All language subtitles for Pretty Little Liars_ The Perfectionists - 01x02 - Sex, Lies and Alibis.WEB-TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,539 --> 00:00:03,171 Previously on "Pretty Little Liars: The Perfectionists" 2 00:00:03,195 --> 00:00:04,160 (male #1) What brings you to Oregon? 3 00:00:04,162 --> 00:00:06,179 I'm joining the faculty at BHU. 4 00:00:06,397 --> 00:00:08,264 (Alison) I thought it was hard when I was a teenager 5 00:00:08,266 --> 00:00:09,710 but it's nothing compared to the pressure 6 00:00:09,734 --> 00:00:10,900 these students are under. 7 00:00:10,902 --> 00:00:12,818 I really hope that I can connect 8 00:00:12,843 --> 00:00:13,970 with these kids. 9 00:00:13,972 --> 00:00:15,242 I think I can help them. 10 00:00:15,267 --> 00:00:16,492 [gasping] 11 00:00:16,517 --> 00:00:18,984 - Mona? - I brought pie. 12 00:00:19,640 --> 00:00:21,945 - 'What's that?' - That's Beacon Guard. 13 00:00:21,947 --> 00:00:23,367 The school security system. 14 00:00:23,392 --> 00:00:26,160 It's made BHU the safest campus in Oregon. 15 00:00:29,359 --> 00:00:31,693 Nolan Hotchkiss. He's super smart. 16 00:00:31,695 --> 00:00:33,529 But he doesn't belong here. 17 00:00:33,531 --> 00:00:36,296 (Mona) By my calculations, he could be dangerous. 18 00:00:36,298 --> 00:00:37,928 My mother is gonna say to you that 19 00:00:37,953 --> 00:00:39,987 you're here because you remind me of my sister. 20 00:00:41,234 --> 00:00:42,603 It's more than that. 21 00:00:42,605 --> 00:00:44,805 Why do they do everything you ask them to do? 22 00:00:44,807 --> 00:00:48,308 I don't care if you keep seeing your rocket scientist. 23 00:00:48,539 --> 00:00:49,877 To the rest of the world, you and I 24 00:00:49,879 --> 00:00:51,257 are still a perfect couple. 25 00:00:52,214 --> 00:00:54,314 Have the authorities found your dad? 26 00:00:54,316 --> 00:00:56,417 A man smart enough to embezzle millions of dollars 27 00:00:56,419 --> 00:00:58,085 from his clients isn't going to be found. 28 00:00:58,087 --> 00:00:59,921 Oh, Dylan, same arrangement as last year. 29 00:00:59,923 --> 00:01:01,923 You'll do the papers for Ava and me. 30 00:01:01,925 --> 00:01:05,603 I'm done with Nolan, and I want to stop what he's doing to us. 31 00:01:05,820 --> 00:01:07,061 We could kill him. 32 00:01:07,063 --> 00:01:09,296 Thorne Hall. We push him off the roof. 33 00:01:09,298 --> 00:01:11,265 Yeah, but that's just a fantasy. 34 00:01:11,267 --> 00:01:12,782 It's Nolan Hotchkiss. 35 00:01:13,766 --> 00:01:14,902 He's dead. 36 00:01:14,904 --> 00:01:18,321 What the hell just happened? Was this our fault? 37 00:01:18,602 --> 00:01:20,240 Answer me. Dammit! 38 00:01:20,242 --> 00:01:21,975 [instrumental music] 39 00:01:23,291 --> 00:01:25,825 [indistinct radio chatter] 40 00:01:28,630 --> 00:01:31,564 [instrumental music] 41 00:01:35,549 --> 00:01:38,484 [sirens wailing] 42 00:01:44,811 --> 00:01:46,711 [sobbing] 43 00:01:51,757 --> 00:01:53,219 [sobbing continues] 44 00:01:55,043 --> 00:01:57,377 Hey, Ava. 45 00:01:57,379 --> 00:01:58,845 - Ava. - Don't. 46 00:02:00,682 --> 00:02:02,930 That's exactly how you imagined it. 47 00:02:04,086 --> 00:02:05,884 I-I-I know how this looks, but.. 48 00:02:05,886 --> 00:02:08,154 (man on speaker) 'We need all students to return to their dormitories.' 49 00:02:08,156 --> 00:02:09,532 Let us walk you back. 50 00:02:09,946 --> 00:02:11,890 Can we just go somewhere to talk, please? 51 00:02:12,181 --> 00:02:13,648 (Caitlin) 'Ava.' 52 00:02:14,662 --> 00:02:16,329 I can't. 53 00:02:16,331 --> 00:02:19,000 [music continues] 54 00:02:19,334 --> 00:02:22,568 ♪ If I show you then I know you ♪ 55 00:02:22,570 --> 00:02:25,404 ♪ Won't tell what I said ♪ 56 00:02:25,406 --> 00:02:28,258 ♪ 'Cause two can keep a secret ♪ 57 00:02:28,283 --> 00:02:29,665 ♪ If one of them is dead ♪ 58 00:02:29,689 --> 00:02:32,722 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 59 00:02:32,747 --> 00:02:35,314 [instrumental music] 60 00:02:35,316 --> 00:02:38,063 ♪ Thought I found a way out ♪ ♪ Found ♪ 61 00:02:38,853 --> 00:02:41,887 ♪ But you never go away ♪ 62 00:02:41,889 --> 00:02:44,489 (Nolan) Ava, you're gonna be somebody. 63 00:02:45,825 --> 00:02:47,219 I respect that. 64 00:02:47,494 --> 00:02:51,274 ♪ Some day I'll make it ♪ 65 00:02:52,016 --> 00:02:54,249 I know that you believe in me. 66 00:02:54,501 --> 00:02:57,269 ♪ Need a place to hide ♪ 67 00:02:57,271 --> 00:02:59,371 ♪ But I can't.. ♪ 68 00:02:59,373 --> 00:03:01,439 [crying] 69 00:03:02,909 --> 00:03:05,777 ♪ Wanna feel alive ♪ 70 00:03:05,779 --> 00:03:08,790 ♪ Outside I can't fight ♪ 71 00:03:09,639 --> 00:03:12,750 ♪ My fear ♪ 72 00:03:12,752 --> 00:03:15,220 ♪ Isn't it lovely? ♪♪ 73 00:03:18,225 --> 00:03:19,657 (Nolan) I've seen the way you look at me when you think 74 00:03:19,682 --> 00:03:21,250 I'm not watching. 75 00:03:21,674 --> 00:03:23,674 (Dylan) I thought that you and I were just friends. 76 00:03:24,137 --> 00:03:25,668 (Nolan) No.. 77 00:03:25,764 --> 00:03:27,264 (Nolan) I want you to kiss me. 78 00:03:28,267 --> 00:03:30,033 I want you to kiss me. 79 00:03:30,352 --> 00:03:32,352 [gasping] 80 00:03:34,407 --> 00:03:36,773 - 'Another nightmare?' - Yeah. 81 00:03:36,775 --> 00:03:39,443 It's getting to the point where I'd rather not go to sleep. 82 00:03:39,445 --> 00:03:40,477 I wish I could help. 83 00:03:40,879 --> 00:03:42,646 Oh, you do help just by being here. 84 00:03:42,648 --> 00:03:43,969 [chuckles] 85 00:03:44,883 --> 00:03:46,283 - Thank you. - Yeah. 86 00:03:46,285 --> 00:03:48,485 I get why they canceled classes for three days 87 00:03:48,487 --> 00:03:51,422 but if we could just get back to some kind of normal 88 00:03:51,424 --> 00:03:52,875 I think we'd all be better off. 89 00:03:53,326 --> 00:03:56,132 Yeah, well, leave it to Nolan to haunt us 90 00:03:56,157 --> 00:03:58,429 in life and death, right? 91 00:03:58,431 --> 00:04:00,163 How did he haunt you in life? 92 00:04:00,337 --> 00:04:01,937 You said you did his work as you were friends. 93 00:04:01,970 --> 00:04:03,537 Yeah, I don't know why I said that. 94 00:04:05,104 --> 00:04:07,032 Lack of sleep, probably. 95 00:04:07,573 --> 00:04:08,638 Maybe after the funeral tomorrow 96 00:04:08,640 --> 00:04:10,573 it will be easier to move on. 97 00:04:10,575 --> 00:04:14,368 Can we just talk about anything other than... Nolan? 98 00:04:15,580 --> 00:04:16,571 Please? 99 00:04:17,094 --> 00:04:20,160 Well, it's our last day of no classes. 100 00:04:20,185 --> 00:04:22,085 - Hmm. - No homework. 101 00:04:22,087 --> 00:04:26,422 - Mm-hmm. - No practicing. 