All language subtitles for Return to Montauk 2017en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,641 --> 00:02:20,683 My father... 2 00:02:21,935 --> 00:02:24,103 During his last days, demanded 3 00:02:24,437 --> 00:02:27,440 that some philosophy books be placed on the locker beside his bed. 4 00:02:28,691 --> 00:02:30,902 My father's taught philosophy as a profession 5 00:02:31,236 --> 00:02:32,779 and read philosophy for pleasure 6 00:02:33,363 --> 00:02:35,240 and I wrote only novels. 7 00:02:35,824 --> 00:02:39,577 He had a right to think that I inhabited a space filled with banality, 8 00:02:40,036 --> 00:02:43,623 filled with gross inventions, foolish plot lines. 9 00:02:46,376 --> 00:02:48,545 The next day I went to my father’s old apartment 10 00:02:48,837 --> 00:02:51,130 and rummaged through the books in his study. 11 00:02:51,673 --> 00:02:54,509 I found his old copy of the Critique of Pure Reason 12 00:02:54,843 --> 00:02:56,469 with many notes in the margin 13 00:02:56,928 --> 00:03:00,932 and his thumb-nailed edition of Plato’s “Symposium”. 14 00:03:02,016 --> 00:03:04,811 I found a fat volume of Hegel 15 00:03:05,186 --> 00:03:09,691 and an untouched edition of Derek Parfit’s “On What Matters”. 16 00:03:11,192 --> 00:03:14,737 Put them in a pile on the locker while he was sleeping. 17 00:03:15,947 --> 00:03:18,116 Once when my father opened his eyes ’ ’ 18 00:03:18,825 --> 00:03:21,870 I showed him the Parfit ’ which was at the top of the pile 19 00:03:22,620 --> 00:03:26,124 and I pronounced the title in the best English accent I could manage. 20 00:03:26,499 --> 00:03:28,251 “On What Matters”. 21 00:03:29,836 --> 00:03:32,338 It would be nice to say that he smiled ’ 22 00:03:33,047 --> 00:03:34,382 but he did not smile. 23 00:03:34,716 --> 00:03:36,009 Instead he spoke: 24 00:03:37,176 --> 00:03:38,386 Heinrich ’ 25 00:03:39,012 --> 00:03:41,973 “Heinrich there are only two things ’ that matter” he said ’ ’ 26 00:03:43,224 --> 00:03:45,768 “there is the thing you did that you regret ’ 27 00:03:46,144 --> 00:03:48,271 the thing that cannot be undone ’ 28 00:03:49,022 --> 00:03:51,316 and then there is the thing that you did not do 29 00:03:51,858 --> 00:03:53,109 that you should have done 30 00:03:53,860 --> 00:03:55,403 that you regret too ’ 31 00:03:56,237 --> 00:03:57,655 but it’s too late now. 32 00:03:59,532 --> 00:04:03,036 It’s easy to say that these things do not matter because they’re over ’ ’ 33 00:04:03,411 --> 00:04:04,621 but they do. 34 00:04:05,038 --> 00:04:07,040 They are in fact what matters. ’ ’ 35 00:04:07,707 --> 00:04:10,460 The things in between do not matter at all”. 36 00:04:12,670 --> 00:04:15,173 “Is that a quote from a book?” I asked him. 37 00:04:15,798 --> 00:04:19,552 Suddenly his voice became almost gentle ’ 38 00:04:20,553 --> 00:04:24,057 his tone filled with regret as he said ’ 39 00:04:24,766 --> 00:04:25,934 “No” 40 00:04:26,267 --> 00:04:28,144 and then repeated the word ’ 41 00:04:28,770 --> 00:04:29,938 “No” 42 00:04:30,355 --> 00:04:31,731 on a sigh. 43 00:04:33,691 --> 00:04:35,526 It would be nice to say that 44 00:04:36,486 --> 00:04:41,074 he then turned over died and that “No” ’ was his last word but it wasn't. ’ 45 00:04:41,449 --> 00:04:43,785 He lived for 6 or 7 weeks more. 46 00:04:48,164 --> 00:04:49,582 Is that thunder? 47 00:05:08,393 --> 00:05:12,730 In those last weeks my father’s words ’ about what matters hit home. 48 00:05:13,690 --> 00:05:17,735 I almost asked the doctor if he too indeed if all of us ’ ’ ’ 49 00:05:18,945 --> 00:05:20,905 if the nurses and the other patients ’ 50 00:05:21,489 --> 00:05:23,950 if the porters and the other visitors ’ 51 00:05:24,659 --> 00:05:27,328 if the night cleaners and the taxi drivers outside ’ 52 00:05:27,745 --> 00:05:29,872 if we all had done one thing in our lives 53 00:05:30,248 --> 00:05:31,708 that we knew was wrong ’ 54 00:05:32,500 --> 00:05:35,503 and if we all had one thing we did not do in our lives ’ 55 00:05:35,837 --> 00:05:37,338 which we regretted. 56 00:05:38,172 --> 00:05:42,802 And if these two things became the story of our lives ’ 57 00:05:43,594 --> 00:05:47,098 the story of what matter what matters ’ more than anything else matter ’ 58 00:05:47,682 --> 00:05:49,183 or ever will matter. 59 00:05:57,734 --> 00:05:59,610 When my father spoke about what matters ’ 60 00:06:00,820 --> 00:06:02,321 an image came to me 61 00:06:02,864 --> 00:06:04,657 and remains with me. 62 00:06:05,324 --> 00:06:07,035 It’s an image of two women ’ 63 00:06:08,286 --> 00:06:10,079 one whom I caused harm 64 00:06:10,913 --> 00:06:13,124 and the other whom I failed. 65 00:06:14,208 --> 00:06:16,335 Whom I should not have failed ’ 66 00:06:16,878 --> 00:06:20,048 who I should be with now if I’d been wiser then. 67 00:06:21,382 --> 00:06:23,509 Whom I wonder about still. 68 00:06:36,147 --> 00:06:39,525 Thank you so much Max for giving us ’ despite your jetlag ’ 69 00:06:40,026 --> 00:06:42,487 a taste of The Hunter and the Hunted. - Thank you! 70 00:06:42,862 --> 00:06:45,531 There will be a longer reading at the public library tomorrow. 71 00:06:45,865 --> 00:06:46,908 Congratulations! 72 00:06:47,241 --> 00:06:48,576 Our publicist has all the details. 73 00:06:49,577 --> 00:06:50,745 It was so great. 74 00:06:53,539 --> 00:06:55,875 So this is my friend Julia. - Hi Julia. - Hello Max! ’ 75 00:06:56,292 --> 00:06:59,587 I really really enjoyed your reading. ’ - Thank you. 76 00:07:00,046 --> 00:07:01,380 So you’re Clara’s guy. 77 00:07:01,714 --> 00:07:04,717 You left her alone all winter in New York and you weren’t worried? 78 00:07:06,302 --> 00:07:08,721 We can’t wait. - The performance was profound. 79 00:07:09,055 --> 00:07:11,432 Hm? - The performance was profound. 80 00:07:16,813 --> 00:07:18,147 Can we go home? 81 00:07:18,648 --> 00:07:19,899 Sure. 82 00:07:30,785 --> 00:07:32,745 I can’t believe it. 83 00:07:37,291 --> 00:07:38,334 Max! 84 00:07:40,294 --> 00:07:41,420 Walter! 85 00:07:43,381 --> 00:07:45,591 Oh! So nice to see you again. 86 00:07:46,968 --> 00:07:48,970 It said in the papers 87 00:07:49,303 --> 00:07:52,014 that you've come to make a presentation. 88 00:07:52,515 --> 00:07:54,725 Yeah tomorrow at the public library. ’ 89 00:07:56,144 --> 00:07:58,688 Your mom would be proud of you. 90 00:08:00,731 --> 00:08:02,567 Who is this charming creature? 91 00:08:02,900 --> 00:08:05,528 This is my wife Clara. This is Walter. ’ - Nice to meet you. 92 00:08:06,445 --> 00:08:07,572 Nice to meet you. 93 00:08:11,033 --> 00:08:15,371 Will you come to the reading? - No no no... tomorrow I’m sorry... ’ ’ ’ 94 00:08:15,705 --> 00:08:18,666 I've a friend holding a preview and I promised to go. 95 00:08:20,585 --> 00:08:22,128 Would you care to come with me? 96 00:08:23,337 --> 00:08:25,506 No but I... I have the reading. ’ 97 00:08:25,965 --> 00:08:27,842 Yes I know I know. ’ ’ 98 00:08:28,551 --> 00:08:29,802 I'm not deaf ’ 99 00:08:30,178 --> 00:08:32,263 despite my years. So... 100 00:08:32,638 --> 00:08:34,265 Another book of yours? 101 00:08:34,682 --> 00:08:35,725 Yes a novel. ’ 102 00:08:37,018 --> 00:08:38,144 Another fiction? 103 00:08:39,645 --> 00:08:40,980 Truth. 104 00:08:42,773 --> 00:08:45,902 It’s so good to see you ’ it’s been too long. 105 00:08:46,736 --> 00:08:49,113 I’m sure it will be a big success. 106 00:08:52,283 --> 00:08:55,453 Is this the first time you've been back after so long? 107 00:08:55,786 --> 00:08:58,372 Yes it is ’ ’ or I would have been in touch. 108 00:08:58,998 --> 00:09:03,294 I would love to arrange a dinner for you and a few friends. 109 00:09:05,796 --> 00:09:07,548 Thank you. - You call me? 110 00:09:08,382 --> 00:09:09,508 I will. 111 00:09:11,510 --> 00:09:12,637 Goodnight. 112 00:09:15,598 --> 00:09:17,433 You’Il call me? - I will. 113 00:09:18,059 --> 00:09:19,268 How do you know that guy? 114 00:09:19,602 --> 00:09:21,520 He’s an old friend. He financed my studied. 115 00:09:21,854 --> 00:09:23,689 He financed a lot of other things too. 116 00:09:24,398 --> 00:09:26,400 He’s the one who made the big donation to the Met. 117 00:09:27,151 --> 00:09:29,028 There was a dinner for him and he didn’t turn up. 118 00:09:29,612 --> 00:09:31,822 Someone told me he collected unbelievable things. 119 00:09:32,156 --> 00:09:34,408 He looks like the kind of guy who collects dead bodies. 120 00:09:40,831 --> 00:09:43,459 Goodnight. - Bye. - Goodnight. - Bye. 121 00:09:45,419 --> 00:09:46,963 So this was Walter. 122 00:09:47,505 --> 00:09:50,716 I knew it the minute I saw him. Every bit the way you described him. 123 00:09:51,634 --> 00:09:52,718 Was he in the room when I read? 124 00:09:53,052 --> 00:09:55,680 Not that I saw. Maybe somewhere in the back. 125 00:09:56,305 --> 00:09:57,848 He gives me the creeps. 126 00:09:59,016 --> 00:10:00,518 He’s a very gifted man. 127 00:10:00,893 --> 00:10:02,561 It was strange seeing him. 128 00:10:06,148 --> 00:10:08,401 I’m so happy you’re finally here. 129 00:10:09,485 --> 00:10:10,945 Sometimes on the phone 130 00:10:11,279 --> 00:10:14,532 I just couldn’t say that all I wanted was to get home to you. 131 00:10:15,908 --> 00:10:19,829 I missed you so much I started to hate you. 132 00:10:21,038 --> 00:10:22,540 I was worried too. 133 00:10:24,041 --> 00:10:25,960 I panicked a few times. 134 00:10:27,003 --> 00:10:29,630 But I knew where you were and that was the main thing. 135 00:10:34,802 --> 00:10:36,887 How do you know all those people? 136 00:10:37,263 --> 00:10:39,890 That’s part of my job: marketing advertising... ’ 137 00:10:40,266 --> 00:10:41,809 it's all got to do with them. 138 00:10:42,226 --> 00:10:45,855 And even little interns from Germany get to meet writers. 139 00:10:50,401 --> 00:10:51,694 You looked fantastic. 140 00:10:52,111 --> 00:10:53,654 Did I? - Yes you did. ’ 141 00:10:54,030 --> 00:10:55,072 Yes. 142 00:12:43,180 --> 00:12:45,558 I love you. You know that. 143 00:13:16,755 --> 00:13:18,299 Two-fifty? 144 00:13:18,632 --> 00:13:20,593 Twice as much as last time. 145 00:13:20,926 --> 00:13:24,638 So we got you a phone and I programmed some numbers in it ’ 146 00:13:26,682 --> 00:13:27,808 as you'll see... 147 00:13:32,062 --> 00:13:34,064 Thank you. - Yeah. Hello? 148 00:13:34,565 --> 00:13:35,483 Hello. 149 00:13:37,276 --> 00:13:39,278 OK... so... 150 00:13:41,363 --> 00:13:45,493 A lot of demands for interviews... After a short press release. 151 00:13:45,826 --> 00:13:47,244 Keep it to a minimum. 152 00:13:47,745 --> 00:13:49,622 You being here will make a lot of a difference. 153 00:13:50,080 --> 00:13:51,957 I’Il do my best. Don’t give my number to anyone. 