All language subtitles for Lodge 49 s02e03 DisOrientation.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,640 --> 00:00:11,702 - You mentioned Larry Loomis. - I did? 2 00:00:11,827 --> 00:00:14,971 Merrill said that only a couple people complete the Magnum Opus. 3 00:00:14,972 --> 00:00:16,993 - I think I might be one of 'em. - Bill? 4 00:00:17,011 --> 00:00:19,402 [LAUGHING] I'm Sean. Bill Dudley was my father. 5 00:00:19,416 --> 00:00:22,188 - Liz! - Wait, so, Shamroxx is like, gone? 6 00:00:22,206 --> 00:00:25,128 Janet said something new was about to rise from the ashes. 7 00:00:25,145 --> 00:00:27,444 Everyone has to come off the road at some point. 8 00:00:27,657 --> 00:00:31,526 The order desk. This is where I started 20 years ago. 9 00:00:31,566 --> 00:00:33,039 Oh my God. 10 00:00:33,074 --> 00:00:35,233 El Confidente's real? 11 00:00:35,251 --> 00:00:38,306 I guess it's time to tell you about Mexico. 12 00:00:39,605 --> 00:00:42,667 - The road to Guadalajara, baby. - Yeah! 13 00:00:42,668 --> 00:00:46,102 From Long Beach, it's only... what, 35 hours? 14 00:00:46,228 --> 00:00:47,594 What? 15 00:00:47,630 --> 00:00:49,162 Hey, don't worry. 16 00:00:49,197 --> 00:00:52,165 You're exactly where you're supposed to be. 17 00:00:52,200 --> 00:00:53,700 And I can prove it. 18 00:00:53,736 --> 00:00:56,469 Reach behind the seat. There's a beautiful painting. 19 00:00:56,505 --> 00:00:59,439 20 00:00:59,474 --> 00:01:02,142 [CHUCKLES] 21 00:01:02,177 --> 00:01:04,777 This is kinda freakin' me out. 22 00:01:04,812 --> 00:01:07,514 Well, I... I paint my dreams, you know? 23 00:01:07,549 --> 00:01:12,285 Sometimes I see chimeras, sometimes the future. 24 00:01:12,320 --> 00:01:14,087 But, uh, it's a real thing. 25 00:01:14,122 --> 00:01:15,466 You know, I got a group of doctors 26 00:01:15,490 --> 00:01:17,790 who pay to study my brain. [LAUGHS] 27 00:01:17,825 --> 00:01:20,560 Yeah, I see 'em when I... I'm up here on business. 28 00:01:20,595 --> 00:01:22,662 [LAUGHS] 29 00:01:22,697 --> 00:01:25,731 L. MARVIN METZ: Suddenly, all the pieces were falling into place. 30 00:01:25,767 --> 00:01:27,600 Olaf had a twin. 31 00:01:27,635 --> 00:01:30,270 Stone, still dangling from the chandelier, 32 00:01:30,305 --> 00:01:32,138 finally understood that he'd been set up. 33 00:01:32,273 --> 00:01:35,207 - Oh, my God. - [STOPS CASSETTE] 34 00:01:35,242 --> 00:01:37,176 You know, 35 00:01:37,211 --> 00:01:40,713 I have a theory about L. Marvin Metz. 36 00:01:40,748 --> 00:01:45,417 I think that he's a Lynx like us. 37 00:01:45,453 --> 00:01:46,819 You ever notice that all his books 38 00:01:46,854 --> 00:01:49,922 are set in a city where there's a lodge? 39 00:01:49,958 --> 00:01:51,523 - Hmm. - Mm. 40 00:01:51,559 --> 00:01:52,858 Damn, you're right. 41 00:01:52,994 --> 00:01:54,860 He's on his North American book tour right now, 42 00:01:54,896 --> 00:01:59,331 and if he comes to Guadalajara, I'm gonna ask him in person. 43 00:01:59,366 --> 00:02:02,702 [CHUCKLES] 44 00:02:02,737 --> 00:02:06,604 So you were a Sovereign Protector. 45 00:02:06,639 --> 00:02:09,774 Mm-hmm. Lodge 55. 46 00:02:09,810 --> 00:02:12,343 It was one of the stops on Larry's Grand Tour. 47 00:02:12,378 --> 00:02:13,912 Ah. 48 00:02:13,947 --> 00:02:17,015 It's all about the connections. 49 00:02:17,050 --> 00:02:21,986 "The world is bound by secret knots." 50 00:02:22,022 --> 00:02:23,788 Mm-hmm. 51 00:02:23,824 --> 00:02:26,257 I remember reading that when I was studying to be a knight. 52 00:02:26,292 --> 00:02:29,594 Mm. Larry said you were a great knight... 53 00:02:29,629 --> 00:02:32,663 - Mm. - ... and a true warrior. 54 00:02:32,699 --> 00:02:34,432 Ah, Larry. 55 00:02:34,467 --> 00:02:37,568 Hey, don't bust out crying. We still got 20 hours left in the van. 56 00:02:37,604 --> 00:02:41,538 [LAUGHING] Oh. 57 00:02:41,573 --> 00:02:46,376 58 00:02:46,411 --> 00:02:48,912 - [CHICKENS CLUCKING] - Welcome to Lodge 55. 59 00:02:48,948 --> 00:02:51,481 - [CHUCKLES] - Our old building got condemned. 60 00:02:51,516 --> 00:02:52,750 Membership dwindled. 61 00:02:52,785 --> 00:02:54,885 We kept downsizing until we arrived here. 62 00:02:54,920 --> 00:02:57,821 "We"? Where's everyone else. 63 00:02:57,857 --> 00:03:02,059 Well, "we" is me. I'm the last member left. 64 00:03:02,094 --> 00:03:05,695 - Oh. - That's, uh, us arriving now. 65 00:03:05,731 --> 00:03:07,765 I think it's still happening. 66 00:03:07,800 --> 00:03:12,435 67 00:03:12,471 --> 00:03:15,505 - [ERNIE CHUCKLES] - EL CONFIDENTE: Ahh. 68 00:03:15,540 --> 00:03:16,906 What the hell? 69 00:03:16,941 --> 00:03:18,575 That's us later tonight. 70 00:03:18,610 --> 00:03:21,678 The gold symbolizes the scrolls or somethin'. 71 00:03:21,713 --> 00:03:24,447 Why am I dressed like a mariachi? 72 00:03:24,483 --> 00:03:26,683 Well, I... I paint the destination, not the path. 73 00:03:26,718 --> 00:03:29,018 [CHUCKLES] Okay. 74 00:03:29,053 --> 00:03:31,120 So, what's the plan? 75 00:03:31,156 --> 00:03:33,690 Little siesta, go into town, 76 00:03:33,725 --> 00:03:36,125 and find your antiquarian, right? 77 00:03:36,161 --> 00:03:39,562 Well... [SIGHS] not exactly. 78 00:03:39,598 --> 00:03:42,965 We're not going to Guadalajara. We're going someplace else. 79 00:03:43,001 --> 00:03:44,467 Where? 80 00:03:44,503 --> 00:03:47,103 A little place called Comala. 81 00:03:47,138 --> 00:03:50,072 Strange place. 82 00:03:50,108 --> 00:03:54,810 At noon, the shadows look... wrong. 83 00:03:54,845 --> 00:03:56,445 The wind blows hot all the time, 84 00:03:56,480 --> 00:03:59,448 even at midnight. 85 00:03:59,483 --> 00:04:01,517 What are you talkin' about? 86 00:04:01,552 --> 00:04:05,187 [SIGHS] Grab a couple beers, and I'll explain. 87 00:04:05,222 --> 00:04:07,489 That's when I won the bowling bag from Larry, 88 00:04:07,525 --> 00:04:09,591 but he didn't tell me the whole story. 89 00:04:09,627 --> 00:04:11,827 I thought it was just some old artifacts and shit 90 00:04:11,862 --> 00:04:13,529 - that I could sell. - Mm-hmm. 91 00:04:13,564 --> 00:04:15,509 So I took 'em to the lodge and I offered 'em around, 92 00:04:15,533 --> 00:04:19,735 and there was this one dude, Roberto N??ez, 93 00:04:19,770 --> 00:04:21,870 and he was a bricklayer from Comala. 94 00:04:21,905 --> 00:04:23,806 He was super into alchemy. 95 00:04:23,841 --> 00:04:26,507 - [CHUCKLES] - [CHUCKLES] There's always a few, huh? 96 00:04:26,543 --> 00:04:29,544 Oh, sure. We have ours. Blaise. And Dud, too. 97 00:04:29,579 --> 00:04:31,145 [CHUCKLES] Yeah. 98 00:04:31,180 --> 00:04:33,648 So Roberto offered to trade me for a car. 99 00:04:33,683 --> 00:04:34,982 Mm-hmm. 100 00:04:35,017 --> 00:04:36,462 Turned out to be an old beater truck. 101 00:04:36,486 --> 00:04:37,885 It was put together with Bondo. 102 00:04:37,920 --> 00:04:40,688 - I said, "I don't think so." - [LAUGHS] 103 00:04:40,724 --> 00:04:43,825 But I told him I had this offer from a high-end antiquarian 104 00:04:43,860 --> 00:04:45,560 who offered me $10,000. 105 00:04:45,595 --> 00:04:47,094 - Mm. - So that's what I did. 106 00:04:47,129 --> 00:04:49,664 I went to the antiquarian and I gave him the bowling bag, 107 00:04:49,699 --> 00:04:51,566 and he gave me 10 grand. 108 00:04:51,601 --> 00:04:53,468 So when I got back to the lodge, 109 00:04:53,503 --> 00:04:57,505 Roberto N??ez stuck a gun in my face and took my money. 110 00:04:57,540 --> 00:04:59,240 Jacked by a fellow Lynx. 111 00:04:59,275 --> 00:05:01,575 - That is cold. - Isn't it? 112 00:05:01,610 --> 00:05:04,845 - Yeah. - And then Larry calls me up. 113 00:05:04,881 --> 00:05:06,813 It wasn't just some shit. 114 00:05:06,849 --> 00:05:09,116 It was the scrolls. 115 00:05:09,151 --> 00:05:10,885 So I went back to the antiquarian. 