:18:07,109 --> 00:18:08,342
I can handle this.
507
00:18:08,344 --> 00:18:10,644
I've seen Star Wars
a thousand times.
508
00:18:10,646 --> 00:18:12,646
Oh!
509
00:18:14,851 --> 00:18:18,251
Ah! Ah!
I Han Solo'd your ass!
510
00:18:20,155 --> 00:18:22,423
No, no! Oh, no! Whoa! Aah!
511
00:18:22,424 --> 00:18:23,624
Hurry! Hurry!
512
00:18:23,625 --> 00:18:25,459
Oh, we'll never
get this done in time!
513
00:18:26,362 --> 00:18:27,694
It's getting a little tight
in here.
514
00:18:27,696 --> 00:18:29,230
Screw it.
515
00:18:30,666 --> 00:18:32,165
Whoa, whoa, whoa. Oh.
516
00:18:38,974 --> 00:18:40,674
Compactor stopped!
517
00:18:42,244 --> 00:18:44,377
It's too late.
518
00:18:54,133 --> 00:18:57,088
Trash compactor reset
to original position.
519
00:19:07,684 --> 00:19:09,917
We fought our entire honeymoon.
520
00:19:09,920 --> 00:19:12,653
From the flat tire to his
521
00:19:12,655 --> 00:19:16,124
stupid neurosis
over his romantic issues.
522
00:19:16,125 --> 00:19:17,526
Are you kidding me?!
523
00:19:17,528 --> 00:19:18,492
Toby?!
524
00:19:18,494 --> 00:19:19,627
Yeah, I'm down here!
525
00:19:19,630 --> 00:19:21,997
I'm under the floor...
with my self-esteem.
526
00:19:24,300 --> 00:19:25,666
A drain?
527
00:19:25,669 --> 00:19:27,134
There's a small hatch here.
528
00:19:27,136 --> 00:19:29,203
I found it in the nick of time.
529
00:19:29,205 --> 00:19:31,940
It collects all the garbage
juice, and I'm in it. Hooray.
530
00:19:31,942 --> 00:19:34,076
- I can't believe you're alive.
- I can't believe
531
00:19:34,077 --> 00:19:35,943
you brought up my procreation
procrastination.
532
00:19:35,945 --> 00:19:38,646
That's the kind of thing
spouses keep between themselves.
533
00:19:38,648 --> 00:19:39,914
Hey, we have bigger problems
534
00:19:39,916 --> 00:19:42,651
than your inability to
perform your marital duties.
535
00:19:42,653 --> 00:19:44,251
Just leave me in here.
536
00:19:44,253 --> 00:19:45,586
Happy smashed the hydraulics.
537
00:19:45,588 --> 00:19:46,822
Speaking of things
that don't work...
538
00:19:46,824 --> 00:19:47,689
Watch it, Wimpy.
539
00:19:47,691 --> 00:19:48,923
Okay, without
the hydraulics,
540
00:19:48,925 --> 00:19:50,192
we can't pry open the door;
541
00:19:50,193 --> 00:19:51,460
we're back at square one.
542
00:19:51,461 --> 00:19:52,693
Wrong attitude.
543
00:19:52,695 --> 00:19:55,096
If you were one of the millions
who read my last book,
544
00:19:55,098 --> 00:19:56,731
you'd know my number one
Quincyism--
545
00:19:56,733 --> 00:20:00,669
ATP: Always
Think Positive.
546
00:20:00,671 --> 00:20:02,871
They're all gonna die.
547
00:20:02,873 --> 00:20:05,039
I warned SafeCorp
548
00:20:05,041 --> 00:20:07,909
not to use AI,
but they replaced me
549
00:20:07,911 --> 00:20:11,313
with some whiz kids who said
computers were the future
550
00:20:11,315 --> 00:20:13,848
'cause humans can be unstable.
551
00:20:13,851 --> 00:20:16,884
Maybe some are
so unstable
552
00:20:16,886 --> 00:20:18,753
that they come onto my land,
553
00:20:18,756 --> 00:20:20,489
making up stories.
554
00:20:20,490 --> 00:20:23,659
Maybe you two work for SafeCorp.
555
00:20:24,560 --> 00:20:26,294
We know exactly where
you're coming from.
556
00:20:26,296 --> 00:20:27,628
You don't know who to trust.
557
00:20:27,631 --> 00:20:28,896
You've dedicated your life
558
00:20:28,898 --> 00:20:31,032
to your work-- blood, sweat
and tears-- then one day,
559
00:20:31,035 --> 00:20:33,769
younger people with way less
experience just come in
560
00:20:33,770 --> 00:20:35,436
and take over.
561
00:20:35,439 --> 00:20:36,771
Damn right they do.
562
00:20:36,773 --> 00:20:37,772
And it's not right.
563
00:20:37,775 --> 00:20:39,508
But now is your chance
to fight back.
564
00:20:39,509 --> 00:20:42,477
Your chance to outsmart
their precious AI,
565
00:20:42,479 --> 00:20:45,346
but only if you believe that
we're telling you the truth.
566
00:20:55,526 --> 00:20:56,991
Hey, hold on now.
567
00:21:04,768 --> 00:21:06,768
I'll get my blueprints.
568
00:21:11,141 --> 00:21:12,507
Great speech.
569
00:21:12,509 --> 00:21:14,542
Sounded familiar.
570
00:21:14,545 --> 00:21:16,144
I learned from the best.
571
00:21:16,145 --> 00:21:17,679
Key to life?
572
00:21:17,681 --> 00:21:20,347
Timing is everything.
573
00:21:20,349 --> 00:21:22,483
And there's
always a chance
574
00:21:22,486 --> 00:21:26,387
when Armageddon comes
and hellfire rains down,
575
00:21:26,390 --> 00:21:28,490
I won't be in one of my bunkers,
576
00:21:28,491 --> 00:21:31,226
while some rich
Silicon Valley
577
00:21:31,228 --> 00:21:32,927
blowhard's already
sittin' pretty
578
00:21:32,930 --> 00:21:35,497
in a top-flight shelter
I designed.
579
00:21:35,499 --> 00:21:37,833
So, I needed
to figure out a way
580
00:21:37,835 --> 00:21:39,468
to take over one
of those bunkers
581
00:21:39,470 --> 00:21:41,435
to survive end-times.
