All language subtitles for Midnight.Girl.E08.END.1080p-ZASK.Viki

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,200 --> 00:00:15,320 Timing and subtitles brought to you by The Midnight's Girl Team @ Viki 2 00:00:22,130 --> 00:00:24,630 Se Ra is not there... 3 00:00:31,370 --> 00:00:38,560 The person you are calling is not available. Please leave a message after the tone. Extra charges may... 4 00:00:43,170 --> 00:00:47,970 It's probably broken or something... 5 00:00:57,520 --> 00:00:58,980 What is it? 6 00:01:00,570 --> 00:01:01,560 Let's close down the karaoke. 7 00:01:01,560 --> 00:01:02,600 Why? 8 00:01:02,600 --> 00:01:04,940 Aigoo! 9 00:01:07,120 --> 00:01:10,760 Hey, do we have to turn this place into a storage? 10 00:01:10,760 --> 00:01:12,810 What kind of crap are you saying? 11 00:01:12,810 --> 00:01:17,160 If you regret it so much then you sell it for me. Why? Do you feel attached to it? 12 00:01:17,160 --> 00:01:20,800 Hey, I have a lot to organize. Quick, put those chairs up. 13 00:01:27,320 --> 00:01:30,280 Mr. President! Are you closing down? 14 00:01:30,280 --> 00:01:34,120 Yeah, well... It seems so. 15 00:01:34,120 --> 00:01:36,090 I'll buy it. 16 00:01:38,520 --> 00:01:39,880 Really? 17 00:01:39,880 --> 00:01:41,780 It seems like there were customers, from time to time, during night. 18 00:01:47,150 --> 00:01:52,260 Mr. President, then let's go outside and talk more about this in depth. 19 00:01:52,260 --> 00:01:52,930 Sure. 20 00:01:52,930 --> 00:01:56,910 Closing down? Nonsense. 21 00:02:00,160 --> 00:02:03,180 You, don't leave! Wait for me, wait! 22 00:02:03,180 --> 00:02:05,400 Closing down, what did you mean? 23 00:02:05,400 --> 00:02:09,260 Closing down? 24 00:02:32,810 --> 00:02:38,920 ♫ So I can wash away my sorrow ♫ 25 00:02:40,960 --> 00:02:47,100 ♫ So I can add to my joy ♫ 26 00:02:48,920 --> 00:02:55,400 ♫ So your eyes can shine more brightly ♫ 27 00:02:55,400 --> 00:03:03,940 ♫ I will always be the tears in your eyes ♫ 28 00:03:04,920 --> 00:03:08,840 ♫ Because I am so weak ♫ 29 00:03:08,840 --> 00:03:12,930 ♫ Because my heart is too young ♫ 30 00:03:12,930 --> 00:03:20,840 ♫ I'm afraid that I cannot even protect you ♫ 31 00:03:20,840 --> 00:03:28,660 ♫ Because I look so miserable, I did not say anything♫ 32 00:03:28,660 --> 00:03:34,570 Hello? ♫ I will promise you one thing, that I am here for you ♫ 33 00:03:34,570 --> 00:03:39,360 This is my daughter... Se Ra. 34 00:03:39,360 --> 00:03:44,520 She has just been lying like this because of a car accident. 35 00:03:44,520 --> 00:03:46,810 I've waited four years. 36 00:03:51,280 --> 00:03:53,940 It's Se Ra's cellphone. 37 00:03:54,820 --> 00:03:59,980 Its battery should have been drained, 38 00:03:59,980 --> 00:04:02,100 but maybe there was a little left 39 00:04:02,100 --> 00:04:05,260 when I received the call from Ji Dan. 40 00:04:06,060 --> 00:04:11,120 The first person to call us in four years... 41 00:04:13,780 --> 00:04:15,900 But... 42 00:04:16,800 --> 00:04:18,800 It can't be... 43 00:04:19,420 --> 00:04:21,240 Why? 44 00:04:22,590 --> 00:04:24,390 Oh, never mind. 45 00:04:24,390 --> 00:04:27,020 I thought you looked like someone I know, 46 00:04:27,020 --> 00:04:30,260 but I think he was a lot more handsome than you. 47 00:04:31,880 --> 00:04:35,940 ♫ I will give you ♫ 48 00:04:38,300 --> 00:04:42,190 ♫ everything I have ♫ 49 00:04:45,020 --> 00:04:48,780 ♫ Suddenly tonight ♫ 50 00:04:51,700 --> 00:04:56,260 ♫ I'll give you everything ♫ 51 00:04:58,230 --> 00:05:04,460 ♫ There's nothing I can't do ♫ 52 00:05:04,460 --> 00:05:07,380 ♫ For you, I will ♫ 53 00:05:09,940 --> 00:05:14,220 ♫ For you, I will ♫ Ah, this really isn't working. 