Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,429 --> 00:00:03,128
You guys are screwing
2
00:00:03,196 --> 00:00:03,895
Each other.
3
00:00:03,963 --> 00:00:05,162
You really don't give
4
00:00:05,230 --> 00:00:06,162
A shit about me.
5
00:00:06,229 --> 00:00:07,362
I tried.
6
00:00:07,430 --> 00:00:08,362
Stop it, please--
7
00:00:08,430 --> 00:00:10,232
No, i won't stop--not until
8
00:00:10,300 --> 00:00:11,869
We're together again.
9
00:00:11,937 --> 00:00:13,004
I am pregnant.
10
00:00:13,071 --> 00:00:15,004
It's sean's sperm.
11
00:00:15,071 --> 00:00:15,835
And this is?
12
00:00:15,902 --> 00:00:16,999
Ramona--my fiancee.
13
00:00:17,067 --> 00:00:18,265
I'm gonna work for her father
14
00:00:18,333 --> 00:00:19,699
In his carpet business.
15
00:00:19,766 --> 00:00:20,833
Matt doesn't want either
16
00:00:20,901 --> 00:00:22,167
Of you in his life anymore.
17
00:00:22,235 --> 00:00:23,135
The whole therapy thing
18
00:00:23,203 --> 00:00:23,903
Is bullshit.
19
00:00:23,970 --> 00:00:24,702
You're right.
20
00:00:24,770 --> 00:00:27,724
We should just end it, end us.
21
00:00:33,228 --> 00:00:34,859
Ok. you ok there, dad?
22
00:00:34,927 --> 00:00:35,893
Yeah. yeah.
23
00:00:35,960 --> 00:00:37,327
Ok.
24
00:00:37,394 --> 00:00:39,495
Heh heh.
25
00:00:39,563 --> 00:00:40,928
So, mr. and mrs. krieger,
26
00:00:40,996 --> 00:00:41,828
Tell me what you don't like
27
00:00:41,896 --> 00:00:42,829
About yourself? i see you're
28
00:00:42,896 --> 00:00:44,430
Both booked for the consult.
29
00:00:44,497 --> 00:00:49,365
We want our tattoos removed.
30
00:00:49,432 --> 00:00:51,433
Oh. this strikes me as
31
00:00:51,501 --> 00:00:53,102
A very big decision.
32
00:00:53,170 --> 00:00:55,470
Yes. well, it first occurred
33
00:00:55,537 --> 00:00:58,272
To me when i was watching this
34
00:00:58,340 --> 00:01:00,876
Documentary on the tv about
35
00:01:00,943 --> 00:01:03,378
Buchenwald. and suddenly, i was
36
00:01:03,446 --> 00:01:05,713
Overwhelmed. and i thought,
37
00:01:05,780 --> 00:01:08,748
Well, we have lived such a great
38
00:01:08,816 --> 00:01:11,251
Life. we've survived so much
39
00:01:11,318 --> 00:01:14,619
Since then. so, i--i want to
40
00:01:14,687 --> 00:01:17,289
Erase this obsession with
41
00:01:17,356 --> 00:01:19,557
Terrible things from the past.
42
00:01:19,625 --> 00:01:21,392
you can see,
43
00:01:21,460 --> 00:01:24,162
She--she's a remarkable woman.
44
00:01:24,229 --> 00:01:25,162
That's not what you said
45
00:01:25,230 --> 00:01:26,496
In the car, dad.
46
00:01:26,564 --> 00:01:28,198
Allie, please. shh.
47
00:01:28,265 --> 00:01:29,933
How can i keep my mouth shut
48
00:01:30,000 --> 00:01:31,501
When holocaust deniers are
49
00:01:31,568 --> 00:01:33,402
More vocal than ever?
50
00:01:33,469 --> 00:01:35,203
When so many survivors have
51
00:01:35,271 --> 00:01:37,638
Passed, why would you want to
52
00:01:37,706 --> 00:01:39,739
Erase one single reminder?
53
00:01:39,807 --> 00:01:41,373
My daughter is upset, and
54
00:01:41,441 --> 00:01:43,341
I understand. she has
55
00:01:43,409 --> 00:01:45,009
A different perspective.
56
00:01:45,077 --> 00:01:46,610
And you, walter? are you sure
57
00:01:46,678 --> 00:01:48,245
This is what you want?
58
00:01:48,313 --> 00:01:50,414
At the end of the day, i want
59
00:01:50,481 --> 00:01:53,883
What edith wants.
60
00:01:53,951 --> 00:01:56,719
She is my inspiration. this will
61
00:01:56,787 --> 00:01:59,588
Be a chance, a second chance,
62
00:01:59,655 --> 00:02:01,989
For some joy. and i can give it
63
00:02:02,057 --> 00:02:03,790
To her?
64
00:02:03,858 --> 00:02:06,493
Yes. take--take it off.
65
00:02:06,560 --> 00:02:07,427
You need to be aware that,
66
00:02:07,495 --> 00:02:09,262
Uh, the work on the elderly is
67
00:02:09,330 --> 00:02:10,963
Not as simple. the skin is much
68
00:02:11,031 --> 00:02:12,498
Thinner, healing takes longer,
69
00:02:12,566 --> 00:02:14,499
And infection is always
70
00:02:14,567 --> 00:02:15,500
A possibility.
71
00:02:15,568 --> 00:02:17,969
Doctor, after what we've been
72
00:02:18,037 --> 00:02:22,640
Through, please. this is bupkis.
73
00:02:22,708 --> 00:02:24,642
Yeah.
74
00:02:26,643 --> 00:02:34,543
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
75
00:02:34,616 --> 00:02:36,550
* ahh *
76
00:02:40,286 --> 00:02:46,057
* make me beautiful *
77
00:02:49,160 --> 00:02:53,530
* make me
78
00:02:53,597 --> 00:02:56,499
The perfect soul,
79
00:02:56,567 --> 00:02:59,735
A perfect mind,
80
00:02:59,802 --> 00:03:03,769
A perfect face,
81
00:03:03,837 --> 00:03:08,468
A perfect
82
00:03:08,536 --> 00:03:10,533
Lie *
83
00:03:15,917 --> 00:03:17,117
God. these new corporate
84
00:03:17,184 --> 00:03:18,318
Taxes are killing our bottom
85
00:03:18,385 --> 00:03:19,652
Line. for every set of implants
86
00:03:19,719 --> 00:03:20,852
We do, it's like uncle sam gets
87
00:03:20,920 --> 00:03:22,287
One titty for himself.
88
00:03:22,354 --> 00:03:23,354
Still, it's a pretty good
89
00:03:23,422 --> 00:03:24,989
Net, all things considered.
90
00:03:25,056 --> 00:03:26,923
I guess you're right...
91
00:03:26,991 --> 00:03:28,725
For those tax returns over
92
00:03:28,792 --> 00:03:30,192
The years.
93
00:03:30,260 --> 00:03:31,927
Well, i should get going.
94
00:03:33,529 --> 00:03:34,963
You can get all that stuff
95
00:03:35,031 --> 00:03:36,030
To the accountant, all right?
96
00:03:36,098 --> 00:03:36,864
You're not staying? i got
97
00:03:36,932 --> 00:03:37,598
Dinner coming.
98
00:03:37,666 --> 00:03:39,833
No. i'd love to, but, uh...
99
00:03:39,901 --> 00:03:44,670
Maybe some other time.
100
00:03:44,738 --> 00:03:46,072
Uh, hey.
101
00:03:46,140 --> 00:03:47,740
Hey.
102
00:03:47,808 --> 00:03:49,141
Uh, can i come in?
103
00:03:49,209 --> 00:03:50,342
Hey, matty. you brought
104
00:03:50,410 --> 00:03:51,243
Enough for 3, right?
105
00:03:51,310 --> 00:03:52,076
Yeah, of course.
106
00:03:52,144 --> 00:03:55,746
Ok.
107
00:03:55,813 --> 00:03:56,947
yeah.
108
00:03:57,014 --> 00:03:57,880
Is this some kind of setup?
109
00:03:57,948 --> 00:03:58,714
I don't know what you're
110
00:03:58,782 --> 00:04:00,182
Talking about.
111
00:04:00,249 --> 00:04:01,283
Wow. smells good.
112
00:04:01,350 --> 00:04:02,483
Yeah. ramona's been cooking
113
00:04:02,551 --> 00:04:03,451
All day.
114
00:04:04,686 --> 00:04:06,053
Ok. i guess i'm staying
115
00:04:06,120 --> 00:04:07,153
For a bite.
116
00:04:07,221 --> 00:04:09,555
Good. i'll get some plates.
117
00:04:09,622 --> 00:04:11,056
So, your fiancee cooked all
118
00:04:11,124 --> 00:04:11,856
Of this?