102 00:04:26,424 --> 00:04:29,391 - Mm-hmm. - No reason to get out of bed. 103 00:04:32,097 --> 00:04:33,363 Why are you on top of the covers 104 00:04:33,365 --> 00:04:34,938 instead of underneath with me? 105 00:04:36,504 --> 00:04:38,538 [both laughing] 106 00:04:39,704 --> 00:04:41,337 [instrumental music] 107 00:04:47,379 --> 00:04:49,712 - Want a bite? - No. 108 00:04:49,714 --> 00:04:51,313 I mean, yes. But no! 109 00:04:51,315 --> 00:04:53,515 I asked you to not offer me your food. 110 00:04:53,517 --> 00:04:55,184 Coming from a place of love here, I don't think 111 00:04:55,186 --> 00:04:57,519 this no bread thing is working for you. 112 00:04:57,521 --> 00:04:59,014 Of course it is, I've never been more focused 113 00:04:59,039 --> 00:05:00,355 on getting into shape for track. 114 00:05:00,357 --> 00:05:03,392 [scoffs] Oh, wait. It's a cop. It's a cop. 115 00:05:03,394 --> 00:05:05,861 [engine revving] 116 00:05:07,031 --> 00:05:08,530 - Tater tots? - Stop it. 117 00:05:08,532 --> 00:05:10,800 Or you'll be eating your tots alone at your desk. 118 00:05:10,802 --> 00:05:13,302 Maybe this sudden ultra-fitness focus you have 119 00:05:13,304 --> 00:05:14,904 isn't about track. 120 00:05:14,906 --> 00:05:16,839 Maybe it's about the 800-pound 121 00:05:16,841 --> 00:05:17,873 elephant in the room. 122 00:05:18,313 --> 00:05:19,374 Gorilla. 123 00:05:19,376 --> 00:05:20,810 You know, it's either like the elephant 124 00:05:20,812 --> 00:05:22,511 in the room or the 800-pound gorilla. 125 00:05:22,513 --> 00:05:24,847 No-no-no, you're just, you're just trying to distract me 126 00:05:24,849 --> 00:05:27,181 but I think we really need to talk about... 127 00:05:27,206 --> 00:05:28,344 Nolan. 128 00:05:28,686 --> 00:05:31,118 It's okay if you're relieved that he's dead. 129 00:05:31,555 --> 00:05:33,521 You can admit that to me. 130 00:05:33,523 --> 00:05:35,089 No one else has to know. 131 00:05:35,091 --> 00:05:36,399 I am relieved. 132 00:05:37,194 --> 00:05:39,260 And I, I hear all that sounds 133 00:05:39,262 --> 00:05:41,680 and I feel terrible for thinking that way. 134 00:05:41,954 --> 00:05:43,698 Nolan threatened to blow up your family 135 00:05:43,700 --> 00:05:46,234 if you didn't pretend to be his perfect girlfriend. 136 00:05:46,236 --> 00:05:48,602 And he knew how much your moms mean to you. 137 00:05:48,758 --> 00:05:50,404 I don't feel bad about the fact that you don't 138 00:05:50,406 --> 00:05:52,006 have to worry about him anymore. 139 00:05:52,008 --> 00:05:54,242 That's why I'm focusing on getting 140 00:05:54,244 --> 00:05:55,797 into the best shape of my life. 141 00:05:56,947 --> 00:05:59,280 Well, you know, you can be distracted 142 00:05:59,282 --> 00:06:00,758 by more than one thing. 143 00:06:01,696 --> 00:06:04,813 Are you crazy? What if somebody sees us? 144 00:06:05,188 --> 00:06:06,789 Well, it's not going to be Nolan. 145 00:06:07,123 --> 00:06:08,723 You are terrible. 146 00:06:10,328 --> 00:06:11,793 I love you for it. 147 00:06:15,289 --> 00:06:17,565 [instrumental music] 148 00:06:17,567 --> 00:06:20,768 - Get these tots out of the way. - Sorry, my tater tots. 149 00:06:20,770 --> 00:06:22,236 [music continues] 150 00:06:23,806 --> 00:06:25,573 I'm telling you, somebody came into my house 151 00:06:25,575 --> 00:06:28,805 and without my permission fixed a tear in my wallpaper. 152 00:06:28,978 --> 00:06:31,235 So if that wasn't your department, who would that be? 153 00:06:31,414 --> 00:06:33,614 (man on phone) 'All home repairs fall under my jurisdiction.' 154 00:06:33,616 --> 00:06:35,783 - 'Like I said... ' - There is no record. 155 00:06:35,785 --> 00:06:37,524 (man on phone) 'Is there anything else I can help you with?' 156 00:06:38,118 --> 00:06:39,953 Well, you haven't helped me at all 157 00:06:39,955 --> 00:06:42,790 but yeah, I need a request to repair. 158 00:06:42,792 --> 00:06:43,829 [phone beeps] 159 00:06:46,951 --> 00:06:49,805 - [dramatic music] - _ 160 00:06:51,180 --> 00:06:53,180 _ 161 00:07:00,470 --> 00:07:03,571 - Hey. - Hi. 162 00:07:03,931 --> 00:07:06,999 - Cream? - Oh, no. Just sugar. 163 00:07:07,001 --> 00:07:09,268 Few packs of the real stuff and one pink. 164 00:07:09,270 --> 00:07:11,103 Why not just four sugars? 165 00:07:11,105 --> 00:07:13,371 Three sugars is still considered a couple. 166 00:07:13,373 --> 00:07:14,940 You know, like, I'll take a couple of sugars. 167 00:07:14,942 --> 00:07:16,708 But then when you ask for four, they give you the look 168 00:07:16,710 --> 00:07:19,443 like you're gonna steal their sugar and put it in your bag. 169 00:07:20,306 --> 00:07:21,422 Got it. 170 00:07:22,379 --> 00:07:24,880 - What? - Nothing. 171 00:07:25,944 --> 00:07:27,289 No, what? 172 00:07:28,313 --> 00:07:31,219 I just didn't know that you're kind of... quirky. 173 00:07:31,991 --> 00:07:33,797 Yeah. Yeah, I'm logical. 174 00:07:33,822 --> 00:07:36,243 I mean, at least sometimes overly so. 175 00:07:38,564 --> 00:07:40,898 Look, as much time as we've spent together 176 00:07:40,900 --> 00:07:44,118 you know, as Nolan's fake friends.. 177 00:07:45,038 --> 00:07:46,602 We really don't know much about each other. 178 00:07:47,573 --> 00:07:49,006 Yeah, I mean, except for the obvious. 179 00:07:49,008 --> 00:07:50,907 You know, you're a brilliant cellist. 180 00:07:50,909 --> 00:07:52,657 Even you've somehow managed to do it all. 181 00:07:53,045 --> 00:07:54,571 Student government. Track. 182 00:07:54,596 --> 00:07:56,624 - Debate. Academics. - Yes. Yeah. 183 00:07:56,649 --> 00:07:58,048 You can read all that in the yearbook. 184 00:07:58,050 --> 00:07:59,883 No, but that's my point, is that, that's 185 00:07:59,885 --> 00:08:01,852 that's all we knew about each other is our bios. 186 00:08:01,854 --> 00:08:04,588 That's how Nolan wanted it, you know? 187 00:08:04,590 --> 00:08:06,223 It wasn't really our choice, 'cause it was always about him. 188 00:08:06,225 --> 00:08:08,539 He never wanted us to be real friends. 189 00:08:08,780 --> 00:08:10,780 I guess it would've put us in a position of power.. 190 00:08:12,030 --> 00:08:13,163 Because we stood up to him. 191 00:08:13,165 --> 00:08:15,235 - Yeah. - 'No way, look.' 192 00:08:15,534 --> 00:08:18,502 - It's Nolan. - That's Nolan. 193 00:08:18,504 --> 00:08:19,737 (female #1) Oh, my God. 194 00:08:19,739 --> 00:08:21,171 [gasping] 195 00:08:21,173 --> 00:08:22,406 Oh, my God. 196 00:08:22,408 --> 00:08:24,274 - [indistinct chatter] - _ 197 00:08:24,276 --> 00:08:26,243 - 'Hey, what are they saying?' - 'Uh, I don't know.' 198 00:08:26,245 --> 00:08:28,578 Dylan, are we gonna pretend like our conversation 199 00:08:28,580 --> 00:08:30,747 in the woods didn't happen? 200 00:08:30,749 --> 00:08:33,350 But that's all it was, right, as a conversation? 201 00:08:33,352 --> 00:08:36,141 - 'They're sure it's homicide.' - 'What?' 202 00:08:36,637 --> 00:08:38,303 We need to call Ava immediately. 