All language subtitles for Pond.Life.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 www.subgarden.online 2 00:00:16,782 --> 00:00:21,782 3 00:00:31,320 --> 00:00:33,000 ♪ Roll, river 4 00:00:35,400 --> 00:00:37,200 ♪ Keep on rolling 5 00:00:39,600 --> 00:00:42,800 ♪ Ancient lady cold 6 00:00:47,680 --> 00:00:49,439 ♪ I'm forsaken 7 00:00:51,080 --> 00:00:53,439 ♪ Lost and forgotten 8 00:00:55,920 --> 00:00:59,080 ♪ Roll, river, roll 9 00:01:04,160 --> 00:01:05,920 ♪ Roll, river 10 00:01:08,200 --> 00:01:11,920 ♪ Roll, river, roll 11 00:01:16,439 --> 00:01:18,200 ♪ Let it take me 12 00:01:19,720 --> 00:01:22,280 ♪ Free and unchain me 13 00:01:24,600 --> 00:01:28,040 ♪ Ancient lady cold 14 00:01:32,680 --> 00:01:34,520 ♪ Keep on rolling 15 00:01:36,160 --> 00:01:38,479 ♪ Roll on for ever 16 00:01:40,920 --> 00:01:44,239 ♪ Hope we shall meet at home 17 00:01:49,080 --> 00:01:51,239 ♪ Roll, river 18 00:01:52,879 --> 00:01:56,879 ♪ Roll, river, roll 19 00:01:59,479 --> 00:02:00,680 (FISHING ROD WHIRS) 20 00:02:01,360 --> 00:02:03,280 ♪ You hold my body 21 00:02:04,800 --> 00:02:07,040 ♪ Lost and forsaken 22 00:02:08,879 --> 00:02:13,200 ♪ In your deep waters cold 23 00:02:17,439 --> 00:02:19,680 ♪ Oh, sacred river 24 00:02:21,080 --> 00:02:23,920 ♪ Take me to my sweetheart 25 00:02:25,479 --> 00:02:32,080 ♪ My lonely bones 26 00:02:33,400 --> 00:02:36,000 ♪ Will she remember? 27 00:02:37,439 --> 00:02:39,280 ♪ Oh, river, take me 28 00:02:41,879 --> 00:02:45,680 ♪ On my journey home 29 00:02:50,479 --> 00:02:52,358 ♪ Deep, dark waters 30 00:02:52,360 --> 00:02:54,038 (LAUGHS) 31 00:02:54,040 --> 00:02:56,400 ♪ Fill your secrets 32 00:02:58,200 --> 00:03:01,838 - (BARKS) - ♪ River angel, rise 33 00:03:01,840 --> 00:03:03,280 (INDISTINCT CHATTER) 34 00:03:06,840 --> 00:03:08,680 ♪ Roll, river 35 00:03:10,879 --> 00:03:14,439 ♪ Roll, river, roll 36 00:03:16,239 --> 00:03:18,239 (INDISTINCT CHATTER) 37 00:03:19,119 --> 00:03:20,760 ♪ Roll, river 38 00:03:23,239 --> 00:03:27,280 ♪ Roll over my home 39 00:03:42,760 --> 00:03:46,477 (BOY 1) ♪ I feel it in my fingers 40 00:03:46,479 --> 00:03:48,798 ♪ I feel it in my toes 41 00:03:48,800 --> 00:03:50,239 ♪ Cassie 42 00:03:51,560 --> 00:03:53,678 ♪ Love is all around me, Cassie... 43 00:03:53,680 --> 00:03:55,038 Shut up and stand still! 44 00:03:55,040 --> 00:03:57,760 ♪ And so the feeling grows, Cassie 45 00:03:58,879 --> 00:04:02,518 ♪ You know I love you, I always will 46 00:04:02,520 --> 00:04:06,560 ♪ My mind's made up by the way that I feel 47 00:04:07,119 --> 00:04:09,318 ♪ There'll be no beginning 48 00:04:09,320 --> 00:04:11,718 ♪ There'll be no end 49 00:04:11,720 --> 00:04:17,117 ♪ Cos on my love, Cassie, you can depend 50 00:04:17,119 --> 00:04:20,437 ♪ I see your face before me, Cassie 51 00:04:20,439 --> 00:04:23,920 ♪ When I am on my bed, Cassie 52 00:04:24,720 --> 00:04:27,918 ♪ I kinda get to thinking, Cassandra 53 00:04:27,920 --> 00:04:30,400 ♪ Of all the things you said 54 00:05:52,840 --> 00:05:54,840 (FISHING ROD WHIRS) 55 00:06:07,000 --> 00:06:08,400 Fucking dead, innit? What? 56 00:06:29,840 --> 00:06:33,598 ♪ What becomes of the broken-hearted? 57 00:06:33,600 --> 00:06:38,038 ♪ Paid a penny and I only farted 58 00:06:38,040 --> 00:06:40,278 ♪ I've got to find 59 00:06:40,280 --> 00:06:44,678 ♪ Some kind of peace of mind, baby 60 00:06:44,680 --> 00:06:46,078 (FISHING ROD WHIRS) 61 00:06:46,080 --> 00:06:48,638 Oi! Your pole's going in! Your pole's in! Your pole... 62 00:06:48,640 --> 00:06:49,918 Your pole's in. 63 00:06:49,920 --> 00:06:51,600 It's gone in t'water! Your pole! 64 00:06:52,400 --> 00:06:53,720 (SIGHS) What is that? 65 00:06:54,439 --> 00:06:55,638 Huh? 66 00:06:55,640 --> 00:06:59,477 (MAN 1) You're having a dump and expecting me to watch your tackle! 67 00:06:59,479 --> 00:07:02,117 A fish took it in t'water. 68 00:07:02,119 --> 00:07:05,998 (MAN 2) What do you mean, a fish took it in t'water? 69 00:07:06,000 --> 00:07:08,198 What the... You little fucker! 70 00:07:08,200 --> 00:07:09,320 Maurice! 71 00:07:13,040 --> 00:07:16,278 - Trev, my pole's off for a swim. - (MAN 1) Waste of time. 72 00:07:16,280 --> 00:07:17,320 Come on. 73 00:07:18,239 --> 00:07:19,720 - (PANTS) - (MAURICE) Oi! 74 00:07:23,520 --> 00:07:24,598 Where's it taken it? 75 00:07:24,600 --> 00:07:27,400 I'll tell you what, that's the one! That's the one! 76 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 Oi! 77 00:07:30,200 --> 00:07:31,560 Come back, you little... 78 00:07:33,160 --> 00:07:34,879 Oi! Oi! 79 00:07:44,840 --> 00:07:46,680 Oi! I'll get you! 80 00:07:47,280 --> 00:07:48,840 I know who you are! 81 00:07:50,479 --> 00:07:53,320 - (FISHING ROD WHIRS) - Oh, bollocks! 82 00:07:53,800 --> 00:07:56,318 - Must have been bloody massive. - What do you reckon, 20? 83 00:07:56,320 --> 00:07:59,479 That was the big bugger, Trevor. That was the one. Definite. 84 00:08:02,479 --> 00:08:04,239 A toddler could have pulled that in. 85 00:08:05,520 --> 00:08:07,117 I saw it. 86 00:08:07,119 --> 00:08:08,879 Had a back like a pig. 87 00:08:10,800 --> 00:08:12,477 I leave you alone for five minutes 88 00:08:12,479 --> 00:08:15,358 and you can't be arsed to look after me tackle! 89 00:08:15,360 --> 00:08:16,918 No chance of catching her anyway. 90 00:08:16,920 --> 00:08:18,920 (PANTS) 91 00:08:23,200 --> 00:08:24,479 No chance, eh? 92 00:08:30,119 --> 00:08:31,720 (MALCOLM) Wish me luck, Cassie. 93 00:08:35,600 --> 00:08:38,239 ♪ I feel it in my fingers 94 00:08:38,800 --> 00:08:42,119 ♪ I feel it in my toes 95 00:08:49,160 --> 00:08:51,800 (QUIZ HOST) And the next number, number 22. 96 00:08:52,760 --> 00:08:57,520 In the French language, what is "fromidge"? 97 00:08:58,360 --> 00:09:04,117 Is it milk, butter or cheese? 98 00:09:04,119 --> 00:09:05,798 - All right, mate. - All right, fella. 99 00:09:05,800 --> 00:09:08,638 (QUIZ HOST) In the French language, what is "fromidge"? 100 00:09:08,640 --> 00:09:10,798 - Is it milk, butter or cheese? - He caught one. 101 00:09:10,800 --> 00:09:12,680 Back were like a pig. 102 00:09:13,239 --> 00:09:18,477 Number 23. Who wrote Lady Chatterley's Lover? 103 00:09:18,479 --> 00:09:21,000 That's the mucky one. So I've been told. 104 00:09:21,520 --> 00:09:25,398 Upstairs, downstairs, in the chicken shed. It got banned. 105 00:09:25,400 --> 00:09:28,678 - She wanted prawn. - It's all they had. 106 00:09:28,680 --> 00:09:30,600 (QUIZ HOST) When did you get reinstated? 107 00:09:31,800 --> 00:09:35,680 And that question again, who wrote Lady Chatterley's Lover? 108 00:09:37,040 --> 00:09:41,237 And your last number, number 24. 109 00:09:41,239 --> 00:09:43,239 (HORROR FILM MUSIC ON TV) 110 00:09:45,239 --> 00:09:46,400 (WOMAN ON TV) David! 111 00:09:48,600 --> 00:09:49,680 Please! 112 00:09:51,640 --> 00:09:53,080 Please let me help you. 113 00:09:53,720 --> 00:09:55,160 (SNARLING) 114 00:09:58,200 --> 00:09:59,560 I love you, David. 115 00:10:02,520 --> 00:10:05,718 (VOLLEY OF GUNSHOTS ON TV) 116 00:10:05,720 --> 00:10:07,920 (FOOTSTEPS ON TV) 117 00:10:09,800 --> 00:10:12,280 (SOBS) 118 00:10:25,360 --> 00:10:27,160 Put summat decent on, quick. 119 00:10:30,479 --> 00:10:32,600 - ♪ Blue moon... - What's this? 120 00:10:34,680 --> 00:10:36,640 - Again? - I fell asleep. 121 00:10:37,239 --> 00:10:39,358 How many times have you seen this? 122 00:10:39,360 --> 00:10:42,479 I only watch it when there's a full moon. 123 00:10:45,000 --> 00:10:47,718 - (GROANS) - (LAUGHS) 124 00:10:47,720 --> 00:10:50,798 (GROANS) I'm gonna be sick! (RETCHES) 125 00:10:50,800 --> 00:10:53,439 (PLAYS "TWINKLE, TWINKLE LITTLE STAR" ON KAZOO) 126 00:11:02,040 --> 00:11:03,638 (RAISED VOICES OUTSIDE) 127 00:11:03,640 --> 00:11:06,318 (LAUGHTER) 128 00:11:06,320 --> 00:11:07,640 Bye! 129 00:11:13,800 --> 00:11:14,840 (FISHING ROD WHIRS) 130 00:11:35,879 --> 00:11:37,640 Come on. 131 00:12:03,000 --> 00:12:04,600 (ENGINE REVS) 132 00:12:24,720 --> 00:12:29,198 (MAN ON TAPE) You wanna know why I can't stand still when I'm singing. 133 00:12:29,200 --> 00:12:33,158 Some people clap their hands. Some people stomp their feet. 134 00:12:33,160 --> 00:12:35,638 I just do it altogether, I guess. 135 00:12:35,640 --> 00:12:38,838 That's the postman. He says he's Elvis Presley, but he isn't. 136 00:12:38,840 --> 00:12:40,400 (PIGEONS COOING) 137 00:12:43,800 --> 00:12:45,920 That's a pigeon on the Co-op roof. 138 00:12:47,360 --> 00:12:49,239 (GIRLS LAUGH) 139 00:12:52,920 --> 00:12:54,840 That's some girls in the park. 140 00:12:56,479 --> 00:12:58,760 - (GIRL ON TAPE) Bugger off! - (SWITCHES OFF PLAYER) 141 00:13:04,160 --> 00:13:06,358 It's gonna be the biggest fish ever, Mam. 142 00:13:06,360 --> 00:13:09,119 I'm telling him he'd better look after you. All right? 143 00:13:10,200 --> 00:13:12,798 My mam says you've got to marry me, Trev. 144 00:13:12,800 --> 00:13:13,800 Pogo! 145 00:13:33,879 --> 00:13:35,879 (PLAYS "HAPPY TALK" ON KAZOO) 146 00:13:42,119 --> 00:13:44,119 (PLAYS "HAPPY TALK" ON KAZOO) 147 00:13:55,239 --> 00:13:57,640 Saturday morning, South Pacific. 148 00:13:59,119 --> 00:14:01,398 No, it's not really. It's South Yorkshire. 149 00:14:01,400 --> 00:14:04,437 Hiya! Will you say something? 150 00:14:04,439 --> 00:14:06,119 I'll miss my bus, love. 151 00:14:08,239 --> 00:14:10,119 My grandma used to live down there. 152 00:14:11,200 --> 00:14:13,840 Oh, and there's a dog. Morning! 153 00:14:16,400 --> 00:14:17,800 (DOG BARKS) 154 00:14:18,600 --> 00:14:20,160 Don't know what to say now. 155 00:14:22,600 --> 00:14:24,000 There's Shane! 156 00:14:25,400 --> 00:14:27,119 (MOTORBIKE APPROACHES) 157 00:14:34,080 --> 00:14:38,038 (RADIO) So it's good barbecue weather. We do have a little rain today... 158 00:14:38,040 --> 00:14:39,040 Oi! 159 00:14:52,840 --> 00:14:54,840 (PLAYS "HAPPY TALK" ON KAZOO) 160 00:15:01,720 --> 00:15:02,998 Thank you! 161 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 (PLAYS "HAPPY TALK" ON KAZOO) 162 00:15:10,080 --> 00:15:11,360 See ya! 163 00:15:17,040 --> 00:15:19,320 - (DAVE) Cassie! - (CASSIE) Wait a minute! 164 00:15:20,560 --> 00:15:22,117 (BANGING ON DOOR) 165 00:15:22,119 --> 00:15:23,518 (DAVE) I'm busting! 166 00:15:23,520 --> 00:15:25,920 - Cassie! - (CASSIE) Wait, I said! 167 00:15:27,280 --> 00:15:28,840 (THUMPING ON DOOR) 168 00:15:32,520 --> 00:15:35,718 Irene's getting you a suitcase of her mother's to put your stuff in, 169 00:15:35,720 --> 00:15:37,998 instead of it being all over the bloody shop. 170 00:15:38,000 --> 00:15:41,000 Right. And where's that going? In t'shed? 171 00:15:42,760 --> 00:15:45,879 - She won't shift! - Oi! 172 00:15:46,800 --> 00:15:50,320 - Hey! Where you going? - (DAVE) I need a piss! 173 00:15:50,760 --> 00:15:52,198 (KNOCKING ON DOOR) 174 00:15:52,200 --> 00:15:53,280 Cassie? 175 00:15:54,879 --> 00:15:56,678 Cassie, what you doing? 