119
00:04:11,924 --> 00:04:12,957
Yeah. she was just trying to
120
00:04:13,025 --> 00:04:14,325
Support me. and after we heard
121
00:04:14,393 --> 00:04:15,993
What happened at the shrink's
122
00:04:16,061 --> 00:04:18,130
Office, you know--oh. uh, she
123
00:04:18,198 --> 00:04:20,568
Actually wanted me to bring you
124
00:04:20,636 --> 00:04:23,610
Both this.
125
00:04:23,677 --> 00:04:28,618
What is it?
126
00:04:28,686 --> 00:04:30,052
It's in spanish.
127
00:04:30,120 --> 00:04:30,919
I don't know what...
128
00:04:30,987 --> 00:04:33,655
Oh. uh, let's see. it says,
129
00:04:33,723 --> 00:04:35,656
Uh, "please join us in
130
00:04:35,724 --> 00:04:37,458
Celebrating the marriage of our
131
00:04:37,525 --> 00:04:38,825
Daughter ramona perez and
132
00:04:38,893 --> 00:04:41,194
Matt mcnamara. casual attire,"
133
00:04:41,261 --> 00:04:42,828
Then something about parking
134
00:04:42,896 --> 00:04:44,563
Instructions. i don't know.
135
00:04:44,631 --> 00:04:46,431
I, uh, started learning spanish.
136
00:04:46,499 --> 00:04:47,766
I want jenna to be bilingual,
137
00:04:47,833 --> 00:04:49,233
Especially since half her family
138
00:04:49,301 --> 00:04:50,434
Is gonna be speaking it soon.
139
00:04:50,502 --> 00:04:51,468
So, you're inviting us to
140
00:04:51,536 --> 00:04:52,403
Your wedding, yeah?
141
00:04:52,470 --> 00:04:53,136
Yeah.
142
00:04:53,204 --> 00:04:54,070
I thought you didn't want us
143
00:04:54,138 --> 00:04:55,838
In your life anymore.
144
00:04:55,906 --> 00:04:57,940
Ramona has made me see just
145
00:04:58,007 --> 00:04:59,441
How important family is.
146
00:05:04,213 --> 00:05:05,146
I was on the can all night
147
00:05:05,214 --> 00:05:05,981
After those tamales.
148
00:05:06,048 --> 00:05:06,815
I know. i even had mine
149
00:05:06,883 --> 00:05:09,117
For breakfast.
150
00:05:09,185 --> 00:05:09,952
She's mine.
151
00:05:10,020 --> 00:05:10,953
Oh, you think so?
152
00:05:11,021 --> 00:05:13,956
Yup.
153
00:05:14,023 --> 00:05:15,424
Good morning.
154
00:05:15,491 --> 00:05:17,625
How can we help you, miss?
155
00:05:19,000 --> 00:05:25,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
156
00:05:29,045 --> 00:05:30,545
I know you like 'em young, ava,
157
00:05:30,613 --> 00:05:31,513
But shouldn't you at least wait
158
00:05:31,580 --> 00:05:33,648
For his testicles to descend?
159
00:05:33,715 --> 00:05:36,250
His name is rafael. he's my
160
00:05:36,318 --> 00:05:37,351
Adopted son.
161
00:05:37,419 --> 00:05:38,619
As i recall, you left your
162
00:05:38,686 --> 00:05:39,753
Last son on the floor to
163
00:05:39,821 --> 00:05:41,287
Decompose while you dashed off
164
00:05:41,355 --> 00:05:42,854
To gay paris.
165
00:05:42,922 --> 00:05:45,090
After i left, i, uh,
166
00:05:45,157 --> 00:05:47,158
I rented a small pencione in
167
00:05:47,226 --> 00:05:50,927
Le quartier latin where i wept
168
00:05:50,995 --> 00:05:54,562
For days. weeks passed before
169
00:05:54,630 --> 00:05:55,930
I received a letter from
170
00:05:55,998 --> 00:05:57,998
Baltimore. adrian's death had
171
00:05:58,066 --> 00:06:00,667
Been determined to be a suicide,
172
00:06:00,734 --> 00:06:03,269
Which it was. i was cleared of
173
00:06:03,337 --> 00:06:04,539
All wrongdoing.
174
00:06:04,607 --> 00:06:05,808
So, naturally, you jumped on
175
00:06:05,876 --> 00:06:07,445
The next plane back to miami to
176
00:06:07,513 --> 00:06:09,347
Give your son a proper burial.
177
00:06:09,415 --> 00:06:11,782
I used my grief as fuel
178
00:06:11,850 --> 00:06:12,750
To move on.
179
00:06:12,817 --> 00:06:13,684
Adrian was covered
180
00:06:13,751 --> 00:06:14,484
In maggots.
181
00:06:14,552 --> 00:06:15,819
Stop!
182
00:06:15,887 --> 00:06:18,788
Please. have a little decency.
183
00:06:18,855 --> 00:06:19,822
I don't think you should be
184
00:06:19,890 --> 00:06:21,490
Lecturing us on decency.
185
00:06:21,558 --> 00:06:22,525
Look. whatever you're here
186
00:06:22,593 --> 00:06:24,593
For, there's no procedure we
187
00:06:24,661 --> 00:06:26,127
Could do that dr. moore couldn't
188
00:06:26,195 --> 00:06:29,030
Do just as well.
189
00:06:29,098 --> 00:06:32,467
Barrett's dead.
190
00:06:32,535 --> 00:06:36,637
Series of strokes.
191
00:06:36,705 --> 00:06:38,105
I am not the monster you think
192
00:06:38,173 --> 00:06:40,107
I am. all my life, i've tried
193
00:06:40,174 --> 00:06:41,674
To turn tragedy into something
194
00:06:41,742 --> 00:06:43,742
Meaningful. i started
195
00:06:43,810 --> 00:06:45,010
A foundation with the money
196
00:06:45,078 --> 00:06:46,978
Barrett left me that subsidizes
197
00:06:47,046 --> 00:06:48,479
Corrective surgery for
198
00:06:48,547 --> 00:06:51,148
Third-world children.
199
00:06:58,323 --> 00:07:00,424
Leishmaniasis.
200
00:07:00,491 --> 00:07:03,559
It looks like leprosy.
201
00:07:03,627 --> 00:07:05,695
Black fever, jericho buttons,
202
00:07:05,762 --> 00:07:07,163
The same thing. it's endemic
203
00:07:07,231 --> 00:07:09,098
In areas around the amazon.
204
00:07:09,166 --> 00:07:11,267
Amphotericin b, i think, is
205
00:07:11,335 --> 00:07:12,935
The recommended treatment.
206
00:07:13,003 --> 00:07:14,603
Side effects are horrible,
207
00:07:14,671 --> 00:07:16,438
Often lethal in a child his age.
208
00:07:17,440 --> 00:07:18,907
Would he survive? my brave
209
00:07:18,975 --> 00:07:21,109
Little rafael? he's free of
210
00:07:21,177 --> 00:07:22,911
The parasite, but as you can
211
00:07:22,979 --> 00:07:25,280
See, it's left its mark.
212
00:07:25,348 --> 00:07:26,848
So, why bring him to us?
213
00:07:26,916 --> 00:07:28,350
Because you're the best, and
214
00:07:28,417 --> 00:07:31,419
I want what's best for my son.
215
00:07:31,487 --> 00:07:32,587
You'd do the same for matt,
216
00:07:32,655 --> 00:07:33,621
Wouldn't you?
217
00:07:33,689 --> 00:07:34,588
You know, why don't you leave
218
00:07:34,656 --> 00:07:35,689
Your contact information at
219
00:07:35,757 --> 00:07:36,790
The desk, and we'll send you
220
00:07:36,858 --> 00:07:38,058
A list of referrals?
221
00:07:38,126 --> 00:07:39,059
And please don't ever talk
222
00:07:39,127 --> 00:07:42,061
About matt again.
223
00:07:47,700 --> 00:07:49,167
Rafael's only crime was being
224
00:07:49,234 --> 00:07:50,936
Born into poverty. and now he's
225
00:07:51,004 --> 00:07:53,972
Scarred for life. i'm trying
226
00:07:54,039 --> 00:07:57,575
To give him a second chance.
227
00:07:57,643 --> 00:07:58,742
Perhaps you think that
228
00:07:58,810 --> 00:07:59,943
Beverly hills matrons who come
229
00:08:00,011 --> 00:08:01,111
To you for face-lifts are
230
00:08:01,179 --> 00:08:04,113
More deserving.
231
00:08:12,888 --> 00:08:15,723
we're not doing it.
232
00:08:15,791 --> 00:08:17,758
Don't get carried away.
233
00:08:17,826 --> 00:08:19,626
She's evil. that baby is just
234
00:08:19,694 --> 00:08:21,494
A sick child. and it is
235
00:08:21,562 --> 00:08:22,595
Intriguing from a medical
236
00:08:22,663 --> 00:08:23,496
Point of view.