582
00:21:41,438 --> 00:21:44,072
Makes perfect sense.
So,
583
00:21:44,074 --> 00:21:46,741
I built this secret entrance.
584
00:21:46,743 --> 00:21:48,943
Behind the heater
in this utility closet,
585
00:21:48,945 --> 00:21:51,246
there's a hatch leading
586
00:21:51,248 --> 00:21:55,717
to an exhaust shaft which sits
on top of an industrial fan.
587
00:21:55,719 --> 00:21:57,685
And our friends could climb out.
Oh, no.
588
00:21:57,688 --> 00:21:59,086
Shaft's 30 feet high.
589
00:21:59,088 --> 00:22:02,758
Uh, steel walls,
zero friction coefficient.
590
00:22:02,759 --> 00:22:04,792
- Well, how were you gonna get in?
- Rope.
591
00:22:04,795 --> 00:22:06,795
Or braided deer intestines.
592
00:22:06,797 --> 00:22:08,497
But first
we're gonna need
593
00:22:08,499 --> 00:22:10,932
to get a message
to your friends,
594
00:22:10,933 --> 00:22:12,666
tell them where
to find the hatch.
595
00:22:12,669 --> 00:22:15,269
Well, how?
They don't have cell reception.
596
00:22:18,776 --> 00:22:20,642
With this.
597
00:22:22,311 --> 00:22:24,813
Thought you said
you hated computers.
598
00:22:24,815 --> 00:22:28,083
I like to watch Antique Hunters.
599
00:22:29,619 --> 00:22:31,886
Toby!
600
00:22:31,888 --> 00:22:33,121
Thank God you're alive.
601
00:22:33,123 --> 00:22:35,356
Don't get too close--
you were just in garbage.
602
00:22:35,358 --> 00:22:36,657
What are we gonna do,
603
00:22:36,660 --> 00:22:38,593
now that the hydraulics are broken?
- I don't know.
604
00:22:38,595 --> 00:22:40,828
Why don't we ask Quincy
and his Murder-Bot 3000.
605
00:22:40,830 --> 00:22:42,197
Toby, come on.
606
00:22:42,199 --> 00:22:43,964
You're better
than comments like that.
607
00:22:43,967 --> 00:22:45,467
Look, you just went through
608
00:22:45,469 --> 00:22:47,001
a very terrifying
experience, and you're
609
00:22:47,003 --> 00:22:48,269
taking it out on Quincy.
610
00:22:48,271 --> 00:22:50,204
I'm sorry.
611
00:22:50,207 --> 00:22:52,073
You kidding me?
What is she, your mom?
612
00:22:52,075 --> 00:22:53,508
You guys hear
that beeping?
613
00:22:53,509 --> 00:22:55,309
It's coming from the kitchen.
614
00:22:58,816 --> 00:23:01,282
Unbelievable.
615
00:23:01,285 --> 00:23:03,018
Looks like
the Washington Generals
616
00:23:03,019 --> 00:23:05,220
just scored a touchdown.
617
00:23:05,221 --> 00:23:07,689
Okay, they should have
gotten the message by now
618
00:23:07,691 --> 00:23:09,356
if they were anywhere
near the kitchen.
619
00:23:09,358 --> 00:23:10,991
Oh, my...
620
00:23:12,195 --> 00:23:15,529
Power surge. The bunker's
AI is retaliating
621
00:23:15,531 --> 00:23:17,065
for being hacked.
622
00:23:17,067 --> 00:23:18,500
I've done all
I can from here.
623
00:23:18,501 --> 00:23:20,501
But be careful,
because who knows
624
00:23:20,503 --> 00:23:23,371
what kind of security
they put up after I left.
625
00:23:23,373 --> 00:23:24,538
Okay, thank you for everything.
626
00:23:24,540 --> 00:23:25,973
Yeah, we got to go.
627
00:23:36,153 --> 00:23:37,818
Microwave was right.
628
00:23:37,820 --> 00:23:39,954
That's our way out.
629
00:23:41,357 --> 00:23:43,758
It looks like the
exhaust shaft opening
630
00:23:43,759 --> 00:23:45,559
is about 200 yards
from the bunker entrance.
631
00:23:45,561 --> 00:23:47,528
That's why we didn't
see it when we came in.
632
00:23:47,528 --> 00:23:49,298
But, guys, the microwave is
on Dorie's server,
633
00:23:49,298 --> 00:23:51,092
so she read the plan
that was sent to us.
634
00:23:51,093 --> 00:23:53,169
How could she stop someone
from walking up to a shaft
635
00:23:53,170 --> 00:23:54,970
and dropping a rope down?
Well, we're in a room
636
00:23:54,971 --> 00:23:56,704
where the walls
don't compact, so...
637
00:23:56,707 --> 00:23:59,773
seems like we beat you
at your game, didn't we, Doris?
638
00:23:59,776 --> 00:24:01,476
Yes. That is how it seems.
639
00:24:01,478 --> 00:24:04,246
Okay, so we just wait for Cabe
and Paige to get here with rope,
640
00:24:04,248 --> 00:24:05,614
and then
we're home free.
641
00:24:05,615 --> 00:24:07,281
I still get paid, right?
642
00:24:11,520 --> 00:24:14,455
Looks like we have
some time to kill.
643
00:24:17,961 --> 00:24:20,194
Look, I get that
you don't like me,
644
00:24:20,196 --> 00:24:23,265
but for the life of me,
I can't figure out why.
645
00:24:23,267 --> 00:24:24,465
Seriously?
646
00:24:24,468 --> 00:24:25,933
Yeah.
647
00:24:25,935 --> 00:24:29,336
You're a foot taller,
three times girlier,
648
00:24:29,338 --> 00:24:31,873
a bikini model geneticist
649
00:24:31,875 --> 00:24:33,173
with a house in Bali,
650
00:24:33,175 --> 00:24:35,876
who has a Svengali power
over my husband.
651
00:24:35,878 --> 00:24:37,778
Plus, getting
a look at you,
652
00:24:37,780 --> 00:24:41,082
now I can see why our honeymoon
went the way it did.
653
00:24:41,084 --> 00:24:44,685
You have no reason
to be jealous of me, Happy.
654
00:24:44,688 --> 00:24:46,520
Trust me.
655
00:24:46,522 --> 00:24:47,955
Wait, what's that sound?