116 00:05:10,920 --> 00:05:13,220 He said a week after we made the deal, 117 00:05:13,256 --> 00:05:16,340 somebody broke into his shop, stole a bunch of shit... 118 00:05:16,341 --> 00:05:18,090 - Mm. - ... and the bowling bag, 119 00:05:18,091 --> 00:05:20,060 and then burned down the shop. 120 00:05:20,276 --> 00:05:22,342 You think Roberto did it. 121 00:05:22,378 --> 00:05:23,843 Well, yeah. 122 00:05:23,879 --> 00:05:27,214 I mean, he stole my money and took the scrolls. 123 00:05:27,249 --> 00:05:30,750 - This is some heavy shit. - Mm! 124 00:05:30,786 --> 00:05:32,686 So that's why I brought you in. 125 00:05:32,721 --> 00:05:35,055 I could use your assassin skills. 126 00:05:35,090 --> 00:05:37,190 [CHUCKLES] Assassin skills? 127 00:05:37,225 --> 00:05:39,392 Yeah, well, Larry told me you were a Navy SEAL. 128 00:05:39,427 --> 00:05:41,160 [CHUCKLING] No, man! 129 00:05:41,196 --> 00:05:43,196 I was a radar man. 130 00:05:43,231 --> 00:05:45,932 [CHUCKLES] Assassin skills. 131 00:05:45,968 --> 00:05:48,267 Well, whatever. Hey... 132 00:05:48,303 --> 00:05:49,803 I'm glad you're here. 133 00:05:49,838 --> 00:05:51,382 I mean, I think we're, like, brothers now, huh? 134 00:05:51,406 --> 00:05:56,810 You know, like two old knights fulfilling a promise to a fallen king. 135 00:05:56,845 --> 00:05:59,412 [BOTTLES CLINK] 136 00:05:59,447 --> 00:06:01,380 [SIGHS] So... 137 00:06:01,416 --> 00:06:04,817 [TENSE MUSIC PLAYING] 138 00:06:04,852 --> 00:06:09,388 Tonight, we're going to Comala to find Roberto N??ez. 139 00:06:09,424 --> 00:06:12,091 That asshole has the scrolls. 140 00:06:12,127 --> 00:06:20,866 141 00:06:20,901 --> 00:06:24,837 [DOOR CREAKING] 142 00:06:24,872 --> 00:06:26,839 [WHISPERS] Shh. Shh. 143 00:06:26,874 --> 00:06:31,977 144 00:06:32,013 --> 00:06:33,078 [DOOR CLOSES] 145 00:06:33,114 --> 00:06:42,688 146 00:06:52,199 --> 00:06:55,367 [CLATTERING, GLASS SHATTERS IN DISTANCE] 147 00:06:56,871 --> 00:06:58,303 [WHISPERS] Huh? 148 00:06:58,338 --> 00:07:01,239 Shh. 149 00:07:01,275 --> 00:07:02,641 [FLASHLIGHT CLICKS] 150 00:07:02,677 --> 00:07:06,945 151 00:07:06,981 --> 00:07:09,815 [THUDDING] 152 00:07:17,157 --> 00:07:18,956 The safe! 153 00:07:18,992 --> 00:07:22,360 154 00:07:22,396 --> 00:07:25,363 Damn! No cash! 155 00:07:25,399 --> 00:07:26,964 There's no scrolls either. 156 00:07:27,000 --> 00:07:29,334 Yeah, those, too. 157 00:07:29,369 --> 00:07:31,247 You don't care anything about the scrolls, do you? 158 00:07:31,271 --> 00:07:33,238 You came just for the money. 159 00:07:33,273 --> 00:07:34,506 I care about the scrolls, 160 00:07:34,541 --> 00:07:36,874 but I'd like to get my 10 grand back. 161 00:07:36,910 --> 00:07:38,943 This is all bullshit. And guess what? 162 00:07:38,978 --> 00:07:42,080 I'm not a mariachi. 163 00:07:42,115 --> 00:07:45,083 Sometimes things get scrambled. 164 00:07:45,118 --> 00:07:47,051 [ANIMAL EXHALES] 165 00:07:47,087 --> 00:07:49,453 [CHEWING, SLURPING SOUNDS] 166 00:07:49,488 --> 00:07:50,888 - What?! - Ugh! 167 00:07:50,924 --> 00:07:53,524 168 00:07:53,559 --> 00:07:56,260 [BOTH SCREAM] 169 00:07:59,498 --> 00:08:02,934 Well, I think the antiquarian beat us to Roberto, 170 00:08:02,969 --> 00:08:05,970 got his revenge. 171 00:08:06,005 --> 00:08:09,006 - But I think I know where to find him. - [GASPS] 172 00:08:09,042 --> 00:08:12,143 But first, let's take some time to cool down. 173 00:08:12,178 --> 00:08:13,778 - [GRUNTS] - Okay? 174 00:08:13,813 --> 00:08:17,081 You know, 'cause we're brothers. 175 00:08:17,117 --> 00:08:18,482 We'll finish this job together. 176 00:08:18,517 --> 00:08:21,418 [PATS SHOULDER] 177 00:08:29,962 --> 00:08:32,329 [BIRD SQUAWKS] 178 00:08:36,034 --> 00:08:38,869 ["ABYSSINIAN SECRET" PLAYS] 179 00:08:38,904 --> 00:08:43,574 180 00:08:43,609 --> 00:08:46,843 Come inside my little castle 181 00:08:46,879 --> 00:08:53,950 Let me show you something that is quite 182 00:08:53,986 --> 00:08:58,221 Unique 183 00:08:58,257 --> 00:09:01,858 On my trip to Abyssinia 184 00:09:01,894 --> 00:09:09,132 Bought it from a peddler who had served 185 00:09:09,168 --> 00:09:13,270 A sheikh 186 00:09:13,305 --> 00:09:15,305 Smuggle it away 187 00:09:15,340 --> 00:09:17,107 Don't give me away 188 00:09:17,142 --> 00:09:22,545 I must keep it out of the light 189 00:09:22,580 --> 00:09:26,549 Hid it in the back of my little shack 190 00:09:26,584 --> 00:09:31,987 Now I never dare to fall asleep 191 00:09:32,023 --> 00:09:33,189 At Ni... 192 00:09:33,224 --> 00:09:34,557 ["GRIS" PLAYS] 193 00:09:34,592 --> 00:09:36,392 - [TATTOO NEEDLE BUZZING] - [GRUNTS] 194 00:09:36,428 --> 00:09:38,961 Y consciencia se apodera de mi 195 00:09:38,996 --> 00:09:40,262 Aah! 196 00:09:40,298 --> 00:09:43,132 Para mi todo es Gris 197 00:09:43,167 --> 00:09:46,536 - [ERNIE GASPING] - Solo tengo tu recuerdo en mi 198 00:10:08,640 --> 00:10:13,640 199 00:10:19,400 --> 00:10:22,636 And El Confidente was passed out next to me, 200 00:10:22,671 --> 00:10:26,105 and we were getting the same dumbass tattoo. 201 00:10:26,141 --> 00:10:27,374 [GASPS] 202 00:10:27,409 --> 00:10:30,777 I took off in the tiger van and drove home. 203 00:10:30,813 --> 00:10:33,946 [CHUCKLING] 204 00:10:35,850 --> 00:10:38,283 Oh, my God! 205 00:10:38,319 --> 00:10:39,852 What?! 206 00:10:39,887 --> 00:10:41,286 Okay, okay, okay. 207 00:10:41,322 --> 00:10:43,989 Yep. Mm-hmm. 208 00:10:44,024 --> 00:10:46,425 All right, I'll need to, uh... 209 00:10:46,461 --> 00:10:48,038 I'll need to get home, pack a few things. 210 00:10:48,062 --> 00:10:50,763 - What are you talking about? - Mexico. 211 00:10:50,798 --> 00:10:52,097 We have to go back. 212 00:10:52,132 --> 00:10:54,099 Did you hear a word I just said? 213 00:10:54,134 --> 00:10:55,901 It was a nightmare. 214 00:10:55,936 --> 00:10:58,371 Because you went without me, okay? I'm your squire. 215 00:10:58,406 --> 00:11:00,840 If there's a quest, I need to go. 216 00:11:00,875 --> 00:11:04,176 There's nothing down there but dust and shadow, 217 00:11:04,211 --> 00:11:06,778 and El Confidente is just another con man. 218 00:11:06,813 --> 00:11:09,213 He's not a con man. He's not a con... 219 00:11:09,249 --> 00:11:11,048 - [GROANS] - Okay, he can see the future. 220 00:11:11,084 --> 00:11:12,784 That's why they call him El Confidente. 221 00:11:12,819 --> 00:11:15,052 He has confidence. He's a confidence man. 222 00:11:15,088 --> 00:11:18,055 Ernie, look, the scrolls, they were right there. 223 00:11:18,091 --> 00:11:21,393 - I mean, you were so close. - There's no scrolls! 224 00:11:21,428 --> 00:11:24,796 And if they do exist, they're just paper... 225 00:11:24,831 --> 00:11:26,097 [CHUCKLES] 226 00:11:26,132 --> 00:11:29,868 ... moldy and worthless, no use to anyone. 227 00:11:29,903 --> 00:11:31,569 I'm done with it. 228 00:11:31,605 --> 00:11:33,705 I'm back in reality. 229 00:11:33,740 --> 00:11:36,841 I got bills to pay. I got my Caddy in the shop. 230 00:11:36,877 --> 00:11:41,012 - I'm on the order desk. - No, no. No. 231 00:11:41,047 --> 00:11:44,081 You can't settle for the order desk. 232 00:11:44,117 --> 00:11:45,917 You're a road man! 233 00:11:45,952 --> 00:11:49,387 That's what you were moanin' about last night. 234 00:11:49,422 --> 00:11:51,889 I was in denial, 235 00:11:51,925 --> 00:11:54,491 feelin' sorry for myself. 236 00:11:54,527 --> 00:11:57,795 But now... 237 00:11:57,830 --> 00:12:00,031 the order desk is just what I need. 238 00:12:00,066 --> 00:12:01,265 God. 239 00:12:01,301 --> 00:12:06,470 It's nice and quiet and normal. 240 00:12:06,505 --> 00:12:08,472 No dead bodies. 241 00:12:08,507 --> 00:12:11,909 No donkey unicorn. 242 00:12:11,945 --> 00:12:14,812 Are you... are you... are you sure? 243 00:12:14,847 --> 00:12:18,449 Personally, I'd take the the donkey-corn over the order desk. 244 00:12:18,484 --> 00:12:20,250 [GROANS] 245 00:12:20,285 --> 00:12:22,218 Uh, Ern... Ernie! 