All language subtitles for Love.Clinic.2014.UNCUT-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,210 --> 00:01:14,680 My first love, 2 00:01:15,350 --> 00:01:17,780 and on top of that, the sweetest 3 00:01:17,950 --> 00:01:19,420 first kiss... 4 00:01:20,350 --> 00:01:23,110 I would have them tonight. 5 00:01:24,720 --> 00:01:29,350 My first kiss tastes sweeter than anything 6 00:01:29,530 --> 00:01:32,550 no tastes like chilli 7 00:01:34,530 --> 00:01:35,560 ...chilli? 8 00:01:51,450 --> 00:01:52,510 What is it? 9 00:01:52,620 --> 00:01:53,670 Are you O.K.? 10 00:01:55,490 --> 00:01:59,250 What is it? Are you alright? 11 00:01:59,620 --> 00:02:01,280 I'm allergic to capsaicin! 12 00:02:01,490 --> 00:02:02,690 My first kiss 13 00:02:02,790 --> 00:02:03,890 We just kissed! 14 00:02:04,490 --> 00:02:06,120 Only kiss! 15 00:02:06,300 --> 00:02:07,760 tasted like red hot chilli. 16 00:02:08,570 --> 00:02:09,830 I put my tongue inside. 17 00:02:10,070 --> 00:02:11,470 Wait outside. 18 00:02:11,570 --> 00:02:13,630 Yes, he and I were not meant to be. 19 00:02:13,700 --> 00:02:16,500 Someday, he will come to me. 20 00:02:16,810 --> 00:02:20,240 And also will the sweetest love of my life. 21 00:02:20,310 --> 00:02:24,610 LOVE CLINIC 22 00:02:25,620 --> 00:02:28,210 I prefer noir to melodrama 23 00:02:28,290 --> 00:02:31,120 and baseball to musical. 24 00:02:31,120 --> 00:02:32,160 OH Ji-ho 25 00:02:32,160 --> 00:02:35,280 Oh, the opera we saw last time was worst of all. 26 00:02:35,490 --> 00:02:39,190 Also prefer straight to perm hair and for the lips, 27 00:02:39,260 --> 00:02:41,990 prefer the natural color to the strong one. 28 00:02:42,070 --> 00:02:43,860 KANG Ye-won 29 00:02:44,170 --> 00:02:45,400 Anything else? 30 00:02:47,240 --> 00:02:50,400 Yes, heels, the kill heels. I really hate them. 31 00:02:50,540 --> 00:02:53,910 Also very bad for your feet. It's hard on the spine. 32 00:02:54,610 --> 00:02:57,310 Should I continue? I have more than hundreds to go. 33 00:03:00,320 --> 00:03:02,350 You should've listened to me 34 00:03:02,350 --> 00:03:03,320 Directed by KIM Arron 35 00:03:03,320 --> 00:03:05,150 when I told you I'm not interested in you. 36 00:03:05,960 --> 00:03:10,360 I understand how you feel so I could take the water. 37 00:03:11,090 --> 00:03:12,620 Go ahead. 38 00:03:26,980 --> 00:03:30,070 Hey! I said I could take the water! 39 00:03:32,880 --> 00:03:34,180 Hey, not this. 40 00:03:37,390 --> 00:03:39,750 What's so special with you? 41 00:03:40,890 --> 00:03:42,620 Dumbass. 42 00:03:53,000 --> 00:03:56,500 Dumbass? Gosh, I think I'm a bit better than that. 43 00:03:59,040 --> 00:04:00,200 Damn it. 44 00:04:01,750 --> 00:04:03,470 Take off your pants, please. 45 00:04:04,010 --> 00:04:06,140 And underwear too? 46 00:04:06,580 --> 00:04:07,810 Of course. 47 00:04:19,860 --> 00:04:21,630 Are you having erection? 48 00:04:22,100 --> 00:04:24,790 I didn't intend to but... 49 00:04:25,170 --> 00:04:29,540 you are a woman, doctor and female touch 50 00:04:29,610 --> 00:04:31,160 anyway turns me... 51 00:04:34,580 --> 00:04:37,380 Try to imagine other things and focus on the treatment. 52 00:04:37,480 --> 00:04:38,570 Yes, ma'am. 53 00:04:41,550 --> 00:04:44,250 Let's start. Going in. Relax. 54 00:04:44,590 --> 00:04:45,890 Wait! 55 00:04:46,490 --> 00:04:49,050 Don't push too hard, please. It's my first time. 56 00:04:49,090 --> 00:04:50,220 Going in. 57 00:05:04,710 --> 00:05:07,540 100 grand? Are you kidding? 58 00:05:07,640 --> 00:05:09,640 How could I afford 59 00:05:09,780 --> 00:05:12,150 the sudden raise of 100 grand for the security deposit? 60 00:05:12,150 --> 00:05:14,620 You're a doctor. You should have some savings! 61 00:05:14,720 --> 00:05:20,490 Also if you raise 100 grand who would be able to move in? 62 00:05:20,490 --> 00:05:23,650 He agreed with the amount. 63 00:05:30,930 --> 00:05:32,230 Hey, Mister. 64 00:05:33,240 --> 00:05:36,400 You want that flat with additional 100 grand? 65 00:05:36,670 --> 00:05:38,200 You shouldn't. 66 00:05:38,270 --> 00:05:41,440 There is market value and you should follow it. 67 00:05:43,110 --> 00:05:48,280 Is it a problem to pay additional 100 grand or a million 68 00:05:48,390 --> 00:05:50,010 when the flat is available? 69 00:05:50,720 --> 00:05:53,750 I guess the one who can't afford should leave the flat. 70 00:05:54,790 --> 00:05:57,260 I just get another one available. 71 00:05:57,290 --> 00:06:00,730 You can move in any time and it has a better view! 72 00:06:00,800 --> 00:06:02,260 Let me take a look first. 73 00:06:02,770 --> 00:06:05,060 Guess her flat has a bad luck. 74 00:06:10,040 --> 00:06:12,030 You're quite lucky. 75 00:06:15,980 --> 00:06:17,540 What an asshole! 76 00:06:23,790 --> 00:06:25,650 Will start the operation. 77 00:06:26,490 --> 00:06:27,550 Scalpel. 78 00:06:41,200 --> 00:06:43,300 HEALTHY SEX FOR EVERYONE 79 00:06:49,210 --> 00:06:52,080 Highschooler? You need to focus on studying... 80 00:06:54,350 --> 00:06:56,820 The size doesn't matter. 81 00:06:59,720 --> 00:07:03,250 Women don't find the size important. 82 00:07:09,130 --> 00:07:10,530 Any potential client you found? 83 00:07:10,600 --> 00:07:12,800 I'm trying hard. 84 00:07:14,370 --> 00:07:17,310 We have an appointment at 5PM. Has he come yet? 85 00:07:17,410 --> 00:07:20,570 He has but took off right away when he knew you're a woman. 86 00:07:20,810 --> 00:07:22,510 It's not easy for them 87 00:07:22,610 --> 00:07:24,410 to show theirs to a strange woman 88 00:07:24,510 --> 00:07:25,740 if not for sex. 89 00:07:25,850 --> 00:07:28,610 You think it's easy for me to look at theirs? 90 00:07:29,120 --> 00:07:33,420 They should appreciate it when their doctor is beautiful. 91 00:07:33,490 --> 00:07:36,360 Let's go have some fun. It's Friday night. 92 00:07:36,460 --> 00:07:37,690 Not today. 93 00:07:37,830 --> 00:07:39,350 Doctors' association meeting. 94 00:07:40,500 --> 00:07:44,230 Are you already done with the boyfriend? 95 00:07:44,530 --> 00:07:47,700 We lasted for two months, which was long enough. 96 00:07:54,910 --> 00:07:56,850 If his were this size... 97 00:07:57,080 --> 00:08:00,070 just as big as this, I would have been faithful. 98 00:08:00,350 --> 00:08:02,110 With all my royalty. 99 00:08:03,350 --> 00:08:06,850 Get out! You really seem like a crazy pervert girl. 100 00:08:08,020 --> 00:08:09,820 GOOD DOCTORS - MEDICAL SERVICE OF LOVE 101 00:08:19,830 --> 00:08:21,630 When we went for the volunteer service last summer, 102 00:08:21,730 --> 00:08:23,500 Dr. Gil truly amazed me. 103 00:08:23,870 --> 00:08:27,130 She did all the tough treatments by herself... 104 00:08:27,310 --> 00:08:28,500 She was great. 105 00:08:28,610 --> 00:08:30,230 No, thank you. 106 00:08:31,380 --> 00:08:32,900 No, thank you. 107 00:08:33,740 --> 00:08:36,580 It's spicy and good. Try this. 108 00:08:36,750 --> 00:08:38,440 Enjoy yourself. 109 00:08:38,620 --> 00:08:41,140 Does he hate spicy food? 110 00:08:42,290 --> 00:08:44,980 He's more than perfect! Oh, my! 111 00:08:45,060 --> 00:08:47,250 We are surely meant to be! 112 00:08:58,940 --> 00:09:01,730 - Dr. Gil. - Yes? 113 00:09:01,970 --> 00:09:07,140 How about a cup of tea no, dinner sometimes? 114 00:09:09,310 --> 00:09:10,410 Good. 115 00:09:11,980 --> 00:09:12,910 Wait. 116 00:09:39,580 --> 00:09:41,170 You scared me to death! 117 00:09:41,250 --> 00:09:43,040 That's what I want to say. 118 00:09:43,180 --> 00:09:45,270 What brought you here so suddenly? 119 00:09:45,350 --> 00:09:48,440 That's what you can say to your mom who came from the States in 2 years? 120 00:09:49,590 --> 00:09:51,520 You should've at least called. 121 00:09:52,920 --> 00:09:53,950 Wait. 122 00:09:54,060 --> 00:09:56,320 I can smell something... You've got a man! 123 00:09:56,430 --> 00:09:57,660 Of course. 124 00:09:57,900 --> 00:10:00,090 A man with a whole different class. 125 00:10:00,200 --> 00:10:01,720 Wake up, little girl. 126 00:10:01,800 --> 00:10:04,860 Men are all same. Two balls and one dick. 127 00:10:04,970 --> 00:10:06,460 You should know better. 128 00:10:13,640 --> 00:10:15,240 Isn't this hip puff? 129 00:10:15,310 --> 00:10:17,970 Guys go crazy if you wear it. 130 00:10:21,190 --> 00:10:22,550 Size 1? 131 00:10:22,850 --> 00:10:24,880 You don't even know your daughter's size? 132 00:10:24,960 --> 00:10:26,550 Size 1 doesn't fit me. 133 00:10:26,690 --> 00:10:28,520 You should be careful. 134 00:10:28,690 --> 00:10:30,720 If your size goes bigger than 1, 135 00:10:30,830 --> 00:10:32,590 that's when men leave you. 136 00:10:32,700 --> 00:10:34,220 I don't care. 137 00:10:34,330 --> 00:10:37,100 But actually they do not leave me. 138 00:10:38,240 --> 00:10:41,860 By the way, the guy with a different class. 139 00:10:41,970 --> 00:10:43,100 What is he like? 140 00:10:43,610 --> 00:10:48,170 Just kind, caring and smart. 141 00:10:48,250 --> 00:10:52,550 To make it simple, everything opposite to dad. 142 00:10:53,480 --> 00:10:56,510 When are you going to divorce him? 143 00:10:56,690 --> 00:10:58,310 Are you going to take care of me? 144 00:10:58,390 --> 00:11:00,290 Sure. Just leave him. 145 00:11:00,360 --> 00:11:02,550 You can live with me. I can afford that. 146 00:11:02,790 --> 00:11:05,230 Use that for your wedding. 147 00:11:05,460 --> 00:11:08,400 I know you have almost nothing. 148 00:11:32,910 --> 00:11:38,640 Will call you when I get back. Way to go, you bitch. 149 00:11:46,590 --> 00:11:47,720 What is it? 150 00:12:18,310 --> 00:12:20,840 At this early morning? I don't believe this. 151 00:12:36,330 --> 00:12:37,990 Is this a joke or what? 152 00:12:57,250 --> 00:12:58,540 Can't take it anymore! 153 00:13:00,380 --> 00:13:03,880 ON PATROL 154 00:13:16,830 --> 00:13:18,030 - Good morning. - Good morning. 155 00:13:18,100 --> 00:13:21,200 I came down as it was too noisy. 156 00:13:21,270 --> 00:13:23,540 Who is it making all the noises drilling on the wall? 157 00:13:23,610 --> 00:13:26,040 I guess it is as he just moved in. 158 00:13:26,680 --> 00:13:28,940 Please tell him 159 00:13:29,050 --> 00:13:31,450 I can sue him for the noise complaint issues. 160 00:13:31,510 --> 00:13:32,500 Okay, ma'am. 161 00:13:32,580 --> 00:13:35,450 Oh, there is a package for you. 162 00:13:35,620 --> 00:13:36,520 I see. 163 00:13:36,790 --> 00:13:40,480 Oh, it's wet. Do you need a plastic bag? 164 00:13:40,660 --> 00:13:44,020 No, thank you. 165 00:13:48,130 --> 00:13:49,760 Great. 