All language subtitles for Poison Ivy 1985[PRiME]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,429 --> 00:00:03,128 You guys are screwing 2 00:00:03,196 --> 00:00:03,895 Each other. 3 00:00:03,963 --> 00:00:05,162 You really don't give 4 00:00:05,230 --> 00:00:06,162 A shit about me. 5 00:00:06,229 --> 00:00:07,362 I tried. 6 00:00:07,430 --> 00:00:08,362 Stop it, please-- 7 00:00:08,430 --> 00:00:10,232 No, i won't stop--not until 8 00:00:10,300 --> 00:00:11,869 We're together again. 9 00:00:11,937 --> 00:00:13,004 I am pregnant. 10 00:00:13,071 --> 00:00:15,004 It's sean's sperm. 11 00:00:15,071 --> 00:00:15,835 And this is? 12 00:00:15,902 --> 00:00:16,999 Ramona--my fiancee. 13 00:00:17,067 --> 00:00:18,265 I'm gonna work for her father 14 00:00:18,333 --> 00:00:19,699 In his carpet business. 15 00:00:19,766 --> 00:00:20,833 Matt doesn't want either 16 00:00:20,901 --> 00:00:22,167 Of you in his life anymore. 17 00:00:22,235 --> 00:00:23,135 The whole therapy thing 18 00:00:23,203 --> 00:00:23,903 Is bullshit. 19 00:00:23,970 --> 00:00:24,702 You're right. 20 00:00:24,770 --> 00:00:27,724 We should just end it, end us. 21 00:00:33,228 --> 00:00:34,859 Ok. you ok there, dad? 22 00:00:34,927 --> 00:00:35,893 Yeah. yeah. 23 00:00:35,960 --> 00:00:37,327 Ok. 24 00:00:37,394 --> 00:00:39,495 Heh heh. 25 00:00:39,563 --> 00:00:40,928 So, mr. and mrs. krieger, 26 00:00:40,996 --> 00:00:41,828 Tell me what you don't like 27 00:00:41,896 --> 00:00:42,829 About yourself? i see you're 28 00:00:42,896 --> 00:00:44,430 Both booked for the consult. 29 00:00:44,497 --> 00:00:49,365 We want our tattoos removed. 30 00:00:49,432 --> 00:00:51,433 Oh. this strikes me as 31 00:00:51,501 --> 00:00:53,102 A very big decision. 32 00:00:53,170 --> 00:00:55,470 Yes. well, it first occurred 33 00:00:55,537 --> 00:00:58,272 To me when i was watching this 34 00:00:58,340 --> 00:01:00,876 Documentary on the tv about 35 00:01:00,943 --> 00:01:03,378 Buchenwald. and suddenly, i was 36 00:01:03,446 --> 00:01:05,713 Overwhelmed. and i thought, 37 00:01:05,780 --> 00:01:08,748 Well, we have lived such a great 38 00:01:08,816 --> 00:01:11,251 Life. we've survived so much 39 00:01:11,318 --> 00:01:14,619 Since then. so, i--i want to 40 00:01:14,687 --> 00:01:17,289 Erase this obsession with 41 00:01:17,356 --> 00:01:19,557 Terrible things from the past. 42 00:01:19,625 --> 00:01:21,392 you can see, 43 00:01:21,460 --> 00:01:24,162 She--she's a remarkable woman. 44 00:01:24,229 --> 00:01:25,162 That's not what you said 45 00:01:25,230 --> 00:01:26,496 In the car, dad. 46 00:01:26,564 --> 00:01:28,198 Allie, please. shh. 47 00:01:28,265 --> 00:01:29,933 How can i keep my mouth shut 48 00:01:30,000 --> 00:01:31,501 When holocaust deniers are 49 00:01:31,568 --> 00:01:33,402 More vocal than ever? 50 00:01:33,469 --> 00:01:35,203 When so many survivors have 51 00:01:35,271 --> 00:01:37,638 Passed, why would you want to 52 00:01:37,706 --> 00:01:39,739 Erase one single reminder? 53 00:01:39,807 --> 00:01:41,373 My daughter is upset, and 54 00:01:41,441 --> 00:01:43,341 I understand. she has 55 00:01:43,409 --> 00:01:45,009 A different perspective. 56 00:01:45,077 --> 00:01:46,610 And you, walter? are you sure 57 00:01:46,678 --> 00:01:48,245 This is what you want? 58 00:01:48,313 --> 00:01:50,414 At the end of the day, i want 59 00:01:50,481 --> 00:01:53,883 What edith wants. 60 00:01:53,951 --> 00:01:56,719 She is my inspiration. this will 61 00:01:56,787 --> 00:01:59,588 Be a chance, a second chance, 62 00:01:59,655 --> 00:02:01,989 For some joy. and i can give it 63 00:02:02,057 --> 00:02:03,790 To her? 64 00:02:03,858 --> 00:02:06,493 Yes. take--take it off. 65 00:02:06,560 --> 00:02:07,427 You need to be aware that, 66 00:02:07,495 --> 00:02:09,262 Uh, the work on the elderly is 67 00:02:09,330 --> 00:02:10,963 Not as simple. the skin is much 68 00:02:11,031 --> 00:02:12,498 Thinner, healing takes longer, 69 00:02:12,566 --> 00:02:14,499 And infection is always 70 00:02:14,567 --> 00:02:15,500 A possibility. 71 00:02:15,568 --> 00:02:17,969 Doctor, after what we've been 72 00:02:18,037 --> 00:02:22,640 Through, please. this is bupkis. 73 00:02:22,708 --> 00:02:24,642 Yeah. 74 00:02:26,643 --> 00:02:34,543 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 75 00:02:34,616 --> 00:02:36,550 * ahh * 76 00:02:40,286 --> 00:02:46,057 * make me beautiful * 77 00:02:49,160 --> 00:02:53,530 * make me 78 00:02:53,597 --> 00:02:56,499 The perfect soul, 79 00:02:56,567 --> 00:02:59,735 A perfect mind, 80 00:02:59,802 --> 00:03:03,769 A perfect face, 81 00:03:03,837 --> 00:03:08,468 A perfect 82 00:03:08,536 --> 00:03:10,533 Lie * 83 00:03:15,917 --> 00:03:17,117 God. these new corporate 84 00:03:17,184 --> 00:03:18,318 Taxes are killing our bottom 85 00:03:18,385 --> 00:03:19,652 Line. for every set of implants 86 00:03:19,719 --> 00:03:20,852 We do, it's like uncle sam gets 87 00:03:20,920 --> 00:03:22,287 One titty for himself. 88 00:03:22,354 --> 00:03:23,354 Still, it's a pretty good 89 00:03:23,422 --> 00:03:24,989 Net, all things considered. 90 00:03:25,056 --> 00:03:26,923 I guess you're right... 91 00:03:26,991 --> 00:03:28,725 For those tax returns over 92 00:03:28,792 --> 00:03:30,192 The years. 93 00:03:30,260 --> 00:03:31,927 Well, i should get going. 94 00:03:33,529 --> 00:03:34,963 You can get all that stuff 95 00:03:35,031 --> 00:03:36,030 To the accountant, all right? 96 00:03:36,098 --> 00:03:36,864 You're not staying? i got 97 00:03:36,932 --> 00:03:37,598 Dinner coming. 98 00:03:37,666 --> 00:03:39,833 No. i'd love to, but, uh... 99 00:03:39,901 --> 00:03:44,670 Maybe some other time. 100 00:03:44,738 --> 00:03:46,072 Uh, hey. 101 00:03:46,140 --> 00:03:47,740 Hey. 102 00:03:47,808 --> 00:03:49,141 Uh, can i come in? 103 00:03:49,209 --> 00:03:50,342 Hey, matty. you brought 104 00:03:50,410 --> 00:03:51,243 Enough for 3, right? 105 00:03:51,310 --> 00:03:52,076 Yeah, of course. 106 00:03:52,144 --> 00:03:55,746 Ok. 107 00:03:55,813 --> 00:03:56,947 yeah. 108 00:03:57,014 --> 00:03:57,880 Is this some kind of setup? 109 00:03:57,948 --> 00:03:58,714 I don't know what you're 110 00:03:58,782 --> 00:04:00,182 Talking about. 111 00:04:00,249 --> 00:04:01,283 Wow. smells good. 112 00:04:01,350 --> 00:04:02,483 Yeah. ramona's been cooking 113 00:04:02,551 --> 00:04:03,451 All day. 114 00:04:04,686 --> 00:04:06,053 Ok. i guess i'm staying 115 00:04:06,120 --> 00:04:07,153 For a bite. 116 00:04:07,221 --> 00:04:09,555 Good. i'll get some plates. 