All language subtitles for Pretty Little Liars_ The Perfectionists - 01x01 - Pilot.WEB-TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,036 --> 00:00:03,046 [thunder rumbling] 2 00:00:03,071 --> 00:00:04,491 [instrumental music] 3 00:00:10,754 --> 00:00:13,250 (female narrator) Welcome to Beacon Heights University.. 4 00:00:14,981 --> 00:00:17,426 ... where excellence is not an option. 5 00:00:17,451 --> 00:00:19,911 It's a requirement. 6 00:00:19,936 --> 00:00:21,700 (female #1) Don't stay up too late. 7 00:00:21,725 --> 00:00:23,365 (male #1) He's gonna be there all night. 8 00:00:27,708 --> 00:00:30,998 (female narrator) Ranked as one of the most challenging programs in the US 9 00:00:31,538 --> 00:00:34,458 students here are the best and the brightest. 10 00:00:41,739 --> 00:00:43,659 If you thought getting in was hard.. 11 00:00:44,340 --> 00:00:46,291 [chuckles] ... keeping up is even harder. 12 00:00:51,148 --> 00:00:52,608 [thunder rumbling] 13 00:00:55,575 --> 00:00:59,415 At BHU we'll do whatever it takes to stay on top. 14 00:00:59,455 --> 00:01:01,415 We thrive under pressure. 15 00:01:01,470 --> 00:01:03,470 And strive for perfection. 16 00:01:03,864 --> 00:01:05,810 But no one's perfect. 17 00:01:06,819 --> 00:01:09,909 And the pressure... is building to a breaking point. 18 00:01:15,661 --> 00:01:17,514 And someone is about to snap.. 19 00:01:17,539 --> 00:01:19,579 [instrumental music] 20 00:01:21,548 --> 00:01:23,105 ... and kill. 21 00:01:24,065 --> 00:01:27,235 ♪ If I show you then I know you ♪ 22 00:01:27,275 --> 00:01:29,945 ♪ Won't tell what I said ♪ 23 00:01:29,985 --> 00:01:32,945 ♪ 'Cause two can keep a secret ♪ 24 00:01:32,985 --> 00:01:34,770 ♪ If one of them is dead ♪ 25 00:01:34,794 --> 00:01:37,761 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 26 00:01:37,786 --> 00:01:39,326 [instrumental music] 27 00:01:44,355 --> 00:01:46,042 What brings you to Oregon? 28 00:01:46,950 --> 00:01:49,490 I'm joining the faculty at BHU. 29 00:01:50,047 --> 00:01:51,137 You got friends here? 30 00:01:52,580 --> 00:01:54,200 Don't know a soul. 31 00:01:59,156 --> 00:02:00,826 [music continues] 32 00:02:27,289 --> 00:02:29,249 [music continues] 33 00:02:32,965 --> 00:02:33,965 [door opens] 34 00:02:39,110 --> 00:02:40,270 Hello. 35 00:02:41,365 --> 00:02:43,365 [creaking] 36 00:02:43,390 --> 00:02:44,930 [intense music] 37 00:02:50,815 --> 00:02:52,525 [door squeaking] 38 00:02:58,726 --> 00:03:00,476 [water dripping] 39 00:03:04,033 --> 00:03:05,403 [gasps] 40 00:03:05,832 --> 00:03:07,434 Mona! 41 00:03:08,098 --> 00:03:09,600 I brought pie. 42 00:03:10,547 --> 00:03:12,007 [thunder rumbling] 43 00:03:13,965 --> 00:03:15,111 Mona, what are you doing here? 44 00:03:15,520 --> 00:03:17,595 I work at BHU. 45 00:03:17,635 --> 00:03:19,598 Recruitments and admissions. 46 00:03:19,623 --> 00:03:21,735 - I thought you were in... - France? 47 00:03:21,765 --> 00:03:23,691 Yeah, that was great for a while 48 00:03:23,716 --> 00:03:27,260 but eventually the reasons I was there escaped me 49 00:03:27,285 --> 00:03:29,285 so, I came back to the States to devote my time 50 00:03:29,310 --> 00:03:32,041 to something that suited my talents and my passions. 51 00:03:32,066 --> 00:03:35,880 - Game design for Hotchkiss. - I'm still not following. 52 00:03:35,905 --> 00:03:38,840 Then, ten months ago I was hired to help 53 00:03:38,865 --> 00:03:41,635 refine their student and faculty selection process. 54 00:03:41,660 --> 00:03:42,850 I did. 55 00:03:43,102 --> 00:03:44,903 And I chose you. 56 00:03:45,585 --> 00:03:47,375 You didn't think of telling me? 57 00:03:47,440 --> 00:03:48,900 Would you have come if I did? 58 00:03:48,925 --> 00:03:50,832 No. 59 00:03:51,098 --> 00:03:54,410 Look, I came here because I needed a fresh start 60 00:03:54,435 --> 00:03:56,950 and... it's a lot easier to earn people's trust 61 00:03:56,975 --> 00:04:00,410 when you haven't already given them reasons not to trust you. 62 00:04:03,935 --> 00:04:05,543 Story of my life. 63 00:04:06,738 --> 00:04:09,784 Emily loves me. She just can't get past the past. 64 00:04:09,809 --> 00:04:11,605 I thought you guys were happy. 65 00:04:11,772 --> 00:04:14,457 We are and then we're not. 66 00:04:17,050 --> 00:04:19,090 Always comes back to trust. 67 00:04:19,115 --> 00:04:21,245 But I'm not giving up. 68 00:04:21,964 --> 00:04:24,554 I wanna leave the mean girl I was in high school behind me. 69 00:04:26,755 --> 00:04:28,449 I really wanna help these kids. 70 00:04:28,840 --> 00:04:31,324 And you will. I know it. 71 00:04:36,175 --> 00:04:37,611 - What's that? - That's Beacon Guard. 72 00:04:37,636 --> 00:04:39,988 The school security system. 73 00:04:40,059 --> 00:04:43,019 It's made BHU the safest campus in Oregon. 74 00:04:43,059 --> 00:04:47,174 Mm, speaking of which, how about I give you a tour tomorrow? 75 00:04:47,199 --> 00:04:48,279 Don't you have work? 76 00:04:48,319 --> 00:04:50,229 Oh, showing you around making sure you fit in. 77 00:04:50,254 --> 00:04:52,279 That is my work. 78 00:04:52,319 --> 00:04:54,989 Why don't you put the pie in the fridge? 79 00:04:55,029 --> 00:04:56,659 You don't want it to go to waste. 80 00:04:57,355 --> 00:04:58,579 Sure. 81 00:04:59,150 --> 00:05:01,110 [instrumental music] 82 00:05:13,054 --> 00:05:15,444 Alison's as determined as she ever was. 83 00:05:15,703 --> 00:05:17,083 Don't you think? 84 00:05:21,099 --> 00:05:23,323 The Hotchkiss family really gives back. 85 00:05:23,348 --> 00:05:25,684 I was reading up on Hotchkiss Technologies. 86 00:05:25,709 --> 00:05:28,402 The family practically built this place from the ground up. 87 00:05:28,426 --> 00:05:29,753 _ 88 00:05:29,754 --> 00:05:32,613 Taylor was Claire and Peter's daughter who died, right? 89 00:05:32,707 --> 00:05:34,254 She killed herself a year ago. 90 00:05:34,279 --> 00:05:36,239 The town's only suicide. 91 00:05:36,403 --> 00:05:38,589 She was a lovely person. 92 00:05:38,868 --> 00:05:40,264 Her brother Nolan's in your class. He's... 93 00:05:40,289 --> 00:05:41,749 Wait, how did you know Taylor 94 00:05:41,789 --> 00:05:43,205 if you only came here after she died? 95 00:05:43,230 --> 00:05:44,999 I read up on her. 96 00:05:45,355 --> 00:05:46,684 You're living in her house. 