54 00:05:14,220 --> 00:05:17,650 Aish, this really isn't working. 55 00:05:22,520 --> 00:05:24,530 Ta-Da! 56 00:05:30,010 --> 00:05:32,560 Are you doing magic for the talent show? 57 00:05:33,200 --> 00:05:36,260 No, it's a club. Magic club. 58 00:05:36,260 --> 00:05:39,640 There's such a thing? Freshman? 59 00:05:39,640 --> 00:05:41,080 Yes. 60 00:05:41,730 --> 00:05:47,080 But, a flower is too cliche, so why don't you try something else? 61 00:05:48,040 --> 00:05:50,980 Here, I picked this out from a toy coin machine. 62 00:05:51,660 --> 00:05:55,050 A dolphin instead of flowers. 63 00:06:02,860 --> 00:06:07,460 Ah, the truth is I'm singing as the 12th grade representative tomorrow, 64 00:06:07,460 --> 00:06:09,180 so I was here to practice... 65 00:06:09,180 --> 00:06:14,200 Can I watch you practice, Ji Dan Oppa? 66 00:06:14,200 --> 00:06:16,470 How did you know my name? 67 00:06:17,500 --> 00:06:18,800 Ah... 68 00:06:18,800 --> 00:06:22,040 No, I didn't know because of that... 69 00:06:22,040 --> 00:06:24,760 I'm your fan. 70 00:06:24,760 --> 00:06:26,290 Ah, really? 71 00:06:26,290 --> 00:06:29,430 Yes, since very long time ago. 72 00:06:29,430 --> 00:06:31,720 Really? 73 00:06:32,680 --> 00:06:36,010 Hey, handsome! What are you doing here? 74 00:06:36,010 --> 00:06:39,990 All the girls from other high schools rushed here to hear sing. 75 00:06:39,990 --> 00:06:42,420 Come on! Hurry, hurry! 76 00:06:42,420 --> 00:06:44,440 I've got to go. 77 00:06:53,780 --> 00:06:59,240 Ji Dan Oppa, you will be a very good singer. 78 00:07:02,210 --> 00:07:05,140 Se Ra always said... 79 00:07:05,140 --> 00:07:07,220 to wait and see. 80 00:07:07,220 --> 00:07:11,290 That, Ji Dan will be a good singer. 81 00:07:12,100 --> 00:07:15,480 I also wished that you would be come a good singer, 82 00:07:15,480 --> 00:07:21,140 so Sera would be able to see you on TV. 83 00:07:23,100 --> 00:07:26,020 But you came so soon. 84 00:07:28,360 --> 00:07:33,940 It's just, there's someone I want to help. 85 00:07:36,380 --> 00:07:40,440 The person she wanted to help... was me. 86 00:07:40,440 --> 00:07:42,080 Sing once! 87 00:07:42,080 --> 00:07:48,090 I'm sure there is at least one person in this world who is waiting for Gong Ji Dan's music. 88 00:07:48,090 --> 00:07:51,890 That person can be close, or far away. 89 00:07:51,890 --> 00:07:55,460 So she came to me... 90 00:07:55,460 --> 00:07:57,280 and left 91 00:07:58,640 --> 00:08:02,780 in that blind moment, when I was asleep. 92 00:08:04,610 --> 00:08:10,100 I'm just finally starting to get to know you... 93 00:08:11,900 --> 00:08:16,470 She stayed in my mind and left. 94 00:08:33,960 --> 00:08:41,380 ♫ Even when I am born a thousand times again ♫ 95 00:08:41,380 --> 00:08:47,780 ♫ there will never be a person like her. ♫ 96 00:08:47,780 --> 00:08:54,850 ♫ Warming up my sad life ♫ 97 00:08:54,850 --> 00:09:00,940 ♫ She's a person to be thankful for ♫ 98 00:09:00,940 --> 00:09:08,780 ♫ For a person like you, ♫ 99 00:09:08,780 --> 00:09:15,940 ♫ I wouldn't mind my heart aching ♫ 100 00:09:15,940 --> 00:09:22,200 ♫ Even if I can't say the word "love" ♫ 101 00:09:22,200 --> 00:09:30,430 ♫ even if i can only stare at you from far away ♫ 102 00:09:30,430 --> 00:09:38,350 ♫ because I can give you everything, because I can love you ♫ 103 00:09:38,350 --> 00:09:46,890 ♫ although I'm sad, I am happy ♫ 104 00:09:46,890 --> 00:09:52,320 Music is something that can move someone's heart, and send message of someone's mind. 105 00:09:52,320 --> 00:09:55,560 It's like magic. Don't you think so? 106 00:09:57,510 --> 00:10:03,120 I'm just finally starting to get to know you... 107 00:10:04,500 --> 00:10:07,110 Code blue! Code blue! Second floor, room 201! 