117 00:04:09,622 --> 00:04:11,056 So, your fiancee cooked all 118 00:04:11,124 --> 00:04:11,856 Of this? 119 00:04:11,924 --> 00:04:12,957 Yeah. she was just trying to 120 00:04:13,025 --> 00:04:14,325 Support me. and after we heard 121 00:04:14,393 --> 00:04:15,993 What happened at the shrink's 122 00:04:16,061 --> 00:04:18,130 Office, you know--oh. uh, she 123 00:04:18,198 --> 00:04:20,568 Actually wanted me to bring you 124 00:04:20,636 --> 00:04:23,610 Both this. 125 00:04:23,677 --> 00:04:28,618 What is it? 126 00:04:28,686 --> 00:04:30,052 It's in spanish. 127 00:04:30,120 --> 00:04:30,919 I don't know what... 128 00:04:30,987 --> 00:04:33,655 Oh. uh, let's see. it says, 129 00:04:33,723 --> 00:04:35,656 Uh, "please join us in 130 00:04:35,724 --> 00:04:37,458 Celebrating the marriage of our 131 00:04:37,525 --> 00:04:38,825 Daughter ramona perez and 132 00:04:38,893 --> 00:04:41,194 Matt mcnamara. casual attire," 133 00:04:41,261 --> 00:04:42,828 Then something about parking 134 00:04:42,896 --> 00:04:44,563 Instructions. i don't know. 135 00:04:44,631 --> 00:04:46,431 I, uh, started learning spanish. 136 00:04:46,499 --> 00:04:47,766 I want jenna to be bilingual, 137 00:04:47,833 --> 00:04:49,233 Especially since half her family 138 00:04:49,301 --> 00:04:50,434 Is gonna be speaking it soon. 139 00:04:50,502 --> 00:04:51,468 So, you're inviting us to 140 00:04:51,536 --> 00:04:52,403 Your wedding, yeah? 141 00:04:52,470 --> 00:04:53,136 Yeah. 142 00:04:53,204 --> 00:04:54,070 I thought you didn't want us 143 00:04:54,138 --> 00:04:55,838 In your life anymore. 144 00:04:55,906 --> 00:04:57,940 Ramona has made me see just 145 00:04:58,007 --> 00:04:59,441 How important family is. 146 00:05:04,213 --> 00:05:05,146 I was on the can all night 147 00:05:05,214 --> 00:05:05,981 After those tamales. 148 00:05:06,048 --> 00:05:06,815 I know. i even had mine 149 00:05:06,883 --> 00:05:09,117 For breakfast. 150 00:05:09,185 --> 00:05:09,952 She's mine. 151 00:05:10,020 --> 00:05:10,953 Oh, you think so? 152 00:05:11,021 --> 00:05:13,956 Yup. 153 00:05:14,023 --> 00:05:15,424 Good morning. 154 00:05:15,491 --> 00:05:17,625 How can we help you, miss? 155 00:05:19,000 --> 00:05:25,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 156 00:05:29,045 --> 00:05:30,545 I know you like 'em young, ava, 157 00:05:30,613 --> 00:05:31,513 But shouldn't you at least wait 158 00:05:31,580 --> 00:05:33,648 For his testicles to descend? 159 00:05:33,715 --> 00:05:36,250 His name is rafael. he's my 160 00:05:36,318 --> 00:05:37,351 Adopted son. 161 00:05:37,419 --> 00:05:38,619 As i recall, you left your 162 00:05:38,686 --> 00:05:39,753 Last son on the floor to 163 00:05:39,821 --> 00:05:41,287 Decompose while you dashed off 164 00:05:41,355 --> 00:05:42,854 To gay paris. 165 00:05:42,922 --> 00:05:45,090 After i left, i, uh, 166 00:05:45,157 --> 00:05:47,158 I rented a small pencione in 167 00:05:47,226 --> 00:05:50,927 Le quartier latin where i wept 168 00:05:50,995 --> 00:05:54,562 For days. weeks passed before 169 00:05:54,630 --> 00:05:55,930 I received a letter from 170 00:05:55,998 --> 00:05:57,998 Baltimore. adrian's death had 171 00:05:58,066 --> 00:06:00,667 Been determined to be a suicide, 172 00:06:00,734 --> 00:06:03,269 Which it was. i was cleared of 173 00:06:03,337 --> 00:06:04,539 All wrongdoing. 174 00:06:04,607 --> 00:06:05,808 So, naturally, you jumped on 175 00:06:05,876 --> 00:06:07,445 The next plane back to miami to 176 00:06:07,513 --> 00:06:09,347 Give your son a proper burial. 177 00:06:09,415 --> 00:06:11,782 I used my grief as fuel 178 00:06:11,850 --> 00:06:12,750 To move on. 179 00:06:12,817 --> 00:06:13,684 Adrian was covered 180 00:06:13,751 --> 00:06:14,484 In maggots. 181 00:06:14,552 --> 00:06:15,819 Stop! 182 00:06:15,887 --> 00:06:18,788 Please. have a little decency. 183 00:06:18,855 --> 00:06:19,822 I don't think you should be 184 00:06:19,890 --> 00:06:21,490 Lecturing us on decency. 185 00:06:21,558 --> 00:06:22,525 Look. whatever you're here 186 00:06:22,593 --> 00:06:24,593 For, there's no procedure we 187 00:06:24,661 --> 00:06:26,127 Could do that dr. moore couldn't 188 00:06:26,195 --> 00:06:29,030 Do just as well. 189 00:06:29,098 --> 00:06:32,467 Barrett's dead. 190 00:06:32,535 --> 00:06:36,637 Series of strokes. 191 00:06:36,705 --> 00:06:38,105 I am not the monster you think 192 00:06:38,173 --> 00:06:40,107 I am. all my life, i've tried 193 00:06:40,174 --> 00:06:41,674 To turn tragedy into something 194 00:06:41,742 --> 00:06:43,742 Meaningful. i started 195 00:06:43,810 --> 00:06:45,010 A foundation with the money 196 00:06:45,078 --> 00:06:46,978 Barrett left me that subsidizes 197 00:06:47,046 --> 00:06:48,479 Corrective surgery for 198 00:06:48,547 --> 00:06:51,148 Third-world children. 199 00:06:58,323 --> 00:07:00,424 Leishmaniasis. 200 00:07:00,491 --> 00:07:03,559 It looks like leprosy. 201 00:07:03,627 --> 00:07:05,695 Black fever, jericho buttons, 202 00:07:05,762 --> 00:07:07,163 The same thing. it's endemic 203 00:07:07,231 --> 00:07:09,098 In areas around the amazon. 204 00:07:09,166 --> 00:07:11,267 Amphotericin b, i think, is 205 00:07:11,335 --> 00:07:12,935 The recommended treatment. 206 00:07:13,003 --> 00:07:14,603 Side effects are horrible, 207 00:07:14,671 --> 00:07:16,438 Often lethal in a child his age. 208 00:07:17,440 --> 00:07:18,907 Would he survive? my brave 209 00:07:18,975 --> 00:07:21,109 Little rafael? he's free of 210 00:07:21,177 --> 00:07:22,911 The parasite, but as you can 211 00:07:22,979 --> 00:07:25,280 See, it's left its mark. 212 00:07:25,348 --> 00:07:26,848 So, why bring him to us? 213 00:07:26,916 --> 00:07:28,350 Because you're the best, and 214 00:07:28,417 --> 00:07:31,419 I want what's best for my son. 215 00:07:31,487 --> 00:07:32,587 You'd do the same for matt, 216 00:07:32,655 --> 00:07:33,621 Wouldn't you? 217 00:07:33,689 --> 00:07:34,588 You know, why don't you leave 218 00:07:34,656 --> 00:07:35,689 Your contact information at 219 00:07:35,757 --> 00:07:36,790 The desk, and we'll send you 220 00:07:36,858 --> 00:07:38,058 A list of referrals? 221 00:07:38,126 --> 00:07:39,059 And please don't ever talk 222 00:07:39,127 --> 00:07:42,061 About matt again. 223 00:07:47,700 --> 00:07:49,167 Rafael's only crime was being 224 00:07:49,234 --> 00:07:50,936 Born into poverty. and now he's 225 00:07:51,004 --> 00:07:53,972 Scarred for life. i'm trying 226 00:07:54,039 --> 00:07:57,575 To give him a second chance. 227 00:07:57,643 --> 00:07:58,742 Perhaps you think that 228 00:07:58,810 --> 00:07:59,943 Beverly hills matrons who come 229 00:08:00,011 --> 00:08:01,111 To you for face-lifts are 230 00:08:01,179 --> 00:08:04,113 More deserving. 