97 00:05:46,709 --> 00:05:48,252 - What? - Don't worry. 98 00:05:48,277 --> 00:05:49,418 It's all new furniture. 99 00:05:49,443 --> 00:05:51,033 [bell tolls] 100 00:05:53,363 --> 00:05:57,254 I am Alison DiLaurentis 101 00:05:57,537 --> 00:05:59,801 and I'm Professor Granger's new TA. 102 00:06:00,105 --> 00:06:02,099 Welcome back to school. 103 00:06:02,139 --> 00:06:03,807 Your summer assignment was to read a book 104 00:06:03,832 --> 00:06:05,989 by one of my favorite authors, Agatha Christie. 105 00:06:06,754 --> 00:06:10,359 "And Then There Were None" tackles many complex themes 106 00:06:10,384 --> 00:06:12,410 and I'm interested to see what you guys think. 107 00:06:13,463 --> 00:06:14,713 Who wants to go first? 108 00:06:14,738 --> 00:06:16,449 [indistinct chatter] 109 00:06:16,489 --> 00:06:18,520 Uh, Dylan Walker. 110 00:06:19,285 --> 00:06:22,245 I was really struck by the idea of isolation. 111 00:06:22,270 --> 00:06:24,518 I mean, Justice Wargrave deliberately picks this 112 00:06:24,543 --> 00:06:26,119 remote location, so the characters 113 00:06:26,169 --> 00:06:27,435 can't escape themselves, right? 114 00:06:27,484 --> 00:06:29,524 Part of their, their punishment. 115 00:06:29,994 --> 00:06:31,754 Incisive. I agree. 116 00:06:31,779 --> 00:06:32,949 Thank you. 117 00:06:35,426 --> 00:06:38,223 Um, Ava Jalali. 118 00:06:39,509 --> 00:06:43,448 Um, I think... Dylan's always right. 119 00:06:43,473 --> 00:06:45,278 [all laughing] 120 00:06:45,318 --> 00:06:46,618 And.. 121 00:06:46,658 --> 00:06:50,059 Uh, well, there were some and then there were none. 122 00:06:50,084 --> 00:06:55,098 So, it's about the dichotomy between something and nothing. 123 00:06:55,426 --> 00:06:57,863 Wow! Nice try. 124 00:06:58,801 --> 00:07:01,402 I spent the summer growing my YouTube channel. 125 00:07:01,427 --> 00:07:03,012 That's how I pay for tuition. 126 00:07:04,042 --> 00:07:07,632 I get it. But you're gonna have to come to class more prepared. 127 00:07:07,657 --> 00:07:10,215 Of course. Won't happen again. 128 00:07:11,392 --> 00:07:12,979 Caitlin Lewis. 129 00:07:13,173 --> 00:07:14,793 The author wasn't subtle. 130 00:07:14,818 --> 00:07:17,028 She names a character "Justice." 131 00:07:17,249 --> 00:07:18,910 It comes down to.. 132 00:07:18,935 --> 00:07:21,840 Well, is it okay to murder a murderer? 133 00:07:22,755 --> 00:07:26,012 Interesting. Do you think it is? 134 00:07:26,278 --> 00:07:28,027 If somebody hurt someone I loved. 135 00:07:28,052 --> 00:07:29,852 Yeah, I'd hurt him back. 136 00:07:30,847 --> 00:07:33,270 Well, don't worry about me, babe. No one's gonna mess with me. 137 00:07:33,295 --> 00:07:34,545 [laughing] 138 00:07:37,362 --> 00:07:39,202 Nolan Hotchkiss. 139 00:07:39,227 --> 00:07:40,977 What do you think of the book? 140 00:07:41,236 --> 00:07:42,902 Payback's a bitch. 141 00:07:43,593 --> 00:07:45,853 Characters got what they deserved. 142 00:07:46,406 --> 00:07:48,446 They did terrible things 143 00:07:48,504 --> 00:07:50,344 and they got terrible things done to them. 144 00:07:50,369 --> 00:07:53,520 I thought you'd appreciate that world view, Ms. DiLaurentis. 145 00:07:54,736 --> 00:07:56,656 [instrumental music] 146 00:08:01,689 --> 00:08:04,307 Alison: For tomorrow, I want you guys to write a three-page paper 147 00:08:04,332 --> 00:08:06,490 exploring how you relate to the characters in the book. 148 00:08:06,515 --> 00:08:07,565 Have a good day. 149 00:08:09,978 --> 00:08:11,613 Excuse me, Nolan. 150 00:08:11,638 --> 00:08:13,535 Why do you think I know about payback? 151 00:08:14,579 --> 00:08:16,809 My mother's gonna say to you that... 152 00:08:17,157 --> 00:08:19,582 you're here because you remind me of my sister. 153 00:08:22,651 --> 00:08:23,979 It's more than that. 154 00:08:28,241 --> 00:08:29,651 [instrumental music] 155 00:08:30,352 --> 00:08:31,618 I haven't been able to get out of dinner 156 00:08:31,643 --> 00:08:34,387 so, I need you at my house no later than 7:00. 157 00:08:34,691 --> 00:08:36,521 Well, I'm already coming to your mom's 158 00:08:36,546 --> 00:08:39,379 Welcome Back To School party and I told you I have plans tonight. 159 00:08:39,404 --> 00:08:40,762 Then cancel them. 160 00:08:41,366 --> 00:08:43,480 You know how much I hate being alone with them. 161 00:08:44,129 --> 00:08:45,132 Yeah... 162 00:08:45,157 --> 00:08:47,287 I can't imagine anything that's more important to you 163 00:08:47,312 --> 00:08:48,442 than showin' up for me. 164 00:08:48,623 --> 00:08:50,121 Can I? 165 00:08:50,505 --> 00:08:52,925 Alright, yeah, I'll-I'll be there. 166 00:08:52,997 --> 00:08:54,757 Oh, Dylan, same arrangement as last year. 167 00:08:54,787 --> 00:08:56,775 You'll do the papers for Ava and me. 168 00:08:56,800 --> 00:08:59,629 Uh, I can, I can cover yours 169 00:08:59,654 --> 00:09:00,994 but I can't do Ava's work. 170 00:09:03,848 --> 00:09:06,377 I'm tryin' out for a summer symphony chair. 171 00:09:06,427 --> 00:09:07,932 Dylan, that's awesome. 172 00:09:07,957 --> 00:09:09,797 That's everything you've ever worked for. 173 00:09:09,847 --> 00:09:11,233 Don't worry about my paper, Nolan, it'd fine... 174 00:09:11,257 --> 00:09:15,176 Ava. You are the smartest guy I know. 175 00:09:16,191 --> 00:09:18,388 You'll figure it out. You always do. 176 00:09:18,413 --> 00:09:19,743 - Don't be late. - Mm. 177 00:09:22,242 --> 00:09:23,662 I have to get to class. 178 00:09:26,066 --> 00:09:27,857 Really thought things would be different this year. 179 00:09:28,484 --> 00:09:30,792 Why, because of Taylor? 180 00:09:31,754 --> 00:09:34,737 You were there, I mean, you-you even cried at her funeral. 181 00:09:34,787 --> 00:09:37,997 Dylan, um, whatever Nolan has on you 182 00:09:38,037 --> 00:09:39,263 if there's anything I could do to help. 183 00:09:39,287 --> 00:09:41,441 We're just fake friends, alright. 184 00:09:42,037 --> 00:09:43,487 We just hang out to make it look like 185 00:09:43,512 --> 00:09:45,173 he has the perfect posse. 186 00:09:45,198 --> 00:09:47,458 So, what, we just don't talk to each other 187 00:09:47,483 --> 00:09:48,693 when Nolan's not around? 