All language subtitles for Robin.Watch.For.Wishes.2018.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,441 --> 00:00:22,308 [driving music] 2 00:00:30,652 --> 00:00:31,418 Robin Hood. 3 00:00:31,720 --> 00:00:33,119 The king of thieves, 4 00:00:33,121 --> 00:00:34,120 his eyes disguised 5 00:00:34,122 --> 00:00:35,321 as king of beasts 6 00:00:35,323 --> 00:00:36,456 whose lion heart beats 7 00:00:36,458 --> 00:00:37,290 bravery 8 00:00:37,292 --> 00:00:38,725 is tracking prize 9 00:00:40,062 --> 00:00:42,162 parking his ride under a no-parking-sign. 10 00:00:42,164 --> 00:00:43,663 Never mind the fine, 11 00:00:43,665 --> 00:00:47,233 Didn't I say that guy was brave? 12 00:00:48,103 --> 00:00:50,270 Today's the day he makes his way into the cave 13 00:00:50,272 --> 00:00:52,806 right through the front gate. Like "What's up, mate?" 14 00:00:53,508 --> 00:00:57,143 Ain't no Maid Marian Marriage gonna be happ'ning today. 15 00:00:57,145 --> 00:00:59,479 There's business to do, savings to save. 16 00:01:00,515 --> 00:01:04,184 His palms start to sweat, he takes a deep breath 17 00:01:04,186 --> 00:01:06,553 and beneath his mask his heart races so fast 18 00:01:06,555 --> 00:01:09,522 he'd rather start an IRA than do the task at hand. 19 00:01:09,524 --> 00:01:12,092 But since bank rates are rather bad for outcasts 20 00:01:12,094 --> 00:01:14,527 and bow and arrow outdated, from past 21 00:01:14,529 --> 00:01:17,097 he flings out his blaster like "Hands up, you bastards!" 22 00:01:17,099 --> 00:01:18,364 [outraged voices] 23 00:01:18,366 --> 00:01:21,267 Says "Hip hip-hooray!" today's payday. 24 00:01:24,639 --> 00:01:26,840 Oo-de-lally, oo-de-lally, golly what a day. 25 00:01:26,842 --> 00:01:29,876 When you're the namesake - for Christ's sake of Batman's sidekick 26 00:01:29,878 --> 00:01:32,312 spreadin' heartache to them snakes 27 00:01:32,314 --> 00:01:34,814 that the banks make is your yardstick 28 00:01:34,816 --> 00:01:36,105 [police sirens] 29 00:01:36,106 --> 00:01:37,395 [screeching tyres] 30 00:01:37,396 --> 00:01:38,685 Then you're no lunatic you're taking the straight way 31 00:01:38,687 --> 00:01:40,753 and steal for the poor's sake. 32 00:01:47,496 --> 00:01:48,828 [police sirens] 33 00:01:51,399 --> 00:01:54,501 It's for the sake of the needy that you take from the greedy. 34 00:01:54,503 --> 00:01:57,554 Because 35 00:01:57,555 --> 00:02:00,606 what is the robbing of a bank compared to the founding of a bank? 36 00:02:01,643 --> 00:02:03,343 No need to thank the king, 37 00:02:03,345 --> 00:02:05,879 robbin' the rich is just his thing 38 00:02:06,848 --> 00:02:07,714 his wish, 39 00:02:07,716 --> 00:02:08,615 [Robin laughing] 40 00:02:08,617 --> 00:02:09,749 His dream! 41 00:02:11,653 --> 00:02:13,186 And his dreams 42 00:02:13,755 --> 00:02:15,822 he will chase 43 00:02:18,426 --> 00:02:20,493 'til this lion's heartbeat fades. 44 00:02:22,731 --> 00:02:25,632 But 'til then he'll be yelling: 45 00:02:26,501 --> 00:02:30,637 Oo-de-lally, oo-de-lally, golly what a day. 46 00:02:31,940 --> 00:02:35,341 [applauding audience] 47 00:02:41,249 --> 00:02:43,750 Majestic! What a slam! 48 00:02:43,752 --> 00:02:45,818 He isn't rusty at all, he still got it! 49 00:02:45,820 --> 00:02:48,221 Ladies and gentlemen, our titleholder, 50 00:02:48,223 --> 00:02:50,456 John Gerber! 51 00:02:55,664 --> 00:02:57,730 Let's check the score! 52 00:02:59,701 --> 00:03:01,935 Wow! That's a 9.6! 53 00:03:02,671 --> 00:03:03,803 Okay everybody! 54 00:03:05,207 --> 00:03:07,273 Hey, great job, man! 55 00:03:10,445 --> 00:03:12,512 Congrats, John! 56 00:03:13,648 --> 00:03:17,884 [tense music] 57 00:03:35,337 --> 00:03:37,704 Robin Hood, huh? 58 00:03:37,706 --> 00:03:40,506 [John panting] 59 00:03:44,713 --> 00:03:45,979 Search the building again! 60 00:03:53,855 --> 00:03:56,656 [outraged crowd] 61 00:03:56,658 --> 00:03:58,691 No comment at the moment. 62 00:04:01,796 --> 00:04:03,529 No comment! 63 00:04:03,531 --> 00:04:04,430 No comment! 64 00:04:04,432 --> 00:04:06,466 John, I'm Alicia! 65 00:04:06,468 --> 00:04:08,534 I have a blog dedicated to your work. 66 00:04:08,536 --> 00:04:10,103 It's called "Whiterabbit". 67 00:04:10,104 --> 00:04:11,671 Do you have a short statement for your fans? 68 00:04:12,407 --> 00:04:14,474 Yeah, John, do you? 69 00:04:16,378 --> 00:04:18,711 I guess not. Step out of the way please, ma'am. 70 00:04:18,713 --> 00:04:20,346 Or would you like to come with us? 71 00:04:21,483 --> 00:04:22,782 John! 72 00:04:22,784 --> 00:04:26,653 It's called Whiterabbit! Google me! Google it! 73 00:04:34,329 --> 00:04:35,895 Where is your son? 74 00:04:40,568 --> 00:04:41,901 He wasn't at the show. 75 00:04:43,438 --> 00:04:45,071 Where is he? 76 00:04:46,941 --> 00:04:49,008 I made it to the semi-finals. 77 00:04:50,612 --> 00:04:51,778 Congrats, John. 78 00:04:53,782 --> 00:04:55,381 Where is Robin? 79 00:04:58,420 --> 00:05:00,486 Is your son still alive? 80 00:05:05,960 --> 00:05:08,027 I have to do the semi-finals. 81 00:05:09,898 --> 00:05:15,735 [dramatic music] 82 00:05:59,547 --> 00:06:01,080 I've got an ID. 83 00:06:04,619 --> 00:06:05,818 [talking with a polish accent] 84 00:06:05,820 --> 00:06:07,854 Have you seen the new guy? 85 00:06:07,856 --> 00:06:09,889 A child's killer they said. 86 00:06:20,034 --> 00:06:22,902 How can he be playing basketball right now? 87 00:06:22,904 --> 00:06:25,104 Not sure I'd call that playing basketball. 88 00:06:27,709 --> 00:06:30,610 Mrs. Gerber, I should tell you that we have a therapist 89 00:06:30,612 --> 00:06:32,295 we can refer you to - 90 00:06:32,296 --> 00:06:33,979 You're not getting rid of me til you've found my son. 91 00:06:36,918 --> 00:06:38,050 Fair enough. 92 00:06:46,461 --> 00:06:49,595 So, there was a bank robbery last week. 93 00:06:50,432 --> 00:06:53,733 Apparently, the perpetrators wore lion masks - 94 00:06:53,735 --> 00:06:55,568 like in John's poem. 95 00:06:55,570 --> 00:06:58,738 Are you telling me my son robbed a bank, Officer Rosenbaum? 96 00:06:58,740 --> 00:07:00,807 It's better than that: 97 00:07:01,543 --> 00:07:04,610 The bank is in Cape Town, South Africa. 98 00:07:06,614 --> 00:07:09,549 They're still looking for the "heroes" who did it. 99 00:07:11,052 --> 00:07:13,219 I need to speak to John! We're wasting time here. 100 00:07:13,221 --> 00:07:15,755 Calling Officer Rosenbaum's methods a waste of time 101 00:07:15,757 --> 00:07:17,957 is a little harsh, don't you think? 102 00:07:17,959 --> 00:07:19,459 Officer Fischer. 103 00:07:19,461 --> 00:07:20,593 Mrs. Gerber. 104 00:07:21,496 --> 00:07:22,829 You were right. 105 00:07:22,831 --> 00:07:25,631 I don't know how you missed this in the first place 106 00:07:25,633 --> 00:07:27,700 but he booked two flights out of Czech Republic. 107 00:07:28,136 --> 00:07:29,068 Prague Airport. 108 00:07:29,070 --> 00:07:30,870 They just confirmed the ID. 109 00:07:30,872 --> 00:07:32,171 - What? - When? 110 00:07:32,173 --> 00:07:34,040 A week ago. 111 00:07:34,042 --> 00:07:36,542 They were already flying when you reported Robin missing. 112 00:07:37,045 --> 00:07:38,561 To South Africa? 113 00:07:38,562 --> 00:07:40,078 I just informed the South African Police. 114 00:07:40,081 --> 00:07:43,182 Provide them with the intel we have to support their search. 115 00:07:43,184 --> 00:07:46,085 Especially on how he could show up on the stage 116 00:07:46,087 --> 00:07:47,687 out of nowhere. 117 00:07:53,828 --> 00:07:55,895 Any reason you could think of, why your husband 118 00:07:55,897 --> 00:07:57,964 would take your son to South Africa? 119 00:07:59,100 --> 00:08:00,566 I need to talk to him. 120 00:08:09,711 --> 00:08:12,278 [energetic music] 121 00:08:13,181 --> 00:08:15,781 [laughing and cheering children] 122 00:08:44,646 --> 00:08:45,912 Rob! 123 00:08:45,914 --> 00:08:47,780 Rob! We gotta go! 124 00:08:47,782 --> 00:08:49,849 Next basket wins, yeah? 125 00:08:58,293 --> 00:09:01,027 [engine sounds] 126 00:09:09,771 --> 00:09:11,837 What are you writing? 127 00:09:12,574 --> 00:09:14,006 Something about basketball. 128 00:09:15,209 --> 00:09:17,276 You and your basketball. 129 00:09:17,946 --> 00:09:18,711 Well 130 00:09:18,980 --> 00:09:21,047 it is my list, dad. 131 00:09:50,645 --> 00:09:51,811 Dinner's ready, dad. 132 00:09:52,981 --> 00:09:55,281 What rhymes with "legend"? 133 00:09:56,618 --> 00:09:58,117 What are you writing? 134 00:09:58,953 --> 00:10:00,686 Something for mom. 135 00:10:01,856 --> 00:10:04,690 She already has a thousand poems from you, dad. 136 00:10:04,692 --> 00:10:06,626 Mom likes my poems. 