166 00:13:57,110 --> 00:13:58,400 Gosh... 167 00:14:00,910 --> 00:14:02,340 It's for the education. 168 00:14:02,680 --> 00:14:03,870 Didn't ask. 169 00:14:05,650 --> 00:14:08,140 But the education must be quite intensive, I guess? 170 00:14:08,690 --> 00:14:10,590 You said you didn't ask? 171 00:14:11,350 --> 00:14:14,220 I just got curious as you told me. 172 00:14:14,560 --> 00:14:16,820 Wondering how you can use all these. 173 00:14:17,030 --> 00:14:19,260 There is an expiry date for condoms. 174 00:14:19,330 --> 00:14:22,390 - I know that. - You do? 175 00:14:22,600 --> 00:14:24,570 People usually don't know about it. 176 00:14:27,000 --> 00:14:28,600 Hello, I just moved in. 177 00:14:28,670 --> 00:14:30,760 Need a parking permit. I am 178 00:14:31,210 --> 00:14:32,610 I see, please wait a bit. 179 00:14:34,710 --> 00:14:38,340 Hey! You live on the 7th floor? 180 00:14:39,080 --> 00:14:40,050 Yes. 181 00:14:40,250 --> 00:14:41,270 Gosh. 182 00:14:42,220 --> 00:14:44,310 Wondering what kind of asshole drills on the wall 183 00:14:44,390 --> 00:14:45,850 in the daytime over weekend. 184 00:14:45,920 --> 00:14:47,950 And it was you! I should've guessed! 185 00:14:48,020 --> 00:14:50,830 It's my house and I can do whatever I want. 186 00:14:50,830 --> 00:14:54,760 Then what about my case interfered by the noise 187 00:14:54,760 --> 00:14:56,960 while taking a rest? At my own house! 188 00:14:58,670 --> 00:15:00,190 You must be single. 189 00:15:01,870 --> 00:15:04,600 Let me give you an advice from the professional point of view. 190 00:15:05,210 --> 00:15:06,840 Unbalance of hormones 191 00:15:07,040 --> 00:15:10,240 due to inability of natural actions is also disease. 192 00:15:10,350 --> 00:15:13,010 Disease? What inability? 193 00:15:13,080 --> 00:15:14,070 You saw it? 194 00:15:14,220 --> 00:15:16,950 Why are you calling me a patient? What was I incapable of doing? 195 00:15:17,920 --> 00:15:19,890 Fuck hormones! 196 00:15:20,060 --> 00:15:21,550 Answer my question! 197 00:15:22,560 --> 00:15:23,420 Hey! 198 00:15:25,030 --> 00:15:26,190 Damn it. 199 00:15:27,100 --> 00:15:28,460 I think it must be this big. 200 00:15:30,300 --> 00:15:31,270 What is it? 201 00:15:33,700 --> 00:15:35,500 Maybe a bit bigger than that. 202 00:15:36,440 --> 00:15:40,400 Or is it premature ejaculation? No, it's erectile dysfunction. 203 00:15:40,480 --> 00:15:44,740 - What dysfunction? - Impotence it is. 204 00:15:44,850 --> 00:15:46,580 Why are you so embarrassed? 205 00:15:46,720 --> 00:15:50,050 Your arrogant behaviors and big actions including drilling 206 00:15:50,150 --> 00:15:53,820 to condescend to others are all packaged and exaggerated. 207 00:15:53,960 --> 00:15:57,390 Because you do not feel confident when your pants go down. 208 00:15:59,560 --> 00:16:01,290 Where are you looking at? 209 00:16:01,630 --> 00:16:04,190 I am just trying to locate it as I cannot see it clearly. 210 00:16:04,270 --> 00:16:05,860 Locate what? 211 00:16:10,170 --> 00:16:15,170 This place surely has a bad luck. 212 00:16:16,650 --> 00:16:18,670 For your healthy sexual life, 213 00:16:18,750 --> 00:16:21,980 our clinic executes medical checkup and protection. 214 00:16:22,090 --> 00:16:26,110 So please come visit us in the near future. Okay? 215 00:16:26,360 --> 00:16:29,150 What do you feel to see it like this? 216 00:16:29,230 --> 00:16:31,090 Mine is a bit bigger than that. 217 00:16:32,800 --> 00:16:36,560 Size is nothing to brag about. You need to brag your healthy penis. 218 00:16:36,630 --> 00:16:40,030 Got morning glory every day. Isn't it a sign of healthy penis? 219 00:16:40,100 --> 00:16:41,660 It's one of them... 220 00:16:41,870 --> 00:16:43,630 But erection is not everything. 221 00:16:44,270 --> 00:16:46,500 This part is called prostate 222 00:16:46,610 --> 00:16:48,410 where the semen is created. 223 00:16:48,410 --> 00:16:49,340 Doc! 224 00:16:49,450 --> 00:16:52,310 Cut the crap and share your first experience! 225 00:16:54,950 --> 00:16:59,890 And you will put your hands on my banana? 226 00:17:01,190 --> 00:17:06,590 Listen! Doctor here will not touch yours! 227 00:17:07,200 --> 00:17:08,930 It's me who touches 'em! 228 00:17:16,940 --> 00:17:18,840 I DON'T GET EXCITED EVEN SEEING HOT GIRLS. 229 00:17:19,580 --> 00:17:22,670 Oh, Mr. Roly Poly, what should I do with you? 230 00:17:27,380 --> 00:17:29,010 TRY TO FIND PARTNER'S INNER ATTRACTION 231 00:17:29,090 --> 00:17:32,050 THAN LOOKING FOR THE PHYSICAL EXCITEMENT. 232 00:17:33,760 --> 00:17:35,720 THANK YOU FOR LISTENING TO ME, DOC 233 00:17:35,830 --> 00:17:37,620 CALLER ID: HYUN-MIN 234 00:17:41,730 --> 00:17:42,860 Hello. 235 00:17:43,100 --> 00:17:48,330 Our dinner appointment... How about tonight? 236 00:17:48,640 --> 00:17:50,270 Tonight? 237 00:17:51,470 --> 00:17:54,740 Please hold on, need to check my schedule. 238 00:18:01,680 --> 00:18:05,350 Sorry to keep you waiting... I just checked it 239 00:18:05,560 --> 00:18:07,850 and luckily I'm free. 240 00:18:57,610 --> 00:18:58,940 Guess he is going to tell me! 241 00:19:01,280 --> 00:19:05,610 Well...you said you have something to tell me. 242 00:19:06,550 --> 00:19:07,710 Yes... 243 00:19:13,020 --> 00:19:16,480 Don't know what you would think if I tell you this... 244 00:19:17,230 --> 00:19:20,590 But I am telling you because you're very nice 245 00:19:20,700 --> 00:19:24,660 so you could understand me well... 246 00:19:25,500 --> 00:19:28,770 Just say it! I'm ready 247 00:19:31,470 --> 00:19:33,200 So... 248 00:19:34,010 --> 00:19:36,240 What should I tell him in return? 249 00:19:36,450 --> 00:19:38,970 I would look too cheap if I say yes right away... 250 00:19:39,020 --> 00:19:43,420 Would you please circumcise me? 251 00:19:43,490 --> 00:19:44,890 I like that. 252 00:19:46,190 --> 00:19:47,210 Pardon? 253 00:19:51,030 --> 00:19:52,390 Circumcise? 254 00:19:59,140 --> 00:20:00,800 I thought about this a lot 255 00:20:00,870 --> 00:20:04,030 as it would be bad to get married without doing it. 256 00:20:06,910 --> 00:20:07,930 Cheer up! 257 00:20:08,140 --> 00:20:11,110 At least we have some surgery to do in a very long time. 258 00:20:12,150 --> 00:20:13,810 It cheers me very much. 259 00:20:14,380 --> 00:20:15,940 The operation would last about 30 mins. 260 00:20:16,020 --> 00:20:17,350 We'll put you under anesthesia now. 261 00:20:17,390 --> 00:20:18,980 Make it look good. 262 00:20:24,760 --> 00:20:27,850 We cannot operate when it is erected. 263 00:20:28,500 --> 00:20:31,870 It's not. 264 00:20:33,200 --> 00:20:36,070 Doc., it just broke the record. 265 00:20:36,410 --> 00:20:39,000 Quiet. What should I do? 266 00:20:40,310 --> 00:20:42,400 Unbelievable. 267 00:21:01,530 --> 00:21:02,730 Excuse me... 268 00:21:03,600 --> 00:21:05,090 could you please help me? 269 00:21:05,200 --> 00:21:06,130 Pardon? 270 00:21:06,640 --> 00:21:07,930 With parking... 271 00:21:24,090 --> 00:21:26,820 - Thank you. - You're welcome. 272 00:21:27,120 --> 00:21:29,420 I just helped because I didn't want my car gets scratched. 273 00:21:59,060 --> 00:21:59,990 Mister. 274 00:22:00,760 --> 00:22:02,450 You should park the car. 275 00:22:03,930 --> 00:22:06,260 Hey! Take a look. There is no parking slot! 276 00:22:06,330 --> 00:22:07,960 Not a space for a bike. 277 00:22:08,560 --> 00:22:11,330 I only had a small glass but called you. 278 00:22:11,430 --> 00:22:14,200 Parking is inclusive in your cost. 279 00:22:14,300 --> 00:22:15,630 Damn it. 280 00:22:15,710 --> 00:22:17,640 You paid me with mileage! 281 00:22:17,910 --> 00:22:19,430 Why did you bother to call us if you drank so little? 282 00:22:19,540 --> 00:22:20,940 You could've driven yourself. 283 00:22:21,010 --> 00:22:22,600 Why were you so cautious? 284 00:22:22,710 --> 00:22:26,980 Looks like you never get drunk even if you drink tens of bottle! 285 00:22:27,550 --> 00:22:31,420 I even don't pay with mileage myself! 286 00:22:32,620 --> 00:22:36,960 Gosh! What's wrong with him? 287 00:22:44,630 --> 00:22:46,690 This is the space for two cars! 288 00:22:46,800 --> 00:22:48,130 What the hell are you? 289 00:22:56,010 --> 00:22:57,810 Okay, I will teach you a lesson. 290 00:23:00,380 --> 00:23:01,650 Not answering? 291 00:23:05,190 --> 00:23:07,550 Pick up the damn phone! 292 00:23:08,060 --> 00:23:10,690 It bugs me! 293 00:23:11,590 --> 00:23:13,080 Answer it! 294 00:23:15,300 --> 00:23:17,030 18 MISSED CALLS 295 00:23:19,940 --> 00:23:20,900 Damn. 296 00:23:27,680 --> 00:23:28,970 297 00:23:30,180 --> 00:23:32,650 It's your last day on earth. 298 00:23:35,950 --> 00:23:36,750 Hello. 299 00:23:36,990 --> 00:23:38,920 - A package delivery for you. - Delivery? 300 00:23:40,420 --> 00:23:41,360 Got it. 301 00:23:49,000 --> 00:23:52,730 What delivery at this late hour? 302 00:24:06,880 --> 00:24:09,150 What is he doing with the door open? 303 00:24:10,150 --> 00:24:11,080 Hello? 304 00:24:11,720 --> 00:24:12,690 Excuse me. 305 00:24:12,860 --> 00:24:13,720 Hello. 306 00:24:15,190 --> 00:24:16,320 What the hell... 307 00:24:18,030 --> 00:24:19,620 Anybody home? 308 00:24:24,630 --> 00:24:26,070 Answer! 309 00:24:30,170 --> 00:24:31,570 Look at this. 310 00:24:37,350 --> 00:24:38,900 This bastard is well off. 311 00:24:41,420 --> 00:24:42,440 What is it? 312 00:24:42,550 --> 00:24:45,250 It's the cream for your thing. Try it. 313 00:24:45,350 --> 00:24:48,980 I bought it in Thailand. Made with elephant's snot! 314 00:24:49,060 --> 00:24:49,820 What? 315 00:24:50,190 --> 00:24:52,390 Like flaring up! 316 00:24:52,860 --> 00:24:57,390 Can you call yourself a doctor saying those kind of things? 317 00:24:57,970 --> 00:24:59,940 Don't send me those shits anymore. 318 00:25:00,040 --> 00:25:01,630 That's really expensive... 319 00:25:09,380 --> 00:25:13,410 He's real dumbass. 320 00:25:16,090 --> 00:25:17,850 I almost missed the beginning! 321 00:25:20,620 --> 00:25:22,590 He's the only one who cares about me. 322 00:25:24,730 --> 00:25:26,350 Let me take a look. 323 00:25:28,730 --> 00:25:31,700 Power max? Let me try. 324 00:25:39,510 --> 00:25:41,200 I did nothing wrong. 325 00:25:41,410 --> 00:25:43,380 It's all because of his lousy parking! 326 00:26:09,840 --> 00:26:12,210 What is that dirty bastard doing? 