231 00:08:12,888 --> 00:08:15,723 we're not doing it. 232 00:08:15,791 --> 00:08:17,758 Don't get carried away. 233 00:08:17,826 --> 00:08:19,626 She's evil. that baby is just 234 00:08:19,694 --> 00:08:21,494 A sick child. and it is 235 00:08:21,562 --> 00:08:22,595 Intriguing from a medical 236 00:08:22,663 --> 00:08:23,496 Point of view. 237 00:08:23,564 --> 00:08:24,730 Look. i know you and i try to 238 00:08:24,798 --> 00:08:25,765 Mend fences and all that 239 00:08:25,832 --> 00:08:26,999 Bullshit. i get it, ok? but 240 00:08:27,067 --> 00:08:28,133 I don't give a shit if ava comes 241 00:08:28,201 --> 00:08:30,669 In here with baby jesus himself. 242 00:08:30,736 --> 00:08:33,338 We're not helping her. 243 00:08:41,646 --> 00:08:44,381 All right. this procedure 244 00:08:44,448 --> 00:08:46,883 Will only take about 20 minutes, 245 00:08:46,950 --> 00:08:48,384 As soon as our anesthesiologist 246 00:08:48,452 --> 00:08:49,852 Gets off the phone. 247 00:08:49,920 --> 00:08:51,353 Where are my tunes? 248 00:08:51,421 --> 00:08:52,387 Ok, i'm sorry. that was my 249 00:08:52,455 --> 00:08:53,888 Gynecologist. i just got my 250 00:08:53,956 --> 00:08:56,290 Cvs results. my baby is perfect. 251 00:08:56,358 --> 00:08:58,959 Oh, mazel tov. how far along 252 00:08:59,027 --> 00:09:00,160 Are you, darling? 253 00:09:00,228 --> 00:09:02,395 I am 12 weeks, just past my 254 00:09:02,463 --> 00:09:03,329 First trimester. 255 00:09:03,397 --> 00:09:04,263 Can we dial down 256 00:09:04,331 --> 00:09:05,398 The estrogen, please, and get 257 00:09:05,465 --> 00:09:06,432 My music cranking? 258 00:09:06,499 --> 00:09:10,002 The machine's on the fritz. 259 00:09:10,069 --> 00:09:12,604 Dr. troy, could i sing a song 260 00:09:12,671 --> 00:09:15,373 For my wife? it will relax her. 261 00:09:15,441 --> 00:09:18,576 Fine by me. 262 00:10:08,287 --> 00:10:08,920 Hmm. 263 00:10:08,987 --> 00:10:09,787 I didn't think you weren't 264 00:10:09,855 --> 00:10:11,255 Coming into town for a few days. 265 00:10:12,391 --> 00:10:13,558 You look great, julia. 266 00:10:13,625 --> 00:10:14,592 Thank you, christian. 267 00:10:14,660 --> 00:10:15,927 You haven't changed a bit. 268 00:10:15,994 --> 00:10:16,928 Thanks. 269 00:10:16,995 --> 00:10:18,129 So, where are connor 270 00:10:18,196 --> 00:10:19,296 And annie? 271 00:10:19,364 --> 00:10:21,232 Uh, they're at the hotel. 272 00:10:21,299 --> 00:10:22,967 I thought it best that i came 273 00:10:23,034 --> 00:10:24,201 To see you first. 274 00:10:24,269 --> 00:10:25,069 Oh, you gotta see my new 275 00:10:25,136 --> 00:10:26,403 Apartment. there's plenty of 276 00:10:26,471 --> 00:10:27,838 Room. you guys could stay there. 277 00:10:27,906 --> 00:10:28,806 It's probably easier than 278 00:10:28,873 --> 00:10:31,575 A hotel. 279 00:10:31,643 --> 00:10:32,476 I'm getting married 280 00:10:32,544 --> 00:10:34,111 Again, sean. heh. 281 00:10:36,881 --> 00:10:40,083 Congrats. good for you. 282 00:10:40,151 --> 00:10:42,152 Is it 2 brides? 2 grooms? 283 00:10:42,220 --> 00:10:43,253 Woman? beast? 284 00:10:43,321 --> 00:10:45,655 His name's edmund, and, um, 285 00:10:45,723 --> 00:10:47,257 He lives in knightsbridge, in 286 00:10:47,324 --> 00:10:49,826 England. and he has an estate 287 00:10:49,894 --> 00:10:50,960 Somewhere that's been in 288 00:10:51,028 --> 00:10:52,729 The family for, like, 400 years. 289 00:10:53,597 --> 00:10:55,999 Uh, what about our kids? 290 00:10:56,066 --> 00:10:58,768 Um... 291 00:10:58,836 --> 00:11:00,369 I want them to come with me. 292 00:11:00,437 --> 00:11:02,105 Yeah, well, london is a 293 00:11:02,172 --> 00:11:06,009 10-hour flight from l.a., so... 294 00:11:06,076 --> 00:11:08,644 Yeah, i know. and, um, 295 00:11:08,712 --> 00:11:12,782 Well, i need your permission. 296 00:11:12,850 --> 00:11:13,950 You know, it's hard enough 297 00:11:14,017 --> 00:11:15,251 Finding time to fly across 298 00:11:15,318 --> 00:11:16,285 The country to see them. now 299 00:11:16,353 --> 00:11:17,219 I'm supposed to fly across 300 00:11:17,287 --> 00:11:19,121 The atlantic? they need their 301 00:11:19,189 --> 00:11:20,623 Father. ok? 302 00:11:20,691 --> 00:11:22,725 They need a stable family. 303 00:11:22,792 --> 00:11:23,993 Well, i'm not giving up 304 00:11:24,060 --> 00:11:25,794 My rights to my children just 305 00:11:25,862 --> 00:11:27,162 So you can play house 306 00:11:27,230 --> 00:11:30,933 6,000 miles away. 307 00:11:43,522 --> 00:11:44,188 * ain't no woman 308 00:11:44,256 --> 00:11:46,093 Like the one i've got * 309 00:11:46,161 --> 00:11:47,897 * every day, the sun... * 310 00:11:47,965 --> 00:11:49,398 It's bullshit, is what it is. 311 00:11:49,466 --> 00:11:50,466 I can't take a week off from 312 00:11:50,534 --> 00:11:51,400 Work every time i want to see 313 00:11:51,468 --> 00:11:53,301 My kids. it's not realistic. and 314 00:11:53,369 --> 00:11:54,302 What about the time difference? 315 00:11:54,370 --> 00:11:55,336 If i don't call them by noon 316 00:11:55,404 --> 00:11:56,837 L.a. time, they'll be in bed. 317 00:11:56,904 --> 00:11:58,170 Can i get a 400? 318 00:11:58,238 --> 00:11:59,071 You know, whether we're 319 00:11:59,139 --> 00:12:00,672 Married or not, we still have 320 00:12:00,740 --> 00:12:02,339 To do what's best for the kids. 321 00:12:02,407 --> 00:12:03,607 And she's not remembering that. 322 00:12:03,674 --> 00:12:04,609 You know, i think that you're 323 00:12:04,676 --> 00:12:05,544 The one who's forgetting what 324 00:12:05,612 --> 00:12:06,979 This is about. you're really 325 00:12:07,047 --> 00:12:07,880 Losing her. 326 00:12:07,948 --> 00:12:08,614 Julia? 327 00:12:08,682 --> 00:12:09,282 Mm-hmm. 328 00:12:09,349 --> 00:12:10,181 What are you saying? 329 00:12:10,249 --> 00:12:11,113 Look, i know how you feel 330 00:12:11,181 --> 00:12:12,080 About the kids. but what you're 331 00:12:12,148 --> 00:12:13,515 Really pissed off about is, 332 00:12:13,583 --> 00:12:14,716 She's going. she's going for 333 00:12:14,784 --> 00:12:15,751 Good this time. and you still 334 00:12:15,818 --> 00:12:16,685 Love her. 335 00:12:16,753 --> 00:12:17,486 * ain't no woman 336 00:12:17,553 --> 00:12:18,720 Like the one i love * 337 00:12:21,424 --> 00:12:23,458 So, tell me about this guy. 338 00:12:23,525 --> 00:12:24,124 Ed? 339 00:12:24,192 --> 00:12:24,792 Mm-hmm. 340 00:12:24,859 --> 00:12:27,325 Um...well, he's a little 341 00:12:27,393 --> 00:12:30,127 Older than i am. he's very 342 00:12:30,195 --> 00:12:32,296 Intellectual. he reads a lot. 343 00:12:32,363 --> 00:12:34,297 He's, um, i don't know. 344 00:12:34,365 --> 00:12:36,299 He's charming. 345 00:12:36,366 --> 00:12:37,099 Rich? 346 00:12:37,167 --> 00:12:37,900 Oh! 347 00:12:37,967 --> 00:12:39,368 I hope. i don't want you 348 00:12:39,435 --> 00:12:40,769 Flitting off to london with some 349 00:12:40,836 --> 00:12:43,037 Kind of saggy-balled bookworm 350 00:12:43,105 --> 00:12:44,372 From barnes & noble. 