237
00:08:23,564 --> 00:08:24,730
Look. i know you and i try to
238
00:08:24,798 --> 00:08:25,765
Mend fences and all that
239
00:08:25,832 --> 00:08:26,999
Bullshit. i get it, ok? but
240
00:08:27,067 --> 00:08:28,133
I don't give a shit if ava comes
241
00:08:28,201 --> 00:08:30,669
In here with baby jesus himself.
242
00:08:30,736 --> 00:08:33,338
We're not helping her.
243
00:08:41,646 --> 00:08:44,381
All right. this procedure
244
00:08:44,448 --> 00:08:46,883
Will only take about 20 minutes,
245
00:08:46,950 --> 00:08:48,384
As soon as our anesthesiologist
246
00:08:48,452 --> 00:08:49,852
Gets off the phone.
247
00:08:49,920 --> 00:08:51,353
Where are my tunes?
248
00:08:51,421 --> 00:08:52,387
Ok, i'm sorry. that was my
249
00:08:52,455 --> 00:08:53,888
Gynecologist. i just got my
250
00:08:53,956 --> 00:08:56,290
Cvs results. my baby is perfect.
251
00:08:56,358 --> 00:08:58,959
Oh, mazel tov. how far along
252
00:08:59,027 --> 00:09:00,160
Are you, darling?
253
00:09:00,228 --> 00:09:02,395
I am 12 weeks, just past my
254
00:09:02,463 --> 00:09:03,329
First trimester.
255
00:09:03,397 --> 00:09:04,263
Can we dial down
256
00:09:04,331 --> 00:09:05,398
The estrogen, please, and get
257
00:09:05,465 --> 00:09:06,432
My music cranking?
258
00:09:06,499 --> 00:09:10,002
The machine's on the fritz.
259
00:09:10,069 --> 00:09:12,604
Dr. troy, could i sing a song
260
00:09:12,671 --> 00:09:15,373
For my wife? it will relax her.
261
00:09:15,441 --> 00:09:18,576
Fine by me.
262
00:10:08,287 --> 00:10:08,920
Hmm.
263
00:10:08,987 --> 00:10:09,787
I didn't think you weren't
264
00:10:09,855 --> 00:10:11,255
Coming into town for a few days.
265
00:10:12,391 --> 00:10:13,558
You look great, julia.
266
00:10:13,625 --> 00:10:14,592
Thank you, christian.
267
00:10:14,660 --> 00:10:15,927
You haven't changed a bit.
268
00:10:15,994 --> 00:10:16,928
Thanks.
269
00:10:16,995 --> 00:10:18,129
So, where are connor
270
00:10:18,196 --> 00:10:19,296
And annie?
271
00:10:19,364 --> 00:10:21,232
Uh, they're at the hotel.
272
00:10:21,299 --> 00:10:22,967
I thought it best that i came
273
00:10:23,034 --> 00:10:24,201
To see you first.
274
00:10:24,269 --> 00:10:25,069
Oh, you gotta see my new
275
00:10:25,136 --> 00:10:26,403
Apartment. there's plenty of
276
00:10:26,471 --> 00:10:27,838
Room. you guys could stay there.
277
00:10:27,906 --> 00:10:28,806
It's probably easier than
278
00:10:28,873 --> 00:10:31,575
A hotel.
279
00:10:31,643 --> 00:10:32,476
I'm getting married
280
00:10:32,544 --> 00:10:34,111
Again, sean. heh.
281
00:10:36,881 --> 00:10:40,083
Congrats. good for you.
282
00:10:40,151 --> 00:10:42,152
Is it 2 brides? 2 grooms?
283
00:10:42,220 --> 00:10:43,253
Woman? beast?
284
00:10:43,321 --> 00:10:45,655
His name's edmund, and, um,
285
00:10:45,723 --> 00:10:47,257
He lives in knightsbridge, in
286
00:10:47,324 --> 00:10:49,826
England. and he has an estate
287
00:10:49,894 --> 00:10:50,960
Somewhere that's been in
288
00:10:51,028 --> 00:10:52,729
The family for, like, 400 years.
289
00:10:53,597 --> 00:10:55,999
Uh, what about our kids?
290
00:10:56,066 --> 00:10:58,768
Um...
291
00:10:58,836 --> 00:11:00,369
I want them to come with me.
292
00:11:00,437 --> 00:11:02,105
Yeah, well, london is a
293
00:11:02,172 --> 00:11:06,009
10-hour flight from l.a., so...
294
00:11:06,076 --> 00:11:08,644
Yeah, i know. and, um,
295
00:11:08,712 --> 00:11:12,782
Well, i need your permission.
296
00:11:12,850 --> 00:11:13,950
You know, it's hard enough
297
00:11:14,017 --> 00:11:15,251
Finding time to fly across
298
00:11:15,318 --> 00:11:16,285
The country to see them. now
299
00:11:16,353 --> 00:11:17,219
I'm supposed to fly across
300
00:11:17,287 --> 00:11:19,121
The atlantic? they need their
301
00:11:19,189 --> 00:11:20,623
Father. ok?
302
00:11:20,691 --> 00:11:22,725
They need a stable family.
303
00:11:22,792 --> 00:11:23,993
Well, i'm not giving up
304
00:11:24,060 --> 00:11:25,794
My rights to my children just
305
00:11:25,862 --> 00:11:27,162
So you can play house
306
00:11:27,230 --> 00:11:30,933
6,000 miles away.
307
00:11:43,522 --> 00:11:44,188
* ain't no woman
308
00:11:44,256 --> 00:11:46,093
Like the one i've got *
309
00:11:46,161 --> 00:11:47,897
* every day, the sun... *
310
00:11:47,965 --> 00:11:49,398
It's bullshit, is what it is.
311
00:11:49,466 --> 00:11:50,466
I can't take a week off from
312
00:11:50,534 --> 00:11:51,400
Work every time i want to see
313
00:11:51,468 --> 00:11:53,301
My kids. it's not realistic. and
314
00:11:53,369 --> 00:11:54,302
What about the time difference?
315
00:11:54,370 --> 00:11:55,336
If i don't call them by noon
316
00:11:55,404 --> 00:11:56,837
L.a. time, they'll be in bed.
317
00:11:56,904 --> 00:11:58,170
Can i get a 400?
318
00:11:58,238 --> 00:11:59,071
You know, whether we're
319
00:11:59,139 --> 00:12:00,672
Married or not, we still have
320
00:12:00,740 --> 00:12:02,339
To do what's best for the kids.
321
00:12:02,407 --> 00:12:03,607
And she's not remembering that.
322
00:12:03,674 --> 00:12:04,609
You know, i think that you're
323
00:12:04,676 --> 00:12:05,544
The one who's forgetting what
324
00:12:05,612 --> 00:12:06,979
This is about. you're really
325
00:12:07,047 --> 00:12:07,880
Losing her.
326
00:12:07,948 --> 00:12:08,614
Julia?
327
00:12:08,682 --> 00:12:09,282
Mm-hmm.
328
00:12:09,349 --> 00:12:10,181
What are you saying?
329
00:12:10,249 --> 00:12:11,113
Look, i know how you feel
330
00:12:11,181 --> 00:12:12,080
About the kids. but what you're
331
00:12:12,148 --> 00:12:13,515
Really pissed off about is,
332
00:12:13,583 --> 00:12:14,716
She's going. she's going for
333
00:12:14,784 --> 00:12:15,751
Good this time. and you still
334
00:12:15,818 --> 00:12:16,685
Love her.
335
00:12:16,753 --> 00:12:17,486
* ain't no woman
336
00:12:17,553 --> 00:12:18,720
Like the one i love *
337
00:12:21,424 --> 00:12:23,458
So, tell me about this guy.
338
00:12:23,525 --> 00:12:24,124
Ed?
339
00:12:24,192 --> 00:12:24,792
Mm-hmm.
340
00:12:24,859 --> 00:12:27,325
Um...well, he's a little
341
00:12:27,393 --> 00:12:30,127
Older than i am. he's very
342
00:12:30,195 --> 00:12:32,296
Intellectual. he reads a lot.
343
00:12:32,363 --> 00:12:34,297
He's, um, i don't know.
344
00:12:34,365 --> 00:12:36,299
He's charming.
345
00:12:36,366 --> 00:12:37,099
Rich?
346
00:12:37,167 --> 00:12:37,900
Oh!
347
00:12:37,967 --> 00:12:39,368
I hope. i don't want you
348
00:12:39,435 --> 00:12:40,769
Flitting off to london with some
349
00:12:40,836 --> 00:12:43,037
Kind of saggy-balled bookworm
350
00:12:43,105 --> 00:12:44,372
From barnes & noble.
351
00:12:44,440 --> 00:12:46,107
Well, let's just say he works
352
00:12:46,174 --> 00:12:47,874
Very hard, and his balls are
353
00:12:47,942 --> 00:12:48,975
Far from saggy.