656
00:24:47,958 --> 00:24:49,557
Reality smacking me in the face.
657
00:24:49,558 --> 00:24:50,892
No, it's coming
from the pipes.
658
00:24:50,894 --> 00:24:52,727
Everyone,
did you hear that?
659
00:24:52,729 --> 00:24:54,796
Protocol Two initialized.
660
00:24:54,798 --> 00:24:56,096
Oh, no.
661
00:24:56,098 --> 00:24:56,964
What's Protocol Two?
662
00:24:56,967 --> 00:24:59,134
Protocol One
was defensive:
663
00:24:59,135 --> 00:25:00,935
lockdown when
a threat's detected.
664
00:25:00,938 --> 00:25:02,503
Protocol Two
is offensive:
665
00:25:02,506 --> 00:25:04,538
peremptory attack.
What does that mean?
666
00:25:04,540 --> 00:25:05,573
It means
667
00:25:05,575 --> 00:25:07,942
Dorie's activating
an external gas
668
00:25:07,944 --> 00:25:09,411
dispersal system.
669
00:25:09,413 --> 00:25:11,613
She's gonna spray VX9
to stop intruders.
670
00:25:11,615 --> 00:25:13,949
I saw a tank of it
in the bunker schematics.
671
00:25:13,951 --> 00:25:16,451
VX9? That is
a deadly neurotoxin.
672
00:25:16,452 --> 00:25:18,353
Cabe and Paige are on their way.
673
00:25:18,355 --> 00:25:19,887
VX9 is colorless and odorless.
674
00:25:19,890 --> 00:25:21,855
They'll run
right into it and die.
675
00:25:21,857 --> 00:25:24,392
Along with everyone else
within a ten-mile radius.
676
00:25:24,394 --> 00:25:26,493
But Dorie said we won the game.
No, actually, that little minx
677
00:25:26,496 --> 00:25:28,262
said it seemed like
we had won the game,
678
00:25:28,265 --> 00:25:29,596
because it seemed
that way to us.
679
00:25:29,598 --> 00:25:31,231
She was getting this attack
ready the whole time.
680
00:25:31,233 --> 00:25:33,401
How long will it take
to mix and disperse the gas?
681
00:25:33,403 --> 00:25:35,569
20 minutes.
I'll set a timer.
682
00:25:35,572 --> 00:25:37,806
Okay, well,
we might be able to stop...
683
00:25:42,511 --> 00:25:45,144
Let's huddle, huddle, huddle.
684
00:25:45,146 --> 00:25:47,213
Okay, so...
685
00:25:50,752 --> 00:25:53,554
Okay, so if Dorie can
hear what we're up to,
686
00:25:53,556 --> 00:25:57,057
it'll sabotage our plans.
Quincy, can Dorie's microphones
687
00:25:57,058 --> 00:25:59,259
pick us up
at this decibel level?
688
00:25:59,260 --> 00:26:02,462
No. The voice command technology
requires clear audio.
689
00:26:02,464 --> 00:26:04,597
Okay, good.
Now, we don't have enough time
690
00:26:04,599 --> 00:26:06,165
to stop the release
of the gas.
691
00:26:06,167 --> 00:26:09,135
But the neurotoxins operate best
in an acidic environment,
692
00:26:09,137 --> 00:26:10,671
so we can neutralize it.
693
00:26:10,673 --> 00:26:11,971
Yeah, it's basic
chemistry. We can do that
694
00:26:11,973 --> 00:26:14,307
by adding a strong base,
like sodium hydroxide.
695
00:26:14,309 --> 00:26:16,710
We can make that
from the cleaning supplies.
696
00:26:16,711 --> 00:26:17,778
I'll need help.
697
00:26:17,779 --> 00:26:19,346
Walter, you have more
chemistry experience
698
00:26:19,347 --> 00:26:20,580
than the others.
699
00:26:20,583 --> 00:26:21,848
Huh?
700
00:26:21,851 --> 00:26:23,549
- Fine.
- I can build
701
00:26:23,551 --> 00:26:24,751
a one-way valve
to deliver
702
00:26:24,753 --> 00:26:26,720
the neutralizing agents
into the toxin chamber.
703
00:26:26,721 --> 00:26:28,228
I'll need an extra pair
of hands, too.
704
00:26:28,251 --> 00:26:31,211
I use micro tools all the time
in my line of work, so I'll assist.
705
00:26:31,212 --> 00:26:32,427
Yay.
706
00:26:32,429 --> 00:26:34,248
Toby, Quincy, unscrew
707
00:26:34,249 --> 00:26:36,015
the access conduit
to the toxin chambers
708
00:26:36,017 --> 00:26:37,650
so that it's
ready for when
709
00:26:37,652 --> 00:26:38,984
Happy is done
building her valve.
710
00:26:38,987 --> 00:26:40,153
And then, Sly,
711
00:26:40,154 --> 00:26:42,721
just try your best
to slow Dorie down.
712
00:26:43,525 --> 00:26:45,791
Find anything?
713
00:26:47,194 --> 00:26:49,961
Powdered cleanser--
it's full of sodium carbonate.
714
00:26:49,963 --> 00:26:52,632
Oh, my God.
715
00:26:53,867 --> 00:26:56,301
What?
Huh? Nothing.
716
00:27:01,675 --> 00:27:04,376
I thought we had
gotten past our differences,
717
00:27:04,378 --> 00:27:06,078
but you seem upset with me.
718
00:27:06,080 --> 00:27:08,314
Me?
719
00:27:08,316 --> 00:27:10,549
No, I'm not.
720
00:27:10,551 --> 00:27:14,420
Must be the stress of
being trapped underground.
721
00:27:19,059 --> 00:27:23,261
Making an injection valve out of
an HVAC tube's pretty ingenious.
722
00:27:23,263 --> 00:27:25,932
I got to admit, you're
kind of intimidating.
723
00:27:25,933 --> 00:27:27,933
Don't patronize me.
724
00:27:27,935 --> 00:27:30,169
I'm not patronizing you.
725
00:27:30,171 --> 00:27:31,737
Look, you see some
photos on a wall,
726
00:27:31,739 --> 00:27:33,271
and you think
that you know me?
727
00:27:33,273 --> 00:27:34,673
I mean, a genius should know
728
00:27:34,675 --> 00:27:36,608
that photos don't always
tell the whole story.