108 00:10:07,110 --> 00:10:10,450 Code blue! Code blue! Second floor, room 201! 109 00:10:17,260 --> 00:10:23,160 ♫ Although I don't want anything ♫ 110 00:10:23,160 --> 00:10:31,240 ♫ Your smile would still make me happy ♫ 111 00:10:31,240 --> 00:10:39,170 ♫ Love is for giving, just for giving ♫ 112 00:10:39,170 --> 00:10:49,530 ♫ although I'm sad, I am happy ♫ 113 00:10:58,990 --> 00:11:06,000 Timing and subtitles brought to you by The Midnight's Girl Team @ Viki 114 00:11:18,760 --> 00:11:19,750 Hello? 115 00:11:19,750 --> 00:11:21,980 Ah! My Gong Ji Dan. 116 00:11:21,980 --> 00:11:24,620 You're still rolling around in bed, aren't you? 117 00:11:24,620 --> 00:11:26,160 Ah, what is it? 118 00:11:26,160 --> 00:11:29,300 I'll give you an hour. Hurry up and come outside. Go! 119 00:11:29,300 --> 00:11:32,450 Hello? Hyung? 120 00:11:32,450 --> 00:11:33,860 Aish! 121 00:11:33,860 --> 00:11:39,190 Oh! Hey! I'm going to Maldives tomorrow! 122 00:11:39,190 --> 00:11:41,590 Nine nights, ten days! 123 00:11:41,590 --> 00:11:45,690 Hey, is my son an average son? 124 00:11:45,690 --> 00:11:50,950 National superstar, Ji Dan! 125 00:11:50,950 --> 00:11:53,210 And, I'm his mother! 126 00:11:53,210 --> 00:11:55,440 I'm his sister! 127 00:11:55,440 --> 00:11:58,690 Ah, busy busy! 128 00:11:58,690 --> 00:12:00,380 I'm busy. 129 00:12:03,630 --> 00:12:05,320 Your autograph... 130 00:12:06,520 --> 00:12:10,760 Oppa! Oppa! 131 00:12:10,760 --> 00:12:12,960 Oppa! 132 00:12:12,960 --> 00:12:17,020 Aaahhhh!!! Shut up!!! 133 00:12:17,020 --> 00:12:19,040 Ah, please hurry up! You're going to be late! 134 00:12:19,040 --> 00:12:20,460 What is this car? 135 00:12:20,460 --> 00:12:24,180 Ha! I gave up on the moneylending business and got one! 136 00:12:24,180 --> 00:12:28,200 This should be enough to serve our superstar! 137 00:12:28,200 --> 00:12:33,210 I'm not a star yet. I'm going to ride the subway. Stop overreacting. Geez! 138 00:12:33,210 --> 00:12:35,720 Hey, hey! 139 00:12:35,720 --> 00:12:38,300 Hey, don't be late and get here by two! 140 00:12:40,020 --> 00:12:42,130 He left. 141 00:13:04,280 --> 00:13:09,920 I heard that dolphins can communicate with each other even if they're thousands of kilometers away from each other. 142 00:13:09,920 --> 00:13:13,600 Thousands of kilometers... No, more than that. 143 00:13:13,600 --> 00:13:17,070 Sending what your heart feels. 144 00:13:18,400 --> 00:13:20,800 Even if we're far away, 145 00:13:21,480 --> 00:13:25,750 my mind and feelings, can I really send them 146 00:13:25,750 --> 00:13:28,380 on to where you are? 147 00:13:29,860 --> 00:13:32,000 Of course! 148 00:13:34,700 --> 00:13:37,990 Talking to myself is making me even hear things. 149 00:13:40,680 --> 00:13:43,360 Why do you talk to yourself? 150 00:13:51,540 --> 00:13:58,400 ♫ The person I want to give everything to, you are my first love ♫ 151 00:13:58,400 --> 00:14:04,640 ♫ The person I want to keep in my mind, you are my first love ♫ 152 00:14:04,640 --> 00:14:11,520 ♫ Pit-a-pat my heart, it must be love ♫ 153 00:14:11,520 --> 00:14:15,840 ♫ What should I do with you ♫ 154 00:14:19,400 --> 00:14:23,200 ♫ Inside my mind ♫ 155 00:14:23,200 --> 00:14:29,900 ♫ is filled with you and I don't know what to do ♫ 156 00:14:29,900 --> 00:14:32,800 ♫ What should I do ♫ 157 00:14:32,800 --> 00:14:38,880 ♫ The person I want to give everything to, You are the love I was looking for ♫ 158 00:14:38,880 --> 00:14:45,870 ♫ Pit-a-pat my heart, it's like I'm dreaming ♫ 159 00:14:45,870 --> 00:14:49,800 ♫ I love you ♫ 160 00:14:49,800 --> 00:14:58,020 Timing and subtitles brought to you by The Midnight's Girl Team @ Viki 12728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.