All language subtitles for Lethal.Weapon.S02E04.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,392 --> 00:00:06,826 ("MONEY" BY CHARLI XCX PLAYING) 2 00:00:06,895 --> 00:00:09,663 ♪ The best things in life are free ♪ 3 00:00:09,731 --> 00:00:12,499 ♪ But you can give them to the birds and bees ♪ 4 00:00:12,534 --> 00:00:14,634 ♪ I want money ♪ 5 00:00:14,703 --> 00:00:16,336 Excuse me. 6 00:00:16,405 --> 00:00:19,673 Yeah. Sir, we're actually going to be landing soon. 7 00:00:19,708 --> 00:00:22,242 I'm sure we have time for one more glass of wine, no? 8 00:00:22,277 --> 00:00:24,978 If we did, I wouldn't ask you to take your seat. 9 00:00:26,081 --> 00:00:27,614 Fair enough. 10 00:00:30,118 --> 00:00:32,419 Ladies and gentlemen, just a brief announcement. 11 00:00:32,454 --> 00:00:34,888 Uh, the good news is, your flight to Los Angeles 12 00:00:34,923 --> 00:00:36,423 will only be slightly delayed. 13 00:00:36,458 --> 00:00:39,159 The bad news is, this is a robbery. 14 00:00:39,194 --> 00:00:41,378 (GASPING) Now, please hand your valuables over to me. 15 00:00:41,403 --> 00:00:42,585 Necklaces, jewelry, 16 00:00:42,610 --> 00:00:43,576 watches. 17 00:00:45,133 --> 00:00:46,833 That's a knockoff, isn't it? 18 00:00:46,902 --> 00:00:48,264 You think I'm an idiot? 19 00:00:50,151 --> 00:00:52,418 Sir, would you be so kind as to hand me your briefcase? 20 00:00:54,676 --> 00:00:55,809 I don't think so. 21 00:00:56,540 --> 00:00:58,712 My gun doesn't care what you think. 22 00:00:58,747 --> 00:01:00,043 Briefcase. 23 00:01:00,949 --> 00:01:02,415 Now! 24 00:01:02,484 --> 00:01:04,417 (WHIMPERING) 25 00:01:05,987 --> 00:01:07,153 You've got to be kidding. 26 00:01:07,356 --> 00:01:08,621 I mean, who robs a plane? 27 00:01:08,724 --> 00:01:09,756 You realize the police 28 00:01:09,791 --> 00:01:10,941 are going to be waiting when we land. 29 00:01:10,966 --> 00:01:12,098 What? 30 00:01:12,361 --> 00:01:14,894 (SIGHS) I knew I forgot to think of something. 31 00:01:15,964 --> 00:01:17,397 No, I didn't. 32 00:01:20,435 --> 00:01:21,935 This would be a perfect time 33 00:01:21,970 --> 00:01:23,803 for all of you to fasten your seatbelts. 34 00:01:23,839 --> 00:01:24,771 (PASSENGERS GASPING, EXCLAIMING) 35 00:01:25,874 --> 00:01:27,207 Nora, 36 00:01:27,242 --> 00:01:28,675 it's been fun. 37 00:01:28,710 --> 00:01:30,610 Buckle up. 38 00:01:30,645 --> 00:01:32,011 Everybody, buckle 39 00:01:32,080 --> 00:01:33,947 your seatbelts. Thank you all for your cooperation. 40 00:01:33,982 --> 00:01:35,582 This ends the entertainment portion of your flight. 41 00:01:35,650 --> 00:01:36,683 Thank you. 42 00:01:38,353 --> 00:01:40,220 (GRUNTING) 43 00:01:40,255 --> 00:01:40,920 (GASPING) 44 00:01:41,022 --> 00:01:43,423 (GRUNTING) 45 00:01:45,427 --> 00:01:46,626 (GASPING) 46 00:01:57,072 --> 00:01:58,605 (GUNSHOT) 47 00:02:01,343 --> 00:02:04,110 RIGGS: All right, time to start travelin' light. 48 00:02:05,213 --> 00:02:07,947 One frying pan. 49 00:02:08,016 --> 00:02:09,682 Barely used. 50 00:02:09,751 --> 00:02:12,565 A "Remember the Alamo" ashtray. 51 00:02:12,590 --> 00:02:14,424 That there is a limited edition. 52 00:02:14,923 --> 00:02:17,123 You doing a little spring cleaning? 53 00:02:17,148 --> 00:02:19,382 Eh, just trying to clear the clutter. 54 00:02:19,461 --> 00:02:23,863 You know, get down to the bare essentials. 55 00:02:23,965 --> 00:02:26,166 (WHISTLES) Whoa. 56 00:02:26,201 --> 00:02:29,358 How much for this beauty? 57 00:02:29,591 --> 00:02:30,557 Well, that depends. 58 00:02:30,872 --> 00:02:32,639 You a David Lee Roth or a... 59 00:02:32,674 --> 00:02:34,240 Sammy Hagar guy? 60 00:02:34,276 --> 00:02:36,276 I won't dignify that with a response. 61 00:02:37,379 --> 00:02:39,212 Oh. 62 00:02:40,348 --> 00:02:43,483 This is a hell of a rifle, son. 63 00:02:45,754 --> 00:02:47,720 Almost forgot that was in there. 64 00:02:48,318 --> 00:02:50,390 You sure you want to get rid of it? 65 00:02:50,425 --> 00:02:52,692 I can't afford to give you what it's worth. 66 00:02:54,324 --> 00:02:55,662 Even trade? 67 00:02:56,076 --> 00:02:57,864 (CHUCKLING): Yeah, okay. Yeah. 68 00:02:57,899 --> 00:02:59,833 All right. 69 00:03:09,978 --> 00:03:12,245 NATHAN: This was your granddad's. 70 00:03:12,347 --> 00:03:13,746 Then it was mine. 71 00:03:13,782 --> 00:03:15,715 Now it's yours. 72 00:03:26,728 --> 00:03:28,328 Doesn't feel right, 73 00:03:28,396 --> 00:03:30,230 being out here when Mom's sick. 74 00:03:30,265 --> 00:03:33,633 Being out here's the best thing you can do for her right now. 75 00:03:34,736 --> 00:03:36,283 She gonna be okay? 76 00:03:36,738 --> 00:03:38,327 Your mom's a fighter, 77 00:03:39,474 --> 00:03:40,907 just like you. 78 00:03:43,206 --> 00:03:44,477 That's not an answer. 79 00:03:44,502 --> 00:03:46,435 (SHUSHING) 80 00:03:52,487 --> 00:03:54,721 He's yours. Now, get in position. 81 00:03:56,678 --> 00:03:58,597 Be still. 82 00:04:00,682 --> 00:04:02,562 Don't forget to lead him. 83 00:04:04,436 --> 00:04:06,355 Aim where he's going. 84 00:04:08,398 --> 00:04:10,336 Exhale. 85 00:04:10,405 --> 00:04:11,571 (GUNSHOT) 86 00:04:13,508 --> 00:04:15,575 (GUNSHOT) 87 00:04:20,994 --> 00:04:22,282 It's okay. 88 00:04:22,579 --> 00:04:24,684 I missed on purpose the first time, too. 89 00:04:28,857 --> 00:04:30,657 MURTAUGH: You only get one chance to have 90 00:04:30,725 --> 00:04:33,126 your first meal of the day. (CHUCKLES) 91 00:04:34,940 --> 00:04:36,805 - And you're not even listening. - (PHONE CHIMES) 92 00:04:36,830 --> 00:04:38,731 (CHUCKLES) That's funny. 