203 00:08:43,072 --> 00:08:45,833 - Uh, anything? - No. Straight to voicemail. 204 00:08:45,899 --> 00:08:47,966 Look, the funeral's tomorrow, alright? 205 00:08:47,991 --> 00:08:49,632 We can't have it looking like... 206 00:08:49,634 --> 00:08:51,685 He wasn't your best friend and my perfect boyfriend. 207 00:08:53,205 --> 00:08:55,388 And we're actually relieved he's gone. 208 00:08:55,807 --> 00:08:57,140 He's just gone. 209 00:08:58,017 --> 00:08:59,349 Murdered. 210 00:09:00,911 --> 00:09:03,009 That text was from you, right? 211 00:09:03,011 --> 00:09:04,200 You're Nolan? 212 00:09:04,846 --> 00:09:06,112 Mona? 213 00:09:06,597 --> 00:09:09,531 [Mona humming] 214 00:09:13,325 --> 00:09:15,788 Have you been holed up in here since Nolan's death? 215 00:09:15,875 --> 00:09:17,474 I'm the reason he's dead. 216 00:09:19,189 --> 00:09:21,522 Uh, did-did you.. 217 00:09:23,698 --> 00:09:25,865 Were you on the roof that night? Did you push him? 218 00:09:25,867 --> 00:09:27,299 Jesus, Alison! 219 00:09:27,301 --> 00:09:29,534 What kind of person do you think I am? 220 00:09:30,214 --> 00:09:31,579 Well.. 221 00:09:33,607 --> 00:09:35,206 Why are you here? 222 00:09:37,377 --> 00:09:39,045 Can you look at me, please? 223 00:09:40,247 --> 00:09:43,782 "Meet me on the roof of Thorne Hall. I need your help." 224 00:09:43,784 --> 00:09:45,784 Nolan thought he was meeting you that night? 225 00:09:45,786 --> 00:09:47,819 I literally just got that text 226 00:09:48,053 --> 00:09:49,654 from the dead guy 227 00:09:49,874 --> 00:09:52,457 whose body we just saw while he was dead. 228 00:09:52,459 --> 00:09:57,763 I thought somebody is maybe messing with me.. A like. 229 00:09:57,788 --> 00:09:59,330 Now, the text was sent before he died. 230 00:09:59,332 --> 00:10:01,666 It must've been a network malfunction. 231 00:10:01,928 --> 00:10:03,468 You know how this looks, right? 232 00:10:03,470 --> 00:10:04,803 Like you killed him. 233 00:10:06,073 --> 00:10:08,663 [humming] 234 00:10:11,411 --> 00:10:14,912 ♪ The wall ♪ 235 00:10:14,914 --> 00:10:19,850 ♪ Closin' in ♪ 236 00:10:19,852 --> 00:10:22,587 (Ava) I can get past this if you just talk to me. 237 00:10:22,589 --> 00:10:24,522 Get a grip, Ava. 238 00:10:24,524 --> 00:10:26,424 Desperate's not a good look on you. 239 00:10:28,461 --> 00:10:30,695 ♪ I've tried to cry ♪ 240 00:10:31,964 --> 00:10:35,533 ♪ 'Cause maybe I did ♪ 241 00:10:35,535 --> 00:10:37,669 ♪ And I can hold onto somethin' ♪ 242 00:10:37,671 --> 00:10:40,171 ♪ Hold on hold on hold on ♪ 243 00:10:40,173 --> 00:10:42,840 - ♪ Till this all ends ♪ - _ 244 00:10:44,177 --> 00:10:49,013 ♪ I'm so numb to the feeling ♪ 245 00:10:49,015 --> 00:10:51,282 ♪ Numb to the desire ♪ 246 00:10:52,685 --> 00:10:55,186 ♪ My mind is on fire ♪ 247 00:10:56,355 --> 00:10:58,889 ♪ But I can't feel ♪ 248 00:10:58,891 --> 00:11:00,858 ♪ Anything anymore ♪ 249 00:11:00,860 --> 00:11:04,561 ♪ Numb to the feeling ♪ 250 00:11:04,563 --> 00:11:08,232 ♪ Numb to the desire ♪ 251 00:11:08,234 --> 00:11:11,001 ♪ I'm caught up in the fire ♪ 252 00:11:12,071 --> 00:11:14,839 ♪ But I can't feel ♪ 253 00:11:14,841 --> 00:11:17,474 ♪ Anything anymore ♪♪ 254 00:11:17,726 --> 00:11:20,627 If you find out where she is, just give me a call, please? 255 00:11:21,747 --> 00:11:23,714 - Okay. - Who you're looking for? 256 00:11:23,887 --> 00:11:26,654 Ava. I just wanted to make sure she's okay. 257 00:11:28,596 --> 00:11:31,163 Does anyone else know you were doing Nolan's work for him? 258 00:11:32,924 --> 00:11:35,425 - Heard the news? - Yeah. He was murdered. 259 00:11:37,308 --> 00:11:40,830 And... this paper you wrote, the one with your name on it 260 00:11:40,855 --> 00:11:44,033 lays out a convincing case about how murder is justified 261 00:11:44,035 --> 00:11:46,837 if it's the only way to end someone's hostile grip on you. 262 00:11:46,839 --> 00:11:49,128 Is that why you were writing his papers? 263 00:11:49,508 --> 00:11:51,608 Did Nolan have something on you? 264 00:11:51,812 --> 00:11:53,278 Something you don't want to tell me? 265 00:11:54,952 --> 00:11:58,019 Look, as an out gay kid, in a small town.. 266 00:11:59,517 --> 00:12:02,514 I didn't have a single person to stand up for me, alright? 267 00:12:02,539 --> 00:12:03,996 Not one person. 268 00:12:05,435 --> 00:12:07,637 The paper is not about Nolan, it's about those jerks 269 00:12:07,662 --> 00:12:08,995 who got off on making me feel like 270 00:12:08,997 --> 00:12:09,990 there was something wrong with me. 271 00:12:11,400 --> 00:12:14,300 Is that why you need to be so perfect when you play? 272 00:12:14,427 --> 00:12:15,760 To prove them wrong. 273 00:12:16,653 --> 00:12:17,985 Maybe. 274 00:12:22,553 --> 00:12:24,219 Your argument for capital punishment 275 00:12:24,221 --> 00:12:26,154 is convincing, but that was the assignment. 276 00:12:26,435 --> 00:12:27,523 What are you worried about? 277 00:12:27,525 --> 00:12:29,491 Why? Why did you want me to read this? 278 00:12:29,493 --> 00:12:32,860 I had a conversation with my teacher, Ms. DiLaurentis 279 00:12:32,862 --> 00:12:35,663 and she was intuitive enough to recognize 280 00:12:35,665 --> 00:12:37,639 that I wrote the paper about Nolan. 281 00:12:38,605 --> 00:12:40,748 I denied it, but she knows. 282 00:12:41,171 --> 00:12:43,038 But you didn't do anything wrong. Why are you so upset? 283 00:12:43,040 --> 00:12:45,053 'He was murdered, Jeremy.' 284 00:12:45,375 --> 00:12:47,842 My life has been a lie this past year. 285 00:12:47,844 --> 00:12:51,046 You know, I mean, sneaking around with you. 286 00:12:51,048 --> 00:12:52,678 Covering for Nolan. 287 00:12:53,517 --> 00:12:55,764 I thought it was over, but it's not. 288 00:12:56,753 --> 00:12:59,054 And we have to keep pretending like we're not together 289 00:12:59,056 --> 00:13:00,721 and that's not right. 290 00:13:00,723 --> 00:13:02,599 I mean, you deserve a real girlfriend.. 291 00:13:03,460 --> 00:13:05,293 Who you can go out on real dates with 292 00:13:05,295 --> 00:13:06,599 and not just car dates. 293 00:13:09,642 --> 00:13:11,334 Cait, turn right up here. 294 00:13:12,338 --> 00:13:14,304 - Why? - Please. 295 00:13:19,016 --> 00:13:21,583 [engine revving] 296 00:13:29,733 --> 00:13:31,066 Give me a minute? 297 00:13:38,213 --> 00:13:40,067 [instrumental music] 298 00:13:43,431 --> 00:13:45,632 [crickets chirping] 299 00:13:47,557 --> 00:13:48,890 Sit right here. 300 00:13:52,808 --> 00:13:55,742 [keypad beeping] 301 00:13:55,744 --> 00:13:58,111 - [music on car stereo] - _ 302 00:14:00,465 --> 00:14:03,282 If you think you can calm me down by playing our song then.. 303 00:14:04,490 --> 00:14:05,756 You're right. 