327 00:26:12,610 --> 00:26:13,910 It's good! 328 00:26:14,940 --> 00:26:16,500 Fucking pervert! 329 00:26:21,350 --> 00:26:23,820 Why do I have to hide like a bugler? 330 00:26:48,540 --> 00:26:49,530 What? 331 00:26:49,950 --> 00:26:53,280 - What are you doing here? - Go away, you pervert! 332 00:26:53,350 --> 00:26:55,410 Answer my question! 333 00:26:56,250 --> 00:26:57,280 Hell no! 334 00:26:57,590 --> 00:27:01,550 What should I do? Go away, you bastard! 335 00:27:01,690 --> 00:27:03,060 What the hell... 336 00:27:03,590 --> 00:27:05,180 What... 337 00:27:10,370 --> 00:27:13,300 WEEKEND REALITY SHOW: ONE NIGHT AND TWO DAYS 338 00:27:15,540 --> 00:27:17,510 How's it with Min-jun? 339 00:27:19,140 --> 00:27:20,940 He's just a sex partner. 340 00:27:21,480 --> 00:27:22,970 Will leave him shortly. 341 00:27:23,950 --> 00:27:26,380 As I found a new prey. 342 00:27:27,950 --> 00:27:30,710 A guy at the same apartment. Handsome... 343 00:27:30,820 --> 00:27:32,150 and seems to be quite rich. 344 00:27:32,550 --> 00:27:33,520 How old is he? 345 00:27:34,860 --> 00:27:37,690 Early or mid 30s? 346 00:27:38,160 --> 00:27:40,860 Is he tall? Has double eyelid? 347 00:27:41,530 --> 00:27:43,290 Almost 6 feet tall... 348 00:27:44,030 --> 00:27:45,430 and has double eyelid. 349 00:27:45,830 --> 00:27:48,500 How about his hands? Good hands? 350 00:27:49,200 --> 00:27:50,830 What are you trying to do now? 351 00:27:51,210 --> 00:27:53,770 Don't even think about it. He's not that kind. 352 00:27:57,810 --> 00:27:59,940 - Please leave it here. - Yes, sir. 353 00:28:01,580 --> 00:28:02,780 And please... 354 00:28:03,150 --> 00:28:06,420 move that to the end of here. 355 00:28:14,730 --> 00:28:15,920 Gil urologist? 356 00:28:16,430 --> 00:28:18,490 HEALTHY SEX FOR EVERYONE - GIL UROLOGIST 357 00:28:20,940 --> 00:28:23,000 - Let's eat. I'm starving. - Yes, Doc! 358 00:28:33,680 --> 00:28:36,520 Lovely... 359 00:28:39,150 --> 00:28:42,020 I heard that he's No. 1 in vagina contraction. 360 00:28:44,990 --> 00:28:47,120 Guess he is the one. 361 00:28:47,460 --> 00:28:50,160 - All done? Let's go. - Yes, sir. 362 00:28:54,340 --> 00:28:56,860 How about a drink? 363 00:28:56,970 --> 00:28:59,030 - Love it! - Your treat? 364 00:28:59,170 --> 00:29:00,140 Of course! 365 00:29:00,410 --> 00:29:03,540 - Hi, Gong-joo! - You work here? 366 00:29:03,650 --> 00:29:04,340 Yes. 367 00:29:07,580 --> 00:29:10,520 - You know him? - Yes, very well. 368 00:29:13,090 --> 00:29:15,520 One night and two days! 369 00:29:18,890 --> 00:29:19,690 Let's go. 370 00:29:22,300 --> 00:29:23,460 Fuck... 371 00:29:25,870 --> 00:29:27,670 Really? 372 00:29:31,570 --> 00:29:32,770 This place is nice. 373 00:29:32,880 --> 00:29:34,740 Gosh, doc! 374 00:29:39,520 --> 00:29:40,380 Oh! 375 00:29:42,320 --> 00:29:43,610 Damn it. 376 00:29:44,020 --> 00:29:45,080 Great. 377 00:29:45,820 --> 00:29:48,120 Let's join to get closer as we are neighbors. 378 00:29:48,260 --> 00:29:50,380 - Yes! - We don't have to. 379 00:29:50,730 --> 00:29:53,060 We can drink separately. 380 00:29:53,130 --> 00:29:54,120 Let's sit. 381 00:29:56,300 --> 00:29:57,230 How do you do? 382 00:30:00,270 --> 00:30:04,040 - One night and two days. - Hey! 383 00:30:05,210 --> 00:30:06,830 What should we order? 384 00:30:07,410 --> 00:30:11,640 This place is famous for the spicy seafood noodle. 385 00:30:11,710 --> 00:30:14,510 Our doc cannot eat the spicy food. 386 00:30:15,720 --> 00:30:17,480 If you are treating us, 387 00:30:17,620 --> 00:30:20,590 how about sea cucumbers? The biggest size? 388 00:30:24,330 --> 00:30:25,160 Here! 389 00:30:35,900 --> 00:30:37,570 The place's spicy noodle rocks! 390 00:30:37,970 --> 00:30:39,870 Soju always goes well with spicy noodle. 391 00:30:43,550 --> 00:30:44,670 Help yourself. 392 00:30:44,750 --> 00:30:47,080 Told you I can't eat spicy food. 393 00:30:47,180 --> 00:30:49,670 You're a Korean. It doesn't make any sense. 394 00:30:49,890 --> 00:30:52,350 You look 100º/º Korean. 395 00:30:56,630 --> 00:30:57,460 Perfect! 396 00:30:59,900 --> 00:31:03,700 Anyway let's try to get along as we are on the same floor 397 00:31:04,000 --> 00:31:05,800 even though I don't like you. 398 00:31:05,900 --> 00:31:12,000 Drink up and give me back the empty glass. 399 00:31:12,110 --> 00:31:15,410 Sharing a glass is beautiful Korean tradition! 400 00:31:15,480 --> 00:31:17,470 - Don't you think? - Of course! 401 00:31:26,020 --> 00:31:27,890 Damn dirty bastard. 402 00:31:32,060 --> 00:31:33,050 Drink. 403 00:31:45,770 --> 00:31:49,010 A female urologist... it's nonsense. 404 00:31:51,380 --> 00:31:53,680 How about a man checking boobs 405 00:31:53,920 --> 00:31:56,180 and putting a hose into the vagina? 406 00:31:57,150 --> 00:31:59,380 There are tons of male obstetricians. 407 00:31:59,490 --> 00:32:02,720 Then why can't women be urologists? 408 00:32:08,360 --> 00:32:10,960 If there is lack of female hormones, 409 00:32:11,300 --> 00:32:14,830 there shows the atrophy of reproductive organs. 410 00:32:14,870 --> 00:32:16,300 I think you belong to that case. 411 00:32:16,410 --> 00:32:18,000 I'll give you 412 00:32:18,270 --> 00:32:20,760 the special hormone treatment 413 00:32:20,880 --> 00:32:22,210 at a half price. 414 00:32:29,620 --> 00:32:32,420 So variety shows give you a hard-on? 415 00:32:33,290 --> 00:32:35,780 Then... how about Pororo? 416 00:32:35,920 --> 00:32:39,790 Pororo...Porno sound similar. 417 00:32:40,100 --> 00:32:41,460 That was! 418 00:32:41,560 --> 00:32:44,290 What? I saw everything. 419 00:32:44,830 --> 00:32:47,170 I guess you are not confident with long-term relationship? 420 00:32:47,240 --> 00:32:48,900 You can't get it up in the morning? 421 00:32:48,970 --> 00:32:51,700 Shall I prescribe Viagra for you? 422 00:32:52,010 --> 00:32:55,240 Maybe you would watch variety show all night after taking it. 423 00:32:55,310 --> 00:32:58,280 - For one night and two days? - No, it was! 424 00:32:58,710 --> 00:32:59,680 Wait. 425 00:33:03,890 --> 00:33:04,910 Kleenex. 426 00:33:05,850 --> 00:33:07,790 Sorry for that. 427 00:33:08,990 --> 00:33:11,720 It's nothing... Just drink on the sweater. 428 00:33:22,500 --> 00:33:23,400 Sorry. 429 00:33:26,710 --> 00:33:28,140 You son of a bitch! 430 00:33:34,880 --> 00:33:36,540 Wait for me! 431 00:33:37,820 --> 00:33:38,950 Where are you going? 432 00:33:39,790 --> 00:33:42,720 Is a dog barking somewhere? 433 00:33:43,330 --> 00:33:45,730 What are you going to do with my head? 434 00:33:45,830 --> 00:33:46,920 You owe me an apology! 435 00:33:47,260 --> 00:33:49,200 You forgot who started first? 436 00:33:49,530 --> 00:33:51,060 You owe me an apology! 437 00:33:51,430 --> 00:33:53,030 Watch your mouth! 438 00:33:54,100 --> 00:33:56,130 Crazy pervert. 439 00:33:59,270 --> 00:34:00,540 Stop right there! 440 00:34:35,880 --> 00:34:40,110 Did any girls from our school choose urology as major? 441 00:34:40,350 --> 00:34:41,320 No. 442 00:34:41,680 --> 00:34:45,210 She is the pervert. I can see that. 443 00:34:45,420 --> 00:34:47,650 It's hysteria. Spinster hysteria. 444 00:34:50,430 --> 00:34:53,260 And her hip puff was almost triple of her real size. 445 00:34:55,930 --> 00:34:57,260 Here we go. 446 00:34:59,370 --> 00:35:01,000 Go easy. 447 00:35:01,070 --> 00:35:02,660 Don't make a fuss. 448 00:35:03,040 --> 00:35:06,300 Thank her for not poking your eyes. 449 00:35:06,480 --> 00:35:09,670 Don't say that. 450 00:35:09,880 --> 00:35:12,570 I didn't intend to take off her clothes! 451 00:35:12,680 --> 00:35:14,550 I just slipped... 452 00:35:16,790 --> 00:35:18,380 Damn it. 453 00:35:19,590 --> 00:35:22,420 He has no manners... 454 00:35:22,820 --> 00:35:24,380 He forced me 455 00:35:24,490 --> 00:35:29,830 red pepper powder floating soju with his dirty hand. 456 00:35:29,930 --> 00:35:31,830 You know what I mean? 457 00:35:32,430 --> 00:35:33,990 Why are you laughing? 458 00:35:34,540 --> 00:35:37,000 It's funny to see you talking about a woman. 459 00:35:37,110 --> 00:35:38,040 A woman? 460 00:35:38,910 --> 00:35:41,810 No, she's not a woman. 461 00:35:43,650 --> 00:35:45,810 - Do you think it's funny? - Yes. 462 00:35:46,180 --> 00:35:49,240 I almost sued him. 463 00:35:49,350 --> 00:35:50,880 Should I sue her? 464 00:35:50,990 --> 00:35:52,650 It's over 1 hour already. 465 00:35:52,720 --> 00:35:53,480 What? 466 00:35:53,590 --> 00:35:57,680 You've been talking about that pervert guy over 1 hour, my friend! 467 00:35:57,760 --> 00:36:00,730 I've been talking about girls... 468 00:36:00,800 --> 00:36:03,130 No, you haven't. For last seven years 469 00:36:03,130 --> 00:36:04,760 since you became the specialist. 470 00:36:05,130 --> 00:36:07,530 How was it with Young-chul? 471 00:36:08,100 --> 00:36:09,700 Don't even mention it. 472 00:36:11,170 --> 00:36:12,770 I reached multi-orgasm... 473 00:36:12,870 --> 00:36:14,470 and experienced true paradise. 474 00:36:16,950 --> 00:36:18,440 - Really? - Yes. 475 00:36:18,610 --> 00:36:19,880 What does it feel? 476 00:36:20,050 --> 00:36:21,520 It's too difficult task for me 477 00:36:21,580 --> 00:36:24,710 to explain the multi-orgasm to the girl who never reached one. 478 00:36:24,890 --> 00:36:26,380 I completely understand. 479 00:36:26,690 --> 00:36:30,120 You have troubles with your erection as you see too many female genitals. 480 00:36:30,230 --> 00:36:31,420 Ain't I right? 481 00:36:34,430 --> 00:36:36,260 That's just psychological. 482 00:36:36,330 --> 00:36:38,200 You need to overcome. 483 00:36:38,900 --> 00:36:40,090 Or... 484 00:36:40,640 --> 00:36:43,430 You can find another identity like I did. 485 00:36:43,870 --> 00:36:45,100 Here he comes! 486 00:36:56,180 --> 00:36:58,150 - Darling! - Young-chul! 487 00:36:59,920 --> 00:37:02,950 This is my bestie, Doctor Gil. 488 00:37:03,060 --> 00:37:06,760 This is my fiance, Kim Young-chul a son of Taesung Hospital's owner. 489 00:37:06,760 --> 00:37:07,890 You should meet him. 490 00:37:08,430 --> 00:37:10,020 He's a friend of Young-chul's. 491 00:37:10,130 --> 00:37:13,830 As good as Young-chul, even though a little bit less. 492 00:37:15,040 --> 00:37:17,830 Thank you for your kindness. 493 00:37:17,910 --> 00:37:22,740 But I have things to do this weekend so maybe later... 