Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,765 --> 00:00:11,363
Previously on "Queen Sugar"...
2
00:00:11,365 --> 00:00:14,665
My baby's going to Harvard!
3
00:00:14,667 --> 00:00:15,765
Alright, now!
4
00:00:15,767 --> 00:00:17,365
I learned something on my book tour
5
00:00:17,367 --> 00:00:18,465
that I think you should know.
6
00:00:18,467 --> 00:00:21,332
Just in case you need more... Ammunition.
7
00:00:21,334 --> 00:00:24,732
- Charley, I know who I am.
- Do you? Really?
8
00:00:24,734 --> 00:00:26,198
Turn on the news.
9
00:00:26,200 --> 00:00:28,032
I've learned my great-grandmother Landry
10
00:00:28,034 --> 00:00:31,798
was a proud African-American woman.
11
00:00:31,800 --> 00:00:35,099
Think you can ever think about us again?
12
00:00:35,101 --> 00:00:37,232
I ain't been all the way
honest with you, deesha.
13
00:00:37,234 --> 00:00:39,998
I'm still in love with Darla.
14
00:00:42,734 --> 00:00:45,932
- Blue.
- Yes, pops?
15
00:00:45,934 --> 00:00:49,398
How we supposed to be spring cleaning
16
00:00:49,400 --> 00:00:52,198
without cleaning supplies?
17
00:00:52,200 --> 00:00:53,798
Okay.
18
00:00:53,800 --> 00:00:57,631
Um, I'll go get the plastic
bags from the kitchen.
19
00:00:57,633 --> 00:01:00,532
Hey. Love you.
20
00:01:00,534 --> 00:01:02,398
Love you, too.
21
00:01:02,400 --> 00:01:04,317
Hurry it up.
22
00:01:05,400 --> 00:01:07,265
This place is a mess.
23
00:01:43,334 --> 00:01:45,732
"For Blue.
24
00:01:45,734 --> 00:01:47,932
Love, granddad."
25
00:02:09,521 --> 00:02:15,265
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
26
00:02:35,400 --> 00:02:37,332
Auntie Nova's here!
27
00:02:39,534 --> 00:02:40,865
Where you think you're going?
28
00:02:40,867 --> 00:02:42,532
A-Auntie Nova's outside.
29
00:02:42,534 --> 00:02:44,317
I know she outside.
30
00:02:45,001 --> 00:02:47,265
But she's sick, and I don't
need you getting sick, too.
31
00:02:47,267 --> 00:02:48,532
So what I need you to do is grab
32
00:02:48,534 --> 00:02:50,804
all your small clothes out this dresser
33
00:02:50,806 --> 00:02:52,297
and put 'em in the giveaway bag.
34
00:02:52,299 --> 00:02:55,532
But I haven't seen
auntie Nova in forever.
35
00:02:55,534 --> 00:02:57,398
I just wanted to say hi.
36
00:02:57,400 --> 00:02:59,299
Come on. Do what I said.
37
00:03:06,067 --> 00:03:07,332
Doin', aunt Nova?
38
00:03:07,334 --> 00:03:09,817
Heard you're handing out second chances.
39
00:03:10,867 --> 00:03:12,532
Thought I'd try my luck.
40
00:03:16,267 --> 00:03:19,099
Gonna stay mad at me
forever, Ralph Angel?
41
00:03:19,101 --> 00:03:22,365
- I'll try.
- Well, can you try and talk?
42
00:03:22,367 --> 00:03:24,243
There's some things I need to tell you.
43
00:03:24,245 --> 00:03:26,065
You got some more bombs to drop on me?
44
00:03:26,650 --> 00:03:28,131
Or white folk you wanna buy into
45
00:03:28,133 --> 00:03:31,065
the, uh, Landry-Bordelon family reunion?
46
00:03:31,067 --> 00:03:32,841
Yeah, I heard that came from you.
47
00:03:32,843 --> 00:03:34,789
I told Charley the truth
about our family tree
48
00:03:34,791 --> 00:03:36,398
after I worked things out between us.
49
00:03:36,400 --> 00:03:37,665
Now I'm here.
50
00:03:37,667 --> 00:03:40,025
Me and aunt Vi next on your list?
51
00:03:41,567 --> 00:03:43,365
You know we got Blue in therapy now?
52
00:03:43,367 --> 00:03:45,032
- Wait. Why?
- Why?
53
00:03:45,034 --> 00:03:48,650
'Cause he found out I wasn't his
Daddy from some kid at school!
54
00:03:49,525 --> 00:03:51,699
You said that wasn't gonna happen.
55
00:03:51,701 --> 00:03:53,499
Well, it did.
56
00:03:53,501 --> 00:03:55,398
I'm sorry, Ra.
57
00:03:55,400 --> 00:03:58,465
Threw Darla's past right up in her face.
58
00:03:58,467 --> 00:04:00,650
Her head all messed up.
59
00:04:01,667 --> 00:04:04,332
She'd have been three years sober.
60
00:04:04,334 --> 00:04:06,865
Now she gotta start all over.
61
00:04:06,867 --> 00:04:09,199
Darla relapsed?
62
00:04:09,201 --> 00:04:11,265
I realized something.
63
00:04:11,267 --> 00:04:14,442
I ain't gotta worry about
the Landrys bringing us down.
64
00:04:15,025 --> 00:04:17,732
Why I gotta worry about enemies?
For what?
65
00:04:18,192 --> 00:04:21,132
When I got a sister like
Nova Bordelon right here.
66
00:04:35,467 --> 00:04:37,332
Ma, you know you're being a little extra
67
00:04:37,334 --> 00:04:38,598
with all of this, right?
68
00:04:38,600 --> 00:04:40,799
You got an election next week.
Maybe you should just...
69
00:04:40,801 --> 00:04:42,932
Uh, excuse me.
70
00:04:42,934 --> 00:04:46,931
You are going to Harvard.
71
00:04:46,933 --> 00:04:49,218
We are going to celebrate you tomorrow,
72
00:04:49,220 --> 00:04:51,865
whether you want to or not.
73
00:04:51,867 --> 00:04:54,932
And nice sweatshirt.
74
00:04:54,934 --> 00:04:57,058
Well, I thought I needed
something to wear
75
00:04:57,060 --> 00:05:00,332
when I fly up for the Harvard-Yale game.
76
00:05:00,334 --> 00:05:03,165
So that's a thing I can
look forward to, as well?
77
00:05:03,167 --> 00:05:04,858
Great.
78
00:05:05,934 --> 00:05:09,692
Micah. You have to celebrate your wins.