304 00:14:07,089 --> 00:14:08,822 ♪ Ooh ♪ 305 00:14:09,825 --> 00:14:11,625 ♪ Ooh ♪ 306 00:14:11,627 --> 00:14:17,065 ♪ Wait wait in the afterlife of paradise ♪ 307 00:14:17,999 --> 00:14:19,765 ♪ And it follows me ♪ 308 00:14:21,002 --> 00:14:24,202 ♪ It follows me ♪ 309 00:14:24,204 --> 00:14:28,507 ♪ In the afterlife of.. ♪♪ 310 00:14:28,509 --> 00:14:30,442 [papers rustling] 311 00:14:32,065 --> 00:14:33,631 [door opens] 312 00:14:35,259 --> 00:14:36,900 I brought food. 313 00:14:37,652 --> 00:14:39,985 I'm the reason Nolan's dead because.. 314 00:14:39,987 --> 00:14:41,596 He never belonged here. 315 00:14:41,889 --> 00:14:43,522 It was his personality traits. 316 00:14:43,524 --> 00:14:45,557 My algorithm red flagged him. 317 00:14:45,559 --> 00:14:48,293 - Because he was dangerous? - 'No.' 318 00:14:48,295 --> 00:14:50,495 He was flagged as someone who could push another student 319 00:14:50,497 --> 00:14:52,531 to the point of snapping. 320 00:14:52,533 --> 00:14:55,900 So by looking the other way and not telling Mrs. Hotchkiss 321 00:14:55,902 --> 00:14:59,643 the truth about her son, I created a killer. 322 00:15:00,261 --> 00:15:03,462 So you're using your code to figure out who snapped? 323 00:15:05,712 --> 00:15:07,845 Listen, I appreciate that you feel responsible 324 00:15:07,847 --> 00:15:10,205 for Nolan's death, but can we focus on me for a second? 325 00:15:12,228 --> 00:15:13,685 'I feel like I'm back on the hamster wheel.' 326 00:15:13,687 --> 00:15:14,986 Like I'm back in Rosewood. 327 00:15:14,988 --> 00:15:16,488 Okay, the vertex degrees are 328 00:15:16,490 --> 00:15:18,557 four, three, three, two and three... 329 00:15:18,559 --> 00:15:19,595 I brought pie. 330 00:15:20,694 --> 00:15:22,926 Did you hear me? I brought pie. Key lime. 331 00:15:22,928 --> 00:15:25,025 The guy at the bakery said it's one of your favorites. 332 00:15:25,264 --> 00:15:26,530 Doesn't make sense. 333 00:15:26,532 --> 00:15:28,165 I need you to snap out of it. 334 00:15:28,167 --> 00:15:30,072 The total sum of the vertex.. 335 00:15:39,853 --> 00:15:41,945 I'm sorry I did that. But... 336 00:15:41,947 --> 00:15:42,931 You brought pie? 337 00:15:43,682 --> 00:15:45,986 [chuckles] Key lime's my favorite. 338 00:15:49,287 --> 00:15:50,887 Listen, I don't know how long I have 339 00:15:50,889 --> 00:15:52,837 until you slip back into your beautiful mind 340 00:15:53,525 --> 00:15:55,251 but I need you. 341 00:15:55,894 --> 00:15:57,728 I should tell the police, right? 342 00:15:57,730 --> 00:15:59,796 I should tell them that the text was delayed 343 00:15:59,798 --> 00:16:01,251 and I didn't see it until today. 344 00:16:01,893 --> 00:16:05,384 No offense. But when did you become such a wuss? 345 00:16:09,306 --> 00:16:12,384 For a second you reminded me of the Alison I used to know. 346 00:16:12,910 --> 00:16:14,777 The one who ruled her world because she played 347 00:16:14,779 --> 00:16:16,064 by her own rules. 348 00:16:17,581 --> 00:16:19,767 This is my fresh start. Remember? 349 00:16:19,923 --> 00:16:22,484 I'm supposed to make a habit of what's right 350 00:16:22,486 --> 00:16:23,728 not what's wrong. 351 00:16:24,155 --> 00:16:26,122 I get that you're trying to fake it till you make it 352 00:16:26,124 --> 00:16:27,990 but that Pollyanna suit you're wearing 353 00:16:28,116 --> 00:16:29,579 it's never gonna fit. 354 00:16:29,827 --> 00:16:32,294 It's always gonna cling to you like some '70s 355 00:16:32,296 --> 00:16:34,063 Halloween costume ready to combust 356 00:16:34,065 --> 00:16:36,087 as soon as you get near an open flame. 357 00:16:38,814 --> 00:16:40,478 Hmm. Ready for a slice? 358 00:16:41,271 --> 00:16:42,771 [instrumental music] 359 00:16:49,679 --> 00:16:52,613 [dramatic music] 360 00:17:04,527 --> 00:17:06,005 [door creaks] 361 00:17:09,467 --> 00:17:11,066 What the hell? 362 00:17:12,255 --> 00:17:14,303 - Are you crazy? - Sorry. 363 00:17:14,396 --> 00:17:17,356 Look, we didn't kill Nolan. Okay? 364 00:17:17,381 --> 00:17:19,473 We need you to understand that tonight. 365 00:17:19,498 --> 00:17:20,964 How did you get in here? 366 00:17:20,989 --> 00:17:22,589 You haven't left your room in days. 367 00:17:22,614 --> 00:17:23,947 It wasn't hard to convince the RA to let us in. 368 00:17:23,989 --> 00:17:25,721 Yeah, we just said that your friends 369 00:17:25,723 --> 00:17:26,669 were concerned about you. 370 00:17:26,694 --> 00:17:28,026 We are not friends. 371 00:17:29,110 --> 00:17:30,444 Excuse me. 372 00:17:35,193 --> 00:17:37,426 Look, why don't I make you some coffee. 373 00:17:37,810 --> 00:17:39,243 Why don't you tell me why you're here? 374 00:17:39,245 --> 00:17:41,011 Okay. We know how this looks. 375 00:17:41,013 --> 00:17:42,980 But our conversation in the woods 376 00:17:42,982 --> 00:17:44,582 about Nolan before he died... 377 00:17:44,584 --> 00:17:46,517 You mean, before he was murdered? 378 00:17:46,519 --> 00:17:49,253 Did I wish for him to go away? Yes. 379 00:17:49,255 --> 00:17:50,974 But I didn't make that happen. 380 00:17:51,324 --> 00:17:53,357 - We all talked about it. - Yeah. 381 00:17:53,359 --> 00:17:55,526 We were walking home, and we heard the sirens 382 00:17:55,528 --> 00:17:57,495 that-that-that's why we went back. 383 00:17:57,497 --> 00:17:58,896 We heard the sirens. 384 00:18:01,033 --> 00:18:02,900 We don't know each other well enough to trust each other. 385 00:18:02,902 --> 00:18:06,270 But... we need each other. 386 00:18:06,794 --> 00:18:08,005 (Caitlin) 'Dylan is right, okay?' 387 00:18:08,007 --> 00:18:12,904 We have to be Nolan's perfect posse at his funeral. 388 00:18:15,367 --> 00:18:16,866 Now, that's golden. 389 00:18:20,519 --> 00:18:22,019 You want me to hold your hand 390 00:18:22,021 --> 00:18:23,944 while you pretend to be his grieving widow. 391 00:18:25,453 --> 00:18:27,487 Yes. Ava, please. 392 00:18:29,367 --> 00:18:30,834 Do you hear yourself? 393 00:18:31,930 --> 00:18:33,343 I loved him. 394 00:18:33,368 --> 00:18:35,865 (Dylan) 'Look, we get that it's a lot to ask, alright?' 395 00:18:35,867 --> 00:18:38,100 But until they figure out who really killed Nolan 396 00:18:38,102 --> 00:18:40,537 everybody at BHU is a suspect. Everybody. 397 00:18:40,539 --> 00:18:42,472 Even though we didn't do it, we all have secrets 398 00:18:42,474 --> 00:18:43,807 'that make us look guilty.' 399 00:18:43,809 --> 00:18:46,108 And we can't risk having the cops 400 00:18:46,110 --> 00:18:47,410 digging around our business right now. 401 00:18:47,412 --> 00:18:49,646 We just have to... lay low 402 00:18:49,648 --> 00:18:51,314 and just keep playing our roles. 