176 00:15:56,680 --> 00:15:57,998 (WATER RUNS) 177 00:15:58,000 --> 00:15:59,358 (KNOCKING ON DOOR) 178 00:15:59,360 --> 00:16:00,879 Cassie, what you doing? 179 00:16:02,439 --> 00:16:04,280 - (KNOCKING ON DOOR) - Cassie! 180 00:16:06,439 --> 00:16:08,320 (KNOCKING ON DOOR) 181 00:16:12,560 --> 00:16:16,000 - (URINE TRICKLES) - (SIGHS WITH RELIEF) 182 00:16:20,840 --> 00:16:24,558 (RADIO) And this track has been number one for how many weeks? Six! 183 00:16:24,560 --> 00:16:26,558 Well, let's see where it is tomorrow. 184 00:16:26,560 --> 00:16:30,038 We were all singing along here in the studio. Some better than others. 185 00:16:30,040 --> 00:16:32,520 (CONTINUES INDISTINCTLY) 186 00:16:59,320 --> 00:17:00,560 (WOMAN) You were quick. 187 00:17:01,879 --> 00:17:04,398 I've told you, you don't buy owt from round there. 188 00:17:04,400 --> 00:17:07,477 - It's half a mile to the top shops. - I don't care. 189 00:17:07,479 --> 00:17:09,718 (MAURICE) I'll take 'em back, then, shall I? 190 00:17:09,720 --> 00:17:10,800 I'll have me change. 191 00:17:13,239 --> 00:17:14,439 I'll have me fag. 192 00:17:20,879 --> 00:17:22,879 It's about time you wrote a letter back. 193 00:17:24,760 --> 00:17:26,798 Yeah... I'm gonna. 194 00:17:26,800 --> 00:17:28,320 (WOMAN) He's still your brother. 195 00:17:44,200 --> 00:17:45,360 Hey. 196 00:17:51,160 --> 00:17:53,838 - You have to try and get on. - Eh? 197 00:17:53,840 --> 00:17:55,600 With Irene and her two. 198 00:17:57,000 --> 00:17:59,600 Suitcase? Bit of a hint, innit? 199 00:18:00,200 --> 00:18:04,477 Oh, it's about t'best use of the space that we've got between us, that's all. 200 00:18:04,479 --> 00:18:05,560 (TREVOR) Right. 201 00:18:07,680 --> 00:18:11,000 Get some bloody clothes on, will you? (SIGHS) 202 00:18:16,879 --> 00:18:18,798 - Not caught it yet? - Eh? 203 00:18:18,800 --> 00:18:20,117 Moby Dick. 204 00:18:20,119 --> 00:18:22,000 (BOTH CHUCKLE) 205 00:18:41,560 --> 00:18:42,758 Password? 206 00:18:42,760 --> 00:18:44,437 Which one? 207 00:18:44,439 --> 00:18:47,280 - Summat to do with fish. - Chips. 208 00:18:50,400 --> 00:18:52,280 - Is your Trevor up yet? - No. 209 00:18:53,040 --> 00:18:54,160 Oh. 210 00:18:54,800 --> 00:18:56,598 You off with us tonight? 211 00:18:56,600 --> 00:18:58,437 - Where? - Down t'ponds. 212 00:18:58,439 --> 00:19:00,280 - You coming? - Course. 213 00:19:01,400 --> 00:19:05,160 - Er, is that for Trev? - Uh-oh! Yeah. 214 00:19:05,800 --> 00:19:06,840 Love letter, is it? 215 00:19:08,119 --> 00:19:09,239 Is it? 216 00:19:11,000 --> 00:19:12,600 I'm off out to play, Mam. 217 00:19:15,200 --> 00:19:16,400 (MALCOLM) Excuse me. 218 00:19:17,879 --> 00:19:19,080 Erm... 219 00:19:21,360 --> 00:19:22,439 Erm... 220 00:19:46,040 --> 00:19:47,520 Oh. Thanks, love. 221 00:19:48,239 --> 00:19:51,160 - Is your Malcolm in? - No, he's gone on an errand for me. 222 00:20:10,080 --> 00:20:11,879 Ready, ready? Watch this shot. 223 00:20:13,280 --> 00:20:15,479 - (GRUNTS) - That's rubbish. 224 00:20:21,439 --> 00:20:23,998 - (GRUNTS) - Hey, hey! 225 00:20:24,000 --> 00:20:25,200 Whoo! Whoo! 226 00:20:27,840 --> 00:20:29,439 (DAVE) Hold on! Hold on! 227 00:21:29,600 --> 00:21:30,840 Strike! 228 00:21:45,760 --> 00:21:48,598 - Is that a blank tape? - No. 229 00:21:48,600 --> 00:21:51,398 - Do you want it? - Yes. 230 00:21:51,400 --> 00:21:52,640 I haven't got one. 231 00:21:53,680 --> 00:21:56,200 - I gave you one. - But I've used it. 232 00:21:56,760 --> 00:21:58,358 Well, this is for you anyway. 233 00:21:58,360 --> 00:22:00,237 I'm doing you a tape. 234 00:22:00,239 --> 00:22:02,680 - Why? Am I going in hospital again? - No. 235 00:22:03,920 --> 00:22:05,558 I just thought I'd do you one. 236 00:22:05,560 --> 00:22:08,558 I said I would. Summer special. 237 00:22:08,560 --> 00:22:11,760 Summer special? Yeah. So I can remember? 238 00:22:12,119 --> 00:22:14,518 - Yeah. - Instead of all that stuff I don't want 239 00:22:14,520 --> 00:22:16,918 what gets stuck and I can't get it out. 240 00:22:16,920 --> 00:22:20,239 - Eh? - Yasser Arafat and that. 241 00:22:21,080 --> 00:22:23,280 I'm gone in the head, me, aren't I, Trev? 242 00:22:24,119 --> 00:22:25,520 Yeah. 243 00:22:31,520 --> 00:22:34,318 Your mam says you can come with me. 244 00:22:34,320 --> 00:22:36,998 She's getting me some cheese triangles. 245 00:22:37,000 --> 00:22:38,640 Look after you, she says. 246 00:22:39,520 --> 00:22:41,320 For better, for worse. 247 00:22:48,040 --> 00:22:49,640 (BLOWS) 248 00:22:54,520 --> 00:22:56,119 We need to go and get some bait. 249 00:22:58,080 --> 00:23:00,838 - This is the best summer of my life. - Come on. 250 00:23:00,840 --> 00:23:04,358 ♪ If it hadn't been for Cotton-Eye Joe, I'd been married a long time ago 251 00:23:04,360 --> 00:23:05,998 ♪ Where did you come from? Where did you go? 252 00:23:06,000 --> 00:23:07,758 ♪ Where did you come from, Cotton-Eye Joe? 253 00:23:07,760 --> 00:23:11,318 ♪ If it hadn't been for Cotton-Eye Joe, I'd been married a long time ago 254 00:23:11,320 --> 00:23:13,398 ♪ Where did you come from? Where did you go? 255 00:23:13,400 --> 00:23:16,678 ♪ Where did you come from, Cotton-Eye Joe? 256 00:23:16,680 --> 00:23:18,160 (CHEERING) 257 00:23:22,160 --> 00:23:26,237 ♪ If it hadn't been for Cotton-Eye Joe, I'd been married a long time ago 258 00:23:26,239 --> 00:23:27,998 ♪ Where did you come from? Where did you go? 259 00:23:28,000 --> 00:23:29,838 ♪ Where did you come from, Cotton-Eye Joe? 260 00:23:29,840 --> 00:23:33,318 ♪ If it hadn't been for Cotton-Eye Joe, I'd been married a long time ago 261 00:23:33,320 --> 00:23:35,158 ♪ Where did you come from? Where did you go? 262 00:23:35,160 --> 00:23:36,518 ♪ Where did you come from, Cotton-Eye Joe? 263 00:23:36,520 --> 00:23:40,318 Hey! Over here! 264 00:23:40,320 --> 00:23:41,838 Hey! 265 00:23:41,840 --> 00:23:45,798 If we don't get rescued soon, I'll have to cut you open and drink your blood. 266 00:23:45,800 --> 00:23:48,798 Just before you do, I managed to catch this shark for us to eat. 267 00:23:48,800 --> 00:23:52,038 Yeah, but it pulls you in and starts to mangle you up. 268 00:23:52,040 --> 00:23:54,838 Yeah, but I managed to stab it with my knife. 269 00:23:54,840 --> 00:23:57,398 Only it's not there cos you've left it on the raft, 270 00:23:57,400 --> 00:24:00,117 so I pick it up and dive in to save you! 271 00:24:00,119 --> 00:24:02,119 (BOTH YELL) 272 00:24:05,879 --> 00:24:08,877 I'm the shark, right, and I start to chew on your leg. 273 00:24:08,879 --> 00:24:10,877 - Oh, get off! - (GRUNTS) 274 00:24:10,879 --> 00:24:15,040 Get off you, dirty sod! You've slavered all over me leg. Get off! 275 00:24:16,760 --> 00:24:17,840 Soz! 276 00:24:19,720 --> 00:24:22,119 - Soz, Dave. - Get lost! 277 00:24:40,000 --> 00:24:41,080 Sorry. 278 00:24:42,760 --> 00:24:43,879 It's all right. 279 00:24:49,879 --> 00:24:51,560 (EXCITED CHATTER) 280 00:24:53,439 --> 00:24:55,600 Come on! 281 00:24:59,200 --> 00:25:02,078 You're not even doing it properly. Do it again. 282 00:25:02,080 --> 00:25:04,598 - Tosser. - What? 283 00:25:04,600 --> 00:25:06,877 Leave it. He's an Edlington. 284 00:25:06,879 --> 00:25:08,879 (ENGINE REVS) 285 00:25:18,600 --> 00:25:21,158 Can I get these and a pint of red, please? 286 00:25:21,160 --> 00:25:22,680 Yeah, of course you can, mate. 287 00:25:32,560 --> 00:25:33,840 - Thanks. - There you go. 288 00:25:34,360 --> 00:25:35,600 (CASH REGISTER BEEPING) 289 00:25:39,479 --> 00:25:41,877 My mam says thanks for the calamine lotion. 290 00:25:41,879 --> 00:25:44,760 - We used it all. I got you a new one. - Thanks, love. 291 00:25:47,360 --> 00:25:48,520 Is Cassie in? 292 00:25:50,360 --> 00:25:52,479 Er, not for you, love. 293 00:26:15,640 --> 00:26:17,200 (YELLS) 294 00:26:24,160 --> 00:26:25,638 (BOY) Tough on crime. 295 00:26:25,640 --> 00:26:28,398 Tough on the causes of crime. 296 00:26:28,400 --> 00:26:31,117 Tough on crime. Tough on the causes of crime. 297 00:26:31,119 --> 00:26:32,798 Tough on crime. 298 00:26:32,800 --> 00:26:34,437 Tough on the causes of crime. 299 00:26:34,439 --> 00:26:35,798 Turn this over. It's crap. 300 00:26:35,800 --> 00:26:39,838 That was a partly political broadcast. (MIMICS TV STATIC) Now... 301 00:26:39,840 --> 00:26:41,760 (POGO) Could do with a video camera. 302 00:26:45,400 --> 00:26:48,080 When I catch that fish, you can be on the news. 303 00:26:49,760 --> 00:26:52,718 I thought it was a yellow submarine when I first saw it. 304 00:26:52,720 --> 00:26:56,558 Then she swirled around and dived back down to the depths. 305 00:26:56,560 --> 00:26:57,840 Just a ripple. 306 00:26:59,080 --> 00:27:01,080 (BEEPS) 307 00:27:02,439 --> 00:27:04,518 - (BEEPS) - (LAUGHS) 308 00:27:04,520 --> 00:27:06,998 He's gonna shoot. He shoots! He scores. 309 00:27:07,000 --> 00:27:08,600 Yes! Get in! 310 00:27:09,760 --> 00:27:14,158 I'm off to call her Nessie. What if she pulls me in and drags me round t'pond? 311 00:27:14,160 --> 00:27:16,400 You'll have to give me the kiss of life, Trev. 312 00:27:17,920 --> 00:27:18,920 Malcolm! 313 00:27:22,720 --> 00:27:25,360 - What you got? - Maggots. 314 00:27:27,320 --> 00:27:30,119 I'll get a mixing bowl. Take these in for us, Malc. 315 00:27:35,320 --> 00:27:38,000 - Cassie. Just give us... - I don't talk to poofs. 316 00:27:47,040 --> 00:27:48,479 (POGO) They're still wriggling. 317 00:27:48,720 --> 00:27:50,237 What's she say that for? 318 00:27:50,239 --> 00:27:52,758 - What did you want her for? - Private. 319 00:27:52,760 --> 00:27:55,640 - I thought she'd finished with you. - Get lost! 320 00:27:57,160 --> 00:27:59,800 I did get lost once. In the Arndale. 321 00:28:00,400 --> 00:28:03,800 My mam was looking for me everywhere. We passed each other on the escalator. 322 00:28:16,200 --> 00:28:19,838 Why do we have to wait till tonight to catch this fish with your Trev? 323 00:28:19,840 --> 00:28:23,160 I've told you. It's too hot. They don't feed much during the t'day. 324 00:28:29,520 --> 00:28:30,520 That's a leg. 325 00:28:34,200 --> 00:28:37,437 You should have stuck her down on a bit of card. Corn flakes box or summat. 326 00:28:37,439 --> 00:28:41,879 Yeah, but I like fitting all the bits together. Save the best bits till last. 327 00:28:46,920 --> 00:28:49,798 - You off fishing? - Come with us if you want. 328 00:28:49,800 --> 00:28:53,117 I'm off up the arcade. Golden Nugget. 329 00:28:53,119 --> 00:28:56,280 There's a couple of new games. They're dead good. I went last night. 330 00:28:57,000 --> 00:28:59,237 - Has stopped stinging, then? - Yeah. 331 00:28:59,239 --> 00:29:00,638 What did you do? 332 00:29:00,640 --> 00:29:03,198 Maurice Edlington threw us in some nettles. 333 00:29:03,200 --> 00:29:04,840 I only had me shorts on cos it were hot. 334 00:29:14,160 --> 00:29:16,477 (POTS CLANK) 335 00:29:16,479 --> 00:29:18,600 (TRAFFIC REPORT ON RADIO) 336 00:29:28,479 --> 00:29:30,680 (POTS CLANK) 337 00:29:41,040 --> 00:29:42,280 - (SIGHS) - (DOOR CLOSES) 338 00:29:45,239 --> 00:29:49,119 How could you put a fish on a tape? You couldn't, could you? 339 00:29:49,800 --> 00:29:51,518 Unless it was a dolphin. 