154 00:13:52,458 --> 00:13:55,127 What about personal calls? Friends and family? 155 00:13:55,544 --> 00:13:56,754 No I don’t have any. ’ 156 00:13:57,505 --> 00:13:58,672 Well there’s Mr. Walter. ’ 157 00:13:59,507 --> 00:14:00,758 Yeah. He’s the exception. 158 00:14:03,469 --> 00:14:05,763 Could you call him and invite him to the reading. 159 00:14:06,347 --> 00:14:09,099 I know he won’t come but ask him for Rebecca’s number. 160 00:14:09,850 --> 00:14:10,976 Rebecca? 161 00:14:11,393 --> 00:14:14,313 Yeah he’Il know. ’ It’s an old friend I want to invite. 162 00:14:17,733 --> 00:14:18,859 Is Clara coming down? 163 00:14:20,110 --> 00:14:21,028 There she is. 164 00:14:21,487 --> 00:14:24,323 Good morning Lindsey. ’ - Good morning. - Good morning. 165 00:14:24,698 --> 00:14:27,034 How are you? - Good! How are you? - Thank you. 166 00:14:39,713 --> 00:14:41,340 He loves your work. 167 00:14:41,674 --> 00:14:44,134 ...after this message, we'll be talking with 168 00:14:44,510 --> 00:14:46,387 the Scandinavian author Max Zorn. 169 00:14:48,305 --> 00:14:49,640 Mr. Zorn. 170 00:14:50,516 --> 00:14:52,059 How did you know? 171 00:14:52,643 --> 00:14:54,937 Well I was told to look for a gentleman ’ 172 00:14:55,271 --> 00:14:58,274 with the distinction of a European antique dealer. 173 00:14:59,233 --> 00:15:00,442 Right this way. 174 00:15:01,860 --> 00:15:04,405 Now might be a good moment to call Walter. 175 00:15:08,284 --> 00:15:10,202 Mr. Zorn as an intellectual ’ ’ 176 00:15:10,536 --> 00:15:13,664 a poet a playwright ’ ’ a novelist living in Berlin ’ 177 00:15:14,039 --> 00:15:15,291 let me ask you ’ 178 00:15:15,624 --> 00:15:17,793 do you believe that Europe will collapse 179 00:15:18,168 --> 00:15:20,087 as soon as many commentators are suggesting? 180 00:15:20,546 --> 00:15:23,465 Europe is a is a culture ’ before it’s an economy 181 00:15:23,757 --> 00:15:27,261 and that’s something the Americans have problems understanding. 182 00:15:27,845 --> 00:15:29,388 Maybe because it’s a complex culture. 183 00:15:30,097 --> 00:15:32,016 Our stories are anti-heroic. 184 00:15:32,349 --> 00:15:35,102 If we see someone in power or a political leader we laugh ’ ’ 185 00:15:35,436 --> 00:15:37,521 because self-deprecation is our first gear. 186 00:15:39,398 --> 00:15:42,359 Our stories are filled with idiots and fools 187 00:15:43,277 --> 00:15:44,528 and chancers and losers. 188 00:15:44,862 --> 00:15:46,488 Pinocchios and Don Quixotes. 189 00:15:46,822 --> 00:15:50,242 The Emperor without clothes or Hamlet or Don Juan... 190 00:15:50,743 --> 00:15:54,496 and that is... that is the bedrock upon which our house is built. 191 00:15:55,039 --> 00:15:56,874 No matter what happens in the short term ’ 192 00:15:57,416 --> 00:15:59,335 Europe will keep its spirit. 193 00:16:00,502 --> 00:16:05,049 For years you were on the radical side ’ then you campaigned for the Chancellor 194 00:16:06,258 --> 00:16:09,470 and now you support the Greens and want the borders open even more. 195 00:16:10,095 --> 00:16:11,513 What exactly is your position? 196 00:16:12,765 --> 00:16:13,932 Well I’m not a tree. ’ 197 00:16:14,767 --> 00:16:15,684 Excuse me? 198 00:16:16,560 --> 00:16:19,897 A tree has roots it stands ’ in one place it has a position. ’ 199 00:16:20,439 --> 00:16:21,482 I’m an animal. 200 00:16:21,815 --> 00:16:24,234 I’m wild I move I change positions ’ ’ ’ I’m flexible. 201 00:16:25,277 --> 00:16:26,320 OK... 202 00:16:26,779 --> 00:16:31,325 So what did he say? - It was awkward. He had me spell your name. 203 00:16:31,700 --> 00:16:32,743 That’s Walter. 204 00:16:33,077 --> 00:16:35,704 Then he confirmed he would not be attending your event tonight 205 00:16:36,121 --> 00:16:37,706 and finally... 206 00:16:38,165 --> 00:16:40,834 he laughed out loud when I asked for Rebecca’s number. 207 00:16:41,293 --> 00:16:43,921 “Miss Epstein Esquire Attorney at law” ’ ’ he said 208 00:16:44,421 --> 00:16:46,674 and asked why you didn’t call yourself. 209 00:16:47,007 --> 00:16:48,217 Mrs. Epstein? 210 00:16:51,345 --> 00:16:52,888 Miss Epstein please. ’ 211 00:16:53,931 --> 00:16:55,599 For Mr. Max Zorn. 212 00:16:56,934 --> 00:16:58,143 He’s an author. 213 00:16:58,894 --> 00:17:00,729 She knows him. It’s personal. 214 00:17:01,939 --> 00:17:02,981 Thank you. 215 00:17:08,487 --> 00:17:10,030 Ah Miss Epstein hi. ’ ’ 216 00:17:10,364 --> 00:17:12,574 This is Mr. Zorn’s publicist 217 00:17:12,991 --> 00:17:15,994 and he’s in town for his last book and he’s just wondering 218 00:17:16,370 --> 00:17:17,746 if he could see you? 219 00:17:19,415 --> 00:17:21,917 He’s right here in front of me if you’d like to talk to him? 220 00:17:24,044 --> 00:17:26,922 Well he’s in town until Tuesday night... 221 00:17:28,006 --> 00:17:29,883 Yes... I understand... Of course. 222 00:17:32,010 --> 00:17:34,054 What’s going on? Why did you do that? 223 00:17:34,555 --> 00:17:36,098 She was about to say no wasn’t she? ’ 224 00:17:38,475 --> 00:17:41,562 It’s better the battery went dead. Do you have her address? 225 00:17:43,272 --> 00:17:44,440 It’s a law firm yeah. ’ 226 00:17:44,982 --> 00:17:46,859 Great. Let’s go there. 227 00:17:47,818 --> 00:17:50,612 It’s all the way downtown. - Yes we’Il take the subway. ’ 228 00:17:51,321 --> 00:17:53,532 To do what? - Pay her a visit. 229 00:17:54,908 --> 00:17:56,201 Now? 230 00:17:56,535 --> 00:17:57,953 Well she’s there now isn’t she? ’ 231 00:17:59,288 --> 00:18:01,665 Well you can’t do that. You won’t get past security. 232 00:18:04,168 --> 00:18:05,210 Z.O.R.N. 233 00:18:05,544 --> 00:18:07,963 I cannot let you through without a proper appointment. 234 00:18:08,297 --> 00:18:11,633 I know her she’s an old friend! ’ - OK listen just let me handle it OK? ’ ’ ’ 235 00:18:13,135 --> 00:18:15,804 Could I talk to her on the phone ’ please? Thank you. 236 00:18:17,681 --> 00:18:20,934 Hi... No yeah... we were just trying ’ to phone about 15 minutes ago 237 00:18:21,268 --> 00:18:23,270 and you know the battery went dead... ’ ’ 238 00:18:23,687 --> 00:18:25,981 well you know ’ ’ we were in the neighborhood so... 239 00:18:27,274 --> 00:18:29,485 OK. All right thank you... ’ 240 00:18:35,866 --> 00:18:38,577 She said she may come down. - Fine. 241 00:18:43,373 --> 00:18:44,458 How did she sound? 242 00:18:45,542 --> 00:18:47,377 Brisk. - Brisk? 243 00:18:47,711 --> 00:18:49,421 Yeah she sounded pretty upset. ’ 244 00:18:49,838 --> 00:18:51,548 She wanted me to know she went to Yale. 245 00:18:51,965 --> 00:18:54,510 She said that? - No she said almost nothing. ’ 246 00:18:56,929 --> 00:18:58,305 She did go to Yale. 247 00:18:58,639 --> 00:19:01,475 On a Fulbright scholarship right after the wall came down. 248 00:19:02,518 --> 00:19:04,812 Straight out of East Berlin to Manhattan via Yale. 249 00:19:05,145 --> 00:19:06,814 There you have it in a nutshell. 250 00:19:08,398 --> 00:19:09,441 So she’s German? ’ 251 00:19:09,775 --> 00:19:12,653 Yeah but I met her in New York. ’ - And you never saw her again? 252 00:19:12,986 --> 00:19:14,988 No. But I looked for her. 253 00:19:15,322 --> 00:19:16,406 You looked for her? 254 00:19:16,740 --> 00:19:19,284 Yes but I didn’t even know ’ if she was still living in New York. 255 00:19:19,618 --> 00:19:22,788 How could I find her ’ her name having changed and everything. 256 00:19:23,872 --> 00:19:25,541 Then I saw Walter. 257 00:19:26,208 --> 00:19:28,210 He knew us when we were together. 258 00:19:30,546 --> 00:19:32,464 Being in the city ’ 259 00:19:34,758 --> 00:19:37,845 every street corner reminds me of her. 260 00:19:38,554 --> 00:19:39,805 It’s important. 261 00:19:41,557 --> 00:19:44,351 We didn’t show up well in the end ’ neither one of us. 262 00:19:44,685 --> 00:19:46,061 So she’s the one from the book? 263 00:19:47,563 --> 00:19:50,190 No the book is a novel. ’ 264 00:20:04,246 --> 00:20:05,581 Surprise surprise! ’ 265 00:20:08,417 --> 00:20:09,585 Hello. - Hi. 266 00:20:13,422 --> 00:20:15,841 You look exactly as I imagined. 267 00:20:23,140 --> 00:20:25,726 How did you find me? - Walter gave me your number. 268 00:20:26,059 --> 00:20:28,604 Walter? So you still see him? 269 00:20:28,937 --> 00:20:31,565 Last night I... one of those coincidences. 270 00:20:32,274 --> 00:20:34,318 I haven’t seen him for at least 10 years. How is he? 271 00:20:35,277 --> 00:20:37,946 You haven’t? How come he has your number? 272 00:20:38,280 --> 00:20:39,615 You know how he is. 273 00:20:43,327 --> 00:20:44,786 Mrs. Epstein. 274 00:20:45,662 --> 00:20:46,997 You’re married. 275 00:20:52,544 --> 00:20:55,005 It’s the perfect name for a lawyer ’ especially in New York. 276 00:20:57,382 --> 00:21:00,719 So you really didn’t change. Still the same old racist. 277 00:21:01,470 --> 00:21:02,930 I... I...I was never racist! 278 00:21:03,889 --> 00:21:05,307 Let’s not argue. 279 00:21:08,602 --> 00:21:11,480 We wanted to invite you to the tonight ’ at the Public. 280 00:21:12,648 --> 00:21:14,024 You’Il be on the guest list. 281 00:21:15,525 --> 00:21:17,027 Your old place Max. ’ 282 00:21:18,987 --> 00:21:20,113 Will you come? 283 00:21:21,490 --> 00:21:23,116 Can we meet? 284 00:21:28,997 --> 00:21:30,749 Would be a mistake if we didn’t. 285 00:21:34,461 --> 00:21:36,004 We would regret it. 286 00:21:39,675 --> 00:21:40,884 I have to check my schedule. 287 00:21:41,677 --> 00:21:44,846 I’m working on a very difficult case right now. I have to work late. 288 00:21:45,514 --> 00:21:47,975 If it were any other time... this is all a bit sudden. 289 00:21:53,021 --> 00:21:54,189 Wait... 290 00:21:54,523 --> 00:21:56,441 did you have another copy of the book? 291 00:21:58,777 --> 00:21:59,820 Here... 292 00:22:01,154 --> 00:22:02,197 And... 293 00:22:02,906 --> 00:22:05,826 Yeah...This is my card. And I wrote Mr. Zorn’s number on it. 294 00:22:25,637 --> 00:22:28,140 It’s her address. Mr. Walter wanted you to have it. 295 00:22:28,807 --> 00:22:32,394 He said he was breaking all of his rules whatever they are. ’ 296 00:22:33,603 --> 00:22:35,147 It was just for you he said. ’ 297 00:22:41,028 --> 00:22:42,154 Is Clara your first wife? 298 00:22:43,613 --> 00:22:46,408 Oh no no no no... we’re not married. ’ ’ ’ ’ 299 00:22:49,536 --> 00:22:51,038 There have been others? 300 00:22:51,413 --> 00:22:53,457 I mean you’ve been not married a few times? 301 00:22:59,212 --> 00:23:01,339 The nearly wives. The ones that got away? 302 00:23:02,507 --> 00:23:03,842 Was Mrs. Epstein one of them? 303 00:23:04,843 --> 00:23:06,386 She might see it that way. 304 00:23:09,723 --> 00:23:12,976 Children? - A daughter not Clara’s. ’ 305 00:23:15,520 --> 00:23:17,773 Clara’s been checking every detail with your publisher. 