403 00:18:51,316 --> 00:18:53,550 Right, unless you're that one person 404 00:18:53,552 --> 00:18:54,951 who has nothing to hide. 405 00:18:57,302 --> 00:19:00,202 [instrumental music] 406 00:19:29,520 --> 00:19:31,754 [music continues] 407 00:19:33,019 --> 00:19:34,486 Oh, Caitlin. 408 00:19:37,762 --> 00:19:39,528 Mmm. Hm. 409 00:19:39,530 --> 00:19:40,796 You should sit up front. 410 00:19:40,821 --> 00:19:42,687 That's what, uh, Nolan would have wanted. 411 00:19:53,377 --> 00:19:55,310 [indistinct chatter] 412 00:19:56,781 --> 00:19:59,715 [music continues] 413 00:20:17,801 --> 00:20:19,667 [man coughing] 414 00:20:22,472 --> 00:20:24,172 [music continues] 415 00:20:31,315 --> 00:20:33,815 Tell me you didn't show that text to the cops. 416 00:20:33,817 --> 00:20:35,850 I haven't talked to anyone about it, but you. 417 00:20:35,852 --> 00:20:36,821 Perfect. 418 00:20:37,423 --> 00:20:40,521 Turns out, there was partial Beacon Guard blackout 419 00:20:40,702 --> 00:20:43,086 about the time of Nolan's murder. 420 00:20:43,327 --> 00:20:44,759 A handful of cameras went out 421 00:20:44,761 --> 00:20:46,360 including the ones near your house. 422 00:20:46,362 --> 00:20:48,118 Probably, your cell service too. 423 00:20:48,397 --> 00:20:50,360 That would explain the Nolan text delay. 424 00:20:50,934 --> 00:20:52,700 Bottom line, no one can prove 425 00:20:52,702 --> 00:20:54,774 you weren't at your house that night. 426 00:20:56,172 --> 00:20:58,579 So I don't have an alibi. But I don't not have an alibi. 427 00:20:59,208 --> 00:21:01,442 Anyone who says they were at your house that night 428 00:21:01,444 --> 00:21:02,751 is safe for now. 429 00:21:02,969 --> 00:21:05,603 [cell phones buzzing] 430 00:21:09,185 --> 00:21:10,995 It's from Ms. DiLaurentis. 431 00:21:11,688 --> 00:21:13,456 She's around. Who want to talk? 432 00:21:13,756 --> 00:21:16,151 Yeah, she's left me, like, a thousand messages. 433 00:21:16,621 --> 00:21:18,454 She called me, but.. 434 00:21:18,628 --> 00:21:20,427 Yeah, I never called her back either. 435 00:21:25,266 --> 00:21:26,900 [music continues] 436 00:21:37,412 --> 00:21:38,561 I'm sorry. 437 00:21:39,548 --> 00:21:42,382 - Mrs. H., I'm so sorry. - Thank you, Mason. 438 00:21:44,119 --> 00:21:46,252 I know you and Nolan weren't that close this year 439 00:21:46,254 --> 00:21:47,987 but, you know, childhood friends 440 00:21:47,989 --> 00:21:49,256 are friends for life. 441 00:21:50,225 --> 00:21:52,325 (male #2) 'Could everyone please take your seats?' 442 00:21:57,399 --> 00:22:00,299 [instrumental music] 443 00:22:08,576 --> 00:22:09,909 [sniffles] 444 00:22:14,922 --> 00:22:17,589 Is it just me or does Mason look a little too sad? 445 00:22:18,318 --> 00:22:20,707 The Lord is my shepherd. 446 00:22:21,121 --> 00:22:22,551 'I shall not want.' 447 00:22:23,157 --> 00:22:26,286 'He maketh me to lie down in green pastures.' 448 00:22:27,194 --> 00:22:29,627 'He leadeth me through still waters.' 449 00:22:30,630 --> 00:22:32,536 'He restoreth my soul.' 450 00:22:32,937 --> 00:22:34,870 [indistinct chatter] 451 00:22:35,802 --> 00:22:37,602 [birds chirping] 452 00:22:41,175 --> 00:22:44,109 [instrumental music] 453 00:22:52,452 --> 00:22:54,985 Dana Booker, you are even more 454 00:22:54,987 --> 00:22:56,633 of a low-life than I thought. 455 00:22:56,822 --> 00:22:58,822 I can't believe you'd take advantage of my grief 456 00:22:58,824 --> 00:23:00,454 to grill me one more time. 457 00:23:00,693 --> 00:23:02,336 I'm so sorry for your loss, Ava. 458 00:23:02,628 --> 00:23:04,922 But you should know, I'm no longer with the FBI. 459 00:23:05,565 --> 00:23:08,232 - Excuse me. - Is everything okay? 460 00:23:08,234 --> 00:23:10,899 Things are far from okay. A student was murdered. 461 00:23:11,170 --> 00:23:14,133 But rest assured, as BHU's new head of security 462 00:23:14,540 --> 00:23:17,508 I will find out who killed Nolan Hotchkiss. 463 00:23:19,912 --> 00:23:23,380 And I promise, they will be brought to justice. 464 00:23:24,023 --> 00:23:25,990 [dramatic music] 465 00:23:35,975 --> 00:23:38,542 I can't believe that bitch is in Beacon Heights. 466 00:23:38,544 --> 00:23:40,611 - Who is she? - 'Dana Booker.' 467 00:23:40,613 --> 00:23:44,815 She's one of the FBI agents on my dad's case. 468 00:23:44,817 --> 00:23:47,385 [chuckles] She thinks I know where he is. 469 00:23:47,387 --> 00:23:49,631 - Well, do you? - No. 470 00:23:49,898 --> 00:23:52,766 Why leave the FBI to become a school cop? 471 00:23:52,772 --> 00:23:54,805 Well, it's not just any school. This is BHU. 472 00:23:54,807 --> 00:23:58,109 And if Mrs. Hotchkiss empowered her to do 473 00:23:58,111 --> 00:23:59,944 whatever it takes to find Nolan's killer 474 00:23:59,946 --> 00:24:02,680 she's going to get off on bending all the rules. 475 00:24:02,983 --> 00:24:04,115 'None of us are safe.' 476 00:24:04,117 --> 00:24:06,016 'She'll use whatever she can against us.' 477 00:24:06,326 --> 00:24:08,953 - 'You mean our secrets?' - Great. 478 00:24:09,264 --> 00:24:10,997 (Caitlin) 'Yeah, she'll have access to everything.' 479 00:24:10,999 --> 00:24:13,303 Nolan's phone. His computer. 480 00:24:13,735 --> 00:24:16,319 I really hope our secrets had died with Nolan. 481 00:24:16,344 --> 00:24:17,737 Nolan was smart, alright? 482 00:24:17,739 --> 00:24:18,905 He wouldn't make it easy for his mom 483 00:24:18,907 --> 00:24:20,014 to find out that he was.. 484 00:24:20,039 --> 00:24:21,939 Blackmailing people. 485 00:24:22,077 --> 00:24:23,936 I know where he kept his weed. 486 00:24:25,013 --> 00:24:27,313 Maybe that's where he kept the stash of your secrets. 487 00:24:28,684 --> 00:24:30,191 We could break away from the wake tonight. 488 00:24:30,582 --> 00:24:32,014 Look in the green house where Claire 489 00:24:32,016 --> 00:24:33,717 used to grow her roses with Taylor. 490 00:24:33,719 --> 00:24:35,218 'She doesn't really go there anymore.' 491 00:24:35,220 --> 00:24:37,286 It's behind a broken cinder block. 492 00:24:37,288 --> 00:24:39,789 Uh, Ava, you're not coming with us? 493 00:24:39,791 --> 00:24:41,424 Well, they're your secrets. Not mine. 494 00:24:46,598 --> 00:24:51,332 [sighs] Why me? I mean, why would Nolan trust me? 495 00:24:51,536 --> 00:24:54,103 Well, you said it yourself. 496 00:24:54,105 --> 00:24:55,472 You came here to help these kids 497 00:24:55,474 --> 00:24:57,715 and he believed you. 498 00:24:58,243 --> 00:25:00,477 Or somebody's trying to frame me for his murder. 499 00:25:00,604 --> 00:25:02,169 Well, that is a possibility. 500 00:25:03,988 --> 00:25:07,048 - Wanna stay for pie? - No, Mona, uh.. 501 00:25:07,050 --> 00:25:09,551 Classes resume tomorrow and in spite of everything 502 00:25:09,553 --> 00:25:11,152 I really need to be prepared. 