79
00:05:10,867 --> 00:05:13,798
After everything you've been through...
80
00:05:13,800 --> 00:05:16,332
We've been through...
We deserve a victory lap.
81
00:05:16,334 --> 00:05:18,932
Right? Come on.
82
00:05:18,934 --> 00:05:22,398
Let me proud of my baby!
83
00:05:22,400 --> 00:05:24,598
- Alright. Alright.
- My baby!
84
00:05:26,734 --> 00:05:30,199
I'm gonna get an extra helium
canister out of the garage.
85
00:05:39,167 --> 00:05:40,699
Huh.
86
00:05:53,334 --> 00:05:56,598
- New Orleans daily news.
- Hey, it's Nova.
87
00:05:56,600 --> 00:05:59,699
Can you do a deep dive
into a name for me?
88
00:05:59,701 --> 00:06:00,898
Yeah, sure.
89
00:06:00,900 --> 00:06:04,632
Parker Campbell.
Connected to Old World Energy.
90
00:06:04,634 --> 00:06:06,398
Campbell. I'll look him up.
91
00:06:06,400 --> 00:06:09,932
Yeah. He's a bit of a ghost.
92
00:06:09,934 --> 00:06:11,798
Let me see what I can find on him.
93
00:06:11,800 --> 00:06:13,108
Thanks.
94
00:06:26,534 --> 00:06:28,998
Aunt Vi. Hi.
95
00:06:29,000 --> 00:06:31,299
Well, come... come in.
96
00:06:34,000 --> 00:06:36,599
I need Jimmy Dale's address.
97
00:06:36,601 --> 00:06:38,067
Why?
98
00:06:39,133 --> 00:06:42,108
Not that it is any of
your business, Nova,
99
00:06:42,600 --> 00:06:44,532
but I need to return something.
100
00:06:44,534 --> 00:06:46,865
I-I don't know where to send it.
101
00:06:46,867 --> 00:06:49,265
You talk to him about your book, so...
102
00:06:49,267 --> 00:06:51,858
This is hard.
103
00:06:52,534 --> 00:06:57,798
For months, I've wanted to
see you, talk to you, hug you.
104
00:06:57,800 --> 00:06:59,665
And here you are.
105
00:06:59,667 --> 00:07:01,865
But I don't think
you're telling me the truth.
106
00:07:01,867 --> 00:07:04,198
I don't care what you think, Nova.
107
00:07:04,200 --> 00:07:08,025
Please tell me you're not
planning on confronting him...
108
00:07:08,667 --> 00:07:11,532
In person, alone.
109
00:07:15,067 --> 00:07:18,442
You're responsible for
unleashing this demon.
110
00:07:19,200 --> 00:07:22,999
The least you can do
is help me get rid of it.
111
00:07:26,934 --> 00:07:29,275
I know that now.
112
00:07:30,200 --> 00:07:31,865
And you're right.
113
00:07:31,867 --> 00:07:35,665
So I will give you his address...
114
00:07:35,667 --> 00:07:40,165
Only if I drive you and you talk to me.
115
00:07:49,600 --> 00:07:51,150
You can drive.
116
00:07:52,667 --> 00:07:57,598
But, Nova, I will talk to you
when and if I'm ready.
117
00:08:00,534 --> 00:08:02,465
Understood?
118
00:08:05,967 --> 00:08:09,932
I embrace the diversity of my heritage.
119
00:08:09,934 --> 00:08:12,065
My goal is to educate myself
120
00:08:12,067 --> 00:08:14,932
on the histories between our communities
121
00:08:14,934 --> 00:08:17,565
and use that knowledge to be an ally
122
00:08:17,567 --> 00:08:20,898
and support real change in Saint Jo.
123
00:08:20,900 --> 00:08:22,865
Many voters say they doubt the veracity
124
00:08:22,867 --> 00:08:25,065
and timing of this embrace.
125
00:08:25,067 --> 00:08:26,932
Polls show Mr. Boudreaux
losing some ground,
126
00:08:26,934 --> 00:08:30,598
with the number of undecided
voters rising sharply.
127
00:08:33,134 --> 00:08:34,765
Uh...
128
00:08:37,600 --> 00:08:41,732
I don't wanna put a shadow
on the good news.
129
00:08:41,734 --> 00:08:43,865
What's going on?
130
00:08:43,867 --> 00:08:45,999
Went down to the parish this morning,
131
00:08:46,001 --> 00:08:49,442
and I checked on my registration.
132
00:08:50,334 --> 00:08:53,198
Told me I couldn't vote
'cause I wasn't a resident.
133
00:08:53,200 --> 00:08:56,965
Mr. Prosper, you've lived
in this parish for decades.
134
00:08:56,967 --> 00:09:00,264
I asked around at the farmers'
collective this morning,
135
00:09:00,266 --> 00:09:03,032
and a whole bunch of folks
are having the same problem.
136
00:09:05,667 --> 00:09:07,065
I wrote down the names.
137
00:09:07,067 --> 00:09:10,198
Folks that have lived here
their whole life...
138
00:09:10,200 --> 00:09:13,567
Suddenly kicked off the rolls.
139
00:09:14,800 --> 00:09:17,998
This is no innocent mistake.
140
00:09:22,067 --> 00:09:24,465
Come in, why don't you?
141
00:09:24,467 --> 00:09:26,799
- I won't be here long.
- Good.
142
00:09:26,801 --> 00:09:28,932
Privacy, please, Prosper?
143
00:09:30,800 --> 00:09:35,198
It's okay. This won't take long.
144
00:09:39,600 --> 00:09:42,067
What did you do to my son?
145
00:09:42,867 --> 00:09:44,525
Jacob?
146
00:09:45,067 --> 00:09:48,699
Why, cousin Frances,
whatever do you mean?
147
00:09:48,701 --> 00:09:52,831
Telling him that my grandmother
is a Bordelon
148
00:09:52,833 --> 00:09:54,765
off the words from some
149
00:09:54,767 --> 00:09:57,698
back-of-a-matchbook genealogist?
150
00:09:57,700 --> 00:09:59,698
Have you lost your mind?!
151
00:09:59,700 --> 00:10:00,998
Sorry to offend your
152
00:10:01,000 --> 00:10:03,732
daughters of the confederacy
sensibilities,
153
00:10:03,734 --> 00:10:06,198
but I only shook the family tree.
154
00:10:06,200 --> 00:10:09,465
I'm not responsible
for who falls out of it.
155
00:10:09,467 --> 00:10:13,331
I simply provided Jacob with the truth.
156
00:10:13,333 --> 00:10:14,999
You set him up on this somehow.