494 00:37:23,910 --> 00:37:26,240 - Look. - Something on my lips? 495 00:37:29,050 --> 00:37:32,610 You know what? The guy upstairs. 496 00:37:32,820 --> 00:37:35,690 His name is Wang Sung-gi. 497 00:37:35,790 --> 00:37:37,420 What a name! 498 00:37:37,730 --> 00:37:41,390 Took the top when entered school. 499 00:37:41,500 --> 00:37:43,730 And one of top three for vagina contraction. 500 00:37:43,800 --> 00:37:47,760 The amount of income tax returns last year was more than 500 grand. 501 00:37:47,840 --> 00:37:49,200 On top of it! 502 00:37:49,700 --> 00:37:51,930 His hobby is to dump girls! 503 00:37:52,170 --> 00:37:56,610 Beautiful, intelligent, glamorous... he dumps all. 504 00:37:57,380 --> 00:37:59,970 It's not fun if he's too easy. 505 00:38:10,760 --> 00:38:13,920 You need to grab onions and choose the sturdy one. 506 00:38:16,570 --> 00:38:19,330 - You remember me? - Yes... 507 00:38:21,970 --> 00:38:25,670 Cucumbers should have vivid color and juicy end. 508 00:38:26,640 --> 00:38:28,070 This looks good, doesn't it? 509 00:38:31,780 --> 00:38:34,180 - Are you interested in me? - Pardon? 510 00:38:43,630 --> 00:38:45,290 Gosh. 511 00:38:47,660 --> 00:38:48,820 Maybe... 512 00:38:49,360 --> 00:38:50,800 we can shop together? 513 00:38:51,670 --> 00:38:53,930 It's too depressing to do it alone on weekends. 514 00:38:55,670 --> 00:38:57,260 - Is it good? - Yes. 515 00:38:59,740 --> 00:39:01,110 It's really good. 516 00:39:01,480 --> 00:39:02,700 Wanna try? 517 00:39:03,950 --> 00:39:05,240 Open your mouth. 518 00:39:08,650 --> 00:39:09,640 Isn't it good? 519 00:39:11,090 --> 00:39:12,950 The fun gets double when you shop together. 520 00:39:12,950 --> 00:39:14,080 I hate that son of a bitch. 521 00:39:18,660 --> 00:39:19,560 It's me. 522 00:39:21,330 --> 00:39:23,490 The blind date you talked about... 523 00:39:24,170 --> 00:39:27,070 Set as many as possible. 524 00:39:27,240 --> 00:39:28,830 I can meet at least 2 men a day. 525 00:39:29,470 --> 00:39:31,530 And make sure you don't set any doctor. 526 00:39:32,770 --> 00:39:34,740 I hate doctor. 527 00:39:35,240 --> 00:39:37,870 There are so many perverts among them. 528 00:39:38,180 --> 00:39:43,450 Especially no obstetricians. I'd rather die. 529 00:39:44,290 --> 00:39:45,410 Bye. 530 00:39:46,090 --> 00:39:48,280 Sorry. It must be heavy. 531 00:39:48,620 --> 00:39:52,530 Heavy thing is the lady's worst enemy. 532 00:40:02,140 --> 00:40:04,700 I want to treat you. 533 00:40:08,540 --> 00:40:11,570 Please wait a bit. It would be ready shortly. 534 00:40:11,810 --> 00:40:13,470 It's really okay. 535 00:40:16,480 --> 00:40:19,150 I would like to show my gratitude. 536 00:40:21,720 --> 00:40:24,560 Who was that woman? You two know each other well? 537 00:40:25,330 --> 00:40:28,300 She runs urology clinic next to our clinic. 538 00:40:28,560 --> 00:40:31,160 Are you a doctor? 539 00:40:32,470 --> 00:40:34,530 Dentist or dermatologist? 540 00:40:35,600 --> 00:40:37,040 Obstetrician. 541 00:40:38,170 --> 00:40:39,330 I knew it. 542 00:40:40,280 --> 00:40:42,800 You seemed very professional. 543 00:40:46,380 --> 00:40:48,910 I should've done better if I had a bit more time. 544 00:40:50,420 --> 00:40:52,150 Bon appetit. 545 00:41:04,670 --> 00:41:06,830 Can I just call you sweetie? 546 00:41:13,240 --> 00:41:14,730 Help yourself, sweetie. 547 00:41:28,660 --> 00:41:30,890 Then let's do double 548 00:41:31,230 --> 00:41:33,420 - for the safety. - No. 549 00:41:34,300 --> 00:41:35,760 I want triple. 550 00:41:36,160 --> 00:41:39,030 No. I suggest double 551 00:41:39,130 --> 00:41:40,120 as it looks better. 552 00:41:40,170 --> 00:41:42,730 It's the thing I would wear so make it triple! 553 00:41:45,270 --> 00:41:47,540 This is already quite big! 554 00:41:47,610 --> 00:41:48,800 If you insist that size 555 00:41:48,880 --> 00:41:50,340 we need to think about the side effects. 556 00:41:50,480 --> 00:41:52,210 Enough. 557 00:41:52,410 --> 00:41:55,470 It's going to be me who has side effects if any. 558 00:42:00,620 --> 00:42:02,090 Let's decide on this. 559 00:42:02,290 --> 00:42:04,760 We cannot make it that tight. 560 00:42:04,890 --> 00:42:09,690 It's the present for our 20th anniversary. 561 00:42:09,760 --> 00:42:12,930 When we were newly-weds, he came to me tens of times a day. 562 00:42:13,030 --> 00:42:15,590 But now he turns his back even I spread my legs! 563 00:42:15,700 --> 00:42:19,070 From doctor's point of view, that's not possible. 564 00:42:19,440 --> 00:42:22,310 I heard about you already. 565 00:42:22,880 --> 00:42:25,310 Just make me like a virgin. 566 00:42:27,850 --> 00:42:29,480 - Good-bye. - Bye. 567 00:42:31,220 --> 00:42:33,150 It's been a while since we did a surgery! 568 00:42:33,920 --> 00:42:35,250 Good job. 569 00:42:35,420 --> 00:42:38,720 A clinic can't afford to get behind the rent. 570 00:42:43,770 --> 00:42:47,330 How come ob/gyn doesn't do the maternity treatment? 571 00:42:48,070 --> 00:42:53,060 I'm sorry but it's our doctor's policy. 572 00:42:53,140 --> 00:42:55,910 What kind of policy is it? Is he really obstetrician? 573 00:42:56,180 --> 00:42:57,510 My apology. 574 00:42:57,650 --> 00:43:00,050 We don't have a delivery facility... 575 00:43:00,110 --> 00:43:01,450 What kind of clinic is it? 576 00:43:06,320 --> 00:43:07,580 It's done. 577 00:43:10,430 --> 00:43:12,620 If your husband cheats on you even after you do this... 578 00:43:12,690 --> 00:43:14,560 - just cut his thing. - Cut? 579 00:43:14,660 --> 00:43:16,490 You're doing this only to please his thing, 580 00:43:16,530 --> 00:43:18,930 and if his thing doesn't fulfill its duties, it shouldn't exist. 581 00:43:19,400 --> 00:43:21,390 Let's schedule the surgery two weeks from now. 582 00:43:21,500 --> 00:43:23,800 And you should be careful after the surgery. 583 00:43:26,110 --> 00:43:27,510 Next patient. 584 00:43:38,850 --> 00:43:40,980 Thanks for the hard work, everyone. 585 00:43:42,260 --> 00:43:44,850 - Shall we go dancing tonight? - Really? 586 00:43:46,230 --> 00:43:48,090 Why don't you join, Gong-joo? 587 00:43:48,300 --> 00:43:50,360 Yes, you should! 588 00:43:50,900 --> 00:43:52,230 No wonder... 589 00:43:52,330 --> 00:43:55,030 for the guy who only cares money but not expecting mothers. 590 00:43:55,140 --> 00:43:56,760 enjoys going to club, 591 00:43:56,870 --> 00:43:58,930 drinking and hooking up the girls. 592 00:43:59,070 --> 00:44:01,630 Doc. he can hear it! 593 00:44:02,410 --> 00:44:03,470 Can he? 594 00:44:06,210 --> 00:44:09,840 And she needs a blind-date as she cannot find anyone on her own. 595 00:44:10,620 --> 00:44:13,750 Maybe match making is already too much for her... 596 00:44:16,520 --> 00:44:18,990 Oh, can you hear it? 597 00:44:19,790 --> 00:44:21,890 I talked to myself. 598 00:44:23,100 --> 00:44:24,660 By the way, 599 00:44:24,770 --> 00:44:27,060 I forgot that I had a date tonight. 600 00:44:28,270 --> 00:44:30,290 Fuck the date. 601 00:44:31,510 --> 00:44:32,560 Elevator is here. Let's go. 602 00:44:34,040 --> 00:44:35,480 Good-bye. 603 00:44:35,840 --> 00:44:36,810 Bye. 604 00:44:40,110 --> 00:44:41,480 Hello, In-young. 605 00:44:42,150 --> 00:44:43,850 I just called... 606 00:44:44,590 --> 00:44:49,110 to keep our promise to drink wine together. 607 00:44:49,920 --> 00:44:51,260 Yes. 608 00:45:03,770 --> 00:45:05,760 No, it's nothing. 609 00:45:07,010 --> 00:45:10,670 By the way, I guess you're running now? 610 00:45:12,150 --> 00:45:13,200 Yes. 611 00:45:18,090 --> 00:45:19,640 See you soon, sweetie. 612 00:45:20,360 --> 00:45:21,320 Yes. 613 00:45:21,590 --> 00:45:23,420 What was it? You were too soft. 614 00:45:27,130 --> 00:45:29,320 It's the guy who made me want to break up with you. 615 00:45:50,220 --> 00:45:53,020 You are killing me tonight. 616 00:45:56,420 --> 00:46:00,720 Told you this is good-bye sex. 617 00:46:27,870 --> 00:46:30,170 I have some friends from that school. 618 00:46:30,310 --> 00:46:32,640 I've got some friends from your school. 619 00:46:32,840 --> 00:46:34,110 You are class of which year? 620 00:46:34,340 --> 00:46:35,780 2002. 621 00:46:36,210 --> 00:46:37,650 Class of 2002? 622 00:46:37,750 --> 00:46:40,270 It means... 623 00:46:40,520 --> 00:46:42,250 - Are you in 30s? - 30s? 624 00:46:43,690 --> 00:46:44,480 Yes. 625 00:46:44,790 --> 00:46:46,720 Oh, you are. 626 00:46:46,860 --> 00:46:49,950 Okay then... you studied at medical school. 627 00:46:50,130 --> 00:46:50,920 Yes. 628 00:46:51,030 --> 00:46:53,330 What's your major... 629 00:46:53,400 --> 00:46:54,460 Urology. 630 00:46:57,430 --> 00:46:58,530 Urology? 631 00:46:58,900 --> 00:47:01,500 What's wrong with a female urologist? 632 00:47:02,570 --> 00:47:03,700 Nothing. 633 00:47:07,740 --> 00:47:09,010 Do you often see... 634 00:47:11,580 --> 00:47:12,640 The thing? 635 00:47:15,490 --> 00:47:16,420 The thing. 636 00:47:17,550 --> 00:47:19,750 Yes, everyday. 637 00:47:21,160 --> 00:47:26,720 Then do you like thick ones or long ones? 638 00:47:26,760 --> 00:47:29,660 What do women prefer? 639 00:47:29,770 --> 00:47:31,960 I just don't know what women like. 640 00:47:32,100 --> 00:47:33,130 Please tell me. 641 00:47:33,800 --> 00:47:35,640 - Look. - Yes? 642 00:47:35,940 --> 00:47:38,600 I can say the long and thick one 643 00:47:38,840 --> 00:47:41,000 is better than the short and thin one. 644 00:47:41,580 --> 00:47:42,940 Long and thick one. 645 00:47:45,780 --> 00:47:48,220 Long and thick... 646 00:47:51,220 --> 00:47:52,810 Is it the question you can think of? 647 00:47:53,460 --> 00:47:57,790 What a loser! Shall I kill him? 648 00:47:59,500 --> 00:48:02,090 Don't leave me! 649 00:48:06,540 --> 00:48:09,200 Of course, the thick and long is better. 650 00:48:09,710 --> 00:48:11,170 Don't you think so, ma'am? 651 00:48:12,010 --> 00:48:16,310 Korean men have so small dicks. 652 00:48:16,610 --> 00:48:17,770 I know it all. 653 00:48:18,320 --> 00:48:19,780 Sex is... 654 00:48:20,250 --> 00:48:23,240 not just about moving forward and backward. 655 00:48:23,420 --> 00:48:24,980 That's not it. 656 00:48:26,120 --> 00:48:29,060 The bastards who know nothing about women's minds 657 00:48:29,160 --> 00:48:32,150 ask whether we like it or not after the sex. 658 00:48:32,530 --> 00:48:35,360 I've never liked it. Never. 659 00:48:36,070 --> 00:48:37,900 I just pretended. 660 00:48:38,040 --> 00:48:39,660 You have done that too, right? 