354
00:12:49,043 --> 00:12:49,642
Good.
355
00:12:49,710 --> 00:12:50,310
Ok?
356
00:12:50,377 --> 00:12:51,110
Heh. ok.
357
00:12:53,546 --> 00:12:54,812
How pissed is sean?
358
00:12:54,878 --> 00:12:56,345
You are stealing his kids.
359
00:12:56,412 --> 00:12:59,380
I know. uh, we all have to
360
00:12:59,448 --> 00:13:00,848
Move on with our lives.
361
00:13:00,916 --> 00:13:01,849
You're getting no arguments
362
00:13:01,917 --> 00:13:03,084
From me. trust me. not on
363
00:13:03,151 --> 00:13:04,518
That one.
364
00:13:04,586 --> 00:13:09,323
Heh.
365
00:13:09,391 --> 00:13:11,692
You look great.
366
00:13:11,760 --> 00:13:13,495
Thank you.
367
00:13:13,563 --> 00:13:16,866
So do you.
368
00:13:17,669 --> 00:13:21,876
Thanks.
369
00:13:21,944 --> 00:13:24,877
How are you doing?
370
00:13:24,945 --> 00:13:25,945
In all honesty, this whole
371
00:13:26,012 --> 00:13:28,847
Sean thing's got me a little...
372
00:13:28,914 --> 00:13:30,081
You do know that he dragged me
373
00:13:30,148 --> 00:13:31,047
To couple therapy.
374
00:13:31,115 --> 00:13:32,114
then you know
375
00:13:32,182 --> 00:13:33,115
He's always gone through these
376
00:13:33,183 --> 00:13:34,517
Dark phases. you know he did
377
00:13:34,585 --> 00:13:35,952
When we were married.
378
00:13:36,020 --> 00:13:37,554
He--he gets through it.
379
00:13:37,622 --> 00:13:38,588
This time feels different,
380
00:13:38,655 --> 00:13:41,523
Though.
381
00:13:44,292 --> 00:13:46,292
You look great.
382
00:13:52,431 --> 00:13:54,698
I'll be right back.
383
00:14:03,504 --> 00:14:04,337
You want to know
384
00:14:04,405 --> 00:14:07,639
What's weird?
385
00:14:07,707 --> 00:14:09,142
Every time i see you, i get
386
00:14:09,209 --> 00:14:11,476
A hard-on.
387
00:14:11,544 --> 00:14:13,946
After all these years...
388
00:14:14,013 --> 00:14:15,347
Does it have to be you...
389
00:14:16,717 --> 00:14:17,985
When i can put it in my pants?
390
00:14:18,052 --> 00:14:21,455
Christian, stop.
391
00:14:21,523 --> 00:14:22,657
You're moving very, very
392
00:14:22,725 --> 00:14:23,993
Far away.
393
00:14:25,396 --> 00:14:27,831
* i can't let go... *
394
00:14:27,898 --> 00:14:29,832
Uhh.
395
00:14:33,737 --> 00:14:37,807
* i can't let go... *
396
00:14:37,874 --> 00:14:42,346
Ohh. oh, christian.
397
00:14:44,914 --> 00:14:46,849
Coming.
398
00:14:54,086 --> 00:14:55,352
I'd fire my receptionist
399
00:14:55,420 --> 00:14:56,486
If she gave out personal
400
00:14:56,554 --> 00:14:58,786
Information. but then again,
401
00:14:58,854 --> 00:15:01,752
I'm very persuasive. sorry. i,
402
00:15:01,820 --> 00:15:03,386
Uh, i should have called, but...
403
00:15:04,322 --> 00:15:05,288
You would have said no.
404
00:15:05,356 --> 00:15:07,490
I still could say no.
405
00:15:07,558 --> 00:15:08,858
To a woman with a baby who
406
00:15:08,925 --> 00:15:10,792
Needs your help?
407
00:15:10,860 --> 00:15:13,494
No, sean. you're not that man.
408
00:15:23,572 --> 00:15:25,272
You want a drink?
409
00:15:25,339 --> 00:15:28,007
No, thanks, but feel free.
410
00:15:28,075 --> 00:15:31,043
I know you had a hard day.
411
00:15:34,080 --> 00:15:34,946
You two should see
412
00:15:35,014 --> 00:15:36,848
A professional.
413
00:15:36,915 --> 00:15:38,082
And by "you two," i assume
414
00:15:38,149 --> 00:15:38,882
You mean--
415
00:15:38,950 --> 00:15:41,651
Your...other half.
416
00:15:41,719 --> 00:15:43,985
Notice i didn't say "better."
417
00:15:44,053 --> 00:15:46,655
Heh.
418
00:15:46,722 --> 00:15:49,324
Well, we're fine.
419
00:15:49,392 --> 00:15:51,059
You're either in denial,
420
00:15:51,126 --> 00:15:52,693
Or you're very selective about
421
00:15:52,761 --> 00:15:55,629
The reality you accept.
422
00:16:02,202 --> 00:16:03,769
He's beautiful.
423
00:16:03,836 --> 00:16:05,803
Yeah.
424
00:16:05,871 --> 00:16:09,374
He will be. but his spirit is
425
00:16:09,442 --> 00:16:13,146
Sheer radiance. so, we'll keep
426
00:16:13,213 --> 00:16:14,480
Looking for a doctor who will
427
00:16:14,548 --> 00:16:18,116
Help me...so that his
428
00:16:18,184 --> 00:16:21,052
Appearance can match the soul
429
00:16:21,120 --> 00:16:25,558
That's inside.
430
00:16:25,626 --> 00:16:29,028
I know you want to.
431
00:16:29,096 --> 00:16:30,363
There are so many children
432
00:16:30,431 --> 00:16:33,833
Who could use your help.
433
00:16:33,901 --> 00:16:35,968
It's your choice, you know?
434
00:16:36,036 --> 00:16:38,237
You don't need his approval.
435
00:16:38,305 --> 00:16:40,873
It just feels that way.
436
00:16:48,247 --> 00:16:51,383
Oh, look at you.
437
00:16:55,322 --> 00:16:57,123
I would need all of his medical
438
00:16:57,190 --> 00:16:59,091
Information--doctors' records,
439
00:16:59,159 --> 00:17:00,125
Blood workups...
440
00:17:00,193 --> 00:17:02,761
Um, i can try to find them.
441
00:17:02,829 --> 00:17:05,064
I've been moving around so much.
442
00:17:05,131 --> 00:17:06,532
No, just give me the name of
443
00:17:06,599 --> 00:17:07,365
The hospital where they gave him
444
00:17:07,433 --> 00:17:08,933
The amphotericin b, and i will
445
00:17:09,001 --> 00:17:13,837
Get in touch with them.
446
00:17:13,905 --> 00:17:16,339
Ava...
447
00:17:25,616 --> 00:17:26,916
Why don't you tell me how you
448
00:17:26,984 --> 00:17:29,586
Got this baby?
449
00:17:29,654 --> 00:17:32,690
I, uh, i told you.
450
00:17:32,757 --> 00:17:34,959
I should have known better
451
00:17:35,027 --> 00:17:37,295
Than to be taken in by you.
452
00:17:37,363 --> 00:17:39,364
Get out.
453
00:17:43,903 --> 00:17:45,436
They had one caretaker for
454
00:17:45,504 --> 00:17:49,207
50 babies--one. they let them
455
00:17:49,275 --> 00:17:51,208
Cry themselves to sleep.
456
00:17:51,276 --> 00:17:52,376
After weeks of doing nothing
457
00:17:52,444 --> 00:17:54,012
But crying and screaming and
458
00:17:54,080 --> 00:17:56,915
Wanting to be held...
459
00:17:56,982 --> 00:17:59,250
They learned to stop,
460
00:17:59,318 --> 00:18:02,522
To need nothing.
461
00:18:02,589 --> 00:18:03,956
Mothering a suicide didn't
462
00:18:04,024 --> 00:18:05,091
Make me a prime candidate
463
00:18:05,158 --> 00:18:07,092
For adoption.
464
00:18:07,160 --> 00:18:09,894
My past, it seems, hangs around
465
00:18:09,962 --> 00:18:12,096
My neck like a noose.
466
00:18:12,163 --> 00:18:15,097
I brought a small bag.
467
00:18:15,164 --> 00:18:16,664
Seen me with it before, so
468
00:18:16,732 --> 00:18:18,665
No one bothered to check it--
469
00:18:18,733 --> 00:18:22,132
Empty going in, and with this
470
00:18:22,199 --> 00:18:24,767
Beautiful...if damaged...
471
00:18:24,835 --> 00:18:25,968
little boy
472
00:18:26,036 --> 00:18:28,269
Coming out.
473
00:18:32,407 --> 00:18:35,242
Was it illegal? yes. but you
474
00:18:35,309 --> 00:18:37,844
Tell me. was it immoral?