246 00:12:22,254 --> 00:12:23,987 [DOOR CLOSES] 247 00:12:24,622 --> 00:12:28,992 JEREMY: Well, so here at Higher Steaks, 248 00:12:29,027 --> 00:12:33,931 we like to ask the question, what do people want? 249 00:12:33,966 --> 00:12:37,167 The answer is... 250 00:12:37,202 --> 00:12:39,369 Is it Higher Steaks? 251 00:12:39,404 --> 00:12:42,973 [CHUCKLES] Yes, it is! 252 00:12:43,008 --> 00:12:45,909 Higher Steaks. Everything is Higher Steaks now. 253 00:12:45,945 --> 00:12:47,478 Everything. 254 00:12:47,513 --> 00:12:51,014 [CLEARS THROAT] Life or death. Every day. 255 00:12:51,049 --> 00:12:53,950 Do you really need to interview me? 256 00:12:53,986 --> 00:12:55,318 This isn't Shamroxx, Liz. 257 00:12:55,354 --> 00:12:58,888 No. No, you're right. This is Higher Steaks. 258 00:12:58,923 --> 00:13:01,191 [SPEAKS INDISTINCTLY] 259 00:13:01,226 --> 00:13:04,327 [CLEARS THROAT] So, uh, tell me about 260 00:13:04,363 --> 00:13:07,830 your last job experience. 261 00:13:07,866 --> 00:13:10,433 Uh, my boss was a total psycho. 262 00:13:10,469 --> 00:13:12,568 He got busted by the Feds. 263 00:13:12,604 --> 00:13:15,271 Well, that sounds, um... 264 00:13:15,307 --> 00:13:16,706 challenging, 265 00:13:16,741 --> 00:13:20,010 and yet, um, fulfilling. 266 00:13:20,045 --> 00:13:22,379 Does it? 267 00:13:22,414 --> 00:13:26,982 I just remember seeing you at the temp office, 268 00:13:27,018 --> 00:13:33,122 lost and drifting and terrified. 269 00:13:34,458 --> 00:13:38,960 But, hey, here we are, together again, 270 00:13:38,996 --> 00:13:41,196 and everything's great! 271 00:13:41,232 --> 00:13:46,101 This is a really upscale... eating experience, 272 00:13:46,137 --> 00:13:49,538 and I'm confident that we'll all rise 273 00:13:49,573 --> 00:13:52,641 - to meet the f... fulfilling challenge... - Jeremy, Jeremy. 274 00:13:52,676 --> 00:13:55,010 - Hey. - [BREATHING HEAVILY] 275 00:13:55,046 --> 00:13:58,046 It'll be fine. Okay? 276 00:13:58,081 --> 00:14:01,482 [SIGHS DEEPLY] 277 00:14:01,518 --> 00:14:03,317 Thank you. 278 00:14:05,588 --> 00:14:08,656 You're hired. Of course you're hired. 279 00:14:08,691 --> 00:14:10,324 You were always gonna be hired. 280 00:14:10,360 --> 00:14:13,227 [CHUCKLES] All this... this was all Kabuki. 281 00:14:13,263 --> 00:14:16,297 Just stupid, stupid Kabuki. 282 00:14:16,332 --> 00:14:18,366 - Great. - Yeah, whew! 283 00:14:18,401 --> 00:14:20,168 So... 284 00:14:20,203 --> 00:14:24,439 according to El Confidente... who is apparently real? 285 00:14:24,474 --> 00:14:26,040 Yep. 286 00:14:26,076 --> 00:14:28,476 Um, somewhere in Guadalajara, 287 00:14:28,511 --> 00:14:30,511 there's a vengeful antiquarian 288 00:14:30,547 --> 00:14:34,147 who might be in possession of the scrolls. 289 00:14:34,183 --> 00:14:36,050 That's my understanding. 290 00:14:36,085 --> 00:14:37,517 Wow. 291 00:14:40,422 --> 00:14:41,956 That's a lot. 292 00:14:41,991 --> 00:14:43,691 [CHUCKLING] Yeah. 293 00:14:43,726 --> 00:14:45,392 You have a plan, or... 294 00:14:45,427 --> 00:14:48,528 Well... well, we need El Confidente first, 295 00:14:48,564 --> 00:14:51,865 and I can't find any info on Lodge 55. 296 00:14:51,901 --> 00:14:54,534 There's no current address, and Ernie is no help. 297 00:14:54,570 --> 00:14:57,337 He's in some kind of a mood or somethin'. 298 00:14:57,372 --> 00:14:58,639 One thing at a time. 299 00:14:58,674 --> 00:15:01,608 Um, I tried a new fermentation process 300 00:15:01,643 --> 00:15:05,245 using, uh, Glauber's Pharmacopoeia Spagyrica. 301 00:15:05,280 --> 00:15:06,713 Should have a little more kick. 302 00:15:06,748 --> 00:15:08,982 Great, great. I... I need it. 303 00:15:09,017 --> 00:15:10,316 The dickheads at the hospital, 304 00:15:10,351 --> 00:15:12,986 they're giving me grief about my bill. 305 00:15:13,021 --> 00:15:16,055 Um, any progress on the diary? 306 00:15:16,091 --> 00:15:18,224 No. 307 00:15:18,259 --> 00:15:20,559 No. 308 00:15:20,595 --> 00:15:22,795 But I wanna show you somethin'. Follow me. 309 00:15:24,499 --> 00:15:27,600 Whoa-oa-oa-oa-oa-oa! 310 00:15:27,636 --> 00:15:29,502 Whoa. Okay. 311 00:15:29,537 --> 00:15:31,303 So are y... are you livin' here? 312 00:15:31,339 --> 00:15:32,772 Just for the last few months. 313 00:15:32,807 --> 00:15:34,819 I was over at the Driftwood apartments for a long time, 314 00:15:34,843 --> 00:15:36,308 but the owner died, 315 00:15:36,344 --> 00:15:37,755 investment group bought the property, 316 00:15:37,779 --> 00:15:39,445 tripled the rent, so here I am. 317 00:15:39,480 --> 00:15:41,514 Yeah, that's crazy. Is that even legal? 318 00:15:41,549 --> 00:15:44,483 Yep. You can't fight progress. 319 00:15:44,519 --> 00:15:46,152 I'm good. 320 00:15:46,187 --> 00:15:48,554 This place is safe and secure. It's got everything I need. 321 00:15:48,589 --> 00:15:52,291 And more importantly, I set up my lab... 322 00:15:52,326 --> 00:15:56,061 - Magnum Opus HQ. - Yeah. [CHUCKLING] Yeah. 323 00:15:56,096 --> 00:15:57,763 So cool. What's that? 324 00:15:57,798 --> 00:16:00,366 Philosophic egg. 325 00:16:00,401 --> 00:16:02,301 It's a key component. 326 00:16:02,336 --> 00:16:04,537 It's where materials mingle and then emerge 327 00:16:04,572 --> 00:16:07,406 as a new substance totally reborn. 328 00:16:07,441 --> 00:16:10,442 These dream images are coded instructions 329 00:16:10,478 --> 00:16:13,512 for the material process. 330 00:16:13,548 --> 00:16:16,081 Yeah. 331 00:16:16,116 --> 00:16:17,749 Dreams. 332 00:16:17,785 --> 00:16:21,119 Dreams are important, right? 333 00:16:21,155 --> 00:16:23,689 Oh, yeah. Carl Jung was obsessed with alchemy. 334 00:16:23,724 --> 00:16:26,024 His whole theory of the unconscious 335 00:16:26,060 --> 00:16:28,760 - comes out of it. - Yeah. 336 00:16:28,796 --> 00:16:31,029 The... the reason I mention it 337 00:16:31,065 --> 00:16:34,599 is 'cause Larry sort of came to me in a dream. 338 00:16:34,634 --> 00:16:37,235 Yeah. We were in the tavern, 339 00:16:37,270 --> 00:16:40,238 and he told me to find Thermosaurus. 340 00:16:40,273 --> 00:16:41,707 [CHUCKLES] 341 00:16:41,742 --> 00:16:43,474 By which he meant the holy grail, 342 00:16:43,510 --> 00:16:45,276 by which he meant the scrolls. 343 00:16:45,312 --> 00:16:47,512 Yeah. 344 00:16:47,547 --> 00:16:50,615 And his mom was there, too. 345 00:16:50,650 --> 00:16:54,385 That's pretty specific. 346 00:16:54,421 --> 00:16:55,831 Yeah, it... it could've been a dream, 347 00:16:55,855 --> 00:16:59,657 but it also sounds like it might've been a visitation. 348 00:16:59,693 --> 00:17:01,259 Just throwin' that out there. 349 00:17:01,294 --> 00:17:03,461 You mean, like, from Larry's ghost? 350 00:17:03,496 --> 00:17:08,333 351 00:17:09,965 --> 00:17:11,378 ["I WAS A MOD BEFORE YOU WAS A MOD" PLAYS] 352 00:17:14,048 --> 00:17:16,881 I can go anywhere anytime I choose 353 00:17:16,916 --> 00:17:21,052 I will never, ever be a substitute 354 00:17:21,088 --> 00:17:24,322 Just set me free, and then you'll watch me fly 355 00:17:24,357 --> 00:17:27,057 And heaven knows I'm a lucky guy 356 00:17:27,093 --> 00:17:30,327 [CRASH] Drop some blues and away we go 357 00:17:30,362 --> 00:17:33,163 Takin' a trip down to the coast 358 00:17:33,199 --> 00:17:34,531 Oh, yeah 359 00:17:34,567 --> 00:17:38,202 I was a mod before you was a mod 360 00:17:38,817 --> 00:17:42,018 I always dreaded sports at school. 361 00:17:42,054 --> 00:17:44,488 Didn't exactly fit in with the lads. 362 00:17:44,523 --> 00:17:48,158 God, all those wasted afternoons standing on the sidelines, 363 00:17:48,194 --> 00:17:50,760 feeling scared and useless. 364 00:17:50,796 --> 00:17:53,697 All I remember is the cold and the damp, 365 00:17:53,732 --> 00:17:55,765 wishing I was somewhere else. 366 00:17:55,801 --> 00:17:58,335 [SIGHS] 367 00:17:58,370 --> 00:18:00,437 I fit in. 368 00:18:00,472 --> 00:18:04,074 Well, you know, when you're big and strong and powerful, 369 00:18:04,109 --> 00:18:06,676 you fit in whether or not you really feel like you do. 370 00:18:06,712 --> 00:18:09,545 [CHUCKLES] 371 00:18:09,581 --> 00:18:13,149 Played linebacker for Wilson. All-CIF. 372 00:18:13,185 --> 00:18:16,586 I just hated it after a while. 