93 00:04:38,800 --> 00:04:40,099 (CHUCKLES) Thank you. 94 00:04:40,135 --> 00:04:42,435 I mean, yeah, I have a weird little 95 00:04:42,460 --> 00:04:43,592 sense of humor... No. 96 00:04:43,672 --> 00:04:45,138 It was a funny text. 97 00:04:45,173 --> 00:04:46,739 Oh. 98 00:04:46,775 --> 00:04:48,374 From who? 99 00:04:48,443 --> 00:04:50,410 No one you know. (CHUCKLES) 100 00:04:50,445 --> 00:04:52,478 How do you know? I know a lot of people. 101 00:04:52,514 --> 00:04:55,048 (CHUCKLES) Why does it matter? 102 00:04:55,083 --> 00:04:56,749 What do you mean? I'm your dad. 103 00:04:56,851 --> 00:04:57,917 I should be in the loop. 104 00:04:57,953 --> 00:04:59,921 I should know who you're hanging with, 105 00:04:59,956 --> 00:05:02,055 - who you're texting. - That's creepy. 106 00:05:02,090 --> 00:05:05,528 Oh, come on. No, it's called being a part of a family. 107 00:05:05,563 --> 00:05:07,024 - (PHONE CHIMING) - Do you know I used to know 108 00:05:07,049 --> 00:05:08,728 every one of your friends? 109 00:05:08,763 --> 00:05:11,064 Yeah, when I was, like, five. (CHUCKLES) 110 00:05:11,099 --> 00:05:12,065 I got to go. 111 00:05:12,133 --> 00:05:14,734 Wait. Riana, I made breakfast. 112 00:05:14,769 --> 00:05:17,570 Uh, it's not breakfast. 113 00:05:17,639 --> 00:05:19,005 It's an ambush. 114 00:05:19,074 --> 00:05:20,940 You do it every time Mom goes away. 115 00:05:21,042 --> 00:05:22,175 - (HORN HONKS) - What do I do? 116 00:05:22,200 --> 00:05:23,473 My ride's here. 117 00:05:24,433 --> 00:05:26,112 Riana, okay. 118 00:05:26,181 --> 00:05:28,247 We're still on for dinner tonight, right? 119 00:05:28,350 --> 00:05:31,150 I figure we can get into a nice hibachi situation. 120 00:05:31,186 --> 00:05:33,052 Yeah, I can't. I'm going out. 121 00:05:33,088 --> 00:05:34,654 With-with who? 122 00:05:34,756 --> 00:05:37,590 (SIGHS) No one you know. 123 00:05:42,197 --> 00:05:44,243 RIGGS: So, your 16-year-old 124 00:05:44,268 --> 00:05:47,324 daughter would rather hang out with her friends than her dad? 125 00:05:47,402 --> 00:05:49,569 Yeah, Rog, you are raising a monster. 126 00:05:49,604 --> 00:05:51,604 I'm her dad and her friend. 127 00:05:51,706 --> 00:05:53,106 I'm a twofer. 128 00:05:53,141 --> 00:05:55,174 Yeah, maybe you should have that printed out on some shirts. 129 00:05:55,243 --> 00:05:56,843 Maybe that'll push her along. 130 00:05:56,878 --> 00:05:58,144 Hey, but look at this. 131 00:05:58,213 --> 00:06:00,313 This ought to cheer you up, right? 132 00:06:00,348 --> 00:06:01,914 Riggs, it's a crime scene. 133 00:06:01,950 --> 00:06:04,012 It's an awesome crime scene, 134 00:06:04,048 --> 00:06:06,919 where a man robbed the rich at 20,000 feet 135 00:06:06,955 --> 00:06:08,421 and then jumped out of the airplane. 136 00:06:08,523 --> 00:06:10,140 Come on, this is why I got into this business, 137 00:06:10,176 --> 00:06:11,424 lunatics like that. 138 00:06:11,526 --> 00:06:12,992 I imagine the guy who he killed 139 00:06:13,094 --> 00:06:14,727 would feel differently. 140 00:06:14,763 --> 00:06:17,397 It's the last thing you'd expect to see at 20,000 feet. 141 00:06:17,432 --> 00:06:19,599 I mean, he opened the hatch, and then they were gone. 142 00:06:19,634 --> 00:06:21,401 How did he get a gun on board? 143 00:06:21,436 --> 00:06:23,503 (SIGHS) Perks of being rich. 144 00:06:23,538 --> 00:06:25,104 Private planes, no security. 145 00:06:25,140 --> 00:06:26,773 They walk on with whatever they're carrying. 146 00:06:26,808 --> 00:06:31,044 $50,000 watches and $2.1 million in stolen jewelry? 147 00:06:31,458 --> 00:06:33,012 That's our clientele. 148 00:06:33,114 --> 00:06:35,248 And every one of them a crappy tipper. 149 00:06:35,283 --> 00:06:37,250 And the great plane robber? 150 00:06:37,285 --> 00:06:38,751 Seen him on any other flights? 151 00:06:39,174 --> 00:06:40,420 Never. 152 00:06:40,884 --> 00:06:42,822 Okay, well, thank you for your time. 153 00:06:44,429 --> 00:06:45,858 Unbelievable. 154 00:06:45,960 --> 00:06:47,026 I know, right? 155 00:06:47,095 --> 00:06:48,361 Like, who needs all this stuff? 156 00:06:48,396 --> 00:06:51,564 Swiss watches, diamond-encrusted belt buckles? 157 00:06:51,599 --> 00:06:52,632 You know, look, I hate to say it, 158 00:06:52,657 --> 00:06:54,390 but some people just got it coming, you know? 159 00:06:54,469 --> 00:06:56,669 Oh, so you're saying people who have too much stuff 160 00:06:56,738 --> 00:06:58,371 deserve to be chucked out of a plane? 161 00:06:58,406 --> 00:07:00,039 I'm saying people should simplify. 162 00:07:00,075 --> 00:07:02,275 I did. I have one pair of boots, one pair of jeans, 163 00:07:02,300 --> 00:07:03,899 a few shirts, and one jacket. 164 00:07:04,012 --> 00:07:05,244 All right? I pack light. 165 00:07:05,280 --> 00:07:06,679 I'm not falling out of any planes. 166 00:07:06,748 --> 00:07:08,247 (CHUCKLES) You pack light? 167 00:07:08,283 --> 00:07:10,976 Riggs, you got more baggage than anyone I know. 168 00:07:11,045 --> 00:07:15,889 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 169 00:07:16,936 --> 00:07:18,925 CAHILL: I'm going to ask you again... 170 00:07:18,960 --> 00:07:20,727 why are you getting rid of all your stuff? 171 00:07:20,795 --> 00:07:22,228 No, not all of it. 172 00:07:22,263 --> 00:07:23,830 Just the things I don't need. 173 00:07:23,865 --> 00:07:25,331 I'm simplifying. 174 00:07:25,356 --> 00:07:27,523 You're clearing your life of the things you don't need. 175 00:07:28,181 --> 00:07:30,737 Are you gonna keep saying that until it means something? 