661 00:48:39,770 --> 00:48:40,830 Right? 662 00:48:42,370 --> 00:48:45,640 Fucking morons think I liked it a lot. 663 00:49:03,230 --> 00:49:05,090 I guess I walked too much today. 664 00:49:06,100 --> 00:49:07,320 My legs are swollen. 665 00:49:14,370 --> 00:49:16,360 Let's toast. 666 00:49:25,680 --> 00:49:27,210 By the way, 667 00:49:27,950 --> 00:49:29,440 do you work-out? 668 00:49:30,190 --> 00:49:31,350 Look, In-young... 669 00:49:32,460 --> 00:49:34,790 I think we should drink some other time. 670 00:49:38,460 --> 00:49:39,930 Wait. 671 00:49:43,030 --> 00:49:45,020 I must be crazy. 672 00:49:46,000 --> 00:49:48,630 Men don't know their exact sizes. 673 00:49:48,970 --> 00:49:51,960 You think your things are big? But truth is all yours are tiny. 674 00:49:52,080 --> 00:49:53,700 Just come to our clinic. 675 00:49:53,880 --> 00:49:57,070 Koreans' dick size is small. 676 00:49:57,410 --> 00:49:58,680 I know what's eating you. 677 00:49:58,750 --> 00:50:01,980 I can turn them into magic sticks! 678 00:50:03,020 --> 00:50:05,750 I can make five times bigger than your size now. 679 00:50:05,820 --> 00:50:07,850 When it's erected! 680 00:50:07,960 --> 00:50:09,550 Have you seen mine? 681 00:50:09,830 --> 00:50:11,760 Why you talk that shit even without seeing it? 682 00:50:11,830 --> 00:50:13,660 I can tell just by looking at you. 683 00:50:13,830 --> 00:50:16,730 I can enlarge them. Satisfaction guaranteed! 684 00:50:16,830 --> 00:50:20,390 Damn... is she nuts or what? 685 00:50:20,470 --> 00:50:22,560 - Wait! - Why am I nuts? 686 00:50:24,170 --> 00:50:27,770 I apologize, it seems my friend is already wasted. 687 00:50:28,040 --> 00:50:29,200 Who the hell are you? 688 00:50:33,880 --> 00:50:36,750 I'm her boyfriend. I am sorry. 689 00:50:36,820 --> 00:50:39,050 - Boyfriend? - Let's go. 690 00:50:42,030 --> 00:50:44,820 What are you doing here, sweetie? 691 00:50:44,900 --> 00:50:47,060 You'd better keep her in good custody. 692 00:50:47,160 --> 00:50:48,960 She has a slutty tongue. 693 00:50:49,270 --> 00:50:50,890 You called me a slut? 694 00:50:51,130 --> 00:50:54,070 You son of a bitch! You called me that? 695 00:50:54,170 --> 00:50:58,400 Your banana is thick but short. 696 00:50:58,710 --> 00:51:00,010 And yours? 697 00:51:00,280 --> 00:51:02,180 It's long but thin. 698 00:51:02,280 --> 00:51:04,410 Ain't I right? Right? 699 00:51:04,510 --> 00:51:07,480 'Cause I'm a damn smart urologist. 700 00:51:07,580 --> 00:51:11,280 - She drives me crazy. - I make your dick like this. 701 00:51:11,390 --> 00:51:13,520 - What's that bitch, fuck. - How about that? 702 00:51:13,720 --> 00:51:15,380 I will kill that bitch! 703 00:51:15,790 --> 00:51:18,420 You sons of bitches! Be quiet! 704 00:51:19,000 --> 00:51:24,400 When I am telling you that I can make yours this big. 705 00:51:24,430 --> 00:51:26,900 Why do you yell at me? 706 00:51:27,100 --> 00:51:29,200 You goddamn bitch! 707 00:51:29,540 --> 00:51:30,940 Please. 708 00:51:31,310 --> 00:51:37,210 Would you just stop? Quiet! 709 00:51:37,250 --> 00:51:38,810 Shush! 710 00:52:23,290 --> 00:52:25,450 You damn freak! 711 00:52:25,530 --> 00:52:29,760 What did you do to me last night? 712 00:52:29,870 --> 00:52:31,730 - What? - What did you do? 713 00:52:31,800 --> 00:52:33,860 Tell me what you did to me! 714 00:52:34,400 --> 00:52:36,030 Do you ask me that? 715 00:52:39,440 --> 00:52:41,640 It's nonsense. 716 00:52:45,150 --> 00:52:45,910 Shush! 717 00:52:49,350 --> 00:52:50,580 I am sorry. 718 00:53:01,130 --> 00:53:02,960 - Good morning. - Good morning. 719 00:53:03,070 --> 00:53:07,730 Are you close to Sung-gi? 720 00:53:08,070 --> 00:53:09,160 Who? 721 00:53:09,570 --> 00:53:11,510 Dr. Wang on 7th floor. 722 00:53:11,710 --> 00:53:13,200 Never in my life! 723 00:53:13,880 --> 00:53:16,540 Great then! 724 00:53:16,780 --> 00:53:17,770 What's great? 725 00:53:17,850 --> 00:53:21,370 I'm quite into him. 726 00:53:21,520 --> 00:53:22,540 So what? 727 00:53:22,920 --> 00:53:26,080 - Could you help me, ma'am? - Why should I? 728 00:53:26,590 --> 00:53:29,390 And why do you call me ma'am? 729 00:53:30,690 --> 00:53:35,290 I'm 28. Are you younger than me? 730 00:53:41,770 --> 00:53:44,430 I'm not finished... That restless bitch... 731 00:53:47,280 --> 00:53:49,870 She always makes my day, damn. 732 00:54:13,200 --> 00:54:14,260 Here you go. 733 00:54:21,850 --> 00:54:25,680 It's quite neat for a bachelor's place. 734 00:54:29,890 --> 00:54:34,220 - Here's the place! - People say he's the best! 735 00:54:38,260 --> 00:54:40,230 - The leaflet? - Here it is. 736 00:54:46,600 --> 00:54:48,330 Only this kind of promotion 737 00:54:48,410 --> 00:54:50,930 WE EMPOWER YOUR MAN! can get us that kind of success. 738 00:54:55,550 --> 00:54:56,530 Listen. 739 00:54:57,050 --> 00:55:00,040 What does it mean if nothing happens 740 00:55:00,150 --> 00:55:03,050 when a man and a woman spend the night together? 741 00:55:03,120 --> 00:55:04,640 He must be a dickhead. 742 00:55:05,360 --> 00:55:07,550 Or she's such a bummer. 743 00:55:08,930 --> 00:55:09,790 Hello. 744 00:55:10,630 --> 00:55:12,120 But why are you asking that? 745 00:55:13,700 --> 00:55:14,630 Nothing. 746 00:55:37,720 --> 00:55:38,710 Damn it. 747 00:55:41,690 --> 00:55:43,960 What the heck. 748 00:55:44,430 --> 00:55:46,790 You morons. 749 00:55:48,200 --> 00:55:51,190 I'm a doctor, you hear me? 750 00:55:52,300 --> 00:55:54,360 I am a fucking doctor! 751 00:55:57,040 --> 00:55:59,800 You should listen to me! Damn morons! 752 00:56:03,550 --> 00:56:08,450 What a mess she is! 753 00:56:34,780 --> 00:56:36,570 You can't even call her a woman. 754 00:56:38,150 --> 00:56:39,910 Such an ominous thing. 755 00:56:58,230 --> 00:57:00,230 - Doctor! - What? 756 00:57:02,410 --> 00:57:03,390 Why? 757 00:57:03,970 --> 00:57:05,410 It's... 758 00:57:06,040 --> 00:57:08,670 - The patients are... - What about them? 759 00:57:08,810 --> 00:57:10,710 Think you should come out and see 760 00:57:11,280 --> 00:57:14,340 - unless you're busy. - Of course not. 761 00:57:14,550 --> 00:57:16,920 It's nothing. What about the patients? 762 00:57:17,750 --> 00:57:20,350 Is it women's fault if it got loosened? 763 00:57:20,460 --> 00:57:21,620 No! 764 00:57:22,460 --> 00:57:24,360 You made kids looking like your husbands. 765 00:57:24,430 --> 00:57:26,020 And that's what made it loosened like this. 766 00:57:26,230 --> 00:57:27,290 That's right! 767 00:57:27,660 --> 00:57:30,630 We women are not always satisfied with their job, right? 768 00:57:30,730 --> 00:57:33,830 Then why don't they get the enlargement surgery? 769 00:57:33,900 --> 00:57:35,170 Let them get it done! 770 00:57:35,370 --> 00:57:37,700 - Not us? - That's what I'm talking about! 771 00:57:37,770 --> 00:57:39,910 It's medically explicable where to suck it 772 00:57:39,910 --> 00:57:42,400 to turn your woman on. 773 00:57:43,610 --> 00:57:46,380 I can provide it, ma'am. 774 00:57:46,520 --> 00:57:48,210 Do you all understand? 775 00:57:48,790 --> 00:57:50,550 First book a session with me. 776 00:57:50,620 --> 00:57:52,250 Confidentiality guaranteed. 777 00:57:52,320 --> 00:57:54,690 Phone consulting is possible, so call me anytime. 778 00:57:54,760 --> 00:57:56,350 Anyone who doesn't have this? 779 00:58:00,400 --> 00:58:05,300 Only hyenas steal the meat others got. 780 00:58:05,540 --> 00:58:09,730 So you call your patients 'meat'? 781 00:58:10,770 --> 00:58:13,710 What do you know about them? 782 00:58:13,810 --> 00:58:19,440 They feel guilty and victimized when their husbands cheat on them. 783 00:58:20,020 --> 00:58:21,310 Do you understand them? 784 00:58:21,380 --> 00:58:23,280 Why do they should feel that? 785 00:58:23,390 --> 00:58:26,050 They want to be young again at all costs because of that, 786 00:58:26,120 --> 00:58:29,320 and it requires a big courage to finally come to me. 787 00:58:29,590 --> 00:58:31,030 Do you understand any of this? 788 00:58:33,300 --> 00:58:34,230 Well... 789 00:58:34,860 --> 00:58:37,230 How can a spinster understand their feeling? 790 00:58:37,970 --> 00:58:40,490 What? Spin... 791 00:58:40,770 --> 00:58:42,670 Say it to me again! 792 00:58:42,870 --> 00:58:43,740 Hey! 793 00:58:48,540 --> 00:58:51,640 You rude bastard. I will have you pay for this. 794 00:59:04,000 --> 00:59:05,540 Why do you come here? 795 00:59:06,340 --> 00:59:07,140 What are you doing? 796 00:59:09,140 --> 00:59:11,340 I can't stop thinking about you. 797 00:59:13,040 --> 00:59:14,040 Don't. 798 00:59:15,600 --> 00:59:16,740 You crazy? 799 01:00:08,150 --> 01:00:11,090 The operation went well. Nothing to worry about. 800 01:00:11,220 --> 01:00:14,850 And don't forget abstinence for 2 weeks no matter what. 801 01:00:15,030 --> 01:00:17,260 Oh my, you're naughty. 802 01:00:17,600 --> 01:00:18,860 Thank you, doctor. 803 01:00:18,960 --> 01:00:21,090 - Take care. - Good bye. 804 01:00:24,770 --> 01:00:27,140 Please don't do it! Let go of her! 805 01:00:27,240 --> 01:00:31,540 - You're that bitch doctor! - You might kill her! 806 01:00:32,140 --> 01:00:34,840 Don't you have to help? 807 01:00:37,020 --> 01:00:38,240 Why should I? 808 01:00:41,450 --> 01:00:42,320 Doc! 809 01:00:42,950 --> 01:00:45,120 Please let go! 810 01:00:47,990 --> 01:00:50,290 Why did you make my husband's dick so big? 811 01:00:50,460 --> 01:00:51,900 He asked for it! 812 01:00:52,030 --> 01:00:55,160 You deserve this, bitch! Can you call yourself a doctor? 813 01:00:55,230 --> 01:00:56,260 What are you doing? 814 01:00:56,470 --> 01:01:00,370 He was already cheating on me, now what should I do? 815 01:01:00,540 --> 01:01:02,560 What are you doing at the clinic? 816 01:01:03,310 --> 01:01:05,170 Who the fuck are you? 817 01:01:08,280 --> 01:01:10,340 - Are you a doctor? - My hair! 818 01:01:10,480 --> 01:01:15,920 Don't pull it! Hands off! 819 01:01:24,760 --> 01:01:26,630 Don't be so depressed. 820 01:01:28,370 --> 01:01:30,430 I've been through several of this fuss. 821 01:01:32,270 --> 01:01:37,260 Can you call yourself a man beaten up by a woman like that? 822 01:01:38,840 --> 01:01:43,040 My motto is to safeguard women. 823 01:01:43,680 --> 01:01:46,880 So you saw me as a woman? 824 01:01:47,290 --> 01:01:50,020 You're not? 825 01:01:50,360 --> 01:01:53,120 Then why did you do that the other night? 