157
00:10:15,001 --> 00:10:17,965
Jacob is a grown man,
and he doesn't need his mama
158
00:10:17,967 --> 00:10:21,565
running after him
trying to clean up his mess.
159
00:10:21,567 --> 00:10:24,858
His weakness for you...
160
00:10:25,667 --> 00:10:27,799
I'll never understand it.
161
00:10:29,534 --> 00:10:32,199
But you do have confidence.
162
00:10:32,201 --> 00:10:34,150
I'll give you that.
163
00:10:35,067 --> 00:10:40,199
As long as you remember,
pride goeth before the fall.
164
00:10:41,367 --> 00:10:43,067
Uh, Charley?
165
00:10:43,967 --> 00:10:45,698
These deputies say they wanna ask you
166
00:10:45,700 --> 00:10:48,858
some questions about
the Queen Sugar fire.
167
00:10:49,867 --> 00:10:52,608
Looks like you're busy all of a sudden.
168
00:10:53,200 --> 00:10:54,837
I'll be on my way.
169
00:11:05,334 --> 00:11:08,014
I'm glad you're here.
I've called your office
170
00:11:08,016 --> 00:11:10,332
several times for an update
on the investigation.
171
00:11:10,334 --> 00:11:12,332
Yes, we're wrapping up our inquiry.
172
00:11:12,334 --> 00:11:14,998
We just have a few more i's to dot,
173
00:11:15,000 --> 00:11:17,032
t's to cross, before we're finished.
174
00:11:17,034 --> 00:11:19,216
He discovered in our investigation
175
00:11:19,218 --> 00:11:23,232
the probable source of the Blaze
was a propane drip torch.
176
00:11:23,234 --> 00:11:25,465
Did you keep one of those at the mill?
177
00:11:25,467 --> 00:11:27,065
No, not that I'm aware of.
178
00:11:27,067 --> 00:11:29,165
It's the kind that they use
on sugarcane farms
179
00:11:29,167 --> 00:11:30,998
for controlled burns.
180
00:11:31,000 --> 00:11:33,565
Your brother owns a cane farm, right?
181
00:11:36,201 --> 00:11:37,865
You know he does.
182
00:11:37,867 --> 00:11:40,299
We understand that you've
spent significantly
183
00:11:40,301 --> 00:11:42,898
on upgrades and maintenance.
184
00:11:42,900 --> 00:11:45,932
Would you say that Queen Sugar
was expensive to operate?
185
00:11:45,934 --> 00:11:48,332
No more than any other
startup in my industry,
186
00:11:48,334 --> 00:11:50,265
especially during the first two years.
187
00:11:50,267 --> 00:11:52,065
It's a big financial burden...
188
00:11:52,067 --> 00:11:54,733
Maybe larger than you anticipated?
189
00:11:55,600 --> 00:11:57,332
Look, I don't know where this is headed.
190
00:11:57,334 --> 00:12:02,065
But, one, I'm wealthy, so I'm good.
191
00:12:02,067 --> 00:12:05,598
Two, I wouldn't have fought
to regain ownership of my mill
192
00:12:05,600 --> 00:12:08,998
from the Landrys
if I was worried about money.
193
00:12:09,000 --> 00:12:12,765
Did you ever check into Frances
Boudreaux's role in all this?
194
00:12:12,767 --> 00:12:15,398
We have no evidence of her involvement.
195
00:12:15,400 --> 00:12:18,398
Your son, Micah, however...
196
00:12:18,400 --> 00:12:20,032
He was investigated
for possible involvement
197
00:12:20,034 --> 00:12:22,365
in an arson last year. Wasn't he?
198
00:12:22,367 --> 00:12:24,165
Okay. We're done here.
199
00:12:24,167 --> 00:12:27,265
We can continue further
when my attorney is present.
200
00:12:27,267 --> 00:12:29,532
Until then, you may leave.
201
00:12:42,667 --> 00:12:46,132
- You told the wrong story.
- Aunt Vi, I...
202
00:12:46,134 --> 00:12:48,365
You told the world I was broken.
203
00:12:48,367 --> 00:12:51,965
No! Aunt Vi, I told the world
about your breakthrough.
204
00:12:51,967 --> 00:12:54,932
You know how to talk. We know that, Nova.
205
00:12:54,934 --> 00:12:56,865
But can you listen?
206
00:12:56,867 --> 00:13:00,332
Can you accept you told the wrong story?
207
00:13:00,334 --> 00:13:01,535
I counted.
208
00:13:01,537 --> 00:13:05,231
You wrote way more pages on
my trials than on my Triumph.
209
00:13:05,233 --> 00:13:07,665
And I triumphed, damn it!
210
00:13:07,667 --> 00:13:13,198
I showed you. By moving on.
By living my best life.
211
00:13:13,200 --> 00:13:14,932
By letting love into my life again
212
00:13:14,934 --> 00:13:17,665
when I could've shut
my heart down forever.
213
00:13:20,801 --> 00:13:22,931
I showed you.
214
00:13:30,967 --> 00:13:33,498
No. Come on. You got it. Ohh!
215
00:13:33,500 --> 00:13:35,265
My aiming is really terrible.
216
00:13:36,027 --> 00:13:38,999
I'm a little rusty...
217
00:13:51,667 --> 00:13:52,998
Good, ain't it?
218
00:13:53,000 --> 00:13:54,525
Mm-hmm.
219
00:13:55,267 --> 00:13:59,698
Our son is, uh, such a rejuvenation.
220
00:13:59,700 --> 00:14:01,865
I feel stronger just being near him.
221
00:14:01,867 --> 00:14:03,775
He's good for you.
222
00:14:04,767 --> 00:14:07,108
Thank you for believing in me...
223
00:14:07,834 --> 00:14:09,775
For standing by me.
224
00:14:11,367 --> 00:14:13,832
We all good for each other, really.
225
00:14:16,267 --> 00:14:18,132
- Can I show you something?
- Mm-hmm.
226
00:14:18,134 --> 00:14:20,965
Alright. Be right back.
227
00:14:25,701 --> 00:14:28,965
- Here you go. Kinda big.
- For me?
228
00:14:28,967 --> 00:14:31,232
Found it back in the closet.
229
00:14:31,234 --> 00:14:32,498
Ta-da.
230
00:14:34,133 --> 00:14:36,465
Did you show this to Blue?
231
00:14:36,467 --> 00:14:37,942
I'm-a hold off.
232
00:14:38,400 --> 00:14:42,132
I don't wanna get him upset or
anything, you know, about pops.
233
00:14:42,134 --> 00:14:44,132
- Hmm.