475
00:18:37,912 --> 00:18:39,346
Should i have left him there?
476
00:18:39,413 --> 00:18:41,081
Scarred? malnourished?
477
00:18:41,148 --> 00:18:44,218
Virtually unadoptable?
478
00:18:44,286 --> 00:18:46,153
So he could grow up alone
479
00:18:46,221 --> 00:18:47,588
And outcast for the rest
480
00:18:47,656 --> 00:18:50,459
Of his life?
481
00:18:50,527 --> 00:18:51,626
like me?
482
00:18:51,694 --> 00:18:53,060
You're incapable of telling
483
00:18:53,127 --> 00:18:55,192
The truth.
484
00:18:59,430 --> 00:19:01,899
get out.
485
00:19:13,977 --> 00:19:14,910
Maybe i was wrong
486
00:19:14,978 --> 00:19:17,412
About you, sean.
487
00:19:17,480 --> 00:19:18,813
Whatever it is that keeps you
488
00:19:18,880 --> 00:19:21,414
So locked up and judgmental
489
00:19:21,482 --> 00:19:24,449
And unhappy...
490
00:19:24,517 --> 00:19:25,650
Maybe it's got nothing at all
491
00:19:25,718 --> 00:19:28,451
To do with christian.
492
00:19:41,929 --> 00:19:44,195
Oh. doctor, i'm so glad to
493
00:19:44,263 --> 00:19:46,162
See you. we had to take a bus,
494
00:19:46,230 --> 00:19:47,797
Because my daughter didn't
495
00:19:47,865 --> 00:19:49,398
Answer her phone.
496
00:19:49,466 --> 00:19:50,733
How you doing, walter?
497
00:19:57,004 --> 00:19:58,269
Get me a wheelchair.
498
00:19:58,337 --> 00:19:59,335
He woke up this morning.
499
00:19:59,403 --> 00:20:00,969
His arm was swollen like
500
00:20:01,036 --> 00:20:01,803
A balloon.
501
00:20:01,869 --> 00:20:02,669
I'm sure it's just a staph
502
00:20:02,737 --> 00:20:03,835
Infection. walter, you're gonna
503
00:20:03,902 --> 00:20:04,735
Come with me, all right? you're
504
00:20:04,803 --> 00:20:05,636
Gonna get up with me. we're
505
00:20:05,703 --> 00:20:06,503
Gonna get into the chair. ok?
506
00:20:07,504 --> 00:20:08,470
All right. here we go.
507
00:20:08,538 --> 00:20:09,304
We're gonna hook you up to
508
00:20:09,371 --> 00:20:10,605
An iv, get you into a bed.
509
00:20:10,672 --> 00:20:12,306
You should be fit as a fiddle
510
00:20:12,374 --> 00:20:14,775
In a couple of days.
511
00:20:14,842 --> 00:20:16,475
So, this is our finest
512
00:20:16,543 --> 00:20:18,410
Berber, perfect for high-traffic
513
00:20:18,478 --> 00:20:20,645
Areas such as your living room.
514
00:20:20,713 --> 00:20:24,615
Um, here. there you go.
515
00:20:24,682 --> 00:20:26,415
Take your shoes off.
516
00:20:26,483 --> 00:20:28,416
Run your toes through it.
517
00:20:28,484 --> 00:20:31,852
Ooh, i love it, tony.
518
00:20:31,919 --> 00:20:33,219
How is it with dog pee-pee?
519
00:20:33,287 --> 00:20:34,087
Don't start with that again,
520
00:20:34,154 --> 00:20:35,721
Anita, ok? because i'm pretty
521
00:20:35,789 --> 00:20:36,955
Happy with the linoleum.
522
00:20:37,023 --> 00:20:37,889
Yeah, but you said that when
523
00:20:37,957 --> 00:20:38,923
Your mom came to live with us
524
00:20:38,991 --> 00:20:40,057
That we were gonna be getting
525
00:20:40,125 --> 00:20:40,858
New carpeting.
526
00:20:40,925 --> 00:20:41,692
I know that, but i don't know
527
00:20:41,759 --> 00:20:42,526
Why you always have to
528
00:20:42,593 --> 00:20:43,393
Criticize...
529
00:20:49,131 --> 00:20:54,066
Hello, matt.
530
00:21:10,711 --> 00:21:13,178
What are you doing here?
531
00:21:13,245 --> 00:21:15,246
You look good, matt.
532
00:21:15,313 --> 00:21:16,146
Where have you been
533
00:21:16,214 --> 00:21:19,082
The past 6 years? i tried
534
00:21:19,149 --> 00:21:21,350
Looking for you.
535
00:21:21,418 --> 00:21:22,985
I always things to turn out
536
00:21:23,052 --> 00:21:24,319
Differently than they did.
537
00:21:24,387 --> 00:21:25,253
I'm getting married in
538
00:21:25,321 --> 00:21:26,421
3 days.
539
00:21:26,489 --> 00:21:28,589
I know. that's why i came.
540
00:21:28,657 --> 00:21:31,425
I, uh, i have a gift for you.
541
00:21:38,832 --> 00:21:41,734
That's a lot of money, ava.
542
00:21:41,801 --> 00:21:43,871
It's the least i can do after
543
00:21:43,938 --> 00:21:44,938
All the horrible tngs i've
544
00:21:45,006 --> 00:21:47,774
Done in the past.
545
00:21:47,842 --> 00:21:50,944
You deserve a fresh start.
546
00:21:51,012 --> 00:21:51,945
Is everythi all right,
547
00:21:52,013 --> 00:21:54,314
Matthew?
548
00:21:54,381 --> 00:21:56,282
Yeah, honey. hi. um--
549
00:21:56,349 --> 00:21:57,349
Hi.
550
00:21:57,417 --> 00:21:59,418
Uh, this is ava moore,
551
00:21:59,485 --> 00:22:01,419
An old friend of the family.
552
00:22:01,487 --> 00:22:04,222
And she just came by, actually,
553
00:22:04,289 --> 00:22:06,924
To give us a wedding gift. ava,
554
00:22:06,992 --> 00:22:09,727
This is my fiancee ramona.
555
00:22:15,569 --> 00:22:16,669
And who is this precious
556
00:22:16,736 --> 00:22:17,970
Little thing?
557
00:22:18,038 --> 00:22:21,242
Uh, that's my daughter jenna.
558
00:22:21,309 --> 00:22:25,645
Hello, sweetheart.
559
00:22:25,713 --> 00:22:28,548
She's just perfect.
560
00:22:32,219 --> 00:22:33,652
Well, i think the three of you
561
00:22:33,720 --> 00:22:35,854
Make a wonderful family.
562
00:22:35,922 --> 00:22:38,823
I'm so happy for you.
563
00:22:38,891 --> 00:22:41,225
Well, thank you.
564
00:22:45,930 --> 00:22:48,131
I have, um, business back in
565
00:22:48,199 --> 00:22:49,066
Los angeles.
566
00:22:49,133 --> 00:22:50,601
Yeah. traffic gets pretty
567
00:22:50,669 --> 00:22:51,770
Bad around here. you might want
568
00:22:51,838 --> 00:22:56,182
Get on the road early.
569
00:22:56,249 --> 00:22:57,650
I hope your wedding is
570
00:22:57,717 --> 00:23:01,754
Everything you dream it will be.
571
00:23:01,822 --> 00:23:04,256
Bye, sweetheart.
572
00:23:21,207 --> 00:23:23,875
You good?
573
00:23:23,943 --> 00:23:26,778
Same shit, different day.
574
00:23:26,845 --> 00:23:28,446
You ok? you a little
575
00:23:28,513 --> 00:23:29,413
Hung over from your
576
00:23:29,481 --> 00:23:31,882
Bachelorette party with julia?
577
00:23:31,949 --> 00:23:36,885
Very hung over.
578
00:23:36,953 --> 00:23:38,386
Did you sleep with her?
579
00:23:38,454 --> 00:23:41,055
No. but it wasn't for
580
00:23:41,123 --> 00:23:44,325
Lack of trying.
581
00:23:44,393 --> 00:23:46,628
Christian, stop it. stop.
582
00:23:47,730 --> 00:23:49,898
No. no!
583
00:23:49,966 --> 00:23:52,433
I don't want this.
584
00:23:52,501 --> 00:23:54,102
I used to get butterflies
585
00:23:54,169 --> 00:23:57,237
Whenever you walked into a room,
586
00:23:57,305 --> 00:23:58,738
Or if you called the house to
587
00:23:58,806 --> 00:24:02,408
Talk to sean and i picked up.
588
00:24:02,476 --> 00:24:04,076
I thought about you when i was
589
00:24:04,144 --> 00:24:05,744
Making love to other men,
590
00:24:05,812 --> 00:24:09,514
Even sean.
591
00:24:09,582 --> 00:24:13,284
And i thought for one second
592
00:24:13,352 --> 00:24:17,721
That i felt that way tonight.
