All language subtitles for Pearson - 01x08 - The Political Wife.TBS-MiNX.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,796 --> 00:00:09,698 Previously on "Pearson..." 2 00:00:09,722 --> 00:00:12,178 My mom was picked up by ICE last night. 3 00:00:12,202 --> 00:00:14,311 - Did you tell Jessica? - I can't be a problem to her. 4 00:00:14,335 --> 00:00:15,973 Yoli, this is your mom. 5 00:00:15,997 --> 00:00:17,910 All those people at the apartment 6 00:00:17,934 --> 00:00:19,390 forced out of their homes... 7 00:00:19,414 --> 00:00:22,299 I was too guilty to tell them that I'm staying here. 8 00:00:22,323 --> 00:00:24,289 I wish I could go to that conference with you next week. 9 00:00:24,313 --> 00:00:25,363 What, you're not going? 10 00:00:25,387 --> 00:00:26,583 Come with me. 11 00:00:26,607 --> 00:00:28,660 People will wonder why I'm there. 12 00:00:28,684 --> 00:00:30,401 - What's going on, Nicky? - It didn't go as planned. 13 00:00:30,425 --> 00:00:31,793 He's dead. 14 00:00:31,817 --> 00:00:33,254 He's got you on tape, Nick! 15 00:00:37,475 --> 00:00:39,366 Aah! 16 00:00:39,390 --> 00:00:41,020 I have to go get Ickaris for McGann. 17 00:00:41,044 --> 00:00:42,543 She's right. He has you. 18 00:00:42,567 --> 00:00:44,328 - You know I owe him. - If he can do this, 19 00:00:44,352 --> 00:00:46,547 it's more than owing... what are you into, Bobby? 20 00:00:46,571 --> 00:00:48,506 You killed Tommy Diehl for McGann, didn't you? 21 00:00:48,530 --> 00:00:50,508 Running isn't going to solve the problem. 22 00:00:50,532 --> 00:00:53,337 Let me help you. 23 00:00:53,361 --> 00:00:55,556 I got conned by the immigration lawyer. 24 00:00:55,580 --> 00:00:56,775 What do you mean "conned"? 25 00:00:56,799 --> 00:00:58,472 He just took my money, and he never showed. 26 00:00:58,496 --> 00:01:01,499 Either you tell Jessica, or I will. 27 00:01:06,330 --> 00:01:09,135 When I was a waitress after college, 28 00:01:09,159 --> 00:01:11,094 I made sure to put a few dollars in a jar 29 00:01:11,118 --> 00:01:13,052 after every shift, 30 00:01:13,076 --> 00:01:15,058 no matter how much I made. 31 00:01:16,768 --> 00:01:19,189 It took me so many shifts to get that money. 32 00:01:19,213 --> 00:01:21,669 He just took it. 33 00:01:21,693 --> 00:01:24,672 [DRAMATIC MUSIC] 34 00:01:24,696 --> 00:01:26,457 ♪ 35 00:01:26,481 --> 00:01:28,372 I'm so stupid. 36 00:01:28,396 --> 00:01:30,765 ♪ 37 00:01:30,789 --> 00:01:32,550 It's not your fault. 38 00:01:32,574 --> 00:01:34,378 And I'll make sure you get that money back. 39 00:01:34,402 --> 00:01:36,684 It's not even about the money. 40 00:01:36,708 --> 00:01:38,121 I'm so mad at myself. 41 00:01:38,145 --> 00:01:39,803 I was so wrapped up in my own life 42 00:01:39,827 --> 00:01:42,419 that I didn't even remember she was going into ICE. 43 00:01:43,491 --> 00:01:44,736 And I always remember. 44 00:01:45,170 --> 00:01:47,086 She hugged me so tight, 45 00:01:47,110 --> 00:01:49,001 and I didn't even pick up on it. 46 00:01:49,025 --> 00:01:50,872 You couldn't have done anything. 47 00:01:50,896 --> 00:01:52,352 She was going in anyway. 48 00:01:52,376 --> 00:01:54,388 I could have told her that the climate's different now. 49 00:01:54,412 --> 00:01:55,921 I could have told her that they're looking for reasons 50 00:01:55,945 --> 00:01:57,401 to throw people out of this country. 51 00:01:57,425 --> 00:01:59,403 And I'm sure she knew that. 52 00:01:59,811 --> 00:02:01,274 Yoli... 53 00:02:01,522 --> 00:02:03,537 you knowing she was going in 54 00:02:04,007 --> 00:02:06,366 would not have prevented her from being detained. 55 00:02:06,860 --> 00:02:07,933 I know. 56 00:02:08,278 --> 00:02:10,588 Am I that much of a monster that you couldn't tell me? 57 00:02:10,612 --> 00:02:12,427 [CHUCKLES] No. 58 00:02:12,451 --> 00:02:15,113 I've just been messing up so much since I got here, 59 00:02:15,137 --> 00:02:16,270 and... 60 00:02:18,372 --> 00:02:19,597 I didn't... 61 00:02:19,621 --> 00:02:21,917 You didn't want to be the source of any more drama. 62 00:02:22,711 --> 00:02:24,878 Yeah. [CHUCKLES] 63 00:02:25,496 --> 00:02:26,734 And now look. 64 00:02:27,005 --> 00:02:29,174 First of all, you haven't been messing up. 65 00:02:29,979 --> 00:02:31,957 You've been a godsend. 66 00:02:31,981 --> 00:02:33,833 And second, this isn't drama, 67 00:02:33,857 --> 00:02:35,736 Yoli, this is life. 68 00:02:35,760 --> 00:02:38,137 And right now you need someone who's on your side. 69 00:02:38,161 --> 00:02:41,140 I need someone to bring my mom home. 70 00:02:41,164 --> 00:02:42,793 Can you do that? 71 00:02:42,817 --> 00:02:44,399 I can't make any promises, 72 00:02:44,423 --> 00:02:47,146 but the first thing we're gonna do is find you a real lawyer. 73 00:02:47,170 --> 00:02:50,628 ♪ 74 00:02:50,652 --> 00:02:53,065 [SIGHS] 75 00:02:53,089 --> 00:02:56,068 ♪ 76 00:02:56,092 --> 00:02:58,984 [PHONE RINGING] 77 00:02:59,267 --> 00:03:02,289 - Derrick Mayes. - Hey, Derrick. It's Stephanie Novak. 78 00:03:02,313 --> 00:03:03,508 Mrs. Novak, how are you? 79 00:03:03,532 --> 00:03:05,639 I'm well. Hey, how's your mom? 80 00:03:05,663 --> 00:03:08,557 She's still talking about that shepherd's pie recipe you sent her. 81 00:03:08,581 --> 00:03:10,907 [CHUCKLES] Well, give her my regards. 82 00:03:10,931 --> 00:03:14,867 Um, listen, Bobby left in such a hurry. 83 00:03:14,891 --> 00:03:17,522 I was thinking, that speech on health care... 84 00:03:17,546 --> 00:03:19,002 it's really important to him. 85 00:03:19,026 --> 00:03:20,699 Yeah, he actually wrote that one himself. 86 00:03:20,723 --> 00:03:22,353 It was pretty good, I hate to say. 87 00:03:22,377 --> 00:03:25,487 - He can write when he has to. - Yeah, don't tell him that. 88 00:03:25,511 --> 00:03:27,053 I don't want to lose the little job security I have. 89 00:03:27,077 --> 00:03:29,847 [CHUCKLES] Don't worry, you're not going anywhere. 90 00:03:29,871 --> 00:03:31,318 So is someone going to be 91 00:03:31,342 --> 00:03:33,103 giving the speech in Bobby's place? 92 00:03:33,127 --> 00:03:36,149 And please, God, don't say Lloyd. I mean, he is the sweetest man, 93 00:03:36,173 --> 00:03:38,935 but he will have people sleeping by the second paragraph. 94 00:03:38,959 --> 00:03:41,764 [LAUGHS] I'm not sure what the plan is on that, 95 00:03:41,788 --> 00:03:44,506 but I can check in with Keri, since she's the one going. 96 00:03:44,530 --> 00:03:47,030 [LIGHT MUSIC PLAYING] 97 00:03:47,054 --> 00:03:48,754 Keri's going? 98 00:03:49,622 --> 00:03:51,077 Uh, when was that decided? 99 00:03:51,101 --> 00:03:53,776 A few weeks ago, I think. I'm not really sure. 100 00:03:53,800 --> 00:03:56,169 ♪ 101 00:03:56,193 --> 00:03:57,429 Are you there? 102 00:03:57,978 --> 00:04:00,826 Sorry. Yeah, I'm... I'm still here. 103 00:04:00,850 --> 00:04:04,221 - Should I have her call you? - No, that won't be necessary. 104 00:04:04,245 --> 00:04:06,310 I'm sure that Miss Allen 105 00:04:06,334 --> 00:04:08,607 has everything under control. 106 00:04:09,380 --> 00:04:10,793 Um... 107 00:04:10,817 --> 00:04:12,795 thank you so much, Derrick. 108 00:04:12,819 --> 00:04:15,058 No problem. 109 00:04:15,082 --> 00:04:21,325 ♪ 110 00:04:21,349 --> 00:04:24,502 [SIGHING] Oh, Bobby. 111 00:04:24,526 --> 00:04:28,158 [DRAMATIC MUSIC] 112 00:04:28,182 --> 00:04:30,465 [DOOR SLAMS] 113 00:04:30,489 --> 00:04:37,670 ♪ 114 00:04:53,424 --> 00:04:55,838 - You Nick? - You got what I asked for? 115 00:04:55,862 --> 00:04:58,275 ♪ 116 00:04:58,299 --> 00:05:00,016 Brand-new .38. 117 00:05:00,040 --> 00:05:02,192 ♪ 118 00:05:02,216 --> 00:05:03,846 You got the money? 