373 00:18:16,621 --> 00:18:19,989 But made my dad proud, so... 374 00:18:20,025 --> 00:18:24,260 Well, he'd be proud of you now. 375 00:18:24,295 --> 00:18:27,764 Sovereign Protector. 376 00:18:30,168 --> 00:18:32,736 You know, you're always talking about ways 377 00:18:32,771 --> 00:18:34,738 to boost morale around here, 378 00:18:34,773 --> 00:18:38,074 make happy hour, you know, more happy. 379 00:18:38,079 --> 00:18:40,409 Yeah. Are you thinking of restoring tabs? 380 00:18:40,445 --> 00:18:42,612 Because I think that would go a long way to... 381 00:18:42,647 --> 00:18:46,582 No, no, no, no, no, no, no, no. Somethin' even better. 382 00:18:46,618 --> 00:18:49,352 Naming of the Dead. 383 00:18:49,387 --> 00:18:52,221 Yeah! It's supposed to be an annual event, 384 00:18:52,257 --> 00:18:55,258 but Larry just blew it off like everything else. 385 00:18:55,293 --> 00:18:58,227 Do you really think a marathon candle-lit eulogy 386 00:18:58,263 --> 00:19:01,497 of departed Lynx is the best way to promote... 387 00:19:01,532 --> 00:19:03,666 - [DISPENSING BEER] - ... you know, mirth? 388 00:19:03,701 --> 00:19:05,334 It's our duty. 389 00:19:05,370 --> 00:19:07,603 That's why people are feeling down around here, 390 00:19:07,639 --> 00:19:10,306 because they feel like we've lost our sense of duty. 391 00:19:10,341 --> 00:19:13,341 No, this is perfect! We can order pizza. 392 00:19:13,377 --> 00:19:15,310 Yeah! Naming of the Dead! 393 00:19:15,345 --> 00:19:16,611 You know what? 394 00:19:16,647 --> 00:19:18,546 I'm gonna go get those robes out of storage. 395 00:19:18,582 --> 00:19:22,818 396 00:19:22,853 --> 00:19:26,388 - [EMPLOYEES MURMURING] - "DisOrientation." 397 00:19:26,423 --> 00:19:28,924 It's a play on words. 398 00:19:31,262 --> 00:19:32,694 [MURMURING STOPS] 399 00:19:36,534 --> 00:19:38,202 Here's a fact... 400 00:19:40,137 --> 00:19:43,738 Some of you can handle Higher Steaks. 401 00:19:43,774 --> 00:19:47,441 Others, frankly, cannot. 402 00:19:47,476 --> 00:19:50,377 And that is why our first team-building exercise 403 00:19:50,413 --> 00:19:52,847 will be human chess. 404 00:19:52,882 --> 00:19:56,818 But first... 405 00:19:56,853 --> 00:19:59,086 a message. 406 00:19:59,122 --> 00:20:02,223 407 00:20:02,258 --> 00:20:04,525 My name is Janet Price, 408 00:20:04,560 --> 00:20:08,562 and I demand Higher Steaks. 409 00:20:08,597 --> 00:20:11,632 Why start a restaurant dedicated to the idea 410 00:20:11,667 --> 00:20:13,600 that food is a life-or-death proposition? 411 00:20:13,636 --> 00:20:16,603 Doesn't life already depend on food? 412 00:20:16,639 --> 00:20:19,272 Well, to an extent. 413 00:20:19,308 --> 00:20:23,176 Not long ago, I was stuck. 414 00:20:23,212 --> 00:20:26,313 Yes, I was rich and powerful 415 00:20:26,348 --> 00:20:28,648 and being hailed throughout the industry as a visionary 416 00:20:28,683 --> 00:20:30,450 who was changing the way the world thinks 417 00:20:30,485 --> 00:20:32,385 about the acquisition and restructuring 418 00:20:32,420 --> 00:20:34,687 of regional broadline distribution chains. 419 00:20:34,723 --> 00:20:36,890 But on the inside, 420 00:20:36,925 --> 00:20:39,926 I felt wretched and alone. 421 00:20:39,962 --> 00:20:42,495 So one night, 422 00:20:42,530 --> 00:20:45,165 on a boat in the middle of a harbor 423 00:20:45,200 --> 00:20:48,768 during an exclusive corporate-bonding event, 424 00:20:48,803 --> 00:20:51,271 my empty core exploded 425 00:20:51,306 --> 00:20:55,274 in a big bang of spiritual rebellion. 426 00:20:55,309 --> 00:20:57,844 I jumped ship. 427 00:20:57,879 --> 00:21:02,214 But then a voice, 428 00:21:02,250 --> 00:21:04,216 my inner Godhead, 429 00:21:04,252 --> 00:21:06,753 roared one thing... 430 00:21:06,788 --> 00:21:10,490 "Swim, Janet. Swim." 431 00:21:10,525 --> 00:21:12,525 432 00:21:12,560 --> 00:21:15,160 - So Janet swam. - [SIGHS] 433 00:21:15,196 --> 00:21:16,836 [LOWERED VOICE] She stole your story, Liz. 434 00:21:16,865 --> 00:21:18,731 Whatever. I don't have a story. 435 00:21:18,767 --> 00:21:22,301 Exactly. We don't own our stories anymore. 436 00:21:22,336 --> 00:21:25,538 The author is dead. 437 00:21:25,573 --> 00:21:28,774 [SIGHS] 438 00:21:28,809 --> 00:21:31,210 [TELEPHONE RINGING IN DISTANCE] 439 00:21:31,245 --> 00:21:35,480 ERNIE: Sorry again. Got replacement parts on the way. 440 00:21:35,516 --> 00:21:39,451 Bob, I got another call about defective ballcocks. 441 00:21:39,486 --> 00:21:41,553 Have you talked to the factory? 442 00:21:41,588 --> 00:21:43,322 I gave 'em hell all morning. 443 00:21:43,357 --> 00:21:45,991 Defective Ballcocks? You're the expert, Ernie. 444 00:21:46,027 --> 00:21:48,961 [SCOFFS] Oh, boy. Here comes the boom. 445 00:21:48,996 --> 00:21:50,796 Yeah, your ballcocks don't work. 446 00:21:50,831 --> 00:21:53,165 That's why you're off the road and on the order desk. 447 00:21:56,304 --> 00:21:59,371 Beautiful Jeff is trolling you, Ernie. 448 00:21:59,407 --> 00:22:02,373 That's what people do these days. They troll. 449 00:22:02,409 --> 00:22:04,443 You need to troll him back. 450 00:22:04,478 --> 00:22:06,745 Saw Mooch ordered a couple threaders. 451 00:22:06,780 --> 00:22:08,780 Yeah. So? 452 00:22:08,816 --> 00:22:11,683 We have them in stock here, so my advice... 453 00:22:11,718 --> 00:22:14,586 tell him you'll drop them off yourself today. 454 00:22:14,621 --> 00:22:16,521 Save him the shipping price. 455 00:22:16,557 --> 00:22:18,590 He'll remember you saved him 50 bucks, 456 00:22:18,625 --> 00:22:23,361 and he'll come find you for the next sale. 457 00:22:23,396 --> 00:22:25,063 Right. 458 00:22:25,098 --> 00:22:27,966 Okay. Thanks, Ernie. 459 00:22:28,001 --> 00:22:30,301 And, uh... 460 00:22:30,337 --> 00:22:32,003 enjoy the phones, man. 461 00:22:32,038 --> 00:22:33,872 You're gonna die at that desk. 462 00:22:33,907 --> 00:22:36,907 - [CHUCKLES] - You, too, Speedy. 463 00:22:38,644 --> 00:22:40,445 Speedy? 464 00:22:41,914 --> 00:22:44,015 Oh, boy. 465 00:22:44,050 --> 00:22:46,351 Poor Speedy. 466 00:22:53,000 --> 00:22:56,331 Liz, your move. 467 00:22:56,637 --> 00:23:00,476 468 00:23:04,511 --> 00:23:06,712 Jeremy. 469 00:23:06,747 --> 00:23:08,413 Hey! 470 00:23:08,449 --> 00:23:11,516 Take her out. 471 00:23:11,552 --> 00:23:12,885 Come on. 472 00:23:12,920 --> 00:23:15,888 [BREATHING HEAVILY] I can't. I can't. 473 00:23:15,923 --> 00:23:19,491 She's just a pawn. 474 00:23:19,526 --> 00:23:20,892 You're a bishop. 475 00:23:20,927 --> 00:23:22,494 She should be the queen! 476 00:23:22,529 --> 00:23:24,496 [GROANING] 477 00:23:24,531 --> 00:23:26,498 I think I'm having a heart attack. 478 00:23:26,533 --> 00:23:28,700 I just want to run out the door and just go running 479 00:23:28,735 --> 00:23:30,702 for hundreds and hundreds of miles. 480 00:23:30,737 --> 00:23:32,304 I don't think that's a heart attack. 481 00:23:32,339 --> 00:23:35,574 - [JEREMY GROANS] - CHAMP: Have a seat. All right. 482 00:23:35,609 --> 00:23:39,544 - Okay. You're okay. - [GROANING CONTINUES] 483 00:23:39,580 --> 00:23:41,846 Liz... 484 00:23:41,881 --> 00:23:43,482 you're manager. 485 00:23:44,951 --> 00:23:47,285 Jeremy... 486 00:23:47,321 --> 00:23:48,453 bar. 487 00:23:48,489 --> 00:23:50,388 [EXHALES SHARPLY] Oh, thank God. 488 00:23:50,424 --> 00:23:53,324 489 00:23:53,359 --> 00:23:55,459 - And checkmate. - GERSON: Oh! [LAUGHS] 490 00:23:55,495 --> 00:23:58,395 [APPLAUSE] 491 00:23:58,431 --> 00:24:03,501 492 00:24:03,536 --> 00:24:05,269 So, what kind of fish do you get? 493 00:24:05,304 --> 00:24:09,540 Mm, off the jetty... rockfish, amberjack, halibut. 