176 00:07:31,873 --> 00:07:33,473 Well, other than kitchenware, 177 00:07:33,508 --> 00:07:34,774 what else are you getting rid of? 178 00:07:35,397 --> 00:07:38,344 Um, some tools I don't ever use, 179 00:07:38,446 --> 00:07:41,047 a sweater I don't wear, an old rifle... 180 00:07:41,082 --> 00:07:42,315 That doesn't shoot? 181 00:07:43,718 --> 00:07:46,519 That I haven't shot since I was a little boy. 182 00:07:46,544 --> 00:07:48,177 Uh, it was my dad's. What else? 183 00:07:48,202 --> 00:07:49,435 That's interesting. 184 00:07:49,995 --> 00:07:52,425 What, that I held on to something my father gave me? 185 00:07:52,494 --> 00:07:54,494 Or that you'd get rid of it. 186 00:07:58,060 --> 00:08:00,633 - You never talk about him. - (CLEARS THROAT) 187 00:08:00,658 --> 00:08:01,790 Or your mother. 188 00:08:01,903 --> 00:08:03,436 Your entire childhood... 189 00:08:03,538 --> 00:08:05,171 Oh, come on, Doc. 190 00:08:05,635 --> 00:08:07,039 You know, 191 00:08:07,142 --> 00:08:10,343 just... catchin' crawdads down at the creek, 192 00:08:10,378 --> 00:08:14,269 running home to Mama after she's made her homemade blueberry pie. 193 00:08:15,645 --> 00:08:17,083 Sounds idyllic. 194 00:08:18,186 --> 00:08:19,733 Doesn't it, though? 195 00:08:20,755 --> 00:08:21,687 Riggs. 196 00:08:21,790 --> 00:08:23,189 Mm-hmm? 197 00:08:23,224 --> 00:08:25,458 If you really want to get rid of stuff, 198 00:08:25,493 --> 00:08:27,426 childhood's a good place to start. 199 00:08:31,933 --> 00:08:33,499 (KNOCKING) 200 00:08:33,535 --> 00:08:34,967 Deputy Chief Santos. 201 00:08:35,003 --> 00:08:36,502 How was the leadership conference? 202 00:08:36,538 --> 00:08:37,637 It was amazing. 203 00:08:37,672 --> 00:08:39,338 Thank you for nominating me. 204 00:08:39,440 --> 00:08:41,040 Nominating? 205 00:08:41,075 --> 00:08:42,642 Avery, you do understand 206 00:08:42,677 --> 00:08:46,045 that the leadership conference is a disciplinary action. 207 00:08:47,802 --> 00:08:49,048 I did not understand that. 208 00:08:49,083 --> 00:08:50,716 I-I thought I was 209 00:08:50,752 --> 00:08:52,118 on a promotional track. When-when you... 210 00:08:52,153 --> 00:08:53,519 when you say "disciplinary"... 211 00:08:53,555 --> 00:08:55,621 It's a step before suspension. 212 00:08:55,690 --> 00:08:58,891 A captain needs to garner the respect of their detectives. 213 00:08:58,927 --> 00:09:01,027 If you can't, I'll install someone who can. 214 00:09:02,330 --> 00:09:04,764 I don't know what happened in my absence, 215 00:09:04,833 --> 00:09:07,834 but I can assure you there is no one in this building 216 00:09:07,902 --> 00:09:09,535 who garners more respect... 217 00:09:09,604 --> 00:09:11,437 RIGGS: Avery! 218 00:09:11,472 --> 00:09:13,039 - What's up, man? - How was captain camp? 219 00:09:13,074 --> 00:09:14,774 - Yeah. - What, they run you up the flagpole 220 00:09:14,809 --> 00:09:16,142 - by your skivvies? - What's wrong, big boy? 221 00:09:16,177 --> 00:09:17,643 They cut your hair with a toenail clipper? 222 00:09:17,679 --> 00:09:21,247 That is enough out of both of you! Sit down and zip it shut! 223 00:09:26,465 --> 00:09:28,131 Now, if you'll excuse us, 224 00:09:28,156 --> 00:09:30,389 I have some leadership to impart. 225 00:09:31,492 --> 00:09:32,959 Gentlemen. 226 00:09:32,994 --> 00:09:34,527 MURTAUGH: Mm-hmm. 227 00:09:36,775 --> 00:09:38,241 RIGGS: Captain Avery, 228 00:09:38,266 --> 00:09:40,066 ♪ bringing the thunder! ♪ 229 00:09:40,101 --> 00:09:42,602 I love it when you said, "Sit down 230 00:09:42,637 --> 00:09:45,905 - and shut it!" (LAUGHS) - "And shut it!" (LAUGHS) 231 00:09:46,966 --> 00:09:48,793 Hey, what's-what's the latest on the robbery? 232 00:09:48,818 --> 00:09:50,418 Uh, the latest is it's awesome, 233 00:09:50,443 --> 00:09:52,252 because a man not only robbed an airplane 234 00:09:52,283 --> 00:09:54,113 but then he jumped out of it. 235 00:09:54,148 --> 00:09:55,715 We lifted a print. His name is Dan Cooper. 236 00:09:55,817 --> 00:09:56,949 He's got a record. 237 00:09:56,985 --> 00:09:59,685 Bailey found us a lead at a motel in Burbank. 238 00:09:59,721 --> 00:10:01,854 Why is he looking like that? 239 00:10:01,890 --> 00:10:03,189 Why are you looking at us like that? 240 00:10:03,258 --> 00:10:06,559 The deputy chief is going to fire me if I don't show 241 00:10:06,628 --> 00:10:08,394 a semblance of control over you two. 242 00:10:08,419 --> 00:10:09,259 So... 243 00:10:10,191 --> 00:10:11,631 you guys are gonna help me out, right? 244 00:10:11,666 --> 00:10:12,999 Just... dial it back a notch? 245 00:10:16,771 --> 00:10:18,771 - I just don't think we can. - I don't think so. 246 00:10:18,806 --> 00:10:19,926 RIGGS: I don't feel comfortable. 247 00:10:22,622 --> 00:10:25,444 MURTAUGH: Hey, Riana, it's Dad, calling about dinner tonight. 248 00:10:25,513 --> 00:10:27,413 Hibachi, hibachi. 249 00:10:27,448 --> 00:10:28,881 Call me back. 250 00:10:28,950 --> 00:10:30,349 Love you. 251 00:10:30,451 --> 00:10:32,866 They said he's upstairs. 201. 252 00:10:33,488 --> 00:10:35,121 He registered under "Charles Ponzi." 253 00:10:35,156 --> 00:10:37,123 - How cute is that? - Why is that cute? 254 00:10:37,158 --> 00:10:38,925 Charles Ponzi? The Ponzi scheme. 255 00:10:38,960 --> 00:10:40,059 He's having fun... 256 00:10:40,094 --> 00:10:41,360 You really love this guy, huh? 257 00:10:41,462 --> 00:10:42,628 You know what, I don't love him, 258 00:10:42,664 --> 00:10:44,230 but you could have a little more fun sometimes. 259 00:10:44,265 --> 00:10:46,629 (DOOR CREAKING) 260 00:10:46,654 --> 00:10:48,587 ♪ ♪ 261 00:11:01,249 --> 00:11:03,849 (SHOWER RUNNING) 262 00:11:17,538 --> 00:11:19,137 No ice bucket. 