- He got mad at me
234
00:14:44,134 --> 00:14:46,817
'cause I ain't let him
see Nova this morning.
235
00:14:49,467 --> 00:14:51,431
She came by?
236
00:14:53,601 --> 00:14:54,998
What for?
237
00:14:55,000 --> 00:14:57,692
Said she had something
important to tell me.
238
00:14:58,000 --> 00:15:00,665
It's all important to Nova, though.
239
00:15:00,667 --> 00:15:03,233
I told her to just go on
and get 'bout her way.
240
00:15:03,800 --> 00:15:05,732
Without talking to Blue?
241
00:15:08,667 --> 00:15:13,398
So, um, what's gonna happen next time?
242
00:15:13,400 --> 00:15:14,942
What you mean?
243
00:15:15,267 --> 00:15:18,798
I mean, are you just gonna ignore her
244
00:15:18,800 --> 00:15:23,817
at every single family gathering forever?
245
00:15:26,900 --> 00:15:28,775
I ain't think that far.
246
00:15:29,633 --> 00:15:32,067
I'm angry at her, too, but, uh...
247
00:15:33,100 --> 00:15:35,233
Blue's not gonna understand.
248
00:15:36,467 --> 00:15:38,465
You ain't saying she
ain't did wrong by us.
249
00:15:38,467 --> 00:15:39,692
No.
250
00:15:40,334 --> 00:15:41,692
But...
251
00:15:42,167 --> 00:15:45,499
Despite how I feel about her...
252
00:15:48,600 --> 00:15:50,932
...I know that she loves Blue.
253
00:15:52,467 --> 00:15:56,265
And I need that little boy
to be surrounded
254
00:15:56,267 --> 00:15:59,932
by as much love as possible.
255
00:16:02,467 --> 00:16:05,365
He's gonna need it one day.
256
00:16:07,667 --> 00:16:10,317
That's real big of you, Darla, but...
257
00:16:11,200 --> 00:16:13,665
I ain't there yet with Nova.
258
00:16:18,692 --> 00:16:21,900
You don't have to do this.
It's not too late.
259
00:16:24,034 --> 00:16:25,775
Yes, I do.
260
00:16:30,434 --> 00:16:32,498
Stay here.
261
00:17:18,134 --> 00:17:20,265
I knew you'd be back.
262
00:17:30,967 --> 00:17:34,832
This belonged to you, not me.
263
00:17:40,134 --> 00:17:42,665
Am I supposed to feel something?
264
00:17:47,933 --> 00:17:51,332
You need to carry the burden
of what you did to me,
265
00:17:51,334 --> 00:17:52,865
not me.
266
00:17:52,867 --> 00:17:54,798
Well, now you the big success.
267
00:17:54,800 --> 00:17:58,233
You got your own house,
your own business.
268
00:17:59,234 --> 00:18:01,942
But you here running back to me...
269
00:18:02,858 --> 00:18:05,298
Just like when I met you.
270
00:18:05,300 --> 00:18:07,499
You just can't let me go.
271
00:18:09,467 --> 00:18:13,798
I am holding you accountable
for the pla...
272
00:18:13,800 --> 00:18:16,432
P-Pain you inflicted on me.
273
00:18:16,434 --> 00:18:20,265
You ain't holding me
accountable for a damn thing.
274
00:18:20,267 --> 00:18:22,165
Shoot, I'm the victim here.
275
00:18:22,167 --> 00:18:24,598
After your hot head attacked me, shoot,
276
00:18:24,600 --> 00:18:26,332
I might could press charges!
277
00:18:26,334 --> 00:18:29,265
Aunt Vi, let's go.
278
00:18:29,650 --> 00:18:31,532
He's got nothing to offer you.
279
00:18:31,534 --> 00:18:35,698
Better listen to her.
You never did have no sense.
280
00:19:01,034 --> 00:19:02,932
Nice house, Jimmy.
281
00:19:07,334 --> 00:19:09,067
I see.
282
00:19:10,600 --> 00:19:15,532
You the one that had to
clean up to come see me,
283
00:19:15,534 --> 00:19:18,483
'cause you know you ain't nothing.
284
00:19:18,900 --> 00:19:20,942
Never been nothing.
285
00:19:21,367 --> 00:19:23,067
This your life.
286
00:19:24,567 --> 00:19:26,858
Your prime over.
287
00:19:27,500 --> 00:19:31,932
All you got is nasty words.
288
00:19:41,400 --> 00:19:42,942
I won.
289
00:19:43,801 --> 00:19:46,132
I got the good life.
290
00:19:46,134 --> 00:19:48,233
I got the money.
291
00:19:48,934 --> 00:19:50,932
I got the house.
292
00:19:53,801 --> 00:19:56,732
I got the business. I got the respect.
293
00:20:01,667 --> 00:20:03,432
Love.
294
00:20:05,600 --> 00:20:08,733
And you got nothin'.
295
00:20:09,533 --> 00:20:13,692
You're just an old, worn-down dog.
296
00:20:15,000 --> 00:20:16,965
You ain't shit.
297
00:20:18,734 --> 00:20:20,799
Never have been.
298
00:20:32,601 --> 00:20:34,632
Come on, baby.
299
00:20:42,400 --> 00:20:45,431
I'm sorry, Jimmy. I didn't know
you was having company.
300
00:20:45,433 --> 00:20:46,631
There was a line at the store,
301
00:20:46,633 --> 00:20:48,631
but I can get dinner going right away.
302
00:20:48,633 --> 00:20:50,765
Go on in the house, Layla.
303
00:20:50,767 --> 00:20:52,499
No!
304
00:20:56,434 --> 00:20:59,665
He give you that? What was the reason?
305
00:20:59,667 --> 00:21:01,898
The soup too hot?
306
00:21:01,900 --> 00:21:05,865
You didn't make the bed crisp
like he like it?
307
00:21:05,867 --> 00:21:09,608
Layla! Come in this house!
308
00:21:10,367 --> 00:21:13,465
I know you feel like
you ain't got choices,
309
00:21:13,467 --> 00:21:14,932
but you do.
310
00:21:14,934 --> 00:21:17,732
Layla! Don't you talk to her.
311
00:21:17,734 --> 00:21:19,332
She don't mean you no good!
312
00:21:19,334 --> 00:21:22,798
This is grown-folk talk, Jimmy Dale,
313
00:21:22,800 --> 00:21:26,532
which means that ain't got
a damn thing to do with you.
314
00:21:26,534 --> 00:21:27,865
Ain't got... What the hell?
315
00:21:27,867 --> 00:21:31,165
Don't you take not one more step.