119 00:05:03,870 --> 00:05:07,371 ♪ 120 00:05:07,395 --> 00:05:09,373 I was never here. 121 00:05:14,875 --> 00:05:22,878 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 122 00:05:29,270 --> 00:05:30,639 [ELEVATOR BELL DINGS] 123 00:05:32,382 --> 00:05:33,538 Whatever it is, save it. 124 00:05:33,562 --> 00:05:34,848 I'm already late for the airport. 125 00:05:34,872 --> 00:05:36,166 - Bobby's not going. - I know. 126 00:05:36,190 --> 00:05:38,821 You know? When'd you find out? 127 00:05:38,845 --> 00:05:40,454 Last night. 128 00:05:40,478 --> 00:05:44,322 He's, uh, going to Seattle to wrap up the Ickaris deal. 129 00:05:44,346 --> 00:05:46,905 Yeah, that's what he said to me, and I didn't buy it then. 130 00:05:46,930 --> 00:05:48,560 Where is the Wyatt brief? 131 00:05:48,584 --> 00:05:49,953 Somebody has to file this while I'm gone. 132 00:05:49,977 --> 00:05:51,520 Come on, Keri, the press is gonna ask 133 00:05:51,544 --> 00:05:52,869 why he's skipping the conference 134 00:05:52,893 --> 00:05:54,653 to wrap up a deal he just said he wrapped up. 135 00:05:54,677 --> 00:05:56,568 - I need something. - What do you want me to say? 136 00:05:56,592 --> 00:05:58,657 You were right? You were right. 137 00:05:58,681 --> 00:06:00,094 What is that supposed to mean? 138 00:06:00,118 --> 00:06:01,573 It means that the CEO 139 00:06:01,597 --> 00:06:03,053 thinks that Bobby stole all the glory, 140 00:06:03,077 --> 00:06:04,837 and now he's pissed because we went public without him, 141 00:06:04,861 --> 00:06:07,710 so they're trying to squeeze us on the details. 142 00:06:07,734 --> 00:06:10,495 Might say I told you so, but I guess you just did. 143 00:06:10,519 --> 00:06:11,888 Gloat much? 144 00:06:11,912 --> 00:06:14,078 By the way, I just spoke with Stephanie Novak. 145 00:06:14,102 --> 00:06:15,442 She's going with you. 146 00:06:16,351 --> 00:06:17,937 - Where? - Los Angeles. 147 00:06:17,961 --> 00:06:20,197 She said she's feeling good, and she wants to go. 148 00:06:20,790 --> 00:06:22,290 I thought you liked her. 149 00:06:22,314 --> 00:06:24,944 - I do. - Okay. Then... 150 00:06:24,968 --> 00:06:27,251 Yeah, great. Yeah, thanks for the heads-up. 151 00:06:27,275 --> 00:06:30,254 [DRAMATIC MUSIC] 152 00:06:30,278 --> 00:06:35,129 ♪ 153 00:06:35,153 --> 00:06:37,261 [CELL PHONE VIBRATING] 154 00:06:37,285 --> 00:06:39,959 Aha. I see you still have your New York number. 155 00:06:39,983 --> 00:06:41,396 [CHUCKLES] Don't get any ideas. 156 00:06:41,420 --> 00:06:42,614 I'm happy where I am. 157 00:06:42,638 --> 00:06:44,976 - Did you get my message? - Yeah, I did. 158 00:06:45,000 --> 00:06:47,141 It turns out my friend Ivan from Harvard 159 00:06:47,165 --> 00:06:49,447 is the top immigration guy at Sidley. 160 00:06:49,471 --> 00:06:50,796 - And? - He won't take it. 161 00:06:50,820 --> 00:06:53,147 Well, maybe Sidley's too big for this. 162 00:06:53,171 --> 00:06:54,278 Well, that's the thing. 163 00:06:54,302 --> 00:06:55,932 He checked with three boutique firms, 164 00:06:55,956 --> 00:06:58,203 and they all say the same thing... it's a loser. 165 00:06:58,227 --> 00:06:59,631 They haven't even met the woman. 166 00:06:59,655 --> 00:07:01,155 He said they don't have to. 167 00:07:01,179 --> 00:07:03,896 Unless she's seeking asylum or has some great story 168 00:07:03,920 --> 00:07:05,768 to bring attention to the firm, 169 00:07:05,792 --> 00:07:07,465 it's just not worth their time, Jessica. 170 00:07:07,489 --> 00:07:08,988 Damn it. 171 00:07:09,012 --> 00:07:10,599 I thought you were out of the pro bono business 172 00:07:10,623 --> 00:07:12,582 since you took the job with the mayor. 173 00:07:13,191 --> 00:07:15,647 I am. This is for my new assistant. 174 00:07:15,671 --> 00:07:16,909 Her mother's undocumented. 175 00:07:16,933 --> 00:07:18,476 You're a good woman, Jessica Pearson. 176 00:07:18,500 --> 00:07:20,913 - Uh-huh. - I'm serious. 177 00:07:20,937 --> 00:07:23,699 You always treated me like family no matter what I did. 178 00:07:23,723 --> 00:07:26,789 I just hope this young woman realizes how lucky she has it. 179 00:07:26,813 --> 00:07:29,183 Right now she's not very lucky at all. 180 00:07:29,207 --> 00:07:30,684 But thank you, Louis. 181 00:07:31,426 --> 00:07:34,013 - You're a good man. - I miss you. 182 00:07:34,037 --> 00:07:35,798 - I miss you, too. - You do? 183 00:07:35,822 --> 00:07:37,843 Can you just repeat that so I can record it 184 00:07:37,867 --> 00:07:39,671 - and play it back for Harvey? - Losing you. 185 00:07:39,695 --> 00:07:41,499 I said, can you just... can you just repeat it 186 00:07:41,523 --> 00:07:43,066 so I can play it... Here, go ahead. 187 00:07:43,090 --> 00:07:45,024 What... Jessica, what'd you say? Jessica, what'd you say? 188 00:07:45,048 --> 00:07:47,284 "I said I miss you, Louis." 189 00:07:47,790 --> 00:07:49,203 All right, thanks, Jess. 190 00:07:49,227 --> 00:07:50,682 Bye, Louis. 191 00:07:50,706 --> 00:07:54,338 ♪ 192 00:07:54,362 --> 00:07:55,644 Have you seen Keri? 193 00:07:55,668 --> 00:07:57,559 It's a legal question, and it's time-sensitive. 194 00:07:57,583 --> 00:07:59,125 She's out. 195 00:07:59,149 --> 00:08:01,780 - Is this about Yoli's mother? - So you know. 196 00:08:01,804 --> 00:08:03,086 I tried to convince her to tell you, 197 00:08:03,110 --> 00:08:04,566 but she kept saying that she got this, 198 00:08:04,590 --> 00:08:06,394 even after that scumbag lawyer ripped her off. 199 00:08:06,418 --> 00:08:07,743 Well, here's your chance to help. 200 00:08:07,767 --> 00:08:09,048 Give it to me. 201 00:08:09,072 --> 00:08:10,702 Find a way to get her story in the press. 202 00:08:10,726 --> 00:08:12,617 Shit, that's not exactly what I had... 203 00:08:12,641 --> 00:08:14,053 If it can happen to a Dreamer 204 00:08:14,077 --> 00:08:16,012 working at City Hall, it can happen to anyone. 205 00:08:16,036 --> 00:08:17,448 Let's see a judge try and deport her 206 00:08:17,472 --> 00:08:18,667 while the whole city's watching. 207 00:08:18,691 --> 00:08:21,137 I already went behind Bobby's back once. I can't do that again. 208 00:08:21,161 --> 00:08:22,557 No, I'll take the heat from the mayor. 209 00:08:22,581 --> 00:08:24,172 No, it's not about me. 210 00:08:24,196 --> 00:08:25,891 If it gets out that the mayor's office 211 00:08:25,915 --> 00:08:27,719 is playing favorites in an immigration case, 212 00:08:27,743 --> 00:08:29,547 my credibility, Bobby's credibility... 213 00:08:29,571 --> 00:08:31,027 it falls to zero. 214 00:08:31,051 --> 00:08:32,855 Look, there's nothing more I want to do than help Yoli, 215 00:08:32,879 --> 00:08:34,171 but I can't cross that line. 216 00:08:34,195 --> 00:08:36,580 I respect that, but you know I'm not going to stop trying. 217 00:08:36,604 --> 00:08:38,730 - I wouldn't want you to. - When does Keri get back? 218 00:08:38,754 --> 00:08:41,559 Wednesday. She's going to LA with the First Lady. 219 00:08:41,583 --> 00:08:42,908 Excuse me? 220 00:08:42,932 --> 00:08:44,258 Yeah, Ickaris is blowing up. 221 00:08:44,282 --> 00:08:46,129 Bobby had to go to Seattle. He didn't tell you? 222 00:08:46,153 --> 00:08:48,174 No, this is the first I'm hearing of it. 223 00:08:48,198 --> 00:08:50,568 Is everything okay with Keri and Mrs. Novak? 224 00:08:50,592 --> 00:08:53,141 Of course it is. I just don't like being kept out of the loop. 225 00:08:57,520 --> 00:08:59,403 Did you set up that lunch with the Chamber of Commerce? 226 00:08:59,427 --> 00:09:01,753 Yeah, 12:30 at Brass Heart. Was that okay? 227 00:09:01,777 --> 00:09:03,146 I can switch it up if it's too... 228 00:09:03,170 --> 00:09:05,322 Cancel it. We're gonna see your mother. 