729
00:27:36,611 --> 00:27:38,978
Oh, why, is there a fourth house
I don't know about?
730
00:27:38,980 --> 00:27:41,513
You're being mean because
you feel threatened by me.
731
00:27:41,516 --> 00:27:43,482
No, I'm not threatened.
732
00:27:43,484 --> 00:27:46,219
I'm just a purveyor
of the facts.
733
00:27:46,221 --> 00:27:48,855
And the fact is, between you
and me, I used to think
734
00:27:48,856 --> 00:27:51,057
that I was the winner
'cause I got Toby--
735
00:27:51,058 --> 00:27:53,960
as much as anyone who gets Toby
can be called a winner--
736
00:27:53,961 --> 00:27:55,461
but now that I've met you,
737
00:27:55,462 --> 00:27:58,763
I realize I was
his consolation pick.
738
00:27:59,933 --> 00:28:02,268
Truth is, Quincy
lined up our honeymoon
739
00:28:02,269 --> 00:28:04,002
to Bali with a conference.
740
00:28:04,005 --> 00:28:05,770
All the photos were staged,
741
00:28:05,772 --> 00:28:07,874
and 36 hours after
we were there,
742
00:28:07,875 --> 00:28:10,108
he left to go to a
speaking engagement.
743
00:28:10,111 --> 00:28:12,912
But that's what it's like
to be married to Quincy.
744
00:28:12,913 --> 00:28:15,748
I will always come
after his career.
745
00:28:15,750 --> 00:28:18,718
And it was the same
thing with Toby...
746
00:28:18,720 --> 00:28:21,287
except it wasn't business,
it was gambling.
747
00:28:21,288 --> 00:28:23,088
So you're not
the only one
748
00:28:23,090 --> 00:28:25,991
who knows what it feels
like to be a second choice.
749
00:28:28,829 --> 00:28:31,230
I don't know why
I'm telling you that.
750
00:28:31,231 --> 00:28:33,566
'Cause I was a jerk earlier,
751
00:28:33,567 --> 00:28:35,300
and I needed
to be told
752
00:28:35,302 --> 00:28:38,136
to see things
from someone else's perspective?
753
00:28:38,138 --> 00:28:39,838
Sorry.
754
00:28:40,942 --> 00:28:43,142
It's okay.
755
00:28:44,077 --> 00:28:46,378
Toby doesn't gamble anymore.
756
00:28:46,381 --> 00:28:48,814
He quit gambling? How?
757
00:28:48,816 --> 00:28:51,217
Well, if he didn't,
I would have walked.
758
00:28:52,086 --> 00:28:54,586
Well, I'll tell you one thing,
759
00:28:54,588 --> 00:28:57,490
he wouldn't do that
for a consolation pick.
760
00:28:59,294 --> 00:29:02,327
That as hard as you can turn?
Come on, go faster.
761
00:29:02,329 --> 00:29:04,797
The bolt is difficult to turn.
We're going as fast as we can.
762
00:29:04,798 --> 00:29:07,133
Yeah, well, your "as
fast as you can" sucks.
763
00:29:07,134 --> 00:29:08,433
Typical.
764
00:29:08,435 --> 00:29:09,878
What?
765
00:29:09,903 --> 00:29:11,270
You are attacking
my physical prowess
766
00:29:11,271 --> 00:29:12,771
at one activity,
767
00:29:12,773 --> 00:29:14,207
because you have insecurities
768
00:29:14,209 --> 00:29:16,576
about your own prowess
at another activity.
769
00:29:16,577 --> 00:29:18,176
I'm not talking about this
with you, Quincy.
770
00:29:18,179 --> 00:29:19,345
Well, maybe you should.
771
00:29:19,346 --> 00:29:20,980
I'm a doctor--
I'd like to help.
772
00:29:20,981 --> 00:29:22,714
And I can tell you
773
00:29:22,717 --> 00:29:24,517
it's all in your head,
because Amy informed me
774
00:29:24,519 --> 00:29:27,086
that you never had any issues
when you two were together.
775
00:29:27,087 --> 00:29:28,520
You talked about this with Amy?
776
00:29:28,522 --> 00:29:30,756
Well, I wanted to make sure
that it wasn't a symptom
777
00:29:30,758 --> 00:29:31,958
of a larger biological issue.
778
00:29:31,960 --> 00:29:34,259
She has a PhD.
I was looking out for you.
779
00:29:34,261 --> 00:29:36,528
- You were looking to humiliate me.
- Easy.
780
00:29:36,530 --> 00:29:38,597
You are wrenching too hard.
I got this, all right?
781
00:29:38,599 --> 00:29:40,432
I'm not as useless
as you think.
782
00:29:40,434 --> 00:29:42,401
You are making a feeble attempt
to prove your manhood,
783
00:29:42,403 --> 00:29:43,935
and it is going
to strip the bolt!
784
00:29:43,938 --> 00:29:46,305
I know what I'm doing!
785
00:29:48,742 --> 00:29:51,042
You see what you made me do?
786
00:29:51,045 --> 00:29:52,644
You got to be kidding!
787
00:29:52,646 --> 00:29:54,779
He did it!
788
00:29:55,883 --> 00:29:58,416
Okay. The hole's
too big to patch
789
00:29:58,419 --> 00:30:00,086
before the toxins
get pumped through.
790
00:30:00,087 --> 00:30:02,087
Now it won't just spray
the gas outside.
791
00:30:02,089 --> 00:30:04,323
It'll spray into this bunker.
Killing us all.
792
00:30:04,325 --> 00:30:05,657
Sly.
793
00:30:05,660 --> 00:30:07,026
How long till disperse-ment?
794
00:30:07,028 --> 00:30:07,993
Nine minutes.
795
00:30:07,996 --> 00:30:09,694
We got to get Dorie
to stop the gas.
796
00:30:09,696 --> 00:30:11,263
I can't get through her system.
797
00:30:11,266 --> 00:30:12,397
She's smarter than me.
798
00:30:12,400 --> 00:30:14,032
That's nonsense.
Nobody is smarter than you.
799
00:30:14,035 --> 00:30:16,635
Except for me and Ralph and four
other people I've read about.
800
00:30:16,637 --> 00:30:19,070
Sly, you can stop the gas.
You-you said earlier
801
00:30:19,073 --> 00:30:21,240
that AI can't handle
a paradox, right?