316
00:21:34,067 --> 00:21:37,132
You don't know me, but I'm you...
317
00:21:37,134 --> 00:21:38,531
30 years ago.
318
00:21:38,533 --> 00:21:42,532
Same scared look, same hittin' bruises.
319
00:21:42,534 --> 00:21:45,332
I know what you're going through.
320
00:21:45,334 --> 00:21:49,567
Believe me. You don't have to stay here.
321
00:21:50,867 --> 00:21:52,732
But I don't have nowhere to go.
322
00:21:52,734 --> 00:21:54,265
I know a place.
323
00:21:54,267 --> 00:21:56,732
I can take you there right now.
324
00:21:56,734 --> 00:21:59,998
There's a better life waiting for you.
325
00:22:00,000 --> 00:22:02,598
All you got to do is take one step.
326
00:22:04,633 --> 00:22:05,998
What if he'd find me?
327
00:22:06,000 --> 00:22:08,483
Then he'll find me, too.
328
00:22:09,467 --> 00:22:11,442
Come on, baby.
329
00:22:12,500 --> 00:22:15,799
Drop that bag and come with me.
330
00:22:15,801 --> 00:22:17,465
- Layla?
- Don't look back.
331
00:22:17,467 --> 00:22:18,932
- You come back here.
- Don't look back.
332
00:22:18,934 --> 00:22:20,858
Layla, come back here right now!
333
00:22:22,000 --> 00:22:24,832
Violet! This ain't over!
334
00:22:24,834 --> 00:22:27,365
This ain't over by a long shot!
335
00:22:27,367 --> 00:22:29,565
You ain't heard the last of me!
336
00:22:29,567 --> 00:22:32,465
This ain't the last you gonna hear of me!
337
00:22:44,167 --> 00:22:45,965
- I make you laugh, though.
- Sometimes.
338
00:22:45,967 --> 00:22:47,965
- Sometimes?
- Look at this one.
339
00:22:47,967 --> 00:22:49,998
- Look like you.
- Aww. Beautiful.
340
00:22:52,200 --> 00:22:53,665
- Babe.
- Yes.
341
00:22:53,667 --> 00:22:56,265
- You see this?
- What's this?
342
00:22:56,267 --> 00:22:58,598
During, uh, Katrina,
the photographer's film
343
00:22:58,600 --> 00:23:00,798
was left behind,
and it all got waterlogged.
344
00:23:00,800 --> 00:23:02,432
- Mm-hmm.
- So they were gonna toss it,
345
00:23:02,434 --> 00:23:04,176
but instead they let it dry out.
346
00:23:04,178 --> 00:23:07,732
And it turned into these images,
warped and ruined...
347
00:23:07,734 --> 00:23:12,598
But stunning in a totally unexpected way.
348
00:23:12,600 --> 00:23:15,442
- Beauty out of destruction.
- Yeah.
349
00:23:16,858 --> 00:23:19,065
I like when you talk about photography.
350
00:23:19,067 --> 00:23:21,398
Hope you don't drop it
when you go to Harvard.
351
00:23:21,400 --> 00:23:24,332
Yeah. I don't know.
352
00:23:24,334 --> 00:23:28,150
Photography is more than
just a hobby for me.
353
00:23:29,067 --> 00:23:30,632
I'm not gonna give it up.
354
00:23:33,234 --> 00:23:37,665
I mean, of course, I won't be
as full-time as you,
355
00:23:37,667 --> 00:23:40,332
miss four-year full art scholarship.
356
00:23:40,334 --> 00:23:43,865
- Okay.
- Thank you.
357
00:23:43,867 --> 00:23:45,332
Sent my acceptance in yesterday.
358
00:23:45,334 --> 00:23:46,532
- Oh, yeah?
- Yes.
359
00:23:46,534 --> 00:23:47,932
Mama... was on my shoulder
the whole time.
360
00:23:47,934 --> 00:23:50,650
Yeah. My mom's been doing the most, too.
361
00:23:56,800 --> 00:23:58,932
It's starting to feel real.
362
00:24:01,134 --> 00:24:02,932
Yeah.
363
00:24:05,034 --> 00:24:07,650
This time next year,
we'll be miles apart.
364
00:24:08,467 --> 00:24:10,732
But we survived the summer apart.
365
00:24:10,734 --> 00:24:14,265
And you'll be back for
the holidays and summers.
366
00:24:14,267 --> 00:24:16,331
- Mm-hmm.
- We'll be fine.
367
00:24:19,667 --> 00:24:23,398
I feel like people say that,
but then they... break up.
368
00:24:30,134 --> 00:24:31,718
Come here.
369
00:24:40,134 --> 00:24:41,775
I love you.
370
00:24:43,534 --> 00:24:45,183
You know that, right?
371
00:24:48,267 --> 00:24:51,265
And no matter how far
away I go, I'm with you.
372
00:24:56,367 --> 00:24:58,632
And I'm with you.
373
00:25:06,734 --> 00:25:10,265
This is the Louisiana home for
domestic abuse survivors...
374
00:25:10,267 --> 00:25:11,965
Women just like us.
375
00:25:11,967 --> 00:25:13,575
It's safe, secure.
376
00:25:14,108 --> 00:25:16,065
And when you're ready,
377
00:25:16,067 --> 00:25:20,399
there's a job waiting for you
at Vi's Prize Pies.
378
00:25:20,401 --> 00:25:25,198
Again, if you need anything, you call me.
379
00:25:25,200 --> 00:25:26,998
You have my number.
380
00:25:27,000 --> 00:25:29,131
- Okay.
- You ready?
381
00:25:31,301 --> 00:25:33,031
Alright, baby.
382
00:25:33,033 --> 00:25:34,699
Come on.
383
00:25:34,701 --> 00:25:36,898
Okay.
384
00:25:36,900 --> 00:25:41,565
So, Joanne, if she tries to go
back, you call me right away.
385
00:25:41,567 --> 00:25:43,832
- Okay.
- Thank you, baby.
386
00:25:46,834 --> 00:25:50,299
Come on. We got a lot more driving to do.
387
00:25:55,800 --> 00:25:57,865
This is perfect. Thank you so much.
388
00:26:02,134 --> 00:26:03,865
Hi, Miss Violet.
389
00:26:06,667 --> 00:26:09,332
Hey, baby. How you doing?
390
00:26:09,334 --> 00:26:10,983
Much better.
391
00:26:11,934 --> 00:26:13,567
Glad to hear it.
392
00:26:14,100 --> 00:26:15,567
Thank you.