229 00:09:05,346 --> 00:09:06,628 Now? 230 00:09:06,652 --> 00:09:09,370 - You want action, don't you? - Hell, yeah. 231 00:09:09,394 --> 00:09:11,285 Yes. I mean, um, thank you. 232 00:09:11,309 --> 00:09:12,721 Are we gonna meet the lawyer there? 233 00:09:12,745 --> 00:09:13,983 I'm your lawyer for now. 234 00:09:14,007 --> 00:09:15,289 I thought you weren't a lawyer anymore. 235 00:09:15,313 --> 00:09:17,029 I'm not, but all I have to do today 236 00:09:17,053 --> 00:09:18,509 is take your mother through the process 237 00:09:18,533 --> 00:09:20,032 and let her know what to expect. 238 00:09:20,056 --> 00:09:21,860 So what about her hearing on Friday? 239 00:09:21,884 --> 00:09:23,122 You can't represent her there. 240 00:09:23,146 --> 00:09:24,776 I have some calls into a few clinics. 241 00:09:24,800 --> 00:09:27,475 "Clinics"? That's your idea of a real lawyer? 242 00:09:27,499 --> 00:09:28,780 - Nuh-uh. No, no, no. - Yoli. 243 00:09:28,804 --> 00:09:30,173 No, I'm going to make sure she at least gets 244 00:09:30,197 --> 00:09:31,783 a court-appointed defender of some kind. 245 00:09:31,807 --> 00:09:33,307 - Yoli. - I'm not asking you to do it. 246 00:09:33,331 --> 00:09:35,309 I'm gonna find one myself. It's going to be fine. 247 00:09:35,333 --> 00:09:37,811 Yoli, your mother's not a citizen. 248 00:09:38,814 --> 00:09:40,575 She's not entitled to one. 249 00:09:40,599 --> 00:09:42,446 ♪ 250 00:09:42,470 --> 00:09:44,234 We're gonna get through this. 251 00:09:45,168 --> 00:09:46,624 I promise. 252 00:09:46,648 --> 00:09:48,539 I thought you didn't make promises. 253 00:09:49,072 --> 00:09:51,063 I'm changing my policy. 254 00:09:51,087 --> 00:09:58,138 ♪ 255 00:10:03,003 --> 00:10:04,512 Mrs. Novak. 256 00:10:04,536 --> 00:10:07,819 - So the rumors are true? - Sorry? 257 00:10:07,843 --> 00:10:10,300 I heard you were also going to the conference. 258 00:10:10,324 --> 00:10:11,649 Oh, yeah. 259 00:10:11,673 --> 00:10:13,695 Last chance for some color before winter. 260 00:10:13,719 --> 00:10:15,392 Please, look at me. 261 00:10:15,416 --> 00:10:17,351 I will definitely be the palest person there. 262 00:10:18,014 --> 00:10:20,537 - Here, let me help you. - No, no, no. I got it. 263 00:10:26,514 --> 00:10:28,013 - Excuse me. - Sure. 264 00:10:28,037 --> 00:10:30,929 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 265 00:10:30,953 --> 00:10:33,758 [BABY CRIES] 266 00:10:33,782 --> 00:10:36,195 I hope I'm not intruding. 267 00:10:36,219 --> 00:10:38,546 Bobby asked me to deliver his speech. 268 00:10:38,570 --> 00:10:40,374 Oh, no, not at all. 269 00:10:40,398 --> 00:10:42,854 I'm... Public speaking is not my thing, so I'm glad. 270 00:10:42,878 --> 00:10:44,595 [CHUCKLES] Well... 271 00:10:44,619 --> 00:10:46,162 I hope you're not too bored, then. 272 00:10:46,186 --> 00:10:47,946 No, I have a lot of business to attend to. 273 00:10:47,970 --> 00:10:49,951 There's actually a panel for City Attorneys. 274 00:10:49,975 --> 00:10:52,821 Oh, good. I was worried that you were just coming along 275 00:10:52,845 --> 00:10:54,997 to fill in for the mayor. 276 00:10:55,021 --> 00:10:57,652 Nope. Like I said, lots to do. 277 00:10:57,676 --> 00:10:59,044 Oh, good. 278 00:10:59,068 --> 00:11:00,655 Fasten your seat belts, please. 279 00:11:00,679 --> 00:11:02,874 Oh, yeah, can I give you... 280 00:11:02,898 --> 00:11:04,398 Thank you. 281 00:11:04,422 --> 00:11:08,402 You know, I was thinking about it on the way over here... 282 00:11:08,426 --> 00:11:11,535 what little time you and I have spent together. 283 00:11:12,030 --> 00:11:15,366 I mean, you've been with my husband for how many years? 284 00:11:15,781 --> 00:11:17,933 - Almost two. - Oh. 285 00:11:17,957 --> 00:11:20,370 This is long overdue, then. 286 00:11:20,394 --> 00:11:24,572 ♪ 287 00:11:31,930 --> 00:11:33,386 [MAN SHOUTS INDISTINCTLY] 288 00:11:33,410 --> 00:11:36,519 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 289 00:11:36,543 --> 00:11:39,783 [DRAMATIC MUSIC] 290 00:11:39,807 --> 00:11:46,790 ♪ 291 00:11:46,814 --> 00:11:50,035 [INDISTINCT CHATTER] 292 00:11:56,999 --> 00:11:58,569 [DOOR BUZZES, OPENS] 293 00:11:58,593 --> 00:11:59,961 Mami. 294 00:11:59,986 --> 00:12:02,289 [SPEAKING SPANISH] _ 295 00:12:02,348 --> 00:12:04,348 _ 296 00:12:04,999 --> 00:12:06,999 _ 297 00:12:09,872 --> 00:12:11,988 _ 298 00:12:12,028 --> 00:12:14,560 Yes, this is my boss, Jessica Pearson. 299 00:12:14,561 --> 00:12:15,712 Hi. 300 00:12:15,736 --> 00:12:19,063 You're the famous Ms. Pearson. 301 00:12:19,087 --> 00:12:21,935 Thank you so much for taking care of my Yoli. 302 00:12:21,959 --> 00:12:24,547 It's your daughter who's taking care of me. 303 00:12:24,571 --> 00:12:26,834 That's very sweet. 304 00:12:30,577 --> 00:12:32,555 A-are you also a lawyer? 305 00:12:32,579 --> 00:12:35,079 - Oh, she used to be. - It's a long story. 306 00:12:35,103 --> 00:12:36,907 But the bottom line is, is that I'll be able 307 00:12:36,931 --> 00:12:38,474 to petition the court on your behalf. 308 00:12:38,498 --> 00:12:40,650 You'll have an actual attorney for your hearing. 309 00:12:40,674 --> 00:12:42,739 Yes, you're going to have an excellent lawyer, 310 00:12:42,763 --> 00:12:44,044 so don't worry. 311 00:12:44,622 --> 00:12:47,004 - I am so nervous. - Don't be. 312 00:12:47,268 --> 00:12:48,637 It's just a bond hearing. 313 00:12:48,661 --> 00:12:51,553 The hearing to fight deportation is in a few weeks, 314 00:12:51,577 --> 00:12:54,971 and all you'll have to do there is be completely honest. 315 00:12:55,858 --> 00:12:57,612 _ 316 00:12:57,637 --> 00:13:00,039 Mami... _ 317 00:13:00,063 --> 00:13:03,739 My mother immigrated from Cuba when she was a teenager. 318 00:13:03,763 --> 00:13:05,719 I'm the daughter of an immigrant. 319 00:13:05,733 --> 00:13:07,045 _ 320 00:13:07,070 --> 00:13:08,483 So you know. 321 00:13:08,507 --> 00:13:11,834 When we had Yoli, we wanted to give her the best life 322 00:13:11,858 --> 00:13:13,183 and the best education. 323 00:13:13,207 --> 00:13:16,360 When she was two, we had put together enough money 324 00:13:16,384 --> 00:13:18,014 to get across the border. 325 00:13:18,038 --> 00:13:20,190 This is our home now. 326 00:13:20,214 --> 00:13:21,583 I don't want to go back. 327 00:13:21,607 --> 00:13:23,541 And I don't want you to, Mrs. Castillo. 328 00:13:23,565 --> 00:13:26,414 But these people... they already have you. 329 00:13:26,438 --> 00:13:30,093 And now they're looking for any reason to send you back. 330 00:13:31,530 --> 00:13:34,509 - I don't understand. - If you've done anything 331 00:13:34,533 --> 00:13:36,206 since being in this country, 332 00:13:36,230 --> 00:13:40,036 if you've done anything at all that you haven't told me... 333 00:13:40,060 --> 00:13:42,334 ♪ 334 00:13:42,335 --> 00:13:44,335 _ 335 00:13:44,456 --> 00:13:46,521 Ms. Pearson just wants to make sure 336 00:13:46,545 --> 00:13:49,393 - that nothing goes wrong. - I didn't mean to offend you. 337 00:13:49,417 --> 00:13:51,481 I just want to make sure that you're prepared. 338 00:13:52,159 --> 00:13:53,571 Hang in there. 339 00:13:53,595 --> 00:13:55,212 We're gonna get you out of here. 340 00:13:55,236 --> 00:14:00,665 ♪ 341 00:14:00,689 --> 00:14:02,537 I don't get you, Ms. Pearson. 342 00:14:02,561 --> 00:14:04,713 One minute you say you want to help my family, the next 343 00:14:04,737 --> 00:14:06,671 you're interrogating my mother like she's a criminal. 344 00:14:06,695 --> 00:14:08,031 I didn't say she was a criminal. 