137 00:10:07,095 --> 00:10:09,229 That's how I - 138 00:10:09,230 --> 00:10:11,364 you "won her over back then", I know. 139 00:10:17,972 --> 00:10:19,005 You okay? 140 00:10:19,007 --> 00:10:21,140 Yeah, I just choked. 141 00:10:21,142 --> 00:10:23,209 Take your time, big guy. 142 00:10:26,214 --> 00:10:28,714 So, do you think mom is gonna come? 143 00:10:30,918 --> 00:10:32,985 I don't know. Maybe. 144 00:10:35,423 --> 00:10:36,956 I guess, 145 00:10:37,692 --> 00:10:39,992 I kind of miss her a little bit. 146 00:10:39,994 --> 00:10:42,328 I miss mom too. 147 00:10:42,330 --> 00:10:44,930 That's why I'm writing. 148 00:10:44,932 --> 00:10:46,432 When I miss someone 149 00:10:46,434 --> 00:10:47,867 I write. 150 00:10:47,869 --> 00:10:50,236 When I'm sad I write. 151 00:10:50,238 --> 00:10:51,404 It helps. 152 00:10:52,407 --> 00:10:54,874 Then maybe I'll write her 153 00:10:54,876 --> 00:10:56,942 my own poem. 154 00:11:01,449 --> 00:11:03,783 Can I tell her where we are? 155 00:11:03,785 --> 00:11:05,851 Tell her, but ehm... 156 00:11:07,055 --> 00:11:08,788 in a secret code. 157 00:11:08,790 --> 00:11:11,724 Make sure only she can understand the code. 158 00:11:12,960 --> 00:11:14,794 Oh, what did you write about basketball? 159 00:11:14,796 --> 00:11:16,613 Wow, hey! 160 00:11:16,614 --> 00:11:18,431 You write yours and I write mine, okay? 161 00:11:30,211 --> 00:11:31,494 Dreamland. 162 00:11:31,495 --> 00:11:32,778 "Dreamland" sort of rhymes with "legend". 163 00:11:42,123 --> 00:11:43,823 Dreamland... That's good. 164 00:11:43,825 --> 00:11:44,824 [Johns voice] 165 00:11:44,826 --> 00:11:46,158 The legends they wander 166 00:11:46,160 --> 00:11:48,227 on beaches of fine sand, 167 00:11:49,764 --> 00:11:51,997 along their lone dreamland... 168 00:11:54,335 --> 00:11:56,769 for wonders to see where there's no one to see them. 169 00:11:56,771 --> 00:11:58,838 Their faith and their fate 170 00:11:58,840 --> 00:12:00,239 they search for their freedom. 171 00:12:00,241 --> 00:12:02,308 Legends never fade. 172 00:12:03,344 --> 00:12:05,878 The art of hoping isn't hard to master 173 00:12:05,880 --> 00:12:07,947 hands ban days past 174 00:12:07,949 --> 00:12:10,015 letter for letter gonna live forever. 175 00:12:10,485 --> 00:12:12,251 Not stopping ever. 176 00:12:12,253 --> 00:12:14,053 Everything's better than waiting. 177 00:12:14,055 --> 00:12:15,087 Forever. 178 00:12:15,089 --> 00:12:17,456 John! Stop! 179 00:12:17,458 --> 00:12:19,158 The heart is still strong, if 180 00:12:19,160 --> 00:12:20,860 claws are in form, then. 181 00:12:20,862 --> 00:12:21,527 John! 182 00:12:21,529 --> 00:12:23,395 Dreams are not torn 183 00:12:23,397 --> 00:12:24,430 venom in veins... 184 00:12:24,432 --> 00:12:25,498 Where is Robin? 185 00:12:25,500 --> 00:12:26,966 When you find the way... 186 00:12:26,968 --> 00:12:29,034 Where is our son? 187 00:12:29,036 --> 00:12:31,470 I hope 188 00:12:31,472 --> 00:12:33,205 he's not 189 00:12:33,207 --> 00:12:34,473 in vain. 190 00:12:37,311 --> 00:12:39,378 Is he alive? 191 00:12:45,453 --> 00:12:47,386 I have to do the semi-finals. 192 00:12:47,388 --> 00:12:48,988 [lashing at the window] 193 00:12:48,990 --> 00:12:51,290 Where's our son, John? 194 00:12:51,292 --> 00:12:52,925 John! 195 00:12:52,927 --> 00:12:54,426 You better tell me right now 196 00:12:54,428 --> 00:12:56,495 what the hell you've done with my son. 197 00:12:57,865 --> 00:12:59,465 Please follow me and please sit down, okay? 198 00:13:00,334 --> 00:13:01,901 You better hope they gonna keep you 199 00:13:01,903 --> 00:13:03,335 in here forever! 200 00:13:09,143 --> 00:13:10,943 [radio voice] 201 00:13:10,945 --> 00:13:12,878 The arrest of poetry slam champion. 202 00:13:12,880 --> 00:13:14,513 John Gerber, who is the only 203 00:13:14,515 --> 00:13:16,849 suspect in the kidnapping of his son, 204 00:13:16,851 --> 00:13:19,018 twelve-year-old Robin Gerber. 205 00:13:19,020 --> 00:13:21,420 Robin has been missing for one week... 206 00:13:21,422 --> 00:13:23,022 [radio voice turned off] 207 00:13:27,895 --> 00:13:30,596 [emotional music] 208 00:13:46,948 --> 00:13:49,415 [cool music] 209 00:14:05,633 --> 00:14:08,234 Good evening, Mrs. Gerber. 210 00:14:08,236 --> 00:14:09,435 Always in training, huh? 211 00:14:09,437 --> 00:14:10,536 Tell me there's news?! 212 00:14:10,538 --> 00:14:12,204 Well, eh... 213 00:14:12,206 --> 00:14:13,539 do you have any plans tomorrow night? 214 00:14:13,541 --> 00:14:15,091 Why? 215 00:14:15,092 --> 00:14:16,642 I'm going to see John at the semi-finals. 216 00:14:16,644 --> 00:14:20,646 I'll get us two backstage passes if you like. 217 00:14:20,648 --> 00:14:22,214 You should be trying to find my son, 218 00:14:22,216 --> 00:14:23,949 not satisfying John's demands! 219 00:14:23,951 --> 00:14:26,418 You have to grill him night and day! 220 00:14:26,420 --> 00:14:28,187 May I? 221 00:14:28,189 --> 00:14:29,488 Excuse me? 222 00:14:32,526 --> 00:14:33,659 [clapping her hands] 223 00:14:33,661 --> 00:14:35,061 Impressive. 224 00:14:35,062 --> 00:14:36,462 You should see my dunk. 225 00:14:36,464 --> 00:14:37,997 The thing is, 226 00:14:37,999 --> 00:14:40,232 I'm not as good at this as you are, 227 00:14:40,234 --> 00:14:41,367 the pro. 228 00:14:41,369 --> 00:14:43,435 But I don't give you advice 229 00:14:43,437 --> 00:14:44,937 in your area of expertise. 230 00:14:47,074 --> 00:14:49,141 I'd appreciate you extending me 231 00:14:50,111 --> 00:14:52,177 the same courtesy. 232 00:15:00,021 --> 00:15:02,288 I could "grill" John night and day 233 00:15:02,290 --> 00:15:04,356 but he's not gonna tell me anything. 234 00:15:05,326 --> 00:15:07,259 Legends in dreamland 235 00:15:07,261 --> 00:15:09,228 that tells me something. 236 00:15:09,230 --> 00:15:11,297 He's telling us a story, Mrs. Gerber. 237 00:15:11,299 --> 00:15:12,965 In code. 238 00:15:12,967 --> 00:15:14,500 So let's go there right now. 239 00:15:14,502 --> 00:15:16,135 To South Africa? 240 00:15:16,137 --> 00:15:18,037 This is just part of the story. 241 00:15:18,039 --> 00:15:19,105 The next part could take us 242 00:15:19,106 --> 00:15:20,172 somewhere else completely. 243 00:15:20,174 --> 00:15:22,241 So we're supposed to just stand here and wait? 244 00:15:22,243 --> 00:15:24,476 We're supposed to listen. 245 00:15:24,478 --> 00:15:27,279 He's going to lead us to Robin, Mrs. Gerber. 246 00:15:28,549 --> 00:15:29,682 I promise. 247 00:15:33,187 --> 00:15:35,354 His poems have always been his world. 248 00:15:36,691 --> 00:15:39,458 Who rides there so late through the night dark and drear? 249 00:15:39,460 --> 00:15:42,695 The father it is, with his infant so dear; 250 00:15:42,697 --> 00:15:45,230 He holdeth the child tightly clasp'd in his arms, 251 00:15:45,232 --> 00:15:48,434 he holdeth him tight, he keepeth him warm. 252 00:15:51,272 --> 00:15:52,738 [talking with a polish accent] 253 00:15:52,740 --> 00:15:54,573 You don't look like a child killer. 254 00:15:54,575 --> 00:15:56,208 You're too weak. 255 00:15:56,210 --> 00:15:58,444 Mr. Poetry Champion! 256 00:16:00,114 --> 00:16:01,513 Who rides there so late 257 00:16:01,515 --> 00:16:03,382 through the night dark and drear? 258 00:16:03,384 --> 00:16:06,585 The father it is with his infant so dear. 259 00:16:06,587 --> 00:16:10,155 He holdeth the child tightly clasp'd in his arms... 260 00:16:11,993 --> 00:16:13,325 What? 261 00:16:13,327 --> 00:16:14,660 You think, because I'm Polish 262 00:16:14,662 --> 00:16:17,496 I don't know Erlking? Or Goethe? 263 00:16:19,300 --> 00:16:21,767 You throw crap, you know. 264 00:16:21,769 --> 00:16:23,268 Come on. 265 00:16:24,205 --> 00:16:25,371 Come on. 266 00:16:29,110 --> 00:16:32,511 See? Crap. 267 00:16:32,513 --> 00:16:35,314 Not everyone's a natural born basketball player. 268 00:16:35,316 --> 00:16:37,516 You sound like a pussy. 269 00:16:37,518 --> 00:16:38,650 [Prisoner: Laughing] 270 00:16:39,720 --> 00:16:42,654 Aaaaaaah! Slow down! 271 00:16:42,656 --> 00:16:45,457 Dad, stop! 272 00:16:45,459 --> 00:16:47,226 Drive in the middle of the road! 273 00:16:47,228 --> 00:16:48,494 Come on, let me drive! 274 00:16:48,496 --> 00:16:51,330 Look at the road when you're driving, man! 275 00:16:52,199 --> 00:16:53,399 Eyes front! 276 00:16:53,401 --> 00:16:54,233 Eyes closed! 277 00:16:54,235 --> 00:16:56,101 Noo! Look ahead! 278 00:16:56,103 --> 00:16:58,037 [Screaming] 279 00:16:58,039 --> 00:16:59,538 Slow down! 280 00:17:04,478 --> 00:17:06,412 [throwing up] 281 00:17:07,214 --> 00:17:10,449 Rob? Rob! Are you okay? 282 00:17:11,685 --> 00:17:14,253 Yeah, yeah. Sorry. 