494 00:24:09,575 --> 00:24:12,409 Nice. Very "Island of the Blue Dolphins." 495 00:24:12,445 --> 00:24:15,479 Yeah, when society collapses, I'll be able to feed myself. 496 00:24:15,515 --> 00:24:18,482 Yes, you and your army of violent scavengers. 497 00:24:18,518 --> 00:24:20,751 Society not going to collapse. 498 00:24:20,786 --> 00:24:22,520 You still have to go to college. 499 00:24:22,555 --> 00:24:23,987 [DOOR BELL DINGS] 500 00:24:24,023 --> 00:24:25,922 [EXHALES SHARPLY] 501 00:24:25,958 --> 00:24:28,058 - [MUZAK PLAYS] - Hi. 502 00:24:28,093 --> 00:24:32,996 I was just driving by, and I saw the old Dudley & Son sign, 503 00:24:33,032 --> 00:24:38,468 and, uh... I don't know, something told me to stop by. 504 00:24:38,503 --> 00:24:39,881 And then I saw you in here dressed like 505 00:24:39,905 --> 00:24:42,039 you're on your way to Monte Carlo. 506 00:24:42,074 --> 00:24:43,573 [SCOFFS] No, no. 507 00:24:43,608 --> 00:24:46,576 I'm, uh, just hanging out in Donuts. 508 00:24:46,611 --> 00:24:50,013 Wanna have a cup of coffee? 509 00:24:50,049 --> 00:24:53,449 - Higher Steaks. Hmm, hmm. - It's new. 510 00:24:53,485 --> 00:24:57,754 I used to work at Shamroxx, so this is a step up, sort of. 511 00:24:57,790 --> 00:24:59,489 [CHUCKLES] Shamroxx? 512 00:24:59,524 --> 00:25:02,192 - Mm. - Well, you look great. 513 00:25:03,728 --> 00:25:05,661 Though your skin looks a little dry. 514 00:25:05,697 --> 00:25:08,998 Are you drinking enough water? 515 00:25:09,033 --> 00:25:12,702 Uh, no. Probably not. 516 00:25:12,737 --> 00:25:18,507 - [CHUCKLES] Yesterday was nuts. - I know. Thanks for helping out. 517 00:25:18,542 --> 00:25:22,377 I w... I was thinking about you and your brother. 518 00:25:22,413 --> 00:25:25,915 Your dad was such a nice guy. 519 00:25:25,950 --> 00:25:29,585 I read about what happened to him. 520 00:25:29,620 --> 00:25:33,655 It... it sounds like you've had a hell of a year. 521 00:25:33,691 --> 00:25:37,760 Yeah, I guess so. 522 00:25:37,795 --> 00:25:40,695 This may sound weird, but... 523 00:25:40,731 --> 00:25:43,464 I'd love it if you guys could come over 524 00:25:43,499 --> 00:25:46,034 and... and let me cook dinner for you. 525 00:25:46,069 --> 00:25:48,870 526 00:25:48,905 --> 00:25:51,706 Okay. 527 00:25:51,742 --> 00:25:56,410 - [THUNDER RUMBLING] - CLARA: Some lodges are nicer than others, 528 00:25:56,446 --> 00:25:59,981 but they all have their quirks. 529 00:26:00,016 --> 00:26:02,683 I usually get to explore whatever city I'm in. 530 00:26:02,719 --> 00:26:04,585 Do you have a favorite city? 531 00:26:04,621 --> 00:26:05,920 [RAIN FALLING] 532 00:26:05,956 --> 00:26:08,256 I'd say Turin. 533 00:26:12,062 --> 00:26:14,763 Something happened while I was there. 534 00:26:16,832 --> 00:26:19,933 Or I should say nothing happened. 535 00:26:19,969 --> 00:26:24,537 536 00:26:24,573 --> 00:26:28,041 It was autumn time, 537 00:26:28,077 --> 00:26:32,545 and I was walking on me own in Piazza San Carlo, 538 00:26:32,581 --> 00:26:37,785 and suddenly, there was something strange and menacing 539 00:26:37,820 --> 00:26:40,120 about the late afternoon light. 540 00:26:42,658 --> 00:26:45,192 And I just stood there, 541 00:26:45,227 --> 00:26:47,861 paralyzed, 542 00:26:47,897 --> 00:26:52,899 like a statue staring at my own shadow for eternity. 543 00:26:52,934 --> 00:26:55,434 But it was only a moment, 544 00:26:55,469 --> 00:26:59,638 and then it all went dark after that. 545 00:27:00,809 --> 00:27:04,210 Checked myself into a psychiatric ward for a couple of weeks. 546 00:27:07,481 --> 00:27:10,783 I've never told anyone this. 547 00:27:10,819 --> 00:27:13,719 [INHALES SHARPLY] 548 00:27:13,754 --> 00:27:15,754 Well... 549 00:27:15,790 --> 00:27:17,756 Turin sounds great. 550 00:27:17,792 --> 00:27:19,292 [CHUCKLES] 551 00:27:21,595 --> 00:27:25,898 I saw doctors, but it was the lodge that got me back. 552 00:27:25,934 --> 00:27:29,802 I read about Harwood Fritz Merrill. 553 00:27:29,837 --> 00:27:32,538 He had similar episodes. 554 00:27:32,573 --> 00:27:35,441 Also developed a seizure condition. 555 00:27:35,476 --> 00:27:38,644 He devised his own alchemical remedies, 556 00:27:38,679 --> 00:27:41,547 like the Orbiscope. 557 00:27:41,582 --> 00:27:44,883 See, I love Turin 'cause it's the first point on a new map, 558 00:27:44,918 --> 00:27:47,018 - my own map. - [BREATHING HEAVILY] 559 00:27:47,054 --> 00:27:51,056 And from there, I found my way to a different, better place. 560 00:27:52,593 --> 00:27:55,494 [CONTINUES BREATHING HEAVILY] 561 00:27:55,529 --> 00:27:59,702 562 00:28:04,738 --> 00:28:08,205 I started having seizures a few years ago. 563 00:28:08,241 --> 00:28:09,940 What? 564 00:28:09,976 --> 00:28:13,010 Oh, Connie, darling. 565 00:28:13,045 --> 00:28:16,781 The diagnosis, uh... 566 00:28:16,816 --> 00:28:21,619 isn't, uh... good. 567 00:28:21,654 --> 00:28:23,187 I didn't run away from Long Beach 568 00:28:23,222 --> 00:28:26,924 because of my shit show of a personal life, 569 00:28:26,959 --> 00:28:28,656 though that's part of it. 570 00:28:30,557 --> 00:28:32,730 [VOICE BREAKS] I was running away from... 571 00:28:35,684 --> 00:28:38,918 You can say it. 572 00:28:41,590 --> 00:28:44,824 I'm scared... 573 00:28:44,860 --> 00:28:49,563 to die. 574 00:28:49,598 --> 00:28:53,900 It's as stupid and simple as that. 575 00:28:53,935 --> 00:28:56,403 I'm scared that my life 576 00:28:56,438 --> 00:29:00,540 will end without a chance to actually see it 577 00:29:00,576 --> 00:29:04,745 or understand it. 578 00:29:08,583 --> 00:29:14,754 I see myself on a night in Chicago, like, 30 years ago. 579 00:29:14,789 --> 00:29:16,955 It was after deadline, 580 00:29:16,991 --> 00:29:19,992 and the office had cleared out to the bar, 581 00:29:20,027 --> 00:29:24,397 but I stuck around that night. 582 00:29:24,432 --> 00:29:29,702 I turned in a big feature and felt like celebrating alone, 583 00:29:29,737 --> 00:29:31,570 so I poured myself a little something 584 00:29:31,606 --> 00:29:33,872 and I went to the window. 585 00:29:36,678 --> 00:29:40,313 It was snowing outside, and... 586 00:29:40,348 --> 00:29:42,881 [VOICE BREAKING] and... and now, from far away, 587 00:29:42,917 --> 00:29:47,886 I can see that young woman at the window, 588 00:29:47,922 --> 00:29:52,825 triumphant, in love with the night and the falling snow, 589 00:29:52,860 --> 00:29:55,560 and she's like this stranger I'll never meet. 590 00:29:55,595 --> 00:29:59,131 But if I could... 591 00:29:59,166 --> 00:30:02,100 If I could... 592 00:30:02,136 --> 00:30:06,705 If I could open a door somewhere 593 00:30:06,740 --> 00:30:08,673 and find her... 594 00:30:13,580 --> 00:30:16,448 ... I wouldn't be afraid anymore. 595 00:30:16,483 --> 00:30:20,752 596 00:30:25,822 --> 00:30:28,690 Aw, man, wow. This... now this, this is art. 597 00:30:28,726 --> 00:30:30,358 - This is great. - Mm. 598 00:30:30,393 --> 00:30:32,360 Yeah. I love the ponies. 599 00:30:32,395 --> 00:30:34,663 I hit a trifecta last week at El Rayo. 600 00:30:34,698 --> 00:30:37,332 [CHUCKLES] Oh, nice! The sport of kings! 601 00:30:37,367 --> 00:30:39,768 The track is just one of my revenue streams. [LAUGHS] 602 00:30:39,803 --> 00:30:42,370 Oh. 603 00:30:42,405 --> 00:30:46,741 Toast to Dudley & Son & Daughter. 604 00:30:46,776 --> 00:30:49,243 May you vanquish all your enemies 605 00:30:49,278 --> 00:30:51,812 and ride again on the winds of commerce. 606 00:30:51,848 --> 00:30:54,481 [LAUGHING] I don't know what the hell I'm saying! 607 00:30:54,517 --> 00:30:57,118 No, it's perfect. Thank you. 608 00:30:57,153 --> 00:30:58,452 - [GLASSES CLINK] - Whoo! 609 00:30:58,487 --> 00:30:59,954 - Mm. - [CLEARS THROAT] 610 00:30:59,989 --> 00:31:01,455 Mmm. Mmm! 611 00:31:01,490 --> 00:31:02,590 Mmm. 612 00:31:02,805 --> 00:31:06,674 I'm really impressed with your entrepreneurial spirit. 613 00:31:06,709 --> 00:31:09,376 Getting out there, knocking on doors. 