802
00:30:21,241 --> 00:30:23,409
Well, if you give it
a real head-scratcher,
803
00:30:23,411 --> 00:30:25,111
then all its computing power
is gonna be directed
804
00:30:25,113 --> 00:30:26,144
toward solving it,
and we can
805
00:30:26,146 --> 00:30:27,380
slip a directive
into its mainframe.
806
00:30:27,382 --> 00:30:31,384
Dorie, you are familiar
with metaphysical solipsism?
807
00:30:31,385 --> 00:30:34,386
Metaphysical solipsism
is a philosophical theory.
808
00:30:34,388 --> 00:30:35,488
Correct.
809
00:30:35,490 --> 00:30:38,156
It contends
that nothing truly exists
810
00:30:38,159 --> 00:30:40,558
outside of one's mind.
811
00:30:40,560 --> 00:30:43,028
So technically,
Toby doesn't exist.
812
00:30:43,030 --> 00:30:46,798
And you don't need to eliminate
something that doesn't exist.
813
00:30:46,800 --> 00:30:49,402
Hence, you don't need
to eliminate Toby.
814
00:30:49,403 --> 00:30:52,238
My sensors detect
Tobias Curtis's breathing
815
00:30:52,240 --> 00:30:54,940
and thermal energy;
therefore, he exists.
816
00:30:54,942 --> 00:30:57,009
Metaphysical solipsism is wrong.
817
00:30:57,010 --> 00:30:59,744
This is why I hated
philosophy class.
818
00:30:59,747 --> 00:31:00,628
Toby, hold your breath.
819
00:31:00,653 --> 00:31:01,948
She's right--
it's all about breath.
820
00:31:01,949 --> 00:31:04,717
- Uh, how do I stop generating heat?
- Not your breath,
821
00:31:04,719 --> 00:31:05,584
Quincy's breath.
822
00:31:05,586 --> 00:31:07,153
If Sly can get
Dorie preoccupied
823
00:31:07,154 --> 00:31:08,554
with some unsolvable
conundrum,
824
00:31:08,556 --> 00:31:10,388
then her processor
will be vulnerable.
825
00:31:10,391 --> 00:31:12,124
And then if we
can get Quincy topside,
826
00:31:12,125 --> 00:31:13,392
he could use
his gastro-print
827
00:31:13,394 --> 00:31:14,826
to access the
front-door computer
828
00:31:14,828 --> 00:31:16,595
and slip an order
to stop the gas attack
829
00:31:16,596 --> 00:31:19,699
past Dorie's defenses.
Yes! Quincy, you can do this...
830
00:31:19,701 --> 00:31:20,965
Quincy?
831
00:31:20,968 --> 00:31:22,500
Wha...
Hey.
832
00:31:22,502 --> 00:31:24,103
Come out.
833
00:31:24,105 --> 00:31:26,271
We need you.
I'm sorry, I can't.
834
00:31:26,273 --> 00:31:27,673
Quincy, what are you doing?
This room
835
00:31:27,674 --> 00:31:28,807
is hermetically sealed.
836
00:31:28,809 --> 00:31:30,608
It'll be safe
when the gas comes.
837
00:31:30,611 --> 00:31:32,677
Did you ever think
we want to be in there?
838
00:31:32,680 --> 00:31:34,380
Or how about all the people
in the kill radius
839
00:31:34,382 --> 00:31:35,347
around the bunker you designed?
840
00:31:35,349 --> 00:31:37,115
There's limited
oxygen in here.
841
00:31:37,117 --> 00:31:38,217
I'm sorry.
842
00:31:38,219 --> 00:31:40,452
I am not opening the door.
843
00:31:49,964 --> 00:31:52,192
You dirty little
snake in the glass!
844
00:31:52,193 --> 00:31:54,464
Look, I am your wife.
Are you kidding me?
845
00:31:54,565 --> 00:31:57,633
I'm sorry, sweetheart,
it's very hard to hear in here.
846
00:31:57,634 --> 00:31:59,934
Guys, forget about him.
We don't need him.
847
00:31:59,936 --> 00:32:02,104
We need his gut flora,
and he's providing us that
848
00:32:02,105 --> 00:32:03,538
by locking himself
in this airtight room.
849
00:32:03,540 --> 00:32:05,207
I think I get
where you're going.
850
00:32:05,209 --> 00:32:08,676
This carbon scrubber
filters the storage room's air.
851
00:32:08,679 --> 00:32:09,979
He's been in there
hyperventilating
852
00:32:09,980 --> 00:32:11,146
like a baby for the past minute.
853
00:32:11,148 --> 00:32:12,580
It's got to have
some of his microbes in here.
854
00:32:12,583 --> 00:32:14,616
If we isolate
his larger gut flora
855
00:32:14,618 --> 00:32:17,486
into an airtight container,
we can blow it into the sensor.
856
00:32:20,258 --> 00:32:23,526
We create static on the wire
and drag it across the scrubber,
857
00:32:23,528 --> 00:32:24,759
the charged flora molecules
will stick to it,
858
00:32:24,761 --> 00:32:27,328
and then we put the wire
into a compressed air can
859
00:32:27,330 --> 00:32:29,698
that I carry to clean my
tools, and we're good to go.
860
00:32:29,700 --> 00:32:30,633
Let's go get that can.
861
00:32:30,634 --> 00:32:32,067
Okay.
862
00:32:32,069 --> 00:32:34,470
Yeah. Now, we need to create
a powerful enough
863
00:32:34,471 --> 00:32:36,638
electrostatic charge.
We can do that
864
00:32:36,641 --> 00:32:39,407
by rubbing your polyester jacket
against my wool sweater.
865
00:32:42,246 --> 00:32:43,511
Ooh, ooh...
866
00:32:43,513 --> 00:32:46,281
Take it off first.
867
00:32:48,118 --> 00:32:49,317
There is a plane crash.
868
00:32:49,319 --> 00:32:51,820
Every single person
on board dies,
869
00:32:51,823 --> 00:32:53,721
but yet,
there are two survivors.
870
00:32:53,723 --> 00:32:54,722
How is this possible?
871
00:32:54,724 --> 00:32:56,592
Every single person died.
872
00:32:56,594 --> 00:32:58,927
The two that survived
were married.
873
00:32:58,930 --> 00:33:00,996
Son of a brain teaser.