351 00:12:44,440 --> 00:12:46,107 Well, let's just say he works 352 00:12:46,174 --> 00:12:47,874 Very hard, and his balls are 353 00:12:47,942 --> 00:12:48,975 Far from saggy. 354 00:12:49,043 --> 00:12:49,642 Good. 355 00:12:49,710 --> 00:12:50,310 Ok? 356 00:12:50,377 --> 00:12:51,110 Heh. ok. 357 00:12:53,546 --> 00:12:54,812 How pissed is sean? 358 00:12:54,878 --> 00:12:56,345 You are stealing his kids. 359 00:12:56,412 --> 00:12:59,380 I know. uh, we all have to 360 00:12:59,448 --> 00:13:00,848 Move on with our lives. 361 00:13:00,916 --> 00:13:01,849 You're getting no arguments 362 00:13:01,917 --> 00:13:03,084 From me. trust me. not on 363 00:13:03,151 --> 00:13:04,518 That one. 364 00:13:04,586 --> 00:13:09,323 Heh. 365 00:13:09,391 --> 00:13:11,692 You look great. 366 00:13:11,760 --> 00:13:13,495 Thank you. 367 00:13:13,563 --> 00:13:16,866 So do you. 368 00:13:17,669 --> 00:13:21,876 Thanks. 369 00:13:21,944 --> 00:13:24,877 How are you doing? 370 00:13:24,945 --> 00:13:25,945 In all honesty, this whole 371 00:13:26,012 --> 00:13:28,847 Sean thing's got me a little... 372 00:13:28,914 --> 00:13:30,081 You do know that he dragged me 373 00:13:30,148 --> 00:13:31,047 To couple therapy. 374 00:13:31,115 --> 00:13:32,114 then you know 375 00:13:32,182 --> 00:13:33,115 He's always gone through these 376 00:13:33,183 --> 00:13:34,517 Dark phases. you know he did 377 00:13:34,585 --> 00:13:35,952 When we were married. 378 00:13:36,020 --> 00:13:37,554 He--he gets through it. 379 00:13:37,622 --> 00:13:38,588 This time feels different, 380 00:13:38,655 --> 00:13:41,523 Though. 381 00:13:44,292 --> 00:13:46,292 You look great. 382 00:13:52,431 --> 00:13:54,698 I'll be right back. 383 00:14:03,504 --> 00:14:04,337 You want to know 384 00:14:04,405 --> 00:14:07,639 What's weird? 385 00:14:07,707 --> 00:14:09,142 Every time i see you, i get 386 00:14:09,209 --> 00:14:11,476 A hard-on. 387 00:14:11,544 --> 00:14:13,946 After all these years... 388 00:14:14,013 --> 00:14:15,347 Does it have to be you... 389 00:14:16,717 --> 00:14:17,985 When i can put it in my pants? 390 00:14:18,052 --> 00:14:21,455 Christian, stop. 391 00:14:21,523 --> 00:14:22,657 You're moving very, very 392 00:14:22,725 --> 00:14:23,993 Far away. 393 00:14:25,396 --> 00:14:27,831 * i can't let go... * 394 00:14:27,898 --> 00:14:29,832 Uhh. 395 00:14:33,737 --> 00:14:37,807 * i can't let go... * 396 00:14:37,874 --> 00:14:42,346 Ohh. oh, christian. 397 00:14:44,914 --> 00:14:46,849 Coming. 398 00:14:54,086 --> 00:14:55,352 I'd fire my receptionist 399 00:14:55,420 --> 00:14:56,486 If she gave out personal 400 00:14:56,554 --> 00:14:58,786 Information. but then again, 401 00:14:58,854 --> 00:15:01,752 I'm very persuasive. sorry. i, 402 00:15:01,820 --> 00:15:03,386 Uh, i should have called, but... 403 00:15:04,322 --> 00:15:05,288 You would have said no. 404 00:15:05,356 --> 00:15:07,490 I still could say no. 405 00:15:07,558 --> 00:15:08,858 To a woman with a baby who 406 00:15:08,925 --> 00:15:10,792 Needs your help? 407 00:15:10,860 --> 00:15:13,494 No, sean. you're not that man. 408 00:15:23,572 --> 00:15:25,272 You want a drink? 409 00:15:25,339 --> 00:15:28,007 No, thanks, but feel free. 410 00:15:28,075 --> 00:15:31,043 I know you had a hard day. 411 00:15:34,080 --> 00:15:34,946 You two should see 412 00:15:35,014 --> 00:15:36,848 A professional. 413 00:15:36,915 --> 00:15:38,082 And by "you two," i assume 414 00:15:38,149 --> 00:15:38,882 You mean-- 415 00:15:38,950 --> 00:15:41,651 Your...other half. 416 00:15:41,719 --> 00:15:43,985 Notice i didn't say "better." 417 00:15:44,053 --> 00:15:46,655 Heh. 418 00:15:46,722 --> 00:15:49,324 Well, we're fine. 419 00:15:49,392 --> 00:15:51,059 You're either in denial, 420 00:15:51,126 --> 00:15:52,693 Or you're very selective about 421 00:15:52,761 --> 00:15:55,629 The reality you accept. 422 00:16:02,202 --> 00:16:03,769 He's beautiful. 423 00:16:03,836 --> 00:16:05,803 Yeah. 424 00:16:05,871 --> 00:16:09,374 He will be. but his spirit is 425 00:16:09,442 --> 00:16:13,146 Sheer radiance. so, we'll keep 426 00:16:13,213 --> 00:16:14,480 Looking for a doctor who will 427 00:16:14,548 --> 00:16:18,116 Help me...so that his 428 00:16:18,184 --> 00:16:21,052 Appearance can match the soul 429 00:16:21,120 --> 00:16:25,558 That's inside. 430 00:16:25,626 --> 00:16:29,028 I know you want to. 431 00:16:29,096 --> 00:16:30,363 There are so many children 432 00:16:30,431 --> 00:16:33,833 Who could use your help. 433 00:16:33,901 --> 00:16:35,968 It's your choice, you know? 434 00:16:36,036 --> 00:16:38,237 You don't need his approval. 435 00:16:38,305 --> 00:16:40,873 It just feels that way. 436 00:16:48,247 --> 00:16:51,383 Oh, look at you. 437 00:16:55,322 --> 00:16:57,123 I would need all of his medical 438 00:16:57,190 --> 00:16:59,091 Information--doctors' records, 439 00:16:59,159 --> 00:17:00,125 Blood workups... 440 00:17:00,193 --> 00:17:02,761 Um, i can try to find them. 441 00:17:02,829 --> 00:17:05,064 I've been moving around so much. 442 00:17:05,131 --> 00:17:06,532 No, just give me the name of 443 00:17:06,599 --> 00:17:07,365 The hospital where they gave him 444 00:17:07,433 --> 00:17:08,933 The amphotericin b, and i will 445 00:17:09,001 --> 00:17:13,837 Get in touch with them. 446 00:17:13,905 --> 00:17:16,339 Ava... 447 00:17:25,616 --> 00:17:26,916 Why don't you tell me how you 448 00:17:26,984 --> 00:17:29,586 Got this baby? 449 00:17:29,654 --> 00:17:32,690 I, uh, i told you. 450 00:17:32,757 --> 00:17:34,959 I should have known better 451 00:17:35,027 --> 00:17:37,295 Than to be taken in by you. 452 00:17:37,363 --> 00:17:39,364 Get out. 453 00:17:43,903 --> 00:17:45,436 They had one caretaker for 454 00:17:45,504 --> 00:17:49,207 50 babies--one. they let them 455 00:17:49,275 --> 00:17:51,208 Cry themselves to sleep. 456 00:17:51,276 --> 00:17:52,376 After weeks of doing nothing 457 00:17:52,444 --> 00:17:54,012 But crying and screaming and 458 00:17:54,080 --> 00:17:56,915 Wanting to be held... 459 00:17:56,982 --> 00:17:59,250 They learned to stop, 460 00:17:59,318 --> 00:18:02,522 To need nothing. 461 00:18:02,589 --> 00:18:03,956 Mothering a suicide didn't 462 00:18:04,024 --> 00:18:05,091 Make me a prime candidate 463 00:18:05,158 --> 00:18:07,092 For adoption. 464 00:18:07,160 --> 00:18:09,894 My past, it seems, hangs around 465 00:18:09,962 --> 00:18:12,096 My neck like a noose. 466 00:18:12,163 --> 00:18:15,097 I brought a small bag. 467 00:18:15,164 --> 00:18:16,664 Seen me with it before, so 468 00:18:16,732 --> 00:18:18,665 No one bothered to check it-- 469 00:18:18,733 --> 00:18:22,132 Empty going in, and with this 470 00:18:22,199 --> 00:18:24,767 Beautiful...if damaged... 471 00:18:24,835 --> 00:18:25,968 little boy 472 00:18:26,036 --> 00:18:28,269 Coming out. 473 00:18:32,407 --> 00:18:35,242 Was it illegal? yes. but you 474 00:18:35,309 --> 00:18:37,844 Tell me. was it immoral? 