306 00:23:18,565 --> 00:23:20,233 She’s putting her soul into this. 307 00:23:20,984 --> 00:23:24,029 The cover the entire campaign... ’ she begged everybody for a blurb. 308 00:23:24,362 --> 00:23:26,031 She went to the hotel to see if it was OK ’ 309 00:23:26,364 --> 00:23:27,824 working like a dog on her internship ’ 310 00:23:28,158 --> 00:23:29,534 without pay. 311 00:23:29,868 --> 00:23:31,995 I know. I cannot do without her. 312 00:23:36,625 --> 00:23:38,335 I think my jacket is a mistake. 313 00:23:39,127 --> 00:23:41,129 I know. - So why did you bring it? 314 00:23:41,505 --> 00:23:43,298 I don’t look like a writer. 315 00:23:43,632 --> 00:23:45,300 Nobody wants to look like a writer. 316 00:23:46,301 --> 00:23:47,385 Do you want to look like one? 317 00:23:47,719 --> 00:23:50,806 Yeah I do. ’ No no I don’t. But... ’ ’ 318 00:23:52,933 --> 00:23:54,935 Do I look like a European antique dealer? 319 00:23:55,268 --> 00:23:58,980 Well like a European antique dealer ’ on a bad day for European antiques. 320 00:23:59,731 --> 00:24:00,941 Thank you. 321 00:24:01,566 --> 00:24:02,651 You're welcome. 322 00:24:05,445 --> 00:24:07,197 Oh wow! Look at you! ’ 323 00:24:08,615 --> 00:24:10,951 Think it’s all right? - Absolutely. 324 00:24:12,953 --> 00:24:14,621 We have a car tonight. 325 00:24:15,163 --> 00:24:16,373 It’s your big night. 326 00:24:22,129 --> 00:24:23,421 How are you? - Very good. 327 00:24:23,755 --> 00:24:25,966 It’s a packed house. - Yeah! 328 00:24:27,008 --> 00:24:28,009 Oh look who’s here? ’ 329 00:24:29,344 --> 00:24:31,346 How is...? - You are very welcome. Come in. 330 00:24:31,847 --> 00:24:33,515 There are a lot of people here already. 331 00:24:34,015 --> 00:24:37,769 Remember this is the smartest audience ’ you’re ever going to get. 332 00:24:38,645 --> 00:24:42,023 When my father spoke about what matters and what does not matter ’ 333 00:24:42,399 --> 00:24:44,025 an image came to me ’ 334 00:24:44,359 --> 00:24:45,777 an image of two women. 335 00:24:46,444 --> 00:24:48,613 One whom I caused harm... 336 00:24:49,948 --> 00:24:53,368 The other who I should be with now if I’d been wiser then ’ 337 00:24:54,244 --> 00:24:55,287 whom I wonder about still ’ 338 00:24:56,705 --> 00:24:58,373 I met in New York. 339 00:25:01,751 --> 00:25:04,421 It was a few years after the wall had come down 340 00:25:04,754 --> 00:25:07,632 and I was happy to get away from all the agitation of Berlin. 341 00:25:07,966 --> 00:25:10,051 My novel got me a fellowship 342 00:25:10,385 --> 00:25:13,847 and I had a tiny office at the Public Library. 343 00:25:14,973 --> 00:25:17,434 Yes here upstairs on the 4th floor. ’ ’ 344 00:25:19,019 --> 00:25:21,396 I first met her at an art opening ’ 345 00:25:22,189 --> 00:25:25,650 or rather outside an art opening since there were too many people inside. 346 00:25:26,610 --> 00:25:30,030 My friend from the library with whom I’d come was a smoker ’ 347 00:25:30,363 --> 00:25:32,032 so I was standing outside with him. 348 00:25:32,866 --> 00:25:34,367 We watched her arrive ’ 349 00:25:35,076 --> 00:25:38,914 we studied her as she saw the crowds and decided to step back ’ 350 00:25:40,165 --> 00:25:42,209 then she turned and smiled at my friend. 351 00:25:43,293 --> 00:25:45,879 She barely looked at me as she shook my hand. 352 00:25:47,297 --> 00:25:50,550 The following Sunday ’ I watched her a second time 353 00:25:50,884 --> 00:25:53,678 as she arrived at the Alice Tully Hall ’ alone 354 00:25:54,012 --> 00:25:55,722 for the 5 o’clock concert. 355 00:25:59,267 --> 00:26:01,645 I was alone too already in my seat. ’ 356 00:26:05,857 --> 00:26:08,860 As she took her seat ’ she looked at me for a brief second ’ 357 00:26:09,486 --> 00:26:10,695 but she did not say anything 358 00:26:11,029 --> 00:26:13,615 and I believed that she did not recognize me. 359 00:26:17,953 --> 00:26:19,204 I liked her. 360 00:26:24,668 --> 00:26:29,214 But before the concert began she turned and said ’ 361 00:26:29,547 --> 00:26:32,133 “You are at the library” and smiled. 362 00:26:33,176 --> 00:26:35,679 “It’s one of the great places” ’ she added. 363 00:26:38,265 --> 00:26:39,975 As the music played ’ 364 00:26:41,184 --> 00:26:43,812 I felt a loneliness that was new to me. 365 00:26:45,313 --> 00:26:47,774 I did not want her to leave at the end of the concert ’ 366 00:26:48,108 --> 00:26:50,819 but there was nothing I could think to say to her ’ 367 00:26:51,319 --> 00:26:53,613 so I walked ahead of her towards the exit 368 00:26:54,030 --> 00:26:55,991 as though I had somewhere to go. 369 00:26:57,325 --> 00:26:58,827 That is how it began. 370 00:26:59,536 --> 00:27:00,829 We soon met again. 371 00:27:01,329 --> 00:27:04,332 We spent many nights together and whole weekends 372 00:27:04,833 --> 00:27:06,668 and we went out to the country 373 00:27:07,168 --> 00:27:09,045 where the sky was grey and low 374 00:27:09,629 --> 00:27:12,465 and the wind was icy and the roads deserted. 375 00:27:13,133 --> 00:27:15,135 Maybe that was the best time we had ’ 376 00:27:15,802 --> 00:27:17,887 the closest we ever got to each other. 377 00:27:19,556 --> 00:27:21,141 I’m trying not to say 378 00:27:21,933 --> 00:27:24,394 that I loved her more than I’ve ever loved anyone ’ 379 00:27:25,145 --> 00:27:26,354 or ever will. 380 00:27:27,188 --> 00:27:28,231 Words are banal. 381 00:27:28,565 --> 00:27:30,942 They belong to songs and sentimentality. 382 00:27:32,027 --> 00:27:33,361 But what else can I say? 383 00:27:34,446 --> 00:27:36,531 Are there other words that I can use? 384 00:27:38,658 --> 00:27:41,119 Perhaps there’s a need for me to add that she was 385 00:27:41,745 --> 00:27:44,497 beautiful and original as well as distant 386 00:27:46,291 --> 00:27:47,375 and intriguing. 387 00:27:49,252 --> 00:27:52,839 I’m not sure these words either or any other words can help me now. 388 00:27:54,507 --> 00:27:56,343 Now that the time has passed. 389 00:27:57,969 --> 00:27:59,929 She was the great chance I had. 390 00:28:00,597 --> 00:28:02,098 The chance I lost. 391 00:28:03,767 --> 00:28:05,310 The one who mattered. 392 00:28:08,229 --> 00:28:10,607 Over the years ’ she became one of my ghosts ’ 393 00:28:11,608 --> 00:28:15,195 until one day I started to think that I might go to New York again 394 00:28:15,862 --> 00:28:18,698 when a book of mine came out from a publisher there ’ 395 00:28:19,741 --> 00:28:21,618 and see the city again 396 00:28:22,202 --> 00:28:24,162 and maybe run into her 397 00:28:25,246 --> 00:28:28,875 and pretend that the past does not matter. 398 00:28:31,252 --> 00:28:32,462 And here I am. 399 00:28:41,930 --> 00:28:43,098 Thank you. 400 00:28:49,229 --> 00:28:51,481 Maybe in his next book it will be you. 401 00:28:55,360 --> 00:28:56,778 I hope not. 402 00:28:57,529 --> 00:28:58,947 Could you please sign my book? 403 00:29:23,096 --> 00:29:26,641 It makes a difference if the Hungarians are actually from Hungary doesn’t it? ’ 404 00:29:26,975 --> 00:29:28,768 Brought up there in that culture. 405 00:29:29,394 --> 00:29:30,437 I mean those haircuts. ’ 406 00:29:30,937 --> 00:29:34,065 I liked the second violinist ’ but I like them all. 407 00:29:34,399 --> 00:29:36,776 Dedicated. They are dedicated musicians. 408 00:29:37,110 --> 00:29:38,528 My first boyfriend was Hungarian. 409 00:29:38,862 --> 00:29:42,782 I mean not real brought up in Hungary ’ Hungarian. His parents came here in ’56. 410 00:29:43,116 --> 00:29:44,451 He got in touch with me recently. 411 00:29:44,784 --> 00:29:47,704 He has this big Hungarian laugh. I mean it beats... 412 00:29:48,288 --> 00:29:51,749 So did you meet him? ’ - Wait. He looks really nice now. 413 00:29:52,208 --> 00:29:54,961 He’s thoughtful and skinny now ’ like a Columbia professor. 414 00:29:55,295 --> 00:29:57,547 So you met him. - Yeah! I met him! 415 00:29:58,089 --> 00:30:00,175 I mean we even... ’ 416 00:30:01,718 --> 00:30:04,596 You what? - Yeah we did! ’ 417 00:30:05,430 --> 00:30:07,640 It was nice. It was sweet. 418 00:30:07,974 --> 00:30:10,059 I mean that’s what New York is for. 419 00:30:10,435 --> 00:30:11,936 That is why my rent is so high. 420 00:30:12,270 --> 00:30:15,106 In other places people fade away ’ but here they always come back. 421 00:30:15,440 --> 00:30:17,942 Speaking of old friends coming back ’ I got a call from someone 422 00:30:18,276 --> 00:30:19,903 I haven’t seen in ages. 423 00:30:20,236 --> 00:30:21,529 Where’s he been hiding? 424 00:30:21,863 --> 00:30:23,615 Last time I heard of him he was in Berlin. 425 00:30:23,948 --> 00:30:25,158 Oh no not German. ’ 426 00:30:25,492 --> 00:30:27,327 I don’t do Germans. I never have. 427 00:30:27,660 --> 00:30:29,746 Not that any opportunity has ever come my way. 428 00:30:30,079 --> 00:30:31,164 I don’t blame you. 429 00:30:33,500 --> 00:30:35,668 I meet him the first time... 430 00:30:36,878 --> 00:30:38,379 no the second time ’ 431 00:30:38,713 --> 00:30:40,548 in that hall we were in tonight. 432 00:30:41,299 --> 00:30:42,509 He’s a writer. 433 00:30:42,842 --> 00:30:45,053 He has a reading at the Public Library tonight. 434 00:30:45,428 --> 00:30:47,096 That’s why we went to the concert. 435 00:30:47,430 --> 00:30:49,432 He has a reading and we went to the concert? 436 00:30:53,228 --> 00:30:54,562 Is he the one... 437 00:30:57,065 --> 00:30:58,816 It was a long time ago 438 00:31:00,026 --> 00:31:04,072 and I never really got over it. I know other people do. I didn’t. ’ 439 00:31:04,697 --> 00:31:07,116 No one ever gets over anything. 440 00:31:12,455 --> 00:31:13,831 Shall we get one? - Yeah. 441 00:31:15,750 --> 00:31:18,211 Hi Mr. Zorn. Please for Bill. ’ ’ 442 00:31:18,836 --> 00:31:20,380 What a fabulous novel it is too sir. ’ 443 00:31:21,965 --> 00:31:22,966 Thank you sir very much. ’ 444 00:31:24,342 --> 00:31:25,468 Hello. - Hello. 445 00:31:30,557 --> 00:31:31,599 Let me see. 446 00:31:32,684 --> 00:31:34,978 I really loved the reading. - Thank you. 447 00:32:03,923 --> 00:32:06,634 All these guys want to be David Foster Wallace. 448 00:32:06,968 --> 00:32:09,012 Every one of them. Literally. 449 00:32:09,929 --> 00:32:11,514 So you mean they’d prefer to be dead? 450 00:32:11,848 --> 00:32:15,018 If it meant fame then sure of course. ’ Why not? 451 00:32:15,351 --> 00:32:18,563 Maybe they’d prefer to be Don DeLillo. - Hey! What are you guys drinking? 452 00:32:18,896 --> 00:32:21,149 This is Sex on the Beach with an extra twist. 453 00:32:21,524 --> 00:32:24,027 Of what? - Of moaning. 454 00:32:34,829 --> 00:32:36,039 Are you happy? - Hey yes. ’ 455 00:32:38,916 --> 00:32:40,793 Please join me in raising my glass 456 00:32:41,127 --> 00:32:44,839 to someone whom I not only consider to be a genius ’ 457 00:32:45,673 --> 00:32:47,425 but also my friend. 