263 00:11:34,134 --> 00:11:35,348 We missed him. 264 00:11:35,383 --> 00:11:38,718 (PHONE RINGING) 265 00:11:40,989 --> 00:11:42,455 - (RINGING CONTINUES) - Hey. 266 00:11:42,523 --> 00:11:44,757 I think it's an inside job. 267 00:11:44,826 --> 00:11:46,092 (PHONE BEEPS) 268 00:11:46,127 --> 00:11:49,095 I can't believe you would do this to me, Dad. 269 00:11:49,130 --> 00:11:51,297 The airline's gonna find out and fire me. 270 00:11:51,332 --> 00:11:53,099 What is wrong with you? 271 00:11:54,469 --> 00:11:55,868 Dad? 272 00:11:55,903 --> 00:11:59,372 That is no way to talk to your father, young lady. 273 00:12:07,580 --> 00:12:10,471 You know what? I blame myself. 274 00:12:10,872 --> 00:12:12,839 You know, we never asked her point-blank, 275 00:12:12,874 --> 00:12:14,441 "Is the suspect your father?" 276 00:12:14,476 --> 00:12:15,608 - That's so true. - Right. 277 00:12:15,644 --> 00:12:17,644 - I mean, we always forget that one. - Mm-hmm. 278 00:12:17,679 --> 00:12:19,145 But she could've said so. 279 00:12:19,181 --> 00:12:20,380 Well, she could have. 280 00:12:20,405 --> 00:12:21,570 I was afraid if I did, you'd think 281 00:12:21,595 --> 00:12:22,661 I had something to do with it. 282 00:12:22,818 --> 00:12:24,751 Mm. What are we thinking now? 283 00:12:24,786 --> 00:12:26,486 But I had nothing to do with it. 284 00:12:26,521 --> 00:12:28,455 Until today, I hadn't seen my father in years. 285 00:12:28,490 --> 00:12:30,723 I spent my life trying to distance myself from him. 286 00:12:32,527 --> 00:12:35,128 When exactly does that start? 287 00:12:35,197 --> 00:12:36,162 What? 288 00:12:36,198 --> 00:12:37,831 The, uh, creating daylight 289 00:12:37,866 --> 00:12:39,833 between yourself and your father. And follow-up question: 290 00:12:39,868 --> 00:12:42,802 Is there anything he could have done to avoid that? 291 00:12:43,872 --> 00:12:45,371 Uh, let's see, 292 00:12:45,440 --> 00:12:47,740 he could have not been a criminal. 293 00:12:47,776 --> 00:12:49,943 Could have taken us on a vacation that didn't involve 294 00:12:49,968 --> 00:12:51,667 casing jewelry stores and lying to the FBI. 295 00:12:51,692 --> 00:12:53,024 So, when you saw your father, 296 00:12:53,215 --> 00:12:55,281 why didn't you just have him kicked off the plane? 297 00:12:55,967 --> 00:12:59,018 Because he did what HE DOES BEST: he lied. 298 00:12:59,121 --> 00:13:01,287 Convinced me he was there to make up for lost time, 299 00:13:01,323 --> 00:13:03,490 that despite everything, he was still my father 300 00:13:03,525 --> 00:13:04,657 and we were family. 301 00:13:04,693 --> 00:13:06,196 RIGGS: So your father 302 00:13:06,232 --> 00:13:08,561 has stolen goods... he's gonna need a fence. 303 00:13:08,597 --> 00:13:09,982 Do you know any of his old associates? 304 00:13:10,007 --> 00:13:11,340 Maybe a couple of guys he used to see 305 00:13:11,365 --> 00:13:12,831 when I was a kid, but that was years ago. 306 00:13:16,327 --> 00:13:17,515 I can't believe I fell for his crap. 307 00:13:17,540 --> 00:13:18,671 Someone died because of me... 308 00:13:18,707 --> 00:13:19,973 you should just throw me in jail. 309 00:13:21,276 --> 00:13:22,742 Or... 310 00:13:23,244 --> 00:13:25,011 you could help us catch your father 311 00:13:25,080 --> 00:13:26,946 and put his ass in jail. 312 00:13:26,982 --> 00:13:28,114 Come on, man. 313 00:13:28,183 --> 00:13:29,582 It's her dad. 314 00:13:29,651 --> 00:13:31,151 - You don't expect her... - I'm in. 315 00:13:32,254 --> 00:13:33,920 She's in. 316 00:13:35,548 --> 00:13:37,478 RIGGS: So, your dad brought you here when you were a kid? 317 00:13:37,513 --> 00:13:39,584 Well, so your childhood wasn't all that bad. 318 00:13:39,620 --> 00:13:41,461 Oh, yeah, it was great. 319 00:13:41,496 --> 00:13:44,130 I got to exchange his stolen crap for cash, 320 00:13:44,166 --> 00:13:46,900 while he hid in the Dumpster looking out for cops. 321 00:13:48,637 --> 00:13:50,403 Yeah, I won! 322 00:13:50,438 --> 00:13:52,272 - Thank you. - Hey, I want a refund. 323 00:13:52,307 --> 00:13:53,339 Or-or that giant panda. 324 00:13:53,375 --> 00:13:55,308 This gun is faulty. 325 00:13:55,343 --> 00:13:57,377 Gun's fine... it's your eyesight, cop. 326 00:13:57,412 --> 00:13:58,488 RIGGS: Oh, let me guess, 327 00:13:58,513 --> 00:13:59,913 this is the guy we're looking for? 328 00:13:59,948 --> 00:14:01,514 - NORA: Mm-hmm. - Nora Cooper. 329 00:14:01,583 --> 00:14:04,150 What are you doing slumming it with the LAPD? 330 00:14:04,186 --> 00:14:05,919 Looking for my dad. 331 00:14:05,954 --> 00:14:08,424 I'm starting to feel a little hostility from... 332 00:14:08,459 --> 00:14:09,656 I got an idea. 333 00:14:09,691 --> 00:14:11,357 Let's go downtown and clean him up. 334 00:14:11,382 --> 00:14:12,748 Come on, lighten up, guys. 335 00:14:12,773 --> 00:14:14,940 I haven't seen Cooper in maybe eight years. 336 00:14:14,965 --> 00:14:17,098 We had dinner at the beach. It was lovely. 337 00:14:17,123 --> 00:14:19,189 That is amazing, considering eight years ago 338 00:14:19,214 --> 00:14:20,713 he was in San Quentin. 339 00:14:20,835 --> 00:14:22,869 MURTAUGH: A place you're about to become very familiar with, 340 00:14:22,904 --> 00:14:24,837 considering your friend is wanted for murder 341 00:14:24,862 --> 00:14:26,862 and you're starting to look like an accessory. 342 00:14:28,109 --> 00:14:30,076 Fine. I saw him this morning. 343 00:14:30,520 --> 00:14:32,478 That wasn't so difficult, was it? 344 00:14:32,514 --> 00:14:34,581 He opened his mouth, and it came right out. So, where is he now? 345 00:14:34,649 --> 00:14:35,548 I don't know. 346 00:14:35,617 --> 00:14:36,916 All right. 