188 00:09:51,411 --> 00:09:52,831 You know what, I got to go. 189 00:09:53,026 --> 00:09:55,332 I just found out I have three papers to write. 190 00:09:56,806 --> 00:09:58,809 [instrumental music] 191 00:10:07,341 --> 00:10:09,479 - [gasps] - Mona! 192 00:10:09,504 --> 00:10:12,116 Oh, Jesus! What? 193 00:10:12,141 --> 00:10:14,771 - Nolan Hotchkiss. - What about him? 194 00:10:14,811 --> 00:10:17,431 Wasn't it like two hours ago we were being all summer camp 195 00:10:17,481 --> 00:10:19,362 talking about fresh starts and trust? 196 00:10:19,387 --> 00:10:22,707 So, then who else did you tell about my background? 197 00:10:22,776 --> 00:10:25,340 You know, just so I don't get any more surprises. 198 00:10:26,361 --> 00:10:28,321 What did Nolan say? 199 00:10:28,680 --> 00:10:30,651 You know what? Never mind. 200 00:10:30,676 --> 00:10:32,531 I didn't tell anyone. 201 00:10:32,815 --> 00:10:34,722 Especially Nolan. 202 00:10:34,934 --> 00:10:37,798 He's super smart. But he doesn't belong here. 203 00:10:37,823 --> 00:10:39,323 How so? 204 00:10:39,402 --> 00:10:40,684 [sighs] 205 00:10:41,251 --> 00:10:45,301 By my calculations he could be... dangerous. 206 00:10:45,341 --> 00:10:47,551 Just... try and stay away from him. 207 00:10:48,746 --> 00:10:50,166 [instrumental music] 208 00:10:53,111 --> 00:10:54,401 [sighs] 209 00:11:03,393 --> 00:11:06,781 Pull! Pull! 210 00:11:06,821 --> 00:11:09,781 ♪ I wanna know the secret ♪ 211 00:11:10,354 --> 00:11:13,871 ♪ I am ready to let go ♪ 212 00:11:13,911 --> 00:11:17,951 ♪ Get me out of the familiar ♪ 213 00:11:18,431 --> 00:11:22,727 - ♪ I wanna know what I don't know ♪ - _ 214 00:11:22,752 --> 00:11:26,181 - ♪ Can you help me please? ♪ - _ 215 00:11:26,211 --> 00:11:31,011 - ♪ Get me off of my knees ♪ - _ 216 00:11:32,366 --> 00:11:34,366 _ 217 00:11:34,391 --> 00:11:38,431 ♪ Meet me in the mystery ♪ 218 00:11:38,486 --> 00:11:42,036 ♪ Meet me in the hollow ♪ 219 00:11:42,061 --> 00:11:45,981 ♪ Teach me I am listenin' ♪ 220 00:11:46,232 --> 00:11:52,635 ♪ Lead and I will follow ♪ 221 00:11:57,252 --> 00:12:01,136 ♪ A thousand times ♪ 222 00:12:01,161 --> 00:12:04,631 ♪ Oh-oo-oh-oh ♪ 223 00:12:16,931 --> 00:12:19,391 [sighs] 224 00:12:19,431 --> 00:12:20,919 Why do you keep do you keep doing all this work 225 00:12:20,944 --> 00:12:23,064 for Nolan and Ava? 226 00:12:23,089 --> 00:12:24,209 You've been up all night? 227 00:12:26,948 --> 00:12:29,330 I was just helping some friends with their homework. 228 00:12:29,377 --> 00:12:31,110 Like you did with your lit papers. 229 00:12:31,135 --> 00:12:33,830 Now, you're workin' on their history assignments? 230 00:12:33,855 --> 00:12:35,658 - That can get you expelled. - I offered. 231 00:12:35,683 --> 00:12:37,973 Alright, they had a project that they needed to finish. 232 00:12:38,013 --> 00:12:40,183 I mean, I.. I offered. 233 00:12:40,208 --> 00:12:41,948 [sighs] 234 00:12:42,393 --> 00:12:43,813 [instrumental music] 235 00:12:46,794 --> 00:12:49,127 Saying "Yes" to us was the best decision 236 00:12:49,152 --> 00:12:51,778 I've ever made. But I... 237 00:12:51,803 --> 00:12:54,723 When I came to college... I promised myself 238 00:12:54,748 --> 00:12:56,088 that I wasn't gonna get serious about anybody. 239 00:12:56,495 --> 00:12:58,120 Alright, but the day that I met you 240 00:12:58,145 --> 00:12:59,685 I knew that was impossible. 241 00:13:03,773 --> 00:13:05,518 [chuckles] 242 00:13:06,261 --> 00:13:07,971 Get everything about you 243 00:13:08,795 --> 00:13:11,295 except why you hang out with Nolan. 244 00:13:11,507 --> 00:13:13,627 He's such a douche. 245 00:13:16,581 --> 00:13:18,213 I've got to get to class. 246 00:13:24,993 --> 00:13:28,123 A posteriori, after that fact. 247 00:13:28,148 --> 00:13:31,448 A priori, before the fact. 248 00:13:31,473 --> 00:13:35,346 A verbis, uh.. Dammit. 249 00:13:35,371 --> 00:13:37,548 ♪ Look at the stars see how they move ♪ 250 00:13:37,573 --> 00:13:39,940 Jeremy, I blew it by going to dinner last night. 251 00:13:39,965 --> 00:13:42,042 Now, I'm gonna tank this test. 252 00:13:46,916 --> 00:13:49,854 ♪ Hold out your hands let them fall in ♪ 253 00:13:50,173 --> 00:13:53,303 ♪ Keep them alive ♪ 254 00:13:53,328 --> 00:13:54,448 ♪ Ooh ♪ 255 00:13:54,473 --> 00:14:02,153 ♪ Wait wait in the afterlife of paradise ♪ 256 00:14:02,178 --> 00:14:04,284 [sighs] I need to ace this test. 257 00:14:04,639 --> 00:14:07,009 You ace every test. 258 00:14:07,387 --> 00:14:08,517 Exactly. 259 00:14:08,542 --> 00:14:10,172 [chuckles] 260 00:14:10,197 --> 00:14:12,260 ♪ In paradise ♪ 261 00:14:12,372 --> 00:14:15,172 ♪ And it follows me ♪ 262 00:14:15,400 --> 00:14:17,230 ♪ It follows me ♪ 263 00:14:17,255 --> 00:14:20,501 Look, you put so much pressure on yourself. 264 00:14:20,526 --> 00:14:22,854 I get that you thrive on this. 265 00:14:22,879 --> 00:14:24,627 What I don't get is Nolan. 266 00:14:26,333 --> 00:14:27,623 [intense music] 267 00:14:29,964 --> 00:14:31,823 [chuckles] 268 00:14:31,855 --> 00:14:33,509 It's your second date with him. 269 00:14:33,534 --> 00:14:34,874 How did you know that? 270 00:14:35,093 --> 00:14:38,315 I don't care if you keep seein' your rocket scientist 271 00:14:38,451 --> 00:14:40,463 but to the rest of the world, you and I are still 272 00:14:40,495 --> 00:14:41,619 a perfect couple. 273 00:14:41,644 --> 00:14:44,644 I-I'm not gonna pretend to be your girlfriend. 274 00:14:45,015 --> 00:14:46,675 Why would I do that? 275 00:14:46,700 --> 00:14:49,737 - Because I'm with Ava now. - Hm. 276 00:14:49,974 --> 00:14:53,299 You know how my mom feels about her family. 277 00:14:53,324 --> 00:14:55,204 That's so not my problem. 278 00:14:55,315 --> 00:14:57,760 Grow a pair and stand up to your mother. 279 00:14:59,105 --> 00:15:00,940 Actually it is your problem. 280 00:15:01,086 --> 00:15:03,126 [instrumental music] 281 00:15:05,729 --> 00:15:08,245 Okay, why are you showing me a picture of my mom? 282 00:15:08,363 --> 00:15:09,783 Swipe. 283 00:15:13,838 --> 00:15:15,745 Sorry, that you had to see this. 284 00:15:15,795 --> 00:15:18,045 Your mom is cheating on your other mom. 285 00:15:18,651 --> 00:15:22,085 If this gets out, it'll end your mom's political career. 