593
00:24:17,789 --> 00:24:20,257
But i don't.
594
00:24:20,325 --> 00:24:23,093
I still love you. but that thing
595
00:24:23,161 --> 00:24:26,262
That we had, that...
596
00:24:26,330 --> 00:24:30,367
Electricity...
597
00:24:30,434 --> 00:24:33,103
That's gone...
598
00:24:33,170 --> 00:24:36,038
Forever.
599
00:24:36,106 --> 00:24:40,976
Hmm.
600
00:24:41,043 --> 00:24:42,110
That's kind of a kick in
601
00:24:42,178 --> 00:24:42,944
The nuts, huh?
602
00:24:43,012 --> 00:24:44,947
Well, one you deserved.
603
00:24:45,014 --> 00:24:46,781
How could you do that? how could
604
00:24:46,849 --> 00:24:47,615
You do that to me?
605
00:24:47,683 --> 00:24:48,549
I don't know what you're
606
00:24:48,617 --> 00:24:49,350
Talking about.
607
00:24:49,417 --> 00:24:51,051
I spill my heart out to you.
608
00:24:51,119 --> 00:24:52,152
I tell you that i'm still in
609
00:24:52,220 --> 00:24:53,086
Love with her, and you try to
610
00:24:53,153 --> 00:24:54,153
Screw her in the bathroom of
611
00:24:54,221 --> 00:24:55,054
Some bar?
612
00:24:55,121 --> 00:24:56,021
Hey. you know what, buddy
613
00:24:56,089 --> 00:24:57,055
Boy? like it or not, there's
614
00:24:57,123 --> 00:24:58,823
3 of us. ok? i'm not saying
615
00:24:58,891 --> 00:25:00,792
It's a good thing, but i love
616
00:25:00,859 --> 00:25:02,026
Her, too.
617
00:25:02,093 --> 00:25:03,561
That's your justification?
618
00:25:03,628 --> 00:25:04,828
I'm sorry if this is hard for
619
00:25:04,896 --> 00:25:06,229
You to hear. if you want to hit
620
00:25:06,297 --> 00:25:07,697
Me or you want to quit or do
621
00:25:07,765 --> 00:25:08,831
Whatever it is that you like to
622
00:25:08,898 --> 00:25:10,065
Do, you just go for it, ok? but
623
00:25:10,133 --> 00:25:11,366
I'm not gonna apologize for what
624
00:25:11,434 --> 00:25:16,237
I did last night.
625
00:25:16,304 --> 00:25:18,272
You're right.
626
00:25:22,711 --> 00:25:24,044
We both need to have our own way
627
00:25:24,112 --> 00:25:26,580
With this.
628
00:25:34,922 --> 00:25:38,657
i'll be around
629
00:25:38,725 --> 00:25:40,326
At 9:00 to pick up the kids.
630
00:25:40,393 --> 00:25:41,993
If i'm gonna consider this,
631
00:25:42,061 --> 00:25:43,995
I think you should stay a bit.
632
00:25:44,062 --> 00:25:46,197
Seems the least you could do.
633
00:25:46,264 --> 00:25:47,565
Tell me a little bit about this
634
00:25:47,633 --> 00:25:51,136
New guy.
635
00:25:51,204 --> 00:25:53,038
Oh, come on.
636
00:25:53,106 --> 00:25:54,473
I won't bite.
637
00:25:54,541 --> 00:25:57,810
Hmm.
638
00:25:57,877 --> 00:25:59,811
Cheers.
639
00:26:10,122 --> 00:26:13,224
So, how did you meet
640
00:26:13,291 --> 00:26:14,825
This guy?
641
00:26:14,893 --> 00:26:18,562
Um...at a mutual friend's
642
00:26:18,630 --> 00:26:20,030
Dinner party.
643
00:26:20,097 --> 00:26:24,234
How did he propose?
644
00:26:24,302 --> 00:26:25,869
We were in bed.
645
00:26:25,936 --> 00:26:27,704
In bed?
646
00:26:27,772 --> 00:26:29,908
What, in the throes of passion?
647
00:26:29,975 --> 00:26:32,110
Julia, i don't think you thought
648
00:26:32,177 --> 00:26:33,111
This through very well.
649
00:26:33,178 --> 00:26:35,213
Sean, edmund and i have been
650
00:26:35,281 --> 00:26:36,781
Talking about marriage for a few
651
00:26:36,849 --> 00:26:38,617
Months. now, i know that it's
652
00:26:38,685 --> 00:26:39,985
Gonna be difficult for the kids
653
00:26:40,052 --> 00:26:42,254
Being in a new country, but
654
00:26:42,321 --> 00:26:44,357
He loves them. and they need
655
00:26:44,425 --> 00:26:45,592
Him, too, you know? they need
656
00:26:45,659 --> 00:26:46,926
A father who they can see
657
00:26:46,993 --> 00:26:50,963
Every day. and you know what?
658
00:26:51,031 --> 00:26:55,968
I can't do it alone anymore.
659
00:26:56,036 --> 00:27:00,707
Julia...
660
00:27:00,774 --> 00:27:03,042
I'll move to new york, and we
661
00:27:03,110 --> 00:27:05,212
Can all be together again.
662
00:27:05,280 --> 00:27:07,748
We were a happy family once.
663
00:27:07,815 --> 00:27:09,183
Just say the word, and we can
664
00:27:09,250 --> 00:27:13,754
Have it all back again.
665
00:27:13,822 --> 00:27:14,856
Oh...
666
00:27:14,923 --> 00:27:16,824
hey...
667
00:27:16,892 --> 00:27:19,394
I still love you. i've always
668
00:27:19,462 --> 00:27:23,898
Loved you. i never stopped.
669
00:27:23,966 --> 00:27:26,900
Julia, just stay with me
670
00:27:26,968 --> 00:27:28,802
Tonight. and i'll show you how
671
00:27:28,870 --> 00:27:29,636
Good we can be--
672
00:27:29,704 --> 00:27:30,637
Oh, my god.
673
00:27:30,705 --> 00:27:33,239
You and christian--you are
674
00:27:33,307 --> 00:27:36,442
Unbelievable.
675
00:27:36,510 --> 00:27:38,877
You've never changed. sean,
676
00:27:38,945 --> 00:27:40,245
You're both trying the same
677
00:27:40,313 --> 00:27:41,780
Trick--professing your love
678
00:27:41,848 --> 00:27:44,883
To me like 2 teenagers.
679
00:27:44,951 --> 00:27:48,519
I've grown up. i've moved on.
680
00:27:48,587 --> 00:27:50,387
It's time that you did, too.
681
00:27:55,460 --> 00:27:58,796
I'll pick up the kids at 9:00.
682
00:28:18,116 --> 00:28:20,984
Walter, when you were
683
00:28:21,052 --> 00:28:23,186
Delirious, you were talking in
684
00:28:23,254 --> 00:28:26,156
German. and you kept saying this
685
00:28:26,223 --> 00:28:30,025
One thing over and over. you
686
00:28:30,093 --> 00:28:32,527
Said, "what did we do to
687
00:28:32,595 --> 00:28:35,463
The children?" what were you
688
00:28:35,531 --> 00:28:36,498
Talking about?
689
00:28:36,566 --> 00:28:40,568
Oh...edith, i--i
690
00:28:40,636 --> 00:28:42,638
Wouldn't have known what it was.
691
00:28:42,706 --> 00:28:44,206
I was delirious, edith.
692
00:28:44,274 --> 00:28:45,874
No, no. there was
693
00:28:45,942 --> 00:28:49,778
Something...in your voice.
694
00:28:49,846 --> 00:28:52,014
There's something different.
695
00:28:52,081 --> 00:28:54,216
When you kept talking about
696
00:28:54,284 --> 00:28:56,384
The children, you said,
697
00:28:56,452 --> 00:29:00,722
"what did we," like you were
698
00:29:00,790 --> 00:29:01,757
One of them.
699
00:29:01,824 --> 00:29:02,557
Edith--
700
00:29:02,625 --> 00:29:04,059
Walter, please. tell me
701
00:29:04,127 --> 00:29:06,194
I'm afraid for nothing. tell me
702
00:29:06,262 --> 00:29:07,729
You don't know what i'm talking
703
00:29:07,797 --> 00:29:12,334
About. i didn't sleep all night.
704
00:29:12,402 --> 00:29:15,803
Walter, what did you do?
705
00:29:17,606 --> 00:29:18,806
I was--i was just
706
00:29:18,874 --> 00:29:20,442
A tattooist, edith.
707
00:29:20,509 --> 00:29:21,276
Ah!
708
00:29:21,344 --> 00:29:22,944
I was not the exterminator.
709
00:29:23,012 --> 00:29:24,379
Is everything all right here?
710
00:29:24,447 --> 00:29:26,448
No. is not all right.