283 00:17:14,255 --> 00:17:18,057 No, it's alright... everything's fine. 284 00:17:25,399 --> 00:17:29,168 Driving a car - check! 285 00:17:30,571 --> 00:17:33,405 Barfing on the ground afterwards - 286 00:17:33,407 --> 00:17:35,307 check! 287 00:17:35,309 --> 00:17:36,575 Can we go again? 288 00:17:36,577 --> 00:17:39,611 Nonono. Let's take a break, okay? 289 00:17:40,314 --> 00:17:42,848 I'm still on the verge of having a heart attack. 290 00:17:44,118 --> 00:17:46,151 Weak. 291 00:17:46,821 --> 00:17:48,187 Here. 292 00:17:48,656 --> 00:17:50,322 Good thing mom didn't see that. 293 00:17:50,324 --> 00:17:51,891 [laughing] 294 00:17:51,892 --> 00:17:53,459 She would have freaked out. 295 00:17:57,431 --> 00:17:58,730 Is that your poem for mom? 296 00:17:58,732 --> 00:18:01,767 Woah, stop it! I'm not finished yet! 297 00:18:02,503 --> 00:18:04,369 Looks good. 298 00:18:04,371 --> 00:18:06,438 Maybe you can perform it in front of an audience one day! 299 00:18:06,440 --> 00:18:08,507 Wait, wait, really? 300 00:18:08,509 --> 00:18:09,708 Are you serious? 301 00:18:09,710 --> 00:18:10,993 Yeah! 302 00:18:10,994 --> 00:18:12,277 I'll take you on to the finals some day! 303 00:18:12,279 --> 00:18:14,346 That would be so cool! 304 00:18:17,551 --> 00:18:18,717 Wait. You're writing that down? 305 00:18:18,719 --> 00:18:19,818 Seriously? 306 00:18:19,820 --> 00:18:21,153 Yeah! 307 00:18:21,856 --> 00:18:24,690 For when we get back. 308 00:18:24,692 --> 00:18:27,159 Mom wants me to be optimistic. 309 00:18:33,901 --> 00:18:35,767 Alright. 310 00:18:35,769 --> 00:18:39,138 What do you say we get back to adventuring? 311 00:18:40,141 --> 00:18:42,207 Only if I can drive! 312 00:18:44,912 --> 00:18:47,412 [heartbeats] 313 00:18:47,414 --> 00:18:49,481 Three billion beats. 314 00:18:51,185 --> 00:18:52,317 The cadence of your heart. 315 00:18:54,922 --> 00:18:56,588 Constant, 316 00:18:56,590 --> 00:18:58,290 rhythmic, 317 00:18:59,627 --> 00:19:00,759 irreversible. 318 00:19:03,898 --> 00:19:06,765 The countdown of a lifetime. 319 00:19:09,336 --> 00:19:11,503 Countless beats decrease this period 320 00:19:11,505 --> 00:19:13,605 this one-time experience 321 00:19:13,607 --> 00:19:16,842 piece by piece by piece. 322 00:19:18,279 --> 00:19:19,545 Period. 323 00:19:21,348 --> 00:19:23,415 Three billion beats. 324 00:19:24,218 --> 00:19:26,518 The cadence of your heart. 325 00:19:26,520 --> 00:19:28,887 A metronome setting a start and end 326 00:19:28,889 --> 00:19:29,688 but until then, 327 00:19:29,690 --> 00:19:31,890 the tone, the tune, 328 00:19:31,892 --> 00:19:33,292 is yours to choose 329 00:19:33,294 --> 00:19:34,893 you alone compose the flow 330 00:19:34,895 --> 00:19:37,496 you conduct the highs and lows. 331 00:19:37,498 --> 00:19:39,765 The biographic symphony 332 00:19:39,767 --> 00:19:43,368 [adventurous music] 333 00:19:47,675 --> 00:19:49,274 Tick 334 00:19:49,276 --> 00:19:50,609 tock 335 00:19:50,611 --> 00:19:52,744 your heartbeat clock 336 00:19:52,746 --> 00:19:53,979 our days are numbered 337 00:19:53,981 --> 00:19:55,547 be unencumbered 338 00:19:55,549 --> 00:19:58,750 do not go gentle into that good night. 339 00:19:58,752 --> 00:20:00,819 Time's hunting you like cats mice do 340 00:20:00,821 --> 00:20:03,755 so make your walk of life a run! 341 00:20:04,458 --> 00:20:06,925 Shake your fate, pave it with the things you've done... 342 00:20:07,895 --> 00:20:09,962 So listen to your heart 343 00:20:10,631 --> 00:20:12,397 beating 344 00:20:12,399 --> 00:20:14,433 start treating those fleeting days 345 00:20:14,435 --> 00:20:17,469 as chapters in a book 346 00:20:17,470 --> 00:20:20,504 each one repeating a dream from the list you're completing. 347 00:20:20,507 --> 00:20:21,440 Smell the salt in the air 348 00:20:21,442 --> 00:20:22,941 [sounds of seagulls] 349 00:20:22,943 --> 00:20:24,276 Make sure you take care 350 00:20:24,278 --> 00:20:25,477 to hear 351 00:20:25,479 --> 00:20:27,546 the cadence... 352 00:20:29,617 --> 00:20:31,383 Inhale the fragrance of what it's like to be 353 00:20:31,385 --> 00:20:32,551 [roaring lion] 354 00:20:32,553 --> 00:20:34,753 King among kings. 355 00:20:35,889 --> 00:20:37,956 You have no fear. 356 00:20:39,827 --> 00:20:41,593 Your heart may skip, your heart may burst 357 00:20:41,595 --> 00:20:42,861 it may even stand still 358 00:20:42,863 --> 00:20:44,329 but 'til then remember first 359 00:20:44,331 --> 00:20:46,698 it started with a roadtrip to Madiba's Abode. 360 00:20:46,700 --> 00:20:48,183 [twittering birds] 361 00:20:48,184 --> 00:20:49,667 You're growing, you're big enough to slay a giant 362 00:20:49,670 --> 00:20:50,535 you're flying 363 00:20:50,537 --> 00:20:52,571 you ain't crying 364 00:20:52,572 --> 00:20:54,606 how susceptible you are to doubt and dread 365 00:20:54,608 --> 00:20:57,943 scepter in hands, you're the king of king's head 366 00:20:57,945 --> 00:20:59,044 [cry of joy] 367 00:20:59,046 --> 00:21:00,312 Do not go gentle 368 00:21:00,314 --> 00:21:02,547 it is time to fight. 369 00:21:02,549 --> 00:21:04,449 The list may be long the hours tight 370 00:21:04,451 --> 00:21:05,751 so get to it 371 00:21:05,753 --> 00:21:06,985 pursue it 372 00:21:06,987 --> 00:21:09,521 I know you can do it. 373 00:21:09,523 --> 00:21:10,889 Tick 374 00:21:10,891 --> 00:21:13,492 tock 375 00:21:13,494 --> 00:21:15,560 your hearbeat clock. 376 00:21:19,466 --> 00:21:21,667 [heart monitor peeping] 377 00:21:21,669 --> 00:21:24,002 Time is playing cat-and-mouse all the same 378 00:21:24,805 --> 00:21:27,906 you're a lion in this game, untamed 379 00:21:28,642 --> 00:21:30,042 predator, not prey 380 00:21:30,044 --> 00:21:31,076 [constant peep] 381 00:21:31,078 --> 00:21:33,078 Not afraid of pain nor of dying. 382 00:21:33,080 --> 00:21:35,647 Not tired of life nor of the fight your fighting. 383 00:21:35,649 --> 00:21:37,549 You 384 00:21:37,551 --> 00:21:39,084 rage 385 00:21:39,086 --> 00:21:41,353 against the dying of the light. 386 00:21:42,623 --> 00:21:45,023 When the heartbeat clock strikes. 387 00:21:48,529 --> 00:21:50,595 Three billion beats 388 00:21:52,499 --> 00:21:54,566 minus X. 389 00:21:59,673 --> 00:22:03,975 [applause] 390 00:22:12,119 --> 00:22:15,954 [muffled sound of the continuous tone from the heart monitor] 391 00:22:17,858 --> 00:22:22,994 [muffled sound of applauding people] 392 00:22:32,940 --> 00:22:35,006 The champ. 393 00:22:35,008 --> 00:22:39,678 John Gerber! 394 00:22:45,552 --> 00:22:47,819 Congratulations, John! 395 00:22:47,820 --> 00:22:50,087 Looks like you'll be competing at the finals! 396 00:22:50,090 --> 00:22:52,691 But now, we all wanna know one thing... 397 00:22:52,693 --> 00:22:55,961 are you gonna be bringing your groupies again? 398 00:22:55,963 --> 00:22:58,497 [laughing crowd] 399 00:22:59,700 --> 00:23:01,466 Okay, okay, I'm teasing... 400 00:23:01,468 --> 00:23:02,834 Alright, poetry lovers, 401 00:23:02,836 --> 00:23:06,638 we shall meet at the championship finals! 402 00:23:07,441 --> 00:23:09,608 [applause] 403 00:23:17,418 --> 00:23:18,950 Can I go to the bathroom? 404 00:23:18,952 --> 00:23:21,019 Sure, just make it fast. 405 00:23:40,007 --> 00:23:42,007 [Robin laughing in his mind] 406 00:23:45,179 --> 00:23:48,013 I'm on the first plane to Cape Town tomorrow. 407 00:23:48,015 --> 00:23:49,681 Because of a poem? 408 00:23:49,683 --> 00:23:51,983 Because of all the clues he just left all over the stage! 409 00:23:51,985 --> 00:23:54,052 And since when have you become a poetry professor? 410 00:23:54,922 --> 00:23:56,988 This whole show is just bullshit. 411 00:23:58,926 --> 00:24:00,625 Tomorrow you get Gerber to talk 412 00:24:00,627 --> 00:24:02,160 and then find that boy. 413 00:24:02,162 --> 00:24:03,495 Low profile. 414 00:24:19,980 --> 00:24:23,815 [outraged press and crowd] 415 00:24:42,803 --> 00:24:44,002 Mrs. Gerber, 416 00:24:44,004 --> 00:24:45,136 can I ask you some questions? 417 00:24:45,138 --> 00:24:46,104 No, thanks. 418 00:24:46,106 --> 00:24:47,772 It's for my blog, "Whiterabbit". 419 00:24:47,774 --> 00:24:49,608 I said no. 420 00:24:49,610 --> 00:24:51,843 Are John's texts based on actual events? 421 00:24:51,845 --> 00:24:52,711 Please stop. 422 00:24:52,713 --> 00:24:53,812 Are these slams true? 423 00:24:53,814 --> 00:24:55,330 It's enough! 424 00:24:55,331 --> 00:24:56,847 Well, what do you feel when you listen to him? 425 00:24:56,850 --> 00:24:58,717 Do you think that-hey! 426 00:24:58,719 --> 00:25:00,519 [dropping the phone into a wash bucket] 427 00:25:04,892 --> 00:25:07,692 Sounds like John's describing a journey a boy might like? 428 00:25:07,694 --> 00:25:10,529 It's not a journey, it's a goddamn kidnapping! 