347 00:14:36,952 --> 00:14:38,785 (STAMMERS) Honestly, okay? 348 00:14:38,810 --> 00:14:40,343 He came in, he was in a big hurry. 349 00:14:40,368 --> 00:14:42,669 He was trying to sell his stuff for 50 cents on the dollar, 350 00:14:42,694 --> 00:14:43,827 which I could not do. 351 00:14:43,992 --> 00:14:45,592 Listen, Nora, 352 00:14:45,627 --> 00:14:47,860 I know you have your issues with your father... 353 00:14:47,896 --> 00:14:49,701 Like he's a criminal who put me in the middle 354 00:14:49,737 --> 00:14:51,231 of a murder investigation? 355 00:14:51,258 --> 00:14:52,878 Okay, all I'm saying is, if you find him, 356 00:14:52,920 --> 00:14:55,160 go easy on him... he just wants to make it right 357 00:14:55,195 --> 00:14:56,596 - before it's too late. - Dugan, 358 00:14:56,621 --> 00:14:58,871 it was too late when I was ten years old. 359 00:14:58,907 --> 00:15:00,406 It's different, Nor. 360 00:15:00,475 --> 00:15:02,008 He's dying. 361 00:15:15,323 --> 00:15:16,789 (CLEARS THROAT SOFTLY) 362 00:15:16,825 --> 00:15:19,559 Hey, uh, sorry, I know that wasn't easy to hear. 363 00:15:21,396 --> 00:15:22,929 Or maybe it was. 364 00:15:22,998 --> 00:15:25,331 Do you know how many times I've heard he's dying? 365 00:15:25,367 --> 00:15:27,567 By my count, the man's had his appendix out 366 00:15:27,592 --> 00:15:30,525 four times, two brain tumors, malaria, lupus... 367 00:15:30,550 --> 00:15:32,116 oh, and West Nile disease. 368 00:15:32,540 --> 00:15:34,874 He's not dying; he's fleeing to Mexico. 369 00:15:34,943 --> 00:15:37,043 Well, well, great. Then we'll go to Mexico. 370 00:15:37,078 --> 00:15:38,279 Yeah, but wait. 371 00:15:38,304 --> 00:15:39,903 First he's going somewhere else. 372 00:15:41,750 --> 00:15:43,983 ♪ ♪ 373 00:15:49,630 --> 00:15:50,890 How many? 374 00:15:51,392 --> 00:15:53,126 How many what? 375 00:15:53,194 --> 00:15:55,595 How many quarters did it take? 376 00:15:55,630 --> 00:15:57,263 That's irrelevant. 377 00:15:57,299 --> 00:15:59,232 Riana's gonna love it. 378 00:15:59,301 --> 00:16:01,367 You bought your daughter a giant panda? 379 00:16:01,436 --> 00:16:03,236 - (CHUCKLES): Yeah. - Sweet. 380 00:16:03,271 --> 00:16:04,837 She's 16. 381 00:16:05,073 --> 00:16:07,383 - Also a little weird. - Mm-hmm. 382 00:16:08,109 --> 00:16:10,643 What makes you so sure he's gonna be here? 383 00:16:10,679 --> 00:16:12,545 Dugan said he's looking to drop off merchandise 384 00:16:12,580 --> 00:16:13,813 for quick cash. 385 00:16:13,848 --> 00:16:15,081 This is the place. 386 00:16:15,116 --> 00:16:17,060 My dad used to drag me here every couple of months. 387 00:16:17,085 --> 00:16:19,545 How do you know he just didn't want to have dinner with you? 388 00:16:20,101 --> 00:16:23,236 'Cause I sat in the car until he walked out with a bag of cash. 389 00:16:23,358 --> 00:16:25,176 We never ate. 390 00:16:26,260 --> 00:16:28,227 RIGGS: You hungry now? 391 00:16:28,263 --> 00:16:29,896 Because that gentleman sitting right there 392 00:16:29,921 --> 00:16:31,854 hasn't touched his soup since we landed. 393 00:16:31,966 --> 00:16:34,000 - You noticed that, too, huh? - Mm-hmm. 394 00:16:34,447 --> 00:16:36,469 MURTAUGH: What's he waiting for? 395 00:16:36,954 --> 00:16:38,705 My guess, he's... 396 00:16:41,910 --> 00:16:43,009 Cooper. 397 00:16:43,078 --> 00:16:45,812 ♪ ♪ 398 00:16:54,144 --> 00:16:55,822 - Dad! - Stay in the car! 399 00:16:56,758 --> 00:16:58,391 Get down! 400 00:17:04,466 --> 00:17:05,865 (PANICKED SCREAMS) 401 00:17:13,108 --> 00:17:14,240 (INDISTINCT SHOUTS) 402 00:17:17,712 --> 00:17:19,479 ♪ ♪ 403 00:17:24,986 --> 00:17:25,985 (YELLS) 404 00:17:26,654 --> 00:17:27,820 (GRUNTS) 405 00:17:27,889 --> 00:17:29,055 (GUNMAN GROANING LOUDLY) 406 00:17:30,558 --> 00:17:31,991 (GROANING) 407 00:17:32,093 --> 00:17:33,426 NORA: Dad! 408 00:17:38,933 --> 00:17:40,032 (TIRES SQUEALING) 409 00:17:41,736 --> 00:17:43,436 (BULLETS RICOCHETING) 410 00:17:43,471 --> 00:17:45,671 GUNMAN 2: Come on! Come on, come on! 411 00:17:45,774 --> 00:17:46,906 Move, move, move! 412 00:17:48,877 --> 00:17:51,344 (GUNFIRE CONTINUES, TIRES SQUEALING) 413 00:17:52,981 --> 00:17:54,247 (GUNFIRE STOPS) 414 00:17:54,282 --> 00:17:56,649 (HORN HONKS IN DISTANCE) 415 00:17:59,954 --> 00:18:01,564 Nora? 416 00:18:02,190 --> 00:18:03,322 I can't believe it. 417 00:18:03,358 --> 00:18:05,057 Someone wants you dead more than me. 418 00:18:05,093 --> 00:18:06,492 What are you doing here? 419 00:18:06,561 --> 00:18:07,994 (GROANS) 420 00:18:08,062 --> 00:18:09,729 Rog. You okay? 421 00:18:09,764 --> 00:18:11,798 Aw, we got to make a stop. 422 00:18:12,763 --> 00:18:13,812 Hospital? 423 00:18:14,702 --> 00:18:16,302 Arcade. 424 00:18:16,371 --> 00:18:19,272 Somebody's gonna pay for this panda. 425 00:18:24,638 --> 00:18:27,897 - When can I see my daughter? - Mm... 426 00:18:27,951 --> 00:18:29,751 what do you say, Rog? Never? 427 00:18:29,776 --> 00:18:31,876 Well, I don't think she wants to talk to you. 428 00:18:31,901 --> 00:18:33,767 But the good news is: 429 00:18:33,924 --> 00:18:35,256 we do! 430 00:18:35,932 --> 00:18:37,158 Who shot up Chinatown? 431 00:18:38,261 --> 00:18:40,095 (CHUCKLES): You got me. 432 00:18:40,130 --> 00:18:42,163 Whoever did it hates your car. 433 00:18:42,265 --> 00:18:44,933 (ALL LAUGHING) 434 00:18:45,035 --> 00:18:46,468 He's funny. 435 00:18:46,503 --> 00:18:49,137 You stole from the wrong person. 436 00:18:49,172 --> 00:18:51,272 Who was it, and what did you steal? 437 00:18:51,341 --> 00:18:52,974 Oh, man, the list is long. 438 00:18:53,010 --> 00:18:54,275 Um... (CLEARS THROAT) 439 00:18:54,311 --> 00:18:55,810 It was Emily Draper. 