826 01:01:53,190 --> 01:01:54,660 Why about then? 827 01:01:58,200 --> 01:02:00,930 - I wanted to protect you. - What? 828 01:02:02,230 --> 01:02:04,700 It's not right thing to do. 829 01:02:05,100 --> 01:02:09,160 To do a girl who's drunk only because I'm turned on. 830 01:02:09,270 --> 01:02:10,400 I am not that kind of man. 831 01:02:13,010 --> 01:02:15,070 But does it mean... 832 01:02:15,250 --> 01:02:17,410 you saw me that kind of man? 833 01:02:18,220 --> 01:02:19,770 What did you take me for? 834 01:02:20,990 --> 01:02:22,510 I'm not a beast! 835 01:02:25,760 --> 01:02:28,490 She shouldn't misunderstand about 'protect'. 836 01:02:38,340 --> 01:02:41,570 Could you hold... 837 01:02:43,980 --> 01:02:45,500 hold that, please? 838 01:02:57,320 --> 01:02:58,790 Damn it. 839 01:03:04,030 --> 01:03:05,620 I wanted to protect you. 840 01:03:06,770 --> 01:03:08,230 Protect you. 841 01:03:11,940 --> 01:03:12,960 What? 842 01:03:13,870 --> 01:03:16,740 You just said 'damn it.' 843 01:03:17,080 --> 01:03:18,040 Did I? 844 01:03:19,910 --> 01:03:21,500 I did not! 845 01:03:36,560 --> 01:03:37,590 Good morning. 846 01:03:49,010 --> 01:03:51,740 What do women think 847 01:03:51,810 --> 01:03:54,550 when they hear from a man, 'I want to protect you'? 848 01:03:54,550 --> 01:03:55,410 What? 849 01:03:55,780 --> 01:03:58,680 What does a girl think when a man tells her 850 01:03:58,680 --> 01:04:00,210 that he wants to protect her? 851 01:04:01,050 --> 01:04:04,110 Well...she should think he has feelings for her. 852 01:04:04,820 --> 01:04:05,920 Why is that? 853 01:04:06,790 --> 01:04:08,320 Listen to me. 854 01:04:09,730 --> 01:04:13,460 I don't have feelings for her. I think she's irritating. 855 01:04:13,530 --> 01:04:16,300 And I don't want to protect her. I don't need to. 856 01:04:16,400 --> 01:04:19,270 It just came out of my lips. Out of blue. 857 01:04:20,870 --> 01:04:22,860 She won't misunderstand, will she? 858 01:04:23,880 --> 01:04:25,140 I'm not sure. 859 01:04:29,950 --> 01:04:31,880 CALLER ID: IN-YOUNG 860 01:04:33,520 --> 01:04:36,450 You got to have a man at home. Don't you think? 861 01:04:38,790 --> 01:04:40,450 You have something to eat for breakfast tomorrow? 862 01:04:40,560 --> 01:04:42,150 I have some beef bone soup. 863 01:04:42,330 --> 01:04:43,760 No, thank you. 864 01:04:44,700 --> 01:04:46,360 I can prepare it quick. 865 01:04:54,940 --> 01:04:55,960 Ouch! 866 01:04:57,680 --> 01:04:58,800 Are you alright? 867 01:04:59,380 --> 01:05:00,370 I'm fine. 868 01:05:00,510 --> 01:05:01,670 Let me take a look. 869 01:05:03,420 --> 01:05:04,880 Do you have a first-aid kit? 870 01:05:04,980 --> 01:05:08,820 I just wanted to make sure that you have breakfast. 871 01:05:09,420 --> 01:05:11,450 You didn't have to. 872 01:05:27,240 --> 01:05:28,760 Look, In-young. 873 01:05:30,110 --> 01:05:32,410 Why don't we cut it here? 874 01:05:32,410 --> 01:05:35,640 Don't take me as a slutty girl. 875 01:05:36,480 --> 01:05:37,540 Wait! 876 01:05:37,850 --> 01:05:39,320 You look like that! 877 01:05:39,750 --> 01:05:41,050 I mean... 878 01:05:41,390 --> 01:05:43,620 What I mean is that... 879 01:05:43,760 --> 01:05:45,280 I want to protect you. 880 01:05:45,660 --> 01:05:47,180 You don't have to. 881 01:06:05,540 --> 01:06:06,980 Listen to me, In-young! 882 01:06:08,480 --> 01:06:09,880 The truth is... 883 01:06:12,250 --> 01:06:13,310 Impotence? 884 01:06:14,490 --> 01:06:16,150 That's what he said. 885 01:06:19,160 --> 01:06:20,750 Poor thing. 886 01:06:20,860 --> 01:06:24,160 It must've been an agony as his body didn't react 887 01:06:24,160 --> 01:06:26,060 while his mind wanted me so badly. 888 01:06:32,700 --> 01:06:33,640 Why do you laugh? 889 01:06:34,310 --> 01:06:36,540 Don't you realize that you're dumped? 890 01:06:37,040 --> 01:06:38,770 He said he's impotent! 891 01:06:41,350 --> 01:06:43,040 Fuck impotence. 892 01:06:44,280 --> 01:06:46,220 Even these mushrooms laugh at you, darling. 893 01:06:52,420 --> 01:06:53,690 You are right. 894 01:06:54,830 --> 01:06:57,520 There's no way that he can't get it up at all. 895 01:06:58,860 --> 01:07:02,890 CAN YOU TELL ME ABOUT YOUR ACCIDENT, ROLY-POLY? 896 01:07:06,600 --> 01:07:09,470 HAVEN'T HEARD FROM YOU FOR LONG. ARE YOU CURED? 897 01:07:15,010 --> 01:07:16,950 HELLO, DOCTOR - ROLY-POLY 898 01:07:17,050 --> 01:07:19,640 IT'S BEEN A WHILE. WAS WORRIED! ? GIL UROLOGIST 899 01:07:26,520 --> 01:07:29,260 I GOT IT UP RECENTLY FOR A GIRL. 900 01:07:29,260 --> 01:07:31,890 CONGRATULATIONS! YOU BODY DOESN'T LIE. 901 01:07:33,830 --> 01:07:36,130 WHAT DO YOU MEAN? 902 01:07:36,230 --> 01:07:41,570 YOU MUST LIKE HER A LOT. LOL 903 01:07:49,510 --> 01:07:51,240 Next patient is ready. 904 01:07:51,480 --> 01:07:53,780 Let her in, please. 905 01:07:54,820 --> 01:07:56,050 This way, please. 906 01:08:10,770 --> 01:08:13,600 I think I felt the lump in my boob recently. 907 01:08:25,720 --> 01:08:27,240 - Where? - Right here. 908 01:08:27,690 --> 01:08:29,150 I see. 909 01:08:33,790 --> 01:08:35,090 There's none. 910 01:08:36,030 --> 01:08:37,120 None at all. 911 01:08:42,230 --> 01:08:45,100 Wait, In-young! What are you doing? 912 01:08:46,240 --> 01:08:47,300 I am all set. 913 01:08:47,370 --> 01:08:51,870 I don't need to see there. Nurse Kim! 914 01:08:54,410 --> 01:08:56,880 It was right after I became a specialist. 915 01:08:57,480 --> 01:09:00,210 so I was not really used to that kind of emergency. 916 01:09:00,950 --> 01:09:03,350 Since that medical malpractice... 917 01:09:03,350 --> 01:09:06,920 Have the other girls bought that kind of lie? 918 01:09:15,530 --> 01:09:16,800 It's hot in here. 919 01:09:18,670 --> 01:09:19,730 I think it's fine. 920 01:10:06,850 --> 01:10:08,480 In-young, enough is enough! 921 01:10:10,020 --> 01:10:11,650 You don't really get horny? 922 01:10:15,630 --> 01:10:18,290 This doesn't turn you on? At all? 923 01:10:20,300 --> 01:10:21,460 Listen, In-young... 924 01:10:24,340 --> 01:10:27,300 Shut your mouth, you damn eunuch! 925 01:10:32,580 --> 01:10:33,770 Son of a bitch. 926 01:10:35,410 --> 01:10:37,140 Damn fucker! 927 01:10:37,520 --> 01:10:41,950 Good, keep going! It really turns me on! 928 01:10:43,820 --> 01:10:45,550 I tried real hard! 929 01:10:45,990 --> 01:10:48,150 I will make you pay for it! 930 01:10:48,260 --> 01:10:49,560 Definitely! 931 01:10:51,100 --> 01:10:53,460 Why don't you just go out with him? 932 01:10:53,700 --> 01:10:57,230 You never know if he's the one that you've been looking for. 933 01:10:58,000 --> 01:11:00,530 No way. He can never be. 934 01:11:01,310 --> 01:11:04,240 He really likes spicy food. 935 01:11:04,610 --> 01:11:07,510 I don't like how he looks like. 936 01:11:07,580 --> 01:11:09,710 Those cloying double eyelid... Just hate that. 937 01:11:09,710 --> 01:11:12,080 Zero respect for women. 938 01:11:14,590 --> 01:11:15,750 But... 939 01:11:17,390 --> 01:11:18,380 But what? 940 01:11:19,620 --> 01:11:24,690 I can't get off that one sentence from my mind. 941 01:11:25,400 --> 01:11:26,690 What's that? 942 01:11:28,570 --> 01:11:30,470 I wanted to protect you. 943 01:11:30,570 --> 01:11:31,900 Protect you. 944 01:11:33,570 --> 01:11:35,560 What is that one sentence? 945 01:11:42,210 --> 01:11:44,340 I can guarantee, he is the man... 946 01:11:44,450 --> 01:11:45,310 For what? 947 01:11:45,480 --> 01:11:47,210 For your orgasm. 948 01:11:47,550 --> 01:11:48,990 No, thank you. 949 01:11:49,150 --> 01:11:51,640 It's sooner or later, believe me. 950 01:12:04,900 --> 01:12:07,500 - Doctor Gil. - Hello. 951 01:12:09,040 --> 01:12:10,510 What brought you here? 952 01:12:10,580 --> 01:12:12,870 It's the wedding of the son of Taesung Hospital owner. 953 01:12:13,210 --> 01:12:14,370 How about you? 954 01:12:14,510 --> 01:12:17,110 The bride is a close friend. 955 01:12:18,080 --> 01:12:19,110 Who's this? 956 01:12:19,450 --> 01:12:21,480 Oh, I told you the other time. 957 01:12:21,520 --> 01:12:23,790 The urologist from the clinic next to my last clinic. 958 01:12:23,790 --> 01:12:25,220 This is my fiancee. 959 01:12:26,090 --> 01:12:28,080 - How do you do? - Hello. 960 01:12:29,760 --> 01:12:33,890 He bragged about a girl who has the serious crush on him. 961 01:12:34,000 --> 01:12:35,830 I shouldn't have bothered at all. 962 01:12:36,070 --> 01:12:37,800 You didn't mention that she's a withered woman. 963 01:12:37,900 --> 01:12:38,770 Darling... 964 01:12:39,240 --> 01:12:42,570 Doctor Gil, don't get it wrong, please. 965 01:12:42,670 --> 01:12:45,900 What are you doing here? I've been looking for you, honey. 966 01:12:47,950 --> 01:12:51,010 Hyun-min, it's a surprise to see you. 967 01:12:52,120 --> 01:12:54,580 How's your clinic? 968 01:12:54,820 --> 01:12:57,750 Going really well as I inherited the place from you. 969 01:12:57,890 --> 01:13:01,330 You surely can sense where to find money. 970 01:13:01,730 --> 01:13:05,890 I was never good at it. 971 01:13:05,960 --> 01:13:07,760 Don't be so modest. 972 01:13:07,900 --> 01:13:09,060 Don't you remember? 973 01:13:09,170 --> 01:13:11,160 The daughter of our professor at faculty. 974 01:13:11,240 --> 01:13:13,760 You went after her for her fortune. 975 01:13:14,110 --> 01:13:17,100 You've been so good at finding rich girls from back then, 976 01:13:17,880 --> 01:13:20,500 - voila, you finally made it. - Hey, watch your mouth! 977 01:13:20,580 --> 01:13:22,010 It's alright. 978 01:13:22,710 --> 01:13:24,650 You shouldn't be ashamed of your ambition. 979 01:13:24,920 --> 01:13:27,410 She would value that. Don't you? 980 01:13:29,620 --> 01:13:32,610 I see my darling got the bouquet. 981 01:13:34,660 --> 01:13:36,680 Then... I will see you later. 982 01:13:41,470 --> 01:13:43,590 Just keep walking as they're still watching. 983 01:13:44,540 --> 01:13:47,270 Don't look back. Keep walking like this. 984 01:13:48,140 --> 01:13:49,800 But what brought you here? 985 01:13:50,740 --> 01:13:52,500 I went to the same school as groom. 986 01:13:52,710 --> 01:13:57,170 By the way, you've got quite a taste for man. 987 01:13:57,280 --> 01:14:00,610 - What? - Keep walking. 988 01:14:00,990 --> 01:14:01,880 Gosh. 989 01:14:03,220 --> 01:14:05,380 You shouldn't believe what he said! 990 01:14:10,860 --> 01:14:13,520 I've been quite a jerk so far. 991 01:14:13,660 --> 01:14:16,930 Things have not been smooth between us from the beginning. 