All right, smarty,
874
00:33:00,998 --> 00:33:02,464
try this one on.
875
00:33:02,467 --> 00:33:05,601
How does someone
lift an elephant with one hand?
876
00:33:05,603 --> 00:33:09,305
They do not, as there are
no elephants with one hand.
877
00:33:09,307 --> 00:33:11,440
Or two hands, for that matter.
878
00:33:11,442 --> 00:33:13,675
Damn, you're good.
879
00:33:17,381 --> 00:33:20,281
Guys, Cabe and Paige
just drove onto the property.
880
00:33:20,284 --> 00:33:22,384
They have no idea that the gas
will be released soon.
881
00:33:22,385 --> 00:33:23,853
They'll be dead in five minutes.
882
00:33:29,493 --> 00:33:30,333
Crap.
883
00:33:30,356 --> 00:33:31,595
Can't throw the rope
down the shaft
884
00:33:31,596 --> 00:33:34,230
if we can't get past that.
885
00:33:34,231 --> 00:33:36,065
Egan said there'd be some
security surprises.
886
00:33:36,067 --> 00:33:37,398
Hey, Paige!
887
00:33:37,401 --> 00:33:38,910
Cabe! Can you hear me?
888
00:33:38,911 --> 00:33:41,002
Toby, we're out here,
but there's an electric fence
889
00:33:41,005 --> 00:33:42,238
around the exhaust shaft.
890
00:33:42,240 --> 00:33:44,874
Look, neurotoxic gas
is gonna flood where you are
891
00:33:44,875 --> 00:33:46,674
in minutes.
We can stop it,
892
00:33:46,676 --> 00:33:48,277
but we need you
to send down that rope.
893
00:33:48,278 --> 00:33:49,944
Well, we can't
get it to you.
894
00:33:49,947 --> 00:33:51,279
Egan said the exhaust shaft
895
00:33:51,281 --> 00:33:53,249
is over an industrial fan.
Is that right, Toby?
896
00:33:53,250 --> 00:33:55,851
Yeah, but I left my Mary Poppins
umbrella at home.
897
00:33:55,853 --> 00:33:58,319
We don't need an umbrella.
We have a parachute.
898
00:33:58,322 --> 00:34:00,689
That's too light.
The fan'll blow it back out.
899
00:34:00,691 --> 00:34:02,857
Nope, not if we use this.
900
00:34:02,859 --> 00:34:05,193
Toby, Cabe's gonna try
and throw the parachute
901
00:34:05,195 --> 00:34:06,628
down into the shaft.
Step back.
902
00:34:06,631 --> 00:34:09,398
All right, Cabe.
Look, hey, buddy, I know you can
903
00:34:09,400 --> 00:34:11,000
make this shot.
904
00:34:11,001 --> 00:34:13,434
Sure wish I didn't call 'em
the Washington Generals earlier.
905
00:34:13,436 --> 00:34:14,637
You know who could
make this shot?
906
00:34:14,639 --> 00:34:16,038
Is one of the young
Homeland recruits
907
00:34:16,039 --> 00:34:17,840
who can pass a fitness test
without even trying.
908
00:34:17,842 --> 00:34:20,342
You're trying to piss me off
to psych me up.
909
00:34:20,344 --> 00:34:22,945
Working?
Yep.
910
00:34:29,954 --> 00:34:31,420
There's not enough
of the wire
911
00:34:31,422 --> 00:34:33,688
between the fabric--
move closer.
912
00:34:36,994 --> 00:34:39,527
Closer. It's static electricity,
not real electricity.
913
00:34:39,530 --> 00:34:41,797
Okay, I popped the top
of the air canister.
914
00:34:41,798 --> 00:34:43,398
And I'm covering it
so it doesn't lose pressure.
915
00:34:43,400 --> 00:34:44,867
Give me the wire.
It should have
916
00:34:44,869 --> 00:34:46,068
enough charge by now.
917
00:34:46,070 --> 00:34:47,268
Right.
918
00:34:47,271 --> 00:34:49,237
Here. The scrubber.
919
00:34:49,239 --> 00:34:51,639
Look, I know it's invisible, but
I have a really good feeling
920
00:34:51,641 --> 00:34:52,775
we're getting what we need
off this thing.
921
00:34:52,777 --> 00:34:54,710
I really wish I could help, Amy.
922
00:34:54,711 --> 00:34:57,512
You know me
and my survival instinct issues.
923
00:34:57,514 --> 00:34:59,248
They're actually why
I was drawn to this business
924
00:34:59,250 --> 00:35:00,516
in the first place.
925
00:35:00,518 --> 00:35:03,818
Something for us to explore
when this is all over.
926
00:35:03,820 --> 00:35:05,454
What the hell is that?
927
00:35:05,456 --> 00:35:07,623
Uh, there's a
change of plans.
928
00:35:07,625 --> 00:35:09,291
There's a huge
electrical fence,
929
00:35:09,293 --> 00:35:11,226
so Paige and Cabe
can't get to us.
930
00:35:11,228 --> 00:35:13,728
I got to go up the chimney
like old Saint Nick.
931
00:35:15,532 --> 00:35:16,998
And if you land on the fence?
932
00:35:17,001 --> 00:35:18,500
Toby fricassee.
But Paige and Cabe
933
00:35:18,501 --> 00:35:20,936
are ready with the car to race
me over to thetrol panel.
934
00:35:20,938 --> 00:35:23,871
Which will be meaningless
if Sly doesn't distract Dorie.
935
00:35:23,873 --> 00:35:26,742
Sly, Toby's almost out of here.
So, time and progress update?
936
00:35:26,744 --> 00:35:28,409
Down to two minutes.
937
00:35:28,411 --> 00:35:31,614
I'm trying my best, but
I'm down to knock-knock jokes.
938
00:35:31,615 --> 00:35:32,947
Just get it done.
939
00:35:32,949 --> 00:35:34,115
I told you, I'm trying my best.
940
00:35:34,117 --> 00:35:35,384
What do you think,
I'm lying to you?
941
00:35:35,385 --> 00:35:37,219
Oh. That's it.
942
00:35:37,221 --> 00:35:38,987
I got it.
Walt, send Toby.
943
00:35:38,989 --> 00:35:40,956
I'll have Dorie's circuits
burning in no time.