440 00:18:55,846 --> 00:18:58,313 I stole a ruler from her in fourth grade. 441 00:18:58,348 --> 00:18:59,976 Of course, there was Peter Markey... I took 442 00:19:00,011 --> 00:19:02,484 his skateboard in the sixth grade... of course, I said 443 00:19:02,519 --> 00:19:04,285 - that Seth Murphy did it... - He's adorable, isn't he? 444 00:19:04,354 --> 00:19:05,453 This is good! 445 00:19:05,489 --> 00:19:08,456 Oh. You know, everyone loves a charming thief. 446 00:19:08,492 --> 00:19:10,458 Ah, well... A charming murderer... 447 00:19:10,967 --> 00:19:12,227 - not so much. - It's not so much 448 00:19:12,262 --> 00:19:13,962 when it comes to murder, is it? 449 00:19:14,031 --> 00:19:16,531 I'm not... a murderer. 450 00:19:16,566 --> 00:19:19,117 You know, Eli Woodcock would... he would disagree with that. 451 00:19:19,153 --> 00:19:20,769 The guy that jumped me? 452 00:19:20,804 --> 00:19:22,871 No. That was self-defense, man. 453 00:19:22,906 --> 00:19:25,260 He pulled a gun. My gun wasn't loaded. 454 00:19:25,295 --> 00:19:27,609 Ask anybody... I don't carry a loaded weapon. 455 00:19:27,678 --> 00:19:28,843 So the theory is: 456 00:19:28,879 --> 00:19:30,912 he shot himself and then jumped out the plane. 457 00:19:30,947 --> 00:19:32,580 Ooh, or maybe... 458 00:19:32,616 --> 00:19:35,150 maybe he jumped out of the plane and then shot himself. 459 00:19:35,175 --> 00:19:36,741 I'll tell you what. (CLEARS THROAT) 460 00:19:36,887 --> 00:19:38,086 I'm done talking. 461 00:19:38,121 --> 00:19:40,255 That's not a wise decision. 462 00:19:40,290 --> 00:19:43,058 Look, we've got lunatics running around the city... 463 00:19:43,093 --> 00:19:44,826 wearing body armor, 464 00:19:44,895 --> 00:19:47,228 shooting up the place with MAC-10s. 465 00:19:47,264 --> 00:19:48,384 So what are you not telling us? 466 00:19:48,419 --> 00:19:51,552 I'd love to help you boys, but until I see my daughter, 467 00:19:51,577 --> 00:19:54,145 this mouth is staying shut. 468 00:19:55,906 --> 00:19:58,106 BOWMAN: So, he's telling the truth. 469 00:19:58,141 --> 00:19:59,908 Cooper's gun was a nine-millimeter, 470 00:19:59,943 --> 00:20:01,876 and Scorsese pulled a .358 slug 471 00:20:01,912 --> 00:20:03,278 from Woodcock's skull. 472 00:20:03,313 --> 00:20:05,346 So why are we just hearing about this now? 473 00:20:05,382 --> 00:20:07,048 Well, the body was in 138 pieces... 474 00:20:07,073 --> 00:20:09,407 maybe it took a bit of time to collect it all. 475 00:20:09,519 --> 00:20:10,985 RIGGS: All right, thanks, buddy. 476 00:20:11,021 --> 00:20:13,121 (SIGHS) All right, fantastic. 477 00:20:13,156 --> 00:20:16,658 So we'll nominate Scorsese for a coroner award. 478 00:20:16,693 --> 00:20:17,659 The Morguey. 479 00:20:17,728 --> 00:20:18,793 The Corpsey. 480 00:20:18,862 --> 00:20:19,861 The Stiffy. 481 00:20:19,963 --> 00:20:22,063 Mm. Think there's already an award for them. 482 00:20:22,132 --> 00:20:23,765 (LAUGHS): Yeah. 483 00:20:23,834 --> 00:20:25,233 All right, so what are we gonna do? 484 00:20:25,258 --> 00:20:27,458 We're gonna dangle Cooper from a plane until he talks? 485 00:20:27,537 --> 00:20:29,571 Or convince Nora to speak to him. 486 00:20:29,606 --> 00:20:30,818 I mean, if he's really sick... 487 00:20:30,854 --> 00:20:33,208 Rog, he's not sick, and she's not gonna talk to him. 488 00:20:33,310 --> 00:20:34,342 Dad? 489 00:20:35,885 --> 00:20:38,246 Never underestimate the bond 490 00:20:38,281 --> 00:20:39,547 between a father and daughter. 491 00:20:39,583 --> 00:20:41,216 See? She visits me at work. 492 00:20:41,766 --> 00:20:44,753 I don't think it's a voluntary visit, Rog. 493 00:20:47,324 --> 00:20:49,557 ♪ ♪ 494 00:20:49,593 --> 00:20:51,226 What the hell? 495 00:20:51,984 --> 00:20:53,061 Is this a joke? 496 00:20:53,130 --> 00:20:54,696 'Cause I'm not laughing. 497 00:20:54,731 --> 00:20:58,090 I'm gonna let you work on that unbreakable bond thing. Hey. 498 00:20:58,882 --> 00:21:01,149 - Hey, Riggs. - Don't you wave at him. 499 00:21:01,174 --> 00:21:03,441 What did you do? That's your first question? 500 00:21:03,466 --> 00:21:06,166 Yes. Because usually people that walk in here with handcuffs on 501 00:21:06,376 --> 00:21:07,909 did something. 502 00:21:08,334 --> 00:21:09,711 Bailey, what'd she do? 503 00:21:10,127 --> 00:21:11,746 A few kids at the zoo got arrested, 504 00:21:11,782 --> 00:21:14,215 and a uni from booking recognized Riana's last name 505 00:21:14,251 --> 00:21:15,683 and sent her up here. 506 00:21:15,719 --> 00:21:17,252 Arres... Arrested for what? 507 00:21:17,287 --> 00:21:20,054 For protesting the inhumane treatment of animals. 508 00:21:20,079 --> 00:21:22,480 The mistreatment of animals? It's a zoo! 509 00:21:22,592 --> 00:21:24,592 Whose stupid idea was this? 510 00:21:24,661 --> 00:21:25,994 I don't have to tell you. 511 00:21:26,029 --> 00:21:28,854 I'm not gonna name names for some... list. 512 00:21:28,879 --> 00:21:31,547 Riana, I'm your father, and you... 513 00:21:31,572 --> 00:21:33,205 I know my rights. 514 00:21:36,529 --> 00:21:38,606 Okay, that's how this is gonna happen? 515 00:21:38,675 --> 00:21:39,874 Mm-hmm. 516 00:21:39,910 --> 00:21:43,011 Fine. Bailey, read her her rights. 517 00:21:44,948 --> 00:21:46,047 And loosen up the cuffs... 518 00:21:46,082 --> 00:21:48,216 you got that damn thing a little too tight. 519 00:21:50,167 --> 00:21:51,886 RIGGS: Did you notice anything 520 00:21:51,911 --> 00:21:53,177 out of the ordinary? 521 00:21:53,202 --> 00:21:55,336 Something that someone might not report? 