992 01:14:18,800 --> 01:14:20,740 But you were pretty charming today. 993 01:14:29,080 --> 01:14:30,140 What? 994 01:14:30,380 --> 01:14:31,370 It's me. 995 01:14:31,520 --> 01:14:34,350 I'm coming to Korea with your dad. Meet us tomorrow. 996 01:14:34,590 --> 01:14:36,680 Anyway, see you tomorrow at dinner. 997 01:14:36,790 --> 01:14:38,190 Mom, wait! 998 01:14:42,690 --> 01:14:43,660 What's wrong? 999 01:14:46,000 --> 01:14:47,990 My dad is coming to Korea. 1000 01:14:50,770 --> 01:14:55,030 Have you dreamed of being a doctor since you were little? 1001 01:14:55,570 --> 01:14:56,540 No. 1002 01:14:57,810 --> 01:15:00,300 I wanted to be a doctor since as far as I remember. 1003 01:15:01,810 --> 01:15:04,650 Is it fun living as urologist? 1004 01:15:05,150 --> 01:15:09,050 Female urologist... Doesn't it sound intense already? 1005 01:15:09,320 --> 01:15:11,450 All these prejudice and contempt... 1006 01:15:11,520 --> 01:15:15,860 But there's no one with no wound. 1007 01:15:16,290 --> 01:15:17,730 You mean like a trauma? 1008 01:15:21,470 --> 01:15:26,460 How is it going with the girl at 1009 01:15:26,570 --> 01:15:27,540 What? 1010 01:15:27,770 --> 01:15:31,170 Be nice to her. You two make a good couple. 1011 01:15:36,510 --> 01:15:38,210 Fuck good couple. 1012 01:15:47,230 --> 01:15:49,960 It must be fireworks festival! 1013 01:15:51,700 --> 01:15:52,590 Indeed. 1014 01:16:01,440 --> 01:16:04,200 Excuse me, but we have to close now. 1015 01:16:08,280 --> 01:16:09,640 Alright. 1016 01:16:10,350 --> 01:16:12,870 Shall we go? 1017 01:16:14,090 --> 01:16:15,140 Yes. 1018 01:16:15,590 --> 01:16:16,750 Your purse... 1019 01:16:20,060 --> 01:16:22,390 What's wrong? Are you hurt? 1020 01:16:24,330 --> 01:16:25,350 Are you okay? 1021 01:16:25,560 --> 01:16:27,160 - I'm fine. - Let me see. 1022 01:16:27,670 --> 01:16:28,690 See what? 1023 01:16:28,770 --> 01:16:31,230 I'm the urologist, give me some credit! 1024 01:16:31,270 --> 01:16:32,400 I just need a moment. 1025 01:16:32,500 --> 01:16:35,400 Let me see...holy cow! What shall I do? 1026 01:16:35,440 --> 01:16:38,030 Are you crazy? Don't! 1027 01:16:38,140 --> 01:16:40,700 I just need a minute! 1028 01:16:43,150 --> 01:16:45,580 What an embarrassment! 1029 01:16:52,420 --> 01:16:54,890 It does feel good. 1030 01:17:15,750 --> 01:17:16,680 Where's dad? 1031 01:17:17,210 --> 01:17:19,740 He really wanted to come together this time, 1032 01:17:19,850 --> 01:17:21,990 but something important came up in the States. 1033 01:17:21,990 --> 01:17:23,580 Aren't you fed up with all this? 1034 01:17:24,890 --> 01:17:27,190 He's all about working, never caring about his family! 1035 01:17:28,830 --> 01:17:30,760 Or the money compensates all? 1036 01:17:31,400 --> 01:17:34,990 Can you forgive the husband who has never cared about you? 1037 01:17:38,570 --> 01:17:40,870 Don't make a scene. Are you crazy? 1038 01:17:40,940 --> 01:17:42,370 Crazy? Hell yes I am. 1039 01:17:42,470 --> 01:17:45,970 I'm crazy because of the way people look at the female urologist, 1040 01:17:46,110 --> 01:17:49,440 and because my dad never loved me since I was not born as boy. 1041 01:17:51,880 --> 01:17:54,350 Don't you know why I chose the urology as my specialty? 1042 01:17:55,020 --> 01:17:59,050 You really don't know why I worked my ass off to be urologist! 1043 01:17:59,790 --> 01:18:01,960 Just to be loved by my almighty father! 1044 01:18:01,960 --> 01:18:03,050 Do you get it now? 1045 01:18:17,540 --> 01:18:19,910 CALLER ID: SUNG-GI 1046 01:18:23,350 --> 01:18:27,280 GIL SHIN-SEOL / UROLOGY FAILED 1047 01:18:30,290 --> 01:18:32,020 What happened? 1048 01:18:32,360 --> 01:18:34,290 It's the professor's decision. 1049 01:18:34,430 --> 01:18:37,660 I was the best intern and I passed all the tests. 1050 01:18:37,800 --> 01:18:38,960 Why did he fail me? 1051 01:18:42,230 --> 01:18:44,430 I heard you failed me because I chose the urology. 1052 01:18:45,200 --> 01:18:47,530 Why did you do that? Because I'm a girl? 1053 01:18:48,040 --> 01:18:49,770 I'm not a girl, I am a doctor. 1054 01:18:50,840 --> 01:18:55,440 You'd better watch out, sir. I will definitely make the urologist. 1055 01:18:55,850 --> 01:18:58,450 I will be a much better urologist than you, father. 1056 01:18:58,450 --> 01:19:00,280 Keep your eyes wide open, understand? 1057 01:19:09,130 --> 01:19:10,120 Touche. 1058 01:19:11,630 --> 01:19:13,620 I chose ob/gyn to make money. 1059 01:19:14,200 --> 01:19:15,860 He didn't show up today either. 1060 01:19:17,670 --> 01:19:20,400 I almost forget how he looks like. 1061 01:19:20,840 --> 01:19:24,740 Listen, Dr. Gil. Your father didn't get in your way. 1062 01:19:24,840 --> 01:19:26,870 He must have worried about you a lot. 1063 01:19:27,040 --> 01:19:31,480 How could he have done that if he was worried about me? 1064 01:19:32,780 --> 01:19:34,580 But eventually 1065 01:19:34,650 --> 01:19:37,210 he will give you credit for who you are. 1066 01:19:38,190 --> 01:19:39,750 Shall we order another dish? 1067 01:19:41,060 --> 01:19:42,960 Something not spicy... 1068 01:19:49,970 --> 01:19:57,200 Don't you have any traumatic experiences as a doctor? 1069 01:19:57,370 --> 01:19:59,270 Nothing special. 1070 01:19:59,810 --> 01:20:03,040 Don't be like that! I told you everything! 1071 01:20:03,780 --> 01:20:04,680 Did you? 1072 01:20:13,760 --> 01:20:15,190 How about... 1073 01:20:18,000 --> 01:20:19,160 Cheers! 1074 01:20:23,570 --> 01:20:25,430 I heard a lot about you, Sung-gi. 1075 01:20:25,570 --> 01:20:27,060 It's finally good to meet you. 1076 01:20:29,210 --> 01:20:31,900 The sauce is made of Thai chilli. 1077 01:20:32,240 --> 01:20:34,340 - Try it, it's really good. - It's alright. 1078 01:20:34,480 --> 01:20:35,450 Please. 1079 01:20:40,420 --> 01:20:42,150 You should try it, ma'am. 1080 01:20:43,120 --> 01:20:46,920 I'm allergic to the spicy food. 1081 01:20:47,020 --> 01:20:49,750 Made in heaven of two not putting up with the spicy? 1082 01:20:52,030 --> 01:20:53,390 I have a question. 1083 01:20:53,630 --> 01:20:56,570 What do you think of dating a doctor? 1084 01:20:59,100 --> 01:21:02,000 It won't do harm as we have same profession. 1085 01:21:02,370 --> 01:21:06,210 - And what if he's a doctor with flaw? - What kind of flaw? 1086 01:21:07,340 --> 01:21:08,610 Well... 1087 01:21:09,880 --> 01:21:12,350 - How about... - Let's change the subject. 1088 01:21:14,420 --> 01:21:17,150 Either for marriage or for just a relationship... 1089 01:21:17,220 --> 01:21:19,090 love is important but 1090 01:21:19,220 --> 01:21:21,160 sex is equally is important, isn't it? 1091 01:21:21,260 --> 01:21:22,160 Sure, it is. 1092 01:21:23,230 --> 01:21:24,220 That's right. 1093 01:21:25,800 --> 01:21:29,700 But what if the man is impotent? Can you go out with him? 1094 01:21:32,000 --> 01:21:35,370 Well...I'll have to think about that. 1095 01:21:35,910 --> 01:21:39,030 You're not dating a guy only in a platonic way. 1096 01:21:40,410 --> 01:21:43,010 And impotence is curable if the cause is renovascular. 1097 01:21:43,550 --> 01:21:45,380 But most of cases, it is psychological. 1098 01:21:45,580 --> 01:21:47,570 And it makes it very difficult to be cured. 1099 01:21:49,150 --> 01:21:52,610 I will have to pray desperately if he were not mine. 1100 01:21:55,560 --> 01:21:58,190 And concealing impotence between a couple is wrong, right? 1101 01:21:58,230 --> 01:22:01,200 Sure, it can be a ground for divorce. 1102 01:22:03,230 --> 01:22:05,430 Did you know it then? 1103 01:22:05,540 --> 01:22:07,000 That he's impotent. 1104 01:22:20,280 --> 01:22:23,380 Sung-gi! Wait! 1105 01:22:24,890 --> 01:22:26,010 Sung-gi! 1106 01:22:30,090 --> 01:22:31,530 I am sorry. 1107 01:22:36,930 --> 01:22:39,560 I truly am. I didn't know. 1108 01:22:41,970 --> 01:22:46,410 Are you telling the same shit to your own patients? 1109 01:22:46,680 --> 01:22:49,270 I didn't mean any harm saying that. 1110 01:22:51,450 --> 01:22:54,010 I know you're a real catch. 1111 01:22:55,490 --> 01:22:58,150 And I do have feelings for you. 1112 01:22:58,560 --> 01:23:01,120 So please don't be so mad. 1113 01:23:01,890 --> 01:23:03,090 Please? 1114 01:23:09,130 --> 01:23:11,470 The night when you were drunk and spent together. 1115 01:23:11,870 --> 01:23:15,030 I didn't do you simply because I couldn't get it up, you see? 1116 01:23:15,110 --> 01:23:17,470 There's no reason for you to have feelings for me now. 1117 01:23:18,340 --> 01:23:19,470 What did you say? 1118 01:23:19,580 --> 01:23:23,240 I didn't want to protect you, I just couldn't get it up! 1119 01:24:22,670 --> 01:24:25,300 What's wrong with you, Doctor Gil! 1120 01:24:25,440 --> 01:24:26,740 Please wake up! 1121 01:24:30,910 --> 01:24:35,250 Are you okay? 1122 01:24:40,890 --> 01:24:42,880 Didn't you know she's allergic to capsaicin? 1123 01:24:43,260 --> 01:24:47,560 And you did CPR to her? Are you insane? 1124 01:24:52,700 --> 01:24:54,300 How the hell could I know? 1125 01:24:59,710 --> 01:25:01,270 What are you doing? 1126 01:25:01,650 --> 01:25:02,700 I am fine now. 1127 01:25:02,910 --> 01:25:04,540 Stay in bed a bit longer. 1128 01:25:05,920 --> 01:25:09,350 I am a doctor. I know about my conditions. 1129 01:25:09,490 --> 01:25:11,250 I didn't say you wouldn't know. 1130 01:25:11,560 --> 01:25:13,320 I just said to take rest. 1131 01:25:13,420 --> 01:25:15,150 Why are you doing this to me? 1132 01:25:21,270 --> 01:25:22,820 I didn't do you because I couldn't get it up! 1133 01:25:22,930 --> 01:25:24,130 I didn't protect you. 1134 01:26:05,640 --> 01:26:08,040 TEMPORARILY CLOSED FOR PERSONAL REASONS 1135 01:26:50,190 --> 01:26:52,660 I thought you were in a deadly condition 1136 01:26:52,860 --> 01:26:54,120 to close the clinic. 1137 01:26:54,690 --> 01:26:55,890 What brought you here? 1138 01:26:55,960 --> 01:26:57,450 You heartless thing. 1139 01:26:57,560 --> 01:26:59,890 Does a mom need a reason to come to her daughter's? 1140 01:27:01,330 --> 01:27:02,800 Turn the TV on. 1141 01:27:02,900 --> 01:27:05,560 Today we have Doctor Gil Joon-won 1142 01:27:05,640 --> 01:27:07,870 who won the best scholarship award 1143 01:27:07,940 --> 01:27:10,030 at the World Urology Academy. 1144 01:27:10,110 --> 01:27:14,740 He became the winner for his achievement 1145 01:27:14,850 --> 01:27:18,340 in innovating the laparoscope operation. 