Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,340 --> 00:00:14,730
Midnight's Girl
2
00:00:36,420 --> 00:00:39,010
Oh, a customer is coming!
3
00:00:40,560 --> 00:00:41,720
Welcome!
4
00:00:41,720 --> 00:00:43,560
Give me one room. I'm alone.
5
00:00:43,560 --> 00:00:45,310
Okay.
6
00:00:48,100 --> 00:00:52,360
Does she hear that? The
sound of customer coming?
7
00:00:52,360 --> 00:00:54,760
Don't listen to it later.
8
00:01:00,630 --> 00:01:02,320
I'm alone.
9
00:01:03,580 --> 00:01:11,200
♫ How could we My heart
is pierced with a hole ♫
10
00:01:12,680 --> 00:01:14,340
♫ I knew it all ♫
11
00:01:14,340 --> 00:01:16,180
♫ I'm always drinking ♫
12
00:01:16,180 --> 00:01:19,460
♫ I will never love again ♫
13
00:01:19,460 --> 00:01:21,160
♫ Every day drinking ♫
14
00:01:21,160 --> 00:01:22,600
♫ Give it all away! ♫
15
00:01:22,600 --> 00:01:28,110
♫ Ohhh!!! Lady,
won't you save me ♫
16
00:01:28,110 --> 00:01:32,820
You jerk! If I catch you,
I won't let you get away!
17
00:01:35,110 --> 00:01:36,140
I'll kill you!
18
00:01:36,140 --> 00:01:40,690
♫ In the end, I went crazy ♫
19
00:01:55,320 --> 00:01:58,980
A man has cheated on the
woman and left her.
20
00:01:58,980 --> 00:02:03,360
And, a woman has dumped the
man and married someone else.
21
00:02:03,360 --> 00:02:06,800
But they can't
forget each other.
22
00:02:07,540 --> 00:02:09,200
How do you know?
23
00:02:11,140 --> 00:02:13,420
You don't know just by looking?
24
00:02:14,210 --> 00:02:15,920
I don't know.
25
00:02:15,920 --> 00:02:19,840
I mean, if you listen to
the music, don't you know?
26
00:02:19,840 --> 00:02:23,220
You're so dense. It's a good
thing you quit singing.
27
00:02:23,220 --> 00:02:25,310
- What?!
- I'm done with that subject.
28
00:02:25,310 --> 00:02:29,960
Do you want to do something nice for
others? To celebrate last day at Karaoke.
29
00:02:29,960 --> 00:02:30,640
What is it?
30
00:02:30,640 --> 00:02:32,670
Sing once.
31
00:02:33,520 --> 00:02:35,010
I don't want to do that.
32
00:02:35,010 --> 00:02:36,680
Why?
33
00:02:36,680 --> 00:02:38,940
I just don't want to.
34
00:02:38,940 --> 00:02:41,240
If you don't, those
people will die.
35
00:02:41,240 --> 00:02:43,620
What? How do you know that?
36
00:02:43,620 --> 00:02:48,300
I can tell just by looking.
Did you not feel it, too?
37
00:02:48,300 --> 00:02:53,400
This place is the last place you
visit on the way to the afterlife.
38
00:02:53,940 --> 00:02:56,920
If you do something good, then something
good will happen to you, Ji Dan Oppa.
39
00:02:56,920 --> 00:02:58,860
How do you know?
40
00:02:58,860 --> 00:03:01,050
Isn't the world like that?
41
00:03:01,050 --> 00:03:03,640
Bah, what is that.
42
00:03:03,640 --> 00:03:07,180
I asked you to do a nice thing, and you have
so many words about it. Never mind, then!
43
00:03:07,180 --> 00:03:09,240
Coward.
44
00:03:26,310 --> 00:03:29,320
Oh, wait, wait!
45
00:03:34,510 --> 00:03:37,900
Wait, wait, wait a second!
46
00:03:38,770 --> 00:03:42,440
Just a second, just a
second, just wait...
47
00:03:49,880 --> 00:03:54,660
♫ The person I loved so
dearly has left me ♫
48
00:03:54,660 --> 00:04:00,340
♫ I thought everything
was all my fault ♫
49
00:04:00,340 --> 00:04:04,940
♫ So I couldn't hold
them from leaving ♫
50
00:04:06,880 --> 00:04:11,280
♫ I thought I would be able
to forget all this pain ♫
51
00:04:11,280 --> 00:04:17,100
♫ I thought another
love would come along ♫
52
00:04:17,100 --> 00:04:21,270
♫ But why can't I forget ♫
53
00:04:23,040 --> 00:04:28,300
♫ I just look at the sky and
shout out loud once again ♫
54
00:04:28,300 --> 00:04:33,980
♫ Please love me, when the
wish inside my heart ♫
55
00:04:33,980 --> 00:04:37,870
♫ come falling down as
rain ♫ I'm sorry...
56
00:04:37,870 --> 00:04:40,380
But I'm not in the mood
to do that right now.
57
00:04:40,380 --> 00:04:42,680
It's the same for me as well.
58
00:04:50,780 --> 00:04:53,230
Then, you're just going
to die like that?
59
00:04:56,400 --> 00:04:59,340
You haven't lived
all your life yet!
60
00:05:00,100 --> 00:05:03,940
All the people who commit suicide
have that facial expression.