286 00:15:22,135 --> 00:15:23,965 I don't wanna use this. 287 00:15:24,005 --> 00:15:25,924 But I will if I have to. 288 00:15:27,166 --> 00:15:29,510 I guess two moms don't always make a right. 289 00:15:31,368 --> 00:15:33,899 Why should you pay for your mom's mistake? 290 00:15:33,924 --> 00:15:36,250 You don't get it. My mom's gonna run for president. 291 00:15:36,275 --> 00:15:38,245 I-I can't risk blowing that up. 292 00:15:38,275 --> 00:15:40,376 Well, then let me talk to him. 293 00:15:40,401 --> 00:15:43,155 I will find a way to convince Nolan to leave you alone 294 00:15:43,331 --> 00:15:45,245 and keep your moms out of it. 295 00:15:45,270 --> 00:15:49,073 No, I'll talk to Nolan and I'll set some limits. 296 00:15:49,505 --> 00:15:51,085 Okay? 297 00:16:01,143 --> 00:16:03,331 You know, I feel bad about Dylan doing my work. 298 00:16:03,356 --> 00:16:05,706 We're all under enough pressure as it is. 299 00:16:07,465 --> 00:16:09,015 Pressure is what BHU's all about. 300 00:16:09,542 --> 00:16:11,196 Besides, you need more time to do whatever it is 301 00:16:11,221 --> 00:16:15,055 you're doing right now instead of paying attention to me. 302 00:16:15,698 --> 00:16:18,185 I'm writing a script that enables pop-ups on my channel 303 00:16:18,225 --> 00:16:19,775 to bypass privacy blocks. 304 00:16:19,815 --> 00:16:21,970 You know you can hire people 305 00:16:21,995 --> 00:16:24,065 for the day-to-day stuff. Outsource. 306 00:16:24,090 --> 00:16:25,931 I'm not outsourcing my brands, okay? 307 00:16:25,956 --> 00:16:27,846 This is all on me. 308 00:16:27,871 --> 00:16:30,032 When people hear the name Jalali 309 00:16:30,057 --> 00:16:31,805 I need them to think of me 310 00:16:31,830 --> 00:16:33,490 not my dad. 311 00:16:36,524 --> 00:16:37,694 They will. 312 00:16:41,665 --> 00:16:43,885 That internship at "Vogue" is a lock. 313 00:16:45,045 --> 00:16:46,854 Good, 'cause I really want it. 314 00:16:47,963 --> 00:16:50,923 I was born into this perfect family. 315 00:16:51,081 --> 00:16:53,281 I don't have a choice but to be the best at everything 316 00:16:53,305 --> 00:16:54,642 or at least look like I am. 317 00:16:54,667 --> 00:16:56,221 But you.. 318 00:16:56,359 --> 00:16:58,003 ... you're gonna be somebody. 319 00:16:59,452 --> 00:17:01,197 You're gonna do it on your own. 320 00:17:02,799 --> 00:17:04,682 I respect that. 321 00:17:05,173 --> 00:17:06,923 I know that you believe in me. 322 00:17:10,495 --> 00:17:15,465 ♪ Me and you ♪ 323 00:17:15,495 --> 00:17:18,854 ♪ Flames crashing ♪ 324 00:17:20,205 --> 00:17:24,585 ♪ Up through ♪ 325 00:17:24,625 --> 00:17:26,425 [splashes] 326 00:17:26,465 --> 00:17:29,465 ♪ Patterns mashing ♪ 327 00:17:29,505 --> 00:17:32,425 ♪ Red ♪ 328 00:17:32,475 --> 00:17:36,893 ♪ AAA ♪ 329 00:17:37,265 --> 00:17:39,105 ♪ Flames ♪ 330 00:17:39,145 --> 00:17:41,685 ♪ In waves ♪ 331 00:17:41,725 --> 00:17:44,145 ♪ In waves ♪ 332 00:17:44,195 --> 00:17:47,205 ♪ Flames crashing ♪ 333 00:17:51,664 --> 00:17:52,914 Mm. 334 00:17:56,705 --> 00:17:58,575 Mom? What are you doin' here? 335 00:17:58,625 --> 00:18:00,971 I met Miss Jalali on her way out. 336 00:18:01,181 --> 00:18:03,181 I didn't know you two were friends. 337 00:18:03,206 --> 00:18:05,690 We have a couple of classes together. 338 00:18:05,715 --> 00:18:07,795 She's very attractive. 339 00:18:07,850 --> 00:18:09,770 She's just a friend. 340 00:18:09,795 --> 00:18:12,502 Well, let's keep it that way. 341 00:18:12,527 --> 00:18:15,807 You do not need her family's drama. 342 00:18:15,832 --> 00:18:17,530 You're on the right track with Caitlin. 343 00:18:17,570 --> 00:18:19,571 Oh, I spoke with Coach Wayne 344 00:18:19,596 --> 00:18:22,475 and he wants you to lead an extra practice this weekend. 345 00:18:22,500 --> 00:18:25,159 Uh, I wanted to talk to you about that. 346 00:18:25,232 --> 00:18:26,942 I might not crew this fall. 347 00:18:27,195 --> 00:18:28,985 But you've worked so hard to become captain. 348 00:18:29,010 --> 00:18:31,025 Why would you wanna throw all that away? 349 00:18:31,050 --> 00:18:32,356 'Cause I'm taking on a full load of classes. 350 00:18:32,405 --> 00:18:33,905 I'd like some time for myself. 351 00:18:34,117 --> 00:18:35,247 To do what? 352 00:18:37,615 --> 00:18:39,325 You can handle it, Nolan. 353 00:18:39,555 --> 00:18:41,386 You always do. 354 00:18:44,705 --> 00:18:46,585 Oh, and I look forward to speaking with Ava 355 00:18:46,625 --> 00:18:48,073 at the party tomorrow. 356 00:18:48,675 --> 00:18:50,295 You'll have her find me? 357 00:18:50,429 --> 00:18:52,099 Yup. 358 00:18:52,975 --> 00:18:54,815 [instrumental music] 359 00:19:00,643 --> 00:19:02,817 [dial tone] 360 00:19:02,960 --> 00:19:05,791 I want active surveillance on BH-5. 361 00:19:06,489 --> 00:19:08,079 (woman on phone) That's your son. 362 00:19:08,189 --> 00:19:11,323 - 'Are you sure?' - I'm always sure. 363 00:19:17,366 --> 00:19:20,143 [cello music] 364 00:19:25,545 --> 00:19:27,276 Mm-mm. 365 00:19:27,316 --> 00:19:29,252 Why'd you stop? That was beautiful. 366 00:19:29,277 --> 00:19:31,557 Uh, I stopped because that was actually terrible 367 00:19:31,582 --> 00:19:33,020 and I'm not going to win this chair 368 00:19:33,045 --> 00:19:34,361 if I don't play this piece perfectly. 369 00:19:34,385 --> 00:19:36,112 And you will. 370 00:19:36,542 --> 00:19:37,832 I can already see you there 371 00:19:37,857 --> 00:19:39,687 playing with the Seattle Symphony. 372 00:19:39,712 --> 00:19:42,042 You're wearing a two button navy Brioni. 373 00:19:43,725 --> 00:19:45,355 And I'm wearing one too. 374 00:19:45,395 --> 00:19:47,685 Of course you are. 375 00:19:47,710 --> 00:19:49,050 And then, after your first concert 376 00:19:49,075 --> 00:19:52,120 we're going to my boss' mansion on Bainbridge Island. 377 00:19:52,338 --> 00:19:54,649 And who is this rich, fictitious 378 00:19:54,674 --> 00:19:56,025 and generous boss of yours? 379 00:19:56,075 --> 00:19:57,471 Should I be jealous about this daydream? 380 00:19:57,620 --> 00:20:01,760 It's John P. Hall as in the brilliant Seattle architect 381 00:20:01,785 --> 00:20:04,075 who I've applied to for a summer internship. 