522 00:21:55,458 --> 00:21:57,859 It was chaotic. Ask him. 523 00:21:58,426 --> 00:22:01,429 We did. He won't talk to us unless you talk to him. 524 00:22:01,464 --> 00:22:04,793 What? No. Not interested. 525 00:22:05,301 --> 00:22:06,935 Can't you just whack him a couple of times 526 00:22:06,970 --> 00:22:08,303 with a phone book? 527 00:22:08,371 --> 00:22:09,904 No. 528 00:22:09,940 --> 00:22:11,472 They don't make phone books anymore, 529 00:22:11,508 --> 00:22:12,807 so, makes it difficult. 530 00:22:12,876 --> 00:22:15,210 Is your family as messed up as mine? 531 00:22:15,278 --> 00:22:16,611 (LAUGHS) 532 00:22:16,646 --> 00:22:18,012 Um... (CLEARS THROAT) 533 00:22:18,048 --> 00:22:20,882 Listen, if I can find out what it was that he took, 534 00:22:20,917 --> 00:22:22,317 than I'll have a better understanding 535 00:22:22,352 --> 00:22:24,385 of who it is that's trying to kill him. 536 00:22:24,454 --> 00:22:26,087 Or you could just let them do it. 537 00:22:28,102 --> 00:22:29,684 It took me a long time to get to a place 538 00:22:29,709 --> 00:22:32,994 where my father can't hurt me or disappoint me 539 00:22:33,029 --> 00:22:35,196 or ruin my life, and I'm finally there. 540 00:22:35,232 --> 00:22:37,298 He's not my father anymore. 541 00:22:37,367 --> 00:22:38,867 I'm over him. 542 00:22:42,553 --> 00:22:44,539 If you can't be in the same room with him, 543 00:22:45,097 --> 00:22:46,608 you might not be over him. 544 00:22:49,185 --> 00:22:52,947 Okay, whose idea was this protest? 545 00:22:52,983 --> 00:22:54,916 Write legibly, please. 546 00:22:59,356 --> 00:23:00,622 Okay, fine. 547 00:23:02,138 --> 00:23:04,338 We'll go with an easier question. 548 00:23:04,561 --> 00:23:06,828 Who do you sit with at lunch? 549 00:23:06,897 --> 00:23:08,796 What does that have to do with anything? 550 00:23:08,865 --> 00:23:11,900 Context, background. Cop stuff. 551 00:23:11,935 --> 00:23:13,635 Who's in your phone favorites? 552 00:23:13,670 --> 00:23:15,707 At dinner, who are you texting? 553 00:23:15,732 --> 00:23:17,098 At night before you go to bed, 554 00:23:17,123 --> 00:23:18,923 I hear you on the phone, laughing with somebody. 555 00:23:18,948 --> 00:23:20,581 Who is that someone, and what 556 00:23:20,606 --> 00:23:22,539 are you guys laughing about? 557 00:23:22,913 --> 00:23:25,446 This is your dream come true, isn't it? 558 00:23:25,482 --> 00:23:27,849 Put me in an interrogation room 559 00:23:27,884 --> 00:23:30,318 so you can find out every little detail about my life. 560 00:23:30,353 --> 00:23:32,086 How else am I supposed to, Riana? 561 00:23:32,122 --> 00:23:34,022 You don't tell me any of it. 562 00:23:34,057 --> 00:23:35,723 And your friends... they don't come by the house anymore. 563 00:23:35,792 --> 00:23:37,596 - They used to come by. Why is that? - You don't want to know. 564 00:23:37,631 --> 00:23:38,545 I do want to know. 565 00:23:38,570 --> 00:23:39,928 - I'm asking, aren't I? - You hover! 566 00:23:41,487 --> 00:23:43,598 Okay, I don't have friends over anymore 567 00:23:43,633 --> 00:23:45,833 because when I do, you hover. 568 00:23:47,137 --> 00:23:49,270 I do not hover. 569 00:23:49,306 --> 00:23:51,072 Always. You always hover. 570 00:23:51,107 --> 00:23:53,875 You ask all these questions and tell these corny jokes. 571 00:23:53,910 --> 00:23:55,176 My jokes are hilarious. 572 00:23:55,211 --> 00:23:56,678 Your friends used to always laugh. 573 00:23:56,713 --> 00:23:58,012 Only because they felt sorry for you, 574 00:23:58,037 --> 00:23:59,136 or they wanted you to leave. 575 00:24:00,798 --> 00:24:02,283 Yeah. You know what, young lady? 576 00:24:02,319 --> 00:24:03,952 We are done here. 577 00:24:03,987 --> 00:24:06,254 Oh, and you're always fishing for compliments. 578 00:24:06,279 --> 00:24:08,779 You pretend you're asking for fashion advice... 579 00:24:08,925 --> 00:24:09,889 ...but really, 580 00:24:09,914 --> 00:24:10,945 - (RATTLING DOORKNOB, KNOCKING) - you're waiting for someone to say, 581 00:24:10,987 --> 00:24:12,399 "No, Mr. Murtaugh, that shirt 582 00:24:12,429 --> 00:24:13,428 - looks cool on you." - (KNOCKING) 583 00:24:13,453 --> 00:24:14,562 Can someone open this door? 584 00:24:14,597 --> 00:24:16,931 But really it never looks cool. 585 00:24:16,967 --> 00:24:18,132 Bailey! Anyone! 586 00:24:18,234 --> 00:24:19,400 I am not done. 587 00:24:19,502 --> 00:24:21,069 I'm glad you're here, honey. 588 00:24:21,104 --> 00:24:22,503 Stop. This isn't a reconciliation. 589 00:24:22,572 --> 00:24:24,872 It's about proving I had nothing to do with this. 590 00:24:24,908 --> 00:24:28,076 And against my wishes, it's to help find who wants to kill you. 591 00:24:28,144 --> 00:24:31,913 Eli Woodcock sitting in 1A. 592 00:24:33,583 --> 00:24:35,750 What did you take from him before you shot him? 593 00:24:35,785 --> 00:24:37,785 (LAUGHING): Man, why are you making me the bad guy? 594 00:24:37,821 --> 00:24:39,587 I don't ever load my gun. Everybody knows that. 595 00:24:39,656 --> 00:24:41,756 Honey, tell him. Come on. That's my move. 596 00:24:41,781 --> 00:24:43,492 Yeah, that's his move. 597 00:24:43,517 --> 00:24:45,937 Along with being a crappy, unreliable father. 598 00:24:46,523 --> 00:24:47,829 But consistent. 599 00:24:48,965 --> 00:24:50,331 He didn't have anything. 600 00:24:50,367 --> 00:24:52,300 He had a mediocre watch and less than 100 bucks in cash. 601 00:24:52,369 --> 00:24:53,468 What am I gonna take from him? 602 00:24:53,570 --> 00:24:54,702 So why'd he come after you? 603 00:24:56,172 --> 00:24:57,438 Really? 