345 00:14:08,055 --> 00:14:09,805 - Well, it sounded like that. - No. 346 00:14:09,829 --> 00:14:12,064 But I do think she's withholding something. 347 00:14:12,088 --> 00:14:14,113 See? Oh, my God. 348 00:14:14,137 --> 00:14:15,637 I know it hurts to hear... 349 00:14:15,661 --> 00:14:17,377 Yeah, I don't want to hear it. 350 00:14:17,401 --> 00:14:19,510 Yoli, when you keep secrets long enough, 351 00:14:19,534 --> 00:14:21,556 you begin to sense when other people are doing the same. 352 00:14:21,580 --> 00:14:24,287 Yeah, well, check your spidey senses 'cause you're way off base. 353 00:14:24,311 --> 00:14:26,386 - Yoli. - Way, way off base. 354 00:14:26,410 --> 00:14:28,650 And if I'm not? The sooner we know... 355 00:14:28,674 --> 00:14:31,000 My mother doesn't lie, Ms. Pearson. 356 00:14:31,024 --> 00:14:33,263 When you clean other people's houses for 20 years, 357 00:14:33,287 --> 00:14:34,569 when you're around their children, 358 00:14:34,593 --> 00:14:35,788 when you're around their jewelry, 359 00:14:35,812 --> 00:14:37,095 when you're around their money, 360 00:14:37,119 --> 00:14:39,862 you don't work if you're a dishonest person. 361 00:14:40,468 --> 00:14:42,514 My mother doesn't lie. 362 00:14:44,951 --> 00:14:48,147 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 363 00:14:48,171 --> 00:14:50,933 [TELEPHONE RINGING] 364 00:14:50,957 --> 00:14:53,457 Angela. Is that room almost ready? 365 00:14:53,481 --> 00:14:54,763 We're getting backed up in the ER. 366 00:14:54,787 --> 00:14:57,113 - I just finished. - Okay, Mrs. Smith up on 7th 367 00:14:57,137 --> 00:14:58,680 needs to be bathed, and then... 368 00:14:58,704 --> 00:15:00,769 Actually, I was wondering if I could take off early? 369 00:15:00,793 --> 00:15:02,553 Early? You're signed up for a double, 370 00:15:02,577 --> 00:15:04,860 and you already missed part of last night. 371 00:15:04,884 --> 00:15:07,036 I know, but I got someone to cover me. 372 00:15:07,060 --> 00:15:09,125 - Who? - Roxanne. 373 00:15:09,149 --> 00:15:11,853 - Roxanne, who... - I can find someone else. 374 00:15:13,283 --> 00:15:15,784 It's okay. If you have to go, go. 375 00:15:15,808 --> 00:15:17,612 Thank you. 376 00:15:17,636 --> 00:15:20,049 Angela, you're one of my best CNAs. 377 00:15:20,073 --> 00:15:22,834 That's why I recommended you for the nursing program. 378 00:15:22,858 --> 00:15:25,794 But this isn't a fast-food place where just anyone can fill in. 379 00:15:25,818 --> 00:15:27,535 If you can't make this job a priority, 380 00:15:27,559 --> 00:15:28,942 then maybe nursing isn't right for you. 381 00:15:28,966 --> 00:15:30,625 No, it is a priority. 382 00:15:30,649 --> 00:15:33,124 Actions... that's all I'm saying. 383 00:15:35,349 --> 00:15:37,327 [HIP-HOP MUSIC] 384 00:15:37,351 --> 00:15:38,981 [SIGHS] 385 00:15:39,005 --> 00:15:43,638 ♪ 386 00:15:43,662 --> 00:15:46,162 - Hey, Mo. - What's up, Miss Angela? 387 00:15:46,186 --> 00:15:48,514 I hate to ask, but... 388 00:15:49,363 --> 00:15:50,993 how you doing on leftovers? 389 00:15:51,017 --> 00:15:52,342 Ah, damn. 390 00:15:52,366 --> 00:15:53,996 Don't tell me things are that bad with your family. 391 00:15:54,020 --> 00:15:56,520 - No, we're good. - You don't have to pretend. 392 00:15:56,544 --> 00:15:58,000 I heard they tore down your project. 393 00:15:58,024 --> 00:16:00,829 Yeah, now there's a whole encampment set up... 394 00:16:00,853 --> 00:16:03,527 parents, I mean, kids, elders. 395 00:16:03,551 --> 00:16:05,355 - But you're okay? - Yeah. 396 00:16:05,379 --> 00:16:06,756 I'm staying with a family friend. 397 00:16:06,780 --> 00:16:07,889 Well, thank God. 398 00:16:07,913 --> 00:16:09,626 You don't need your kids on the street like that. 399 00:16:09,650 --> 00:16:11,170 I wish I could do something, you know? 400 00:16:11,194 --> 00:16:14,190 But I don't know what. 401 00:16:14,214 --> 00:16:16,366 Anyway, if you got any food you could spare... 402 00:16:16,390 --> 00:16:17,672 Hell, yeah, I could spare some. 403 00:16:17,696 --> 00:16:20,457 Hey, look, you come back tomorrow and the next day 404 00:16:20,481 --> 00:16:22,851 and the next until folks are back on their feet. 405 00:16:22,875 --> 00:16:25,680 - Okay? - Mo, thank you so much. 406 00:16:25,704 --> 00:16:27,682 All right, don't go crying on me, now. 407 00:16:27,706 --> 00:16:29,484 Make my food all salty. 408 00:16:29,509 --> 00:16:30,554 [CHUCKLES] 409 00:16:30,578 --> 00:16:31,849 Come on. 410 00:16:32,580 --> 00:16:35,080 [FOGHORN BLARES] 411 00:16:35,104 --> 00:16:37,387 [DRAMATIC MUSIC] 412 00:16:37,411 --> 00:16:41,652 ♪ 413 00:16:41,676 --> 00:16:44,394 - You still want to help Yoli? - You know I do. 414 00:16:44,418 --> 00:16:46,875 Then I need you to find out what her mother's hiding. 415 00:16:46,899 --> 00:16:48,137 What are you talking about? 416 00:16:48,161 --> 00:16:50,530 I got a good bullshit detector, Derrick, 417 00:16:50,554 --> 00:16:52,402 in English and in Spanish, 418 00:16:52,426 --> 00:16:54,360 and I know she's keeping something. 419 00:16:54,384 --> 00:16:56,885 And if it comes out in her bond hearing, it's game over. 420 00:16:56,909 --> 00:16:59,017 If she won't talk to you, why would she talk to me? 421 00:16:59,041 --> 00:17:01,716 She wouldn't... but Yoli might. 422 00:17:01,740 --> 00:17:03,587 You just said her mother's the one lying. 423 00:17:03,611 --> 00:17:05,720 I said she was hiding something. 424 00:17:05,744 --> 00:17:07,635 I didn't say Yoli wasn't aware of it. 425 00:17:07,659 --> 00:17:09,724 Shit, why are you always asking me to cross the line? 426 00:17:09,748 --> 00:17:12,204 She trusts you, Derrick. 427 00:17:12,228 --> 00:17:15,928 It's the reason why she came to you and not me. 428 00:17:17,059 --> 00:17:18,950 Yeah, and you're asking me to betray that trust. 429 00:17:18,974 --> 00:17:22,214 I'm asking you to put your reporter hat back on 430 00:17:22,238 --> 00:17:25,174 and get me something, because if you don't, 431 00:17:25,198 --> 00:17:27,742 Yoli's clinic lawyer is gonna get rolled in court 432 00:17:27,766 --> 00:17:29,613 and her mother's gonna be deported. 433 00:17:29,637 --> 00:17:31,742 And I know you don't want that. 434 00:17:33,336 --> 00:17:35,097 Way to guilt me out. 435 00:17:35,121 --> 00:17:37,752 Hmm. It's the greatest motivator in the world. 436 00:17:37,776 --> 00:17:40,580 [SHERYL CROW'S "ALL I WANNA DO" PLAYS] 437 00:17:40,604 --> 00:17:43,105 ♪ This is LA ♪ 438 00:17:43,129 --> 00:17:46,848 ♪ "All I want to do is have a little fun before I die" ♪ 439 00:17:46,872 --> 00:17:51,461 ♪ Says a man next to me, out of nowhere ♪ 440 00:17:51,485 --> 00:17:53,289 ♪ It's apropos of nothin' ♪ 441 00:17:53,313 --> 00:17:55,117 ♪ He says is name is William ♪ 442 00:17:55,141 --> 00:17:58,076 ♪ I'm sure he's Bill or Billy or Mac or Buddy... ♪ 443 00:17:58,100 --> 00:18:00,426 Do you know any of these people? 444 00:18:00,450 --> 00:18:02,646 I know him. 445 00:18:02,670 --> 00:18:04,135 [CHUCKLES] 446 00:18:04,159 --> 00:18:08,086 Not the Novak I expected, but definitely the one I prefer. 447 00:18:08,110 --> 00:18:10,741 ♪ We are drinking beer at noon on Tuesday ♪ 448 00:18:10,765 --> 00:18:12,351 Where is the other half to your better one? 449 00:18:12,375 --> 00:18:15,790 Ugh, well, it was either cover for him here, 450 00:18:15,814 --> 00:18:17,356 do a little public speaking, 451 00:18:17,380 --> 00:18:19,924 or cover for him there and keep the city afloat. 452 00:18:19,948 --> 00:18:22,753 You know, mock trials only prepare you for one of those. 453 00:18:22,777 --> 00:18:25,974 Yeah, that's right. You eviscerated me back in 1-L. 454 00:18:25,998 --> 00:18:27,889 Well, how are you? I mean, you look great. 