382 00:20:04,100 --> 00:20:06,415 - What? You did? - Yeah. 383 00:20:06,440 --> 00:20:07,780 Well, I've got to have something to do 384 00:20:07,805 --> 00:20:09,965 while you're working your way towards your first chair. 385 00:20:11,749 --> 00:20:13,669 So, you really think that I can do this? 386 00:20:13,694 --> 00:20:14,694 I really do. 387 00:20:18,463 --> 00:20:21,725 (Ava) I've never had any kind of problem with my work before. 388 00:20:22,354 --> 00:20:25,685 Well, that's the thing. I don't think this is your work. 389 00:20:26,401 --> 00:20:29,368 This is an extremely layered and thoughtful paper. 390 00:20:29,393 --> 00:20:31,790 And in class, you admitted you hadn't even read the book. 391 00:20:32,385 --> 00:20:34,025 So, who wrote it? 392 00:20:34,065 --> 00:20:36,655 Nolan or Dylan? 393 00:20:36,695 --> 00:20:38,565 I read your file. 394 00:20:38,995 --> 00:20:42,276 - I know about your family. - So? 395 00:20:42,785 --> 00:20:44,649 Have the authorities found your dad? 396 00:20:44,674 --> 00:20:47,005 Man smart enough to embezzle millions of dollars 397 00:20:47,030 --> 00:20:49,200 from his clients isn't going to be found. 398 00:20:49,255 --> 00:20:51,323 It must be hard to focus on school. 399 00:20:51,377 --> 00:20:54,255 - Yeah. - Do you have a support system? 400 00:20:54,537 --> 00:20:56,198 Maybe your mom? 401 00:20:58,255 --> 00:21:00,338 My dad had to run. 402 00:21:01,295 --> 00:21:04,385 My mom, she... chose to bail. 403 00:21:04,595 --> 00:21:06,685 I'm gonna give you one last opportunity 404 00:21:06,725 --> 00:21:08,105 to tell me where your parents are. 405 00:21:08,721 --> 00:21:11,025 I find it really hard to believe they left you behind... 406 00:21:11,050 --> 00:21:13,855 I told you, they left me with nothing. 407 00:21:13,895 --> 00:21:16,235 And since this is still my house.. 408 00:21:16,447 --> 00:21:17,979 ... get out. 409 00:21:24,353 --> 00:21:25,393 [door closes] 410 00:21:30,165 --> 00:21:32,085 [instrumental music] 411 00:21:54,918 --> 00:21:57,878 _ 412 00:22:00,712 --> 00:22:02,052 I have a party to go to. 413 00:22:03,659 --> 00:22:04,789 Ava. 414 00:22:06,347 --> 00:22:07,745 You wanna help? 415 00:22:08,160 --> 00:22:10,886 Leave me and my friends alone and just let this go. 416 00:22:11,854 --> 00:22:13,274 [instrumental music] 417 00:22:26,015 --> 00:22:27,935 [indistinct chatter] 418 00:22:39,043 --> 00:22:40,905 (Mona) Okay, great. Looks like I have you both here. 419 00:22:40,930 --> 00:22:42,097 Come on in. 420 00:22:42,485 --> 00:22:45,745 Hey! Welcome to the Welcome Back Party. 421 00:22:45,785 --> 00:22:47,393 Try the champagne. I picked it myself. 422 00:22:47,418 --> 00:22:48,877 Is that part of your job too? 423 00:22:48,902 --> 00:22:50,588 Yeah, I gotta keep my recruits happy and hydrated. 424 00:22:50,613 --> 00:22:53,060 - Excuse me. - Oh.. 425 00:22:53,092 --> 00:22:54,092 [instrumental music] 426 00:22:56,781 --> 00:22:58,241 [indistinct chatter] 427 00:23:03,695 --> 00:23:04,785 No, thank you. 428 00:23:06,660 --> 00:23:08,120 [music continues] 429 00:23:16,653 --> 00:23:19,379 - It's quite a view, isn't it? - Yeah. 430 00:23:20,285 --> 00:23:24,205 When she was little, my daughter used to love to sit up here 431 00:23:24,230 --> 00:23:26,235 and watch our parties. 432 00:23:26,285 --> 00:23:27,745 Mrs. Hotchkiss, I am.. 433 00:23:27,785 --> 00:23:30,043 Alison DiLaurentis, our newest TA. 434 00:23:30,068 --> 00:23:32,011 I've been really looking forward to meeting you. 435 00:23:32,035 --> 00:23:34,185 Your application for the scholarship 436 00:23:34,210 --> 00:23:36,683 it just really spoke to me. 437 00:23:38,029 --> 00:23:41,238 - May I ask why? - Well, there are many reasons. 438 00:23:41,263 --> 00:23:43,326 Your academic record, your essay 439 00:23:43,351 --> 00:23:46,074 but we were really impressed with your journey 440 00:23:46,099 --> 00:23:48,385 from mean girl to mentor. 441 00:23:48,425 --> 00:23:51,763 [chuckles] I thought it was hard when I was a teenager 442 00:23:51,788 --> 00:23:53,491 but... it's nothing compared to the pressure 443 00:23:53,515 --> 00:23:55,240 these students are under. 444 00:23:55,553 --> 00:23:58,285 I really hope that I can connect with these kids. 445 00:23:58,315 --> 00:23:59,732 I think I can help them. 446 00:23:59,757 --> 00:24:02,224 That's why my daughter became a teacher. 447 00:24:03,235 --> 00:24:04,935 You really remind me of her. 448 00:24:07,615 --> 00:24:08,655 Um.. 449 00:24:11,365 --> 00:24:13,373 I'm really sorry for your loss. 450 00:24:14,193 --> 00:24:17,045 Um, no parent should ever have to outlive their child. 451 00:24:17,085 --> 00:24:19,638 We're still working through it. 452 00:24:20,810 --> 00:24:24,835 But it's what's motivated me to do everything I can 453 00:24:24,860 --> 00:24:26,610 to keep our students safe. 454 00:24:26,675 --> 00:24:29,998 And you should know, Alison, you're also safe here. 455 00:24:32,845 --> 00:24:35,015 - 'Mrs. Hotchkiss?' - Oh. 456 00:24:35,055 --> 00:24:37,423 I know you won't disappoint me. 457 00:24:43,025 --> 00:24:47,275 ♪ I think I love ya 'cause you're just my type ♪ 458 00:24:47,325 --> 00:24:51,195 ♪ A little strange a little not quite right ♪ 459 00:24:51,245 --> 00:24:53,915 ♪ I wanna know you better ♪ 460 00:24:53,955 --> 00:24:56,625 ♪ How 'bout we sleep on it together? ♪ 461 00:24:58,045 --> 00:25:02,135 ♪ Now I don't want it if you try to save me ♪ 462 00:25:02,775 --> 00:25:04,465 Why were you talkin' to Andrew? 463 00:25:04,505 --> 00:25:06,001 Relax. 464 00:25:06,026 --> 00:25:07,715 He was just saying how great it is 465 00:25:07,755 --> 00:25:09,806 since you guys moved in together. 466 00:25:09,831 --> 00:25:11,360 - I'm happy you two... - You know what? 467 00:25:11,385 --> 00:25:13,241 Save it for somebody who believes a word you say. 468 00:25:13,280 --> 00:25:16,001 Oh! You're hot when you're angry. 469 00:25:16,026 --> 00:25:18,946 You have no idea what I'm like when I'm angry. 470 00:25:21,150 --> 00:25:22,485 If you keep messin' with my relationship 471 00:25:22,525 --> 00:25:24,017 then we can find out. 472 00:25:29,501 --> 00:25:30,800 Photo op? 473 00:25:30,825 --> 00:25:32,495 Okay. Oh, good, Caitlin.. 474 00:25:32,535 --> 00:25:34,798 [indistinct chatter] 475 00:25:35,825 --> 00:25:37,165 Come here, sweetheart. 