340 00:29:51,520 --> 00:29:54,160 (CLICKS AND SQUEAKS) 341 00:29:55,479 --> 00:29:57,038 - Hey, Pogo. - What? 342 00:29:57,040 --> 00:29:59,278 - I'm fishing. - (FISHING ROD WHIRS) 343 00:29:59,280 --> 00:30:00,518 Whoa! 344 00:30:00,520 --> 00:30:02,477 (SQUEAKS) 345 00:30:02,479 --> 00:30:03,758 Whoa! 346 00:30:03,760 --> 00:30:04,838 (SQUEAKS) 347 00:30:04,840 --> 00:30:06,560 That's a bloody peacock, innit? 348 00:30:12,840 --> 00:30:15,678 (ROCK MUSIC) 349 00:30:15,680 --> 00:30:17,680 - Who's this? - Trev's band. 350 00:30:18,320 --> 00:30:20,400 Him and Vic and Maurice Edlington. Innit, Trev? 351 00:30:20,920 --> 00:30:23,398 Your band. They were ace. 352 00:30:23,400 --> 00:30:26,598 They used to practise in t'shed and leave door open, so we could hear, 353 00:30:26,600 --> 00:30:29,598 and we'd all be doing head banging in the back, like... 354 00:30:29,600 --> 00:30:32,160 (GRUNTS) 355 00:30:37,280 --> 00:30:38,320 Hi, Cassie. 356 00:30:41,479 --> 00:30:43,920 (BOTH LAUGH) 357 00:30:57,040 --> 00:30:59,439 (MOTORBIKE APPROACHES) 358 00:31:03,640 --> 00:31:05,640 (ENGINE REVS) 359 00:31:08,400 --> 00:31:11,918 - I'm thinking of having me hair cut. - I'll do it for you. 360 00:31:11,920 --> 00:31:14,558 I might go into town. Number one round here. 361 00:31:14,560 --> 00:31:17,439 - Have it red on top. - It'll look nice. 362 00:31:18,040 --> 00:31:20,117 My mam says it'll look like a carbuncle. 363 00:31:20,119 --> 00:31:22,117 - A what? - A boil. 364 00:31:22,119 --> 00:31:23,237 What did you say? 365 00:31:23,239 --> 00:31:25,998 I told her she looks like a walnut in a wig. 366 00:31:26,000 --> 00:31:27,680 - Give us a fag. - Sod off! 367 00:31:29,119 --> 00:31:30,720 - (CASSIE) Is your Mam old? - No. 368 00:31:31,479 --> 00:31:32,840 Just looks it. 369 00:31:38,080 --> 00:31:39,520 (POGO PLAYS KAZOO) 370 00:31:45,720 --> 00:31:48,518 We used to have a majorette's uniform at our house. 371 00:31:48,520 --> 00:31:52,918 My mam said it's what I used to wear, but it isn't. 372 00:31:52,920 --> 00:31:54,918 You know you said one of them songs you did 373 00:31:54,920 --> 00:31:56,877 was about a bird you once went out with? 374 00:31:56,879 --> 00:31:58,198 Yeah. 375 00:31:58,200 --> 00:32:01,838 - And she chucked you, right? - Right. 376 00:32:01,840 --> 00:32:04,237 So, how long did it take you to get over it? 377 00:32:04,239 --> 00:32:06,318 (EXHALES) 378 00:32:06,320 --> 00:32:08,479 A broken heart never mends, Malc. 379 00:32:09,360 --> 00:32:10,800 Oh, shit. 380 00:32:13,439 --> 00:32:16,158 Can't you stop your Cassie going out with Maurice Edlington? 381 00:32:16,160 --> 00:32:18,158 - (TREVOR) For you? - (MALCOLM) For hersen. 382 00:32:18,160 --> 00:32:21,477 He's turning her against everybody and that. Don't you reckon? 383 00:32:21,479 --> 00:32:25,080 It's not for me to tell her, is it? She's not my proper sister. 384 00:32:25,760 --> 00:32:28,598 - Do you hate him? - Course I don't. 385 00:32:28,600 --> 00:32:30,560 His brother were your best mate, wasn't he? 386 00:32:31,479 --> 00:32:35,918 They used to be a couple of good kids, Vic and Maurice, before everything. 387 00:32:35,920 --> 00:32:37,080 Yeah. 388 00:32:38,040 --> 00:32:39,600 (FISHING ROD WHIRS) 389 00:32:43,400 --> 00:32:45,280 (MOTORBIKE ENGINE REVS) 390 00:33:06,560 --> 00:33:09,038 You can't make somebody like you, Malc. 391 00:33:09,040 --> 00:33:12,237 No, I know that. I can't stop thinking about her, though. 392 00:33:12,239 --> 00:33:14,237 Well, there's nowt you can do about it. 393 00:33:14,239 --> 00:33:17,758 I sometimes try to astral-project myself into her bedroom. 394 00:33:17,760 --> 00:33:20,398 - Eh? - (MALCOLM) I don't mean to do owt. 395 00:33:20,400 --> 00:33:23,520 I mean, just to put my thoughts into her head. 396 00:33:24,200 --> 00:33:26,038 It's sending me mad. 397 00:33:26,040 --> 00:33:29,598 When I play them arcade games, I sometimes wish I could get inside 398 00:33:29,600 --> 00:33:32,680 and never come out again, like in that film. 399 00:33:34,720 --> 00:33:36,640 You won't say owt to her, will you? 400 00:33:37,360 --> 00:33:40,117 I mean, you can tell her what an ace kid I am and that. 401 00:33:40,119 --> 00:33:42,437 - No. I won't say owt. - Pogo? 402 00:33:42,439 --> 00:33:45,760 If I was a majorette, why haven't I got a bugle? 403 00:33:48,800 --> 00:33:50,119 I think I'll get off. 404 00:33:52,160 --> 00:33:54,080 (TREVOR) OK. See you. 405 00:33:59,400 --> 00:34:02,477 I've got a sailor's cap, but that doesn't mean I was in the navy. 406 00:34:02,479 --> 00:34:03,680 And a Davy Crockett hat. 407 00:34:06,560 --> 00:34:09,117 - Do me a summer special now. - If you like. 408 00:34:09,119 --> 00:34:12,117 Can I have a love song, so I can remember Malcolm in love in my summer? 409 00:34:12,119 --> 00:34:14,720 (LAUGHS) Yeah, I'll give it a go. 410 00:34:15,280 --> 00:34:16,360 (STRUMS GUITAR) 411 00:34:17,160 --> 00:34:19,479 I'm off for my dinner now, Trev. Bye. 412 00:34:20,640 --> 00:34:21,720 Bye. 413 00:34:23,280 --> 00:34:25,437 (DOOR OPENS) 414 00:34:25,439 --> 00:34:26,800 (DOOR CLOSES) 415 00:34:47,160 --> 00:34:49,160 (GUITAR MUSIC) 416 00:35:03,080 --> 00:35:07,400 (TREVOR) ♪ Now my friends, it's time for me to go 417 00:35:12,160 --> 00:35:17,119 ♪ And where I'm headed, only the good Lord knows 418 00:35:21,520 --> 00:35:23,879 ♪ Sometimes I wonder 419 00:35:25,560 --> 00:35:28,280 ♪ If I close this door 420 00:35:30,360 --> 00:35:34,198 - ♪ Will I feel I've belonged here - Hello. Good boy. 421 00:35:34,200 --> 00:35:36,280 - ♪ Before? - Walkies. 422 00:35:39,879 --> 00:35:44,439 ♪ Will I feel I've belonged here before? 423 00:35:49,640 --> 00:35:53,920 ♪ Lady of the lake, she fishes all alone 424 00:35:58,640 --> 00:36:01,038 ♪ All the days that we can make 425 00:36:01,040 --> 00:36:04,040 ♪ By calling here a home 426 00:36:08,239 --> 00:36:10,600 ♪ Sometimes I wonder 427 00:36:12,360 --> 00:36:15,119 ♪ If I close this door... 428 00:36:17,800 --> 00:36:20,318 Pogo is a nutcase! She's a fruit and nut case! 429 00:36:20,320 --> 00:36:23,078 - Bugger off! - Oi! Don't you swear at her, you loony. 430 00:36:23,080 --> 00:36:26,798 (CHILDREN) Pogo is a nutcase! She's a fruit and nut case! 431 00:36:26,800 --> 00:36:30,477 Pogo is a nutcase! She's a fruit and nut case! 432 00:36:30,479 --> 00:36:33,237 You're bloody mental, you lot. You wet the bed. 433 00:36:33,239 --> 00:36:36,477 - Are you a girl or a boy? - It's a monkey nut! 434 00:36:36,479 --> 00:36:39,798 I'm not a monkey nut, you bloody buggering arsehole! 435 00:36:39,800 --> 00:36:41,800 (CHILDREN LAUGH) 436 00:36:45,640 --> 00:36:46,998 Oi! 437 00:36:47,000 --> 00:36:50,840 (TREVOR) ♪ It's time for me to see where my will and wheels may take me 438 00:36:54,239 --> 00:36:59,360 ♪ Round the curve, will I hold my nerve? Cos there's no braking 439 00:37:04,080 --> 00:37:06,760 ♪ Sometimes I wonder 440 00:37:08,239 --> 00:37:10,760 ♪ What if I close this door? 441 00:37:12,840 --> 00:37:17,840 ♪ Will I feel I belonged here before? 442 00:37:19,400 --> 00:37:21,400 (INDISTINCT CHATTER) 443 00:37:22,160 --> 00:37:27,119 ♪ Will I feel I've belonged here before? 444 00:37:28,280 --> 00:37:31,477 We see this fish. I swear to God, it was like a pig. 445 00:37:31,479 --> 00:37:35,278 It had everything except an 'airy back. It was the one, wasn't it? 446 00:37:35,280 --> 00:37:36,838 Something like that. 447 00:37:36,840 --> 00:37:39,558 The tail... What, that? 448 00:37:39,560 --> 00:37:41,000 That long. Summat like that. 449 00:37:46,200 --> 00:37:48,200 (TREVOR HUMS) 450 00:37:50,720 --> 00:37:53,119 ♪ Sometimes I wonder 451 00:37:54,920 --> 00:37:57,439 ♪ What if I close this door? 452 00:37:59,479 --> 00:38:04,558 ♪ Will I feel I've belonged here at all? 453 00:38:04,560 --> 00:38:06,080 (MOTORBIKE ENGINE REVS) 454 00:38:20,119 --> 00:38:21,800 I'll finish the song later. 455 00:38:22,400 --> 00:38:24,119 I need to tell you summat. 456 00:38:27,000 --> 00:38:28,040 You see... 457 00:38:29,400 --> 00:38:31,680 ..there's not really much room at home. 458 00:38:33,439 --> 00:38:35,398 I'm getting under people's feet a bit. 459 00:38:35,400 --> 00:38:36,439 And... 460 00:38:37,600 --> 00:38:41,920 Well, there i'n't no places, flats and that, round here, so... 461 00:38:44,439 --> 00:38:45,760 ..I'm moving out. 462 00:38:48,040 --> 00:38:49,760 Only to town. 463 00:38:50,400 --> 00:38:52,918 My Auntie Betty in Hexthorpe works in Pennywise 464 00:38:52,920 --> 00:38:56,718 and she says there might be a job coming up. 465 00:38:56,720 --> 00:38:58,920 You know, just in the warehouse, moving boxes. 466 00:39:02,520 --> 00:39:05,400 I think I'm sorted for somewhere to stay for now. 467 00:39:06,640 --> 00:39:10,280 I've a mate, got a flat near the hospital. Says I can stop with him. 468 00:39:11,439 --> 00:39:12,479 It's all right. 469 00:39:13,879 --> 00:39:15,920 It'll do till I find somewhere. 470 00:39:18,320 --> 00:39:21,518 Course, I won't be able to take my tackle with me, 471 00:39:21,520 --> 00:39:23,160 so I'll leave you in charge. 472 00:39:25,040 --> 00:39:28,439 I'll tell my dad to let you come in the shed if you want. 473 00:39:31,119 --> 00:39:32,560 I'll miss you. 474 00:39:34,640 --> 00:39:37,160 I can't stay here, though, can I? 475 00:39:38,439 --> 00:39:40,560 I can't take you with me. 476 00:39:42,320 --> 00:39:44,280 You look after things here. 477 00:39:45,080 --> 00:39:46,998 Oh, daft ha'p'orth. 478 00:39:47,000 --> 00:39:48,998 (TREVOR) I'll come back and see you. 479 00:39:49,000 --> 00:39:50,800 I'll do some tapes. 480 00:39:52,680 --> 00:39:55,640 Look after your mum and Trevor's shed. 481 00:39:57,760 --> 00:39:59,158 Look after all the gear 482 00:39:59,160 --> 00:40:01,479 for when we go on some more fishing expeditions. 483 00:40:04,479 --> 00:40:07,479 Think about those weekends down at Decoy Ponds, eh? 484 00:40:10,400 --> 00:40:11,720 Love you. 485 00:40:27,160 --> 00:40:29,398 I'm helping Trevor mix our secret bait now. 486 00:40:29,400 --> 00:40:31,040 All right, love. 487 00:40:40,800 --> 00:40:42,280 (DOOR OPENS) 488 00:40:44,840 --> 00:40:46,160 (DOOR CLOSES) 489 00:41:00,320 --> 00:41:02,040 (MAURICE) I wish I could sod off. 490 00:41:03,320 --> 00:41:05,640 - (CASSIE) Where? - Anywhere. 491 00:41:06,600 --> 00:41:10,320 I would, but with me dad gone, and me brother... 492 00:41:11,640 --> 00:41:12,840 ..I'm stuck. 493 00:41:13,920 --> 00:41:15,239 What about me? 494 00:41:18,320 --> 00:41:21,477 D'you hear about them two kids in Rossington? 495 00:41:21,479 --> 00:41:23,518 Parents didn't want 'em going out together 496 00:41:23,520 --> 00:41:27,920 and her dad got a job somewhere else, so they were gonna be moving away. 497 00:41:28,600 --> 00:41:31,320 - Do you know what they did? - What? 498 00:41:31,879 --> 00:41:37,400 They stood between the rails, hand in hand, in front of the London train. 