455 00:18:27,913 --> 00:18:29,542 Ah, thanks. I'm good. 456 00:18:29,566 --> 00:18:30,805 Oh, I'm sorry. 457 00:18:30,829 --> 00:18:33,198 Um, Mayor Mark Taylor, this is Keri Allen... 458 00:18:33,222 --> 00:18:35,505 - Bobby's right-hand girl. - Ah, pleasure. 459 00:18:35,529 --> 00:18:37,507 We prefer the term City Attorney. 460 00:18:37,531 --> 00:18:38,813 - City Attorney? - Yes. 461 00:18:38,837 --> 00:18:40,510 Yeah, you must have your hands full 462 00:18:40,534 --> 00:18:41,685 with Bobby over there. 463 00:18:41,709 --> 00:18:43,774 Intense motherfucker. [LAUGHS] 464 00:18:43,798 --> 00:18:46,690 - He keeping you busy? - It's a big city. 465 00:18:46,714 --> 00:18:49,519 ♪ I got a feeling I'm not the only one ♪ 466 00:18:49,543 --> 00:18:51,956 Speaking of, I hear you are announcing 467 00:18:51,980 --> 00:18:53,828 Chicago's take on that health care initiative 468 00:18:53,852 --> 00:18:55,830 that gave Palo Alto such a headache. 469 00:18:55,854 --> 00:18:57,527 Yeah, well, come on, you know Bobby's no stranger 470 00:18:57,551 --> 00:18:58,833 to headaches and neither am I. 471 00:18:58,857 --> 00:19:00,791 Plus, this one we are really passionate about. 472 00:19:00,815 --> 00:19:02,314 Yeah, I can see that. 473 00:19:02,338 --> 00:19:04,839 It's not another all-talk-no-action move. 474 00:19:04,863 --> 00:19:07,189 We think this one might actually do some real good. 475 00:19:07,213 --> 00:19:09,539 Listen, I'm with you. We tried, too. 476 00:19:09,563 --> 00:19:13,021 We couldn't get around all the legal crap that sunk the others. 477 00:19:13,045 --> 00:19:14,936 I'm curious... what was your brilliant solve? 478 00:19:14,960 --> 00:19:16,720 - Well, we started... - It wasn't rocket science. 479 00:19:16,744 --> 00:19:18,417 Actually, we just established that it was not only 480 00:19:18,441 --> 00:19:20,338 constitutional in the language of the measure, 481 00:19:20,362 --> 00:19:22,313 but we built in fines for violators 482 00:19:22,337 --> 00:19:24,146 to fund city enforcement. 483 00:19:25,753 --> 00:19:27,557 Well, I see why Bobby appointed her. 484 00:19:27,581 --> 00:19:28,950 Anyone want a drink? 485 00:19:28,974 --> 00:19:31,126 - I'm fine. - I could use another. 486 00:19:31,150 --> 00:19:33,606 Ah, wait till tomorrow. It only gets worse. 487 00:19:33,630 --> 00:19:35,072 [CHUCKLES] 488 00:19:35,097 --> 00:19:36,348 After you. 489 00:19:36,372 --> 00:19:38,394 Thank you, sir. 490 00:19:38,418 --> 00:19:41,290 [DRAMATIC MUSIC] 491 00:19:55,463 --> 00:19:57,247 Keri? 492 00:20:01,861 --> 00:20:03,752 Yeah? 493 00:20:03,776 --> 00:20:05,318 So handy. 494 00:20:05,342 --> 00:20:07,233 I'm sorry, I didn't mean to abandon you down there. 495 00:20:07,257 --> 00:20:08,713 Oh, you didn't. I wanted to come back 496 00:20:08,737 --> 00:20:10,759 and go over the speech, especially since you added 497 00:20:10,783 --> 00:20:11,977 that part about San Jose. 498 00:20:12,001 --> 00:20:14,572 Yeah, I hope that's all right. 499 00:20:15,740 --> 00:20:17,243 I agree with Mark. 500 00:20:17,267 --> 00:20:19,985 I see why Bobby hired you, but since you did, 501 00:20:20,009 --> 00:20:22,580 do you mind helping me make some changes? 502 00:20:23,517 --> 00:20:25,104 It's his speech. I... 503 00:20:25,128 --> 00:20:27,960 Well, now it's mine, and I'd like to make some changes. 504 00:20:28,919 --> 00:20:30,413 All right, do you mind if I grab my wine? 505 00:20:30,437 --> 00:20:31,917 No, not at all. 506 00:20:35,094 --> 00:20:36,802 Would you like a glass? 507 00:20:37,314 --> 00:20:39,175 Hmm? 508 00:20:39,200 --> 00:20:41,555 Of Chardonnay. There's a bottle in the room. 509 00:20:41,579 --> 00:20:44,712 No, I'm fine. Thank you. 510 00:20:47,063 --> 00:20:49,041 Do you not drink at all? 511 00:20:49,065 --> 00:20:51,110 [CHUCKLES] 512 00:20:53,852 --> 00:20:55,571 I have MS. 513 00:20:55,941 --> 00:20:57,782 But you know that, right? 514 00:20:58,532 --> 00:21:00,617 Because it's hard to work for someone for... 515 00:21:00,641 --> 00:21:02,880 what was it that you said... two years? 516 00:21:02,904 --> 00:21:05,187 And not know everything about them, right? 517 00:21:05,211 --> 00:21:09,365 [DRAMATIC MUSIC] 518 00:21:09,389 --> 00:21:12,586 Okay, so much for the speech. 519 00:21:12,610 --> 00:21:14,196 This is why you came. 520 00:21:14,220 --> 00:21:16,720 Give me a little more credit than that. 521 00:21:16,744 --> 00:21:19,462 As the mayor's wife, I have certain responsibilities, 522 00:21:19,486 --> 00:21:21,116 and this is one of them. 523 00:21:21,140 --> 00:21:23,727 ♪ 524 00:21:23,751 --> 00:21:25,642 Can I ask how long you've known? 525 00:21:25,666 --> 00:21:27,557 You don't get to ask me anything. 526 00:21:27,581 --> 00:21:30,082 Okay, I'm gonna go back to my room. 527 00:21:30,106 --> 00:21:31,561 What's wrong with you? 528 00:21:31,585 --> 00:21:34,086 I'm not doing this with you, Mrs. Novak. 529 00:21:34,110 --> 00:21:36,349 Please, stop calling me Mrs. Novak, all right? 530 00:21:36,373 --> 00:21:39,811 It just adds to the perversity of our situation. 531 00:21:40,855 --> 00:21:43,791 I'm sorry. I never wanted to hurt you. 532 00:21:43,815 --> 00:21:45,967 I'm not looking for your pity. 533 00:21:45,991 --> 00:21:48,926 I'm not giving you pity. It happened, and I'm sorry. 534 00:21:48,950 --> 00:21:51,233 And I don't... I don't know what else to say. 535 00:21:51,257 --> 00:21:54,373 You are a beautiful, accomplished woman 536 00:21:54,397 --> 00:21:58,240 who has been with my husband for five years. 537 00:21:58,264 --> 00:22:00,052 Not two... 538 00:22:00,658 --> 00:22:02,114 five. 539 00:22:02,138 --> 00:22:03,854 And in all that time, 540 00:22:03,878 --> 00:22:07,945 you have just let yourself sit around and wait for scraps. 541 00:22:08,561 --> 00:22:11,949 You must think pretty little of yourself to put up with that. 542 00:22:11,973 --> 00:22:19,024 ♪ 543 00:22:21,287 --> 00:22:23,594 [DOOR CLOSES, LOCK CLICKS] 544 00:22:26,771 --> 00:22:30,142 You found the one quiet spot on the whole floor. 545 00:22:30,166 --> 00:22:32,579 [CHUCKLES] 546 00:22:32,603 --> 00:22:34,798 What you working on? 547 00:22:34,822 --> 00:22:38,976 Well, the best way to bring my mother home 548 00:22:39,000 --> 00:22:41,414 is to show the judge 549 00:22:41,438 --> 00:22:44,156 that she has roots in her community. 550 00:22:44,180 --> 00:22:46,921 So I am going to tell my story. 551 00:22:48,097 --> 00:22:49,596 DACA. 552 00:22:49,620 --> 00:22:52,381 - Mm-hmm. - That's brave of you. 553 00:22:52,405 --> 00:22:55,341 Yeah, well, she's the one that's locked up. 554 00:22:55,365 --> 00:22:58,474 I just need to get up there and not make a fool out of myself. 555 00:22:58,498 --> 00:23:01,477 Well, you know I do help write speeches for a living. 556 00:23:01,501 --> 00:23:04,176 Okay, flack. Listen, I'm good. 557 00:23:04,200 --> 00:23:05,481 Thank you. 558 00:23:05,505 --> 00:23:07,004 Well, you need to do a little more 559 00:23:07,028 --> 00:23:09,006 than not make a fool out of yourself. 560 00:23:09,030 --> 00:23:11,270 If you're gonna go the whole DACA route, 561 00:23:11,294 --> 00:23:13,861 you need to be 100% accurate. 562 00:23:15,167 --> 00:23:17,370 Why wouldn't I be? 563 00:23:17,395 --> 00:23:19,278 No, I'm just saying. I mean, look what they did to your mother. 