429 00:25:25,279 --> 00:25:27,712 Maybe we should take him to the zoo again. 430 00:25:29,149 --> 00:25:31,216 He didn't draw bars... 431 00:25:31,919 --> 00:25:33,985 in the zoo, there are bars. 432 00:25:33,987 --> 00:25:36,054 He didn't draw bars. 433 00:25:36,056 --> 00:25:37,722 That's what you call artistic freedom. 434 00:25:37,724 --> 00:25:39,791 No, it's what you call freedom. 435 00:25:43,297 --> 00:25:45,730 Maybe we should take him to the slam next week? 436 00:25:45,732 --> 00:25:46,831 Or to a match? 437 00:25:46,833 --> 00:25:47,966 We have to get him out of there. 438 00:25:47,968 --> 00:25:49,067 That's what I'm saying. 439 00:25:49,069 --> 00:25:50,669 We have to get him out of the clinic. 440 00:25:50,671 --> 00:25:52,504 John! 441 00:25:52,505 --> 00:25:54,338 If anyone can cure his cancer, it's these people. 442 00:25:54,341 --> 00:25:58,076 And these people just told us that no one can cure his cancer! 443 00:25:58,078 --> 00:26:00,145 You're giving up on him! 444 00:26:01,014 --> 00:26:03,081 It's terminal. 445 00:26:04,151 --> 00:26:06,151 The doctor said so today. 446 00:26:06,153 --> 00:26:08,119 Any day could be his last day. 447 00:26:08,121 --> 00:26:09,788 This day could be in a month. 448 00:26:09,790 --> 00:26:10,956 Or a year, John. 449 00:26:10,958 --> 00:26:13,058 But he needs the next chemo - 450 00:26:13,059 --> 00:26:15,159 For years we've been putting our faith in the "next chemo" 451 00:26:15,162 --> 00:26:16,361 and the next chemo! 452 00:26:16,363 --> 00:26:17,929 These pills make him suffer! 453 00:26:17,931 --> 00:26:19,998 We are not going to play with his life! 454 00:26:20,000 --> 00:26:21,099 That's exactly it! 455 00:26:21,101 --> 00:26:23,001 It's his life. And his time! 456 00:26:23,003 --> 00:26:24,869 And it's our responsibility, John! 457 00:26:24,871 --> 00:26:25,770 He needs the meds. 458 00:26:25,772 --> 00:26:27,355 He doesn't want the meds! 459 00:26:27,356 --> 00:26:28,939 He doesn't even want the heart monitor, he... 460 00:26:30,110 --> 00:26:32,010 an ending in this clinic is not what he wants. 461 00:26:32,012 --> 00:26:35,013 Stop talking about endings! 462 00:26:40,954 --> 00:26:48,693 Can you live with the idea of our son never leaving that room again? 463 00:26:52,065 --> 00:26:53,198 No. 464 00:26:55,002 --> 00:26:57,068 I could not live with that. 465 00:27:01,074 --> 00:27:03,141 But I know he can get through this! 466 00:27:05,012 --> 00:27:07,078 And you should too. 467 00:27:13,754 --> 00:27:17,355 [sound of the heart monitor] 468 00:27:39,680 --> 00:27:41,680 Hey, dad. 469 00:27:41,682 --> 00:27:43,748 Hi, Rob. 470 00:27:45,952 --> 00:27:50,088 I was just having a great dream. 471 00:27:50,857 --> 00:27:52,323 I could fly! 472 00:27:52,325 --> 00:27:54,225 Wow. 473 00:27:54,227 --> 00:27:55,960 Sounds like a great dream. 474 00:27:55,962 --> 00:27:57,462 Yeah. 475 00:27:57,464 --> 00:28:00,732 Until someone had the great idea to wake me up. 476 00:28:00,734 --> 00:28:01,700 No! 477 00:28:01,702 --> 00:28:03,101 Where is this guy? 478 00:28:03,103 --> 00:28:05,003 [both laughing] 479 00:28:07,074 --> 00:28:08,773 How are you feeling? 480 00:28:08,775 --> 00:28:12,410 Well... if I didn't know any better... I'd say great. 481 00:28:12,412 --> 00:28:15,046 At least it's friday. 482 00:28:15,048 --> 00:28:17,115 They have chocolate chips in the pudding on friday. 483 00:28:18,185 --> 00:28:20,719 Highlight of my week... 484 00:28:20,721 --> 00:28:22,253 every week. 485 00:28:22,255 --> 00:28:24,789 Someone is feeling a little grumpy today? 486 00:28:24,791 --> 00:28:26,224 Let's play a game. 487 00:28:26,226 --> 00:28:27,125 "Rhyme-time"? 488 00:28:27,127 --> 00:28:30,161 I ll go first: Friday. 489 00:28:30,163 --> 00:28:31,930 X-ray... 490 00:28:31,932 --> 00:28:33,098 boring. 491 00:28:33,100 --> 00:28:35,400 Drawing. Artist. 492 00:28:35,402 --> 00:28:38,036 Wish list. 493 00:28:38,038 --> 00:28:40,105 Sodium hydrogen carbonate. 494 00:28:42,042 --> 00:28:44,109 Okay, you win. 495 00:28:47,881 --> 00:28:49,748 Wanna see something? 496 00:28:49,750 --> 00:28:51,816 Yeah. 497 00:28:57,257 --> 00:29:00,358 What's this? 498 00:29:00,360 --> 00:29:03,428 I wanna see real lions, dad. 499 00:29:04,331 --> 00:29:06,397 When I get out of here. 500 00:29:07,267 --> 00:29:10,001 I wanna do everything that's on this list! 501 00:29:11,438 --> 00:29:13,505 Oh, wait! 502 00:29:31,024 --> 00:29:32,223 [voice breaking] 503 00:29:32,225 --> 00:29:38,530 Flying! That sounds cool. 504 00:30:15,168 --> 00:30:16,434 Wait. Where's mom? 505 00:30:16,436 --> 00:30:18,486 Is she coming? 506 00:30:18,487 --> 00:30:20,537 Nah, this is gonna be a father-son adventure. 507 00:30:20,540 --> 00:30:22,507 Alright, so we've got: Robin Hood. 508 00:30:22,509 --> 00:30:26,911 Oo-de-lally! And you are Little John! 509 00:30:26,913 --> 00:30:28,980 Alright. 510 00:30:54,975 --> 00:30:57,008 Driving a car? 511 00:30:57,010 --> 00:30:58,576 You wanna drive a car? 512 00:31:01,948 --> 00:31:03,381 Okay. 513 00:31:03,383 --> 00:31:05,383 So we've got driving, 514 00:31:05,385 --> 00:31:07,385 Robin Hood, 515 00:31:07,387 --> 00:31:08,620 seeing real lions, 516 00:31:08,622 --> 00:31:10,655 flying... 517 00:31:10,657 --> 00:31:13,258 what was the other thing? 518 00:31:13,260 --> 00:31:16,394 Oh, ehm, nothing... 519 00:31:16,396 --> 00:31:18,429 Come on, you can tell me. 520 00:31:18,431 --> 00:31:21,065 No it's... it's stupid... 521 00:31:21,067 --> 00:31:22,901 Dude! Try me. 522 00:31:22,903 --> 00:31:24,969 What was it? 523 00:31:25,939 --> 00:31:28,006 Okay. Ehm. 524 00:31:28,608 --> 00:31:30,642 I heard you and mom talking... 525 00:31:31,978 --> 00:31:34,045 And...? 526 00:31:34,681 --> 00:31:36,948 She said you've lost hope. 527 00:31:40,020 --> 00:31:43,154 I'm going to find it for you. 528 00:31:48,228 --> 00:31:50,561 [phone ringing] 529 00:31:58,505 --> 00:32:01,139 [throwing the phone out of the window] 530 00:32:02,976 --> 00:32:04,475 [John: Laughing] 531 00:32:06,046 --> 00:32:08,179 Let's go find hope. 532 00:32:08,181 --> 00:32:14,986 [phone ringing] 533 00:32:44,317 --> 00:32:46,384 [sound of an electric shaver] 534 00:33:16,449 --> 00:33:19,050 Officer Rosenbaum wants to see you. 535 00:33:21,354 --> 00:33:23,221 Hey! 536 00:33:23,223 --> 00:33:25,289 I'd like to visit John Gerber. 537 00:33:25,291 --> 00:33:27,792 And I would like to visit Donald Trump. 538 00:33:27,794 --> 00:33:30,194 Give him a piece of my mind. 539 00:33:30,196 --> 00:33:31,980 What? 540 00:33:31,981 --> 00:33:33,765 But I'd have to observe the visiting hours. 541 00:33:33,767 --> 00:33:36,234 And ours are in... 542 00:33:36,236 --> 00:33:38,202 already seven hours! 543 00:33:38,204 --> 00:33:40,505 Please, have a seat. 544 00:33:40,507 --> 00:33:42,340 [John Gerber s voice out of the computer] 545 00:33:42,342 --> 00:33:43,808 It started with a roadtrip to Madiba's Abode. 546 00:33:43,810 --> 00:33:46,477 You're growing, you're big enough to slay a giant 547 00:33:46,479 --> 00:33:48,413 you're flying, you ain't crying 548 00:33:48,415 --> 00:33:51,549 how susceptible you are to doubt and dread 549 00:33:51,551 --> 00:33:53,618 scepter in hands 550 00:33:53,620 --> 00:33:55,686 you're the king of king's head. 551 00:33:59,626 --> 00:34:04,062 "King" is lion, right? 552 00:34:06,299 --> 00:34:10,301 So "King's Head" is Lion's Head, right? 553 00:34:11,504 --> 00:34:13,604 In Cape Town. 554 00:34:13,606 --> 00:34:15,673 Is he still there? 555 00:34:16,709 --> 00:34:18,643 Tick, tock, John! 556 00:34:18,645 --> 00:34:21,145 Time is running! 557 00:34:21,147 --> 00:34:23,214 Is your son still alive? 558 00:34:23,216 --> 00:34:25,249 Is his heart still beating? 559 00:34:26,619 --> 00:34:30,154 You need to tell us where he is, John! 560 00:34:33,226 --> 00:34:35,359 What is the matter with you?! 561 00:34:36,262 --> 00:34:38,296 You need an audience in order to talk? 562 00:34:38,298 --> 00:34:40,364 I can bring some people in. 563 00:34:40,834 --> 00:34:45,203 Is the spotlight not bright enough for you? 564 00:34:50,343 --> 00:34:53,444 I have an interview appointment with John Gerber. 565 00:34:53,446 --> 00:34:55,546 I cleared it with Officer Rosenbaum. 566 00:34:55,548 --> 00:34:57,498 Okay. 567 00:34:57,499 --> 00:34:59,449 Then I'll send Mr. Gerber right into the make-up room. 568 00:34:59,452 --> 00:35:00,618 New plan: 569 00:35:00,620 --> 00:35:03,354 You have an interview with me. Now. 570 00:35:03,356 --> 00:35:06,557 And lose my spot in line? No way! 571 00:35:06,559 --> 00:35:07,592 Come on! 572 00:35:07,594 --> 00:35:09,627 Bye, Steve! 