458 00:32:47,842 --> 00:32:49,427 To Max Zorn. 459 00:32:52,680 --> 00:32:54,515 Thank you thank you... ’ 460 00:32:56,184 --> 00:32:58,686 Good job Max. ’ - Thank you. 461 00:33:00,188 --> 00:33:02,523 I’m not sure about your choices though. 462 00:33:03,775 --> 00:33:05,485 Yeah? - Yeah. 463 00:33:06,653 --> 00:33:08,821 Maybe a bit more tact. 464 00:33:11,032 --> 00:33:12,784 Tact is boring. 465 00:33:16,954 --> 00:33:18,665 Hey up there! Up there! Look! 466 00:33:19,666 --> 00:33:21,793 There’s nothing up there! - Look over there... 467 00:33:22,126 --> 00:33:23,586 Somebody try this one here. 468 00:33:23,920 --> 00:33:25,838 That’s all it is... 469 00:33:26,172 --> 00:33:28,091 Is it the right street? 470 00:33:29,467 --> 00:33:31,135 Follow the perfume. 471 00:33:32,178 --> 00:33:33,096 Wait... 472 00:33:54,826 --> 00:33:55,868 Henry James once said ’ 473 00:33:56,202 --> 00:33:58,496 it is time to start living the life you imagine ’ 474 00:33:58,830 --> 00:34:02,291 but I say it is time we started living the life we deserve! 475 00:34:32,822 --> 00:34:35,158 Roderick what’s his name ’ what he’s doing? 476 00:34:35,742 --> 00:34:36,951 He does what you all do ’ 477 00:34:37,285 --> 00:34:39,370 he makes up stories and thinks about girls. 478 00:34:42,749 --> 00:34:45,209 Is he good? - He thinks his stories are good. 479 00:34:45,710 --> 00:34:47,253 He’s probably wrong about that. 480 00:34:48,087 --> 00:34:49,380 He’s not wrong about the girls. 481 00:34:52,800 --> 00:34:53,968 Have you known him for long? 482 00:34:54,302 --> 00:34:56,262 I’ve done publicity for a few of his books. 483 00:34:56,679 --> 00:34:59,015 I like him and he’s respected. - Oh yeah? 484 00:34:59,599 --> 00:35:02,226 Stop it! He’s working with Clara. He’s doing a great job. 485 00:35:02,560 --> 00:35:05,021 Yeah they’re both doing a great job. ’ 486 00:35:05,813 --> 00:35:09,525 Hey stop it. Address further inquiries ’ to Shakespeare and Shakespeare. 487 00:35:09,859 --> 00:35:12,987 This call may be monitored for quality and training purposes. 488 00:35:48,189 --> 00:35:49,273 Taxi! 489 00:36:14,340 --> 00:36:16,634 Is that him? Your philosopher? 490 00:36:17,093 --> 00:36:18,386 He’s not a philosopher. 491 00:36:20,221 --> 00:36:23,140 It’s 11.45. It’s 15 minutes past my bedtime. 492 00:36:23,683 --> 00:36:24,725 Let me inspect him. 493 00:36:26,102 --> 00:36:27,603 Don’t be nervous. 494 00:36:28,563 --> 00:36:31,566 I don’t know who he is anymore. - We’re about to find out. 495 00:36:31,899 --> 00:36:34,110 What for? I don’t know... 496 00:36:34,986 --> 00:36:36,112 I know this makes no sense. 497 00:36:38,990 --> 00:36:41,325 I really don’t want him calling round like this. 498 00:36:41,742 --> 00:36:43,369 I can guess who gave him the address. 499 00:36:43,703 --> 00:36:46,747 To hell with it. Let me check him out. 500 00:36:59,927 --> 00:37:02,388 You had a reading. How did it go? 501 00:37:03,139 --> 00:37:06,183 This is Rachel my best friend ’ and cat keeper. 502 00:37:07,476 --> 00:37:08,519 Hi. 503 00:37:08,978 --> 00:37:12,815 She does other things too. I mean in fact she runs the country. ’ 504 00:37:16,193 --> 00:37:18,613 Rachel stop staring! ’ 505 00:37:19,530 --> 00:37:21,574 Would you like a drink? - Yeah ’ 506 00:37:22,366 --> 00:37:24,952 or maybe I shouldn’t... just coffee ’ that’s fine. 507 00:37:25,328 --> 00:37:26,787 I can make you coffee. 508 00:37:28,372 --> 00:37:30,833 I can also help you to stop gaping at everything. 509 00:37:31,584 --> 00:37:33,294 How are you going to do that? 510 00:37:34,754 --> 00:37:36,297 By calling for help against a stalker. 511 00:37:37,632 --> 00:37:40,468 I can make some coffee. You show him around Becky. ’ 512 00:37:50,728 --> 00:37:51,646 Is this your place? 513 00:37:53,272 --> 00:37:56,025 No I just come here ’ to do the cleaning at night. 514 00:37:56,651 --> 00:37:57,902 Seriously? 515 00:37:59,195 --> 00:38:01,155 You were never serious when I knew you. 516 00:38:04,700 --> 00:38:06,327 Deep inside I’m serious. 517 00:38:07,244 --> 00:38:10,331 I’m glad I never knew that side of you ’ the one that’s “deep inside”. 518 00:38:10,665 --> 00:38:12,750 I’m glad you kept that to yourself. 519 00:38:14,627 --> 00:38:16,212 Did you buy this place? 520 00:38:17,463 --> 00:38:19,006 Yes. How did you think I got it? 521 00:38:20,257 --> 00:38:22,301 With money you made? - Money I made. 522 00:38:24,720 --> 00:38:26,138 What sort of law do you do? 523 00:38:27,223 --> 00:38:29,767 I worked for the District Attorney as a prosecutor. 524 00:38:30,351 --> 00:38:33,521 And then I got hired by a law firm and moved over to the other side. 525 00:38:34,313 --> 00:38:37,358 Then I got hired by another law firm ’ bigger and better. 526 00:38:38,109 --> 00:38:40,194 If you want to stay out of jail and have a lot of money ’ 527 00:38:40,528 --> 00:38:43,155 at some stage of the game you spend time in my office. 528 00:38:44,782 --> 00:38:47,034 O.J. Strauss-Kahn cases like that? ’ ’ 529 00:38:47,827 --> 00:38:50,121 I didn’t do them. - But you could have? 530 00:38:50,454 --> 00:38:54,083 It’s more about finance mergers ’ insider trading stuff like that. ’ 531 00:38:54,875 --> 00:38:55,793 Madoff. 532 00:38:57,378 --> 00:38:59,255 I don’t discuss clients with strangers. 533 00:39:00,589 --> 00:39:01,841 But you understand all that? 534 00:39:05,511 --> 00:39:08,764 No if I were in trouble I’d hire you. ’ 535 00:39:10,599 --> 00:39:12,351 You couldn’t afford me. 536 00:39:16,063 --> 00:39:17,106 You put on weight. 537 00:39:17,982 --> 00:39:20,067 I told the cats you’d be thinner. 538 00:39:22,319 --> 00:39:24,405 Is that why they’re staring so at me? 539 00:39:24,739 --> 00:39:25,781 No. 540 00:39:26,407 --> 00:39:29,618 They don’t like me having unannounced gentlemen callers at night 541 00:39:38,419 --> 00:39:39,336 Now I get you. 542 00:39:40,546 --> 00:39:44,050 I would go to Syracuse with him or Boulder Colorado. 543 00:39:44,425 --> 00:39:46,635 I would go to the armpit of the universe. 544 00:39:46,969 --> 00:39:49,472 I mean he is... - Sweet and smart. Yeah. - Yeah. 545 00:39:50,347 --> 00:39:52,391 But the nerve to come here at night. 546 00:39:52,725 --> 00:39:54,769 Now don’t stare at him. - I don’t stare... 547 00:39:55,102 --> 00:39:56,604 What are you two talking about? 548 00:39:58,564 --> 00:40:02,276 I was expecting a big piece of Wiener Schnitzel to appear 549 00:40:02,610 --> 00:40:04,779 and I am merely expressing my surprise. 550 00:40:06,489 --> 00:40:07,823 Sugar? - No thanks. 551 00:40:08,157 --> 00:40:09,909 We should all go home and go to bed now. 552 00:40:11,368 --> 00:40:15,456 I’m sure the jetlag caused him to feel he could come round here this late. 553 00:40:17,291 --> 00:40:19,085 No I’m the one splitting. ’ 554 00:40:32,932 --> 00:40:33,891 Nightie night. 555 00:40:34,642 --> 00:40:38,104 Max is staying at the Algonquin. Would you offer him a ride? 556 00:40:40,064 --> 00:40:41,107 Sure. 557 00:40:44,693 --> 00:40:47,279 Thanks. - The pleasure is all mine. 558 00:40:55,871 --> 00:40:56,872 Let me ask you something. 559 00:40:58,082 --> 00:40:59,458 Is Rebecca alone? 560 00:41:00,376 --> 00:41:03,337 I mean how does she live? Is there someone she... 561 00:41:04,171 --> 00:41:05,756 Maybe you should ask her. 562 00:41:07,258 --> 00:41:08,759 I’m asking you. 563 00:41:09,718 --> 00:41:11,137 And what about you? 564 00:41:16,475 --> 00:41:19,478 I’m sure she was happy to see you. Does that answer your question? 565 00:41:22,273 --> 00:41:24,108 Thanks John. ’ - You’re welcome madam. ’ 566 00:41:26,944 --> 00:41:30,781 I hope you don’t mind but I think I’d rather walk. 567 00:41:31,115 --> 00:41:32,408 Do I scare you that much? 568 00:41:32,741 --> 00:41:36,036 I don’t scare that easy but I really need it. 569 00:41:36,871 --> 00:41:38,205 The walk the air you know. ’ ’ 570 00:41:39,582 --> 00:41:40,708 Jet lag. 571 00:41:41,250 --> 00:41:42,710 Rebecca’s always right. 572 00:42:25,336 --> 00:42:26,462 Good morning! - Morning. 573 00:42:26,795 --> 00:42:28,297 We almost called the FBI. 574 00:42:29,006 --> 00:42:30,591 Why do you always vanish? 575 00:42:32,426 --> 00:42:34,511 I took a walk I got lost and then ’ 576 00:42:34,845 --> 00:42:36,931 finally I took a cab back to the hotel. 577 00:42:39,600 --> 00:42:40,809 We were there until 4 dancing. 578 00:42:41,185 --> 00:42:44,813 Then we went to that other place which was full of Bulgarians crazy dancing ’ ’ 579 00:42:45,314 --> 00:42:46,440 polka and vodka. 580 00:42:53,239 --> 00:42:54,365 What are you thinking? 581 00:42:55,115 --> 00:42:56,075 I am not thinking. 582 00:42:57,451 --> 00:42:59,411 Yes you are. I can hear it. ’ 583 00:43:02,206 --> 00:43:05,751 I’m thinking that my wife thinks that some undereducated American proof-reader 584 00:43:06,210 --> 00:43:07,753 is a fucking guru 585 00:43:08,629 --> 00:43:11,006 and I can smell his idiocy from her 586 00:43:11,340 --> 00:43:12,925 when she comes into the room. 587 00:43:17,429 --> 00:43:20,057 And I missed you when I got back last night. 588 00:43:21,684 --> 00:43:22,935 I’m here now. 589 00:43:23,644 --> 00:43:26,230 You’re here. That’s what matters. 590 00:43:46,709 --> 00:43:48,460 Listen to this. 591 00:43:52,089 --> 00:43:55,092 Lindsey, this is Rebecca Epstein with a message for Mr. Zorn. 592 00:43:55,592 --> 00:43:59,388 I have time on Saturday. If he wants to come, I have to drive somewhere 593 00:43:59,722 --> 00:44:01,265 on the far end of Long Island. 594 00:44:01,598 --> 00:44:03,517 Departure from my place at 11 a.m. 595 00:44:04,226 --> 00:44:06,061 We'll be back late afternoon. 596 00:44:06,520 --> 00:44:09,398 If it's OK, no need to call back. He knows the address. 597 00:44:12,985 --> 00:44:14,611 She picked Montauk. 598 00:44:15,571 --> 00:44:16,488 The place at the far end. 599 00:44:19,366 --> 00:44:21,785 You are free this weekend. Shall I pencil in? 600 00:44:24,038 --> 00:44:25,039 Why not? 601 00:44:28,834 --> 00:44:30,294 So what’s up next? ’ 602 00:44:31,670 --> 00:44:33,255 Times. A brunch. 603 00:44:33,922 --> 00:44:36,258 And what’s this about Saturday? - Montauk. 604 00:44:38,260 --> 00:44:39,887 Montauk? 605 00:44:41,889 --> 00:44:45,309 Yeah there’s this place ’ ’ it’s an arts center 606 00:44:45,934 --> 00:44:47,269 with people he needs to meet. 607 00:44:47,603 --> 00:44:50,314 Oh come on Max please. ’ ’ Julia’s doing a party for us. 608 00:44:51,607 --> 00:44:53,025 I’Il be back in time. 609 00:45:01,909 --> 00:45:04,411 I don’t think I’ve told a lie for an author or for anyone else 610 00:45:04,703 --> 00:45:06,330 since I started in my job. 611 00:45:07,831 --> 00:45:09,333 I’m sure she noticed. 