475 00:18:37,912 --> 00:18:39,346 Should i have left him there? 476 00:18:39,413 --> 00:18:41,081 Scarred? malnourished? 477 00:18:41,148 --> 00:18:44,218 Virtually unadoptable? 478 00:18:44,286 --> 00:18:46,153 So he could grow up alone 479 00:18:46,221 --> 00:18:47,588 And outcast for the rest 480 00:18:47,656 --> 00:18:50,459 Of his life? 481 00:18:50,527 --> 00:18:51,626 like me? 482 00:18:51,694 --> 00:18:53,060 You're incapable of telling 483 00:18:53,127 --> 00:18:55,192 The truth. 484 00:18:59,430 --> 00:19:01,899 get out. 485 00:19:13,977 --> 00:19:14,910 Maybe i was wrong 486 00:19:14,978 --> 00:19:17,412 About you, sean. 487 00:19:17,480 --> 00:19:18,813 Whatever it is that keeps you 488 00:19:18,880 --> 00:19:21,414 So locked up and judgmental 489 00:19:21,482 --> 00:19:24,449 And unhappy... 490 00:19:24,517 --> 00:19:25,650 Maybe it's got nothing at all 491 00:19:25,718 --> 00:19:28,451 To do with christian. 492 00:19:41,929 --> 00:19:44,195 Oh. doctor, i'm so glad to 493 00:19:44,263 --> 00:19:46,162 See you. we had to take a bus, 494 00:19:46,230 --> 00:19:47,797 Because my daughter didn't 495 00:19:47,865 --> 00:19:49,398 Answer her phone. 496 00:19:49,466 --> 00:19:50,733 How you doing, walter? 497 00:19:57,004 --> 00:19:58,269 Get me a wheelchair. 498 00:19:58,337 --> 00:19:59,335 He woke up this morning. 499 00:19:59,403 --> 00:20:00,969 His arm was swollen like 500 00:20:01,036 --> 00:20:01,803 A balloon. 501 00:20:01,869 --> 00:20:02,669 I'm sure it's just a staph 502 00:20:02,737 --> 00:20:03,835 Infection. walter, you're gonna 503 00:20:03,902 --> 00:20:04,735 Come with me, all right? you're 504 00:20:04,803 --> 00:20:05,636 Gonna get up with me. we're 505 00:20:05,703 --> 00:20:06,503 Gonna get into the chair. ok? 506 00:20:07,504 --> 00:20:08,470 All right. here we go. 507 00:20:08,538 --> 00:20:09,304 We're gonna hook you up to 508 00:20:09,371 --> 00:20:10,605 An iv, get you into a bed. 509 00:20:10,672 --> 00:20:12,306 You should be fit as a fiddle 510 00:20:12,374 --> 00:20:14,775 In a couple of days. 511 00:20:14,842 --> 00:20:16,475 So, this is our finest 512 00:20:16,543 --> 00:20:18,410 Berber, perfect for high-traffic 513 00:20:18,478 --> 00:20:20,645 Areas such as your living room. 514 00:20:20,713 --> 00:20:24,615 Um, here. there you go. 515 00:20:24,682 --> 00:20:26,415 Take your shoes off. 516 00:20:26,483 --> 00:20:28,416 Run your toes through it. 517 00:20:28,484 --> 00:20:31,852 Ooh, i love it, tony. 518 00:20:31,919 --> 00:20:33,219 How is it with dog pee-pee? 519 00:20:33,287 --> 00:20:34,087 Don't start with that again, 520 00:20:34,154 --> 00:20:35,721 Anita, ok? because i'm pretty 521 00:20:35,789 --> 00:20:36,955 Happy with the linoleum. 522 00:20:37,023 --> 00:20:37,889 Yeah, but you said that when 523 00:20:37,957 --> 00:20:38,923 Your mom came to live with us 524 00:20:38,991 --> 00:20:40,057 That we were gonna be getting 525 00:20:40,125 --> 00:20:40,858 New carpeting. 526 00:20:40,925 --> 00:20:41,692 I know that, but i don't know 527 00:20:41,759 --> 00:20:42,526 Why you always have to 528 00:20:42,593 --> 00:20:43,393 Criticize... 529 00:20:49,131 --> 00:20:54,066 Hello, matt. 530 00:21:10,711 --> 00:21:13,178 What are you doing here? 531 00:21:13,245 --> 00:21:15,246 You look good, matt. 532 00:21:15,313 --> 00:21:16,146 Where have you been 533 00:21:16,214 --> 00:21:19,082 The past 6 years? i tried 534 00:21:19,149 --> 00:21:21,350 Looking for you. 535 00:21:21,418 --> 00:21:22,985 I always things to turn out 536 00:21:23,052 --> 00:21:24,319 Differently than they did. 537 00:21:24,387 --> 00:21:25,253 I'm getting married in 538 00:21:25,321 --> 00:21:26,421 3 days. 539 00:21:26,489 --> 00:21:28,589 I know. that's why i came. 540 00:21:28,657 --> 00:21:31,425 I, uh, i have a gift for you. 541 00:21:38,832 --> 00:21:41,734 That's a lot of money, ava. 542 00:21:41,801 --> 00:21:43,871 It's the least i can do after 543 00:21:43,938 --> 00:21:44,938 All the horrible tngs i've 544 00:21:45,006 --> 00:21:47,774 Done in the past. 545 00:21:47,842 --> 00:21:50,944 You deserve a fresh start. 546 00:21:51,012 --> 00:21:51,945 Is everythi all right, 547 00:21:52,013 --> 00:21:54,314 Matthew? 548 00:21:54,381 --> 00:21:56,282 Yeah, honey. hi. um-- 549 00:21:56,349 --> 00:21:57,349 Hi. 550 00:21:57,417 --> 00:21:59,418 Uh, this is ava moore, 551 00:21:59,485 --> 00:22:01,419 An old friend of the family. 552 00:22:01,487 --> 00:22:04,222 And she just came by, actually, 553 00:22:04,289 --> 00:22:06,924 To give us a wedding gift. ava, 554 00:22:06,992 --> 00:22:09,727 This is my fiancee ramona. 555 00:22:15,569 --> 00:22:16,669 And who is this precious 556 00:22:16,736 --> 00:22:17,970 Little thing? 557 00:22:18,038 --> 00:22:21,242 Uh, that's my daughter jenna. 558 00:22:21,309 --> 00:22:25,645 Hello, sweetheart. 559 00:22:25,713 --> 00:22:28,548 She's just perfect. 560 00:22:32,219 --> 00:22:33,652 Well, i think the three of you 561 00:22:33,720 --> 00:22:35,854 Make a wonderful family. 562 00:22:35,922 --> 00:22:38,823 I'm so happy for you. 563 00:22:38,891 --> 00:22:41,225 Well, thank you. 564 00:22:45,930 --> 00:22:48,131 I have, um, business back in 565 00:22:48,199 --> 00:22:49,066 Los angeles. 566 00:22:49,133 --> 00:22:50,601 Yeah. traffic gets pretty 567 00:22:50,669 --> 00:22:51,770 Bad around here. you might want 568 00:22:51,838 --> 00:22:56,182 Get on the road early. 569 00:22:56,249 --> 00:22:57,650 I hope your wedding is 570 00:22:57,717 --> 00:23:01,754 Everything you dream it will be. 571 00:23:01,822 --> 00:23:04,256 Bye, sweetheart. 572 00:23:21,207 --> 00:23:23,875 You good? 573 00:23:23,943 --> 00:23:26,778 Same shit, different day. 574 00:23:26,845 --> 00:23:28,446 You ok? you a little 575 00:23:28,513 --> 00:23:29,413 Hung over from your 576 00:23:29,481 --> 00:23:31,882 Bachelorette party with julia? 577 00:23:31,949 --> 00:23:36,885 Very hung over. 578 00:23:36,953 --> 00:23:38,386 Did you sleep with her? 579 00:23:38,454 --> 00:23:41,055 No. but it wasn't for 580 00:23:41,123 --> 00:23:44,325 Lack of trying. 581 00:23:44,393 --> 00:23:46,628 Christian, stop it. stop. 582 00:23:47,730 --> 00:23:49,898 No. no! 583 00:23:49,966 --> 00:23:52,433 I don't want this. 584 00:23:52,501 --> 00:23:54,102 I used to get butterflies 585 00:23:54,169 --> 00:23:57,237 Whenever you walked into a room, 586 00:23:57,305 --> 00:23:58,738 Or if you called the house to 587 00:23:58,806 --> 00:24:02,408 Talk to sean and i picked up. 588 00:24:02,476 --> 00:24:04,076 I thought about you when i was 589 00:24:04,144 --> 00:24:05,744 Making love to other men, 590 00:24:05,812 --> 00:24:09,514 Even sean. 591 00:24:09,582 --> 00:24:13,284 And i thought for one second 592 00:24:13,352 --> 00:24:17,721 That i felt that way tonight. 