711
00:29:26,516 --> 00:29:27,483
What are you talking about?
712
00:29:27,551 --> 00:29:29,986
I--i gave the prisoners
713
00:29:30,053 --> 00:29:31,254
The tattoos.
714
00:29:35,892 --> 00:29:37,890
Only the strong ones.
715
00:29:37,958 --> 00:29:39,423
It meant that they could go to
716
00:29:39,491 --> 00:29:42,724
Work. without a tattoo,
717
00:29:42,792 --> 00:29:44,425
They would be killed.
718
00:29:52,233 --> 00:29:54,968
When the war was over, and--
719
00:29:55,035 --> 00:29:56,870
I escaped to california.
720
00:29:56,938 --> 00:29:58,805
And i promised god to give me
721
00:29:58,873 --> 00:30:01,074
A second chance. if he would
722
00:30:01,142 --> 00:30:02,542
Give me a second chance, i would
723
00:30:02,610 --> 00:30:05,078
Live like a jew. as a penance,
724
00:30:05,145 --> 00:30:06,813
I--i lived with the people that
725
00:30:06,880 --> 00:30:09,281
I harmed. you see here?
726
00:30:09,349 --> 00:30:11,984
I gave myself--i gave myself
727
00:30:12,051 --> 00:30:12,985
A tattoo.
728
00:30:13,052 --> 00:30:15,887
And i was your penance?
729
00:30:15,955 --> 00:30:18,923
Edith, why i was given
730
00:30:18,991 --> 00:30:21,059
This gift, i do not know,
731
00:30:21,126 --> 00:30:24,462
But i was. god gave me you.
732
00:30:24,529 --> 00:30:27,464
God is a joke!
733
00:30:27,532 --> 00:30:30,100
Edith, does it count
734
00:30:30,167 --> 00:30:33,069
For nothing? hmm? what i have
735
00:30:33,137 --> 00:30:36,272
Become? how long i have been
736
00:30:36,340 --> 00:30:38,374
A good man? you always talk
737
00:30:38,442 --> 00:30:41,209
About forgiveness.
738
00:30:41,277 --> 00:30:42,576
Forgiveness, edith.
739
00:31:00,688 --> 00:31:05,624
Hi.
740
00:31:05,691 --> 00:31:09,960
I...
741
00:31:10,028 --> 00:31:12,562
I came to return this.
742
00:31:12,630 --> 00:31:13,963
Ramona's not comfortable
743
00:31:14,031 --> 00:31:18,966
Taking it. and neither am i.
744
00:31:19,033 --> 00:31:21,635
Such reverse snobbery.
745
00:31:25,841 --> 00:31:27,141
It would have been easier just
746
00:31:27,208 --> 00:31:28,575
To stick it in the ml,
747
00:31:28,643 --> 00:31:30,410
I would think.
748
00:31:30,478 --> 00:31:32,445
Yeah, well, i like to drive
749
00:31:32,513 --> 00:31:34,147
Around sometimes at night.
750
00:31:34,215 --> 00:31:36,683
It clears my head.
751
00:31:36,750 --> 00:31:38,518
Clarity's overrated.
752
00:31:38,586 --> 00:31:39,419
Hmm.
753
00:31:39,487 --> 00:31:40,553
Ramona wouldn't object to
754
00:31:40,621 --> 00:31:41,922
You just having one drink,
755
00:31:41,989 --> 00:31:44,791
Would she?
756
00:31:44,859 --> 00:31:47,194
Well, maybe just one.
757
00:31:47,262 --> 00:31:49,564
Good. ramona trusts you--
758
00:31:49,631 --> 00:31:51,266
A good precedent to begin one's
759
00:31:51,333 --> 00:31:53,568
Married life.
760
00:31:53,635 --> 00:31:55,570
Skol.
761
00:32:01,143 --> 00:32:03,645
You've grown older...
762
00:32:03,712 --> 00:32:06,815
Even more handsome.
763
00:32:06,883 --> 00:32:09,885
Love agrees with you.
764
00:32:09,952 --> 00:32:11,319
Ramona is very
765
00:32:11,387 --> 00:32:14,856
Down to earth...
766
00:32:14,924 --> 00:32:16,558
And nice.
767
00:32:16,625 --> 00:32:19,394
Good. you, um, you deserve
768
00:32:19,461 --> 00:32:20,762
Someone nice.
769
00:32:20,829 --> 00:32:22,964
You weren't very nice at all.
770
00:32:23,031 --> 00:32:24,632
Just incredibly--
771
00:32:24,700 --> 00:32:27,901
What?
772
00:32:27,969 --> 00:32:30,938
Beautiful.
773
00:32:31,005 --> 00:32:35,943
You still are.
774
00:32:36,010 --> 00:32:37,811
Thank you.
775
00:32:37,879 --> 00:32:41,014
I, uh...i needed that.
776
00:32:44,452 --> 00:32:45,786
You always did know exactly
777
00:32:45,853 --> 00:32:48,422
What to say.
778
00:33:36,300 --> 00:33:39,574
Sometimes in the dark,
779
00:33:39,641 --> 00:33:43,446
When i'm with her,
780
00:33:43,513 --> 00:33:47,182
I think about you.
781
00:33:47,250 --> 00:33:49,350
I fantasize what my life
782
00:33:49,418 --> 00:33:50,618
Would have been like if i'd
783
00:33:50,686 --> 00:33:53,855
Come away with you...
784
00:33:53,923 --> 00:33:56,958
If we'd been together.
785
00:33:57,025 --> 00:33:59,193
Listen to me, matt.
786
00:33:59,261 --> 00:34:01,395
you found something
787
00:34:01,463 --> 00:34:05,031
Nice, stable.
788
00:34:05,099 --> 00:34:09,736
So have i...
789
00:34:09,803 --> 00:34:14,574
Beautiful baby boy.
790
00:34:14,641 --> 00:34:16,709
Forget this happened. forget you
791
00:34:16,777 --> 00:34:19,278
Saw me again. for your sake
792
00:34:19,345 --> 00:34:21,480
And ramona's, just put me out
793
00:34:21,547 --> 00:34:24,215
Of your mind.
794
00:34:32,624 --> 00:34:36,493
you can't go.
795
00:34:36,561 --> 00:34:38,896
I won't let you.
796
00:34:38,963 --> 00:34:41,400
I have no choice.
797
00:34:46,143 --> 00:34:48,411
My baby needs help.
798
00:35:00,186 --> 00:35:02,253
Hey. what are you doing here?
799
00:35:02,321 --> 00:35:03,120
Yeah. we don't need
800
00:35:03,188 --> 00:35:04,054
Any carpet.
801
00:35:04,122 --> 00:35:05,789
Oh, that's very funny,
802
00:35:05,857 --> 00:35:08,257
Actually. um, no. i wanted to
803
00:35:08,325 --> 00:35:09,191
Talk to you guys about
804
00:35:09,259 --> 00:35:12,393
Something--a wedding gift.
805
00:35:12,461 --> 00:35:14,495
I'd like you to do that surgery
806
00:35:14,563 --> 00:35:16,796
On ava's baby.
807
00:35:16,864 --> 00:35:18,798
Did she come to you? i knew
808
00:35:18,865 --> 00:35:20,298
We couldn't trust that bitch.
809
00:35:20,366 --> 00:35:21,800
She's not a bitch, man.
810
00:35:21,867 --> 00:35:24,468
Her kid's really messed up.
811
00:35:24,535 --> 00:35:25,935
Did you sleep with her?
812
00:35:29,172 --> 00:35:31,907
Matty, matty, matty.
813
00:35:31,974 --> 00:35:33,909
She's like a drug to you,
814
00:35:33,976 --> 00:35:35,610
As bad as meth. the second
815
00:35:35,678 --> 00:35:36,711
You're around her, you start
816
00:35:36,779 --> 00:35:38,012
Making bad decisions.
817
00:35:38,080 --> 00:35:39,480
Yeah, she seemed so
818
00:35:39,548 --> 00:35:40,481
Different, though, you know?
819
00:35:40,548 --> 00:35:42,215
Like being a real mom softened
820
00:35:42,283 --> 00:35:43,082
Her or something.
821
00:35:43,150 --> 00:35:43,983
I'm sure she was all
822
00:35:44,051 --> 00:35:45,417
Puppy dogs and rainbows until
823
00:35:45,485 --> 00:35:47,085
She casually asked you to talk
824
00:35:47,153 --> 00:35:48,653
To us about the surgery.
825
00:35:48,721 --> 00:35:50,421
Well...
826
00:35:50,488 --> 00:35:52,288
That was my idea.
827
00:35:52,356 --> 00:35:54,089
No. that was her idea.