503 00:25:11,154 --> 00:25:12,879 Oh. Yeah. 504 00:25:13,424 --> 00:25:16,066 - Are you going to be okay? - Sure. Why wouldn't I be? 505 00:25:16,091 --> 00:25:19,158 I know in the past we've been more frenemies than friends. 506 00:25:19,329 --> 00:25:21,791 But... I want you to know that I... 507 00:25:21,816 --> 00:25:24,332 Are you trying to say that you care about me? 508 00:25:24,334 --> 00:25:27,004 [chuckles] Sort of. 509 00:25:28,071 --> 00:25:29,638 I know how easy it is for you to go down 510 00:25:29,640 --> 00:25:31,507 the rabbit hole and not come back. 511 00:25:31,509 --> 00:25:36,113 So, I need you to stay connected to reality and to people. 512 00:25:36,285 --> 00:25:38,090 I have a life, Alison. 513 00:25:38,481 --> 00:25:40,848 I play chess every night with the most 514 00:25:40,850 --> 00:25:42,980 brilliant opponent I could ever ask for. 515 00:25:46,155 --> 00:25:47,168 (Alison) That's great. 516 00:25:47,574 --> 00:25:50,625 Who is the guy... or girl? 517 00:25:50,730 --> 00:25:51,973 I don't know. 518 00:25:52,462 --> 00:25:53,994 It's an anonymous game I play 519 00:25:53,996 --> 00:25:55,830 through an online campus chess club. 520 00:25:58,468 --> 00:26:00,601 I'd offer to play with you in person, but... 521 00:26:00,603 --> 00:26:02,012 You'd lose. 522 00:26:03,117 --> 00:26:05,450 Okay, Mona. Have a good night. 523 00:26:08,445 --> 00:26:11,345 [instrumental music] 524 00:26:19,149 --> 00:26:21,182 [indistinct chatter] 525 00:26:24,465 --> 00:26:26,246 (Dylan) 'God! It feels good to breathe.' 526 00:26:26,495 --> 00:26:27,746 [exhales] 527 00:26:28,426 --> 00:26:30,530 - You okay? - 'The air was heavy in there.' 528 00:26:30,532 --> 00:26:32,166 And, I mean, it felt like I was being buried alive 529 00:26:32,168 --> 00:26:34,098 one shovel full of dirt at a time. 530 00:26:34,236 --> 00:26:36,036 The buffet was a welcome distraction. 531 00:26:36,038 --> 00:26:37,152 Did you try the shrimp? 532 00:26:37,306 --> 00:26:39,239 How do you eat when people are so sad? 533 00:26:39,241 --> 00:26:42,053 Grief and food go together like Beyonce and Jay-Z. 534 00:26:42,168 --> 00:26:44,511 You should read, "Death Warmed Over" by Lisa Rogak. 535 00:26:44,621 --> 00:26:46,713 It's a great book about funeral foods 536 00:26:46,715 --> 00:26:48,785 and-and customs from around the world. 537 00:26:48,810 --> 00:26:51,316 Okay, I will put it on my summer reading list. 538 00:26:52,187 --> 00:26:53,920 Now can we go find Nolan's stash? 539 00:26:55,661 --> 00:26:56,993 [twig creaks] 540 00:26:58,059 --> 00:26:59,693 Shit! Your ex is here. 541 00:27:01,090 --> 00:27:02,489 Mason, hi. 542 00:27:03,832 --> 00:27:04,816 Hi, Cait. 543 00:27:05,567 --> 00:27:09,369 - How you holdin' up? - Um, everyday is a challenge. 544 00:27:09,371 --> 00:27:12,238 Yeah, don't know how to stop thinkin' about him. 545 00:27:12,240 --> 00:27:14,277 Well, tried the shrimp? 546 00:27:14,843 --> 00:27:17,343 Uh, can we just hang out for a little bit? 547 00:27:17,345 --> 00:27:20,426 No, not as two people who dated. Just, just friends. 548 00:27:21,849 --> 00:27:25,751 Uh, if you want to check out the view without me, 549 00:27:25,753 --> 00:27:26,754 I'll catch up. 550 00:27:27,970 --> 00:27:29,403 Yeah, alright. 551 00:27:31,077 --> 00:27:32,410 I'll see you guys later. 552 00:27:38,399 --> 00:27:40,704 I just can't imagine a future without Nolan. 553 00:27:41,702 --> 00:27:43,802 He found a way to push us all to our limits. 554 00:27:45,439 --> 00:27:47,447 I mean, that wasn't always a good thing. 555 00:27:48,609 --> 00:27:50,142 When we were together you didn't seem thrilled 556 00:27:50,144 --> 00:27:51,470 to be his number two. 557 00:27:51,645 --> 00:27:53,545 Yeah, Nolan was always going to be number one 558 00:27:53,547 --> 00:27:54,812 in everything he did, you know? 559 00:27:54,814 --> 00:27:56,126 You and I both know that. 560 00:27:56,383 --> 00:27:58,220 I've learnt to accept it. 561 00:27:59,086 --> 00:28:01,286 I don't know if I could be that big of a person. 562 00:28:01,288 --> 00:28:03,588 I'm way to competitive, you know? 563 00:28:03,590 --> 00:28:05,090 You? You're competitive? 564 00:28:05,092 --> 00:28:06,958 - I never would have guessed. - Okay. 565 00:28:08,429 --> 00:28:10,562 [door creaking] 566 00:28:21,997 --> 00:28:24,275 You loved to win more than most. I do remember that. 567 00:28:24,277 --> 00:28:27,067 But I also remember that you got a big heart. 568 00:28:28,314 --> 00:28:30,448 You always found a way to make me feel special. 569 00:28:30,544 --> 00:28:33,284 So if there is anything that you need 570 00:28:33,286 --> 00:28:34,919 please let me know, okay? 571 00:28:36,289 --> 00:28:39,022 - Thanks, Mason. - No, I mean it, Cait. 572 00:28:39,024 --> 00:28:40,208 Anything. 573 00:28:40,793 --> 00:28:42,659 If you need an alibi for where you were that night 574 00:28:42,661 --> 00:28:43,794 I will back you up. 575 00:28:44,297 --> 00:28:46,512 Um, why-why would I need an alibi? 576 00:28:47,600 --> 00:28:48,801 We all do.. 577 00:28:49,524 --> 00:28:51,084 Until they figure out who killed him. 578 00:28:54,439 --> 00:28:56,840 [dramatic music] 579 00:29:05,441 --> 00:29:09,630 _ 580 00:29:09,655 --> 00:29:11,855 ♪ Ooh ooh ♪ 581 00:29:11,857 --> 00:29:14,324 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 582 00:29:14,349 --> 00:29:17,717 ♪ I've waited so long ♪ 583 00:29:19,831 --> 00:29:23,099 ♪ For somethin' sweet like this ♪ 584 00:29:24,970 --> 00:29:28,237 ♪ It's where I belong ♪ 585 00:29:30,390 --> 00:29:33,892 ♪ Beside you in blinding bliss ♪♪ 586 00:29:35,965 --> 00:29:39,214 Oh, you guys are really going all out with this grief show. 587 00:29:41,185 --> 00:29:43,505 I take it you didn't find Nolan's stash? 588 00:29:44,155 --> 00:29:46,255 Yeah with somebody beat us to it, alright? 589 00:29:46,257 --> 00:29:48,559 And they knew that we were coming. 590 00:29:50,061 --> 00:29:51,661 Now we have no secrets. 591 00:29:51,663 --> 00:29:54,263 No shirt, no shoes, no service. 592 00:29:54,265 --> 00:29:57,208 - Ava, are you drunk again? - I don't know. 593 00:29:57,544 --> 00:29:59,702 Have you been plotting any murders lately? 594 00:29:59,704 --> 00:30:02,395 Listen, someone beat us to Nolan's stash.. 595 00:30:02,873 --> 00:30:04,906 So, you better pray that he had nothing on you. 596 00:30:04,908 --> 00:30:07,576 Because if he did, you're about as screwed as we are. 597 00:30:07,578 --> 00:30:09,110 (male #3) 'It's just like you imagined it.' 598 00:30:09,112 --> 00:30:10,279 [intense music] 599 00:30:10,281 --> 00:30:11,255 What? 600 00:30:13,217 --> 00:30:15,176 - Did you guys hear that? - Who said that? 601 00:30:15,752 --> 00:30:17,352 Ah.. Ah. 602 00:30:20,257 --> 00:30:22,762 - 'What are we looking for?' - 'Someone heard us that night.' 