564 00:23:19,302 --> 00:23:21,845 She followed all the rules, and they still locked her up. 565 00:23:22,426 --> 00:23:23,950 Just remember, when you're reading that in court, 566 00:23:23,974 --> 00:23:25,077 you're under oath. 567 00:23:25,101 --> 00:23:27,547 [SCOFFS] I can't believe this. 568 00:23:27,571 --> 00:23:29,375 She put you up to this, didn't she? 569 00:23:29,399 --> 00:23:31,681 What? What are you ta... 570 00:23:31,705 --> 00:23:33,640 No, no, no, don't lie to me. You can't come here 571 00:23:33,664 --> 00:23:36,730 accusing me and my family of lying by lying to my face. 572 00:23:36,754 --> 00:23:38,859 She's just trying to help you. 573 00:23:39,409 --> 00:23:41,278 We both are. 574 00:23:41,759 --> 00:23:43,432 My mom didn't do anything wrong. 575 00:23:43,456 --> 00:23:46,348 Yoli, come on. Is it possible you don't know? 576 00:23:46,372 --> 00:23:48,394 No, okay? 577 00:23:48,418 --> 00:23:50,396 Because my mom's my best friend. 578 00:23:50,420 --> 00:23:52,224 And if she were hiding something, 579 00:23:52,248 --> 00:23:54,554 I would be the first one to know. 580 00:23:58,297 --> 00:24:01,276 [R&B MUSIC PLAYS OVER SPEAKERS] 581 00:24:01,300 --> 00:24:07,064 ♪ 582 00:24:07,088 --> 00:24:09,589 I'm assuming you're with the Mayors' Conference. 583 00:24:09,613 --> 00:24:11,373 [CLICKS TONGUE] 584 00:24:11,397 --> 00:24:12,896 Wow. [CHUCKLES] 585 00:24:12,920 --> 00:24:14,942 I'll take that as a "get away from me creep." 586 00:24:14,966 --> 00:24:17,466 [SIGHS] I'm sorry, I'm sorry. 587 00:24:17,490 --> 00:24:20,034 That was mean. I'm Keri. 588 00:24:20,058 --> 00:24:22,776 Josh. Comms Director, Denver. 589 00:24:22,800 --> 00:24:24,647 City Attorney, Chicago. 590 00:24:24,671 --> 00:24:26,562 Well, now that we've shown each other our résumés, 591 00:24:26,586 --> 00:24:28,329 we could move on to SAT scores if you want. 592 00:24:28,353 --> 00:24:29,476 [CHUCKLES] 593 00:24:29,501 --> 00:24:32,288 Or you could go back to your "stay the fuck away from me" creep vibe. 594 00:24:32,810 --> 00:24:35,397 - I'm sorry, I'm sorry. - [CHUCKLES] 595 00:24:35,421 --> 00:24:37,356 I'm not usually this much of a bitch. 596 00:24:37,380 --> 00:24:38,676 Oh, sure you are. 597 00:24:38,701 --> 00:24:40,097 [SCOFFS] 598 00:24:40,121 --> 00:24:41,360 Look, it's fine. 599 00:24:41,384 --> 00:24:42,926 I'm sure you get hit on all the time. 600 00:24:42,950 --> 00:24:44,754 I'm sure it gets pretty tiring. 601 00:24:44,778 --> 00:24:46,321 It's just, you know, for me, um... 602 00:24:46,345 --> 00:24:48,802 I don't do the online thing, I see you're not married, 603 00:24:48,826 --> 00:24:50,760 and I don't dare get involved with any of the women 604 00:24:50,784 --> 00:24:52,545 I work with, not these days, anyway. 605 00:24:52,569 --> 00:24:54,764 Yeah, it's definitely not a good idea. 606 00:24:54,788 --> 00:24:57,245 So, when you meet someone who's obviously like-minded, 607 00:24:57,269 --> 00:24:58,594 obviously smart, 608 00:24:58,914 --> 00:25:02,143 and obviously hot... 609 00:25:03,710 --> 00:25:05,423 You get where I'm going. 610 00:25:05,447 --> 00:25:08,430 ♪ 611 00:25:08,454 --> 00:25:10,618 What was your name again? 612 00:25:11,152 --> 00:25:12,661 It's Josh. 613 00:25:13,459 --> 00:25:15,289 Josh... 614 00:25:16,462 --> 00:25:19,376 Comms Director, Denver. 615 00:25:19,944 --> 00:25:21,324 Josh. 616 00:25:21,348 --> 00:25:27,623 ♪ 617 00:25:27,647 --> 00:25:29,625 Thank you. 618 00:25:29,649 --> 00:25:32,628 ♪ 619 00:25:32,652 --> 00:25:35,655 [KNOCK AT DOOR] 620 00:25:36,613 --> 00:25:38,634 What's wrong with you? 621 00:25:38,658 --> 00:25:40,027 It's late. 622 00:25:40,051 --> 00:25:41,637 I'm gonna close the door, and I'm going to bed. 623 00:25:41,661 --> 00:25:43,054 No, you asked me. I want to ask you. 624 00:25:43,078 --> 00:25:44,538 What's wrong with you? 625 00:25:44,562 --> 00:25:46,468 Okay, I think you've probably had too much to drink. 626 00:25:46,492 --> 00:25:48,905 You don't want to say something that you're going to regret. 627 00:25:48,929 --> 00:25:50,820 - I love your husband. - Oh, God. 628 00:25:50,844 --> 00:25:52,561 That's why I put up with the scraps. 629 00:25:52,585 --> 00:25:54,346 - Okay. - That's why. 630 00:25:54,370 --> 00:25:57,349 What's your excuse? You've known for five years. 631 00:25:57,373 --> 00:25:58,785 You don't get much more than I do, 632 00:25:58,809 --> 00:26:01,657 I mean, what happened to the woman that I met downstairs, 633 00:26:01,681 --> 00:26:04,660 that perfect political wife, greeting and gliding? 634 00:26:04,684 --> 00:26:07,272 What happened to her? Where did she go? 635 00:26:07,296 --> 00:26:09,186 She got sick. 636 00:26:09,210 --> 00:26:10,623 Bullshit. 637 00:26:10,647 --> 00:26:13,539 You knew long before you got sick, and you did nothing. 638 00:26:13,563 --> 00:26:15,367 You didn't say a word. You just stayed. 639 00:26:15,391 --> 00:26:17,044 And you still stay. 640 00:26:17,068 --> 00:26:21,198 So where's your self-esteem, Mrs. Novak? 641 00:26:21,222 --> 00:26:23,679 [DRAMATIC MUSIC] 642 00:26:23,703 --> 00:26:25,681 [DOOR BEEPS] 643 00:26:25,705 --> 00:26:30,860 ♪ 644 00:26:30,884 --> 00:26:33,080 [ELEVATOR BELL DINGS] 645 00:26:33,104 --> 00:26:36,301 ♪ 646 00:26:36,325 --> 00:26:39,260 Ms. Pearson. Jessica. 647 00:26:39,284 --> 00:26:40,870 Oh, so now it's Jessica? 648 00:26:40,894 --> 00:26:42,219 Well, since I broke the case open, 649 00:26:42,243 --> 00:26:43,699 I figure I could take some liberties. 650 00:26:43,723 --> 00:26:45,048 That depends on what you got. 651 00:26:45,072 --> 00:26:46,789 I believe Yoli when she says her mom 652 00:26:46,813 --> 00:26:48,356 isn't hiding anything. 653 00:26:48,380 --> 00:26:50,402 Those two are close, but it got me to thinking. 654 00:26:50,426 --> 00:26:52,012 What if what her mom is hiding 655 00:26:52,036 --> 00:26:54,057 happened before they even got into this country? 656 00:26:54,081 --> 00:26:56,103 I got some dates from Yoli's job application, 657 00:26:56,127 --> 00:26:59,193 and then I pulled this article from the Reuter's archive. 658 00:26:59,217 --> 00:27:01,761 ♪ 659 00:27:01,785 --> 00:27:04,067 Look like anyone you know? 660 00:27:04,091 --> 00:27:05,963 [SIGHS] 661 00:27:12,836 --> 00:27:14,292 [KNOCK AT DOOR] 662 00:27:14,316 --> 00:27:15,617 Stephanie? 663 00:27:18,328 --> 00:27:21,457 It's close to 11:00. They're asking where you are downstairs. 664 00:27:22,749 --> 00:27:24,334 Is everything all right? 665 00:27:30,217 --> 00:27:32,134 I can't do the speech, Keri. 666 00:27:33,213 --> 00:27:35,605 You don't look very well. 667 00:27:35,629 --> 00:27:38,455 Um, can I get you some water? 668 00:27:38,479 --> 00:27:40,000 I'm gonna get you some water. 669 00:27:40,025 --> 00:27:41,724 [MUTTERS INDISTINCTLY] 670 00:27:49,884 --> 00:27:51,278 Thank you. 671 00:27:53,481 --> 00:27:56,242 I'm sorry about last night, and I'm really sorry 672 00:27:56,266 --> 00:27:58,854 if what I said had anything to do with this. 673 00:27:58,878 --> 00:28:01,378 [SCOFFS] 674 00:28:01,402 --> 00:28:04,163 This just happens sometimes, all right? 675 00:28:04,187 --> 00:28:06,035 It's just part of the deal. 676 00:28:06,059 --> 00:28:08,629 - Is there anything I can do? - Yes. 677 00:28:09,149 --> 00:28:11,048 Don't tell anybody. 678 00:28:14,187 --> 00:28:16,762 Why are you keeping this to yourself? 679 00:28:17,191 --> 00:28:20,368 Because Bobby asked me to. 680 00:28:21,727 --> 00:28:23,879 I thought you were the one that wanted it this way. 681 00:28:23,903 --> 00:28:25,963 No, Bobby thinks that if we went public, 682 00:28:25,987 --> 00:28:29,900 people would think that he couldn't possibly focus on his job. 683 00:28:31,127 --> 00:28:33,279 That's ridiculous. 684 00:28:33,303 --> 00:28:34,890 You shouldn't have to bear the burden 685 00:28:34,914 --> 00:28:37,893 of keeping this to yourself... that's not fair to you. 686 00:28:37,917 --> 00:28:41,226 [DRAMATIC MUSIC] 687 00:28:41,250 --> 00:28:43,163 It doesn't matter. 