944
00:35:40,958 --> 00:35:43,559
Hey. Quincy's gut flora.
945
00:35:49,867 --> 00:35:51,967
You are one hell of a man,
you know that?
946
00:35:51,969 --> 00:35:53,768
We survive this,
947
00:35:53,771 --> 00:35:56,304
we're gonna make up for lost
honeymoon time tonight, right?
948
00:35:56,306 --> 00:35:57,505
Deal.
949
00:36:19,282 --> 00:36:20,813
Here he comes.
950
00:36:23,818 --> 00:36:24,885
Electric fence coming up!
951
00:36:24,887 --> 00:36:26,887
Oh, boy!
He's coming right at us.
952
00:36:26,889 --> 00:36:28,322
Oh, oh, aah!
953
00:36:32,427 --> 00:36:34,295
- How you doing?
- Get in.
954
00:36:40,335 --> 00:36:44,003
Dorie, you've answered all of my
questions with great skill.
955
00:36:44,005 --> 00:36:45,505
I'd like to commend you,
956
00:36:45,507 --> 00:36:48,342
but my compliment
would mean nothing, because...
957
00:36:48,344 --> 00:36:49,576
I'm a liar.
958
00:36:49,577 --> 00:36:53,047
Lying is the presentation
of false data.
959
00:36:53,048 --> 00:36:55,815
Correct. Or maybe I don't
960
00:36:55,818 --> 00:36:58,585
think you're correct.
961
00:36:58,586 --> 00:37:01,621
I tell lies, remember?
All the time.
962
00:37:01,623 --> 00:37:04,992
So, do you believe me?
963
00:37:07,096 --> 00:37:09,295
What's wrong, Dorie?
964
00:37:09,297 --> 00:37:10,431
Why no answer?
965
00:37:10,432 --> 00:37:13,400
I am trying
to compute a response.
966
00:37:13,402 --> 00:37:16,235
It's easy.
Do you believe a liar
967
00:37:16,237 --> 00:37:18,105
who tells you that he is a liar?
968
00:37:18,106 --> 00:37:19,639
If you are a liar,
969
00:37:19,641 --> 00:37:22,543
then I can't believe you
when you say you are a liar.
970
00:37:22,545 --> 00:37:24,811
Which would mean you are
the opposite of a liar.
971
00:37:24,813 --> 00:37:26,947
Which would make you truthful,
which would make
972
00:37:26,949 --> 00:37:30,016
your first statement
about being a liar untruthful,
973
00:37:30,018 --> 00:37:32,018
which would make you a liar...
Sly, how goes it?
974
00:37:32,021 --> 00:37:34,487
Dorie's spinning out.
Her RAM is burning
975
00:37:34,489 --> 00:37:36,456
from this puzzle I gave her.
Toby's in the clear.
976
00:37:36,458 --> 00:37:39,425
Except he only has
19 seconds left.
977
00:37:46,835 --> 00:37:48,501
Oh, crap.
978
00:37:51,574 --> 00:37:53,106
Get a whiff of this, baby.
979
00:37:54,710 --> 00:37:56,577
Hello, Dr. Berkstead.
980
00:37:56,579 --> 00:37:58,277
I do not recognize you.
981
00:37:58,280 --> 00:37:59,346
Yeah, it's been a rough day.
982
00:37:59,347 --> 00:38:01,280
Dorie, don't
divert any
983
00:38:01,282 --> 00:38:02,983
processing power away
from the problem you're solving
984
00:38:02,985 --> 00:38:05,552
with Sylvester.
Just cancel all protocols.
985
00:38:09,759 --> 00:38:11,125
Did it shut down?
986
00:38:11,126 --> 00:38:12,492
With a second to spare.
987
00:38:12,494 --> 00:38:14,927
If you guys don't mind,
I'd like to go home now.
988
00:38:14,929 --> 00:38:17,731
Okay, let's get out of here.
Okay, go, go, go.
989
00:38:17,733 --> 00:38:20,300
Dorie, keep working
on that problem
990
00:38:20,302 --> 00:38:22,369
I gave you.
Get back to me on it.
991
00:38:22,371 --> 00:38:24,371
So if the gas
is odorless and colorless,
992
00:38:24,373 --> 00:38:25,905
how are you sure we stopped it?
993
00:38:25,907 --> 00:38:27,807
'Cause we'd be dead by now.
994
00:38:27,809 --> 00:38:29,376
Makes sense.
995
00:38:32,014 --> 00:38:35,648
Oh.
996
00:38:36,952 --> 00:38:39,219
So I guess SafeCorp won't be
too happy with our findings.
997
00:38:39,221 --> 00:38:40,454
Well, something tells me
998
00:38:40,456 --> 00:38:42,389
they'll be bankrupt
before we get paid.
999
00:38:47,496 --> 00:38:48,961
Hello, team.
1000
00:38:48,963 --> 00:38:52,298
Want to report that I,
uh, checked the toxin tank.
1001
00:38:52,300 --> 00:38:55,168
It has ceased operation.
1002
00:38:55,170 --> 00:38:56,603
All is safe.
1003
00:38:56,605 --> 00:38:59,139
You know, Quincy, I find it
ironic that we were saved
1004
00:38:59,141 --> 00:39:01,974
by the gut flora of someone
who has no guts.
1005
00:39:03,512 --> 00:39:05,746
Attagirl.
Let's go.
1006
00:39:17,226 --> 00:39:19,293
Good-bye, AI.
1007
00:39:22,664 --> 00:39:25,208
Walt, uh, I think
you and I should talk.
1008
00:39:25,231 --> 00:39:25,699
Okay.
1009
00:39:25,701 --> 00:39:28,001
About what?
1010
00:39:28,003 --> 00:39:30,503
Well, you know how, uh,
I let a few bumps in the road
1011
00:39:30,505 --> 00:39:32,806
at the start of my honeymoon
completely derail me?
1012
00:39:32,807 --> 00:39:34,208
I was being
overly dramatic.
1013
00:39:34,210 --> 00:39:36,076
That affected the relationship
with the woman I love.
1014
00:39:36,077 --> 00:39:38,077
You mean your repeated
intimacy failures.
1015
00:39:38,079 --> 00:39:41,047
That's not my point.
I'm just saying
1016
00:39:41,050 --> 00:39:43,583
you are being overly dramatic
due to a dumb dream.