393
00:26:16,167 --> 00:26:17,965
You don't need to thank me.
394
00:26:17,967 --> 00:26:19,765
Yes, I do.
395
00:26:19,767 --> 00:26:21,358
You helped me...
396
00:26:21,967 --> 00:26:24,192
When I was at my lowest.
397
00:26:25,467 --> 00:26:27,025
And you didn't have to.
398
00:26:28,775 --> 00:26:30,632
You took a chance on helping me.
399
00:26:33,300 --> 00:26:34,983
Listen.
400
00:26:35,434 --> 00:26:39,065
I know that we don't always
see things the same,
401
00:26:39,067 --> 00:26:42,665
but I just don't feel you need
to carry around shame
402
00:26:42,667 --> 00:26:44,632
that ain't yours.
403
00:26:47,167 --> 00:26:50,665
We all deserve a second chance
to get things right.
404
00:26:58,467 --> 00:27:01,398
This is my one-month chip.
405
00:27:03,367 --> 00:27:05,965
I used to have a whole pile like this.
406
00:27:07,567 --> 00:27:09,432
Now it's, um...
407
00:27:09,817 --> 00:27:13,025
Probably my most valued possession...
408
00:27:14,267 --> 00:27:15,942
After Blue.
409
00:27:17,401 --> 00:27:19,465
I'd like you to have it.
410
00:27:37,667 --> 00:27:39,865
Can I have everyone's attention?
411
00:27:43,900 --> 00:27:47,132
I wanna thank all of you
for your hard work.
412
00:27:47,134 --> 00:27:50,983
We're near the end,
and you've given your all.
413
00:27:51,967 --> 00:27:54,332
In fact, we've done so well
414
00:27:54,334 --> 00:27:58,132
that the people backing
the Boudreaux campaign
415
00:27:58,134 --> 00:28:02,665
are pulling every dirty trick
in the book to steal this race.
416
00:28:02,667 --> 00:28:06,598
We've, uh, had our voters
purged from the rolls.
417
00:28:06,600 --> 00:28:09,198
And now, they've relocated
the polling place
418
00:28:09,200 --> 00:28:13,983
for most of our latinx voters
to, uh, a spot outside of town.
419
00:28:15,033 --> 00:28:17,699
If we are not able to get
these voters to the polls
420
00:28:17,701 --> 00:28:20,067
in large enough numbers...
421
00:28:21,834 --> 00:28:23,965
We will probably lose.
422
00:28:23,967 --> 00:28:27,598
Now, I can handle losing a race
fair and square.
423
00:28:27,600 --> 00:28:32,565
But this isn't that.
424
00:28:32,567 --> 00:28:35,567
And it also ain't nothing new.
425
00:28:36,367 --> 00:28:39,599
Just a new twist on an old trick.
426
00:28:39,601 --> 00:28:43,665
Now, if it's a matter of
getting souls to the polls,
427
00:28:43,667 --> 00:28:45,798
we'll do it the old-fashioned way.
428
00:28:45,800 --> 00:28:48,065
We put together a phone tree,
429
00:28:48,067 --> 00:28:50,065
get the word out to everybody we know.
430
00:28:50,067 --> 00:28:52,065
And I've already talked
to Pastor Martinez
431
00:28:52,067 --> 00:28:53,799
about getting some of his members
432
00:28:53,801 --> 00:28:56,198
to put together
a transportation schedule.
433
00:28:56,200 --> 00:28:58,331
Now, we can arrange pick-up times
434
00:28:58,333 --> 00:29:01,865
and locations to maximize the turnout.
435
00:29:01,867 --> 00:29:04,399
We're not going to just lay down and die.
436
00:29:04,401 --> 00:29:06,532
- No!
- That's right!
437
00:29:12,600 --> 00:29:15,192
We're gonna do whatever we have to.
438
00:29:15,834 --> 00:29:17,465
Okay?
439
00:29:23,334 --> 00:29:24,608
Thank you.
440
00:29:25,534 --> 00:29:27,065
Thank you.
441
00:29:34,367 --> 00:29:36,098
You know...
442
00:29:36,100 --> 00:29:39,098
This is the first time in years
443
00:29:40,108 --> 00:29:42,832
that I haven't been
thinking about that box.
444
00:29:47,733 --> 00:29:49,998
I thought that, well,
445
00:29:50,000 --> 00:29:53,150
if he took back those bad memories,
446
00:29:54,200 --> 00:29:59,065
then I'd be free of everything
that he brought back up in me.
447
00:29:59,067 --> 00:30:01,067
But now I see...
448
00:30:01,667 --> 00:30:04,275
That it ain't about looking back.
449
00:30:05,600 --> 00:30:06,998
It never is.
450
00:30:07,000 --> 00:30:09,858
It's about the here and now.
451
00:30:10,734 --> 00:30:14,499
Breaking bad cycles.
452
00:30:18,067 --> 00:30:19,865
And looking forward.
453
00:30:22,200 --> 00:30:24,532
No more secrets.
454
00:30:27,267 --> 00:30:29,331
You did good, aunt Vi.
455
00:30:38,800 --> 00:30:40,865
I'm glad you were with me.
456
00:30:44,767 --> 00:30:48,733
You, um, you want some pie
to go with that?
457
00:30:49,733 --> 00:30:52,099
I'll go cut you a piece.
458
00:30:56,734 --> 00:30:59,332
My sources and I looked
into Old World Energy.
459
00:30:59,334 --> 00:31:02,665
And they tend to ride into small towns
460
00:31:02,667 --> 00:31:05,111
and run roughshod over them
to get what they want,
461
00:31:05,113 --> 00:31:06,658
no matter what the cost to the town.
462
00:31:06,660 --> 00:31:07,965
Yeah, no surprise there.
463
00:31:07,967 --> 00:31:09,632
But what is surprising...
464
00:31:09,634 --> 00:31:11,832
That consultant we thought
was gonna be the missing link,
465
00:31:11,834 --> 00:31:14,799
Hank Miller, he doesn't work
for Old World Energy.
466
00:31:14,801 --> 00:31:16,331
Who does he work for?
467
00:31:16,333 --> 00:31:17,942
Still not clear.
468
00:31:18,867 --> 00:31:20,865
But I went by one of old world
energy's headquarters
469
00:31:20,867 --> 00:31:22,198
this afternoon.
470
00:31:22,200 --> 00:31:24,798
It's just a tiny office
with a receptionist.
471
00:31:24,800 --> 00:31:26,031
A shell company.
472
00:31:26,033 --> 00:31:28,165
And inside that shell
is a holding company
473
00:31:28,167 --> 00:31:30,132
called the Beckington Group.