614 00:31:09,412 --> 00:31:11,478 Yeah, yeah, well, you know, I gave it a shot, 615 00:31:11,514 --> 00:31:14,715 and, uh, now I'm just tryin' to take a break. 616 00:31:14,751 --> 00:31:18,318 You know, tryin' to... tryin' to figure out, uh, 617 00:31:18,354 --> 00:31:20,587 scalability or... right? Is that... whatever. 618 00:31:20,622 --> 00:31:24,791 Um, yeah, it's tough with my leg, too, so... 619 00:31:24,826 --> 00:31:27,627 There's nothing more important than health. 620 00:31:27,663 --> 00:31:32,332 And the fastest way to heal is to stay fydrated. 621 00:31:32,368 --> 00:31:34,268 Yeah. You mean "hydrated." 622 00:31:34,303 --> 00:31:36,103 [BOTH CHUCKLE] 623 00:31:36,138 --> 00:31:38,705 No, I mean "fydrated." 624 00:31:38,740 --> 00:31:41,007 - Oh. - And staying fydrated 625 00:31:41,043 --> 00:31:45,312 keeps your pores nice and healthy... [WHISPERS] FYI. 626 00:31:45,347 --> 00:31:50,284 [NORMAL VOICE] Fydro combines the elemental power of fire and water. 627 00:31:50,319 --> 00:31:53,387 It's a metaphysical fydration system 628 00:31:53,422 --> 00:31:59,525 fully optimized with minerals, auras, and antioxidants. Try it. 629 00:31:59,561 --> 00:32:05,565 630 00:32:05,600 --> 00:32:08,267 - [INHALES SHARPLY] - [SIGHS] Tastes like water. 631 00:32:08,303 --> 00:32:10,269 It transcends water. 632 00:32:10,305 --> 00:32:14,873 It's the essence of fydration. 633 00:32:14,909 --> 00:32:17,042 Well, thank you. 634 00:32:17,078 --> 00:32:18,777 How'd you like to take some home with you? 635 00:32:18,813 --> 00:32:20,346 - Oh... - Uh, sure. 636 00:32:20,381 --> 00:32:21,780 Great! 637 00:32:21,816 --> 00:32:24,484 Do you want the store price or the insider Mega Deal? 638 00:32:24,519 --> 00:32:26,152 Way more value with the Mega Deal. 639 00:32:26,187 --> 00:32:27,786 3 cases for 200 bucks. 640 00:32:27,822 --> 00:32:29,354 I'll be right back. 641 00:32:29,389 --> 00:32:30,655 DUD: Wait, I... 642 00:32:30,690 --> 00:32:32,491 Oh, my God. 643 00:32:32,526 --> 00:32:34,359 This whole thing was a sales pitch, Dud. 644 00:32:34,394 --> 00:32:37,129 - It's a pyramid scheme. - Wow, yeah, you know what? 645 00:32:37,164 --> 00:32:38,475 I think somethin's kinda off with this lady, 646 00:32:38,499 --> 00:32:39,797 and I can always tell, 647 00:32:39,833 --> 00:32:41,399 so I think we should probably just go. 648 00:32:41,435 --> 00:32:44,369 Yeah. Whoa. 649 00:32:44,404 --> 00:32:45,670 Whew! 650 00:32:45,705 --> 00:32:47,672 Oh, hey, Lenore, uh, you know, 651 00:32:47,707 --> 00:32:50,942 somethin' just came up, and we gotta go. 652 00:32:50,977 --> 00:32:53,678 Oh. Okay. 653 00:32:53,713 --> 00:32:55,547 I'll load these into your car. 654 00:32:55,582 --> 00:32:59,384 No! No. We... we appreciate the offer for the Mega Deal. 655 00:32:59,419 --> 00:33:01,153 Mm-hmm. It's just... it's not for us. 656 00:33:01,188 --> 00:33:03,888 - Mnh-mnh. - Yeah. 657 00:33:05,591 --> 00:33:09,961 I knew it. No good deed goes unpunished. 658 00:33:09,996 --> 00:33:12,396 I save your life, 659 00:33:12,431 --> 00:33:14,365 I invite you into my home, 660 00:33:14,400 --> 00:33:17,268 and all you do is insult me! 661 00:33:17,303 --> 00:33:20,271 Okay, whoa! [CHUCKLES] You didn't save my life, all right? 662 00:33:20,306 --> 00:33:21,906 The guy wasn't trying to kill me. 663 00:33:21,941 --> 00:33:23,653 I mean... I mean, well, he did try to murder me later, 664 00:33:23,677 --> 00:33:25,517 - but that was... - No, it's really out of line 665 00:33:25,545 --> 00:33:29,714 - using our dad to sell us this crap. - Yeah. 666 00:33:29,749 --> 00:33:31,615 Your dad? 667 00:33:31,651 --> 00:33:34,618 Your dad would be so ashamed of you two! 668 00:33:34,654 --> 00:33:37,821 - Yeah? - His... h... his son is an unemployed drug addict. 669 00:33:37,856 --> 00:33:39,790 - A drug addict? - And his daughter... 670 00:33:39,825 --> 00:33:42,492 Oh, he talked about you like you were gonna be the queen! 671 00:33:42,527 --> 00:33:45,729 But no! Instead, you're a waitress 672 00:33:45,764 --> 00:33:49,766 with bad skin, working at a titty bar! 673 00:33:49,802 --> 00:33:53,436 I do not have bad skin, you crazy bitch! 674 00:33:53,471 --> 00:33:55,471 [GASPS] Get... 675 00:33:55,507 --> 00:33:56,918 - [LIZ SCREAMS] - ... out of my house! 676 00:33:56,942 --> 00:33:58,775 - DUD: Oh! - LIZ: Oh, my... Oh! 677 00:33:58,811 --> 00:34:00,689 Get the hell out of my house! Get the hell out of my house! 678 00:34:00,713 --> 00:34:04,781 - Aah! - Jesus Christ! Jesus Christ! She's crazy! 679 00:34:04,817 --> 00:34:06,516 - [PANTING] - [DOOR OPENS, CLOSES] 680 00:34:06,551 --> 00:34:09,586 - [GRUNTING] - [INDISTINCT CONVERSATIONS] 681 00:34:09,621 --> 00:34:12,454 [BLUES MUSIC PLAYING] 682 00:34:12,489 --> 00:34:16,330 683 00:34:21,365 --> 00:34:23,966 [ELECTRICITY CRACKLING] 684 00:34:24,001 --> 00:34:25,701 Huh? 685 00:34:28,005 --> 00:34:29,438 Larry. 686 00:34:29,473 --> 00:34:31,607 687 00:34:31,642 --> 00:34:34,576 Um, so, I just wanna kinda make sure that everything 688 00:34:34,612 --> 00:34:37,613 was still on track, because, um, 'cause I've been getting 689 00:34:37,648 --> 00:34:40,249 a lot of calls from the hospital about my bill. 690 00:34:40,284 --> 00:34:42,584 What? No one does that to my client. 691 00:34:42,620 --> 00:34:44,019 N... no one. 692 00:34:44,055 --> 00:34:46,855 I will destroy them, if that's what you want. 693 00:34:46,890 --> 00:34:49,423 No, no, no. No, no, no. I don't want that. I just... 694 00:34:49,459 --> 00:34:51,437 You said that you were gonna take care of all the paperwork 695 00:34:51,461 --> 00:34:53,361 and make sure all my bills were paid. 696 00:34:53,396 --> 00:34:55,930 - That's... that's it. - Oh, yeah, Dud, don't worry about that. 697 00:34:55,966 --> 00:35:00,869 No, I have, um, filed a motion on your behalf 698 00:35:00,904 --> 00:35:03,738 with the Superior Court. 699 00:35:03,774 --> 00:35:07,408 And if they object, then I'll subpoena the judge, 700 00:35:07,443 --> 00:35:09,343 and we'll take it to the grand jury. 701 00:35:09,379 --> 00:35:12,513 G... great. Awesome. That sounds like a plan. 702 00:35:12,548 --> 00:35:15,716 - Thanks. Yeah. - Wha... the office is calling. 703 00:35:15,752 --> 00:35:17,318 - Okay. - So... 704 00:35:17,353 --> 00:35:19,620 - Take your time. - Okay. Hello. 705 00:35:19,656 --> 00:35:24,691 706 00:35:24,726 --> 00:35:30,931 Hey, Dud, uh, do you think there's anything off with your lawyer? 707 00:35:30,966 --> 00:35:32,432 You mean my law provider? 708 00:35:32,467 --> 00:35:35,335 She asked me about the True Lodge. 709 00:35:35,370 --> 00:35:37,805 What the hell do I know about the True Lodge? 710 00:35:37,840 --> 00:35:39,673 Maybe she's just being thorough. 711 00:35:39,708 --> 00:35:41,041 She asked me to tell her the name 712 00:35:41,076 --> 00:35:42,943 of the Sovereign Protector of Lodge 1. 713 00:35:42,978 --> 00:35:44,577 What does that matter to her? 714 00:35:44,613 --> 00:35:46,680 Who is the Sovereign Protector of Lodge 1? 715 00:35:46,715 --> 00:35:48,882 I don't know. 716 00:35:48,918 --> 00:35:52,585 It's only known by certain people on certain floors. 717 00:35:52,621 --> 00:35:56,623 My point is, none of that has anything to do with your shark attack. 718 00:35:56,658 --> 00:36:01,428 719 00:36:01,463 --> 00:36:03,596 Uh... 720 00:36:03,632 --> 00:36:06,733 721 00:36:06,768 --> 00:36:08,702 [DOOR CLOSES] 722 00:36:08,737 --> 00:36:12,271 Well, sorry I'm late for my... torture session. 723 00:36:12,307 --> 00:36:14,674 I got lost again on the way down here. 724 00:36:14,710 --> 00:36:17,577 I swear, some of the corridors upstairs make no sense. 725 00:36:17,612 --> 00:36:19,078 [SCOTTISH ACCENT] That's by design. 726 00:36:19,113 --> 00:36:20,647 One of Merrill's techniques. 