612 00:45:10,834 --> 00:45:12,544 That’s the last lie I’m telling OK? ’ 613 00:45:13,295 --> 00:45:14,338 OK. 614 00:45:18,342 --> 00:45:20,302 And what will happen in Montauk? 615 00:45:21,887 --> 00:45:23,055 I don’t know. 616 00:45:23,931 --> 00:45:25,557 And Clara doesn’t even know she exists. 617 00:45:26,225 --> 00:45:28,102 No she doesn’t. At least I hope so. 618 00:45:28,560 --> 00:45:29,603 Why? 619 00:45:29,937 --> 00:45:32,064 Because I love Clara. I don’t want to hurt her. 620 00:45:33,399 --> 00:45:34,691 I mean it makes no sense. 621 00:45:35,025 --> 00:45:38,404 Why do you want to see Rebecca now that you have Clara? 622 00:45:40,114 --> 00:45:41,615 I can’t explain it. 623 00:45:42,908 --> 00:45:45,702 I don’t want to have lost her ’ even though it was long ago. 624 00:45:46,036 --> 00:45:47,663 I do not want to have lost her. 625 00:45:54,378 --> 00:45:57,131 Even when I was in high school ’ if a guy did that... 626 00:45:57,673 --> 00:46:00,259 coming all the way from Europe and then seeing someone else... 627 00:46:00,884 --> 00:46:03,846 You know what I would do? - What would you do? 628 00:46:04,513 --> 00:46:05,889 I’d cut his balls off. 629 00:46:07,474 --> 00:46:08,517 Yeah. 630 00:46:11,437 --> 00:46:13,856 Don’t you have any firm positions anymore? 631 00:46:14,189 --> 00:46:16,191 Yes I do. But I’m... 632 00:46:17,192 --> 00:46:21,280 I’m not a tree. It has roots. It stands in one place it has a position. ’ 633 00:46:21,864 --> 00:46:24,491 I’m an animal. I'm wild I move I change position. ’ ’ 634 00:46:25,200 --> 00:46:26,243 I’m flexible. 635 00:46:28,036 --> 00:46:31,081 ...still don’t change their way of treating economy. 636 00:46:31,582 --> 00:46:36,753 Because the power is... Financial power... 637 00:46:37,087 --> 00:46:39,465 Walter! Are you following me? 638 00:46:39,798 --> 00:46:43,510 No it's pure coincidence. ’ I lunch here almost every day. 639 00:46:44,178 --> 00:46:47,139 I really want you to come to my home. 640 00:46:47,556 --> 00:46:49,099 Bring your wife! - OK. 641 00:46:50,225 --> 00:46:51,852 I’m very lonely you know. ’ 642 00:46:52,936 --> 00:46:54,521 You live alone? - Yes. 643 00:46:54,855 --> 00:46:57,566 New York is a city that's conducive to solitude. 644 00:46:58,066 --> 00:47:00,611 At least that's how I conceived it. 645 00:47:01,862 --> 00:47:02,988 You designed the city? 646 00:47:03,322 --> 00:47:04,781 Yes why not! ’ 647 00:47:05,407 --> 00:47:07,618 So it's a promise? See you soon. - OK. 648 00:47:10,037 --> 00:47:12,164 I have the painting for you. 649 00:47:13,540 --> 00:47:15,209 The Paul Klee? 650 00:47:18,462 --> 00:47:21,215 I’m seeing Walter for lunch on Monday. Monday. 651 00:47:21,548 --> 00:47:22,716 I’Il put it in the schedule. 652 00:47:23,050 --> 00:47:26,512 He wants you to come along as well ’ and Clara. 653 00:47:26,887 --> 00:47:30,224 Great. I can’t wait to see his collection... of dead bodies. 654 00:47:33,560 --> 00:47:35,145 This jacket is completely wrong. 655 00:47:36,438 --> 00:47:38,565 You know it’s special. ’ 656 00:47:42,653 --> 00:47:46,323 No Walter he introduced me to art ’ ’ and to literature. 657 00:47:46,698 --> 00:47:49,785 As a student I admired him beyond reason. 658 00:47:50,160 --> 00:47:52,079 I was intimidated. I... 659 00:47:52,829 --> 00:47:54,289 I needed someone to watch over me. 660 00:47:54,665 --> 00:47:56,750 That’s Walter for you. - Here we are. 661 00:48:00,254 --> 00:48:02,923 When I began to write and publish my first things 662 00:48:03,257 --> 00:48:04,967 in newspapers and even my first novel ’ 663 00:48:05,300 --> 00:48:06,510 he dismissed it. 664 00:48:06,843 --> 00:48:08,303 He said “Anybody could do that!” ’ 665 00:48:08,637 --> 00:48:11,265 But in French. 666 00:48:12,599 --> 00:48:14,560 It’s not that she’s neglecting her kids ’ 667 00:48:15,477 --> 00:48:17,896 it’s more that she’s so stressed and in pain 668 00:48:18,355 --> 00:48:20,857 that she can’t really let them into her life. 669 00:48:21,191 --> 00:48:23,068 The book is about his mother. 670 00:48:29,491 --> 00:48:31,535 You know I could put this up for you. ’ 671 00:48:31,868 --> 00:48:32,911 Oh I don’t know. ’ 672 00:48:33,245 --> 00:48:35,622 I was never the right shape for clothes. - But you are... 673 00:48:36,248 --> 00:48:39,626 your shoulders are perfect! Look at you! 674 00:48:40,377 --> 00:48:42,045 Thank you. Well OK. ’ 675 00:48:44,798 --> 00:48:45,841 May I? 676 00:48:50,345 --> 00:48:51,388 Voil`a. 677 00:48:53,140 --> 00:48:57,769 Walter had a house in Tuscany and at the end of summer a woman came. 678 00:48:58,145 --> 00:49:00,897 Since Walter didn’t sleep with her it seemed natural that I would ’ 679 00:49:01,231 --> 00:49:02,816 even though she was older than I. 680 00:49:07,362 --> 00:49:09,239 They break in all the time. 681 00:49:10,407 --> 00:49:12,284 They stole my flat screen. 682 00:49:15,746 --> 00:49:16,788 You have to put on the pants. 683 00:49:19,958 --> 00:49:21,918 How much rent do you pay for this? 684 00:49:22,461 --> 00:49:24,296 Fifteen. - Out of...? 685 00:49:25,797 --> 00:49:27,382 You don’t want to know. 686 00:49:29,801 --> 00:49:32,763 After lunch one day Walter fell asleep. ’ 687 00:49:33,889 --> 00:49:35,057 He looked like a lizard 688 00:49:35,390 --> 00:49:38,769 in repose with his mouth open and his eyes closed. 689 00:49:39,269 --> 00:49:40,771 She looked at him 690 00:49:41,146 --> 00:49:43,482 and then she looked at me like a child ’ 691 00:49:43,857 --> 00:49:46,109 moving towards something sweet and forbidden. 692 00:49:46,693 --> 00:49:49,696 I believe even when she removed his wallet from his inside pocket ’ 693 00:49:50,030 --> 00:49:52,282 and looked at me again ’ her face full of mischief ’ 694 00:49:52,699 --> 00:49:55,160 she had no idea what we would be doing ’ 695 00:49:55,619 --> 00:49:59,373 and smiled at me again as if she’d done something brave 696 00:49:59,748 --> 00:50:01,500 as she handed me the credit cards. 697 00:50:02,167 --> 00:50:04,169 Then she put her finger to her lips and... 698 00:50:08,715 --> 00:50:10,884 We stole out of that house with nothing. 699 00:50:11,760 --> 00:50:14,012 No luggage no guilt either. ’ 700 00:50:14,638 --> 00:50:18,141 Only at the railway station as I ’ had to queue for an overnight sleeper ’ 701 00:50:18,475 --> 00:50:19,935 did I worry about getting caught. 702 00:50:20,519 --> 00:50:24,481 But the thought of fucking her as the train crossed the Apennine mountains 703 00:50:24,815 --> 00:50:27,275 and then fucking her again in daylight on the way to Venice 704 00:50:27,609 --> 00:50:31,154 with the blinds open and the peasants working outside 705 00:50:31,530 --> 00:50:35,033 and then fucking her again in Venice with the water lapping outside ’ 706 00:50:35,367 --> 00:50:37,494 it removed all thoughts of guilt or fear. 707 00:50:37,911 --> 00:50:39,413 You could have gone to jail. 708 00:50:41,707 --> 00:50:44,376 Lindsey ’ this may just be a story I made up. 709 00:50:45,293 --> 00:50:46,962 Never believe anything writers tell you. 710 00:50:48,630 --> 00:50:52,509 Fucking her on the train with the blinds open you couldn’t have made that up. ’ 711 00:51:01,476 --> 00:51:04,187 It’s a nice place in Brooklyn and we planned it so you would be there. 712 00:51:06,398 --> 00:51:08,817 When are you coming back? - In time for the party I hope. ’ 713 00:51:09,151 --> 00:51:12,320 It’s just a panel... talk talk talk... ’ ’ 714 00:51:14,990 --> 00:51:17,200 When are you leaving? - I don’t know. 715 00:51:18,076 --> 00:51:19,035 I have to call Lindsey. 716 00:51:20,078 --> 00:51:21,997 She’s a busy girl Lindsey. ’ 717 00:51:23,665 --> 00:51:25,792 I don’t know how she puts up with all you guys. 718 00:51:30,797 --> 00:51:31,715 Just don’t be too late. 719 00:51:32,340 --> 00:51:33,842 Ciao. - Ciao. 720 00:52:07,083 --> 00:52:09,419 They know I’m going ’ I told them earlier. 721 00:52:09,961 --> 00:52:13,590 I snuck my bag down to the car but they ’ spotted me and suspected something. 722 00:52:14,508 --> 00:52:16,635 So I came clean and I told them. 723 00:52:16,968 --> 00:52:18,220 What are they called? 724 00:52:18,929 --> 00:52:20,472 Crosby Stills and Nash. ’ 725 00:52:20,847 --> 00:52:22,015 Oh the band? ’ 726 00:52:22,390 --> 00:52:24,059 Wasn’t there a 4th member? 727 00:52:24,392 --> 00:52:25,685 Who’s a clever boy? 728 00:52:27,604 --> 00:52:30,065 What happens if one of them dies? It won’t be the same. 729 00:52:31,608 --> 00:52:33,443 One of them won’t die. 730 00:52:33,860 --> 00:52:34,986 I forgot ’ 731 00:52:35,570 --> 00:52:36,947 it’s America! 732 00:52:37,656 --> 00:52:39,908 Well they do look like ’ a bad rock band all right. 733 00:52:54,506 --> 00:52:56,800 This scent your perfume ’ ’ I can’t trace it. 734 00:52:58,426 --> 00:53:00,554 I don’t wear perfume. It must be the soap. 735 00:53:01,221 --> 00:53:02,138 What soap is it? 736 00:53:03,265 --> 00:53:05,183 It has no name. I have it specially made. 737 00:53:06,434 --> 00:53:07,477 What? 738 00:53:09,396 --> 00:53:10,605 Yeah you heard me. ’ 739 00:53:11,273 --> 00:53:15,193 It’s a little lesbian lady and another little lesbian lady in Connecticut. 740 00:53:15,527 --> 00:53:18,029 You talk to them and they tell you what soap you are. 741 00:53:19,072 --> 00:53:20,240 You are? 742 00:53:20,574 --> 00:53:22,450 Yeah you are. ’ 743 00:53:24,578 --> 00:53:25,662 Voil`a. 744 00:53:26,496 --> 00:53:29,291 How did that happen? How did they know we were coming out now? 745 00:53:29,749 --> 00:53:31,793 I guess they guessed. What do you think? 746 00:53:32,127 --> 00:53:35,046 I think a lesbian little old lady in Connecticut called them. 747 00:53:35,380 --> 00:53:37,674 Very smart. You must be a writer. Are you Max? ’ 748 00:53:38,091 --> 00:53:41,011 Yes I am. ’ - I thought so. Thank you John. ’ 749 00:53:41,761 --> 00:53:43,722 I just have to pick up a few things. 750 00:53:59,321 --> 00:54:00,447 Thank you. 751 00:54:00,780 --> 00:54:03,783 I’d love to be your valet. - That would be great. 752 00:54:08,288 --> 00:54:10,165 I can’t believe we’re doing this. 753 00:54:11,374 --> 00:54:12,542 Look at what you’re wearing! 754 00:54:13,710 --> 00:54:15,879 It’s OK? It’s a bit wrinkled. 755 00:54:16,463 --> 00:54:17,505 Very hip. 756 00:54:18,089 --> 00:54:20,050 I wouldn’t advise you to wear it in court. - Why not? 757 00:54:21,092 --> 00:54:24,220 The accused always has to wear a good suit. - Even if he’s innocent? 758 00:54:25,388 --> 00:54:27,557 They’re all innocent until the law decides otherwise. 759 00:54:29,976 --> 00:54:31,394 Any more errands? - Nope. 760 00:55:00,882 --> 00:55:02,592 Have you ever been there since? - Where? 761 00:55:02,968 --> 00:55:04,052 Montauk. 