593 00:24:17,789 --> 00:24:20,257 But i don't. 594 00:24:20,325 --> 00:24:23,093 I still love you. but that thing 595 00:24:23,161 --> 00:24:26,262 That we had, that... 596 00:24:26,330 --> 00:24:30,367 Electricity... 597 00:24:30,434 --> 00:24:33,103 That's gone... 598 00:24:33,170 --> 00:24:36,038 Forever. 599 00:24:36,106 --> 00:24:40,976 Hmm. 600 00:24:41,043 --> 00:24:42,110 That's kind of a kick in 601 00:24:42,178 --> 00:24:42,944 The nuts, huh? 602 00:24:43,012 --> 00:24:44,947 Well, one you deserved. 603 00:24:45,014 --> 00:24:46,781 How could you do that? how could 604 00:24:46,849 --> 00:24:47,615 You do that to me? 605 00:24:47,683 --> 00:24:48,549 I don't know what you're 606 00:24:48,617 --> 00:24:49,350 Talking about. 607 00:24:49,417 --> 00:24:51,051 I spill my heart out to you. 608 00:24:51,119 --> 00:24:52,152 I tell you that i'm still in 609 00:24:52,220 --> 00:24:53,086 Love with her, and you try to 610 00:24:53,153 --> 00:24:54,153 Screw her in the bathroom of 611 00:24:54,221 --> 00:24:55,054 Some bar? 612 00:24:55,121 --> 00:24:56,021 Hey. you know what, buddy 613 00:24:56,089 --> 00:24:57,055 Boy? like it or not, there's 614 00:24:57,123 --> 00:24:58,823 3 of us. ok? i'm not saying 615 00:24:58,891 --> 00:25:00,792 It's a good thing, but i love 616 00:25:00,859 --> 00:25:02,026 Her, too. 617 00:25:02,093 --> 00:25:03,561 That's your justification? 618 00:25:03,628 --> 00:25:04,828 I'm sorry if this is hard for 619 00:25:04,896 --> 00:25:06,229 You to hear. if you want to hit 620 00:25:06,297 --> 00:25:07,697 Me or you want to quit or do 621 00:25:07,765 --> 00:25:08,831 Whatever it is that you like to 622 00:25:08,898 --> 00:25:10,065 Do, you just go for it, ok? but 623 00:25:10,133 --> 00:25:11,366 I'm not gonna apologize for what 624 00:25:11,434 --> 00:25:16,237 I did last night. 625 00:25:16,304 --> 00:25:18,272 You're right. 626 00:25:22,711 --> 00:25:24,044 We both need to have our own way 627 00:25:24,112 --> 00:25:26,580 With this. 628 00:25:34,922 --> 00:25:38,657 i'll be around 629 00:25:38,725 --> 00:25:40,326 At 9:00 to pick up the kids. 630 00:25:40,393 --> 00:25:41,993 If i'm gonna consider this, 631 00:25:42,061 --> 00:25:43,995 I think you should stay a bit. 632 00:25:44,062 --> 00:25:46,197 Seems the least you could do. 633 00:25:46,264 --> 00:25:47,565 Tell me a little bit about this 634 00:25:47,633 --> 00:25:51,136 New guy. 635 00:25:51,204 --> 00:25:53,038 Oh, come on. 636 00:25:53,106 --> 00:25:54,473 I won't bite. 637 00:25:54,541 --> 00:25:57,810 Hmm. 638 00:25:57,877 --> 00:25:59,811 Cheers. 639 00:26:10,122 --> 00:26:13,224 So, how did you meet 640 00:26:13,291 --> 00:26:14,825 This guy? 641 00:26:14,893 --> 00:26:18,562 Um...at a mutual friend's 642 00:26:18,630 --> 00:26:20,030 Dinner party. 643 00:26:20,097 --> 00:26:24,234 How did he propose? 644 00:26:24,302 --> 00:26:25,869 We were in bed. 645 00:26:25,936 --> 00:26:27,704 In bed? 646 00:26:27,772 --> 00:26:29,908 What, in the throes of passion? 647 00:26:29,975 --> 00:26:32,110 Julia, i don't think you thought 648 00:26:32,177 --> 00:26:33,111 This through very well. 649 00:26:33,178 --> 00:26:35,213 Sean, edmund and i have been 650 00:26:35,281 --> 00:26:36,781 Talking about marriage for a few 651 00:26:36,849 --> 00:26:38,617 Months. now, i know that it's 652 00:26:38,685 --> 00:26:39,985 Gonna be difficult for the kids 653 00:26:40,052 --> 00:26:42,254 Being in a new country, but 654 00:26:42,321 --> 00:26:44,357 He loves them. and they need 655 00:26:44,425 --> 00:26:45,592 Him, too, you know? they need 656 00:26:45,659 --> 00:26:46,926 A father who they can see 657 00:26:46,993 --> 00:26:50,963 Every day. and you know what? 658 00:26:51,031 --> 00:26:55,968 I can't do it alone anymore. 659 00:26:56,036 --> 00:27:00,707 Julia... 660 00:27:00,774 --> 00:27:03,042 I'll move to new york, and we 661 00:27:03,110 --> 00:27:05,212 Can all be together again. 662 00:27:05,280 --> 00:27:07,748 We were a happy family once. 663 00:27:07,815 --> 00:27:09,183 Just say the word, and we can 664 00:27:09,250 --> 00:27:13,754 Have it all back again. 665 00:27:13,822 --> 00:27:14,856 Oh... 666 00:27:14,923 --> 00:27:16,824 hey... 667 00:27:16,892 --> 00:27:19,394 I still love you. i've always 668 00:27:19,462 --> 00:27:23,898 Loved you. i never stopped. 669 00:27:23,966 --> 00:27:26,900 Julia, just stay with me 670 00:27:26,968 --> 00:27:28,802 Tonight. and i'll show you how 671 00:27:28,870 --> 00:27:29,636 Good we can be-- 672 00:27:29,704 --> 00:27:30,637 Oh, my god. 673 00:27:30,705 --> 00:27:33,239 You and christian--you are 674 00:27:33,307 --> 00:27:36,442 Unbelievable. 675 00:27:36,510 --> 00:27:38,877 You've never changed. sean, 676 00:27:38,945 --> 00:27:40,245 You're both trying the same 677 00:27:40,313 --> 00:27:41,780 Trick--professing your love 678 00:27:41,848 --> 00:27:44,883 To me like 2 teenagers. 679 00:27:44,951 --> 00:27:48,519 I've grown up. i've moved on. 680 00:27:48,587 --> 00:27:50,387 It's time that you did, too. 681 00:27:55,460 --> 00:27:58,796 I'll pick up the kids at 9:00. 682 00:28:18,116 --> 00:28:20,984 Walter, when you were 683 00:28:21,052 --> 00:28:23,186 Delirious, you were talking in 684 00:28:23,254 --> 00:28:26,156 German. and you kept saying this 685 00:28:26,223 --> 00:28:30,025 One thing over and over. you 686 00:28:30,093 --> 00:28:32,527 Said, "what did we do to 687 00:28:32,595 --> 00:28:35,463 The children?" what were you 688 00:28:35,531 --> 00:28:36,498 Talking about? 689 00:28:36,566 --> 00:28:40,568 Oh...edith, i--i 690 00:28:40,636 --> 00:28:42,638 Wouldn't have known what it was. 691 00:28:42,706 --> 00:28:44,206 I was delirious, edith. 692 00:28:44,274 --> 00:28:45,874 No, no. there was 693 00:28:45,942 --> 00:28:49,778 Something...in your voice. 694 00:28:49,846 --> 00:28:52,014 There's something different. 695 00:28:52,081 --> 00:28:54,216 When you kept talking about 696 00:28:54,284 --> 00:28:56,384 The children, you said, 697 00:28:56,452 --> 00:29:00,722 "what did we," like you were 698 00:29:00,790 --> 00:29:01,757 One of them. 699 00:29:01,824 --> 00:29:02,557 Edith-- 700 00:29:02,625 --> 00:29:04,059 Walter, please. tell me 701 00:29:04,127 --> 00:29:06,194 I'm afraid for nothing. tell me 702 00:29:06,262 --> 00:29:07,729 You don't know what i'm talking 703 00:29:07,797 --> 00:29:12,334 About. i didn't sleep all night. 704 00:29:12,402 --> 00:29:15,803 Walter, what did you do? 705 00:29:17,606 --> 00:29:18,806 I was--i was just 706 00:29:18,874 --> 00:29:20,442 A tattooist, edith. 707 00:29:20,509 --> 00:29:21,276 Ah! 708 00:29:21,344 --> 00:29:22,944 I was not the exterminator. 