499 00:41:40,040 --> 00:41:41,040 I could do that. 500 00:41:41,760 --> 00:41:43,558 Maurice, don't say that! 501 00:41:43,560 --> 00:41:47,360 Oh, I could. Maybe I could do it for you. 502 00:41:48,840 --> 00:41:49,920 Really? 503 00:41:52,280 --> 00:41:53,400 No. 504 00:41:56,200 --> 00:41:58,437 - You don't spell it like that, do you? - What? 505 00:41:58,439 --> 00:42:00,080 - Cassie. - Yeah. 506 00:42:01,840 --> 00:42:04,477 - I've spelt it with a K. - Where? 507 00:42:04,479 --> 00:42:06,998 - I've tattooed it on my leg! - You lie. 508 00:42:07,000 --> 00:42:09,998 - No, no, no. I have. - You daft git! Let's have a look! 509 00:42:10,000 --> 00:42:13,198 Help! Somebody help me! 510 00:42:13,200 --> 00:42:14,798 Get off! 511 00:42:14,800 --> 00:42:16,638 Missus! Help! Get off! 512 00:42:16,640 --> 00:42:18,640 (TRAIN PASSES OVERHEAD) 513 00:42:22,200 --> 00:42:24,117 (DAVE) That time we saw that couple 514 00:42:24,119 --> 00:42:27,398 and we thought she had a bandage round her knee, but it were her knickers. 515 00:42:27,400 --> 00:42:29,117 (LAUGHS AND MIMICS CAMERA CLICKING) 516 00:42:29,119 --> 00:42:32,439 (MALCOLM) It's me! Malcolm Panks! I'm not anybody! 517 00:42:33,200 --> 00:42:35,760 You've got me mixed up with somebody else! Honest! 518 00:42:36,600 --> 00:42:38,477 Look, I can't keep still any longer. 519 00:42:38,479 --> 00:42:40,437 My nettle rash is itching. 520 00:42:40,439 --> 00:42:42,080 Just let me scratch, right? 521 00:42:42,920 --> 00:42:45,798 Don't drop the boulder on me head. 522 00:42:45,800 --> 00:42:47,918 I'm getting neck ache, for fuck's sake! 523 00:42:47,920 --> 00:42:50,117 If it's about Cassie Buckfield, 524 00:42:50,119 --> 00:42:53,237 I used to go out with her, but I finished with her. 525 00:42:53,239 --> 00:42:54,998 Is it because of that? 526 00:42:55,000 --> 00:42:56,838 I'm suffocating! 527 00:42:56,840 --> 00:42:59,598 Eh, Panksy, what's up? 528 00:42:59,600 --> 00:43:01,918 What are you talking to yourself for? 529 00:43:01,920 --> 00:43:03,360 Who you talking to? 530 00:43:07,439 --> 00:43:08,838 Have they gone? 531 00:43:08,840 --> 00:43:11,358 - Who? - Them kids. 532 00:43:11,360 --> 00:43:14,477 - What did they do? - Nearly killed me. 533 00:43:14,479 --> 00:43:16,119 Crazy! They're nutters! 534 00:43:16,800 --> 00:43:20,078 - Did you see 'em? - One of 'em had Doc Martens, I think. 535 00:43:20,080 --> 00:43:21,638 (DAVE) What did they say? 536 00:43:21,640 --> 00:43:22,998 One of 'em just said, 537 00:43:23,000 --> 00:43:26,678 "We've got a boulder here and we're gonna cave your head in if you move." 538 00:43:26,680 --> 00:43:28,078 (DAVE) What are you gonna do? 539 00:43:28,080 --> 00:43:31,278 I'm off home. I keep getting smacked in every time I come out! 540 00:43:31,280 --> 00:43:33,280 (SHANE AND DAVE LAUGH) 541 00:43:37,160 --> 00:43:39,160 (POGO HUMS) 542 00:43:46,040 --> 00:43:48,040 (SPORTS COMMENTARY ON TV) 543 00:43:58,680 --> 00:44:01,000 ♪ Mix it up and make it nice 544 00:44:01,479 --> 00:44:02,918 (SPITS) 545 00:44:02,920 --> 00:44:04,798 ♪ Goes the weasel 546 00:44:04,800 --> 00:44:07,718 ♪ Mix me a match, catch me a catch 547 00:44:07,720 --> 00:44:11,040 ♪ Walk three times backwards round it 548 00:44:12,280 --> 00:44:15,479 And you will see the fish you're going to marry. 549 00:44:20,000 --> 00:44:21,758 Who'd marry you, monkey nut? 550 00:44:21,760 --> 00:44:23,200 (SNIFFS) 551 00:44:25,239 --> 00:44:26,640 (SOBS) 552 00:44:29,680 --> 00:44:31,520 Will you get Trevor, please? 553 00:44:36,320 --> 00:44:38,320 (SPORTS COMMENTARY ON TV) 554 00:44:53,119 --> 00:44:55,119 (HUMS) 555 00:45:02,280 --> 00:45:04,000 (SNIFFS) 556 00:45:10,000 --> 00:45:15,038 ♪ I love thee, Lord Jesus 557 00:45:15,040 --> 00:45:19,237 ♪ I ask thee to stay 558 00:45:19,239 --> 00:45:23,358 ♪ Close by me for ever 559 00:45:23,360 --> 00:45:26,840 ♪ And love me I pray 560 00:45:27,560 --> 00:45:31,479 ♪ Oh, Jesus is a f... 561 00:45:33,400 --> 00:45:35,798 ♪ Jesus is a f... 562 00:45:35,800 --> 00:45:37,800 (SOBS) 563 00:45:39,160 --> 00:45:41,680 Wash your mouth out with soap and water! 564 00:45:43,119 --> 00:45:45,520 ♪ Jesus is a... 565 00:45:51,840 --> 00:45:53,840 (SOBS) 566 00:45:56,720 --> 00:45:59,000 (MUMBLES) 567 00:46:05,600 --> 00:46:08,640 Hey, it's all right, it's all right. I'm here. 568 00:46:09,640 --> 00:46:11,080 - I'm here. - (SOBS) 569 00:46:20,040 --> 00:46:21,520 You're not supposed to eat it. 570 00:46:22,560 --> 00:46:24,080 It's bait for the carp. 571 00:46:24,879 --> 00:46:26,160 (GASPS) 572 00:46:31,080 --> 00:46:32,119 (SOBS) 573 00:47:00,200 --> 00:47:01,720 That's a good mix. 574 00:47:02,800 --> 00:47:05,237 I think you mixed that well. 575 00:47:05,239 --> 00:47:07,838 Not too soft or it'll come off the hook when you cast out. 576 00:47:07,840 --> 00:47:10,920 Not too hard or the hook won't connect when you strike. 577 00:47:11,920 --> 00:47:15,720 This is just right. We'll put all this in the bait boxes, eh? 578 00:47:16,640 --> 00:47:17,760 Eh? 579 00:47:21,320 --> 00:47:23,040 You fill this one. 580 00:47:34,920 --> 00:47:37,080 I got this recipe out of Angler's Mail. 581 00:47:39,000 --> 00:47:42,518 They did a thing about special bait for carp. 582 00:47:42,520 --> 00:47:44,040 High protein. 583 00:47:45,879 --> 00:47:49,678 You can feed 'em on owt, though, if they're used to finding it. 584 00:47:49,680 --> 00:47:51,160 Banana, even. 585 00:47:59,119 --> 00:48:00,280 It's all right. 586 00:48:01,879 --> 00:48:03,000 I'm here. 587 00:48:06,640 --> 00:48:09,520 Hiya, Trev. We've come to help you get t'tackle ready. 588 00:48:10,920 --> 00:48:14,558 Hiya, Pogo. Is me mam doing us some sandwiches and a flask? 589 00:48:14,560 --> 00:48:16,798 - She might do you. - I'm borrowing a proper rod. 590 00:48:16,800 --> 00:48:19,400 - Me mam's getting it this afternoon. - Well, what sort? 591 00:48:20,000 --> 00:48:23,358 - A fishing rod. - Yeah, I know, but what type? 592 00:48:23,360 --> 00:48:27,117 Is it a float rod, carp rod, pike rod, ledger rod? 593 00:48:27,119 --> 00:48:29,080 Me uncle got it at Bridlington. 594 00:48:29,879 --> 00:48:32,158 - A sea-fishing rod? - Yeah. 595 00:48:32,160 --> 00:48:34,200 You can't... Oh, it'll do. 596 00:48:34,800 --> 00:48:38,038 - How long are we staying out for? - Will we need to take sleeping bags? 597 00:48:38,040 --> 00:48:39,877 (DAVE) It gets cold at night. 598 00:48:39,879 --> 00:48:42,038 I'm taking a pair of my mam's old tights. 599 00:48:42,040 --> 00:48:43,237 You poof. 600 00:48:43,239 --> 00:48:45,479 They keep your legs warm, don't they, Trev? 601 00:48:46,080 --> 00:48:47,918 You wear women's tights? 602 00:48:47,920 --> 00:48:49,520 Sometimes. 603 00:48:50,239 --> 00:48:52,119 What's it like? 604 00:48:53,239 --> 00:48:56,198 Look, you two can be putting the rods and the bank sticks in my bag. 605 00:48:56,200 --> 00:48:57,600 It's all out there. 606 00:49:02,840 --> 00:49:04,040 You all right now? 607 00:49:04,720 --> 00:49:06,760 I think I need to use the toilet. 608 00:49:07,479 --> 00:49:09,640 Come on. I'll take you home. 609 00:49:24,360 --> 00:49:27,320 I bet it's dead spooky down there at night, don't you? 610 00:49:28,160 --> 00:49:31,198 Yeah. We might see a ghost. 611 00:49:31,200 --> 00:49:33,398 Whooo! 612 00:49:33,400 --> 00:49:35,158 Very funny. 613 00:49:35,160 --> 00:49:36,877 - Hey, you're fishing, right? - Right. 614 00:49:36,879 --> 00:49:38,437 There's this ghost behind you 615 00:49:38,439 --> 00:49:41,278 with his head tucked under his arm. 616 00:49:41,280 --> 00:49:44,398 - And you swing back to cast out. - Yeah. 617 00:49:44,400 --> 00:49:46,119 And you hook his head. 618 00:49:46,760 --> 00:49:49,998 Then it goes... ptoooooh 619 00:49:50,000 --> 00:49:53,918 into the middle of the pond. Then it goes... (MIMICS SPLASH) 620 00:49:53,920 --> 00:49:56,840 - (CHUCKLES) That would be funny. - Wouldn't it? 621 00:50:10,400 --> 00:50:12,400 (INDISTINCT CHATTER) 622 00:50:39,040 --> 00:50:40,877 (WOMAN) There's a notepad in t'cupboard. 623 00:50:40,879 --> 00:50:41,998 I'm not writing. 624 00:50:42,000 --> 00:50:43,239 You are. 625 00:50:43,720 --> 00:50:45,200 There's nowt to put. 626 00:50:46,760 --> 00:50:49,280 Mam's on a date? Ooh! 627 00:50:49,720 --> 00:50:50,760 Hey. 628 00:50:54,119 --> 00:50:56,239 (FOOTSTEPS APPROACHING) 629 00:51:01,119 --> 00:51:03,160 (WOMAN) She's having a bit of a lie-down. 630 00:51:05,200 --> 00:51:07,680 She'll be right as rain in an hour or so. 631 00:51:09,360 --> 00:51:10,760 I'll look after her. 632 00:51:11,479 --> 00:51:12,800 Oh, I know you will. 633 00:51:14,680 --> 00:51:17,560 Anyway, you've got to take her. 634 00:51:18,320 --> 00:51:19,640 I'm off out. 635 00:51:20,400 --> 00:51:22,798 - Oh? - Hmm. 636 00:51:22,800 --> 00:51:26,479 Next door's asked me to go with 'em up t'club for a couple of hours. 637 00:51:27,920 --> 00:51:31,000 - What do you think? - You should. 638 00:51:32,400 --> 00:51:34,638 It's a change of scenery, innit? 639 00:51:34,640 --> 00:51:36,760 Not the bingo. I can't stand that. 640 00:51:38,879 --> 00:51:40,360 You don't think I'm being...? 641 00:51:41,520 --> 00:51:42,600 Go. 642 00:51:46,080 --> 00:51:47,200 Yeah. 643 00:51:52,640 --> 00:51:54,998 (GENTLE SITAR MUSIC) 644 00:51:55,000 --> 00:51:56,119 Cassie. 645 00:51:56,879 --> 00:51:59,560 Cassie, it's me, Malcolm. 646 00:52:01,479 --> 00:52:03,680 I'm sending my brain waves out to you. 647 00:52:05,760 --> 00:52:07,160 They're in the street. 648 00:52:08,119 --> 00:52:10,439 They're coming in through your letterbox. 649 00:52:11,119 --> 00:52:12,600 up your stairs, 650 00:52:13,080 --> 00:52:14,640 under your bedroom door. 651 00:52:16,160 --> 00:52:17,479 I'm in your room. 652 00:52:21,280 --> 00:52:23,237 I'm sat next to you. 653 00:52:23,239 --> 00:52:27,358 Don't be scared. It's just a close encounter. 654 00:52:27,360 --> 00:52:29,800 Can you feel my love reaching out? 655 00:52:32,080 --> 00:52:33,160 I love you. 656 00:52:40,080 --> 00:52:43,040 I've got one of your hair slides. 657 00:52:44,439 --> 00:52:46,640 I nicked it from your kitchen the other day. 658 00:52:55,920 --> 00:52:57,640 Can you feel me kissing you? 659 00:52:59,439 --> 00:53:01,879 Oh, Cassie, please be me girlfriend. 660 00:53:03,040 --> 00:53:07,117 Look, Maurice Edlington don't love you, not the way I do. 661 00:53:07,119 --> 00:53:08,160 (MRS PANKS) Malcolm! 662 00:53:09,479 --> 00:53:11,877 Hang on. Me mam's shouting me. 663 00:53:11,879 --> 00:53:13,280 (MRS PANKS) What are you doing? 664 00:53:32,680 --> 00:53:34,680 (LOUD FUNK MUSIC) 665 00:53:38,000 --> 00:53:39,758 (LOUD FUNK MUSIC) 666 00:53:39,760 --> 00:53:42,680 Never been cleaned since you've had it, by the looks of it. 667 00:53:44,239 --> 00:53:46,879 - How many are you feeding? - Me and David. 