476 00:25:37,205 --> 00:25:38,575 Get in next to Caitlin. 477 00:25:38,625 --> 00:25:40,665 Okay, great. 478 00:25:40,705 --> 00:25:42,545 Ava. Come get in the photo. 479 00:25:42,585 --> 00:25:43,965 Okay. 480 00:25:46,181 --> 00:25:47,562 What do we say? 481 00:25:47,587 --> 00:25:48,885 Crimson and white. 482 00:25:48,925 --> 00:25:50,470 [laughs] 483 00:25:52,845 --> 00:25:53,845 (female ♪2) Great. 484 00:25:55,385 --> 00:25:58,515 Just a few more. 485 00:25:58,555 --> 00:26:00,907 Yay! Alright, everyone. Thank you. 486 00:26:01,895 --> 00:26:03,525 [indistinct chatter] 487 00:26:15,868 --> 00:26:17,243 Hey. 488 00:26:17,575 --> 00:26:19,540 - I read your paper. - Oh. 489 00:26:19,565 --> 00:26:21,181 Your insights were quite provocative. 490 00:26:21,610 --> 00:26:23,835 - Thank you. - I was so intrigued that I actually took 491 00:26:23,875 --> 00:26:25,189 a look at your file. 492 00:26:25,485 --> 00:26:26,755 You're gonna take your mom senate seat 493 00:26:26,795 --> 00:26:28,125 when she runs for president? 494 00:26:28,150 --> 00:26:29,735 That's the plan. 495 00:26:30,634 --> 00:26:32,175 Well, thanks for your work. 496 00:26:32,215 --> 00:26:33,715 I'm opposed to capital punishment 497 00:26:33,765 --> 00:26:37,305 but... you almost made me believe murder could be justified. 498 00:26:37,345 --> 00:26:38,975 Maybe I was a little too inspired 499 00:26:39,015 --> 00:26:40,331 by my own fantasy to get rid of someone. 500 00:26:40,356 --> 00:26:43,196 [laughs] Kidding. 501 00:26:45,104 --> 00:26:47,144 Is your fantasy about Nolan? 502 00:26:48,749 --> 00:26:51,000 I saw the two of you arguing. 503 00:26:51,325 --> 00:26:52,705 You saw somebody else. 504 00:26:53,040 --> 00:26:55,087 We're totally happy together. 505 00:26:55,112 --> 00:26:57,162 Are you lying because you're afraid of him? 506 00:26:57,792 --> 00:26:59,313 Because I can help. 507 00:26:59,338 --> 00:27:00,801 Look, you'll just make everything worse 508 00:27:00,825 --> 00:27:02,751 if you start asking questions. 509 00:27:03,548 --> 00:27:07,142 Look, I know a little bit about manipulation. 510 00:27:08,175 --> 00:27:09,626 I used to be like Nolan. 511 00:27:10,259 --> 00:27:12,845 So, I can help you if you just let me.. 512 00:27:12,885 --> 00:27:14,525 You don't get it. 513 00:27:14,715 --> 00:27:17,265 He'll do whatever it takes to make sure his mother continues 514 00:27:17,290 --> 00:27:19,954 to think that he's her... perfect son. 515 00:27:20,071 --> 00:27:21,411 Including pretending that you're his girlfriend 516 00:27:21,435 --> 00:27:23,650 when he's actually interested in Ava? 517 00:27:28,551 --> 00:27:30,586 Uh.. Um.. 518 00:27:30,966 --> 00:27:33,032 [clears throat] I'm.. I-I gotta go. 519 00:27:34,180 --> 00:27:35,564 Enjoy the party. 520 00:27:36,945 --> 00:27:38,865 [instrumental music] 521 00:27:49,045 --> 00:27:50,925 [indistinct chatter] 522 00:28:07,823 --> 00:28:09,903 [crows cawing] 523 00:28:12,495 --> 00:28:14,545 [birds chirping] 524 00:28:24,277 --> 00:28:26,407 - [beeping] - _ 525 00:28:28,320 --> 00:28:30,320 _ 526 00:28:34,036 --> 00:28:35,622 I need to see you. 527 00:28:39,843 --> 00:28:41,053 Yeah, I was afraid of that. 528 00:28:42,638 --> 00:28:44,280 She's ordered surveillance on me 529 00:28:44,305 --> 00:28:46,029 and she'll be watchin' Ava too. 530 00:28:48,764 --> 00:28:50,255 We need to meet. 531 00:28:54,188 --> 00:28:56,728 I looked at some of your previous writing. 532 00:28:56,845 --> 00:28:58,805 It's your gift for words that gave you away. 533 00:28:58,830 --> 00:29:00,910 It's kinda what it takes to make it here, right? 534 00:29:01,390 --> 00:29:03,607 I know about Nolan and Ava. 535 00:29:04,205 --> 00:29:05,221 Is he manipulating you.. 536 00:29:05,740 --> 00:29:08,107 ... forcing you to write their papers? 537 00:29:08,625 --> 00:29:10,099 What does he have on you? 538 00:29:10,665 --> 00:29:12,215 Why did you take business ethics 539 00:29:12,255 --> 00:29:14,875 if you're so... uninterested in it? 540 00:29:15,444 --> 00:29:17,465 I thought it would give me something to talk about 541 00:29:17,505 --> 00:29:19,095 to my mother at her 542 00:29:19,135 --> 00:29:21,428 excruciatingly long family dinners. 543 00:29:22,241 --> 00:29:24,046 You know, it's.. 544 00:29:24,533 --> 00:29:26,647 It's cool that you guys do that. 545 00:29:27,910 --> 00:29:30,444 I wish my family didn't live so far away. 546 00:29:31,485 --> 00:29:33,865 [sighs] You have Andrew. 547 00:29:34,116 --> 00:29:36,420 That's still a thing, right? 548 00:29:37,054 --> 00:29:40,295 Yeah, he's moving in next week. We are exclusive now. 549 00:29:42,013 --> 00:29:45,103 Sounds limiting. I'm surprise you agreed to it. 550 00:29:45,245 --> 00:29:47,421 It was my idea, alright? 551 00:29:48,725 --> 00:29:50,599 So you and I are gonna hook up 552 00:29:50,624 --> 00:29:52,305 we should do it sooner rather than later 553 00:29:52,335 --> 00:29:54,030 before he moves in. 554 00:29:55,792 --> 00:29:58,608 I thought that you and I were just... friends. 555 00:30:00,070 --> 00:30:02,991 I've seen the way you look at me when you think I'm not watching. 556 00:30:05,247 --> 00:30:07,511 Do you want to.. You wanna finish this paper? 557 00:30:07,536 --> 00:30:08,630 No. 558 00:30:09,708 --> 00:30:11,193 I want you to kiss me. 559 00:30:11,218 --> 00:30:15,188 ♪ ... what we swore we will never become ♪ 560 00:30:16,702 --> 00:30:22,340 ♪ 'Cause when I need you in case I'm alone again ♪ 561 00:30:22,365 --> 00:30:27,115 ♪ When I look in your eyes ♪ ♪ I'm falling I'm falling ♪ 562 00:30:27,165 --> 00:30:31,215 ♪ Didn't know that I was falling ♪ 563 00:30:31,245 --> 00:30:34,505 ♪ Falling I'm falling falling I'm falling ♪ 564 00:30:34,545 --> 00:30:39,425 ♪ I can reach you now I know ♪ ♪ I'm calling I'm calling ♪ 565 00:30:39,465 --> 00:30:42,465 ♪ Calling I'm calling ♪ 566 00:30:42,505 --> 00:30:45,345 ♪ There has to be some way I am ♪ 567 00:30:45,385 --> 00:30:50,305 ♪ Falling I'm falling.. ♪ 568 00:30:50,355 --> 00:30:51,700 I didn't write their papers. 569 00:30:52,411 --> 00:30:54,380 I'm throwing you a lifeline, Dylan. 570 00:30:54,763 --> 00:30:57,255 You're here on a music scholarship, right? 