709 00:29:23,012 --> 00:29:24,379 Is everything all right here? 710 00:29:24,447 --> 00:29:26,448 No. is not all right. 711 00:29:26,516 --> 00:29:27,483 What are you talking about? 712 00:29:27,551 --> 00:29:29,986 I--i gave the prisoners 713 00:29:30,053 --> 00:29:31,254 The tattoos. 714 00:29:35,892 --> 00:29:37,890 Only the strong ones. 715 00:29:37,958 --> 00:29:39,423 It meant that they could go to 716 00:29:39,491 --> 00:29:42,724 Work. without a tattoo, 717 00:29:42,792 --> 00:29:44,425 They would be killed. 718 00:29:52,233 --> 00:29:54,968 When the war was over, and-- 719 00:29:55,035 --> 00:29:56,870 I escaped to california. 720 00:29:56,938 --> 00:29:58,805 And i promised god to give me 721 00:29:58,873 --> 00:30:01,074 A second chance. if he would 722 00:30:01,142 --> 00:30:02,542 Give me a second chance, i would 723 00:30:02,610 --> 00:30:05,078 Live like a jew. as a penance, 724 00:30:05,145 --> 00:30:06,813 I--i lived with the people that 725 00:30:06,880 --> 00:30:09,281 I harmed. you see here? 726 00:30:09,349 --> 00:30:11,984 I gave myself--i gave myself 727 00:30:12,051 --> 00:30:12,985 A tattoo. 728 00:30:13,052 --> 00:30:15,887 And i was your penance? 729 00:30:15,955 --> 00:30:18,923 Edith, why i was given 730 00:30:18,991 --> 00:30:21,059 This gift, i do not know, 731 00:30:21,126 --> 00:30:24,462 But i was. god gave me you. 732 00:30:24,529 --> 00:30:27,464 God is a joke! 733 00:30:27,532 --> 00:30:30,100 Edith, does it count 734 00:30:30,167 --> 00:30:33,069 For nothing? hmm? what i have 735 00:30:33,137 --> 00:30:36,272 Become? how long i have been 736 00:30:36,340 --> 00:30:38,374 A good man? you always talk 737 00:30:38,442 --> 00:30:41,209 About forgiveness. 738 00:30:41,277 --> 00:30:42,576 Forgiveness, edith. 739 00:31:00,688 --> 00:31:05,624 Hi. 740 00:31:05,691 --> 00:31:09,960 I... 741 00:31:10,028 --> 00:31:12,562 I came to return this. 742 00:31:12,630 --> 00:31:13,963 Ramona's not comfortable 743 00:31:14,031 --> 00:31:18,966 Taking it. and neither am i. 744 00:31:19,033 --> 00:31:21,635 Such reverse snobbery. 745 00:31:25,841 --> 00:31:27,141 It would have been easier just 746 00:31:27,208 --> 00:31:28,575 To stick it in the ml, 747 00:31:28,643 --> 00:31:30,410 I would think. 748 00:31:30,478 --> 00:31:32,445 Yeah, well, i like to drive 749 00:31:32,513 --> 00:31:34,147 Around sometimes at night. 750 00:31:34,215 --> 00:31:36,683 It clears my head. 751 00:31:36,750 --> 00:31:38,518 Clarity's overrated. 752 00:31:38,586 --> 00:31:39,419 Hmm. 753 00:31:39,487 --> 00:31:40,553 Ramona wouldn't object to 754 00:31:40,621 --> 00:31:41,922 You just having one drink, 755 00:31:41,989 --> 00:31:44,791 Would she? 756 00:31:44,859 --> 00:31:47,194 Well, maybe just one. 757 00:31:47,262 --> 00:31:49,564 Good. ramona trusts you-- 758 00:31:49,631 --> 00:31:51,266 A good precedent to begin one's 759 00:31:51,333 --> 00:31:53,568 Married life. 760 00:31:53,635 --> 00:31:55,570 Skol. 761 00:32:01,143 --> 00:32:03,645 You've grown older... 762 00:32:03,712 --> 00:32:06,815 Even more handsome. 763 00:32:06,883 --> 00:32:09,885 Love agrees with you. 764 00:32:09,952 --> 00:32:11,319 Ramona is very 765 00:32:11,387 --> 00:32:14,856 Down to earth... 766 00:32:14,924 --> 00:32:16,558 And nice. 767 00:32:16,625 --> 00:32:19,394 Good. you, um, you deserve 768 00:32:19,461 --> 00:32:20,762 Someone nice. 769 00:32:20,829 --> 00:32:22,964 You weren't very nice at all. 770 00:32:23,031 --> 00:32:24,632 Just incredibly-- 771 00:32:24,700 --> 00:32:27,901 What? 772 00:32:27,969 --> 00:32:30,938 Beautiful. 773 00:32:31,005 --> 00:32:35,943 You still are. 774 00:32:36,010 --> 00:32:37,811 Thank you. 775 00:32:37,879 --> 00:32:41,014 I, uh...i needed that. 776 00:32:44,452 --> 00:32:45,786 You always did know exactly 777 00:32:45,853 --> 00:32:48,422 What to say. 778 00:33:36,300 --> 00:33:39,574 Sometimes in the dark, 779 00:33:39,641 --> 00:33:43,446 When i'm with her, 780 00:33:43,513 --> 00:33:47,182 I think about you. 781 00:33:47,250 --> 00:33:49,350 I fantasize what my life 782 00:33:49,418 --> 00:33:50,618 Would have been like if i'd 783 00:33:50,686 --> 00:33:53,855 Come away with you... 784 00:33:53,923 --> 00:33:56,958 If we'd been together. 785 00:33:57,025 --> 00:33:59,193 Listen to me, matt. 786 00:33:59,261 --> 00:34:01,395 you found something 787 00:34:01,463 --> 00:34:05,031 Nice, stable. 788 00:34:05,099 --> 00:34:09,736 So have i... 789 00:34:09,803 --> 00:34:14,574 Beautiful baby boy. 790 00:34:14,641 --> 00:34:16,709 Forget this happened. forget you 791 00:34:16,777 --> 00:34:19,278 Saw me again. for your sake 792 00:34:19,345 --> 00:34:21,480 And ramona's, just put me out 793 00:34:21,547 --> 00:34:24,215 Of your mind. 794 00:34:32,624 --> 00:34:36,493 you can't go. 795 00:34:36,561 --> 00:34:38,896 I won't let you. 796 00:34:38,963 --> 00:34:41,400 I have no choice. 797 00:34:46,143 --> 00:34:48,411 My baby needs help. 798 00:35:00,186 --> 00:35:02,253 Hey. what are you doing here? 799 00:35:02,321 --> 00:35:03,120 Yeah. we don't need 800 00:35:03,188 --> 00:35:04,054 Any carpet. 801 00:35:04,122 --> 00:35:05,789 Oh, that's very funny, 802 00:35:05,857 --> 00:35:08,257 Actually. um, no. i wanted to 803 00:35:08,325 --> 00:35:09,191 Talk to you guys about 804 00:35:09,259 --> 00:35:12,393 Something--a wedding gift. 805 00:35:12,461 --> 00:35:14,495 I'd like you to do that surgery 806 00:35:14,563 --> 00:35:16,796 On ava's baby. 807 00:35:16,864 --> 00:35:18,798 Did she come to you? i knew 808 00:35:18,865 --> 00:35:20,298 We couldn't trust that bitch. 809 00:35:20,366 --> 00:35:21,800 She's not a bitch, man. 810 00:35:21,867 --> 00:35:24,468 Her kid's really messed up. 811 00:35:24,535 --> 00:35:25,935 Did you sleep with her? 812 00:35:29,172 --> 00:35:31,907 Matty, matty, matty. 813 00:35:31,974 --> 00:35:33,909 She's like a drug to you, 814 00:35:33,976 --> 00:35:35,610 As bad as meth. the second 815 00:35:35,678 --> 00:35:36,711 You're around her, you start 816 00:35:36,779 --> 00:35:38,012 Making bad decisions. 817 00:35:38,080 --> 00:35:39,480 Yeah, she seemed so 818 00:35:39,548 --> 00:35:40,481 Different, though, you know? 819 00:35:40,548 --> 00:35:42,215 Like being a real mom softened 820 00:35:42,283 --> 00:35:43,082 Her or something. 821 00:35:43,150 --> 00:35:43,983 I'm sure she was all 822 00:35:44,051 --> 00:35:45,417 Puppy dogs and rainbows until 823 00:35:45,485 --> 00:35:47,085 She casually asked you to talk 824 00:35:47,153 --> 00:35:48,653 To us about the surgery. 