603 00:30:22,787 --> 00:30:24,253 (Caitlin) 'Maybe they left something behind.' 604 00:30:24,278 --> 00:30:26,378 They heard us talking about Nolan. 605 00:30:26,521 --> 00:30:28,200 About how we wished he was dead. 606 00:30:28,857 --> 00:30:31,317 And they killed him just like we imagined it. 607 00:30:31,927 --> 00:30:33,593 To make it look like it was us. 608 00:30:33,595 --> 00:30:34,755 [twig snaps] 609 00:30:35,096 --> 00:30:37,630 [rustling] 610 00:30:38,633 --> 00:30:40,099 [exhales] 611 00:30:42,103 --> 00:30:45,037 Wow. Paranoid much? 612 00:30:45,772 --> 00:30:48,673 [intense music] 613 00:30:50,578 --> 00:30:52,411 We were definitely not alone that night. 614 00:30:53,614 --> 00:30:54,661 What is it? 615 00:30:56,606 --> 00:30:58,559 - Gum wrappers? - Great. 616 00:30:59,153 --> 00:31:01,420 So we can rule out students with braces. 617 00:31:01,422 --> 00:31:02,921 It's fantastic, Dylan, thank you. 618 00:31:02,923 --> 00:31:04,098 We're on a roll. 619 00:31:04,925 --> 00:31:07,226 Were you always this negative and I just didn't realize? 620 00:31:07,228 --> 00:31:08,560 Paint me dark, Dylan. 621 00:31:10,177 --> 00:31:11,543 I really don't care. 622 00:31:13,202 --> 00:31:15,034 I don't care about you. 623 00:31:15,936 --> 00:31:17,269 Or about you. 624 00:31:18,339 --> 00:31:19,905 Or about anything. 625 00:31:19,907 --> 00:31:21,139 Really, right now, honestly, I don't even know 626 00:31:21,141 --> 00:31:22,173 what I'm doing out here. 627 00:31:22,175 --> 00:31:23,762 No, no. Wait, wait, wait. 628 00:31:25,245 --> 00:31:26,442 I'm sorry. 629 00:31:27,447 --> 00:31:29,147 Look, I get that this is harder on you 630 00:31:29,149 --> 00:31:31,450 than it is for us. 631 00:31:31,752 --> 00:31:33,739 I just can't believe he's gone. 632 00:31:34,454 --> 00:31:36,021 We know, Ava. 633 00:31:37,958 --> 00:31:39,290 If we can just stick together... 634 00:31:39,292 --> 00:31:41,520 There's no sticking together, Dylan. 635 00:31:43,940 --> 00:31:45,442 You've got Andrew. 636 00:31:48,002 --> 00:31:49,715 And you've got your family. 637 00:31:52,917 --> 00:31:54,255 And I've got.. 638 00:31:55,675 --> 00:31:56,645 Me. 639 00:31:58,477 --> 00:32:01,378 [music continues] 640 00:32:03,049 --> 00:32:04,381 It's just the way it is. 641 00:32:17,664 --> 00:32:19,512 Can I help you with something? 642 00:32:20,157 --> 00:32:22,419 These girls are adorable, are they your daughters? 643 00:32:24,971 --> 00:32:26,803 Oh, I recognize you from the funeral. 644 00:32:26,898 --> 00:32:28,216 I'm Dana Booker. 645 00:32:28,395 --> 00:32:29,706 Alison DiLaurentis, I'm... 646 00:32:29,708 --> 00:32:31,542 New TA, in the Lit Department. 647 00:32:31,544 --> 00:32:32,876 You took over Taylor's class. 648 00:32:34,313 --> 00:32:36,215 Are you a friend of the Hotchkiss family? 649 00:32:36,480 --> 00:32:38,480 I'm the new head of security for BHU. 650 00:32:40,219 --> 00:32:42,630 I guess you picked the wrong week to start a new job. 651 00:32:42,821 --> 00:32:43,989 Or the right one. 652 00:32:44,823 --> 00:32:47,491 [chuckles] Yeah, um, if you'll excuse me, I have to get 653 00:32:47,493 --> 00:32:49,193 ready for class tomorrow. 654 00:32:49,195 --> 00:32:51,161 Sorry to interrupt the flow of knowledge. 655 00:32:53,566 --> 00:32:55,499 Sorry again, I knew there was a reason 656 00:32:55,501 --> 00:32:57,367 I wanted to talk to you, I just got sidetracked 657 00:32:57,369 --> 00:32:58,569 by your gorgeous girls. 658 00:32:58,601 --> 00:33:00,950 Was it Officer Booker? 659 00:33:01,039 --> 00:33:03,473 - Should I call you "Officer?" - No, you can call me Dana. 660 00:33:04,076 --> 00:33:06,076 Now, your students recently wrote papers 661 00:33:06,078 --> 00:33:09,067 on Agatha Christie's novel, "And Then There Were None." 662 00:33:09,380 --> 00:33:10,413 That's right. 663 00:33:10,415 --> 00:33:11,848 If I remember correctly 664 00:33:11,850 --> 00:33:13,216 the story is about murder 665 00:33:13,218 --> 00:33:15,051 and whether or not it can be justified. 666 00:33:15,787 --> 00:33:17,386 Apropos of the times when you say 667 00:33:17,388 --> 00:33:19,130 maybe even inspirational. 668 00:33:19,524 --> 00:33:21,557 I'm sure that's just a coincidence. 669 00:33:21,559 --> 00:33:23,426 But Nolan was in your class. 670 00:33:23,962 --> 00:33:25,294 I'd like to read those papers. 671 00:33:27,132 --> 00:33:29,653 - Do you have a search warrant? - I don't need one. 672 00:33:30,035 --> 00:33:32,481 Read the fine print in your faculty handbook. 673 00:33:32,771 --> 00:33:34,997 You signed yours, by the way, I checked. 674 00:33:35,255 --> 00:33:36,872 [both chuckle] 675 00:33:36,874 --> 00:33:38,708 I have those files on my desktop. 676 00:33:40,044 --> 00:33:42,577 No worries, I know where to find you. 677 00:33:46,751 --> 00:33:47,864 Good luck tomorrow. 678 00:33:49,895 --> 00:33:52,463 [intense music] 679 00:33:56,055 --> 00:33:57,567 [cell phone rings] 680 00:34:04,601 --> 00:34:07,426 (Dylan on voicemail) 'Hey, Eva, uh, it's Dylan.' 681 00:34:08,450 --> 00:34:09,937 'I was thinkin' about what you said tonight' 682 00:34:09,939 --> 00:34:12,140 'and, um, if you want anybody to, you know' 683 00:34:12,142 --> 00:34:14,142 'talk to or whatever, I'm in all night.' 684 00:34:14,331 --> 00:34:16,785 'So, call me... if you want.' 685 00:34:19,650 --> 00:34:20,692 [beeps] 686 00:34:21,618 --> 00:34:24,352 (Caitlin on voicemail) 'Hey, Eva. It's, uh, Caitlin.' 687 00:34:24,354 --> 00:34:26,288 'I know this is a little weird' 688 00:34:26,290 --> 00:34:28,667 'but just wanted to say' 689 00:34:28,692 --> 00:34:30,395 'that I'm-I'm here for you if you need anything.' 690 00:34:30,860 --> 00:34:32,760 'If you don't wanna be alone.' 691 00:34:33,963 --> 00:34:35,697 'Okay. Bye.' 692 00:34:35,963 --> 00:34:37,963 [music continues] 693 00:34:43,306 --> 00:34:45,639 [sobbing] 694 00:34:47,210 --> 00:34:48,475 [door closes] 695 00:34:48,477 --> 00:34:51,445 [crickets chirping] 696 00:35:05,090 --> 00:35:06,533 [gasps] 697 00:35:07,074 --> 00:35:09,730 Oh, hi, Alison, I hope this isn't a bad time. 698 00:35:10,398 --> 00:35:11,497 [exhales] 699 00:35:16,139 --> 00:35:18,847 I know it's inappropriate for me to be here, but, u-um.. 700 00:35:19,661 --> 00:35:22,529 This was my daughter's house before she went missing. 701 00:35:22,531 --> 00:35:24,418 Before she took her life. 702 00:35:25,433 --> 00:35:27,629 I didn't get to speak to you at the funeral. 703 00:35:28,470 --> 00:35:30,470 I'm so sorry, Mrs. Hotchkiss. 704 00:35:30,472 --> 00:35:32,305 I'm getting drunk in your living room, Alison. 705 00:35:32,307 --> 00:35:33,645 You can call me Claire. 706 00:35:34,209 --> 00:35:35,441 Drink? 707 00:35:38,587 --> 00:35:39,685 Okay. 708 00:35:42,394 --> 00:35:44,894 Taylor loved this house. 