688 00:28:43,691 --> 00:28:46,423 Okay? He asked me, I promised, 689 00:28:46,447 --> 00:28:49,208 it's my job, and it is none of your business. 690 00:28:49,232 --> 00:28:51,820 ♪ 691 00:28:51,844 --> 00:28:53,909 Oh, my God. 692 00:28:53,933 --> 00:28:58,261 ♪ 693 00:28:58,285 --> 00:29:00,097 What are you doing? 694 00:29:01,462 --> 00:29:03,919 I'm sitting with you until you feel better. 695 00:29:03,943 --> 00:29:05,992 Okay, well, it could be a while, all right? 696 00:29:06,016 --> 00:29:08,689 I might feel like this all day, so... 697 00:29:09,273 --> 00:29:11,329 Then I will wait all day if I have to. 698 00:29:12,430 --> 00:29:15,191 - [SIGHS] - You're making that speech. 699 00:29:15,215 --> 00:29:18,499 [CHUCKLES] 700 00:29:18,523 --> 00:29:21,451 You really hate public speaking that much? 701 00:29:22,584 --> 00:29:24,649 Drink your water. 702 00:29:24,674 --> 00:29:25,956 Yes, ma'am. 703 00:29:25,981 --> 00:29:27,959 ♪ 704 00:29:27,984 --> 00:29:30,092 [CELL PHONE VIBRATING] 705 00:29:30,273 --> 00:29:31,816 - Angela. - Did you get my message? 706 00:29:31,840 --> 00:29:34,123 No, I didn't. I've been wrapped up in something. 707 00:29:34,147 --> 00:29:35,777 I was at North Park last night. 708 00:29:35,801 --> 00:29:37,870 There's at least 100 people living in tents. 709 00:29:37,894 --> 00:29:39,507 - I didn't know. - Yeah, no one knows. 710 00:29:39,531 --> 00:29:41,391 - That's the problem. - I'm so sorry. 711 00:29:41,415 --> 00:29:42,784 Can I call you back later? 712 00:29:42,808 --> 00:29:45,917 I'm trying to keep my assistant's mother from being deported. 713 00:29:45,941 --> 00:29:48,616 So you have time for your assistant but not your own family? 714 00:29:48,640 --> 00:29:50,618 Of course I have time for my family. 715 00:29:50,642 --> 00:29:52,228 It's why I'm letting you stay with me. 716 00:29:52,252 --> 00:29:53,795 - "Letting"? - That's not what I... 717 00:29:53,819 --> 00:29:55,591 You know what? It's okay. I got it. 718 00:29:55,615 --> 00:29:57,344 Angela. 719 00:29:58,205 --> 00:29:59,656 Angela? 720 00:30:00,390 --> 00:30:03,544 [INDISTINCT CHATTER] 721 00:30:03,568 --> 00:30:06,955 - Everything okay? - Yeah, it's nothing. 722 00:30:07,485 --> 00:30:09,637 You forgot I know Steph. 723 00:30:09,661 --> 00:30:11,460 She's never late for anything. 724 00:30:13,360 --> 00:30:15,297 You promise you'll keep it to yourself? 725 00:30:15,898 --> 00:30:17,257 Hmm. 726 00:30:19,939 --> 00:30:22,221 Wardrobe malfunction. 727 00:30:22,325 --> 00:30:23,867 I kid you not. 728 00:30:23,892 --> 00:30:25,653 [BOTH CHUCKLING] 729 00:30:25,677 --> 00:30:27,872 - [TAPPING ON MICROPHONE] - Good afternoon. 730 00:30:28,101 --> 00:30:29,744 I'd now like to introduce 731 00:30:29,768 --> 00:30:32,094 the First Lady of Chicago, Stephanie Novak, 732 00:30:32,118 --> 00:30:34,849 to speak about her city's health care initiative. 733 00:30:34,873 --> 00:30:36,119 Stephanie. 734 00:30:36,143 --> 00:30:39,604 [APPLAUSE] 735 00:30:43,334 --> 00:30:46,139 Thank you. People ask me all the time 736 00:30:46,163 --> 00:30:49,273 why my husband and I are so passionate 737 00:30:49,297 --> 00:30:51,536 about the issue of health care. 738 00:30:51,560 --> 00:30:55,003 They ask me, is it personal? Is it political? 739 00:30:55,912 --> 00:30:57,881 The answer is simple. 740 00:30:58,349 --> 00:31:01,676 It is very personal. 741 00:31:01,700 --> 00:31:04,375 [DRAMATIC MUSIC] 742 00:31:04,399 --> 00:31:09,728 ♪ 743 00:31:09,752 --> 00:31:11,395 I have my health. 744 00:31:12,232 --> 00:31:13,814 I'm lucky. 745 00:31:14,365 --> 00:31:17,170 My family has their health. 746 00:31:17,194 --> 00:31:18,370 They're lucky. 747 00:31:18,394 --> 00:31:19,784 But for the millions who live 748 00:31:19,808 --> 00:31:22,672 in America's big cities today who don't, 749 00:31:23,156 --> 00:31:25,787 we are not doing enough for them. 750 00:31:25,811 --> 00:31:28,790 [APPLAUSE] 751 00:31:28,814 --> 00:31:32,533 ♪ 752 00:31:32,557 --> 00:31:34,405 [DOOR BUZZES] 753 00:31:34,429 --> 00:31:37,843 [OVER PA] Dinner will be served in 15 minutes. 754 00:31:37,867 --> 00:31:40,913 [SPEAKING IN SPANISH] 755 00:31:44,116 --> 00:31:45,721 _ 756 00:31:51,097 --> 00:31:54,646 I've prepared an affidavit for you to sign. 757 00:31:58,233 --> 00:31:59,865 It's okay. 758 00:31:59,889 --> 00:32:01,945 I know everything. 759 00:32:02,718 --> 00:32:05,436 And now that I do, I need you to sign this 760 00:32:05,460 --> 00:32:08,105 - and testify to it at your hearing. - I cannot. 761 00:32:08,129 --> 00:32:11,529 Mrs. Castillo, this is your only chance for asylum. 762 00:32:11,553 --> 00:32:13,705 Without asylum, you will be deported. 763 00:32:13,729 --> 00:32:15,837 I thought you said they were looking for reasons 764 00:32:15,861 --> 00:32:17,404 to kick me out. 765 00:32:17,428 --> 00:32:19,885 - I killed two people. - Two gang members. 766 00:32:19,909 --> 00:32:21,377 It's still murder. 767 00:32:21,377 --> 00:32:22,841 _ 768 00:32:25,436 --> 00:32:28,513 I raised Yoli to do the right thing... 769 00:32:29,266 --> 00:32:32,593 always to do the right thing. 770 00:32:32,617 --> 00:32:34,552 They were children, Ms. Pearson. 771 00:32:34,576 --> 00:32:37,424 The youngest one didn't even shave. 772 00:32:37,448 --> 00:32:40,451 I saw his face after I shot them. 773 00:32:41,887 --> 00:32:43,474 I'm no better than they are. 774 00:32:43,498 --> 00:32:47,608 What happened to those boys was done by the gangs. 775 00:32:47,632 --> 00:32:49,784 - Not you. - Yoli won't see it that way. 776 00:32:49,808 --> 00:32:52,265 Your daughter will understand what you did. 777 00:32:52,289 --> 00:32:55,660 She's a wonderful and forgiving young woman. 778 00:32:55,684 --> 00:32:58,627 Yes, but it changes everything. 779 00:32:59,383 --> 00:33:01,448 I kept this from her, and... 780 00:33:01,713 --> 00:33:03,450 she'll never trust me again. 781 00:33:03,474 --> 00:33:05,191 Of course she will. 782 00:33:05,215 --> 00:33:07,367 She'll never see me the same way. 783 00:33:07,391 --> 00:33:09,325 You keep this from her, 784 00:33:09,349 --> 00:33:12,307 and she'll never see you at all. 785 00:33:12,962 --> 00:33:15,244 Is that what you want? 786 00:33:15,268 --> 00:33:18,968 Please... sign it. 787 00:33:29,862 --> 00:33:32,971 [DRAMATIC MUSIC] 788 00:33:32,995 --> 00:33:39,978 ♪ 789 00:33:40,002 --> 00:33:42,129 Going somewhere? 790 00:33:42,887 --> 00:33:44,909 Angela. What happened? 791 00:33:44,933 --> 00:33:46,693 I can't just sit up in here and live like a queen 792 00:33:46,717 --> 00:33:48,129 while our friends are on the streets. 793 00:33:48,153 --> 00:33:49,696 Don't you think it's killing me, too? 794 00:33:49,720 --> 00:33:51,089 But there's nothing we can do about it. 795 00:33:51,113 --> 00:33:52,699 Oh, God, you sound like Jessica. 796 00:33:52,723 --> 00:33:54,527 Everybody's ready to throw their hands up 797 00:33:54,551 --> 00:33:56,094 and forget about the people we left behind. 798 00:33:56,118 --> 00:33:57,878 Don't you dare talk to me that way. 799 00:33:57,902 --> 00:34:00,403 Your cousin did everything in her power 800 00:34:00,427 --> 00:34:01,752 to change the situation. 801 00:34:01,776 --> 00:34:03,318 Well, I haven't done everything in my power. 802 00:34:03,342 --> 00:34:04,407 What does that mean? 803 00:34:04,431 --> 00:34:06,104 It means I'm not leaving them behind. 804 00:34:06,128 --> 00:34:09,281 Living on the street homeless is not gonna change anything. 805 00:34:09,305 --> 00:34:11,326 No, but living right across from City Hall might. 