825 00:35:48,721 --> 00:35:50,421 Well... 826 00:35:50,488 --> 00:35:52,288 That was my idea. 827 00:35:52,356 --> 00:35:54,089 No. that was her idea. 828 00:35:54,157 --> 00:35:56,425 Matt, you've got a shot 829 00:35:56,493 --> 00:35:57,760 At the real thing here with 830 00:35:57,828 --> 00:35:59,596 Ramona--true happiness with 831 00:35:59,664 --> 00:36:02,232 A great girl. ava is just gonna 832 00:36:02,299 --> 00:36:03,800 Toss you aside the second she's 833 00:36:03,867 --> 00:36:06,769 Done with you. 834 00:36:06,837 --> 00:36:10,872 Uh... 835 00:36:10,940 --> 00:36:12,640 I'm such an asshole, and she 836 00:36:12,708 --> 00:36:13,674 Sucked me right in. 837 00:36:13,742 --> 00:36:16,345 You're not an asshole. 838 00:36:16,413 --> 00:36:18,281 Come on, now. what you need 839 00:36:18,348 --> 00:36:23,118 To do is, uh, go home and 840 00:36:23,186 --> 00:36:24,319 Get some sleep. 841 00:36:24,387 --> 00:36:25,287 Mm-hmm. 842 00:36:25,354 --> 00:36:26,187 You're getting married 843 00:36:26,255 --> 00:36:26,888 Tomorrow. 844 00:36:26,955 --> 00:36:30,157 Mmm. yeah. 845 00:36:30,225 --> 00:36:32,759 Thank you. thanks, guys. 846 00:36:32,827 --> 00:36:35,194 I, uh, i'm so glad to have you 847 00:36:35,262 --> 00:36:36,862 Back in my life. and i just want 848 00:36:36,930 --> 00:36:39,631 To keep you there. all right. 849 00:36:44,070 --> 00:36:46,075 There are your prescriptions, 850 00:36:46,142 --> 00:36:48,578 Pain pills, and antibiotics. 851 00:36:48,645 --> 00:36:49,645 Why should he get 852 00:36:49,713 --> 00:36:50,913 Painkillers? he didn't give 853 00:36:50,980 --> 00:36:52,214 His victims any painkillers. 854 00:36:52,282 --> 00:36:53,115 Allison. 855 00:36:53,182 --> 00:36:54,049 You remember leena gold 856 00:36:54,116 --> 00:36:54,849 From temple? 857 00:36:54,917 --> 00:36:55,617 Yes. 858 00:36:55,684 --> 00:36:56,451 She works with 859 00:36:56,518 --> 00:36:57,885 The simon wiesenthal center. 860 00:36:57,953 --> 00:37:00,020 Oh, my god. 861 00:37:00,088 --> 00:37:02,256 Allison, what have you done? 862 00:37:02,324 --> 00:37:03,992 I decided to call the o.s.i. 863 00:37:04,059 --> 00:37:04,826 In washington. 864 00:37:04,893 --> 00:37:06,027 Is that part of the justice 865 00:37:06,094 --> 00:37:06,994 Department? 866 00:37:07,062 --> 00:37:08,329 Yes. and if the evidence 867 00:37:08,396 --> 00:37:10,664 Warrants it, mr. krieger, 868 00:37:10,732 --> 00:37:12,766 Or whatever his name is, will 869 00:37:12,834 --> 00:37:14,267 Hopefully be deported to 870 00:37:14,335 --> 00:37:17,304 Stand trial for his crimes. 871 00:37:17,371 --> 00:37:19,172 Mom, i'll take you home, and 872 00:37:19,240 --> 00:37:20,406 Then leena will stay here with 873 00:37:20,474 --> 00:37:21,908 Him and wait for them to come. 874 00:37:21,976 --> 00:37:24,878 I'm not going anywhere. 875 00:37:24,946 --> 00:37:28,114 Fine. stay with your nazi. 876 00:37:28,182 --> 00:37:29,782 He's my husband. 877 00:37:29,850 --> 00:37:30,916 You are not the only one 878 00:37:30,984 --> 00:37:32,718 He has to answer to. 879 00:37:32,786 --> 00:37:35,454 Allison, mein kind, 880 00:37:35,522 --> 00:37:37,525 How are you ever going to live 881 00:37:37,593 --> 00:37:42,062 With yourself? 882 00:37:42,130 --> 00:37:45,768 Come, allison. come, dear. 883 00:37:53,311 --> 00:37:54,344 Where does it come from, 884 00:37:54,412 --> 00:37:58,783 This capacity to forgive? 885 00:37:58,851 --> 00:38:01,652 How do you do it? 886 00:38:05,195 --> 00:38:07,798 How do you not? 887 00:38:22,074 --> 00:38:23,172 [band playing 888 00:38:23,240 --> 00:38:26,138 Mariachi music] 889 00:38:40,319 --> 00:38:41,819 Hey! 890 00:38:41,886 --> 00:38:44,221 hey. 891 00:38:44,288 --> 00:38:45,388 It's quite a party, huh? 892 00:38:45,456 --> 00:38:48,658 Hey, matty. you look great. 893 00:38:48,726 --> 00:38:51,228 So... 894 00:38:51,295 --> 00:38:55,532 So...are you ready for this? 895 00:38:55,599 --> 00:38:56,666 You know what? for the first 896 00:38:56,734 --> 00:38:58,667 Time in my life, yeah. yeah, 897 00:38:58,735 --> 00:39:01,235 This feels right. 898 00:39:01,303 --> 00:39:02,736 There you are, matthew! 899 00:39:02,804 --> 00:39:04,238 hi. 900 00:39:04,306 --> 00:39:05,673 Uh, celia, this is my dad 901 00:39:05,740 --> 00:39:06,540 Sean mcnamara. 902 00:39:06,608 --> 00:39:07,308 Oh, hello! 903 00:39:07,375 --> 00:39:07,975 Hello. 904 00:39:08,043 --> 00:39:08,642 Hi. 905 00:39:08,710 --> 00:39:09,643 You have a wonderful home. 906 00:39:09,711 --> 00:39:11,745 Oh, thank you, dr. mcnamara. 907 00:39:11,813 --> 00:39:14,281 Welcome. heh heh. come. 908 00:39:14,349 --> 00:39:16,083 Ok. uh... 909 00:39:16,151 --> 00:39:18,085 Heh heh. 910 00:39:18,153 --> 00:39:19,086 [music and chattering 911 00:39:19,154 --> 00:39:23,123 Continue] 912 00:39:29,397 --> 00:39:30,164 Hello, hello. 913 00:39:30,231 --> 00:39:32,600 Thank you. hey, sean. 914 00:39:32,668 --> 00:39:34,269 Where are the kids? 915 00:39:34,336 --> 00:39:36,004 Annie is helping ramona to 916 00:39:36,071 --> 00:39:38,239 Get ready, and connor is playing 917 00:39:38,307 --> 00:39:39,440 With her nephews. 918 00:39:39,508 --> 00:39:41,475 Oh, good. it's easier to do 919 00:39:41,542 --> 00:39:44,277 This when they're not around. 920 00:39:44,345 --> 00:39:49,782 What is this? 921 00:39:49,849 --> 00:39:53,885 Ohh. sean... 922 00:39:53,952 --> 00:39:57,988 Thank you. thank you, sean. 923 00:39:58,056 --> 00:39:59,790 This means so much to me. 924 00:39:59,858 --> 00:40:00,991 Ok. now we finally got that 925 00:40:01,059 --> 00:40:01,992 Out of our systems, can we 926 00:40:02,059 --> 00:40:02,792 Please have some fun 927 00:40:02,860 --> 00:40:03,526 Around here? 928 00:40:03,594 --> 00:40:04,561 Uh, yes. 929 00:40:04,628 --> 00:40:05,561 Let's have some fun. 930 00:40:05,629 --> 00:40:07,530 Ok. can i suggest one final 931 00:40:07,597 --> 00:40:08,264 3-way? 932 00:40:08,331 --> 00:40:09,164 Oh, come on. 933 00:40:09,232 --> 00:40:11,666 Oh, no. heh heh heh! 934 00:40:11,734 --> 00:40:14,002 I mean this kind of 3-way. 935 00:40:14,069 --> 00:40:14,969 Oh. 936 00:40:15,037 --> 00:40:15,970 There you go, buddy. 937 00:40:17,539 --> 00:40:19,306 Our son's getting married. 938 00:40:19,374 --> 00:40:20,641 Maybe we did something right 939 00:40:20,708 --> 00:40:21,575 Along the way or something 940 00:40:21,643 --> 00:40:22,375 Like that. 941 00:40:22,443 --> 00:40:23,042 I'll drink to that. 942 00:40:23,110 --> 00:40:23,710 Or something. 943 00:40:23,777 --> 00:40:25,544 I know. hard to believe. 944 00:40:25,612 --> 00:40:26,545 [music and chattering 945 00:40:26,613 --> 00:40:29,548 Continue] 946 00:40:49,035 --> 00:40:49,968 [music and chattering 947 00:40:58,574 --> 00:40:59,507 [music and chattering 948 00:41:10,852 --> 00:41:12,786 Sean. 949 00:41:19,691 --> 00:41:29,691 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 950 00:41:30,305 --> 00:41:36,207 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org58959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.