573 00:35:09,629 --> 00:35:10,828 Bye, Steve! 574 00:35:10,830 --> 00:35:12,163 Thanks for all the help! 575 00:35:12,165 --> 00:35:13,531 [kissing sound] 576 00:35:14,167 --> 00:35:16,234 Hurry up. I gotta get to the airport. 577 00:35:17,637 --> 00:35:19,837 Jump in. 578 00:35:19,839 --> 00:35:21,906 You think I'm that easy, huh? 579 00:35:36,890 --> 00:35:40,424 Well, I had a look at your "Whiterabbit" blog. 580 00:35:40,426 --> 00:35:46,397 And you've got quite the archive of his work, haven't you? 581 00:35:46,399 --> 00:35:47,899 All his new stuff, yeah. 582 00:35:47,901 --> 00:35:49,901 The old performances are only partly online. 583 00:35:49,903 --> 00:35:51,936 You're flying to South Africa? 584 00:35:53,540 --> 00:35:55,640 I need all of your videos. 585 00:35:57,844 --> 00:36:00,278 What do I get in return? 586 00:36:00,280 --> 00:36:04,549 How about I don't arrest you for your obstructing my investigation? 587 00:36:06,252 --> 00:36:09,353 Your bark ist bigger than your bite. 588 00:36:09,355 --> 00:36:12,757 My daughter had a rabbit, that was eaten by a dog. 589 00:36:15,562 --> 00:36:17,361 So tell me, are you planning on 590 00:36:17,363 --> 00:36:20,531 streaming the finals live on your blog? 591 00:36:20,533 --> 00:36:21,699 A new fan? 592 00:36:21,701 --> 00:36:22,600 How sweet. 593 00:36:22,602 --> 00:36:24,835 We're searching for his kid. 594 00:36:24,837 --> 00:36:26,254 Wow. 595 00:36:26,255 --> 00:36:27,672 Looking for evidence in poems. 596 00:36:27,674 --> 00:36:29,740 That must hurt. 597 00:36:30,410 --> 00:36:31,876 They're about Robin. 598 00:36:31,878 --> 00:36:33,377 Yeah. 599 00:36:33,379 --> 00:36:35,446 All of John's poems are about Robin! 600 00:36:35,448 --> 00:36:37,949 Guess it helped him cope with the disease and all that. 601 00:36:42,755 --> 00:36:44,488 Send me the videos. 602 00:36:44,490 --> 00:36:46,224 Are you bribing me, Officer? 603 00:36:46,226 --> 00:36:47,992 Don't flatter yourself. 604 00:36:47,994 --> 00:36:49,827 It's for your ride home. 605 00:36:49,829 --> 00:36:50,761 You're kidding. 606 00:36:50,763 --> 00:36:53,231 Just send me the videos. 607 00:36:53,933 --> 00:36:55,266 Please. 608 00:36:56,402 --> 00:36:58,469 As soon as you can. 609 00:37:02,308 --> 00:37:03,608 [honking cars] 610 00:37:04,344 --> 00:37:05,476 Thank you. 611 00:37:20,260 --> 00:37:22,026 [applausing crowd] 612 00:37:48,054 --> 00:37:50,321 Officer Malango? 613 00:37:50,923 --> 00:37:52,523 Please call me Ayanda. 614 00:37:52,525 --> 00:37:54,759 Ayanda. Officer Rosenbaum. 615 00:37:54,761 --> 00:37:56,761 A pleasure to finally meet you in person. 616 00:37:56,763 --> 00:37:59,363 Yes, you too. 617 00:37:59,365 --> 00:38:01,966 I see you brought a lady? 618 00:38:02,935 --> 00:38:05,836 I guess we're heading in the same direction. 619 00:38:05,838 --> 00:38:07,038 What are you doing here?! 620 00:38:07,040 --> 00:38:08,372 I'm finding my son. 621 00:38:08,374 --> 00:38:10,741 And you are not going to stop me. 622 00:38:12,412 --> 00:38:14,478 I wouldn't dare. 623 00:38:19,686 --> 00:38:22,987 So what have you found in his poem, Ayanda? 624 00:38:32,031 --> 00:38:34,665 Welcome to Dreamland. 625 00:38:54,120 --> 00:38:57,021 Hey! I think I got something. 626 00:38:58,891 --> 00:39:00,908 Rob's chemo meds! 627 00:39:00,909 --> 00:39:02,926 Hey! The landlord remembers a red pick up, 628 00:39:02,929 --> 00:39:05,629 just like the getaway car from the bank robbery. 629 00:39:05,631 --> 00:39:06,764 When? 630 00:39:06,766 --> 00:39:08,733 Over a week ago, Mrs. Gerber. 631 00:39:08,735 --> 00:39:12,770 Ayanda, I have something here that I'd like you to listen to. 632 00:39:12,772 --> 00:39:14,872 It's a recording of John from last night. 633 00:39:14,874 --> 00:39:16,274 Okay. 634 00:39:16,275 --> 00:39:17,675 Hang on one second. 635 00:39:22,815 --> 00:39:27,385 Yo. White man can rap, eh! 636 00:39:28,621 --> 00:39:29,954 Rewind, rewind. 637 00:39:33,126 --> 00:39:35,726 "It started with a roadtrip from Madiba's Abode" - 638 00:39:37,630 --> 00:39:38,829 Madiba's Abode! 639 00:39:38,831 --> 00:39:40,765 That's a home for sick children. 640 00:39:40,767 --> 00:39:41,766 Where is that? 641 00:39:41,768 --> 00:39:43,834 Khayelitsha Township. 642 00:39:45,938 --> 00:39:50,474 [driving music] 643 00:40:08,094 --> 00:40:10,628 Hello guys! 644 00:40:10,630 --> 00:40:12,696 Hello! Hello! 645 00:40:13,166 --> 00:40:16,033 Thank you, Jabula. 646 00:40:35,054 --> 00:40:37,054 Robin drew this the day before he went missing. 647 00:40:37,056 --> 00:40:39,123 Are you sure? 648 00:40:41,027 --> 00:40:42,593 Excuse me. 649 00:40:42,595 --> 00:40:44,161 Are you sure you don't remember 650 00:40:44,163 --> 00:40:46,730 the boy who drew this picture? 651 00:40:46,732 --> 00:40:49,033 He would've been with his father. 652 00:40:50,470 --> 00:40:52,102 I don't remember. 653 00:40:52,104 --> 00:40:54,638 We have many foreign volunteers 654 00:40:54,640 --> 00:40:56,674 coming to the centre to help. 655 00:41:07,820 --> 00:41:10,654 Would you mind showing me the backrooms, please? 656 00:41:18,865 --> 00:41:20,664 (talking Zulu) 657 00:41:22,902 --> 00:41:25,769 She's asking if you want to play with her. 658 00:41:25,771 --> 00:41:27,605 Play with her. 659 00:41:27,607 --> 00:41:29,673 Children might know. 660 00:41:31,677 --> 00:41:33,043 [playing children] 661 00:41:33,713 --> 00:41:34,979 Did you know my son Robin? 662 00:41:34,981 --> 00:41:35,763 No! 663 00:41:35,764 --> 00:41:36,546 He was here last week. 664 00:41:36,549 --> 00:41:38,616 Have you seen him? 665 00:41:40,887 --> 00:41:43,120 [cheering] 666 00:42:00,239 --> 00:42:02,306 Hey Robin, Robin! 667 00:42:12,585 --> 00:42:15,553 Who rides there so late through the night dark and drear? 668 00:42:15,555 --> 00:42:18,656 The father it is, with his infant so dear; 669 00:42:18,658 --> 00:42:21,992 He holdeth the boy tightly clasp'd in his arms, 670 00:42:21,994 --> 00:42:25,095 he holdeth him safely, he keepeth him - hey! 671 00:42:27,667 --> 00:42:30,034 Ahh, you're getting better! 672 00:42:30,036 --> 00:42:32,102 Pussy has some balls now? 673 00:42:32,805 --> 00:42:34,872 Hey, some break. 674 00:42:57,830 --> 00:43:01,231 You want to beat your mom at baketball? 675 00:43:01,233 --> 00:43:03,300 Must be an old lady, huh? 676 00:43:04,236 --> 00:43:06,303 Put that down. 677 00:43:09,008 --> 00:43:11,208 That's why you train like crazy? 678 00:43:12,211 --> 00:43:13,944 That is mine. 679 00:43:13,946 --> 00:43:16,947 Oh some more pussy poetry... 680 00:43:19,352 --> 00:43:22,620 Is it the list from your son, John? 681 00:43:23,289 --> 00:43:28,192 Who rides there so late through the night dark and drear? 682 00:43:28,194 --> 00:43:30,728 The pussy it is, with his - 683 00:43:30,730 --> 00:43:33,330 [muffled sound] 684 00:43:33,332 --> 00:43:34,798 Oopsala. 685 00:43:35,301 --> 00:43:37,368 Not my fault. 686 00:43:38,004 --> 00:43:40,337 [grunting] 687 00:43:42,375 --> 00:43:44,775 It's cool man! Fine! Fine, fine, fine! 688 00:43:47,246 --> 00:43:48,379 Stop it! 689 00:43:58,724 --> 00:44:02,059 Gerber! Iwanow! Enough! 690 00:44:05,965 --> 00:44:07,331 [Prisoner: Screaming] 691 00:44:07,333 --> 00:44:10,267 Pussy started! Pussy! 692 00:44:15,141 --> 00:44:16,273 Shut up! Shut up! 693 00:44:17,910 --> 00:44:21,378 Everyone knows, how the Goethe poem ends, John! Everyone knows! 694 00:44:23,382 --> 00:44:26,383 [cell doors get closed ] 695 00:44:26,385 --> 00:44:28,218 Are you listening, John? 696 00:44:28,220 --> 00:44:30,688 [Prisonars voice] 697 00:44:30,689 --> 00:44:33,157 The father now gallops, with terror half wild, 698 00:44:33,159 --> 00:44:37,761 he grasps in his arms the poor shuddering child; 699 00:44:37,763 --> 00:44:41,732 He reaches his courtyard with toil and with dread, 700 00:44:41,734 --> 00:44:45,269 the child in his arms finds he motionless, 701 00:44:46,072 --> 00:44:48,138 dead. 702 00:44:51,377 --> 00:44:53,811 [John: Panting] 703 00:45:05,858 --> 00:45:09,259 Top floor. Panorama terrace. 704 00:45:12,364 --> 00:45:15,165 Wait, we're already at the top? 705 00:45:15,868 --> 00:45:18,402 What do you mean "already"? 706 00:45:24,844 --> 00:45:26,910 Wow. 707 00:45:26,912 --> 00:45:28,912 Robin. 708 00:45:28,914 --> 00:45:29,947 No. 709 00:45:29,949 --> 00:45:31,381 I hate it. 710 00:45:31,383 --> 00:45:33,250 Hey, come on! 711 00:45:33,252 --> 00:45:35,319 Come on, you know what mom would say. 712 00:45:56,442 --> 00:45:58,509 Is this your poem for mom? 713 00:46:01,847 --> 00:46:03,914 Is it okay if I read it? 714 00:46:05,985 --> 00:46:08,051 "The king of the clouds." 