709 00:35:46,287 --> 00:35:48,220 I suppose that's what brought me here tonight 710 00:35:48,222 --> 00:35:49,793 to feel closer to her. 711 00:35:53,727 --> 00:35:56,828 Oh, and we should've had that painted over 712 00:35:56,830 --> 00:35:58,863 before they installed the wallpaper. 713 00:36:01,805 --> 00:36:03,371 Did Taylor write that? 714 00:36:04,738 --> 00:36:05,777 [stammers] 715 00:36:06,073 --> 00:36:08,574 [chuckles] When my daughter was younger 716 00:36:08,576 --> 00:36:10,108 she was so put together. 717 00:36:11,442 --> 00:36:13,067 Everything came easy for her. 718 00:36:13,414 --> 00:36:15,979 Sports, grades, love. 719 00:36:18,284 --> 00:36:21,371 And then something changed when she started teaching. 720 00:36:21,714 --> 00:36:25,916 She became paranoid and... sometimes delusional. 721 00:36:27,493 --> 00:36:29,327 I suspected she didn't like her job 722 00:36:29,329 --> 00:36:31,161 but she didn't wanna disappoint me. 723 00:36:32,147 --> 00:36:34,647 And I, I tried to get her help. 724 00:36:34,767 --> 00:36:36,033 But she didn't trust me. 725 00:36:36,035 --> 00:36:38,254 She didn't trust anyone, not even Nolan. 726 00:36:38,755 --> 00:36:39,787 Were they close? 727 00:36:40,673 --> 00:36:42,363 They learnt very early 728 00:36:42,808 --> 00:36:44,808 two against one were good odds. 729 00:36:44,810 --> 00:36:46,877 [chuckles] And they stuck together like glue. 730 00:36:46,879 --> 00:36:48,754 When either one of them got in trouble 731 00:36:49,014 --> 00:36:51,277 neither would ever turn on the other. 732 00:36:51,878 --> 00:36:55,480 And I pretended like it bothered me but I was proud of them. 733 00:36:59,658 --> 00:37:01,488 Made me happy to know that 734 00:37:01,947 --> 00:37:04,048 when I was gone, they would have each other. 735 00:37:05,631 --> 00:37:07,285 What do they say.. 736 00:37:07,532 --> 00:37:10,129 "People plan and God laughs." 737 00:37:11,614 --> 00:37:12,684 Yeah. 738 00:37:14,005 --> 00:37:15,918 Is there anything I can do for you? 739 00:37:16,541 --> 00:37:18,508 Don't waste your time here pretending to be 740 00:37:18,510 --> 00:37:20,051 something you're not. 741 00:37:21,045 --> 00:37:23,545 If you really did come here to help our students 742 00:37:23,547 --> 00:37:25,067 you need to be yourself. 743 00:37:25,716 --> 00:37:27,285 You're a survivor, Alison. 744 00:37:27,961 --> 00:37:29,361 At all costs. 745 00:37:30,965 --> 00:37:32,998 And that's what you need to teach them. 746 00:37:33,023 --> 00:37:35,924 [music continues] 747 00:37:52,849 --> 00:37:54,783 [device beeping] 748 00:37:58,792 --> 00:38:00,060 Hi! 749 00:38:00,396 --> 00:38:02,229 Hi, I'm so glad you picked up. 750 00:38:03,753 --> 00:38:05,248 No, I'm fine, I ju... 751 00:38:05,789 --> 00:38:07,647 Just needed to hear a friend's voice. 752 00:38:08,458 --> 00:38:10,358 How are you? How's Caleb? 753 00:38:10,360 --> 00:38:11,546 How's the baby? 754 00:38:12,562 --> 00:38:14,595 Wait, Hannah, back up. 755 00:38:14,597 --> 00:38:17,561 Wait, what do you mean Spencer and Toby eloped? 756 00:38:17,967 --> 00:38:19,100 [chuckles] 757 00:38:19,569 --> 00:38:21,035 Even you didn't know? 758 00:38:22,572 --> 00:38:24,358 Oh, wow! 759 00:38:25,175 --> 00:38:27,498 Well, are they registered somewhere? 760 00:38:28,911 --> 00:38:30,858 Of course, I wanna get them a gift! 761 00:38:32,247 --> 00:38:35,281 [exhales] It is so good to hear your voice too. 762 00:38:35,283 --> 00:38:36,650 I really miss you. 763 00:38:38,420 --> 00:38:40,819 [indistinct chatter] 764 00:39:07,515 --> 00:39:10,449 [cell phones vibrate] 765 00:39:11,753 --> 00:39:14,608 - [instrumental music] - _ 766 00:39:24,298 --> 00:39:25,964 (Alison) 'I just want you guys to know that, uh' 767 00:39:25,966 --> 00:39:27,266 my door's always open.. 768 00:39:27,268 --> 00:39:28,268 [sneezes] 769 00:39:30,271 --> 00:39:32,337 Sorry, it's not a cold, I promise. 770 00:39:32,339 --> 00:39:33,335 Allergies. 771 00:39:33,893 --> 00:39:36,374 Um, we're, we're in the middle of a class. 772 00:39:36,544 --> 00:39:38,110 I thought this would be the best time to find 773 00:39:38,112 --> 00:39:40,144 'a few of your students all together.' 774 00:39:40,169 --> 00:39:43,218 Uh, can I borrow Ava Jalali.. 775 00:39:44,117 --> 00:39:48,218 Dylan Walker, and Caitlin Park-Lewis. 776 00:39:48,555 --> 00:39:50,488 [indistinct murmuring] 777 00:39:52,046 --> 00:39:53,546 Isn't there a better time? 778 00:39:53,571 --> 00:39:54,636 I wouldn't be here if there was 779 00:39:54,671 --> 00:39:56,538 but I'm investigating a murder. 780 00:39:56,563 --> 00:39:58,304 [intense music] 781 00:40:12,421 --> 00:40:14,312 (Dana) 'Sorry to pull you out of class.' 782 00:40:14,314 --> 00:40:17,014 But I understand that three of you were close with Nolan. 783 00:40:17,016 --> 00:40:18,715 And I just wanted to know where you were 784 00:40:18,717 --> 00:40:19,850 the night he was killed. 785 00:40:20,886 --> 00:40:22,353 - Um.. - Um.. 786 00:40:22,355 --> 00:40:24,388 Oh, good, you're still here. 787 00:40:24,390 --> 00:40:25,656 I never thanked you guys for staying late 788 00:40:25,658 --> 00:40:27,140 at my house last Thursday. 789 00:40:27,693 --> 00:40:30,061 'They meant to just drop off a welcome basket' 790 00:40:30,063 --> 00:40:32,616 but I ended up monopolizing their entire night. 791 00:40:33,233 --> 00:40:35,199 They were with you the night of the murder. 792 00:40:35,201 --> 00:40:37,867 Don't get me started on Agatha Christie's decision 793 00:40:37,869 --> 00:40:39,702 'to totally violate the rules of writing' 794 00:40:39,704 --> 00:40:42,390 'by making it nearly impossible' 795 00:40:42,806 --> 00:40:46,007 for her readers to figure out the crime on their own. 796 00:40:47,577 --> 00:40:50,080 I mean, you can ask the three of them. 797 00:40:50,082 --> 00:40:51,614 They know from experience. 798 00:40:51,616 --> 00:40:53,140 I can talk for hours. 799 00:40:53,452 --> 00:40:55,352 You've convinced me to read the book again. 800 00:40:55,423 --> 00:40:57,923 Seems I missed a few things the first time around. 801 00:40:59,124 --> 00:41:01,030 ♪ Oh there's no.. ♪ 802 00:41:01,055 --> 00:41:02,692 But I won't make that mistake again. 803 00:41:02,694 --> 00:41:04,727 ♪ For the wicked ♪ 804 00:41:06,965 --> 00:41:08,468 Bring it on, bitch. 805 00:41:08,733 --> 00:41:09,966 [dramatic music] 806 00:41:09,968 --> 00:41:12,368 ♪ For the wicked ♪ 807 00:41:15,214 --> 00:41:16,499 ♪ Ho ♪ 808 00:41:19,078 --> 00:41:20,677 ♪ Ho-o-o ♪ 809 00:41:22,618 --> 00:41:24,317 ♪ Ho ♪♪ 810 00:41:24,341 --> 00:41:29,341 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 811 00:41:29,954 --> 00:41:32,922 [theme music] 58533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.