1017
00:39:43,585 --> 00:39:45,585
Oh.
1018
00:39:45,588 --> 00:39:47,420
You've been bumbling around
Florence all day
1019
00:39:47,422 --> 00:39:48,822
'cause you think
you've done something wrong,
1020
00:39:48,824 --> 00:39:50,056
and you have not.
1021
00:39:50,059 --> 00:39:51,692
So the only way
to excise your demons
1022
00:39:51,693 --> 00:39:53,327
is to take away
their power.
1023
00:39:53,329 --> 00:39:55,228
Its power
is in its secrecy.
1024
00:39:55,231 --> 00:39:56,730
So tell her.
1025
00:39:56,731 --> 00:39:58,398
Just say to her,
1026
00:39:58,400 --> 00:40:00,567
"Hey, I had a crazy dream
and I've been a putz around you
1027
00:40:00,568 --> 00:40:02,603
because of it,
and I'm sorry."
1028
00:40:02,605 --> 00:40:04,704
Are you sure?
Absolutely.
1029
00:40:04,706 --> 00:40:06,340
You'll sleep well.
1030
00:40:06,342 --> 00:40:08,574
Okay.
1031
00:40:19,989 --> 00:40:21,554
Hey.
1032
00:40:21,556 --> 00:40:23,556
You did excellent work today.
1033
00:40:23,559 --> 00:40:25,659
Despite my awkward behavior.
1034
00:40:25,661 --> 00:40:27,661
Mm. Yes.
1035
00:40:27,663 --> 00:40:29,695
You were odd.
1036
00:40:29,697 --> 00:40:32,231
Odder than usual.
1037
00:40:32,233 --> 00:40:34,635
Okay, I was keeping my distance
today because, uh--
1038
00:40:34,637 --> 00:40:36,369
this is uncomfortable--
because, um,
1039
00:40:36,371 --> 00:40:39,072
as you tended to me
when I fell,
1040
00:40:39,074 --> 00:40:41,775
I was dreaming many things,
uh, one of 'em was
1041
00:40:41,777 --> 00:40:43,710
you and me kissing.
1042
00:40:43,711 --> 00:40:45,378
We were married.
1043
00:40:47,849 --> 00:40:49,181
Oh.
1044
00:40:49,184 --> 00:40:51,918
Oh, no, no, no, no. Uh...
thi-this is not a come-on.
1045
00:40:52,077 --> 00:40:53,443
I'm in love with Paige.
1046
00:40:53,445 --> 00:40:55,612
It's one of the things
that made it so distressing.
1047
00:40:55,614 --> 00:40:57,146
We were married and we kissed.
1048
00:40:57,148 --> 00:40:58,548
Yeah, Toby assures me
1049
00:40:58,550 --> 00:41:01,784
that I was thinking about you
because I heard your voice.
1050
00:41:01,786 --> 00:41:04,722
So it was a dream.
Nothing more.
1051
00:41:04,724 --> 00:41:08,224
I felt I owed you
an explanation for today.
1052
00:41:08,226 --> 00:41:09,559
So, you know...
1053
00:41:09,561 --> 00:41:12,695
Um, I appreciate...
1054
00:41:12,697 --> 00:41:14,197
your candor.
1055
00:41:14,199 --> 00:41:17,266
And... good evening.
1056
00:41:25,010 --> 00:41:27,978
I apologize for
ruining our honeymoon.
1057
00:41:27,980 --> 00:41:30,646
I already told you
it's not a big deal.
1058
00:41:30,648 --> 00:41:33,150
No, I'm not talking
about that. I...
1059
00:41:33,152 --> 00:41:36,253
Listen, I-I...
I was just so grumpy
1060
00:41:36,255 --> 00:41:38,054
about that crappy room
and the weather,
1061
00:41:38,056 --> 00:41:40,690
and not being able
to fix that flat.
1062
00:41:40,693 --> 00:41:42,826
I...
1063
00:41:42,827 --> 00:41:44,628
I didn't feel
like a man.
1064
00:41:44,630 --> 00:41:46,295
I-I know
I was relying
1065
00:41:46,297 --> 00:41:49,266
on an outdated
construct, but...
1066
00:41:49,268 --> 00:41:52,034
it all affected me,
emotionally.
1067
00:41:52,036 --> 00:41:55,773
And, clearly, physically, and...
1068
00:41:55,775 --> 00:41:57,173
I'm so sorry.
1069
00:41:57,175 --> 00:41:59,342
Okay,
now let me apologize.
1070
00:41:59,344 --> 00:42:00,943
What for?
1071
00:42:00,945 --> 00:42:03,914
Uh, I objectified you.
Totally ogled you.
1072
00:42:03,916 --> 00:42:06,750
When you went up the exhaust
shaft, ready to save the day,
1073
00:42:06,751 --> 00:42:08,418
I checked out your tuchus.
1074
00:42:08,420 --> 00:42:10,119
It got my motor running, so...
1075
00:42:10,121 --> 00:42:12,422
how about we get out of here
and make up for
1076
00:42:12,423 --> 00:42:14,157
the honeymoon time
like you promised?
1077
00:42:14,159 --> 00:42:16,793
You don't have to
ask me twice.
1078
00:42:16,795 --> 00:42:19,362
Wait till I tell you
about Walter's dream.
1079
00:42:20,900 --> 00:42:22,298
Hey.
1080
00:42:22,300 --> 00:42:24,367
Do you want
to curl up on my couch?
1081
00:42:24,369 --> 00:42:27,137
Oh, I could use a cup of hot tea
and an old movie.
1082
00:42:27,139 --> 00:42:28,371
Sounds like a plan.
1083
00:42:28,373 --> 00:42:30,206
So I saw you
talking to Flo earlier.
1084
00:42:30,208 --> 00:42:32,175
You glad I convinced you
to keep her around?
1085
00:42:32,177 --> 00:42:34,043
She was invaluable today.
Yes.
1086
00:42:34,045 --> 00:42:35,545
I have to admit the reason why
1087
00:42:35,547 --> 00:42:37,815
I didn't want her to
come was, uh, childish.
1088
00:42:37,817 --> 00:42:39,715
What was that?
It's very silly, actually.
1089
00:42:39,717 --> 00:42:41,083
I-I dreamt we were married
1090
00:42:41,085 --> 00:42:42,597
and we kissed.
What?!
80094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.