715 00:46:10,823 --> 00:46:18,896 "This king is scared of gravity. He has four legs, and claws, twenty..." 716 00:46:21,066 --> 00:46:24,868 Robin! Robin! Rob! Stop, stop! 717 00:46:24,870 --> 00:46:26,937 Wait! 718 00:46:29,141 --> 00:46:31,141 Come on. 719 00:46:31,143 --> 00:46:33,210 Don't be afraid. 720 00:46:49,562 --> 00:46:55,299 [Epic music] 721 00:46:56,268 --> 00:46:58,035 Wooooh! Yeaaah! 722 00:46:58,037 --> 00:47:00,003 [both laughing and cheering] 723 00:47:12,318 --> 00:47:14,351 I shouldn't have brought you here. 724 00:47:14,353 --> 00:47:17,888 No... I brought you here, dad. 725 00:47:17,890 --> 00:47:19,256 We have to go home, Rob. 726 00:47:19,258 --> 00:47:20,574 What?! 727 00:47:20,575 --> 00:47:21,891 What - no! No no no no no! 728 00:47:21,894 --> 00:47:24,328 There are four more things on that list! 729 00:47:24,330 --> 00:47:26,496 You promised that we do everything! 730 00:47:26,498 --> 00:47:27,915 Beating mom in basketball 731 00:47:27,916 --> 00:47:29,333 is going to be very difficult from down here. 732 00:47:29,335 --> 00:47:30,467 There's no poetry slam that I know of 733 00:47:30,469 --> 00:47:32,903 that I can just get you into... 734 00:47:32,905 --> 00:47:34,438 And we already flew down here, 735 00:47:34,439 --> 00:47:35,972 so you can scratch that off your list, okay? 736 00:47:35,975 --> 00:47:39,910 No! No, I don't mean that kind of flying and you know that! 737 00:47:39,912 --> 00:47:41,979 I mean like all by myself. 738 00:47:41,981 --> 00:47:43,681 Like in my dream! 739 00:47:43,682 --> 00:47:45,382 We'll complete the list when we're home, okay? 740 00:47:45,384 --> 00:47:46,483 When you're better. 741 00:47:46,485 --> 00:47:48,118 I know 742 00:47:48,120 --> 00:47:50,187 that you don't believe that yourself. 743 00:47:50,890 --> 00:47:52,956 I heard you talking to mom. 744 00:47:54,960 --> 00:47:57,027 But I don't want to die in the hospital. 745 00:47:58,898 --> 00:48:00,063 You are too sick, Rob. 746 00:48:00,065 --> 00:48:02,132 I know! 747 00:48:03,502 --> 00:48:06,036 I want to keep adventuring. 748 00:48:06,038 --> 00:48:08,605 But how can I have a father-son-adventure without my dad? 749 00:48:13,245 --> 00:48:15,312 Okay. 750 00:48:17,283 --> 00:48:19,349 Let's fly. 751 00:49:38,163 --> 00:49:40,230 I understand. Yes. 752 00:49:41,200 --> 00:49:43,633 I hear you are a basketball champion? 753 00:49:48,574 --> 00:49:50,674 [both laughing] 754 00:49:50,676 --> 00:49:52,242 And quite a show-off! 755 00:49:54,780 --> 00:49:56,346 Crap. 756 00:49:56,348 --> 00:49:58,382 Fischer's just ordered me to come back. 757 00:49:58,384 --> 00:49:59,449 Immediately. 758 00:49:59,451 --> 00:50:00,650 What? 759 00:50:00,652 --> 00:50:02,786 John just attacked another inmate. 760 00:50:02,788 --> 00:50:04,154 They've tightened his conditions. 761 00:50:04,156 --> 00:50:06,456 No more lenience; No more final. 762 00:50:06,458 --> 00:50:09,026 But we need his last poem! 763 00:50:09,028 --> 00:50:10,360 Why can't you just refuse? 764 00:50:10,362 --> 00:50:12,029 I have to obey the rules. 765 00:50:12,031 --> 00:50:13,296 Screw the rules! 766 00:50:13,298 --> 00:50:14,531 It's about finding my son! 767 00:50:14,533 --> 00:50:17,234 Orders are orders, unfortunately. 768 00:50:19,638 --> 00:50:21,371 Do whatever you want 769 00:50:21,373 --> 00:50:23,273 but I will stay here. 770 00:50:23,275 --> 00:50:25,042 Why am I not surprised? 771 00:50:25,044 --> 00:50:27,544 I would appreciate your help, Miriam. 772 00:50:27,546 --> 00:50:29,046 You know your husband 773 00:50:29,048 --> 00:50:31,114 better than anyone else. 774 00:50:33,318 --> 00:50:35,719 But we need John's last text. 775 00:50:35,721 --> 00:50:37,454 I'll talk to Fischer 776 00:50:37,456 --> 00:50:38,555 and I will make sure that John 777 00:50:38,557 --> 00:50:40,624 is on that stage! 778 00:50:50,502 --> 00:50:52,202 Mr. Gerber is now isolated from 779 00:50:52,204 --> 00:50:53,336 other inmates. 780 00:50:55,340 --> 00:50:56,406 We're gonna keep you updated 781 00:50:56,408 --> 00:50:57,541 about further developments. 782 00:50:57,543 --> 00:50:58,608 Any questions? 783 00:50:58,610 --> 00:51:00,160 What about the final? 784 00:51:00,161 --> 00:51:01,711 Have you heard from Officer Rosenbaum? 785 00:51:01,713 --> 00:51:03,146 Is it true that Miriam Gerber 786 00:51:03,148 --> 00:51:05,182 traveled to Africa to search for their son? 787 00:51:05,184 --> 00:51:06,616 I don't have any information on that matter. 788 00:51:06,618 --> 00:51:07,851 Do you think she has a better chance 789 00:51:07,853 --> 00:51:09,319 of finding Robin? 790 00:51:09,320 --> 00:51:10,786 Because she understands John's texts? 791 00:51:10,789 --> 00:51:12,005 Guesswork. 792 00:51:12,006 --> 00:51:13,222 What are the chances the boy is still alive? 793 00:51:13,225 --> 00:51:15,325 Come on, guys. 794 00:51:15,326 --> 00:51:17,426 Don't you think John Gerber was only trying to help his son? 795 00:51:18,130 --> 00:51:20,530 That's the way he puts it in his poems. 796 00:51:21,500 --> 00:51:25,135 Officer Rosenbaum! Any news from South Africa? 797 00:51:25,137 --> 00:51:26,837 Ehm... we're close. 798 00:51:26,839 --> 00:51:30,507 We're just missing on final piece. 799 00:51:33,178 --> 00:51:35,245 To answer your very first question. 800 00:51:35,247 --> 00:51:39,249 Mr. Gerber will not be permitted to perform at tonight's final. 801 00:51:39,251 --> 00:51:40,484 This press conference is over. 802 00:51:40,486 --> 00:51:42,552 Thanks. 803 00:51:43,655 --> 00:51:46,323 [outraged press people] 804 00:51:58,403 --> 00:52:02,706 [groaning] 805 00:52:10,315 --> 00:52:12,282 Officer Fischer. 806 00:52:12,284 --> 00:52:14,251 Gerber has to perform tonight! 807 00:52:14,253 --> 00:52:14,885 I told you on the phone: 808 00:52:14,887 --> 00:52:16,319 Not gonna happen! 809 00:52:16,321 --> 00:52:18,388 I'm not gonna be his groupie again! 810 00:52:18,390 --> 00:52:20,323 It's our last chance! 811 00:52:20,325 --> 00:52:22,559 The press is going crazy about this case! 812 00:52:22,561 --> 00:52:24,728 And I won't lose my face for another Gerber show. 813 00:52:24,730 --> 00:52:26,796 Your face, you're gonna loose your balls! 814 00:52:32,671 --> 00:52:34,738 Do you like your job, Rosenbaum? 815 00:52:41,213 --> 00:52:42,679 With all due respect, Sir. 816 00:52:42,681 --> 00:52:44,581 This poem completes the puzzle. 817 00:52:45,417 --> 00:52:46,449 Trust me! 818 00:52:46,451 --> 00:52:48,251 No. 819 00:52:48,253 --> 00:52:50,320 This completes the puzzle. 820 00:52:50,322 --> 00:52:51,354 What's this? 821 00:52:51,356 --> 00:52:52,522 It's John's. 822 00:52:52,523 --> 00:52:53,689 He lost it in the fight. 823 00:52:57,696 --> 00:52:59,362 Forget your poems, Rosenbaum. 824 00:52:59,364 --> 00:53:00,730 Fly... climb... 825 00:53:00,732 --> 00:53:02,599 Do your work and find that boy. 826 00:53:12,377 --> 00:53:14,678 Rosenbaum? 827 00:53:14,680 --> 00:53:16,880 It's a To Do-list, Ayanda! 828 00:53:16,882 --> 00:53:19,683 Search lion parks and zoos. 829 00:53:19,685 --> 00:53:20,884 Check last week's bookings 830 00:53:20,886 --> 00:53:22,953 at every skydiving company in the region... 831 00:53:23,655 --> 00:53:24,921 Yes, also paragliding! 832 00:53:24,923 --> 00:53:26,823 Anywhere you can fly. 833 00:53:26,825 --> 00:53:28,892 Call me when you have something! 834 00:53:34,233 --> 00:53:36,766 Welcome, poetry lovers! 835 00:53:36,768 --> 00:53:40,337 At tonight's final! 836 00:53:43,642 --> 00:53:45,842 As will many have heard instead of John Gerber 837 00:53:45,844 --> 00:53:48,345 please welcome our local talent Dennis, 838 00:53:48,347 --> 00:53:51,248 competing at the final. 839 00:53:51,250 --> 00:53:54,718 [cheering people] 840 00:54:00,559 --> 00:54:05,595 [sound of an electric shaver] 841 00:54:44,303 --> 00:54:46,369 Rob? 842 00:54:50,642 --> 00:54:52,709 You need to take your pill. 843 00:54:56,782 --> 00:54:59,349 Okay buddy, let's make a deal. 844 00:55:00,052 --> 00:55:02,319 You take your pill... 845 00:55:04,523 --> 00:55:06,589 and I'll let you shave my head. 846 00:55:08,827 --> 00:55:10,894 Seriously. 847 00:55:12,931 --> 00:55:14,998 Okay. Let's go for it. 848 00:56:04,449 --> 00:56:07,517 [pushing broken glass] 849 00:56:16,895 --> 00:56:18,962 Rough day, huh? 850 00:56:19,831 --> 00:56:24,567 [walking through broken glass] 851 00:56:32,511 --> 00:56:34,577 I'm ehh... 852 00:56:35,547 --> 00:56:37,747 I'm not here to ask you where Robin is. 853 00:56:41,453 --> 00:56:43,520 All I'm asking is. 854 00:56:47,726 --> 00:56:48,992 How can I hold this in my hand 855 00:56:48,994 --> 00:56:51,060 if he's still alive? 