828
00:35:54,157 --> 00:35:56,425
Matt, you've got a shot
829
00:35:56,493 --> 00:35:57,760
At the real thing here with
830
00:35:57,828 --> 00:35:59,596
Ramona--true happiness with
831
00:35:59,664 --> 00:36:02,232
A great girl. ava is just gonna
832
00:36:02,299 --> 00:36:03,800
Toss you aside the second she's
833
00:36:03,867 --> 00:36:06,769
Done with you.
834
00:36:06,837 --> 00:36:10,872
Uh...
835
00:36:10,940 --> 00:36:12,640
I'm such an asshole, and she
836
00:36:12,708 --> 00:36:13,674
Sucked me right in.
837
00:36:13,742 --> 00:36:16,345
You're not an asshole.
838
00:36:16,413 --> 00:36:18,281
Come on, now. what you need
839
00:36:18,348 --> 00:36:23,118
To do is, uh, go home and
840
00:36:23,186 --> 00:36:24,319
Get some sleep.
841
00:36:24,387 --> 00:36:25,287
Mm-hmm.
842
00:36:25,354 --> 00:36:26,187
You're getting married
843
00:36:26,255 --> 00:36:26,888
Tomorrow.
844
00:36:26,955 --> 00:36:30,157
Mmm. yeah.
845
00:36:30,225 --> 00:36:32,759
Thank you. thanks, guys.
846
00:36:32,827 --> 00:36:35,194
I, uh, i'm so glad to have you
847
00:36:35,262 --> 00:36:36,862
Back in my life. and i just want
848
00:36:36,930 --> 00:36:39,631
To keep you there. all right.
849
00:36:44,070 --> 00:36:46,075
There are your prescriptions,
850
00:36:46,142 --> 00:36:48,578
Pain pills, and antibiotics.
851
00:36:48,645 --> 00:36:49,645
Why should he get
852
00:36:49,713 --> 00:36:50,913
Painkillers? he didn't give
853
00:36:50,980 --> 00:36:52,214
His victims any painkillers.
854
00:36:52,282 --> 00:36:53,115
Allison.
855
00:36:53,182 --> 00:36:54,049
You remember leena gold
856
00:36:54,116 --> 00:36:54,849
From temple?
857
00:36:54,917 --> 00:36:55,617
Yes.
858
00:36:55,684 --> 00:36:56,451
She works with
859
00:36:56,518 --> 00:36:57,885
The simon wiesenthal center.
860
00:36:57,953 --> 00:37:00,020
Oh, my god.
861
00:37:00,088 --> 00:37:02,256
Allison, what have you done?
862
00:37:02,324 --> 00:37:03,992
I decided to call the o.s.i.
863
00:37:04,059 --> 00:37:04,826
In washington.
864
00:37:04,893 --> 00:37:06,027
Is that part of the justice
865
00:37:06,094 --> 00:37:06,994
Department?
866
00:37:07,062 --> 00:37:08,329
Yes. and if the evidence
867
00:37:08,396 --> 00:37:10,664
Warrants it, mr. krieger,
868
00:37:10,732 --> 00:37:12,766
Or whatever his name is, will
869
00:37:12,834 --> 00:37:14,267
Hopefully be deported to
870
00:37:14,335 --> 00:37:17,304
Stand trial for his crimes.
871
00:37:17,371 --> 00:37:19,172
Mom, i'll take you home, and
872
00:37:19,240 --> 00:37:20,406
Then leena will stay here with
873
00:37:20,474 --> 00:37:21,908
Him and wait for them to come.
874
00:37:21,976 --> 00:37:24,878
I'm not going anywhere.
875
00:37:24,946 --> 00:37:28,114
Fine. stay with your nazi.
876
00:37:28,182 --> 00:37:29,782
He's my husband.
877
00:37:29,850 --> 00:37:30,916
You are not the only one
878
00:37:30,984 --> 00:37:32,718
He has to answer to.
879
00:37:32,786 --> 00:37:35,454
Allison, mein kind,
880
00:37:35,522 --> 00:37:37,525
How are you ever going to live
881
00:37:37,593 --> 00:37:42,062
With yourself?
882
00:37:42,130 --> 00:37:45,768
Come, allison. come, dear.
883
00:37:53,311 --> 00:37:54,344
Where does it come from,
884
00:37:54,412 --> 00:37:58,783
This capacity to forgive?
885
00:37:58,851 --> 00:38:01,652
How do you do it?
886
00:38:05,195 --> 00:38:07,798
How do you not?
887
00:38:22,074 --> 00:38:23,172
[band playing
888
00:38:23,240 --> 00:38:26,138
Mariachi music]
889
00:38:40,319 --> 00:38:41,819
Hey!
890
00:38:41,886 --> 00:38:44,221
hey.
891
00:38:44,288 --> 00:38:45,388
It's quite a party, huh?
892
00:38:45,456 --> 00:38:48,658
Hey, matty. you look great.
893
00:38:48,726 --> 00:38:51,228
So...
894
00:38:51,295 --> 00:38:55,532
So...are you ready for this?
895
00:38:55,599 --> 00:38:56,666
You know what? for the first
896
00:38:56,734 --> 00:38:58,667
Time in my life, yeah. yeah,
897
00:38:58,735 --> 00:39:01,235
This feels right.
898
00:39:01,303 --> 00:39:02,736
There you are, matthew!
899
00:39:02,804 --> 00:39:04,238
hi.
900
00:39:04,306 --> 00:39:05,673
Uh, celia, this is my dad
901
00:39:05,740 --> 00:39:06,540
Sean mcnamara.
902
00:39:06,608 --> 00:39:07,308
Oh, hello!
903
00:39:07,375 --> 00:39:07,975
Hello.
904
00:39:08,043 --> 00:39:08,642
Hi.
905
00:39:08,710 --> 00:39:09,643
You have a wonderful home.
906
00:39:09,711 --> 00:39:11,745
Oh, thank you, dr. mcnamara.
907
00:39:11,813 --> 00:39:14,281
Welcome. heh heh. come.
908
00:39:14,349 --> 00:39:16,083
Ok. uh...
909
00:39:16,151 --> 00:39:18,085
Heh heh.
910
00:39:18,153 --> 00:39:19,086
[music and chattering
911
00:39:19,154 --> 00:39:23,123
Continue]
912
00:39:29,397 --> 00:39:30,164
Hello, hello.
913
00:39:30,231 --> 00:39:32,600
Thank you. hey, sean.
914
00:39:32,668 --> 00:39:34,269
Where are the kids?
915
00:39:34,336 --> 00:39:36,004
Annie is helping ramona to
916
00:39:36,071 --> 00:39:38,239
Get ready, and connor is playing
917
00:39:38,307 --> 00:39:39,440
With her nephews.
918
00:39:39,508 --> 00:39:41,475
Oh, good. it's easier to do
919
00:39:41,542 --> 00:39:44,277
This when they're not around.
920
00:39:44,345 --> 00:39:49,782
What is this?
921
00:39:49,849 --> 00:39:53,885
Ohh. sean...
922
00:39:53,952 --> 00:39:57,988
Thank you. thank you, sean.
923
00:39:58,056 --> 00:39:59,790
This means so much to me.
924
00:39:59,858 --> 00:40:00,991
Ok. now we finally got that
925
00:40:01,059 --> 00:40:01,992
Out of our systems, can we
926
00:40:02,059 --> 00:40:02,792
Please have some fun
927
00:40:02,860 --> 00:40:03,526
Around here?
928
00:40:03,594 --> 00:40:04,561
Uh, yes.
929
00:40:04,628 --> 00:40:05,561
Let's have some fun.
930
00:40:05,629 --> 00:40:07,530
Ok. can i suggest one final
931
00:40:07,597 --> 00:40:08,264
3-way?
932
00:40:08,331 --> 00:40:09,164
Oh, come on.
933
00:40:09,232 --> 00:40:11,666
Oh, no. heh heh heh!
934
00:40:11,734 --> 00:40:14,002
I mean this kind of 3-way.
935
00:40:14,069 --> 00:40:14,969
Oh.
936
00:40:15,037 --> 00:40:15,970
There you go, buddy.
937
00:40:17,539 --> 00:40:19,306
Our son's getting married.
938
00:40:19,374 --> 00:40:20,641
Maybe we did something right
939
00:40:20,708 --> 00:40:21,575
Along the way or something
940
00:40:21,643 --> 00:40:22,375
Like that.
941
00:40:22,443 --> 00:40:23,042
I'll drink to that.
942
00:40:23,110 --> 00:40:23,710
Or something.
943
00:40:23,777 --> 00:40:25,544
I know. hard to believe.
944
00:40:25,612 --> 00:40:26,545
[music and chattering
945
00:40:26,613 --> 00:40:29,548
Continue]
946
00:40:49,035 --> 00:40:49,968
[music and chattering
947
00:40:58,574 --> 00:40:59,507
[music and chattering
948
00:41:10,852 --> 00:41:12,786
Sean.
949
00:41:19,691 --> 00:41:29,691
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
950
00:41:30,305 --> 00:41:36,207
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org58959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.