762 00:55:05,303 --> 00:55:06,346 Why? 763 00:55:06,680 --> 00:55:08,431 Well that’s where we’re going isn’t it? ’ 764 00:55:11,017 --> 00:55:13,353 Come on ’ you said the far end of the island. 765 00:55:17,190 --> 00:55:20,026 Does the cat minder sleep in the apartment when you’re away? - No. 766 00:55:20,360 --> 00:55:24,030 I’m just trying to piece it all together your... know how you live. ’ 767 00:55:24,823 --> 00:55:26,741 Relax put on music. ’ 768 00:55:29,995 --> 00:55:33,248 Where is the music? - You used to know cars. 769 00:55:34,666 --> 00:55:36,334 Well I’m a poor writer. Less than poor. 770 00:55:36,710 --> 00:55:38,169 I don’t have a car anymore. 771 00:55:38,545 --> 00:55:39,629 This I don’t believe. 772 00:55:39,921 --> 00:55:41,089 No it’s true. 773 00:55:41,673 --> 00:55:44,384 I’m broke. Broke for now. 774 00:55:46,553 --> 00:55:49,681 I don't read much. When I am writing, I find reading a distraction. 775 00:55:50,015 --> 00:55:51,307 I lock myself in a room. 776 00:55:51,641 --> 00:55:54,894 I don't need other authors. And then, in the evening I listen to jazz maybe... 777 00:55:55,228 --> 00:55:57,313 Might be better if he didn’t talk. - Yeah. 778 00:55:58,898 --> 00:56:01,526 And in between writing your own books, what do you read?... 779 00:56:02,610 --> 00:56:05,238 I went to college with him. - Really? 780 00:56:05,613 --> 00:56:06,906 What was he like? 781 00:56:07,824 --> 00:56:10,994 There were a lot of guys like him. They bored me. 782 00:56:11,661 --> 00:56:12,996 They took you out on dates 783 00:56:13,329 --> 00:56:14,956 and talked about themselves 784 00:56:16,332 --> 00:56:20,503 and then told you it was your turn ’ you could talk about yourself now. 785 00:56:21,379 --> 00:56:24,966 They knew that if they didn’t let you talk some you might not sleep with them. 786 00:56:25,925 --> 00:56:27,135 Did you sleep with them? 787 00:56:27,802 --> 00:56:28,845 Sure. 788 00:56:30,889 --> 00:56:31,931 Did you sleep with that guy? 789 00:56:32,474 --> 00:56:34,100 Did you sleep with the illiterate guy? 790 00:56:34,434 --> 00:56:36,519 I think we fooled around a few times. 791 00:56:36,853 --> 00:56:40,190 because it pays a very little attention to the way the world really works... 792 00:56:40,565 --> 00:56:43,318 I thought I was special when you fooled around with me. 793 00:56:43,943 --> 00:56:45,570 I never fooled around with you. 794 00:56:45,904 --> 00:56:49,032 I was a very very angry idealistic young person myself. 795 00:56:49,365 --> 00:56:51,034 So I know whereof I speak. 796 00:56:57,832 --> 00:56:59,292 At Budokan. 797 00:57:10,095 --> 00:57:11,137 I want you, 798 00:57:12,388 --> 00:57:13,431 I want you, 799 00:57:14,974 --> 00:57:18,019 I want you, so bad... 800 00:57:19,270 --> 00:57:21,898 I went through years of needing to hear this song ’ 801 00:57:22,607 --> 00:57:23,775 and needing not to hear it. 802 00:57:25,276 --> 00:57:29,906 We listened to it on the way out there... and on the way back. 803 00:57:30,323 --> 00:57:31,866 I have total recall. 804 00:57:52,971 --> 00:57:54,597 Did you read what I wrote in the book ’ 805 00:57:54,973 --> 00:57:56,474 about our time together? 806 00:57:59,727 --> 00:58:01,104 I only leafed through it. 807 00:58:03,314 --> 00:58:04,774 Did you have a problem with it? 808 00:58:05,650 --> 00:58:06,734 I was surprised. 809 00:58:08,736 --> 00:58:11,322 Maybe more surprised about the parts you invented. 810 00:58:12,157 --> 00:58:13,783 I didn’t invent much. 811 00:58:30,008 --> 00:58:31,342 We’re almost there. 812 00:58:32,677 --> 00:58:34,387 This house I have to look at. 813 00:58:35,930 --> 00:58:38,099 It’s something I should have done a few months ago. 814 00:58:38,850 --> 00:58:42,020 One of my colleagues is selling a house if someone offered him the right price. 815 00:58:42,478 --> 00:58:45,773 I told him I’d look at it at the end of the summer and then I changed my mind. 816 00:58:46,566 --> 00:58:48,151 Are you buying it for yourself? 817 00:58:49,402 --> 00:58:51,112 My parents live in Dresden. 818 00:58:52,113 --> 00:58:54,908 They’re old ’ could come over and live here. 819 00:58:55,575 --> 00:58:57,952 But I haven’t mentioned it to them ’ it’s just an idea I had. 820 00:58:59,120 --> 00:59:00,705 I had a place once in Maine ’ 821 00:59:01,998 --> 00:59:04,751 but I got just a few good weekends out of it so I sold it. 822 00:59:05,210 --> 00:59:06,294 It’s funny ’ 823 00:59:07,462 --> 00:59:11,382 I didn’t use it when I had it and then I missed it when I sold it. 824 00:59:13,343 --> 00:59:14,469 Do you visit your parents? 825 00:59:15,345 --> 00:59:18,181 I did a few times. Then I decided never to go back there. 826 00:59:19,682 --> 00:59:20,725 What happened? 827 00:59:21,059 --> 00:59:23,853 Nothing special. I just didn’t want to be there anymore. 828 00:59:24,312 --> 00:59:25,980 That was the part of you I never understood. 829 00:59:27,273 --> 00:59:28,983 You never understood anything. 830 01:00:08,898 --> 01:00:10,024 Here’s a sweater. 831 01:00:10,817 --> 01:00:11,943 Thank you. 832 01:00:32,964 --> 01:00:34,549 Hello? 833 01:00:36,551 --> 01:00:37,635 Hello? 834 01:00:49,480 --> 01:00:51,858 Let’s wait a bit. - I’m not waiting. 835 01:00:56,988 --> 01:00:58,573 They said they’d be here. 836 01:01:04,120 --> 01:01:05,496 Don’t trespass. 837 01:01:14,797 --> 01:01:16,215 I really needed to look at it. 838 01:01:16,591 --> 01:01:19,469 Thanks for coming along. We can grab a bite on the way back. 839 01:01:25,433 --> 01:01:26,768 We didn’t have this before. 840 01:01:27,185 --> 01:01:28,311 Your taste is deepening. 841 01:01:29,687 --> 01:01:30,605 Stop it. 842 01:01:32,148 --> 01:01:35,360 People are so unreliable you know. ’ I told him I’d be here by noon. 843 01:01:36,152 --> 01:01:37,320 Eighty miles for nothing. 844 01:01:37,612 --> 01:01:40,281 Don’t be angry. - Why shouldn’t I? - It’s so American. 845 01:01:40,615 --> 01:01:41,657 What does that mean? 846 01:01:41,991 --> 01:01:44,660 All this efficiency! You’re so relentless pedantic. ’ 847 01:01:45,953 --> 01:01:48,039 Is this East Germany meeting its match in America? 848 01:01:48,373 --> 01:01:50,583 Stop it or get out of the car. ’ 849 01:01:53,336 --> 01:01:54,921 Where’s your sense of humor? 850 01:01:59,926 --> 01:02:01,594 You’re driving in the wrong direction. 851 01:02:01,928 --> 01:02:04,389 It may be wrong ’ but that’s where we’re going. 852 01:02:21,697 --> 01:02:24,117 That’s good.... They can’t get more. 853 01:02:34,710 --> 01:02:36,212 I’Il get some branches. 854 01:03:03,030 --> 01:03:04,115 Hello?... 855 01:03:07,952 --> 01:03:08,870 Bye. 856 01:03:13,624 --> 01:03:16,210 They’Il send someone tomorrow to open the house. 857 01:03:18,463 --> 01:03:19,547 On the Sunday? 858 01:03:22,383 --> 01:03:24,385 I think I have to stay somewhere out here. 859 01:03:26,345 --> 01:03:28,181 I can drive you back. 860 01:03:29,348 --> 01:03:31,476 Or drop you off at a bus ’ or there’s a train too. 861 01:03:34,395 --> 01:03:35,521 I’m not going anywhere. 862 01:03:39,525 --> 01:03:40,568 Sure this is not a problem? 863 01:03:42,612 --> 01:03:43,779 An enormous one ’ 864 01:03:44,238 --> 01:03:46,115 but one I can handle if you stop shouting at me. 865 01:03:56,417 --> 01:03:59,086 No I mean Lindsey said ’ you have to be back tonight. 866 01:03:59,629 --> 01:04:02,048 Yeah and you said ’ you have to look at the house tomorrow. 867 01:04:07,011 --> 01:04:09,138 Let me call the tow truck. 868 01:04:17,438 --> 01:04:18,523 OK thank you. ’ 869 01:04:49,762 --> 01:04:50,930 There’s 21. 870 01:04:54,016 --> 01:04:55,643 Here’s twenty... 871 01:04:57,520 --> 01:04:58,604 23. 872 01:05:00,481 --> 01:05:01,524 Here. - OK. 873 01:05:02,441 --> 01:05:03,651 See you in a bit. 874 01:05:04,318 --> 01:05:05,361 Yeah... 875 01:05:34,974 --> 01:05:36,434 Look at that! 876 01:05:56,662 --> 01:05:58,914 If we don’t go now it’s going to start to mist or rain 877 01:05:59,290 --> 01:06:00,541 or it’Il get dark. 878 01:06:01,876 --> 01:06:03,753 I need a walk. 879 01:06:19,894 --> 01:06:22,104 I need to call Rachel for the cats. 880 01:06:23,939 --> 01:06:24,982 And... 881 01:06:25,858 --> 01:06:29,153 we should get toothbrushes and stuff. Maybe some boots. 882 01:06:43,918 --> 01:06:45,920 There’s something different about the hotel. 883 01:06:47,046 --> 01:06:48,089 No. 884 01:06:48,547 --> 01:06:50,424 Time has passed that’s all. ’ 885 01:06:50,925 --> 01:06:52,551 The hotel is the same. 886 01:06:52,885 --> 01:06:54,303 It’s more imposing though. 887 01:06:54,929 --> 01:06:57,014 It hasn’t changed? - Have you changed? 888 01:06:57,473 --> 01:06:58,724 Yes I have. 889 01:06:59,058 --> 01:07:01,727 In what way? - In ways I don’t want to talk about. 890 01:07:08,401 --> 01:07:11,028 I take it you think you’re still the same. 891 01:07:12,029 --> 01:07:13,864 Well I’m older I’m balder... ’ 892 01:07:14,240 --> 01:07:16,742 I don’t mean that. - Il know what you mean... 893 01:07:59,410 --> 01:08:00,953 Yeah a table for two please. ’ 894 01:08:01,787 --> 01:08:03,706 OK lovely thank you. ’ ’ See you later. 895 01:08:07,918 --> 01:08:11,672 Last time we saw this restaurant and thought it was too expensive 896 01:08:12,006 --> 01:08:13,674 or else it was too full ’ do you remember? 897 01:08:17,261 --> 01:08:20,264 I checked the name of it and thought this time we would go there. 898 01:08:20,598 --> 01:08:23,350 I can’t remember having any food at all last time. 899 01:08:24,310 --> 01:08:27,104 We had bad chowder in some corner place just down from here. 900 01:08:27,480 --> 01:08:30,024 You hated it and I didn’t finish it. 901 01:08:30,566 --> 01:08:31,817 I don’t remember that. 902 01:08:32,443 --> 01:08:34,445 I said it was homemade. 903 01:08:34,779 --> 01:08:36,697 And you said we were all homemade ’ 904 01:08:36,989 --> 01:08:39,325 and maybe that was the worst thing about us. 905 01:08:42,161 --> 01:08:43,496 What does that mean? 906 01:08:52,963 --> 01:08:54,048 Thanks. 907 01:09:09,355 --> 01:09:11,273 It was nice to be back at the library. 908 01:09:12,733 --> 01:09:13,984 I couldn’t make it. 909 01:09:14,360 --> 01:09:17,780 Well the reading would have been embarrassing with you in the room. 910 01:09:20,407 --> 01:09:21,450 When I worked in the library 911 01:09:21,909 --> 01:09:24,370 I loved the manuscripts more than the books. 912 01:09:25,621 --> 01:09:28,874 Kafka and Twain and Nabokov... 913 01:09:34,046 --> 01:09:36,799 Weren’t you intimidated? - No! - No? 914 01:09:37,174 --> 01:09:39,176 No. On the contrary. 915 01:09:39,844 --> 01:09:43,597 Seeing how everyone who wrote started with ordinary things trying out ’ ’ 916 01:09:43,889 --> 01:09:46,058 and when I saw those lines crossed out ’ 917 01:09:46,559 --> 01:09:47,601 whole pages... 