668 00:53:47,360 --> 00:53:49,918 Well, go easy with the butter. That's all there is. 669 00:53:49,920 --> 00:53:52,439 - (LOUD FUNK MUSIC CONTINUES) - Cassie! 670 00:53:53,200 --> 00:53:55,879 Cassie! (SIGHS) 671 00:53:56,520 --> 00:53:58,479 Go and tell her to turn it down, will you? 672 00:54:08,160 --> 00:54:09,160 Cassie! 673 00:54:11,600 --> 00:54:12,879 Cassie! 674 00:54:17,200 --> 00:54:18,678 (TURNS OFF MUSIC) 675 00:54:18,680 --> 00:54:20,520 Sorry. Your mam says turn it down. 676 00:54:21,239 --> 00:54:25,720 - Down's not off. - (TURNS MUSIC ON AT LOWER VOLUME) 677 00:54:27,000 --> 00:54:28,479 Thanks. 678 00:54:30,320 --> 00:54:32,800 - Where are you off? - Why? 679 00:54:33,840 --> 00:54:36,280 - Are you off out with Maurice? - What if I am? 680 00:54:37,879 --> 00:54:40,360 - I'm trying to... - I can look after myself, thank you. 681 00:54:40,920 --> 00:54:42,518 I'm not a little kid. 682 00:54:42,520 --> 00:54:44,879 I'm not half-baked like that Pogo. 683 00:54:45,400 --> 00:54:46,798 Just be careful around him. 684 00:54:46,800 --> 00:54:49,358 Maurice is a laugh. 685 00:54:49,360 --> 00:54:51,760 He's not boring like you and everybody else around here. 686 00:54:52,439 --> 00:54:55,920 I don't need you trying to tell me how to run my life. Look at your own. 687 00:54:56,879 --> 00:54:58,600 What do you do, eh? 688 00:54:59,239 --> 00:55:00,600 What do you do? 689 00:55:02,360 --> 00:55:03,360 Pathetic. 690 00:55:06,119 --> 00:55:07,800 (TURNS UP MUSIC) 691 00:55:08,600 --> 00:55:11,598 - (TURNS OFF MUSIC) - Just leave my stuff alone, will you? 692 00:55:11,600 --> 00:55:14,198 Get out! Go on. Get out. This is my room! 693 00:55:14,200 --> 00:55:16,117 - It used to be mine. - Yeah, well... 694 00:55:16,119 --> 00:55:18,998 It doesn't mean you can just waltz in whenever you like. 695 00:55:19,000 --> 00:55:21,158 Get out, go on! Go and play with your floats! 696 00:55:21,160 --> 00:55:24,119 His brother Vic is away because of a girl. 697 00:55:25,040 --> 00:55:28,239 - What? - His brother is in prison. 698 00:55:30,840 --> 00:55:32,080 What did he do? 699 00:55:34,560 --> 00:55:35,879 He took her in t'woods. 700 00:55:37,280 --> 00:55:40,040 She thought they were just going for a walk. 701 00:55:41,560 --> 00:55:43,000 It finished their family. 702 00:55:44,360 --> 00:55:47,920 Kids at school would shout things about Vic and Maurice'd go berserk. 703 00:55:48,640 --> 00:55:51,237 I mean, like, really crazy. 704 00:55:51,239 --> 00:55:52,720 He's eaten up with it, Cassie. 705 00:55:53,879 --> 00:55:55,280 It's sent him bad. 706 00:56:06,760 --> 00:56:08,520 I think you've done this room lovely. 707 00:56:09,680 --> 00:56:11,200 Better than when I had it. 708 00:56:20,080 --> 00:56:21,520 (DOOR CLOSES) 709 00:56:23,239 --> 00:56:25,239 (INDISTINCT VOICES ON TV) 710 00:57:17,920 --> 00:57:22,918 (TONY BLAIR ON TV) You can put your trust in me and I vow to you, 711 00:57:22,920 --> 00:57:28,038 I shall repay that trust with unstinting service and dedication 712 00:57:28,040 --> 00:57:30,278 to our party and our country. 713 00:57:30,280 --> 00:57:32,280 - And I shall not let... - (KNOCKING AT DOOR) 714 00:57:39,400 --> 00:57:40,838 (HORN BLARES) 715 00:57:40,840 --> 00:57:43,239 Oi! What are you doing? 716 00:57:44,879 --> 00:57:48,078 (TONY BLAIR ON TV) ..our party are joined together again. 717 00:57:48,080 --> 00:57:50,358 So you're going to see him for "definate"? 718 00:57:50,360 --> 00:57:54,439 - Yeah. - Well, "definite" is I-N-I not I-N-A. 719 00:57:58,400 --> 00:58:00,638 (TONY BLAIR ON TV) And I want to see a community 720 00:58:00,640 --> 00:58:03,237 where if it's not good enough for my children, 721 00:58:03,239 --> 00:58:07,200 then it's good enough for theirs and anyone else's in our society. 722 00:58:16,160 --> 00:58:17,758 Right. 723 00:58:17,760 --> 00:58:19,720 Sandwiches packed. 724 00:58:20,800 --> 00:58:22,360 Now, you be good. 725 00:58:26,040 --> 00:58:27,640 (INDISTINCT CHATTER) 726 00:58:31,239 --> 00:58:33,198 - Mam, Mam! - What? 727 00:58:33,200 --> 00:58:34,760 - Where are you off? - Out. 728 00:58:35,119 --> 00:58:36,638 - Can I come? - No. 729 00:58:36,640 --> 00:58:39,200 - Go on! - Get off home to your dad. 730 00:58:39,600 --> 00:58:41,360 Fucking kids these days, I tell ya. 731 00:59:01,879 --> 00:59:03,400 Well, it'll give us more space. 732 00:59:04,200 --> 00:59:05,360 Won't it? 733 00:59:06,239 --> 00:59:07,360 Yeah, I suppose, so. 734 00:59:09,760 --> 00:59:11,400 He needs to find somewhere. 735 00:59:12,200 --> 00:59:13,400 (SIGHS) 736 00:59:14,080 --> 00:59:16,800 - When are you going to tell him? - I'm getting there. 737 00:59:17,360 --> 00:59:19,678 - Oh, aye? - Yes, I've broached it. 738 00:59:19,680 --> 00:59:21,400 Broached it? 739 00:59:21,879 --> 00:59:24,479 - I'll tell him, shall I? - You bloody well won't. 740 00:59:30,800 --> 00:59:33,117 (DAVE) We're here. What time do you call this? 741 00:59:33,119 --> 00:59:35,518 (TREVOR) We're ready to go, when you are, yeah? 742 00:59:35,520 --> 00:59:37,520 (INDISTINCT CHATTER) 743 00:59:54,280 --> 00:59:57,000 ♪ The sea calls 744 00:59:57,720 --> 01:00:01,160 ♪ Out to an old hand 745 01:00:01,600 --> 01:00:05,560 ♪ To go sailing to new lands 746 01:00:06,560 --> 01:00:08,879 ♪ They pay for your worth 747 01:00:10,840 --> 01:00:13,600 ♪ Bread, drink and a berth 748 01:00:15,360 --> 01:00:19,360 ♪ Ah, honey 749 01:00:20,800 --> 01:00:22,800 (MOTORBIKE ENGINE REVS) 750 01:00:23,920 --> 01:00:25,920 ♪ I've got to go 751 01:00:33,640 --> 01:00:36,119 ♪ The ship took 752 01:00:37,119 --> 01:00:40,280 ♪ The crew off to new lands 753 01:00:41,640 --> 01:00:44,920 ♪ The boson piped all hands 754 01:00:45,760 --> 01:00:48,160 ♪ And with it you'll go 755 01:00:50,160 --> 01:00:52,520 ♪ A journey to the unknown 756 01:00:55,879 --> 01:00:58,877 ♪ Ah, honey 757 01:00:58,879 --> 01:01:00,080 - Hi! - Come on! 758 01:01:04,280 --> 01:01:06,680 ♪ I've got to go 759 01:01:08,320 --> 01:01:10,320 (SONG CONTINUES QUIETLY) 760 01:01:15,360 --> 01:01:17,360 (INDISTINCT CHATTER) 761 01:01:17,640 --> 01:01:20,680 ♪ I've got to go 762 01:01:30,840 --> 01:01:32,760 (BEEPING) 763 01:01:37,439 --> 01:01:39,080 Lend us 20p? 764 01:01:40,040 --> 01:01:41,239 Ten, then? 765 01:01:46,119 --> 01:01:48,638 - (SHANE) Where's me reel? - (DAVE) I want to get started! 766 01:01:48,640 --> 01:01:50,600 (POGO) Don't be in such a rush, eh, Trev? 767 01:01:51,200 --> 01:01:52,918 Don't stamp about on the banks. 768 01:01:52,920 --> 01:01:54,918 I've told you, you'll scare the fish off. 769 01:01:54,920 --> 01:01:56,479 - Have you seen my reel? - No. 770 01:01:58,439 --> 01:02:01,758 - What are you doing? - (WATER SPLASHES) 771 01:02:01,760 --> 01:02:03,838 - Do you see that? - Where? 772 01:02:03,840 --> 01:02:06,678 (SHANE) I'm looking for the reel your Trev lent me. 773 01:02:06,680 --> 01:02:08,318 Out there. A big splash. 774 01:02:08,320 --> 01:02:11,400 - (DAVE) You did put it in the box? - I thought you did. 775 01:02:12,000 --> 01:02:14,200 - What was it? - (POGO) It's gone now. 776 01:02:15,040 --> 01:02:17,160 - What are you doing? - I'm hungry. 777 01:02:18,160 --> 01:02:20,838 There's supposed to be some dead big pike in here. 778 01:02:20,840 --> 01:02:22,117 (TREVOR) Supposed to be. 779 01:02:22,119 --> 01:02:25,920 This wasn't no pike. This was a Golders Green yellow submarine, eh, Trev? 780 01:02:26,720 --> 01:02:31,038 Shall I throw a bit of sandwich in, see if it comes up for it? Periscope up. 781 01:02:31,040 --> 01:02:32,879 Ah, beetroot sandwich. Mmm. 782 01:02:33,400 --> 01:02:36,038 Chuck some of that bread in what makes ducks sink. 783 01:02:36,040 --> 01:02:39,798 Yeah. Achtung! Depth charge! Dive! Dive! 784 01:02:39,800 --> 01:02:41,439 Keep it quiet! 785 01:03:08,920 --> 01:03:10,439 (BEEPING) 786 01:03:13,720 --> 01:03:15,479 - Five p? - Piss off. 787 01:03:21,080 --> 01:03:22,200 Give us a swig of cider. 788 01:03:24,879 --> 01:03:26,520 You never tell me about yourself. 789 01:03:27,360 --> 01:03:29,119 No. I let other people do that. 790 01:03:29,720 --> 01:03:32,358 I don't listen to what other people have to say. 791 01:03:32,360 --> 01:03:33,598 Good. 792 01:03:33,600 --> 01:03:38,798 Well, if I don't tell you owt and you don't listen to gossip, 793 01:03:38,800 --> 01:03:40,518 we could last a fair bit. 794 01:03:40,520 --> 01:03:43,160 (CHUCKLES) Yeah. If you want us to. 795 01:03:50,119 --> 01:03:52,558 (GROANS) I can't find me reel. 796 01:03:52,560 --> 01:03:55,117 We've got to have put it in the tackle bag! 797 01:03:55,119 --> 01:03:58,598 Shh. You have to keep quiet when you're fishing. 798 01:03:58,600 --> 01:04:00,598 (DAVE) You're an expert, are you, Pogo? 799 01:04:00,600 --> 01:04:01,720 I'm going to be. 800 01:04:02,360 --> 01:04:06,358 (SHANE) I'm going to have to go back and get it. Come with us. 801 01:04:06,360 --> 01:04:09,838 - I'm not. You go. - Oh, come on. 802 01:04:09,840 --> 01:04:11,119 - Trev? - What? 803 01:04:12,119 --> 01:04:14,718 - Put me hook on for us. - In a minute. 804 01:04:14,720 --> 01:04:17,358 He's doing mine first. You'll have to wait. 805 01:04:17,360 --> 01:04:18,800 - Pogo? - What? 806 01:04:32,320 --> 01:04:33,560 Can I kiss your girlfriend? 807 01:04:37,879 --> 01:04:39,520 I wanna do what you want. 808 01:04:40,600 --> 01:04:43,040 - I don't wanna say... - What? 809 01:04:43,800 --> 01:04:45,998 - You get me confused. - How? 810 01:04:46,000 --> 01:04:47,560 Well, I get scared, all right? 811 01:04:48,200 --> 01:04:49,280 What about? 812 01:04:50,119 --> 01:04:52,758 Well, I'm... I'm scared 813 01:04:52,760 --> 01:04:55,758 if you know how much I think about you, 814 01:04:55,760 --> 01:04:57,520 you'll get scared and leave me. 815 01:04:58,400 --> 01:05:02,598 I don't get scared. I'm hard me. 816 01:05:02,600 --> 01:05:04,040 Steel. 817 01:05:06,320 --> 01:05:08,560 (GROANS) 818 01:05:11,520 --> 01:05:13,078 (GROANS) 819 01:05:13,080 --> 01:05:15,479 - You all right? - Fuck off, bastard. 820 01:05:23,360 --> 01:05:25,840 (QUIZ HOST) Couple of announcements before the bingo. 821 01:05:26,520 --> 01:05:30,838 Correction to picture quiz last night. 822 01:05:30,840 --> 01:05:33,080 Question number ten. 823 01:05:34,040 --> 01:05:37,638 Aye. Yeah. I can only go on what's written in front of me. 824 01:05:37,640 --> 01:05:40,320 - (AUDIENCE GROANS) - Come on! 825 01:05:41,280 --> 01:05:43,758 (QUIZ HOST) After consideration, 826 01:05:43,760 --> 01:05:48,318 I have to concede that photo was Tony Blair 827 01:05:48,320 --> 01:05:51,877 and not, as was on my answer sheet, Bobby Darin. 