571 00:30:57,599 --> 00:30:59,331 It'd be a shame to throw that away. 572 00:30:59,355 --> 00:31:00,958 So don't push this. 573 00:31:00,983 --> 00:31:03,985 I assume that music means a lot to you. 574 00:31:04,802 --> 00:31:07,028 I grew up in a small town, alright? 575 00:31:07,858 --> 00:31:11,791 A small town where you weren't allowed to be... different. 576 00:31:12,861 --> 00:31:14,795 Music was never just my way out. 577 00:31:14,820 --> 00:31:17,337 You know, I mean, it is everything that I am. 578 00:31:19,638 --> 00:31:22,110 If I report this, you'll be expelled. 579 00:31:23,310 --> 00:31:24,853 I don't want that. 580 00:31:25,555 --> 00:31:27,135 Please let me help you. 581 00:31:27,175 --> 00:31:29,486 - Look, you wanna help, just let... - Let it go? 582 00:31:31,185 --> 00:31:32,886 Yeah. I've heard that before. 583 00:31:32,911 --> 00:31:34,916 But I can't do that. 584 00:31:36,084 --> 00:31:38,504 I'm gonna give you 24 hours to tell me the truth. 585 00:31:40,587 --> 00:31:43,283 - [instrumental music] - _ 586 00:31:43,825 --> 00:31:47,134 Hi. Don't give me that look. I've been sewing all night. 587 00:31:47,159 --> 00:31:48,551 But the models upstairs will be down and dressed 588 00:31:48,575 --> 00:31:50,495 in like, five, tops. Okay? 589 00:31:50,535 --> 00:31:52,048 It's gonna be great. 590 00:31:57,009 --> 00:32:00,100 Okay, I have 90 minutes with the photographer and three changes. 591 00:32:00,125 --> 00:32:02,845 So, let's do this. Are you ready? 592 00:32:04,675 --> 00:32:06,305 It's not what it looks like. 593 00:32:06,345 --> 00:32:07,361 It's exactly what it looks like. 594 00:32:07,385 --> 00:32:08,385 [heavy breathing] 595 00:32:10,751 --> 00:32:12,131 [dramatic music] 596 00:32:17,355 --> 00:32:19,134 What, that's it? 597 00:32:19,783 --> 00:32:23,405 You're not even gonna give me some lame excuse? 598 00:32:23,445 --> 00:32:24,814 I don't need one. 599 00:32:24,839 --> 00:32:28,391 Why are you doing this? We were good together. 600 00:32:28,416 --> 00:32:31,087 It was just about the sex for me and I'm bored of you. 601 00:32:31,955 --> 00:32:34,075 What are you talking about? 602 00:32:34,533 --> 00:32:36,375 This isn't you. 603 00:32:36,415 --> 00:32:38,165 I can get past this. 604 00:32:38,478 --> 00:32:41,215 I can get past this if you just talk to me. 605 00:32:41,255 --> 00:32:43,384 Get a grip, Ava. 606 00:32:44,377 --> 00:32:46,127 Desperate's not a good look on you. 607 00:32:46,440 --> 00:32:48,150 Hey, and good luck with the shoot. 608 00:32:48,525 --> 00:32:51,086 If she looks as good in your design as she does out of them... 609 00:32:51,111 --> 00:32:52,475 that internship's a lock. 610 00:32:52,929 --> 00:32:54,139 Get out. 611 00:32:57,143 --> 00:32:59,763 [sobbing] 612 00:33:03,736 --> 00:33:05,697 - [instrumental music] - _ 613 00:33:13,329 --> 00:33:15,329 _ 614 00:33:18,743 --> 00:33:20,743 _ 615 00:33:21,430 --> 00:33:23,720 [dramatic music] 616 00:33:54,644 --> 00:33:57,113 [dramatic music] 617 00:34:07,635 --> 00:34:09,097 I broke off with Ava. 618 00:34:09,122 --> 00:34:10,753 Maybe when this is all over you can explain 619 00:34:10,778 --> 00:34:12,148 you did it to protect her. 620 00:34:12,624 --> 00:34:14,182 No way, Taylor. 621 00:34:16,339 --> 00:34:20,055 What I did today, she'll never believe anything I say again. 622 00:34:20,080 --> 00:34:23,245 Nolan, you're my brother. 623 00:34:23,270 --> 00:34:25,480 When this is over I'll talk to her. 624 00:34:25,505 --> 00:34:27,683 Taylor, tell me we're making progress. 625 00:34:29,902 --> 00:34:31,671 Hotchkiss begun changing their security protocol 626 00:34:31,695 --> 00:34:33,808 every half hour. 627 00:34:33,833 --> 00:34:36,580 So, I can still grab a feed and throw it to your phone 628 00:34:36,605 --> 00:34:38,759 but... nothing is stable. 629 00:34:38,784 --> 00:34:40,575 Nothing sticks. 630 00:34:40,600 --> 00:34:42,339 What can we prove now? 631 00:34:42,364 --> 00:34:44,561 That they're using the Beacon Guard to spy on 632 00:34:44,585 --> 00:34:45,941 'a select group of students. That's something.' 633 00:34:45,965 --> 00:34:48,089 We have that. 634 00:34:48,114 --> 00:34:50,585 We need the "Why" to bring them down. 635 00:34:50,610 --> 00:34:52,566 We can't do this by ourselves. We need help. 636 00:34:52,591 --> 00:34:54,715 - No. Nolan... - I know someone we can trust. 637 00:34:54,765 --> 00:34:56,885 No, we've talked about this. It's way too dangerous. 638 00:34:56,910 --> 00:34:59,080 To do nothing. 639 00:34:59,145 --> 00:35:00,902 I think this can work. 640 00:35:02,731 --> 00:35:04,611 Okay. 641 00:35:06,982 --> 00:35:08,942 [instrumental music] 642 00:35:10,387 --> 00:35:12,387 _ 643 00:35:14,106 --> 00:35:16,106 _ 644 00:35:39,206 --> 00:35:40,663 - Hey. - Thanks for coming. 645 00:35:40,688 --> 00:35:41,778 Yeah. 646 00:35:43,402 --> 00:35:44,855 Hi. 647 00:35:45,020 --> 00:35:46,520 - Hey. - Hi. 648 00:35:48,182 --> 00:35:49,852 I remember this place. 649 00:35:51,167 --> 00:35:53,549 Nolan used to bring me here. 650 00:35:53,574 --> 00:35:54,775 Me too. 651 00:35:55,216 --> 00:35:57,006 Somehow I think it's safe. 652 00:35:57,945 --> 00:35:59,410 From what? 653 00:35:59,956 --> 00:36:01,511 Ava, what.. 654 00:36:02,495 --> 00:36:03,733 What are we doing here? 655 00:36:04,310 --> 00:36:05,585 I'm done with Nolan 656 00:36:05,625 --> 00:36:07,085 'and I wanna stop him.' 657 00:36:07,125 --> 00:36:09,545 Stop what he's doing to us. 658 00:36:09,570 --> 00:36:10,860 I never thought of that before. 659 00:36:10,925 --> 00:36:12,959 Alison offered to help me. 660 00:36:13,545 --> 00:36:15,592 - Me too. - Same here. 661 00:36:16,491 --> 00:36:19,385 She also gave me 24 hours before she reports me 662 00:36:19,425 --> 00:36:21,385 for writing everybody's papers. 663 00:36:21,450 --> 00:36:23,942 So now is the time. 664 00:36:23,975 --> 00:36:25,563 You think that anybody's gonna take my word 665 00:36:25,605 --> 00:36:26,810 over Nolan Hotchkiss? 