727 00:36:20,682 --> 00:36:23,115 - He thought it was good to feel lost. - [SCOFFS] 728 00:36:23,151 --> 00:36:25,985 [COUGHING] Hmm. 729 00:36:26,020 --> 00:36:27,598 [ENGLISH ACCENT] Have you had a chance to read his monograph 730 00:36:27,622 --> 00:36:30,422 on architectural disorientation? 731 00:36:30,458 --> 00:36:32,491 Clara? Are you in here? 732 00:36:32,526 --> 00:36:33,926 [WHIRRING, LOW BUZZING] 733 00:36:33,962 --> 00:36:35,527 [SCOTTISH ACCENT] No, just me. 734 00:36:35,563 --> 00:36:37,864 - [GASPS] - No, don't! 735 00:36:37,899 --> 00:36:40,599 736 00:36:40,634 --> 00:36:42,969 What the hell? 737 00:36:43,004 --> 00:36:45,872 738 00:36:45,907 --> 00:36:49,742 Suppose, Connie, 739 00:36:49,777 --> 00:36:52,044 it's time to bring you into the True Lodge. 740 00:36:52,080 --> 00:36:56,883 741 00:36:56,918 --> 00:36:59,886 You were speedy in name, 742 00:36:59,921 --> 00:37:02,554 but not in fact... 743 00:37:02,590 --> 00:37:05,724 the cheapest of ironies. 744 00:37:05,760 --> 00:37:08,126 Trees are just hairs 745 00:37:08,161 --> 00:37:10,529 on the scalp of the Earth, 746 00:37:10,564 --> 00:37:14,966 and we are lice crawling through them. 747 00:37:15,002 --> 00:37:17,803 You were the slowest louse, 748 00:37:17,838 --> 00:37:21,973 which was fast enough to make you a man. 749 00:37:23,744 --> 00:37:27,245 Godspeed, Speedy. 750 00:37:28,949 --> 00:37:31,016 That was, uh... 751 00:37:33,888 --> 00:37:35,954 really nice, Bob. 752 00:37:35,989 --> 00:37:37,523 I don't know if it scans, 753 00:37:37,558 --> 00:37:40,792 but I... I wanted to lean into the emotion. 754 00:37:40,827 --> 00:37:43,394 Speedy, I'm sorry. 755 00:37:43,430 --> 00:37:46,697 I said he was gonna die in that chair, and he did. 756 00:37:48,034 --> 00:37:50,635 I said the same thing to Ernie. I take it back. 757 00:37:50,670 --> 00:37:55,105 It's not your fault, Jeff. You can't cause it by saying it. 758 00:37:55,141 --> 00:37:57,475 Nobody has that kinda power. 759 00:37:57,510 --> 00:38:01,679 You just foresaw the inevitable. 760 00:38:02,816 --> 00:38:05,282 [TELEPHONE RINGS IN DISTANCE] 761 00:38:08,621 --> 00:38:09,954 [CLEARS THROAT] 762 00:38:09,989 --> 00:38:11,989 Hey. Hey! 763 00:38:12,024 --> 00:38:15,725 - Please stop toying with me. - What? 764 00:38:15,761 --> 00:38:17,672 Avery thought it would be so easy, just feed you a story 765 00:38:17,696 --> 00:38:19,408 and... and then keep finessing things until I got 766 00:38:19,432 --> 00:38:22,166 all the information I wanted. But you... 767 00:38:22,201 --> 00:38:25,102 I mean, you had me figured out from the beginning, didn't you? 768 00:38:25,137 --> 00:38:29,006 Uh, wait. Sorry. You know Avery? 769 00:38:29,041 --> 00:38:30,574 Okay, just... 770 00:38:30,609 --> 00:38:32,776 You're trying to complete the Magnum Opus? 771 00:38:32,811 --> 00:38:35,179 N... no, no, no. The Magnum Opus is a fairy tale. 772 00:38:35,214 --> 00:38:38,582 There is no magical formula to create gold. 773 00:38:38,617 --> 00:38:41,185 But the scrolls are still valuable. 774 00:38:41,220 --> 00:38:43,587 [SIGHS] Let me... okay, let me ask you this. 775 00:38:43,622 --> 00:38:45,055 What do you know about Bitcoin? 776 00:38:45,091 --> 00:38:47,524 Or... or cryptocurrency in general? 777 00:38:47,559 --> 00:38:48,859 Nothing. 778 00:38:48,894 --> 00:38:50,994 Okay, so it's basically a made-up currency. 779 00:38:51,029 --> 00:38:53,864 Mm-hmm, right, but isn't all currency made up? 780 00:38:53,899 --> 00:38:56,700 I mean, like, if people believe lemons are money, 781 00:38:56,735 --> 00:38:59,569 - then lemons are money. - Exactly. Right? 782 00:38:59,605 --> 00:39:01,516 - So, okay, I don't want to get too in the weeds on this... - Mm. 783 00:39:01,540 --> 00:39:04,908 ... but Bitcoin, it's... it's... it's like modern alchemy, right? 784 00:39:04,943 --> 00:39:07,276 You solve a riddle, and you create gold. 785 00:39:07,312 --> 00:39:10,480 So Avery and I work for these people who believe 786 00:39:10,516 --> 00:39:12,949 that the original algorithm for Bitcoin 787 00:39:12,985 --> 00:39:15,919 is based on the scrolls of Harwood Fritz Merrill. 788 00:39:15,954 --> 00:39:17,921 And, I mean, the True Lodge set it all in motion, 789 00:39:17,956 --> 00:39:19,756 but we never knew how or when or where 790 00:39:19,791 --> 00:39:22,726 until I saw the news report about the mummy, 791 00:39:22,761 --> 00:39:25,895 and I caught a glimpse of this, 792 00:39:25,930 --> 00:39:29,064 which, you know, we know to be an emblem of the True Lodge. 793 00:39:29,099 --> 00:39:30,633 So I contacted Avery. 794 00:39:30,668 --> 00:39:33,035 He showed up here and he pieced it all together. 795 00:39:33,070 --> 00:39:34,503 Where is Avery? 796 00:39:34,539 --> 00:39:36,116 Antarctica, but that's not important now. 797 00:39:36,140 --> 00:39:40,009 Look, this all goes back to Wallace Smith and Jackie Loomis. 798 00:39:40,044 --> 00:39:41,755 They brought the scrolls here to Long Beach, right? 799 00:39:41,779 --> 00:39:43,612 They... they somehow got in touch 800 00:39:43,648 --> 00:39:45,559 with the engineers at Orbis and the Parabola Group... 801 00:39:45,583 --> 00:39:47,227 - [LAUGHING] - ... and... and the rest is kind of hazy, 802 00:39:47,251 --> 00:39:50,619 but what's important is that whoever has the scrolls 803 00:39:50,655 --> 00:39:54,890 can unlock Bitcoin and make millions. 804 00:39:54,926 --> 00:39:57,192 Wow. Wow! 805 00:39:57,227 --> 00:40:00,294 So it is a formula for making gold. 806 00:40:00,329 --> 00:40:02,697 That's what it is. It's a formula for ma... 807 00:40:02,732 --> 00:40:05,733 Not magic gold. I get that. 808 00:40:05,769 --> 00:40:07,201 But, uh... 809 00:40:07,236 --> 00:40:09,236 Wait. So what about Smith's diary? 810 00:40:09,272 --> 00:40:10,738 Oh, um... oh, yeah. 811 00:40:10,774 --> 00:40:13,274 You can... you can give this back to Blaise. 812 00:40:13,309 --> 00:40:14,876 - Oh. - That is, um... 813 00:40:14,911 --> 00:40:16,377 - Ooh. - That was a dead end. 814 00:40:16,412 --> 00:40:19,714 But what we need to know now is where to go in Mexico. 815 00:40:19,749 --> 00:40:22,116 Dud, if you can help us, 816 00:40:22,151 --> 00:40:25,086 we will make you very rich. 817 00:40:25,121 --> 00:40:27,354 [CHUCKLES] 818 00:40:27,390 --> 00:40:29,924 Yeah. 819 00:40:29,960 --> 00:40:32,226 I mean... [CHUCKLES] 820 00:40:32,261 --> 00:40:33,872 I was really counting on that shark money, 821 00:40:33,896 --> 00:40:35,229 you know what I mean? [CHUCKLES] 822 00:40:35,264 --> 00:40:37,698 And ya kind of screwed me on... on that. 823 00:40:37,733 --> 00:40:39,278 I'm sorry. I am sorry. That was a scam. 824 00:40:39,302 --> 00:40:42,002 But this... no, this... [CHUCKLES] 825 00:40:42,037 --> 00:40:43,370 This is legit. 826 00:40:43,406 --> 00:40:45,772 I mean, the kind of money that I am talking about, 827 00:40:45,808 --> 00:40:48,242 I mean, it could... 828 00:40:48,277 --> 00:40:51,878 [WHISPERS] it could solve a lot of problems. 829 00:40:53,082 --> 00:40:54,315 Yeah. 830 00:41:02,000 --> 00:41:04,300 MAN: Keep your water crystal Clear 831 00:41:04,335 --> 00:41:07,437 with the help of Dudley Pools. 832 00:41:07,472 --> 00:41:10,874 Worried about keepin' your pool in summertime shape? 833 00:41:10,909 --> 00:41:12,742 Look no further. 834 00:41:12,778 --> 00:41:15,612 Visit our store and stock up on everything you need to keep... 835 00:41:15,647 --> 00:41:17,781 [SPEAKS INDISTINCTLY] 836 00:41:17,816 --> 00:41:19,549 [BELLS CHIMING] 837 00:41:19,584 --> 00:41:25,054 SCOTT: Tonight, we read from the Book of the Dead, 838 00:41:25,089 --> 00:41:28,725 where we honor those Lynx who have departed our lodge 839 00:41:28,760 --> 00:41:32,995 and now dwell among the stars. 840 00:41:33,031 --> 00:41:35,765 I'll, uh, read the first 300 names, 841 00:41:35,801 --> 00:41:38,601 and then we'll take turns. 