918 01:09:47,935 --> 01:09:49,854 No one was ever sure of what they were writing ’ 919 01:09:50,479 --> 01:09:52,398 not when they started ’ not even the greatest. 920 01:09:52,731 --> 01:09:55,067 They were not yet fully formed. They had to work. 921 01:09:58,863 --> 01:10:02,032 Once when I was a teenager I learned an entire passage of Plato 922 01:10:02,449 --> 01:10:04,034 to impress my father 923 01:10:04,410 --> 01:10:07,413 only to be told that he knew it all in the original Greek. 924 01:10:10,875 --> 01:10:12,710 You never grow up. 925 01:10:14,253 --> 01:10:15,504 For me it wasn’t funny at all. 926 01:10:15,838 --> 01:10:16,881 I know ’ 927 01:10:17,214 --> 01:10:20,593 I almost cried when you told me for the first time. 928 01:10:21,677 --> 01:10:23,137 I did? - Yeah. 929 01:10:23,596 --> 01:10:24,972 That’s how you got me. 930 01:10:26,098 --> 01:10:27,808 I was so innocent. 931 01:11:03,844 --> 01:11:05,554 Just give me a minute please. 932 01:13:49,343 --> 01:13:52,012 When we drove out here I wasn’t sure how it feel. 933 01:13:52,888 --> 01:13:54,765 I thought it was me who thought that. 934 01:13:56,183 --> 01:13:58,435 In a way this could be ’ the next day after the last time. 935 01:13:58,727 --> 01:14:00,062 Don’t speak. 936 01:14:03,607 --> 01:14:06,318 You used to say that we were world champions. 937 01:14:08,362 --> 01:14:09,696 At being happy. 938 01:14:53,824 --> 01:14:55,617 The only thing that I promise myself 939 01:14:55,951 --> 01:14:58,036 that if I buy it I can’t sell it. 940 01:15:00,247 --> 01:15:02,457 No more moving or regretting. 941 01:15:04,376 --> 01:15:06,378 It’s only two hours from the city. 942 01:15:07,087 --> 01:15:08,255 I like the city. 943 01:15:10,007 --> 01:15:12,176 It would mean giving up going anywhere else. 944 01:15:16,346 --> 01:15:17,764 This is where I would sit. 945 01:15:18,765 --> 01:15:20,392 And I would never leave. 946 01:15:24,855 --> 01:15:26,398 What does he do your friend? ’ 947 01:15:27,065 --> 01:15:29,610 How did he make the money to have this? 948 01:15:31,111 --> 01:15:32,237 He writes essays. 949 01:15:32,738 --> 01:15:35,365 He writes essays and makes money? From essays? 950 01:15:35,699 --> 01:15:37,659 No stupid he’s a lawyer. ’ 951 01:15:38,535 --> 01:15:39,953 He sues people. 952 01:15:40,579 --> 01:15:43,457 He gets up early in the morning and he sues people. 953 01:15:45,417 --> 01:15:47,127 Was that a joke about the essays? 954 01:15:50,297 --> 01:15:52,549 I think I would have to spend a night out here on my own 955 01:15:52,883 --> 01:15:54,134 to see how it feels. 956 01:15:54,927 --> 01:15:58,138 Maybe it’s too remote too beautiful ’ ’ 957 01:15:58,639 --> 01:16:00,307 too frightening in the dark. 958 01:16:25,916 --> 01:16:27,167 Could we change things now? 959 01:16:28,335 --> 01:16:30,587 Change what? - Change our lives? 960 01:16:31,546 --> 01:16:33,507 Or decide that we should? - No no. ’ 961 01:16:33,840 --> 01:16:35,300 Listen. Listen to me. 962 01:16:37,052 --> 01:16:38,262 I’m with someone ’ 963 01:16:39,012 --> 01:16:41,890 but I would leave her. - Don’t say it. - I would leave her this second. 964 01:16:44,226 --> 01:16:46,853 And then what move in with me? ’ Take me to Berlin? 965 01:16:47,187 --> 01:16:50,190 Can’t we have a second chance? We could live together like we did then. 966 01:16:51,692 --> 01:16:53,318 We never lived together. 967 01:16:55,070 --> 01:16:57,572 You were always elsewhere ’ always on the move. 968 01:16:58,323 --> 01:16:59,783 Maybe we are wiser now. 969 01:17:02,536 --> 01:17:04,413 I won’t make that mistake again. 970 01:17:07,958 --> 01:17:10,127 You’re not wise at all are you? ’ 971 01:17:13,046 --> 01:17:14,089 What do you mean? 972 01:17:40,907 --> 01:17:42,284 Tell me about you. 973 01:17:42,617 --> 01:17:43,785 Since we last met? 974 01:17:44,119 --> 01:17:45,787 Whatever. Tell me about your life. 975 01:17:46,246 --> 01:17:47,456 Leave me out of it. 976 01:17:48,206 --> 01:17:50,208 But how? It will always be us. 977 01:17:53,211 --> 01:17:55,714 Not your work or your writing? ’ 978 01:17:56,173 --> 01:17:57,466 No it’s you. ’ 979 01:18:00,218 --> 01:18:01,678 Women. 980 01:18:02,554 --> 01:18:03,889 There will always be women. 981 01:18:04,514 --> 01:18:07,309 Go on. - It’s of no importance. 982 01:18:08,226 --> 01:18:10,645 I’m happy now. Happy to be here. 983 01:18:11,480 --> 01:18:12,606 Happy. 984 01:18:48,975 --> 01:18:52,104 After we split up ’ or however you would call it ’ 985 01:18:55,190 --> 01:18:56,525 I met someone. 986 01:18:57,234 --> 01:18:59,528 Oh? Someone you’re still seeing? 987 01:19:03,031 --> 01:19:06,410 Please don’t ask any questions. Just let me talk. 988 01:19:07,285 --> 01:19:08,745 Then I won’t talk again. 989 01:19:09,913 --> 01:19:13,041 I was just... - I’ve been waiting to see you so I could tell you this. 990 01:19:14,793 --> 01:19:15,877 Maybe... 991 01:19:17,921 --> 01:19:20,507 Maybe you’re the only one I needed to know this. 992 01:19:24,052 --> 01:19:26,513 I moved very close to him ’ I mean I lived with him 993 01:19:26,847 --> 01:19:29,599 and I thought that we would manage our lives together but... 994 01:19:30,308 --> 01:19:32,686 natural and easy too ’ 995 01:19:33,437 --> 01:19:34,479 happy. 996 01:19:35,522 --> 01:19:36,982 You’re still seeing him? 997 01:19:37,607 --> 01:19:38,859 He died. 998 01:19:42,070 --> 01:19:43,405 Marcus died. 999 01:19:48,368 --> 01:19:49,453 God... 1000 01:19:53,707 --> 01:19:55,625 I can hardly say it still. 1001 01:20:02,507 --> 01:20:03,925 What age was he? 1002 01:20:04,384 --> 01:20:05,886 God he was young. ’ 1003 01:20:08,889 --> 01:20:10,223 It was a heart attack. 1004 01:20:10,599 --> 01:20:12,434 He had it on the street. He fell down dead. 1005 01:20:12,851 --> 01:20:14,478 That is what happened. 1006 01:20:16,521 --> 01:20:18,773 You know he died and I didn’t know ’ ’ 1007 01:20:20,358 --> 01:20:21,902 or feel you know? ’ 1008 01:20:23,445 --> 01:20:24,988 He was in the same city. 1009 01:20:25,530 --> 01:20:27,073 I didn’t feel... 1010 01:20:50,680 --> 01:20:52,474 We lived on Bleecker Street. 1011 01:20:55,560 --> 01:20:57,479 He had found his habitat 1012 01:20:58,146 --> 01:21:02,400 and that was all he wanted me to ’ be there the chairs the desk the bed. ’ ’ ’ 1013 01:21:04,152 --> 01:21:05,195 He was a lawyer too. 1014 01:21:08,240 --> 01:21:09,866 He loved loopholes ’ 1015 01:21:10,325 --> 01:21:13,245 strange new ways of looking at a contract like... ’ 1016 01:21:15,247 --> 01:21:19,000 the same way as he liked chess and minimalist art and some jazz and... 1017 01:21:20,835 --> 01:21:22,546 He had only one suit. 1018 01:21:24,089 --> 01:21:26,633 Always wore the same type of white shirt. 1019 01:21:30,428 --> 01:21:32,931 I loved being with him when he was asleep. 1020 01:21:40,355 --> 01:21:44,192 He had a way of waking up and then looking at you ’ 1021 01:21:44,651 --> 01:21:46,278 half apologizing. 1022 01:21:51,533 --> 01:21:52,826 You’re shivering. 1023 01:22:01,501 --> 01:22:04,129 I often feel in places like this ’ ’ you know ’ 1024 01:22:05,171 --> 01:22:07,382 the soft places the edge of things ’ ’ 1025 01:22:08,925 --> 01:22:11,636 when it’s like this in the winter ’ that he might be here ’ 1026 01:22:13,263 --> 01:22:14,347 or come here. 1027 01:22:14,681 --> 01:22:16,891 Like he came across the room to me in that bar. 1028 01:22:19,311 --> 01:22:21,605 and said nothing looked at me ’ and sipped his drink 1029 01:22:21,938 --> 01:22:24,357 and made clear to me that he wasn’t going to go. 1030 01:22:30,822 --> 01:22:32,198 Is that why we came here? 1031 01:22:32,741 --> 01:22:33,783 No. 1032 01:22:34,701 --> 01:22:35,744 No. 1033 01:22:37,120 --> 01:22:38,705 It’s not why we came here but... ’ 1034 01:22:41,082 --> 01:22:43,209 I mean I needed to tell you what happened ’ 1035 01:22:44,753 --> 01:22:46,087 no? 1036 01:22:46,421 --> 01:22:49,007 I know you thought something else might happen. 1037 01:22:50,884 --> 01:22:53,970 I could see when you were in that house that you don’t just dream in your books ’ 1038 01:22:54,304 --> 01:22:58,099 you dream in your life. But you cannot dream about me. 1039 01:23:05,774 --> 01:23:06,900 But last night ’ 1040 01:23:09,402 --> 01:23:12,155 and this morning ’ I felt... You felt something too. 1041 01:23:12,489 --> 01:23:13,990 Oh don’t tell me what I felt. 1042 01:23:15,158 --> 01:23:16,117 But you’re free now. 1043 01:23:16,576 --> 01:23:20,163 Free is not the word. You’re alone. - But... - But you... 1044 01:23:21,706 --> 01:23:22,999 I am not free. 1045 01:23:26,670 --> 01:23:29,464 Is there someone else? - No. 1046 01:23:31,049 --> 01:23:32,425 I mean that’s what I’m... 1047 01:23:33,426 --> 01:23:34,386 That’s what I’m saying. 1048 01:23:45,438 --> 01:23:47,607 I went straight back to work after he died. 1049 01:23:48,149 --> 01:23:50,318 There was a case and it couldn’t have been postponed 1050 01:23:50,652 --> 01:23:52,278 and I was the only one briefed. 1051 01:23:52,612 --> 01:23:54,114 Then I took on more work ’ 1052 01:23:54,823 --> 01:23:57,409 and then I got head hunted ’ which is a good way of putting it. 1053 01:23:58,576 --> 01:24:01,705 Finally when I found that I hadn’t stopped working for a year ’ 1054 01:24:02,622 --> 01:24:03,957 I went to the therapist 1055 01:24:04,499 --> 01:24:07,836 who was so frightened at the state I was in that she sent me to a shrink ’ 1056 01:24:08,169 --> 01:24:09,087 like a real doctor. 1057 01:24:10,964 --> 01:24:13,883 We tried talking ’ but I make a living from talking. 1058 01:24:14,217 --> 01:24:15,635 I mean we tried medication. 1059 01:24:16,678 --> 01:24:17,971 I didn’t take it. 1060 01:24:19,305 --> 01:24:21,558 In the end he used hypnosis on me. 1061 01:24:23,476 --> 01:24:24,352 Have you ever done it? 1062 01:24:25,895 --> 01:24:26,938 No. 1063 01:24:29,733 --> 01:24:31,276 That is a shock. 1064 01:24:35,947 --> 01:24:38,700 That is the biggest shock I’ve ever had ’ I mean Max... ’ 1065 01:24:43,037 --> 01:24:45,707 I went into Marcus’s mind as he lay dying. 1066 01:24:47,500 --> 01:24:48,543 You know... 1067 01:24:50,170 --> 01:24:52,005 It was as though I was with him ’ 1068 01:24:52,338 --> 01:24:53,840 you know and not beside him ’ 1069 01:24:54,174 --> 01:24:55,842 but in his mind too. 1070 01:24:57,469 --> 01:25:01,848 It was as though he had taken me with him or part of me or... ’ 1071 01:25:02,807 --> 01:25:05,894 and left the rest of me ’ what you see now you know? I mean... ’ 1072 01:25:08,229 --> 01:25:09,439 I was with him. 1073 01:25:10,815 --> 01:25:12,317 I felt what he felt. 1074 01:25:14,736 --> 01:25:16,613 I died as he died. 1075 01:25:16,946 --> 01:25:17,989 Max. 1076 01:25:51,147 --> 01:25:54,484 You know the summer after you left ’ you sent me letters. 