666 00:36:26,835 --> 00:36:28,153 Well, what if it's not just you? 667 00:36:28,178 --> 00:36:30,845 What if the three of us tell the school 668 00:36:30,870 --> 00:36:32,016 that he's blackmailing you both. 669 00:36:32,041 --> 00:36:35,541 Alison's faculty. If she came with us... 670 00:36:35,595 --> 00:36:36,913 Look, Alison or not, if we do this 671 00:36:36,938 --> 00:36:39,950 everything that he's holding against us comes out. 672 00:36:39,975 --> 00:36:43,355 I don't know about you guys, but what he has over me is bad. 673 00:36:43,395 --> 00:36:45,014 Ugh, same. 674 00:36:45,170 --> 00:36:47,831 I mean, there has to be some other way to shut him down. 675 00:36:47,855 --> 00:36:49,702 Wish he'd just drop dead. 676 00:36:49,727 --> 00:36:51,825 Nolan wouldn't make things that easy. 677 00:36:51,850 --> 00:36:53,358 We could kill him. 678 00:36:53,383 --> 00:36:57,825 [chuckles] I have to admit, I have thought about him dying 679 00:36:57,850 --> 00:36:59,444 in a lotta different ways. 680 00:36:59,469 --> 00:37:01,601 Look, Agatha Christie wasn't wrong, guys, alright? 681 00:37:01,625 --> 00:37:03,467 Murder can be justified. 682 00:37:03,492 --> 00:37:04,795 Yeah, but that's just a fantasy. 683 00:37:04,835 --> 00:37:06,624 But what a fantasy. 684 00:37:06,649 --> 00:37:08,663 Drowning in that ostentatious pool of his. 685 00:37:08,688 --> 00:37:11,311 Heart attack while he's hooking up 686 00:37:11,336 --> 00:37:13,836 with some dumb-ass bitch. 687 00:37:13,861 --> 00:37:15,191 That's inspired. 688 00:37:15,216 --> 00:37:17,827 Yeah. By recent events. 689 00:37:18,953 --> 00:37:20,577 Thorne Hall. 690 00:37:20,795 --> 00:37:22,125 We push him off the roof. 691 00:37:22,150 --> 00:37:24,161 And it gives him a second or two to think about dying 692 00:37:24,185 --> 00:37:27,235 before he's impaled on those spikes at the bottom. 693 00:37:27,267 --> 00:37:28,366 Good one. 694 00:37:28,391 --> 00:37:30,217 Mm-hmm. Thank you. 695 00:37:30,242 --> 00:37:32,178 We're terrible to even pretend to think about this. 696 00:37:32,203 --> 00:37:34,485 [laughing] Yeah. 697 00:37:34,535 --> 00:37:35,745 [all laughing] 698 00:37:35,785 --> 00:37:37,365 [leaves rustling] 699 00:37:37,390 --> 00:37:38,819 [intense music] 700 00:37:38,844 --> 00:37:40,565 Let's get outta here. 701 00:37:42,335 --> 00:37:44,635 [thunder rumbling] 702 00:37:56,751 --> 00:37:59,924 I think I'm doing a really good job, don't you? 703 00:38:02,448 --> 00:38:04,538 [sighs] 704 00:38:06,549 --> 00:38:07,994 [gasps] 705 00:38:08,019 --> 00:38:10,518 Why am I really here? 706 00:38:15,986 --> 00:38:17,447 'It's not just Nolan.' 707 00:38:17,472 --> 00:38:20,174 It's his friends and his mother 708 00:38:20,199 --> 00:38:22,369 and his dead sister who I just saw a picture of. 709 00:38:22,425 --> 00:38:23,924 - She could be my doppelganger! - Okay. 710 00:38:23,949 --> 00:38:26,033 You're kinda tagging everyone here, Ally. 711 00:38:26,058 --> 00:38:27,729 Taylor Hotchkiss. 712 00:38:27,754 --> 00:38:30,560 - The physical similarities. - It's a coincidence! 713 00:38:30,585 --> 00:38:33,729 You were selected before I even knew what she looked like. 714 00:38:34,110 --> 00:38:36,150 Did you learn nothing from Rosewood? 715 00:38:36,448 --> 00:38:38,557 There are no coincidences. 716 00:38:41,637 --> 00:38:44,147 Supposedly Taylor cracked. 717 00:38:44,172 --> 00:38:45,712 Couldn't take the pressure. 718 00:38:46,045 --> 00:38:47,675 That's why you're here. 719 00:38:47,817 --> 00:38:49,799 To help people like her. 720 00:38:49,824 --> 00:38:54,916 So that Claire, BHU won't lose anyone else. 721 00:39:02,471 --> 00:39:04,221 [instrumental music] 722 00:39:10,406 --> 00:39:11,996 Thank you, guys, for meeting me tonight. 723 00:39:12,184 --> 00:39:15,184 - It was actually kinda fun. - Yeah, it was. 724 00:39:15,209 --> 00:39:16,611 You know, it's funny I think that 725 00:39:16,636 --> 00:39:19,096 maybe if there wasn't a Nolan 726 00:39:19,135 --> 00:39:21,080 we could've been friends. 727 00:39:25,481 --> 00:39:26,771 - Yeah. - Goodnight. 728 00:39:26,796 --> 00:39:28,807 - Yeah. - Goodnight. 729 00:39:31,563 --> 00:39:34,830 ♪ Always said I was a good kid ♪ 730 00:39:36,365 --> 00:39:40,655 ♪ Always said I had a way with words ♪ 731 00:39:40,680 --> 00:39:45,604 ♪ Never knew I could be speechless ♪ 732 00:39:45,980 --> 00:39:50,650 ♪ Don't know how I'll ever break this curse ♪ 733 00:39:50,895 --> 00:39:54,475 ♪ Now the world is only white noise ♪ 734 00:40:11,122 --> 00:40:13,162 [intense music] 735 00:40:20,265 --> 00:40:21,895 I know this is crazy.. 736 00:40:21,920 --> 00:40:25,587 ... meetin' here, but it's a safe zone. 737 00:40:28,699 --> 00:40:31,236 I'm sorry I've been such an asshole to you. 738 00:40:32,665 --> 00:40:34,205 And time is runnin' out. 739 00:40:35,365 --> 00:40:37,785 This isn't just about me. 740 00:40:38,427 --> 00:40:40,400 It's about Taylor too. She's alive. 741 00:40:42,400 --> 00:40:44,190 We need your help. 742 00:40:44,475 --> 00:40:46,605 [dramatic music] 743 00:40:49,895 --> 00:40:56,111 - [siren wailing] - _ 744 00:40:58,540 --> 00:41:00,120 [indistinct chatter] 745 00:41:07,745 --> 00:41:09,158 Mona. 746 00:41:09,360 --> 00:41:12,070 - What's going on? - It's Nolan Hotchkiss. 747 00:41:12,915 --> 00:41:14,455 He's dead. 748 00:41:16,665 --> 00:41:21,970 ♪ The tide is high it sink or swim ♪ 749 00:41:21,995 --> 00:41:26,743 ♪ My only rival is within ♪ 750 00:41:33,083 --> 00:41:38,383 ♪ Giants calling round the bend ♪ 751 00:41:38,408 --> 00:41:43,078 ♪ My only rival is within ♪ 752 00:41:54,837 --> 00:41:57,467 [humming] 753 00:42:03,314 --> 00:42:05,774 It's just like you imagined it. 754 00:42:05,799 --> 00:42:11,049 ♪ I won't let my demons win ♪ 755 00:42:11,074 --> 00:42:16,175 ♪ My only rival is within ♪ 756 00:42:16,558 --> 00:42:22,188 ♪ I will fight through thick and thin ♪ 757 00:42:22,213 --> 00:42:26,053 ♪ My only rival is within ♪ 758 00:42:28,013 --> 00:42:30,392 Get out. Now! 759 00:42:34,859 --> 00:42:36,779 What the hell just happened? 760 00:42:36,804 --> 00:42:38,323 Was this our fault? 761 00:42:39,771 --> 00:42:41,698 Answer me, dammit! 762 00:42:42,291 --> 00:42:46,127 Mona, go to your safe place. Now. 763 00:42:47,465 --> 00:42:49,345 [indistinct chatter] 764 00:42:57,539 --> 00:43:02,539 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 54138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.