842 00:41:38,637 --> 00:41:43,472 I would like to start with my father, Mitch Miller, 843 00:41:43,507 --> 00:41:45,908 who attained the rank of Solemn Knight 844 00:41:45,944 --> 00:41:51,713 and who helped lead the lodge to 10 muni-league softball titles. 845 00:41:51,749 --> 00:41:53,816 - MAN 1: Yeah. - MAN 2: Yeah. 846 00:41:53,851 --> 00:41:56,118 Go forth in light, Mitch Miller. 847 00:41:56,154 --> 00:42:00,022 ALL: Go forth in light. 848 00:42:00,058 --> 00:42:03,692 Moving on... Abigail Walters, 849 00:42:03,727 --> 00:42:05,794 who attained the rank of Luminous Knight. 850 00:42:05,830 --> 00:42:07,430 [KNOCK ON DOOR] 851 00:42:07,465 --> 00:42:10,099 [DOG BARKING IN DISTANCE] 852 00:42:14,804 --> 00:42:16,404 Did ya come to apologize? 853 00:42:16,440 --> 00:42:18,539 No. What is wrong with you? 854 00:42:18,575 --> 00:42:20,608 You should be apologizing. 855 00:42:22,512 --> 00:42:24,045 I have a temper. 856 00:42:24,081 --> 00:42:28,450 I didn't want the night to go that way, I swear. 857 00:42:28,485 --> 00:42:31,086 That's not an apology. I don't do apologies. 858 00:42:31,121 --> 00:42:33,121 I don't care. 859 00:42:33,156 --> 00:42:39,160 I just wanna know what else my dad said about me. 860 00:42:40,930 --> 00:42:44,165 He said a lot of things. 861 00:42:44,201 --> 00:42:46,501 How well did you know him? 862 00:42:46,536 --> 00:42:47,768 [SIGHS] 863 00:42:47,804 --> 00:42:49,536 We were friends for a long time, 864 00:42:49,571 --> 00:42:53,340 and then, obviously, we became lovers. 865 00:42:55,978 --> 00:42:59,446 God, you're clueless. 866 00:42:59,482 --> 00:43:03,950 [SIGHS] Come in. You look defydrated. 867 00:43:03,986 --> 00:43:08,555 868 00:43:08,590 --> 00:43:10,057 [SIGHS] 869 00:43:10,092 --> 00:43:12,726 [DUD GRUNTS] 870 00:43:12,761 --> 00:43:14,528 [COUGHS] 871 00:43:14,563 --> 00:43:17,664 [CLEARING THROAT] 872 00:43:19,168 --> 00:43:21,768 - [MAN CLEARS THROAT] - DUD: Uh... 873 00:43:21,803 --> 00:43:24,103 [SIGHS] 874 00:43:24,139 --> 00:43:25,972 Um... uh... 875 00:43:26,008 --> 00:43:29,175 - Right there. - Yep. Yeah, yep. 876 00:43:29,210 --> 00:43:31,745 Uh, Eddie... 877 00:43:31,780 --> 00:43:35,081 Oh, I... I... I... I can't. I can't... I can't take it anymore. 878 00:43:35,116 --> 00:43:38,484 I know that this is a beautiful tradition, 879 00:43:38,520 --> 00:43:41,454 - but right now, this is not helping anything, okay? - [SIGHS DEEPLY] 880 00:43:41,489 --> 00:43:45,559 We're all feelin' down for different reasons. 881 00:43:45,594 --> 00:43:47,005 Okay, and I don't wanna point anyone out. 882 00:43:47,029 --> 00:43:48,762 I don't wanna single somebody out. 883 00:43:48,797 --> 00:43:50,441 But maybe... I don't know, maybe it's because we're sad 884 00:43:50,465 --> 00:43:53,567 because we got laid off at our job at Orbis. 885 00:43:53,602 --> 00:43:56,102 Or maybe because, you know, we got evicted 886 00:43:56,137 --> 00:43:58,637 and we had to move into the back of our pot shop. 887 00:43:58,673 --> 00:44:00,639 Or maybe it's because we have 888 00:44:00,675 --> 00:44:02,875 a... an insane $3,000 bar tab, you know? 889 00:44:02,910 --> 00:44:05,111 Or maybe it's because our Caddy's in the shop, you know, 890 00:44:05,146 --> 00:44:06,912 and our... our girlfriend left the country. 891 00:44:06,948 --> 00:44:09,182 Or maybe because our wife had an affair, 892 00:44:09,217 --> 00:44:10,861 - and she left the country... - Dud, really not the time. 893 00:44:10,885 --> 00:44:14,620 Which brings us to the lodge. 894 00:44:14,655 --> 00:44:16,956 We kept the doors open, 895 00:44:16,991 --> 00:44:20,059 but hasn't been the same. 896 00:44:20,095 --> 00:44:23,896 Nothin's been the same since Larry died, 897 00:44:23,931 --> 00:44:26,065 and we're all still dealin' with that. 898 00:44:26,101 --> 00:44:28,167 WOMAN: Mm-hmm. 899 00:44:28,203 --> 00:44:30,536 I know... I know what you're thinking. 900 00:44:30,572 --> 00:44:31,982 You're thinking, "Dud, everything you're sayin' here 901 00:44:32,006 --> 00:44:37,220 is 100% true, but there's nothin' we can do about it." 902 00:44:37,244 --> 00:44:38,876 WOMAN: Mnh-mnh. 903 00:44:38,912 --> 00:44:42,614 Well, you're wrong, 904 00:44:42,649 --> 00:44:45,650 because there is. 905 00:44:45,685 --> 00:44:47,051 Now, listen. 906 00:44:47,087 --> 00:44:49,053 You're just gonna have to take my word on this, 907 00:44:49,089 --> 00:44:50,955 but, basically, I am a major player 908 00:44:50,991 --> 00:44:52,202 in a vast international conspiracy. 909 00:44:52,226 --> 00:44:53,758 It involves Bitcoin and the scrolls. 910 00:44:53,793 --> 00:44:55,633 - WOMAN: What? - Now... yeah, and... and, okay. 911 00:44:55,662 --> 00:44:57,207 And the scrolls are somewhere in Mexico. 912 00:44:57,231 --> 00:44:59,264 Don't know where, but we gotta go get 'em, okay, 913 00:44:59,299 --> 00:45:01,933 - because they're worth millions. - [SIGHS] 914 00:45:01,968 --> 00:45:05,170 And the great thing is, is that we can all share it. 915 00:45:05,205 --> 00:45:07,005 [MURMURING] 916 00:45:07,040 --> 00:45:08,872 We need to do this for the lodge. 917 00:45:08,907 --> 00:45:11,108 It's our destiny! 918 00:45:11,144 --> 00:45:13,710 919 00:45:13,746 --> 00:45:16,113 And I know that because Larry told me, and... and... 920 00:45:16,149 --> 00:45:20,217 and not to freak anyone out here, but this place is haunted. 921 00:45:20,253 --> 00:45:21,930 It's haunted, and... and... and I know that 922 00:45:21,954 --> 00:45:24,622 because, the other night, Larry and... 923 00:45:24,657 --> 00:45:27,924 Larry's ghost came to me in the bar and he told me. 924 00:45:27,960 --> 00:45:31,962 He said, "Dud, gotta go down to Mexico, 925 00:45:31,997 --> 00:45:35,599 and you gotta get the holy grail," okay? 926 00:45:35,635 --> 00:45:39,236 Larry's ghost wants us to go to Mexico. So who's in? 927 00:45:39,272 --> 00:45:41,104 - [KNOCK ON DOOR] - Okay. 928 00:45:41,140 --> 00:45:45,308 929 00:45:45,343 --> 00:45:46,910 - MAN: Holy shit! - DUD: Whoa! 930 00:45:46,945 --> 00:45:48,278 WOMAN: Oh, hey! 931 00:45:48,313 --> 00:45:50,847 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 932 00:45:50,883 --> 00:45:52,949 Um... [DOOR CLOSES] 933 00:45:52,985 --> 00:45:55,919 Larry wasn't actually in there pounding beers. 934 00:45:55,954 --> 00:45:57,888 [MOUTH FULL] It was a ghost! 935 00:45:57,923 --> 00:45:59,222 Blaise, tell him. 936 00:45:59,257 --> 00:46:02,625 I might've suggested the possibility of a visitation, 937 00:46:02,661 --> 00:46:04,260 but that doesn't necessarily mean that 938 00:46:04,296 --> 00:46:06,863 Larry manifested in the material plane. 939 00:46:06,899 --> 00:46:08,732 It's... you know, it's kind of a gray area. 940 00:46:08,767 --> 00:46:11,034 - [THUD IN DISTANCE] - [ELECTRICITY CRACKLING] 941 00:46:11,070 --> 00:46:12,368 What was that? 942 00:46:12,404 --> 00:46:15,405 It's Scott. He's in the Sanctum. 943 00:46:15,440 --> 00:46:18,308 [GRUNTING, CLATTERING] 944 00:46:18,343 --> 00:46:25,781 945 00:46:25,817 --> 00:46:28,184 SCOTT: What's going on? 946 00:46:28,220 --> 00:46:31,087 [DOORKNOB RATTLING] 947 00:46:31,122 --> 00:46:39,895 948 00:46:39,931 --> 00:46:42,798 [ALL SCREAM] 949 00:46:42,834 --> 00:46:44,800 Who the hell are you?! 950 00:46:44,836 --> 00:46:47,136 ERNIE: It's El Confidente. 951 00:46:47,171 --> 00:46:49,339 I came up through the tunnel in the trailer. 952 00:46:49,374 --> 00:46:52,041 BIG BEN: Wait, we've got a tunnel? 953 00:46:54,112 --> 00:46:56,311 You owe me a drink, Ernesto. 954 00:46:56,347 --> 00:46:59,181 You must be Dud. 955 00:46:59,217 --> 00:47:01,683 - Yeah. - Yeah. 956 00:47:01,719 --> 00:47:04,120 I've been dreamin' about you. 957 00:47:04,155 --> 00:47:06,789 [LAUGHS] - Let's get a drink. 958 00:47:06,824 --> 00:47:08,224 - Okay! - Man, come on! 959 00:47:08,259 --> 00:47:09,691 [LAUGHS] 960 00:47:09,727 --> 00:47:12,361 961 00:47:12,362 --> 00:47:14,643 962 00:47:14,693 --> 00:47:19,243 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.