828 01:05:51,879 --> 01:05:53,477 (LAUGHTER) 829 01:05:53,479 --> 01:05:58,798 So any as put Tony Blair and were on 23 points, 830 01:05:58,800 --> 01:06:00,918 I think that were Archie's table, 831 01:06:00,920 --> 01:06:02,918 we'll sort out a meat board for you. 832 01:06:02,920 --> 01:06:04,718 We can't give you the meat board what won 833 01:06:04,720 --> 01:06:06,558 as t'sausages have been had, so I'm told. 834 01:06:06,560 --> 01:06:07,877 Yeah! 835 01:06:07,879 --> 01:06:11,320 Right, so it's Tony Blair for number ten. 836 01:06:11,920 --> 01:06:13,318 Fat chance of that. 837 01:06:13,320 --> 01:06:14,720 (LAUGHTER) 838 01:06:15,520 --> 01:06:17,840 (QUIZ HOST) Right. Er, moving on. 839 01:06:18,439 --> 01:06:21,080 Go on! Just clear off. 840 01:06:30,320 --> 01:06:32,520 (TREVOR) Chuck some ground bait in for us, Dave. 841 01:06:33,400 --> 01:06:36,720 Belt out a few free offerings, little balls of ground bait. 842 01:06:38,239 --> 01:06:42,158 - Is nobody coming with us? - In a bit. Let me catch summat first. 843 01:06:42,160 --> 01:06:45,800 - Where, Trev? - Four swims in line with each rod. 844 01:06:48,360 --> 01:06:51,760 - (DAVE) About there? - (TREVOR) A bit further. 845 01:06:52,680 --> 01:06:55,200 - (POGO) Can I start now? - (TREVOR) No, not yet. 846 01:06:59,080 --> 01:07:01,078 (CATAPULT CLICKS) 847 01:07:01,080 --> 01:07:02,318 (WATER SPLASHES) 848 01:07:02,320 --> 01:07:05,040 Come on, Nessie. Come and pick up all them tasty morsels. 849 01:07:06,600 --> 01:07:08,600 (HUMS "JAWS" THEME TUNE) 850 01:07:13,000 --> 01:07:14,040 Quiet! 851 01:07:19,040 --> 01:07:20,358 (WATER SPLASHES) 852 01:07:20,360 --> 01:07:21,918 I spy with my little eye... 853 01:07:21,920 --> 01:07:23,998 Something beginning with T. 854 01:07:24,000 --> 01:07:25,439 - Torch. - Tackle box. 855 01:07:26,000 --> 01:07:29,237 - You're not playing. - Trumpet. 856 01:07:29,239 --> 01:07:31,520 (HUMS "THE GREAT ESCAPE" THEME TUNE) 857 01:07:35,560 --> 01:07:36,680 Settle down. 858 01:07:37,520 --> 01:07:39,479 Sorry, Trev. I'm getting excited. 859 01:07:40,600 --> 01:07:42,080 I thought you were my mate. 860 01:07:46,720 --> 01:07:48,918 (QUIZ HOST) I shouldn't have to tell you this. 861 01:07:48,920 --> 01:07:52,198 There's already a notice gone up. But I guess some of you can't read. 862 01:07:52,200 --> 01:07:54,798 It's been brought to the attention of the committee 863 01:07:54,800 --> 01:07:57,918 that the area behind the fire doors 864 01:07:57,920 --> 01:08:02,400 is being used by certain individuals as a urinal. 865 01:08:03,560 --> 01:08:06,198 Any person found doing so 866 01:08:06,200 --> 01:08:11,598 will be suspended from club membership forthwith indefinitely. 867 01:08:11,600 --> 01:08:13,278 You have been warned. 868 01:08:13,280 --> 01:08:16,080 Right, eyes down. 869 01:08:19,800 --> 01:08:21,800 (POGO HUMS "JAWS" THEME TUNE) 870 01:08:25,879 --> 01:08:27,598 (DAVE) Shh! Shut up. 871 01:08:27,600 --> 01:08:31,239 - (POGO) What? - (DAVE) I heard summat. Listen. 872 01:08:33,640 --> 01:08:35,758 It's a ghost! 873 01:08:35,760 --> 01:08:37,998 - Don't. - Huh! 874 01:08:38,000 --> 01:08:41,358 I can't see where it's going. It's got no head. 875 01:08:41,360 --> 01:08:42,479 Shut up. 876 01:08:48,360 --> 01:08:51,398 - (SHOUTS) Hiya! - (DAVE) Bloody hell! 877 01:08:51,400 --> 01:08:53,080 - What? - (TREVOR) Quiet! 878 01:08:54,360 --> 01:08:57,117 - (MALCOLM) How you doing? - (POGO) I'm doing all right. 879 01:08:57,119 --> 01:08:59,278 - (MALCOLM) How many you got? - (POGO) Eh? 880 01:08:59,280 --> 01:09:01,598 - (MALCOLM) Fish. - (POGO) I've only just started. 881 01:09:01,600 --> 01:09:03,318 (SHANE) I'm going back on me own, then. 882 01:09:03,320 --> 01:09:05,798 Chuffin' hell! Will you shut up? 883 01:09:05,800 --> 01:09:09,318 Hang on, then. Look after me rod for us, Malc. 884 01:09:09,320 --> 01:09:12,278 Don't catch owt, though. Leave it for when I come back, right? 885 01:09:12,280 --> 01:09:13,560 (MALCOLM) Yeah, sure. 886 01:09:21,360 --> 01:09:22,840 It's great, innit? 887 01:09:24,760 --> 01:09:26,479 Stars coming out and that. 888 01:09:27,920 --> 01:09:29,320 Everything still. 889 01:09:31,560 --> 01:09:33,920 It's like a different place at night. 890 01:09:34,680 --> 01:09:37,798 - Same as school. - Eh? 891 01:09:37,800 --> 01:09:39,158 That's different at night. 892 01:09:39,160 --> 01:09:40,280 Hmm. 893 01:09:40,920 --> 01:09:44,000 No, I mean... this bit. 894 01:09:45,879 --> 01:09:47,280 It's sort of special. 895 01:09:52,479 --> 01:09:55,760 Like one of them cathedrals where you have to talk quiet. 896 01:09:58,200 --> 01:09:59,998 (DISTANT HOWLING) 897 01:10:00,000 --> 01:10:03,518 - What's that? - It's Dave turning into a werewolf. 898 01:10:03,520 --> 01:10:04,760 (CHUCKLES) 899 01:10:09,200 --> 01:10:11,160 (WHISPERS) That star reflected down there. 900 01:10:15,080 --> 01:10:17,200 It's like fishing in the universe. 901 01:10:19,920 --> 01:10:21,520 (KISSING SOUNDS) 902 01:10:36,720 --> 01:10:39,158 - (CLATTERING) - (GUITAR TWANGS) 903 01:10:39,160 --> 01:10:41,360 - Oh, Christ! - Don't stop. 904 01:10:42,000 --> 01:10:43,680 (DAVE AND SHANE HOWL) 905 01:10:48,400 --> 01:10:50,518 (SHANE) The bit where his hand starts to ripple 906 01:10:50,520 --> 01:10:51,838 and the hair starts to grow. 907 01:10:51,840 --> 01:10:55,078 (DAVE) Yeah, and his jaw came right out. It were ace, weren't it? 908 01:10:55,080 --> 01:10:57,080 (BOTH HOWL) 909 01:11:04,439 --> 01:11:07,117 (DAVE GROANS) 910 01:11:07,119 --> 01:11:08,198 (SHANE) What's up? 911 01:11:08,200 --> 01:11:11,558 (DAVE) You just poked your finger in my eye! (GROANS) 912 01:11:11,560 --> 01:11:12,678 (SHANE) Oh, soz. 913 01:11:12,680 --> 01:11:14,518 (DAVE SIGHS) I can't see. 914 01:11:14,520 --> 01:11:16,278 Right in me fucking eyeball! 915 01:11:16,280 --> 01:11:17,998 (SHANE) Soz. Soz, Dave. 916 01:11:18,000 --> 01:11:20,318 (DAVE SIGHS) That bloody hurt! 917 01:11:20,320 --> 01:11:22,158 (SHANE) I said I'm sorry. 918 01:11:22,160 --> 01:11:23,918 (DAVE) You fucking dickhead. 919 01:11:23,920 --> 01:11:26,638 (SHANE) Well, it hurt me when you bit me in the neck before. 920 01:11:26,640 --> 01:11:30,520 What am I suppose tell me mam? Dave Buckfield give me a love bite? 921 01:11:31,160 --> 01:11:33,398 - (DAVE GRUNTS) - (SHANE) Oi! I'm gonna kill you! 922 01:11:33,400 --> 01:11:35,477 (DAVE YELLS) Get off! Get off, you! 923 01:11:35,479 --> 01:11:37,237 (SHANE) I hate you! 924 01:11:37,239 --> 01:11:39,239 (BOTH GRUNT) 925 01:11:42,119 --> 01:11:43,558 Get... Get off! 926 01:11:43,560 --> 01:11:45,119 - What's that? - What? 927 01:11:45,680 --> 01:11:47,560 - That lump on your leg? - Nowt! 928 01:11:48,160 --> 01:11:49,560 - What you got on? - Eh? 929 01:11:50,239 --> 01:11:52,758 - Let's have a look. - Get off! 930 01:11:52,760 --> 01:11:53,918 You've got stockings on! 931 01:11:53,920 --> 01:11:55,198 I haven't! 932 01:11:55,200 --> 01:11:57,398 Yeah, you have. What's that, a suspender belt? 933 01:11:57,400 --> 01:11:58,918 No! 934 01:11:58,920 --> 01:12:01,437 - Yes, it is! You've got stockings on! - Get off! 935 01:12:01,439 --> 01:12:03,439 (DAVE LAUGHS) 936 01:12:11,320 --> 01:12:12,998 I'm off home. 937 01:12:13,000 --> 01:12:15,198 Didn't your mam have any tights? 938 01:12:15,200 --> 01:12:16,798 She'd only lend me these. 939 01:12:16,800 --> 01:12:19,439 She thinks I'm using 'em to net tiddlers. 940 01:12:20,400 --> 01:12:22,117 Don't tell. 941 01:12:22,119 --> 01:12:23,600 Don't tell anyone, Dave. 942 01:12:25,720 --> 01:12:27,040 What do they feel like? 943 01:12:28,680 --> 01:12:30,678 They feel all right. 944 01:12:30,680 --> 01:12:33,078 What, sexy? 945 01:12:33,080 --> 01:12:34,479 Yeah, a bit. 946 01:12:41,160 --> 01:12:44,278 What if you'd have got knocked over on t'way round our house? 947 01:12:44,280 --> 01:12:46,200 (SHANE) I know. I were thinking that. 948 01:12:50,200 --> 01:12:53,760 (MALCOLM) Last time I come here at night, I chucked some magazines in. 949 01:12:55,200 --> 01:12:56,558 What? 950 01:12:56,560 --> 01:12:59,558 Some mucky magazines. My mam found 'em in my bedroom. 951 01:12:59,560 --> 01:13:02,798 She wouldn't let me put 'em in dustbin in case the dustbin man found 'em. 952 01:13:02,800 --> 01:13:07,117 So I got a sack out of the coal shed, put 'em in that, 953 01:13:07,119 --> 01:13:09,718 came down here and... 954 01:13:09,720 --> 01:13:11,239 Pffff! 955 01:13:12,119 --> 01:13:13,760 (MIMICS SPLASH) 956 01:13:22,760 --> 01:13:23,920 Trev? 957 01:13:24,800 --> 01:13:25,800 Hmm? 958 01:13:26,879 --> 01:13:28,640 You know when you get older... 959 01:13:29,360 --> 01:13:31,360 ..do you, like, understand things better? 960 01:13:33,239 --> 01:13:34,280 No. 961 01:13:37,160 --> 01:13:38,560 What happens, then? 962 01:13:41,360 --> 01:13:43,520 You just have more things you don't understand. 963 01:13:50,119 --> 01:13:51,720 Is that why you come fishing? 964 01:13:57,760 --> 01:14:00,078 - I don't wanna get older. - Who does? 965 01:14:00,080 --> 01:14:03,840 Me! I do. You can give me your years if you don't want 'em. 966 01:14:06,760 --> 01:14:09,638 My mam says she still feels 16 in her head. 967 01:14:09,640 --> 01:14:11,040 But she can't do. 968 01:14:11,680 --> 01:14:13,920 I mean, she never has a laugh or owt. 969 01:14:16,720 --> 01:14:18,439 Do you still feel 16? 970 01:14:20,520 --> 01:14:22,760 - No. - No. 971 01:14:23,640 --> 01:14:26,117 Y-You sort of act like someone in their 20s. 972 01:14:26,119 --> 01:14:27,439 - I am. - Yeah. 973 01:14:30,239 --> 01:14:31,560 This is weird, innit? 974 01:14:35,360 --> 01:14:41,358 ♪ Twinkle, twinkle, little star 975 01:14:41,360 --> 01:14:46,360 ♪ How I wonder what you are 976 01:14:47,360 --> 01:14:53,117 ♪ Up above the world so high 977 01:14:53,119 --> 01:14:58,720 ♪ Like a diamond in the sky 978 01:14:59,560 --> 01:15:04,920 ♪ Twinkle, twinkle, little star 979 01:15:05,600 --> 01:15:10,840 ♪ How I wonder what you are 980 01:15:15,200 --> 01:15:16,718 (DAVE) We've come for a reel. 981 01:15:16,720 --> 01:15:18,040 He forgot it. 982 01:15:18,680 --> 01:15:20,160 It's in here somewhere. 983 01:15:21,640 --> 01:15:23,437 - Look for it, then. - It doesn't matter. 984 01:15:23,439 --> 01:15:25,040 (DAVE) Come on, quick! 985 01:15:26,080 --> 01:15:27,998 We didn't know there was anybody in here. 986 01:15:28,000 --> 01:15:29,119 Well, there is. 987 01:15:37,879 --> 01:15:39,000 Found it. 988 01:15:42,520 --> 01:15:43,920 I know you, don't I? 989 01:15:45,800 --> 01:15:47,237 - No. - What's up? 990 01:15:47,239 --> 01:15:49,477 - I know him. - So? 991 01:15:49,479 --> 01:15:51,040 (MAURICE) Don't I? 992 01:15:51,600 --> 01:15:53,080 - No. - What's going on? 993 01:15:53,600 --> 01:15:55,078 Come on, Maurice. Let him out. 994 01:15:55,080 --> 01:15:56,998 Never forget a face. 995 01:15:57,000 --> 01:15:59,638 Yesterday, do you remember where it was? 996 01:15:59,640 --> 01:16:02,398 He were down at the ponds yesterday watching a bloke fishing. 