1146 01:27:18,420 --> 01:27:20,980 Congratulations again, doctor. 1147 01:27:21,290 --> 01:27:23,080 You're the first Korean to receive this award. 1148 01:27:23,220 --> 01:27:24,550 Yes, thank you. 1149 01:27:25,360 --> 01:27:26,880 I am most pleased that 1150 01:27:26,960 --> 01:27:33,230 I could complete the research that my late father had begun. 1151 01:27:33,300 --> 01:27:35,560 I heard that 1152 01:27:35,630 --> 01:27:38,800 it took 15 long years to complete this study. 1153 01:27:38,870 --> 01:27:41,770 But you won't stop here. What's your next project? 1154 01:27:42,110 --> 01:27:44,700 I will get my new research begun. 1155 01:27:44,880 --> 01:27:51,580 If I got too old before I could finish this study, 1156 01:27:51,920 --> 01:27:55,150 my daughter might inherit it and would finish it. 1157 01:27:55,220 --> 01:27:57,580 That is what I sincerely wish. 1158 01:27:57,750 --> 01:27:59,950 If your daughter is the urologist, 1159 01:28:00,020 --> 01:28:02,890 you're a urologist family for three generations. 1160 01:28:03,630 --> 01:28:05,060 That is right. 1161 01:28:05,400 --> 01:28:09,200 When she first told me to become the urologist, 1162 01:28:09,730 --> 01:28:14,140 I was worried if she gets hurt by the prejudices of others. 1163 01:28:14,500 --> 01:28:17,530 But it now seems that she has made an excellent doctor. 1164 01:28:17,610 --> 01:28:20,200 Congratulations again for winning. 1165 01:28:20,310 --> 01:28:22,640 And thank you for your time today. 1166 01:28:24,250 --> 01:28:25,870 Next news... 1167 01:28:26,680 --> 01:28:31,020 The world ratings agency, Moody's announced today... 1168 01:28:33,320 --> 01:28:34,810 You came to show me this? 1169 01:28:35,260 --> 01:28:39,460 I hope you will have a daughter exactly like you. 1170 01:28:39,530 --> 01:28:41,830 Then you'll understand what is to be parents. 1171 01:28:42,470 --> 01:28:43,590 I'd get going. 1172 01:28:44,840 --> 01:28:46,700 Stay. I will make you dinner. 1173 01:28:55,910 --> 01:29:00,750 91 1? There's a car accident and the driver is expecting mother. 1174 01:29:01,750 --> 01:29:03,150 It's emergency. 1175 01:29:03,750 --> 01:29:04,810 Please hurry. 1176 01:29:08,830 --> 01:29:10,880 Are you okay? 1177 01:29:11,630 --> 01:29:13,120 Hello, open your eyes! 1178 01:29:13,560 --> 01:29:14,830 Can you hear me? 1179 01:29:16,300 --> 01:29:18,890 Wake up! 1180 01:29:20,270 --> 01:29:21,330 Damn... 1181 01:29:21,410 --> 01:29:25,030 The waters already broke! The baby is soon coming. 1182 01:29:25,780 --> 01:29:27,440 Anyone... 1183 01:29:28,150 --> 01:29:30,010 Please help her, doctor. 1184 01:29:30,180 --> 01:29:32,150 You will be alright, the doctor's here. 1185 01:29:32,250 --> 01:29:33,180 Please hold. 1186 01:29:33,580 --> 01:29:35,880 What are you doing? I said to help us! 1187 01:29:48,470 --> 01:29:51,460 - Please hold a bit! - Looks like it's coming out! 1188 01:29:51,600 --> 01:29:52,470 Is it? 1189 01:29:53,640 --> 01:29:55,230 What are you doing? 1190 01:29:58,410 --> 01:30:00,930 - You're an obstetrician! - I can't deliver! 1191 01:30:01,850 --> 01:30:03,140 I already see the head! 1192 01:30:06,550 --> 01:30:07,520 I will do that. 1193 01:30:07,580 --> 01:30:09,880 - Check on the mother, please. - Yes. 1194 01:30:17,490 --> 01:30:19,660 Come here and help, please! 1195 01:30:22,370 --> 01:30:23,830 The pulse is falling. 1196 01:30:24,700 --> 01:30:26,440 We will have to do the cesarean operation. 1197 01:30:26,440 --> 01:30:29,060 It's too risky. She can go into shock. 1198 01:30:29,540 --> 01:30:32,130 We could lose both if we don't get the timing right. 1199 01:30:33,140 --> 01:30:34,510 Give her the injection for induced labor. 1200 01:30:34,580 --> 01:30:35,410 Doctor! 1201 01:30:43,290 --> 01:30:45,050 Check out the contractions. 1202 01:30:45,790 --> 01:30:47,280 It stopped now. 1203 01:30:49,290 --> 01:30:51,620 Ma'am, please don't lose it. 1204 01:30:52,560 --> 01:30:54,930 You should wake up! 1205 01:30:55,170 --> 01:30:56,930 Stay with me! 1206 01:30:57,270 --> 01:30:59,830 Please take two deep breaths. 1207 01:31:03,170 --> 01:31:06,370 Exhale deeply and slowly... Then push! 1208 01:31:20,390 --> 01:31:22,090 FETAL DEATH AT 23:26 1209 01:31:36,670 --> 01:31:38,900 How did it go? Are they both okay? 1210 01:31:39,340 --> 01:31:40,330 Yes. 1211 01:31:41,750 --> 01:31:45,180 - It is a boy. - What? 1212 01:31:46,080 --> 01:31:47,810 Why don't you see him yourself? 1213 01:31:55,260 --> 01:31:56,920 Thank you so much for help. 1214 01:31:57,190 --> 01:31:58,790 Don't mention it. 1215 01:32:06,200 --> 01:32:10,070 The baby we had together is a healthy boy. 1216 01:33:12,240 --> 01:33:13,670 What have you lost? 1217 01:33:23,910 --> 01:33:26,750 - You really have to go now? - I am a busy person, too. 1218 01:33:56,780 --> 01:33:57,910 Shin-seol! 1219 01:33:59,220 --> 01:34:01,740 Open the door. I know you're in there. 1220 01:34:02,220 --> 01:34:03,410 Shin-seol! 1221 01:34:05,190 --> 01:34:06,180 Shin-seol! 1222 01:34:20,940 --> 01:34:23,700 - You think I left in your house? - It must be there. 1223 01:34:31,950 --> 01:34:32,970 Found it! 1224 01:34:33,180 --> 01:34:35,280 I forget things too much lately. 1225 01:34:38,720 --> 01:34:40,420 Look, Shin-seol, 1226 01:34:40,990 --> 01:34:42,750 I know you're in there! 1227 01:34:43,090 --> 01:34:44,490 Listen... 1228 01:34:46,000 --> 01:34:51,330 I have thought about it a lot. 1229 01:34:55,940 --> 01:34:58,200 And it seems like I love you. 1230 01:34:58,840 --> 01:35:00,610 Me, Wang Sung-gi 1231 01:35:01,340 --> 01:35:03,110 loves you, Gil Sin-seol. 1232 01:35:04,210 --> 01:35:06,380 But you know what? 1233 01:35:07,380 --> 01:35:09,350 There's another thing 1234 01:35:10,720 --> 01:35:13,420 I couldn't tell you as I felt a bit ashamed. 1235 01:35:16,630 --> 01:35:19,930 - I am the Roly Poly, in fact. - Roly Poly? 1236 01:35:20,360 --> 01:35:24,200 You know what I mean. I am that Roly Poly. 1237 01:35:24,930 --> 01:35:26,800 You do listen to me, right? 1238 01:35:31,340 --> 01:35:32,710 You see... 1239 01:35:34,240 --> 01:35:36,270 My heart here is beating, Sin-seol. 1240 01:35:37,380 --> 01:35:39,510 You make my heart beat so bad. 1241 01:35:42,320 --> 01:35:45,910 And I couldn't get it up, not once for 7 years. 1242 01:35:47,620 --> 01:35:51,220 But the night we spent together, 1243 01:35:51,560 --> 01:35:55,690 it got up real hard. 1244 01:35:56,700 --> 01:36:00,530 I'm telling the truth! You got mine up! 1245 01:36:01,000 --> 01:36:03,670 To get him the first erection in 7 years? Impressive! 1246 01:36:03,910 --> 01:36:07,740 It's not like that. He must be crazy. 1247 01:36:16,250 --> 01:36:18,520 I will wrap up real soon, please. 1248 01:36:18,720 --> 01:36:20,850 What's wrong with you? Stop it. 1249 01:36:20,960 --> 01:36:22,290 Give me that. 1250 01:36:22,790 --> 01:36:24,380 And go back inside! 1251 01:36:24,690 --> 01:36:26,360 You know what? 1252 01:36:29,900 --> 01:36:35,670 The chilli power was not originally from Korea. 1253 01:36:36,070 --> 01:36:37,770 So there's nothing wrong 1254 01:36:37,810 --> 01:36:40,170 about a Korean who cannot eat spicy food. 1255 01:36:40,280 --> 01:36:42,900 In fact, I don't like it either. I hate spicy food. 1256 01:36:42,980 --> 01:36:44,170 I will never eat it. 1257 01:36:45,480 --> 01:36:47,880 What are you doing? So embarrassing. 1258 01:36:48,850 --> 01:36:50,750 What's so proud about not being able to get it up! 1259 01:36:50,850 --> 01:36:53,050 I got it up, I told you! 1260 01:36:53,290 --> 01:36:57,850 At the night we spent together. 1261 01:36:58,330 --> 01:37:00,350 Ease your temper a bit. 1262 01:37:00,800 --> 01:37:01,890 Hold on. 1263 01:37:15,450 --> 01:37:16,880 How do you like me? 1264 01:37:18,110 --> 01:37:21,280 If you don't dislike me too much, how about going out with me? 1265 01:37:22,890 --> 01:37:25,150 No, you should go out with me. 1266 01:37:27,420 --> 01:37:28,650 Answer me! 1267 01:37:57,020 --> 01:37:59,180 - Hold on, wait. - Now what? 1268 01:37:59,820 --> 01:38:01,080 Wait... 1269 01:38:01,520 --> 01:38:02,990 It's alright. 1270 01:38:03,090 --> 01:38:05,080 I haven't eaten it since. 1271 01:38:06,530 --> 01:38:08,900 I haven't eaten that quite a while! 1272 01:38:08,970 --> 01:38:12,420 So please... I don't want to go to hospital! 1273 01:38:12,540 --> 01:38:15,130 It's all clear, I said. So please open your mouth! 1274 01:38:15,200 --> 01:38:19,570 Wait, there are eyes watching. How about going inside? 1275 01:38:22,750 --> 01:38:24,540 - Are you ready? - Yes. 1276 01:38:25,150 --> 01:38:26,620 I'm late, let's go. 1277 01:38:27,450 --> 01:38:29,450 Let me help you with the tie. 1278 01:38:29,450 --> 01:38:31,080 - Good. - Let's go! We're already late. 1279 01:38:33,160 --> 01:38:34,050 What? 1280 01:38:38,900 --> 01:38:40,760 I am really late! 1281 01:38:58,210 --> 01:39:00,050 Didn't you lie about impotence? 1282 01:39:31,350 --> 01:39:36,440 I don't envy the princess who met her prince charming anymore. 1283 01:39:37,550 --> 01:39:43,250 I've met my own prince charming. Our love is sweeter than ever. 1284 01:39:48,670 --> 01:39:53,470 And on top of that... 1285 01:39:56,170 --> 01:40:00,870 this fabulous man gets it up only for me! 1286 01:40:23,600 --> 01:40:24,860 Damn. 1287 01:40:33,440 --> 01:40:36,280 Oh my god! I am so sorry. 1288 01:40:37,680 --> 01:40:38,980 Are you okay? 1289 01:40:39,180 --> 01:40:42,240 It doesn't look so bad. 1290 01:41:55,960 --> 01:42:00,790 - It hurts like hell, you bastard! - Why are you cursing at me? 1291 01:42:01,200 --> 01:42:03,030 - Three, two, one! - One more time! 1292 01:42:09,740 --> 01:42:11,900 I thought you'd miss this, too. 1293 01:42:12,310 --> 01:42:13,280 Father! 1294 01:42:13,440 --> 01:42:16,310 - I see the head, doctor! - Head, right, head! 1295 01:42:16,410 --> 01:42:17,400 It's coming out! 1296 01:42:17,510 --> 01:42:19,040 Push one more time. 1297 01:42:19,480 --> 01:42:20,380 Three 1298 01:42:20,480 --> 01:42:22,010 Two... One! 1299 01:42:24,820 --> 01:42:25,790 One last time! 1300 01:42:25,860 --> 01:42:28,480 Three, Two... One! 1301 01:42:32,600 --> 01:42:34,590 Honey, there she is. It's princess! 1302 01:42:35,700 --> 01:42:38,220 Honey, I made it! 89377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.