474
00:31:30,134 --> 00:31:32,825
Most of their information
is hidden behind a trust,
475
00:31:32,827 --> 00:31:34,498
but I did find a name on a document
476
00:31:34,500 --> 00:31:37,398
challenging voter registrations
in Saint Jo...
477
00:31:37,400 --> 00:31:39,265
Some guy named Parker Campbell.
478
00:31:39,267 --> 00:31:41,331
Well, it's more than a challenge now.
479
00:31:41,333 --> 00:31:42,932
Prosper just found out that he,
480
00:31:42,934 --> 00:31:45,998
along with hundreds of
other black and brown voters,
481
00:31:46,000 --> 00:31:48,132
have been purged from the voter rolls.
482
00:31:48,134 --> 00:31:49,198
- What?
- Mm-hmm.
483
00:31:49,200 --> 00:31:51,032
We also discovered
that the polling station
484
00:31:51,034 --> 00:31:53,165
for Pastor Martinez's district
485
00:31:53,167 --> 00:31:56,218
was relocated over 10 miles
away at the last minute.
486
00:31:56,220 --> 00:31:57,604
A week before the election?!
487
00:31:57,606 --> 00:31:59,132
I've got my lawyers
working on it already.
488
00:31:59,134 --> 00:32:02,065
But this...
489
00:32:02,067 --> 00:32:06,265
This feels bigger than the Landry family.
490
00:32:06,267 --> 00:32:09,865
If this Parker Campbell
and the Beckington Group
491
00:32:09,867 --> 00:32:13,332
are so powerful they can
hide their existence,
492
00:32:13,334 --> 00:32:15,358
what else are they capable of?
493
00:32:16,601 --> 00:32:18,442
Who are these people?
494
00:32:19,134 --> 00:32:20,983
I have no idea.
495
00:32:22,200 --> 00:32:26,198
But I promise you,
we'll get to the bottom of it.
496
00:32:26,200 --> 00:32:30,465
Until then, we can try to
enjoy Micah's celebration.
497
00:32:30,467 --> 00:32:32,332
Alright?
498
00:32:44,767 --> 00:32:45,965
Sit right here, Blue.
499
00:32:45,967 --> 00:32:48,299
I've already picked a seat, pops.
500
00:32:49,934 --> 00:32:52,931
- Blue.
- Hmm?
501
00:32:52,933 --> 00:32:55,332
Maybe you should go back
and sit with your dad.
502
00:32:57,467 --> 00:32:59,775
I wanna s-sit with you.
503
00:33:01,150 --> 00:33:02,598
Come on. Let's go to the bathroom, Blue.
504
00:33:02,600 --> 00:33:05,665
Wash your hands. Come on.
505
00:33:05,667 --> 00:33:09,332
Ralph Angel, don't put that boy
in the middle of this mess.
506
00:33:11,733 --> 00:33:14,567
Just 'cause you in Nova corner,
that mean we all gotta be?
507
00:33:15,734 --> 00:33:17,465
Huh?
508
00:33:21,900 --> 00:33:25,192
- Little man. You good?
- Yeah.
509
00:33:32,467 --> 00:33:36,532
Pop, why are you mad at auntie Nova?
510
00:33:36,534 --> 00:33:38,432
Who said I was mad at her?
511
00:33:38,434 --> 00:33:42,192
I heard you this morning.
You sounded upset.
512
00:33:45,401 --> 00:33:47,483
Yeah, well, your auntie Nova
513
00:33:48,267 --> 00:33:50,731
did something she shouldn't have.
514
00:33:50,733 --> 00:33:52,532
Well, did she say sorry?
515
00:33:52,534 --> 00:33:55,899
No. Not really.
516
00:33:57,734 --> 00:33:59,532
Sort of.
517
00:33:59,534 --> 00:34:01,532
She think she in the right.
518
00:34:01,534 --> 00:34:03,192
I disagree.
519
00:34:04,767 --> 00:34:06,832
It's just like when Marcus said
it was his turn
520
00:34:06,834 --> 00:34:09,942
to play minecraft,
but it was actually mine.
521
00:34:10,500 --> 00:34:12,565
We had a big fight about it.
522
00:34:14,134 --> 00:34:16,442
So, how'd you and Marcus work this out?
523
00:34:16,934 --> 00:34:20,732
Well, we decided to each take two turns.
524
00:34:20,734 --> 00:34:23,198
Because Marcus' mom said,
525
00:34:23,200 --> 00:34:26,532
it's not worth not being
friends over the game,
526
00:34:26,534 --> 00:34:29,932
that we have more in common
than we have different.
527
00:34:32,734 --> 00:34:34,865
So you're a big boy now, huh?
528
00:34:34,867 --> 00:34:37,465
Smart, too, huh?
529
00:34:37,467 --> 00:34:40,798
- Come here.
- Dad, I love you.
530
00:34:40,800 --> 00:34:43,532
- Love you more.
- I love you even more.
531
00:34:43,534 --> 00:34:46,731
- Say, listen.
- What?
532
00:34:46,733 --> 00:34:50,699
Go sit with your auntie Nova
if you want to.
533
00:34:50,701 --> 00:34:52,031
I am.
534
00:34:52,033 --> 00:34:54,132
- Alright.
- Bye.
535
00:35:00,600 --> 00:35:04,198
I'd just like to say a few words.
536
00:35:04,200 --> 00:35:06,065
Few words? Come on, Charley.
537
00:35:06,067 --> 00:35:07,859
You been waiting on this your whole life.
538
00:35:07,861 --> 00:35:10,167
Come on.
539
00:35:10,601 --> 00:35:12,265
Yes, I have.
540
00:35:14,867 --> 00:35:18,332
Micah, you have put in the work
541
00:35:18,334 --> 00:35:20,692
to make yourself stand out.
542
00:35:21,400 --> 00:35:25,108
So here you are, off to Harvard.
543
00:35:25,934 --> 00:35:28,498
And I am so, so proud.
544
00:35:32,267 --> 00:35:34,398
- What's this?
- A little something.
545
00:35:37,040 --> 00:35:38,599
Thank you.
546
00:35:38,601 --> 00:35:40,665
Go on. See what you got.
547
00:35:43,567 --> 00:35:45,565
Let's see what you got.
548
00:35:45,567 --> 00:35:47,231
Okay.
549
00:35:50,700 --> 00:35:52,765
Oh. The rolex, though.
550
00:35:54,200 --> 00:35:55,931
Fancy!
551
00:35:55,933 --> 00:35:58,099
Fancy...