61
00:05:16,480 --> 00:05:20,780
♫ When love comes falling
down on my head ♫
62
00:05:20,780 --> 00:05:25,420
♫ Memories are
brought back again ♫
63
00:05:25,420 --> 00:05:28,440
♫ And when it falls
on my heart ♫
64
00:05:28,440 --> 00:05:32,870
♫ That dear love flashes
back in my head ♫
65
00:05:32,870 --> 00:05:36,820
♫ When love touches my lips ♫
66
00:05:36,820 --> 00:05:41,680
♫ When it shouts I love you ♫
67
00:05:41,680 --> 00:05:46,320
♫ Just follow the
path where it rains ♫
68
00:05:46,320 --> 00:05:50,820
♫ If you walk, walk, and walk You
will find me waiting for you ♫
69
00:05:50,820 --> 00:05:56,020
♫ If your love falls on
my eyes ♫ Sing along!
70
00:05:56,020 --> 00:06:01,000
♫ You are standing right in front of me ♫
Just sing! You came here to sing, anyway!
71
00:06:01,000 --> 00:06:08,340
♫ When it falls on my ears, you
whisper love to me again ♫
72
00:06:08,340 --> 00:06:12,720
♫ I love you, when you
come embracing me ♫
73
00:06:12,720 --> 00:06:17,260
♫ When we become
happy once again ♫
74
00:06:17,260 --> 00:06:22,080
♫ Just follow the
path where it rains ♫
75
00:06:22,080 --> 00:06:26,440
♫ If you walk, walk, and walk You
will found me waiting for you ♫
76
00:06:26,440 --> 00:06:34,380
♫ When love come falling down on my
head Memories are brought back again ♫
77
00:06:34,380 --> 00:06:40,730
♫ And when it falls on my heart That
dear love flashes back in my head ♫
78
00:06:40,730 --> 00:06:45,960
♫ I love you, I love you, I love
you When love touches my lips ♫
79
00:06:54,140 --> 00:06:55,840
You seemed to have
caught a cold.
80
00:06:55,840 --> 00:06:59,020
Ah, yes. I didn't
have my medicine yet,
81
00:06:59,020 --> 00:07:02,360
in the midst of that guy just
opening the door and coming in.
82
00:07:02,360 --> 00:07:05,000
Do you want to leave and
go eat some warm soup?
83
00:07:05,000 --> 00:07:06,110
What?
84
00:07:06,110 --> 00:07:08,440
So your cold will get better.
85
00:07:08,440 --> 00:07:13,370
I know a good place where
it tastes good. I'll buy!
86
00:07:14,300 --> 00:07:18,300
Alright, I'm kind of hungry
from all that singing.
87
00:07:18,300 --> 00:07:19,810
Should we go?
88
00:07:26,900 --> 00:07:31,220
But how did you find about this
karaoke room and come here?
89
00:07:31,220 --> 00:07:37,040
I don't know. I was passing by, and then I
was suddenly in front of this karaoke room.
90
00:07:37,040 --> 00:07:40,520
Right? That happened
for me, too!
91
00:07:40,520 --> 00:07:42,820
Like I was lured here?
92
00:07:43,710 --> 00:07:47,970
Four Beats Karaoke Room.
93
00:08:09,000 --> 00:08:16,020
Timing and subtitles brought to you
by The Midnight's Girl Team @ Viki
94
00:08:52,780 --> 00:08:56,920
Mom, thank you.
95
00:08:58,310 --> 00:09:01,150
Now I have to go.
96
00:09:02,200 --> 00:09:04,360
So,
97
00:09:05,150 --> 00:09:08,090
don't live a hard life.
98
00:09:17,330 --> 00:09:19,520
I love you, Mom.
99
00:09:19,520 --> 00:09:21,220
Always.
100
00:09:32,460 --> 00:09:35,740
Room: 517 Name: Min Se-Ra
21 F Doctor: Lee Sang-Rok
101
00:09:47,390 --> 00:09:48,780
Yes, the repair is all done.
102
00:09:48,780 --> 00:09:51,240
Ah, thank you.
103
00:10:07,140 --> 00:10:08,500
No, why do you keep—
104
00:10:08,500 --> 00:10:10,540
Okay. Let's take one photo.
105
00:10:10,540 --> 00:10:16,700
- Hey, why are you doing this?
- Here, to celebrate our part-time employment!
106
00:10:18,100 --> 00:10:20,690
Ghosts don't show
up in pictures.
107
00:10:24,640 --> 00:10:26,590
What is this?
108
00:10:31,540 --> 00:10:38,340
♫ The person I want to give
everything to You are my first love ♫
109
00:10:38,340 --> 00:10:42,920
♫ The person I want to keep in
my heart You are my first love ♫
110
00:10:42,920 --> 00:10:45,740
The Midnight's Girl
111
00:10:45,740 --> 00:10:48,120
- What is this?
- Let's close up the karaoke.
112
00:10:48,120 --> 00:10:49,310
Do you really need to
make it into a storage?
113
00:10:49,310 --> 00:10:51,020
Why? Did you become
attached to it?
114
00:10:51,020 --> 00:10:54,720
For first time in four years,
she called you, Ji Dan.
115
00:10:54,720 --> 00:11:00,910
That you'd become a great singer...
Se Ra always watched you on TV.
116
00:11:00,910 --> 00:11:06,360
Even if we're far away, do you think I
can still send my thoughts and feelings?
9496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.