806 00:34:11,350 --> 00:34:13,067 Angela, you have babies. 807 00:34:13,091 --> 00:34:16,157 ♪ 808 00:34:16,181 --> 00:34:19,030 They may not understand what I'm doing now. 809 00:34:19,054 --> 00:34:21,376 Hopefully someday they will. 810 00:34:21,752 --> 00:34:22,729 Angela. 811 00:34:22,753 --> 00:34:26,037 ♪ 812 00:34:26,061 --> 00:34:27,038 Stop! 813 00:34:27,062 --> 00:34:34,112 ♪ 814 00:34:35,549 --> 00:34:37,657 Derrick said you were looking for me? 815 00:34:37,681 --> 00:34:39,267 I was. 816 00:34:39,291 --> 00:34:40,921 Sit down, Yoli. 817 00:34:40,945 --> 00:34:42,532 "Sit down" is never good. 818 00:34:42,889 --> 00:34:45,282 What's going on? 819 00:34:46,385 --> 00:34:47,986 Please just tell me. 820 00:34:48,605 --> 00:34:50,061 [SIGHS] 821 00:34:50,085 --> 00:34:52,324 Your mother just signed an affidavit asking for asylum. 822 00:34:52,348 --> 00:34:54,674 She doesn't have a case for asylum. 823 00:34:54,698 --> 00:34:56,937 All I know is what she's swearing to. 824 00:34:56,961 --> 00:34:58,663 So she's lying. 825 00:35:00,312 --> 00:35:02,584 Would you like me to read her statement? 826 00:35:03,577 --> 00:35:05,946 "On March 17, 1994, 827 00:35:05,970 --> 00:35:08,122 "when my daughter was two years old, 828 00:35:08,548 --> 00:35:12,431 "two young men broke into our home in Guanajuato, Mexico. 829 00:35:13,053 --> 00:35:16,304 "Based on their distinctive tattoos, I recognized them 830 00:35:16,328 --> 00:35:20,483 "as members of the violent gang Mara Salvatrucha. 831 00:35:20,507 --> 00:35:22,572 "My husband was at work. 832 00:35:22,596 --> 00:35:25,879 "I was home alone, and I had a baby. 833 00:35:25,903 --> 00:35:28,360 "I feared the worst. 834 00:35:28,384 --> 00:35:31,798 "So I picked up my husband's shotgun... 835 00:35:31,822 --> 00:35:34,491 "and I shot both boys. 836 00:35:35,867 --> 00:35:37,325 "Fearing payback from the gang, 837 00:35:37,349 --> 00:35:41,242 "my husband and I took our daughter and fled to America. 838 00:35:41,266 --> 00:35:44,042 - If I am sent back"... - Okay, stop, stop, stop. 839 00:35:45,096 --> 00:35:48,588 - Yoli... - No, I-I don't believe it. 840 00:35:49,013 --> 00:35:51,775 - No. - I know it's hard to hear. 841 00:35:51,799 --> 00:35:53,510 No, there's no way. 842 00:35:54,062 --> 00:35:56,736 Like you said, your mother doesn't lie. 843 00:35:56,760 --> 00:35:59,652 No, it's all... that's a lie. 844 00:35:59,676 --> 00:36:03,830 [SOBBING] 845 00:36:03,854 --> 00:36:06,529 How could she not tell me? 846 00:36:06,553 --> 00:36:08,052 My whole life? 847 00:36:08,076 --> 00:36:10,318 This is exactly what she was afraid of. 848 00:36:11,035 --> 00:36:14,406 She was willing to leave the country... 849 00:36:14,952 --> 00:36:18,541 instead of shattering the image you have of her. 850 00:36:18,565 --> 00:36:23,284 ♪ 851 00:36:23,308 --> 00:36:26,113 This can't guarantee her asylum. 852 00:36:26,137 --> 00:36:28,461 This could get her deported. 853 00:36:29,488 --> 00:36:34,469 She told the truth. That's all she can do. 854 00:36:34,493 --> 00:36:37,298 That's all any of us can do. 855 00:36:37,322 --> 00:36:40,867 ♪ 856 00:36:40,891 --> 00:36:44,218 [BREATHES DEEPLY] 857 00:36:44,242 --> 00:36:47,047 ♪ 858 00:36:47,071 --> 00:36:49,223 I want to see her. 859 00:36:49,247 --> 00:36:52,270 - Can I see her? - No, it's too late. 860 00:36:52,294 --> 00:36:54,968 - Visiting hours are... - Yeah, I know, over by 8:00. 861 00:36:54,992 --> 00:36:57,667 I hate that place. 862 00:36:57,691 --> 00:37:00,191 ♪ 863 00:37:00,215 --> 00:37:01,696 Thanks, Jessica. 864 00:37:01,721 --> 00:37:03,242 [CHUCKLES] 865 00:37:04,262 --> 00:37:07,328 I guess everyone's calling me Jessica now. 866 00:37:07,352 --> 00:37:14,403 ♪ 867 00:37:17,552 --> 00:37:20,124 I know, bud, but you know the drill, right? 868 00:37:20,148 --> 00:37:22,557 Homework first, then TV. 869 00:37:23,350 --> 00:37:26,130 Okay, well, I'm on the way, and Daddy will be home soon. 870 00:37:26,154 --> 00:37:29,829 [AIRPLANE ENGINE ROARING] 871 00:37:29,853 --> 00:37:32,963 Okay, sweetie. I love you. 872 00:37:32,987 --> 00:37:34,878 Here you go, ma'am. 873 00:37:34,902 --> 00:37:36,923 [SIGHS] Oh. Thank you. 874 00:37:37,489 --> 00:37:38,969 It's only a recommendation. 875 00:37:38,993 --> 00:37:40,927 I mean, most of the literature says they don't know 876 00:37:40,951 --> 00:37:42,702 either way, so... 877 00:37:45,477 --> 00:37:47,349 Mmm. 878 00:37:49,786 --> 00:37:53,007 [INDISTINCT CHATTER] 879 00:37:55,792 --> 00:37:57,727 I want to thank you, Keri. 880 00:37:57,967 --> 00:37:59,642 For what? 881 00:37:59,886 --> 00:38:01,295 For getting me out of the house, 882 00:38:01,319 --> 00:38:03,473 for lighting a fire under my ass. 883 00:38:06,150 --> 00:38:07,519 Is this the part where you tell me 884 00:38:07,543 --> 00:38:09,477 to stay the hell away from your husband? 885 00:38:09,501 --> 00:38:11,305 [CHUCKLES] No. 886 00:38:11,329 --> 00:38:14,317 I mean, I think a part of me did come here to say that... 887 00:38:15,290 --> 00:38:17,654 and just to get a good look at you. 888 00:38:18,685 --> 00:38:21,968 This isn't about my husband. This is about me. 889 00:38:21,992 --> 00:38:24,318 I've been letting this disease and you define me 890 00:38:24,342 --> 00:38:26,886 for far too long, and I think I'm done with that. 891 00:38:26,910 --> 00:38:28,801 You can't possibly say that you don't care. 892 00:38:28,825 --> 00:38:30,107 Oh, I care. 893 00:38:30,131 --> 00:38:32,805 It's just, what can I do about it, Keri? 894 00:38:32,829 --> 00:38:35,049 I can't cure an addict. 895 00:38:38,008 --> 00:38:39,899 I tried to end it five years ago. 896 00:38:39,923 --> 00:38:41,205 I swear to God I did, 897 00:38:41,229 --> 00:38:43,511 but I see your husband every day. 898 00:38:43,535 --> 00:38:45,775 We're around each other all the time. 899 00:38:45,799 --> 00:38:48,342 - That's your choice. - I don't want another job. 900 00:38:48,366 --> 00:38:51,604 - I like what I do. - Like I said... 901 00:38:52,196 --> 00:38:54,111 that's your choice. 902 00:38:55,243 --> 00:38:58,701 So where do we go from here? 903 00:38:58,725 --> 00:39:01,704 [SOFT INDIE-ROCK MUSIC] 904 00:39:01,728 --> 00:39:03,270 ♪ 905 00:39:03,294 --> 00:39:04,837 Home. 906 00:39:04,861 --> 00:39:12,086 ♪ 907 00:39:41,898 --> 00:39:44,268 It's Nick. I can't take your call. 908 00:39:44,292 --> 00:39:46,237 Leave one for me. 909 00:39:46,262 --> 00:39:47,401 [BEEP] 910 00:39:47,425 --> 00:39:52,232 ♪ 911 00:39:52,256 --> 00:39:56,889 ♪ I know a place ♪ 912 00:39:56,913 --> 00:39:58,412 ♪ 913 00:39:58,436 --> 00:40:05,071 ♪ Where the Earth seems visible ♪ 914 00:40:05,095 --> 00:40:12,078 ♪ 915 00:40:12,102 --> 00:40:16,561 ♪ I caught a face ♪ 916 00:40:16,585 --> 00:40:18,084 ♪ 917 00:40:18,108 --> 00:40:25,091 ♪ With the smile that you trained ♪ 918 00:40:25,115 --> 00:40:29,052 ♪ 919 00:40:29,076 --> 00:40:34,709 ♪ I drove for days ♪ 920 00:40:34,733 --> 00:40:36,102 Hello? 921 00:40:36,126 --> 00:40:38,104 ♪ 922 00:40:38,128 --> 00:40:40,348 Anybody home? 923 00:40:42,829 --> 00:40:44,509 Lillian? 924 00:40:45,483 --> 00:40:51,117 ♪ I hoped that you'd stay ♪ 925 00:40:51,141 --> 00:40:55,643 ♪ But the stars have moved ♪ 926 00:40:55,667 --> 00:40:59,125 ♪ In space ♪ 927 00:40:59,149 --> 00:41:01,301 [GASPS] 928 00:41:01,325 --> 00:41:07,655 ♪ I won't let her see it's time ♪ 929 00:41:07,679 --> 00:41:14,140 ♪ To get up and go ♪ 930 00:41:14,164 --> 00:41:16,969 ♪ I won't... ♪ 931 00:41:16,993 --> 00:41:24,218 ♪ 932 00:41:38,972 --> 00:41:40,495 [ODD SQUEALING] 933 00:41:41,713 --> 00:41:43,193 Oy. 66015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.