856 00:56:55,200 --> 00:56:56,633 I need to perform. 857 00:56:56,635 --> 00:56:58,902 Yeah, I know you do. 858 00:56:58,904 --> 00:57:01,571 It's written on the list and hasn't been checked off yet. 859 00:57:01,573 --> 00:57:03,006 Please. 860 00:57:03,007 --> 00:57:04,440 I can't do anything about that now! 861 00:57:04,443 --> 00:57:05,542 I'm under strict orders. 862 00:57:05,544 --> 00:57:07,677 You screwed that up all on your own. 863 00:57:11,850 --> 00:57:13,917 Where's the other half? 864 00:57:27,699 --> 00:57:29,132 Excuse me. 865 00:57:30,001 --> 00:57:31,000 Ayanda? 866 00:57:31,002 --> 00:57:32,602 We found his booking. 867 00:57:32,604 --> 00:57:34,671 Cape of Good Hope Skydiving. 868 00:57:34,673 --> 00:57:36,706 Yes, last week! 869 00:57:41,980 --> 00:57:44,481 So this is the part you're gonna connect to your father. 870 00:57:44,483 --> 00:57:48,051 Now... eh... when you're up there try not to wiggle. 871 00:57:48,053 --> 00:57:49,819 Oh and remember to pull your head 872 00:57:49,821 --> 00:57:51,588 backwards before you jump. 873 00:57:52,724 --> 00:57:54,090 All you alright, boy? 874 00:57:54,092 --> 00:57:55,992 Oh... eh... yeah. 875 00:57:55,994 --> 00:57:58,061 Yeah. Just a little nervous. 876 00:57:59,498 --> 00:58:01,564 When last were you at the DZ? 877 00:58:04,636 --> 00:58:05,502 Huh? 878 00:58:05,504 --> 00:58:06,803 The drop zone? 879 00:58:06,805 --> 00:58:08,571 When was your last jump, bro? 880 00:58:08,573 --> 00:58:10,640 Oh! The "drop zone"... 881 00:58:11,776 --> 00:58:13,009 Three weeks ago. 882 00:58:13,678 --> 00:58:14,811 Bro. 883 00:58:33,298 --> 00:58:34,764 How're you guys feeling? 884 00:58:34,766 --> 00:58:36,733 Like crap, thanks for asking. 885 00:58:37,702 --> 00:58:39,869 We're great. 886 00:58:39,871 --> 00:58:42,038 This is a lot of money for one jump, bro. 887 00:58:42,040 --> 00:58:44,607 Just take it. 888 00:58:44,609 --> 00:58:45,208 You want a video of the jump? 889 00:58:45,210 --> 00:58:47,277 No. No video. 890 00:58:50,081 --> 00:58:52,882 [starting aircraft engine] 891 00:59:04,629 --> 00:59:06,896 Find what? 892 00:59:06,898 --> 00:59:08,965 What have you found? 893 00:59:10,035 --> 00:59:12,569 And eh.. basketball? 894 00:59:12,571 --> 00:59:14,637 With your wife? 895 00:59:15,774 --> 00:59:17,257 I may be wrong but 896 00:59:17,258 --> 00:59:18,741 I don't think she's gonna like that. 897 00:59:18,743 --> 00:59:20,109 Miriam needs to understand that... 898 00:59:20,111 --> 00:59:24,948 What Miriam needs is for you to tell us where Robin is. 899 00:59:25,884 --> 00:59:27,650 John, you.. 900 00:59:27,652 --> 00:59:29,118 You took away her only son! 901 00:59:30,121 --> 00:59:31,054 Because you wanted to take him 902 00:59:31,056 --> 00:59:32,355 on some nice little adventure 903 00:59:32,357 --> 00:59:34,624 while she was fighting for his life! 904 00:59:35,226 --> 00:59:37,293 And she's still fighting! 905 00:59:38,163 --> 00:59:41,130 At least she deserves to know the truth. 906 00:59:46,304 --> 00:59:48,338 Clouds... 907 00:59:50,008 --> 00:59:52,075 fear of gravity. 908 00:59:53,311 --> 00:59:56,713 Sounds like your boy was obsessed with flying. 909 01:00:00,051 --> 01:00:03,019 What happened at the skydive, John? 910 01:00:04,623 --> 01:00:06,689 You tell me in rhymes if you want. 911 01:00:12,197 --> 01:00:13,329 Hello? 912 01:00:14,833 --> 01:00:16,099 Police! 913 01:00:21,640 --> 01:00:23,873 Hey. What's up, guys? 914 01:00:23,875 --> 01:00:25,442 How can I help? 915 01:00:25,443 --> 01:00:27,010 Hey! We're looking for my son Robin. 916 01:00:27,012 --> 01:00:28,177 He was here last week, 917 01:00:28,179 --> 01:00:29,345 with his father. 918 01:00:29,347 --> 01:00:30,847 John Gerber? 919 01:00:30,849 --> 01:00:32,915 Yeah... ehhh. 920 01:00:34,319 --> 01:00:36,386 You know where he is? 921 01:00:37,322 --> 01:00:38,388 No. I'm sorry. 922 01:00:38,390 --> 01:00:41,791 Thanks, officer. 923 01:00:41,793 --> 01:00:43,860 I'll take it from here. 924 01:00:45,163 --> 01:00:46,896 What's your name? 925 01:00:46,898 --> 01:00:50,700 My colleague is talking with the pilot right now! 926 01:00:50,702 --> 01:00:52,869 And I don't think he's gonna cover for you. 927 01:00:52,871 --> 01:00:54,737 So if you confess, 928 01:00:54,739 --> 01:00:58,174 I might be able to knock some time off your sentence. 929 01:01:01,780 --> 01:01:03,846 Take me to the slam. 930 01:01:04,315 --> 01:01:06,883 Life is not a wish list, John! 931 01:01:06,885 --> 01:01:08,951 I can't get you there. 932 01:01:10,121 --> 01:01:11,754 Last chance! 933 01:01:18,296 --> 01:01:19,962 [knocking on the door] 934 01:01:24,069 --> 01:01:26,769 [Officer Rosenbaum leaving the room] 935 01:01:42,487 --> 01:01:44,821 [sound of the aircraft engine] 936 01:01:47,459 --> 01:01:49,192 You guys ready to fly? 937 01:01:49,994 --> 01:01:52,061 Thirty seconds! 938 01:01:54,733 --> 01:01:57,266 [wind] 939 01:02:12,884 --> 01:02:14,951 Ten. 940 01:02:25,163 --> 01:02:26,395 Ready to fly? 941 01:02:26,397 --> 01:02:28,464 Wait! 942 01:03:01,466 --> 01:03:03,232 The pilot says they both jumped 943 01:03:03,234 --> 01:03:05,268 but never brought back their parachutes! 944 01:03:05,270 --> 01:03:08,004 And he says, he doesn't even know where they landed. 945 01:03:16,481 --> 01:03:18,147 Rosenbaum? 946 01:03:18,149 --> 01:03:20,216 Pilot doesn't even know where they landed. 947 01:03:30,295 --> 01:03:32,361 Showtime. 948 01:03:33,097 --> 01:03:35,431 Open the cell door again. 949 01:03:35,433 --> 01:03:37,099 Sir? 950 01:03:37,101 --> 01:03:39,335 I said open the cell door again. 951 01:03:42,574 --> 01:03:46,509 [applausing crowd] 952 01:03:49,447 --> 01:03:51,230 Okay folks! 953 01:03:51,231 --> 01:03:53,014 Now let's hear it for our local talent. 954 01:03:53,017 --> 01:03:54,584 Dennis! 955 01:03:54,586 --> 01:03:56,853 Come on! 956 01:04:06,097 --> 01:04:08,130 Miriam needs to hear this. 957 01:04:10,435 --> 01:04:12,501 You give me the rest of the story. 958 01:04:14,138 --> 01:04:16,205 I promise she will. 959 01:04:25,183 --> 01:04:26,616 Ready to fly? 960 01:04:27,452 --> 01:04:29,318 Wait! Wait! 961 01:04:29,320 --> 01:04:31,387 What? 962 01:04:36,027 --> 01:04:38,394 I have an idea for mom's poem! 963 01:04:49,274 --> 01:04:50,339 What a surprise everybody! 964 01:04:50,341 --> 01:04:52,375 John Gerber! 965 01:04:53,912 --> 01:04:56,279 Did you break out, bad boy? Huh? 966 01:04:58,283 --> 01:05:01,183 Ehm, so... tell us. 967 01:05:01,185 --> 01:05:02,652 Did you have time to prepare at all 968 01:05:02,654 --> 01:05:04,287 or. 969 01:05:04,289 --> 01:05:08,357 Were you too busy knotting bedsheets together? 970 01:05:12,997 --> 01:05:16,332 [silence] 971 01:05:23,708 --> 01:05:25,975 I hope you're listening. 972 01:05:32,951 --> 01:05:36,319 (talking Zulu) 973 01:05:36,321 --> 01:05:37,720 What? 974 01:05:37,722 --> 01:05:40,890 It's an African saying. 975 01:05:40,891 --> 01:05:44,059 Turn your face towards the sun and your shadows will fall behind you. 976 01:05:54,739 --> 01:05:56,539 This one's from Robin. 977 01:05:58,376 --> 01:05:59,642 "For mom." 978 01:06:01,112 --> 01:06:03,179 The king of clouds. 979 01:06:03,681 --> 01:06:05,014 This king 980 01:06:06,184 --> 01:06:08,017 is scared of gravity. 981 01:06:09,520 --> 01:06:12,188 He has four legs. 982 01:06:12,190 --> 01:06:13,656 And claws? 983 01:06:13,658 --> 01:06:15,091 Twenty. 984 01:06:17,128 --> 01:06:19,595 And with his wings, he has a pair, 985 01:06:21,032 --> 01:06:24,367 the lion flies high up in the air. 986 01:06:25,470 --> 01:06:27,536 And the journey makes him worry. 987 01:06:28,306 --> 01:06:32,641 But he has goals and no regrets. 988 01:06:33,478 --> 01:06:35,144 He knows 989 01:06:35,146 --> 01:06:38,381 this keeps him safe from threats. 990 01:06:38,383 --> 01:06:40,549 [Robins voice] 991 01:06:40,551 --> 01:06:42,785 He looks not down, 992 01:06:43,621 --> 01:06:45,087 not back 993 01:06:46,124 --> 01:06:47,590 but ahead. 994 01:06:49,293 --> 01:06:52,294 The fear of gravity 995 01:06:52,296 --> 01:06:56,065 has left and fled. 996 01:07:20,825 --> 01:07:23,092 So... uhm. 997 01:07:24,495 --> 01:07:27,797 Now I'd like to read one of my own. 998 01:07:27,799 --> 01:07:30,299 Police! Police! 999 01:07:30,301 --> 01:07:31,734 Stay seated please! 1000 01:07:31,736 --> 01:07:33,569 Everybody be calm. 1001 01:07:33,571 --> 01:07:35,638 Stay in your seats please! 