1077 01:25:55,026 --> 01:25:56,528 You said you were traveling. 1078 01:25:56,903 --> 01:25:58,112 I was really puzzled by that ’ 1079 01:25:58,446 --> 01:26:00,573 I thought you were taken up by the new Berlin ’ 1080 01:26:01,741 --> 01:26:04,452 and then we had these talks from your hotel rooms and... 1081 01:26:05,078 --> 01:26:07,163 I never knew why you weren’t in New York. 1082 01:26:08,289 --> 01:26:10,458 You know ’ I wanted you to be in New York. 1083 01:26:11,709 --> 01:26:14,838 I didn’t want you to be in Sienna or in Florence or... 1084 01:26:15,630 --> 01:26:16,589 But you didn’t care. 1085 01:26:17,632 --> 01:26:19,259 You were fooling around weren’t you? ’ 1086 01:26:19,843 --> 01:26:21,553 It wasn’t serious was it? 1087 01:26:21,886 --> 01:26:24,722 It was just a story you could tell years later no? ’ 1088 01:26:25,056 --> 01:26:26,933 Tell me that it’s true. Please tell me. 1089 01:26:27,392 --> 01:26:30,019 tell me for once something that’s true ’ you know. 1090 01:26:30,687 --> 01:26:33,189 Why didn’t you come back to New York? 1091 01:26:34,107 --> 01:26:35,441 I was distracted. 1092 01:26:36,150 --> 01:26:38,194 There was so much going on. I was poor... 1093 01:26:39,362 --> 01:26:41,573 I let the year go by and... - And? 1094 01:26:49,998 --> 01:26:52,000 And there was someone on a book tour. 1095 01:26:53,251 --> 01:26:54,419 She got pregnant. 1096 01:26:59,132 --> 01:27:00,633 She wanted to keep the child ’ 1097 01:27:02,135 --> 01:27:03,177 a girl. 1098 01:27:08,808 --> 01:27:11,895 Do you see her? - Of course I see her. 1099 01:27:12,478 --> 01:27:13,605 I love her very much. 1100 01:27:16,816 --> 01:27:17,942 And she’s how old? 1101 01:27:19,152 --> 01:27:20,278 She’s 16 now. 1102 01:27:21,863 --> 01:27:24,324 It happened the first winter after I left. 1103 01:27:27,994 --> 01:27:29,037 So... 1104 01:27:31,539 --> 01:27:33,291 Why didn’t you ever tell me? 1105 01:27:37,253 --> 01:27:38,796 I didn’t want to harm you. 1106 01:27:40,840 --> 01:27:41,883 Oh... 1107 01:27:42,842 --> 01:27:44,469 You know that's what I liked about you. 1108 01:27:44,886 --> 01:27:46,596 That you didn’t mean any harm. 1109 01:27:47,680 --> 01:27:49,098 You never meant any harm. 1110 01:27:50,183 --> 01:27:51,517 Things just happened. 1111 01:27:58,983 --> 01:28:00,652 I never knew what you saw in me. 1112 01:28:03,780 --> 01:28:05,990 I wanted you to be the father of my children. 1113 01:28:34,519 --> 01:28:36,062 It’s been taken care of sir. ’ 1114 01:28:37,689 --> 01:28:38,773 Oh thank you. 1115 01:30:44,732 --> 01:30:45,775 Hi, this is Clara 1116 01:30:46,150 --> 01:30:48,694 and if you love me, leave me a message. 1117 01:31:01,082 --> 01:31:02,125 Hi, this is Clara 1118 01:31:02,458 --> 01:31:04,877 and if you love me, leave me a message. 1119 01:31:30,611 --> 01:31:32,029 Hey Lindsey it’s Max... ’ ’ 1120 01:31:33,072 --> 01:31:34,991 Do you have Clara’s address? 1121 01:32:31,505 --> 01:32:33,132 How long have you been living here? 1122 01:32:33,466 --> 01:32:34,675 All the time. 1123 01:32:38,846 --> 01:32:40,056 Over a kebab shop. 1124 01:32:40,973 --> 01:32:43,059 That’s what I’ve been smelling all the time! 1125 01:32:43,684 --> 01:32:44,852 Max don’t start. ’ 1126 01:32:47,855 --> 01:32:51,567 It’s in the pillows it’s all over the ’ bed. The sexy smell of cooking kebab. 1127 01:32:51,901 --> 01:32:53,361 I didn’t want you to come here. 1128 01:32:57,073 --> 01:32:58,282 I should have come the first day. 1129 01:33:00,326 --> 01:33:01,619 I was careless. 1130 01:33:03,162 --> 01:33:04,538 I’m sorry Clara. ’ 1131 01:33:06,207 --> 01:33:07,959 What I loved about you was... 1132 01:33:11,003 --> 01:33:12,421 was that you knew so much. 1133 01:33:13,130 --> 01:33:15,049 I loved that you were older than me. 1134 01:33:15,383 --> 01:33:16,425 I still do. 1135 01:33:17,176 --> 01:33:18,844 I was happy when you suggested 1136 01:33:19,178 --> 01:33:21,472 that I go to New York and got me this job. 1137 01:33:25,518 --> 01:33:28,896 But not once on the phone did you ask me about my work. 1138 01:33:29,397 --> 01:33:31,065 What exactly I’m doing here. 1139 01:33:35,361 --> 01:33:38,489 I learned a lot of stuff: that the city ’ if you are alone is a dump ’ ’ 1140 01:33:38,823 --> 01:33:40,574 your work everybody thinks you got it ’ 1141 01:33:40,908 --> 01:33:42,910 because your guy said you were to have it. 1142 01:33:44,662 --> 01:33:46,706 was grateful for Roderick’s help. 1143 01:33:47,748 --> 01:33:49,292 We had a lot of fun. 1144 01:33:51,711 --> 01:33:53,462 He helped me survive the city. 1145 01:33:53,796 --> 01:33:56,340 It’s fine in taxis moving from one place to another ’ 1146 01:33:56,674 --> 01:33:59,302 it’s fine in hotels ’ it’s fine in a Woody Allen movie ’ 1147 01:33:59,635 --> 01:34:02,388 but try it on your own ’ on a Monday night in winter ’ ’ 1148 01:34:02,722 --> 01:34:04,557 when the cold is getting into your bones. 1149 01:34:05,891 --> 01:34:07,101 And the man you love 1150 01:34:07,476 --> 01:34:09,603 is 1000 miles away and does not care. 1151 01:34:12,106 --> 01:34:13,357 Just try it once. 1152 01:34:13,941 --> 01:34:15,401 Try it once. 1153 01:34:16,068 --> 01:34:17,194 I’m sorry. 1154 01:34:25,536 --> 01:34:27,121 I want you to tell me who you are 1155 01:34:27,705 --> 01:34:29,123 and what you want from me. 1156 01:34:29,582 --> 01:34:30,916 I want you to look at me. 1157 01:34:31,751 --> 01:34:33,961 I look at you! I see you Clara. ’ 1158 01:34:34,503 --> 01:34:35,588 I was jealous. 1159 01:34:35,921 --> 01:34:37,173 Jealous? 1160 01:34:37,798 --> 01:34:39,342 So you eloped with fucking Lindsey. 1161 01:34:41,052 --> 01:34:43,304 I didn’t go to Montauk with fucking Lindsey! 1162 01:34:44,555 --> 01:34:45,556 You did not? 1163 01:34:45,931 --> 01:34:48,351 No! I didn’t go to Montauk with fucking Lindsey. 1164 01:34:54,774 --> 01:34:56,317 We’re going home. I... 1165 01:34:57,693 --> 01:34:59,195 I want you to come with me. 1166 01:34:59,737 --> 01:35:02,114 Something really bad must have happened to you. 1167 01:35:04,784 --> 01:35:06,786 But I don’t want to know what it was. 1168 01:35:09,246 --> 01:35:10,539 Let’s go tonight. 1169 01:35:17,088 --> 01:35:19,882 Clara repeat what I’m saying ’ ’ say after me: 1170 01:35:21,258 --> 01:35:22,676 I’ve read all your books. 1171 01:35:26,722 --> 01:35:27,765 Please. 1172 01:35:30,434 --> 01:35:32,019 I’ve read all your books. 1173 01:35:32,853 --> 01:35:34,647 No one except me will tolerate you. 1174 01:35:35,231 --> 01:35:36,732 That’s just plain silly. 1175 01:35:37,066 --> 01:35:38,442 Just say it. 1176 01:35:44,115 --> 01:35:46,742 No one else except me will tolerate you. 1177 01:35:51,789 --> 01:35:54,417 You’re not gonna change ’ but I’m staying with you. 1178 01:35:56,544 --> 01:35:57,628 I don’t know why. 1179 01:36:00,381 --> 01:36:01,882 No not this one. ’ 1180 01:36:03,634 --> 01:36:04,677 Ah... 1181 01:36:07,680 --> 01:36:11,267 Don’t contradict him. He likes women to be sweet and agreeable. 1182 01:36:11,600 --> 01:36:12,852 Sweet and agreeable? 1183 01:36:13,185 --> 01:36:16,105 There’s a drawing he promised me years ago a Paul Klee. ’ 1184 01:36:16,439 --> 01:36:18,441 It may get 300 000 at an auction. ’ 1185 01:36:18,774 --> 01:36:21,026 Of course. Your pension fund. 1186 01:36:21,402 --> 01:36:22,862 Sweet and agreeable. 1187 01:36:25,239 --> 01:36:28,826 And there’s Malevich Kandinsky ’ ’ 1188 01:36:29,160 --> 01:36:33,831 and somewhere we have Corot Klee ’ ’ many things manuals and... ’ 1189 01:36:34,623 --> 01:36:36,792 Some are from my family of course. ’ 1190 01:36:40,629 --> 01:36:42,548 But now I wonder ’ 1191 01:36:42,882 --> 01:36:44,675 if I’m not tired of them. 1192 01:36:45,468 --> 01:36:47,803 Which is why I don’t mind the light. 1193 01:36:48,345 --> 01:36:49,513 You see the light? 1194 01:36:54,059 --> 01:36:55,102 They fade ’ 1195 01:36:55,478 --> 01:36:56,520 you know. 1196 01:36:56,854 --> 01:36:58,606 You’Il see they fade... ’ 1197 01:37:00,232 --> 01:37:02,860 A little each year more in summer. ’ 1198 01:37:04,570 --> 01:37:06,697 So why don’t you protect them? ’ 1199 01:37:09,408 --> 01:37:11,577 I could burn them. They are mine. 1200 01:37:11,911 --> 01:37:13,245 I let them fade. 1201 01:37:14,663 --> 01:37:16,123 They'll disappear when I do. 1202 01:37:16,457 --> 01:37:18,375 I find that comforting. 1203 01:37:21,086 --> 01:37:22,546 I think it’s disgusting. 1204 01:37:23,005 --> 01:37:24,965 No I don’t think so. ’ 1205 01:37:25,633 --> 01:37:27,343 They are mine you understand? ’ 1206 01:37:27,676 --> 01:37:30,804 I own them. - Bullshit! No one can own them. 1207 01:37:31,931 --> 01:37:34,517 My dear ’ I think this conversation will become... 1208 01:37:34,850 --> 01:37:36,769 extremely boring. 1209 01:37:37,937 --> 01:37:39,772 Why don’t you occupy Wall Street? 1210 01:37:46,362 --> 01:37:47,238 Drink? 1211 01:37:48,197 --> 01:37:49,323 Thank you. 1212 01:37:52,826 --> 01:37:54,620 Now for the real reason 1213 01:37:54,954 --> 01:37:57,289 I brought you here Max. ’ 1214 01:37:59,917 --> 01:38:01,001 Open it. 1215 01:38:11,845 --> 01:38:13,639 I want you to have it. 1216 01:38:15,057 --> 01:38:17,017 You remember Rebecca was with us when I bought it? 1217 01:38:21,897 --> 01:38:23,732 You still see her? - No. 1218 01:38:24,191 --> 01:38:25,943 She works too much now. 1219 01:38:26,652 --> 01:38:28,153 You? 1220 01:38:29,363 --> 01:38:31,240 Go on take it. ’ Let that be an end to it. 1221 01:38:32,575 --> 01:38:34,243 Take it Max. ’ 1222 01:38:35,286 --> 01:38:36,996 Before it fades away here. 1223 01:39:04,982 --> 01:39:06,233 I hope to be back. 1224 01:39:06,942 --> 01:39:08,861 Next year. Maybe sooner. 1225 01:39:10,821 --> 01:39:11,864 Oh ’ 1226 01:39:12,823 --> 01:39:13,866 your scarf. 1227 01:39:15,409 --> 01:39:16,493 Keep it. 1228 01:39:17,119 --> 01:39:18,162 Really? 1229 01:39:19,997 --> 01:39:21,248 Thank you. Bye. 1230 01:40:01,872 --> 01:40:04,124 I love you. You know that. 1231 01:40:05,876 --> 01:40:08,629 I did... I did something very wrong. 1232 01:40:08,962 --> 01:40:10,839 I feel I can tell you that. 1233 01:40:14,718 --> 01:40:16,011 What happened in Montauk? 1234 01:40:16,929 --> 01:40:19,473 I... I saw a ghost. 1235 01:40:22,309 --> 01:40:23,644 Did you fuck her? 1236 01:40:26,689 --> 01:40:28,232 It wasn’t about sex. 1237 01:40:30,192 --> 01:40:31,568 Maybe it was. 1238 01:40:33,362 --> 01:40:34,905 You can’t fuck a ghost. 1239 01:46:18,290 --> 01:46:22,294 Untertitel: alias film & sprachtransfer94498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.