552
00:35:58,101 --> 00:36:00,098
Starting your college life right, right?
553
00:36:00,100 --> 00:36:02,817
- Wow. Yeah.
- Yeah!
554
00:36:04,067 --> 00:36:07,465
"Micah, go confidently in
the direction of your dreams.
555
00:36:07,467 --> 00:36:09,275
Love, mom and dad."
556
00:36:10,734 --> 00:36:12,942
Thank you, ma. It's beautiful.
557
00:36:13,467 --> 00:36:16,998
So, here is to Micah West.
558
00:36:18,334 --> 00:36:20,631
- Beloved son.
- And nephew!
559
00:36:20,633 --> 00:36:22,799
Yeah.
560
00:36:22,801 --> 00:36:25,498
You have so much to give the world.
561
00:36:25,500 --> 00:36:26,698
Congrats, baby.
562
00:36:26,700 --> 00:36:28,165
- Hear, hear.
- Hear, hear.
563
00:36:28,167 --> 00:36:30,032
- To Micah.
- Cheers.
564
00:36:30,034 --> 00:36:31,465
Cheers.
565
00:36:36,934 --> 00:36:38,608
Mom.
566
00:36:39,601 --> 00:36:43,532
I was gonna wait until
after the election, but...
567
00:36:46,067 --> 00:36:47,831
Radical truth, right?
568
00:36:50,034 --> 00:36:52,431
Uh, what's going on, Micah?
569
00:36:52,433 --> 00:36:54,400
Mom, I'm not going to Harvard.
570
00:36:54,900 --> 00:36:56,432
I'm going to...
571
00:36:56,434 --> 00:36:59,567
I'm going to Xavier university
here in Nola.
572
00:37:00,200 --> 00:37:02,665
Wait. What are you talking about?
573
00:37:02,667 --> 00:37:04,598
Xavier's not even on our... our list.
574
00:37:04,600 --> 00:37:06,832
I-I made my own list.
575
00:37:06,834 --> 00:37:10,898
I'm gonna study art and political science
576
00:37:10,900 --> 00:37:13,432
and pursue a career in photography.
577
00:37:19,334 --> 00:37:21,817
- You knew about this?
- No.
578
00:37:22,301 --> 00:37:25,965
But good for you, Micah.
It's a fine choice.
579
00:37:34,367 --> 00:37:36,098
This is my first time hearing about it.
580
00:37:36,100 --> 00:37:38,865
No, I... I didn't decide
this because of Keke.
581
00:37:38,867 --> 00:37:41,567
Mom, if anything,
I did it because of you.
582
00:37:42,267 --> 00:37:45,865
Watching you these past
few months bridging communities
583
00:37:45,867 --> 00:37:49,732
and fighting for what's right...
That's what I wanna do.
584
00:37:49,734 --> 00:37:51,265
That's what I want my work to be about.
585
00:37:51,267 --> 00:37:54,199
Great, great... Go to Harvard,
586
00:37:54,201 --> 00:37:56,598
get your degree, and start a business
587
00:37:56,600 --> 00:37:59,098
that puts jobs into the hands
of our people,
588
00:37:59,100 --> 00:38:01,732
which is what they need...
Not more pretty pictures!
589
00:38:01,734 --> 00:38:04,025
Maybe you should hear him out.
590
00:38:06,200 --> 00:38:10,131
I-I've spoken to men like Mr. Prosper
591
00:38:10,133 --> 00:38:15,150
and... and uncle ra
and Hollywood, Mr. Romero.
592
00:38:15,800 --> 00:38:18,532
I've realized that
these people, this community
593
00:38:18,534 --> 00:38:20,132
is what I want my work to be about.
594
00:38:20,134 --> 00:38:22,598
You don't have to live in
the community to support it.
595
00:38:22,600 --> 00:38:26,531
- But it helps.
- Yeah, and I want to be here.
596
00:38:26,533 --> 00:38:30,332
Harvard just feels
like a pointless detour
597
00:38:30,334 --> 00:38:31,865
from who I intend to be.
598
00:38:31,867 --> 00:38:33,650
Pointless?!
599
00:38:34,067 --> 00:38:36,532
You have been dealt a winning hand,
600
00:38:36,534 --> 00:38:39,265
a tool to fight against the privileges
601
00:38:39,267 --> 00:38:42,065
that the world won't ever
hand you easily!
602
00:38:42,067 --> 00:38:43,835
And you just wanna toss it away?!
603
00:38:43,837 --> 00:38:44,865
I'm not tossing it away.
604
00:38:44,867 --> 00:38:46,632
There have been plenty
of successful men and women
605
00:38:46,634 --> 00:38:48,532
who have graduated from HBCUS!
606
00:38:48,534 --> 00:38:51,565
Yes, Xavier will provide
an excellent education.
607
00:38:51,567 --> 00:38:53,499
But, frankly, college
isn't about education.
608
00:38:53,501 --> 00:38:55,831
- Not anymore.
- Then what's it about?
609
00:38:55,833 --> 00:38:58,260
Connections. In the real world.
610
00:38:58,262 --> 00:39:00,065
The kind the Landrys wield every day
611
00:39:00,067 --> 00:39:02,108
without even a second thought.
612
00:39:02,867 --> 00:39:05,999
It will allow employers to see you
613
00:39:06,001 --> 00:39:09,499
as the bright, sensitive
young man that you are.
614
00:39:09,983 --> 00:39:12,032
- Baby, if you do this...
- I already did it.
615
00:39:13,967 --> 00:39:15,765
I already did it.
616
00:39:15,767 --> 00:39:18,998
I rescinded my acceptance letter
to Harvard this morning, so...
617
00:39:27,067 --> 00:39:28,798
Okay. Well, what's done is done.
618
00:39:28,800 --> 00:39:31,532
There's no point arguing about it.
619
00:39:31,534 --> 00:39:36,532
I personally love the idea
of having you close by, Micah.
620
00:39:50,101 --> 00:39:53,631
I have been in the fight of my life
621
00:39:53,633 --> 00:39:56,358
in what shouldn't even be a contest,
622
00:39:57,367 --> 00:39:59,765
all because this country is set up
623
00:39:59,767 --> 00:40:02,483
to benefit people like the Boudreauxs.
624
00:40:03,034 --> 00:40:05,898
And now you're being offered a tool
625
00:40:05,900 --> 00:40:09,692
to help level the field for all of us.
626
00:40:10,467 --> 00:40:12,317
And you decide...
627
00:40:13,034 --> 00:40:15,165
To just throw it away?!
628
00:40:17,234 --> 00:40:19,899
How dare you, Micah.
44991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.