997 01:16:02,400 --> 01:16:04,040 You weren't watching something else? 998 01:16:04,640 --> 01:16:07,838 Leave him, Maurice. Let him go now. Don't frighten him. 999 01:16:07,840 --> 01:16:10,918 You're a good runner, aren't you? 1000 01:16:10,920 --> 01:16:12,320 No. 1001 01:16:13,560 --> 01:16:15,638 You're a little jack rabbit! 1002 01:16:15,640 --> 01:16:17,998 Tell him, Cassie. He's my mate. Tell him to pack it in. 1003 01:16:18,000 --> 01:16:19,117 (CASSIE) Maurice. 1004 01:16:19,119 --> 01:16:21,718 This little jack rabbit was watching us yesterday. 1005 01:16:21,720 --> 01:16:24,198 - Was it you? - I didn't see anything. 1006 01:16:24,200 --> 01:16:26,638 - There was nothing to see! - I know. 1007 01:16:26,640 --> 01:16:28,798 You enjoy it, watching in the woods? 1008 01:16:28,800 --> 01:16:31,437 - No. - Just a hobby? Like trainspotting? 1009 01:16:31,439 --> 01:16:34,558 Leave him, Maurice, please. He's my mate. He didn't mean anything. 1010 01:16:34,560 --> 01:16:36,437 He won't do it again. Will you? 1011 01:16:36,439 --> 01:16:38,558 (MAURICE) Did we get a five-star rating? 1012 01:16:38,560 --> 01:16:42,119 He doesn't understand what you're on about. Leave it now. Come on. 1013 01:16:44,640 --> 01:16:47,000 - Do you like girls? - Do something! 1014 01:16:47,840 --> 01:16:51,560 - They're all right. (SNIFFS) - Do you know what you are, eh? 1015 01:16:52,119 --> 01:16:53,920 - (SHOUTS) Eh? - Yes. 1016 01:16:54,600 --> 01:16:56,838 - What? - I'm going. Let me out! 1017 01:16:56,840 --> 01:16:58,080 (MAURICE) What? 1018 01:17:01,000 --> 01:17:03,358 A pervert. (SOBS) 1019 01:17:03,360 --> 01:17:06,437 He doesn't mean anything. He's just a kid. 1020 01:17:06,439 --> 01:17:09,439 - Don't take it out on him. - Don't take what out on him? 1021 01:17:10,239 --> 01:17:12,477 (MAURICE) We let him get away with it, then? 1022 01:17:12,479 --> 01:17:14,720 We let the dirty little bastard go? 1023 01:17:15,840 --> 01:17:17,638 (SOBS) 1024 01:17:17,640 --> 01:17:19,720 - (YELLS) - (CLATTERING) 1025 01:17:21,600 --> 01:17:22,800 (CHUCKLES) 1026 01:17:30,040 --> 01:17:31,479 Go on! Sod off! 1027 01:17:39,360 --> 01:17:41,119 Don't take what out on him? 1028 01:17:42,320 --> 01:17:44,400 What's Trevor been telling you, then? 1029 01:17:48,239 --> 01:17:50,398 - (DAVE) Come on. - I'm off home. 1030 01:17:50,400 --> 01:17:52,518 (DAVE) Oh, come on. Come on, Shane. 1031 01:17:52,520 --> 01:17:53,680 I'm off in. 1032 01:17:54,520 --> 01:17:55,998 (DAVE) What am I doing, then? 1033 01:17:56,000 --> 01:17:57,360 I'll see ya. 1034 01:18:02,239 --> 01:18:03,400 (DAVE) Hey... 1035 01:18:26,800 --> 01:18:28,600 So what did he tell you, then? 1036 01:18:31,720 --> 01:18:34,160 He was on about what your brother did. 1037 01:18:36,600 --> 01:18:38,520 He told me who the girl was. 1038 01:18:41,560 --> 01:18:43,239 It was Pogo, wasn't it? 1039 01:18:54,320 --> 01:18:57,117 (MALCOLM) Why do moths fly into the light? 1040 01:18:57,119 --> 01:18:58,640 Maybe he's afraid of the dark. 1041 01:18:59,439 --> 01:19:01,560 So why don't they just fly about in daytime? 1042 01:19:03,160 --> 01:19:05,358 I still sleep with my curtains open. 1043 01:19:05,360 --> 01:19:10,237 Me mam says God put stars in the sky to keep us from being afraid of the dark. 1044 01:19:10,239 --> 01:19:11,520 I used to be. 1045 01:19:12,520 --> 01:19:13,918 Did you, Trev? 1046 01:19:13,920 --> 01:19:15,400 I can't remember. 1047 01:19:16,400 --> 01:19:18,160 You grow out of all that. 1048 01:19:19,680 --> 01:19:21,877 Trev, can I reel it in to see if my bait's still on? 1049 01:19:21,879 --> 01:19:23,558 It might have come off. Can I check it? 1050 01:19:23,560 --> 01:19:25,040 If you want, yeah. 1051 01:19:26,680 --> 01:19:28,437 - Oh, no. - (FISHING ROD WHIRS) 1052 01:19:28,439 --> 01:19:30,479 - What? - Oh, no, I knew this would happen. 1053 01:19:31,239 --> 01:19:32,877 It's doing it! 1054 01:19:32,879 --> 01:19:34,600 Oh, fuck! There's a fish on it. 1055 01:19:35,360 --> 01:19:37,398 - What do I do? - Strike! Strike! 1056 01:19:37,400 --> 01:19:40,318 Oh! There's summat on! 1057 01:19:40,320 --> 01:19:42,598 Oh, it's caught mine! Strike, you fool! 1058 01:19:42,600 --> 01:19:45,237 (GASPS) Oh, bloody bananas! I've got summat here. 1059 01:19:45,239 --> 01:19:47,117 (TREVOR) Keep your rod up! 1060 01:19:47,119 --> 01:19:49,918 - What is it, a carp or a pike? - Carp, I think. 1061 01:19:49,920 --> 01:19:52,117 Feels like an octopus on heat! 1062 01:19:52,119 --> 01:19:54,720 Oh, it's coming in like a wet sack, Trev! 1063 01:19:55,600 --> 01:19:58,598 - (MALCOLM) So's mine. - (POGO) Oh! 1064 01:19:58,600 --> 01:20:00,598 - What is it? - (POGO) Is it Nessie? 1065 01:20:00,600 --> 01:20:02,278 (MALCOLM) What we got? 1066 01:20:02,280 --> 01:20:05,160 (TREVOR) You've caught each other and half a ton of weed. 1067 01:20:06,479 --> 01:20:10,000 Is that all? I had a fish, didn't I? 1068 01:20:11,280 --> 01:20:15,200 Pogo's line must have caught yours when she reeled in. No fish. 1069 01:20:15,640 --> 01:20:18,198 I nearly had a bloody heart attack cos of you! 1070 01:20:18,200 --> 01:20:20,798 Look after me rod, Pogo, while I untangle this lot. 1071 01:20:20,800 --> 01:20:23,078 You shouldn't have been fishing so close. 1072 01:20:23,080 --> 01:20:25,598 - (MALCOLM) I didn't cast it! - Hey, pack it in, you two. 1073 01:20:25,600 --> 01:20:26,800 Knobhead. 1074 01:20:27,680 --> 01:20:29,437 Do you want some help? 1075 01:20:29,439 --> 01:20:31,278 (TREVOR) Yeah. Grab hold of that end. 1076 01:20:31,280 --> 01:20:33,078 (MALCOLM) You'll have to cut the line. 1077 01:20:33,080 --> 01:20:36,000 (TREVOR) I thought we'd found your porn collection, Malc. 1078 01:20:55,280 --> 01:20:56,520 (SNIFFS) 1079 01:21:13,239 --> 01:21:15,278 - (MIMICS GUNSHOT) - (RAISED VOICES OUTSIDE) 1080 01:21:15,280 --> 01:21:18,200 If that's what you want. Do what you want. I don't care. 1081 01:21:20,280 --> 01:21:22,920 - Cassie. - (SOBS) 1082 01:21:26,520 --> 01:21:27,560 Turn around. 1083 01:21:31,200 --> 01:21:32,360 Turn around. 1084 01:22:45,760 --> 01:22:47,160 What's this, eh? 1085 01:22:48,560 --> 01:22:49,879 A dead donkey? 1086 01:22:51,520 --> 01:22:53,758 - (FISHING ROD WHIRS) - This is Nessie, this is! 1087 01:22:53,760 --> 01:22:56,439 - Whoa! Hold on! - I can do it. Let me do it. 1088 01:22:57,439 --> 01:23:00,918 She's moving. She's going down. I can feel her getting deeper. 1089 01:23:00,920 --> 01:23:03,237 (WHIRRING SLOWS DOWN) 1090 01:23:03,239 --> 01:23:05,239 - Come on. - Slowing down. 1091 01:23:07,760 --> 01:23:09,160 She's stopped. 1092 01:23:13,879 --> 01:23:15,358 (GRUNTS) 1093 01:23:15,360 --> 01:23:17,879 I can't shift her. She's massive. 1094 01:23:26,000 --> 01:23:27,560 (SQUEAKS) 1095 01:23:28,600 --> 01:23:30,358 - (SQUEAKS) - Hmm. 1096 01:23:30,360 --> 01:23:31,437 Yellow submarine. 1097 01:23:31,439 --> 01:23:35,198 Don't try to reel in. You'll snap off. Just hold. Just wait. 1098 01:23:35,200 --> 01:23:37,838 When she goes, just let her go. 1099 01:23:37,840 --> 01:23:41,237 There's some reeds down this side. Make sure she doesn't get in them. 1100 01:23:41,239 --> 01:23:44,117 If she goes towards the reeds, just pull her away. 1101 01:23:44,119 --> 01:23:46,439 Keep it tight. Pull sideways. 1102 01:23:47,320 --> 01:23:48,598 And she'll come around. 1103 01:23:48,600 --> 01:23:51,437 - (BREATHES HEAVILY) - (FISHING ROD WHIRS) 1104 01:23:51,439 --> 01:23:53,398 She's going! She's going! We're off! 1105 01:23:53,400 --> 01:23:55,398 - (TREVOR) Just let me... - No! Me! Let me! 1106 01:23:55,400 --> 01:23:57,918 Let me tighten the reel. She's taking too much line. 1107 01:23:57,920 --> 01:23:59,838 It must be the Loch Ness Monster! 1108 01:23:59,840 --> 01:24:01,718 Yippee! There she blows! 1109 01:24:01,720 --> 01:24:03,278 Watch what you're doing! Watch it! 1110 01:24:03,280 --> 01:24:05,278 Come on, girl. Come on, Nessie. 1111 01:24:05,280 --> 01:24:08,078 Start to reel in. Keep it tight. 1112 01:24:08,080 --> 01:24:11,078 You're doing great. If the hook's well in her lip, she's yours. 1113 01:24:11,080 --> 01:24:14,078 - Can the hook come out? - A big 'un can bend the hook. 1114 01:24:14,080 --> 01:24:16,158 - A fish? - Yeah, sometimes the line just snaps. 1115 01:24:16,160 --> 01:24:19,280 - What, and the hook stays in? - Shut up, will you? Shut it! 1116 01:24:20,640 --> 01:24:22,558 Keep it tight. Don't force it. 1117 01:24:22,560 --> 01:24:25,237 Oh, Trev, she feels fantastic! 1118 01:24:25,239 --> 01:24:27,838 I can feel her muscles trembling through the line. 1119 01:24:27,840 --> 01:24:31,760 - Come on, Nessie. - Come on, Nessie. Come on, girl. 1120 01:24:33,200 --> 01:24:34,477 (MALCOLM) Can you see? 1121 01:24:34,479 --> 01:24:37,038 (TREVOR) Shit! She's had enough. She's tiring. 1122 01:24:37,040 --> 01:24:39,000 Get the net. Pass us the landing net, Malc. 1123 01:24:40,160 --> 01:24:42,360 The landing net, not the bloody keep net! 1124 01:24:43,320 --> 01:24:46,237 - It's better than arcade games, this. - Don't let me lose her. 1125 01:24:46,239 --> 01:24:49,320 Not now. Please. I promise I'll be good. 1126 01:24:50,280 --> 01:24:53,000 Just let me hold her. Just let me see her. 1127 01:24:53,879 --> 01:24:55,718 I won't hurt you, Nessie. I promise. 1128 01:24:55,720 --> 01:24:58,638 - (TREVOR) Come on, Nessie. That's it. - (MALCOLM) There she is! 1129 01:24:58,640 --> 01:25:01,078 - (TREVOR) Come on. Come on. - (MALCOLM) Go on, Trev. 1130 01:25:01,080 --> 01:25:02,560 (TREVOR) Come on, Nessie. 1131 01:25:03,360 --> 01:25:05,479 (MALCOLM) She's huge! 1132 01:25:07,160 --> 01:25:09,398 - I've got her. - (GASPS) 1133 01:25:09,400 --> 01:25:11,640 (TREVOR) Look at this! Look at this! 1134 01:25:12,360 --> 01:25:15,318 - Oh, man! - That's amazing! 1135 01:25:15,320 --> 01:25:17,278 (TREVOR) It must weigh 15, maybe 18 pounds. 1136 01:25:17,280 --> 01:25:20,117 - (POGO) Have I hurt her? - No, I'm taking the hook out now. 1137 01:25:20,119 --> 01:25:22,437 (POGO) Don't make it hurt her, Trev. 1138 01:25:22,439 --> 01:25:24,918 (TREVOR) It won't. There's no barb on these hooks. 1139 01:25:24,920 --> 01:25:26,320 There. Done. 1140 01:25:32,879 --> 01:25:35,080 Does this make it your best summer? 1141 01:25:39,400 --> 01:25:41,000 She's lovely. 1142 01:25:41,680 --> 01:25:45,439 (MALCOLM) It's the biggest fish ever caught here, and you caught it. 1143 01:25:49,520 --> 01:25:51,998 She doesn't like it out here, Trev. 1144 01:25:52,000 --> 01:25:54,638 She wants to go back in the water. Let's put her back now. 1145 01:25:54,640 --> 01:25:56,358 Just let me try and weigh her first. 1146 01:25:56,360 --> 01:25:58,360 - I've got some scales somewhere. - No, no. 1147 01:25:58,879 --> 01:26:00,920 We know it's Nessie. We don't need that. 1148 01:26:01,760 --> 01:26:03,280 Please put her back, Trev. 1149 01:26:04,119 --> 01:26:05,400 It's your catch. 