1002 01:07:35,640 --> 01:07:36,639 [mumbling crowd] 1003 01:07:36,641 --> 01:07:38,307 Everything's fine. 1004 01:07:38,309 --> 01:07:40,376 Get him off that stage! 1005 01:07:48,453 --> 01:07:50,186 I said trust me! 1006 01:07:50,188 --> 01:07:51,353 You're done. 1007 01:08:16,647 --> 01:08:19,448 [press asking questions] 1008 01:09:10,201 --> 01:09:11,400 [Johns voice] 1009 01:09:11,402 --> 01:09:12,735 A chase study: 1010 01:09:12,737 --> 01:09:14,954 Newton says 1011 01:09:14,955 --> 01:09:17,172 a stone falls down with the same speed, every time. 1012 01:09:17,175 --> 01:09:21,744 Einstein says if you fall with enough speed, time slows down. 1013 01:09:21,746 --> 01:09:24,380 So if you fall fast enough, do you float? 1014 01:09:24,382 --> 01:09:25,648 Do you fly? 1015 01:09:26,884 --> 01:09:29,685 If you fall like that and alike that fall 1016 01:09:29,687 --> 01:09:32,488 every moment spands a lifetime never ending. 1017 01:09:32,490 --> 01:09:35,791 Neverland. The kingdom of clouds. 1018 01:09:35,793 --> 01:09:36,959 Your lion heart's racing 1019 01:09:36,961 --> 01:09:38,494 your lion's blood pacing 1020 01:09:38,496 --> 01:09:40,196 vains laced with adrenalin 1021 01:09:40,198 --> 01:09:41,363 gone as the pain within 1022 01:09:41,365 --> 01:09:43,399 and you hear the cadence 1023 01:09:43,401 --> 01:09:45,367 click 1024 01:09:45,369 --> 01:09:46,769 clack 1025 01:09:46,771 --> 01:09:47,970 [heartbeats] 1026 01:09:47,972 --> 01:09:49,972 You're weightless, wingless, 1027 01:09:49,974 --> 01:09:51,774 fearless, tearless. 1028 01:09:51,776 --> 01:09:53,375 Each day a dream, 1029 01:09:53,377 --> 01:09:54,977 each beat a win. 1030 01:09:54,979 --> 01:09:56,245 To fight the venom, 1031 01:09:56,247 --> 01:09:57,780 adrenaline's your medicine. 1032 01:09:59,550 --> 01:10:00,549 Beneath you 1033 01:10:00,551 --> 01:10:01,784 land and sea 1034 01:10:02,486 --> 01:10:04,720 seconds of eternity. 1035 01:10:04,722 --> 01:10:06,455 Free from freefall 1036 01:10:07,425 --> 01:10:08,857 not falling, 1037 01:10:08,859 --> 01:10:09,825 flying. 1038 01:10:09,827 --> 01:10:10,926 [Robin: Cry of joy] 1039 01:10:10,928 --> 01:10:12,528 Robin! 1040 01:10:13,965 --> 01:10:16,565 You soar over a coast of hope. 1041 01:10:17,268 --> 01:10:18,867 Over beach sands 1042 01:10:18,869 --> 01:10:20,769 and dreamlands 1043 01:10:20,771 --> 01:10:21,637 in your hands 1044 01:10:21,639 --> 01:10:22,771 a list 1045 01:10:23,374 --> 01:10:25,574 full of colossal demands. 1046 01:10:25,576 --> 01:10:26,775 But that's not ballast. 1047 01:10:26,777 --> 01:10:28,444 Doesn't pull you down. 1048 01:10:28,446 --> 01:10:30,679 Because you're a legend. 1049 01:10:30,681 --> 01:10:31,780 [parachute opens up] 1050 01:10:31,782 --> 01:10:33,382 The king 1051 01:10:33,384 --> 01:10:35,451 of the clouds. 1052 01:10:39,390 --> 01:10:40,422 Maybe I was wrong 1053 01:10:40,424 --> 01:10:42,391 trying to free you. 1054 01:10:42,393 --> 01:10:43,859 Maybe I'm not strong 1055 01:10:43,861 --> 01:10:45,995 maybe no hero. 1056 01:10:45,997 --> 01:10:47,830 It's a thin line of course. 1057 01:10:47,832 --> 01:10:49,398 There's no guarantee. 1058 01:10:49,400 --> 01:10:51,500 But day after day my actions are judged 1059 01:10:51,502 --> 01:10:53,736 by the toughest of courts 1060 01:10:53,738 --> 01:10:55,804 me. 1061 01:10:58,009 --> 01:10:59,408 The gavel it falls 1062 01:10:59,410 --> 01:11:01,443 day after day 1063 01:11:01,445 --> 01:11:02,311 and you fall 1064 01:11:02,313 --> 01:11:03,779 and you fly 1065 01:11:03,781 --> 01:11:05,681 time after time. 1066 01:11:05,683 --> 01:11:07,683 Tick after tock 1067 01:11:07,685 --> 01:11:09,752 my heart beats on. 1068 01:11:10,521 --> 01:11:12,354 Not the only one 1069 01:11:12,356 --> 01:11:14,423 who'll always love you, 1070 01:11:15,559 --> 01:11:16,692 son. 1071 01:11:26,404 --> 01:11:28,637 [sound of the sea] 1072 01:11:32,877 --> 01:11:34,943 We're calling of the search. 1073 01:11:37,048 --> 01:11:39,648 We've done the whole coast area. 1074 01:11:40,751 --> 01:11:42,818 He's long gone by now. 1075 01:11:46,590 --> 01:11:48,657 I'm sorry. 1076 01:12:09,847 --> 01:12:12,114 Is this the phantom sketch? 1077 01:12:12,116 --> 01:12:14,049 Yes. 1078 01:12:14,051 --> 01:12:16,018 From the pilot? 1079 01:12:16,020 --> 01:12:18,020 Yes, Sir. 1080 01:12:18,022 --> 01:12:19,822 Color of hair? 1081 01:12:19,824 --> 01:12:21,390 Blonde. 1082 01:12:23,127 --> 01:12:25,527 Robin didn't have any hair because of the chemo. 1083 01:12:25,529 --> 01:12:26,729 The pills. 1084 01:12:30,468 --> 01:12:32,034 Now we can't find his body. 1085 01:12:32,036 --> 01:12:33,369 Why? 1086 01:12:35,740 --> 01:12:37,806 Why is the pilot lying to us? 1087 01:12:42,913 --> 01:12:44,296 How come the nurse 1088 01:12:44,297 --> 01:12:45,680 doesn't remember a bald-headed boy? 1089 01:12:56,961 --> 01:12:59,862 How come John's been leading us to all those places? 1090 01:12:59,864 --> 01:13:01,930 Everywhere except to Robin! 1091 01:13:07,905 --> 01:13:10,672 How can I have this list in my hand 1092 01:13:10,674 --> 01:13:11,807 which should be out there 1093 01:13:11,809 --> 01:13:14,076 at the bottom of the ocean with Robin. 1094 01:13:14,078 --> 01:13:16,678 According to John's last text. 1095 01:13:17,848 --> 01:13:19,915 It's a story. 1096 01:13:21,952 --> 01:13:24,019 It's all a story! 1097 01:13:32,696 --> 01:13:34,563 Can you live with the idea 1098 01:13:34,565 --> 01:13:35,731 of our son 1099 01:13:36,500 --> 01:13:38,167 never leaving that room again? 1100 01:13:40,471 --> 01:13:41,170 No. 1101 01:13:41,172 --> 01:13:42,838 I could not live with that. 1102 01:13:54,652 --> 01:13:56,718 Robin? 1103 01:14:37,495 --> 01:14:39,828 The legend of the king of the clouds! 1104 01:14:40,664 --> 01:14:42,731 So are you saying he's not here? 1105 01:14:43,234 --> 01:14:45,501 Oh he's here in a way. 1106 01:14:46,270 --> 01:14:47,769 "Find hope." 1107 01:14:47,771 --> 01:14:49,137 That's what it says. 1108 01:14:49,139 --> 01:14:50,839 Why would he do that? 1109 01:14:51,275 --> 01:14:52,841 Make all of this up? 1110 01:14:53,511 --> 01:14:54,894 His wife told me 1111 01:14:54,895 --> 01:14:56,278 that poems were John's world. 1112 01:14:57,114 --> 01:14:59,615 But they're her world, too. 1113 01:15:00,117 --> 01:15:01,433 Does that mean 1114 01:15:01,434 --> 01:15:02,750 he made this whole legend up 1115 01:15:02,753 --> 01:15:04,219 for the sake of Miriam? 1116 01:15:05,589 --> 01:15:07,055 For her. 1117 01:15:07,057 --> 01:15:08,624 For himself. 1118 01:15:09,660 --> 01:15:11,059 For Robin. 1119 01:15:16,100 --> 01:15:17,866 Hope 1120 01:15:17,868 --> 01:15:19,701 is a keeper. 1121 01:15:19,703 --> 01:15:22,037 It keeps us alive. 1122 01:15:22,973 --> 01:15:26,208 Hope is the name for trust in a life. 1123 01:15:26,210 --> 01:15:29,311 Where a spark becomes a flame, 1124 01:15:29,313 --> 01:15:31,580 becomes a fire. 1125 01:15:37,955 --> 01:15:39,721 Where the course, the tune 1126 01:15:39,723 --> 01:15:41,223 the path you choose, 1127 01:15:41,225 --> 01:15:44,092 will never ever not come true. 1128 01:15:46,664 --> 01:15:48,030 Treat the days of your life 1129 01:15:48,032 --> 01:15:49,698 like lions their prize. 1130 01:15:52,202 --> 01:15:53,268 If you fall 1131 01:15:53,270 --> 01:15:54,736 don't just rise up 1132 01:15:54,738 --> 01:15:55,971 but fly. 1133 01:15:57,908 --> 01:15:59,241 Beyond hope. 1134 01:15:59,243 --> 01:16:00,609 Beyond the coast. 1135 01:16:00,611 --> 01:16:02,177 Beyond the dreams. 1136 01:16:06,250 --> 01:16:07,249 Your list 1137 01:16:07,251 --> 01:16:08,817 is a commitment 1138 01:16:08,819 --> 01:16:11,053 to this life. 1139 01:16:11,055 --> 01:16:13,121 And as long as there's an open box 1140 01:16:13,123 --> 01:16:13,822 not me 1141 01:16:13,824 --> 01:16:14,623 nor you 1142 01:16:14,625 --> 01:16:16,692 nor she are gonna stop. 1143 01:16:17,294 --> 01:16:18,760 'Cause nothing 1144 01:16:18,762 --> 01:16:21,930 nothing on this great earth is stronger 1145 01:16:21,932 --> 01:16:23,265 than true love. 1146 01:16:29,873 --> 01:16:31,940 And so we play on 1147 01:16:31,942 --> 01:16:34,376 one beat at a time. 1148 01:16:34,378 --> 01:16:36,678 No dream in vain 1149 01:16:36,680 --> 01:16:37,746 no wrong 1150 01:16:37,748 --> 01:16:38,747 no right. 1151 01:16:38,749 --> 01:16:40,816 This is your game. 1152 01:16:41,285 --> 01:16:42,884 Your legend. 1153 01:16:44,188 --> 01:16:46,254 Your life. 1154 01:17:02,339 --> 01:17:04,906 [Macklemore and Ryan Lewis - Wings] 83691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.