1150 01:26:13,200 --> 01:26:15,358 Her little eye is telling me she wants to go. 1151 01:26:15,360 --> 01:26:17,600 She wants to go back in the water, Trev. 1152 01:26:19,200 --> 01:26:21,320 Come on. We'll let you go. 1153 01:26:22,520 --> 01:26:24,439 I've never seen owt like this. 1154 01:26:38,879 --> 01:26:40,119 That was... 1155 01:26:41,200 --> 01:26:43,080 (EXHALES) 1156 01:26:43,640 --> 01:26:44,877 Yeah. 1157 01:26:44,879 --> 01:26:47,117 (EXHALES) 1158 01:26:47,119 --> 01:26:48,320 It was a bit... 1159 01:26:49,080 --> 01:26:51,477 (EXHALES) Wasn't it? 1160 01:26:51,479 --> 01:26:53,798 (MALCOLM AND TREVOR LAUGH) 1161 01:26:53,800 --> 01:26:55,518 Champion Pogo! 1162 01:26:55,520 --> 01:26:57,198 ♪ We are the champions 1163 01:26:57,200 --> 01:27:00,278 - ♪ We are the champions - You did it! You really did it. 1164 01:27:00,280 --> 01:27:03,278 ♪ We are the champions We are the champions 1165 01:27:03,280 --> 01:27:05,920 You can kiss me if you like. (LAUGHS) 1166 01:27:06,879 --> 01:27:10,518 - Malcolm? - No, thanks. I might turn into a frog. 1167 01:27:10,520 --> 01:27:12,477 Oh! Ribbitt! Ribbitt! 1168 01:27:12,479 --> 01:27:13,798 I'm suffocating! 1169 01:27:13,800 --> 01:27:16,358 Hang on to him. He might jump in the lake! 1170 01:27:16,360 --> 01:27:18,678 Oh, I wish you were Cassie. 1171 01:27:18,680 --> 01:27:20,718 - Oh, no. - Oh, no! 1172 01:27:20,720 --> 01:27:23,437 (SHOUTS) Cassie! I love you! 1173 01:27:23,439 --> 01:27:25,437 It's me, Malcolm! 1174 01:27:25,439 --> 01:27:27,078 Can you hear me? 1175 01:27:27,080 --> 01:27:28,718 Can you hear him, Cassie? 1176 01:27:28,720 --> 01:27:31,237 Yoo-hoo! Cassie! Yoo-hoo! 1177 01:27:31,239 --> 01:27:33,838 Over the misty lake to my beloved. 1178 01:27:33,840 --> 01:27:36,318 Hurry up and answer him before we drown him. 1179 01:27:36,320 --> 01:27:41,479 ♪ Oh, the lady of the la-a-ake 1180 01:27:42,800 --> 01:27:44,840 Eh, Pogo? 1181 01:27:45,760 --> 01:27:48,318 You're the lady of the lake now, aren't you? 1182 01:27:48,320 --> 01:27:49,477 What's that? 1183 01:27:49,479 --> 01:27:51,918 - It's a legend. - About fish? (CHUCKLES) 1184 01:27:51,920 --> 01:27:54,678 Knights in armour. Damsels in distress. 1185 01:27:54,680 --> 01:27:56,398 Which am I? 1186 01:27:56,400 --> 01:27:58,640 Cassie's a damsel in distress. 1187 01:28:00,280 --> 01:28:03,798 I'm off to get a 12-foot lance 1188 01:28:03,800 --> 01:28:08,398 and I'm off to shove it right up Maurice Edlington's arse! 1189 01:28:08,400 --> 01:28:10,158 (LAUGHTER) 1190 01:28:10,160 --> 01:28:11,437 (MALCOLM) Come on! 1191 01:28:11,439 --> 01:28:13,998 (QUIZ HOST) ♪ I feel it in my fingers 1192 01:28:14,000 --> 01:28:17,080 ♪ I feel it in my toes 1193 01:28:20,560 --> 01:28:23,518 ♪ Well, love is all around me 1194 01:28:23,520 --> 01:28:26,840 ♪ And so the feeling grows 1195 01:28:30,119 --> 01:28:32,160 ♪ It's written on the wind 1196 01:28:33,160 --> 01:28:35,840 ♪ It's everywhere I go 1197 01:28:39,640 --> 01:28:42,758 ♪ So if you really love me 1198 01:28:42,760 --> 01:28:46,080 ♪ Come on and let it show 1199 01:28:52,360 --> 01:28:56,160 ♪ You know I love you, I always will 1200 01:28:57,160 --> 01:29:00,800 ♪ My mind's made up by the way that I feel 1201 01:29:02,000 --> 01:29:03,877 ♪ There's no beginning 1202 01:29:03,879 --> 01:29:06,038 ♪ There'll be no end 1203 01:29:06,040 --> 01:29:11,078 ♪ Cos on my love you can depend 1204 01:29:11,080 --> 01:29:14,198 ♪ So if you really love me 1205 01:29:14,200 --> 01:29:17,119 ♪ Come on and let it show 1206 01:29:19,119 --> 01:29:23,237 ♪ Come on and let it show 1207 01:29:23,239 --> 01:29:25,838 (CHEERING) 1208 01:29:25,840 --> 01:29:29,877 Thank you. Thank you. Thank you. Pies are coming. 1209 01:29:29,879 --> 01:29:31,879 (CHEERING CONTINUES) 1210 01:30:09,320 --> 01:30:11,678 (TREVOR) I'll finish the song later. 1211 01:30:11,680 --> 01:30:13,280 I need to tell you summat. 1212 01:30:16,239 --> 01:30:20,760 You see, there's not really much room at home. 1213 01:30:22,760 --> 01:30:25,080 I'm getting under people's feet a bit and... 1214 01:30:26,840 --> 01:30:30,800 And there i'n't no places, flats and that, round here, so... 1215 01:30:33,680 --> 01:30:35,119 ..I'm moving out. 1216 01:30:38,560 --> 01:30:39,879 Only to town. 1217 01:30:40,920 --> 01:30:43,398 My Auntie Betty in Hexthorpe works in Pennywise. 1218 01:30:43,400 --> 01:30:47,078 (ON TAPE) And she says there might be a job coming up. 1219 01:30:47,080 --> 01:30:49,320 You know, just in the warehouse, moving boxes. 1220 01:30:50,320 --> 01:30:51,520 (STOPS PLAYER) 1221 01:30:56,560 --> 01:30:59,119 I caught a fish last night. Did he tell you? 1222 01:31:01,879 --> 01:31:05,040 He's got another think coming if he thinks I'm gonna miss him. 1223 01:31:07,479 --> 01:31:10,518 I don't need a bodyguard, you know. You don't have to stay. 1224 01:31:10,520 --> 01:31:12,320 Do you think I'm gonna nick something? 1225 01:31:13,720 --> 01:31:16,360 - Do you want me to go? - No. 1226 01:31:18,600 --> 01:31:20,680 It won't take me long to forget him. 1227 01:31:22,160 --> 01:31:25,280 I'll soon forget him, just like I forget everything else. 1228 01:31:28,400 --> 01:31:33,800 ♪ One, two, three, four five, once I caught a fish alive 1229 01:31:34,320 --> 01:31:37,038 ♪ Six, seven, eight, nine, ten 1230 01:31:37,040 --> 01:31:39,439 ♪ Then I put it back again 1231 01:31:45,320 --> 01:31:46,437 (SNIFFS) 1232 01:31:46,439 --> 01:31:48,160 Your Trevor helped me. 1233 01:31:49,560 --> 01:31:52,640 He'll be coming back, though, won't he? Sometimes? 1234 01:31:53,239 --> 01:31:54,360 Yes. 1235 01:31:58,320 --> 01:32:01,437 When I go to the hospital for the last time, 1236 01:32:01,439 --> 01:32:03,840 will I have forgotten everything? 1237 01:32:04,600 --> 01:32:06,720 Will it be like a blank tape? 1238 01:32:07,400 --> 01:32:08,879 You'll remember Trevor. 1239 01:32:11,040 --> 01:32:12,080 Why? 1240 01:32:13,400 --> 01:32:15,600 (EXHALES) Because he loves you. 1241 01:32:16,600 --> 01:32:17,760 Does he? 1242 01:32:20,239 --> 01:32:23,720 Yes. I'll remember Trevor loves me. 1243 01:32:25,239 --> 01:32:27,879 And I love my mam and she loves me. 1244 01:32:29,560 --> 01:32:32,119 And I love Jesus and he loves me. 1245 01:32:33,320 --> 01:32:37,439 They'll probably get mixed up so I think me mam is Jesus and Trevor is me mam. 1246 01:32:39,439 --> 01:32:43,158 But I'll have the love, though, won't I? That'll still be there. 1247 01:32:43,160 --> 01:32:47,437 I won't remember where it came from, but I can take it with me, can't I? 1248 01:32:47,439 --> 01:32:51,078 I can take it with me when I go up to meet Jesus and give it back to him. 1249 01:32:51,080 --> 01:32:53,320 It all came from him in the first place, didn't it? 1250 01:32:53,920 --> 01:32:55,239 I don't know. 1251 01:32:56,239 --> 01:32:58,518 We're learning about drugs in RE. 1252 01:32:58,520 --> 01:33:00,239 (SOBS) 1253 01:33:07,800 --> 01:33:09,198 Hello, Malcolm. 1254 01:33:09,200 --> 01:33:11,239 What's up with her? 1255 01:33:11,720 --> 01:33:13,119 Her and Maurice have finished. 1256 01:33:13,720 --> 01:33:16,598 - Have they? - Last night. 1257 01:33:16,600 --> 01:33:19,080 - Really? - Yes. 1258 01:33:23,360 --> 01:33:24,360 Go on, then. 1259 01:33:25,200 --> 01:33:27,718 - What? - Ask her to go out with you. 1260 01:33:27,720 --> 01:33:30,680 - Do you think I should? - Go on. 1261 01:33:31,640 --> 01:33:32,920 I can't. 1262 01:33:33,560 --> 01:33:35,400 My hands are all sweaty. 1263 01:33:37,400 --> 01:33:39,800 (SNIFFS) I could do with some roll-on. 1264 01:33:44,600 --> 01:33:45,600 Wish me luck, then. 1265 01:33:46,280 --> 01:33:48,237 Good luck. (LAUGHS) 1266 01:33:48,239 --> 01:33:50,200 I'll let you know how it goes. 1267 01:33:53,119 --> 01:33:54,400 (DOOR CLOSES) 1268 01:34:00,520 --> 01:34:01,598 (TURNS ON PLAYER) 1269 01:34:01,600 --> 01:34:04,439 (TREVOR) I think I'm sorted for somewhere to stay for now. 1270 01:34:05,040 --> 01:34:08,800 I've a mate, got a flat near the hospital. Says I can stop with him. 1271 01:34:11,160 --> 01:34:12,439 It's all right. 1272 01:34:13,600 --> 01:34:15,640 It'll do till I find somewhere. 1273 01:34:18,400 --> 01:34:21,598 Course, I won't be able to take my tackle with me, 1274 01:34:21,600 --> 01:34:23,239 so I'll leave you in charge. 1275 01:34:25,720 --> 01:34:28,439 I'll tell my dad to let you come in the shed if you want. 1276 01:34:33,239 --> 01:34:34,640 I'll miss you. 1277 01:34:36,280 --> 01:34:38,360 I can't stay here, though, can I? 1278 01:34:40,119 --> 01:34:41,760 I can't take you with me. 1279 01:34:44,400 --> 01:34:45,558 (FISHING ROD WHIRS) 1280 01:34:45,560 --> 01:34:49,720 ♪ Lady of the lake, she fishes all alone 1281 01:34:54,479 --> 01:34:59,080 ♪ All the days that we can make by calling here a home 1282 01:35:02,879 --> 01:35:05,280 ♪ Sometimes I wonder 1283 01:35:06,760 --> 01:35:09,400 ♪ If I close this door 1284 01:35:11,239 --> 01:35:16,760 ♪ Will I feel I've belonged here before? 1285 01:35:20,119 --> 01:35:25,320 ♪ Will I feel I've belonged here before? 1286 01:35:30,040 --> 01:35:34,119 ♪ Lady by the lake holds a mirror to the sky 1287 01:35:38,640 --> 01:35:43,879 ♪ Hiding 'neath the clouds is where all the little fishes hide 1288 01:35:47,320 --> 01:35:50,040 ♪ Sometimes I wonder 1289 01:35:51,200 --> 01:35:53,720 ♪ If I close this door 1290 01:35:55,640 --> 01:36:00,840 ♪ Will I feel I've belonged here before? 1291 01:36:04,520 --> 01:36:10,119 ♪ Will I feel I've belonged here before? 1292 01:36:14,439 --> 01:36:18,320 ♪ Ah, my friend, it's time for me to go 1293 01:36:23,320 --> 01:36:28,239 ♪ And where I'm headed only the good Lord knows 1294 01:36:31,800 --> 01:36:34,200 ♪ Sometimes I wonder 1295 01:36:35,600 --> 01:36:38,360 ♪ If I close this door 1296 01:36:40,119 --> 01:36:45,320 ♪ Will I feel I've belonged here before? 1297 01:36:49,040 --> 01:36:54,320 ♪ Will I feel I've belonged here before? 1298 01:36:57,840 --> 01:37:01,000 ♪ All the caves filled with wonder 1299 01:37:02,280 --> 01:37:05,280 ♪ Just beyond the tide 1300 01:37:06,720 --> 01:37:10,040 ♪ Makes all the days that I've blundered 1301 01:37:11,119 --> 01:37:14,080 ♪ Trying not to decide 1302 01:37:16,280 --> 01:37:18,840 ♪ Sometimes I wonder 1303 01:37:20,080 --> 01:37:22,720 ♪ What if I close this door? 1304 01:37:24,520 --> 01:37:30,160 ♪ Will I feel I've belonged here before? 1305 01:37:34,400 --> 01:37:39,000 ♪ It's time for me to see where my will and wheels may take me 1306 01:37:42,320 --> 01:37:45,518 ♪ Round the curve, will I hold my nerve? 1307 01:37:45,520 --> 01:37:47,640 ♪ Cos there's no braking 1308 01:37:51,800 --> 01:37:54,200 ♪ Sometimes I wonder 1309 01:37:55,600 --> 01:37:58,400 ♪ What if I close this door? 1310 01:38:00,080 --> 01:38:05,360 ♪ Will I feel I've belonged here before? 1311 01:38:09,040 --> 01:38:14,400 ♪ Will I feel I've belonged here before? 1312 01:38:18,000 --> 01:38:23,080 ♪ Will I feel I've belonged here at all? 1313 01:38:26,758 --> 01:38:31,758 www.subgarden.online 94704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.