604 00:24:57,474 --> 00:25:00,241 - A flight attendant for the rich? - Who the hell are you...? 605 00:25:00,276 --> 00:25:01,943 That's what you want to do with your life? 606 00:25:02,045 --> 00:25:04,379 What I wanted was to get away from you, 607 00:25:04,414 --> 00:25:06,280 see the world, go to Fiji. 608 00:25:06,316 --> 00:25:08,016 - Have you been there yet? - Oh. 609 00:25:08,051 --> 00:25:10,818 Hey. (CLEARS THROAT) Hey, guys, can we just stay focused? 610 00:25:10,854 --> 00:25:12,153 Mr. Cooper? 611 00:25:12,188 --> 00:25:13,621 - Yeah. - 1A. 612 00:25:13,656 --> 00:25:15,556 You took something from everyone else. 613 00:25:15,581 --> 00:25:17,047 What did you take from him? 614 00:25:21,211 --> 00:25:22,430 Briefcase. 615 00:25:22,922 --> 00:25:23,998 (CLEARS THROAT) I took... 616 00:25:24,034 --> 00:25:25,433 I took... I took his briefcase. 617 00:25:25,502 --> 00:25:27,301 Beautiful. Where's the briefcase? 618 00:25:27,337 --> 00:25:28,636 (CLEARS THROAT) 619 00:25:28,671 --> 00:25:30,789 It's in the... Yeah. 620 00:25:32,575 --> 00:25:33,808 (RIGGS CLEARS THROAT) 621 00:25:33,877 --> 00:25:35,209 - Mr. Cooper? - What? 622 00:25:35,245 --> 00:25:36,878 Where's the briefcase? 623 00:25:36,913 --> 00:25:38,446 - In a pond. - What pond? 624 00:25:38,548 --> 00:25:40,612 The one by where I landed. 625 00:25:41,551 --> 00:25:43,017 Dad?! 626 00:25:43,119 --> 00:25:44,185 (GROANING) 627 00:25:44,210 --> 00:25:46,137 Dad? 628 00:25:46,162 --> 00:25:47,877 Knock it off. This isn't funny! 629 00:25:48,821 --> 00:25:49,824 (COUGHING) 630 00:25:49,859 --> 00:25:51,801 Can we get an EMT in here?! 631 00:25:51,826 --> 00:25:53,325 - Dad? - (COUGHING) 632 00:26:00,985 --> 00:26:02,618 WOMAN: It's an invasive myocarditis. 633 00:26:02,653 --> 00:26:06,034 Now that's a... it's a viral infection of the heart tissue. 634 00:26:06,148 --> 00:26:07,881 His heart functions are shutting down. 635 00:26:07,960 --> 00:26:11,795 Can you operate, or treat it with statins, beta-blockers? 636 00:26:11,830 --> 00:26:13,296 No. Uh, the damage is irreversible. 637 00:26:15,401 --> 00:26:17,634 How long does he have? 638 00:26:19,258 --> 00:26:20,342 Six months? 639 00:26:21,846 --> 00:26:23,879 Could be longer with a little luck. 640 00:26:25,275 --> 00:26:26,743 I'm sorry. 641 00:26:26,812 --> 00:26:28,362 Thank you, Doc. 642 00:26:32,533 --> 00:26:33,950 Why don't you go to him? 643 00:26:36,221 --> 00:26:38,155 Could be the thing his heart needs right now. 644 00:26:50,878 --> 00:26:51,968 Hey. 645 00:26:52,511 --> 00:26:53,970 Hey. 646 00:26:55,514 --> 00:26:56,673 How you doing? 647 00:26:57,683 --> 00:27:01,311 The good news is, I have an inordinately healthy appendix. 648 00:27:01,336 --> 00:27:02,402 (LAUGHS) 649 00:27:03,382 --> 00:27:04,773 (SNIFFLES) 650 00:27:09,688 --> 00:27:12,923 (SIREN WAILS IN DISTANCE) 651 00:27:15,013 --> 00:27:16,159 What's up, Cap? 652 00:27:16,869 --> 00:27:19,096 Other Cap. You guys call me? 653 00:27:19,164 --> 00:27:21,290 Can you, uh, take a seat, Detective? 654 00:27:24,918 --> 00:27:26,837 Can you tell us where you were last night? 655 00:27:26,872 --> 00:27:29,473 Usually, I cannot, but, uh, last night, yeah. 656 00:27:29,508 --> 00:27:31,174 I was at the trailer cleaning up. 657 00:27:31,210 --> 00:27:32,843 Place is really spacious 658 00:27:32,878 --> 00:27:34,128 once I get all the clutter out. 659 00:27:34,153 --> 00:27:35,453 So, anyway, I'm thinking about doing, like, an Airbnb deal... 660 00:27:35,478 --> 00:27:37,144 Did you rob a liquor store in Echo Park? 661 00:27:37,416 --> 00:27:39,382 (SUCKING THROUGH STRAW) 662 00:27:40,768 --> 00:27:42,018 Last night? 663 00:27:42,936 --> 00:27:43,787 No. 664 00:27:43,822 --> 00:27:45,055 What's going on? 665 00:27:45,124 --> 00:27:46,490 A Winchester '94, 666 00:27:46,525 --> 00:27:48,525 registered in your name, was found at the scene. 667 00:27:50,796 --> 00:27:52,362 Uh, listen. 668 00:27:52,397 --> 00:27:54,097 Yesterday... (CLEARS THROAT) 669 00:27:54,133 --> 00:27:55,932 ...along with many other items, 670 00:27:55,968 --> 00:27:58,235 I took the said Winchester down to a pawn shop, 671 00:27:58,337 --> 00:28:00,245 and I traded it... 672 00:28:00,973 --> 00:28:02,439 for this nifty little item here. 673 00:28:02,541 --> 00:28:04,875 You sold it at a pawn shop? 674 00:28:04,910 --> 00:28:06,877 A rifle you never disclosed was in your possession? 675 00:28:06,902 --> 00:28:08,435 - No, no, no, I traded it. - Riggs, 676 00:28:08,514 --> 00:28:10,480 have you even read the LAPD policy 677 00:28:10,516 --> 00:28:11,782 regarding personal firearms? 678 00:28:11,817 --> 00:28:13,884 I loved it. It's a little slow in the middle, 679 00:28:13,919 --> 00:28:15,118 but it really picked up towards 680 00:28:15,187 --> 00:28:16,319 the end, you know? 681 00:28:16,355 --> 00:28:17,420 See, this is what I'm talking about. 682 00:28:17,445 --> 00:28:18,510 Where are we on the case, Riggs? 683 00:28:18,624 --> 00:28:20,557 Ah, so, turns out 684 00:28:20,592 --> 00:28:22,459 the Chinatown shooters were after the briefcase. 685 00:28:22,494 --> 00:28:24,561 The one that Cooper ditched after he jumped. 686 00:28:24,596 --> 00:28:26,062 Why? What's in the briefcase? 687 00:28:26,098 --> 00:28:27,664 Well, I called Woodcock's employer. 688 00:28:27,699 --> 00:28:30,400 Apparently, he was returning from a mine in Venezuela. 689 00:28:30,502 --> 00:28:33,136 He had two million dollars in uncut diamonds in the case. 690 00:28:33,946 --> 00:28:35,105 But 691 00:28:35,174 --> 00:28:36,473 not to worry. 692 00:28:36,508 --> 00:28:38,441 LAPD's finest is on the case. 693 00:28:49,651 --> 00:28:51,317 (MUFFLED): I put my flippers on too early. 694 00:28:51,353 --> 00:28:53,286 I... I can't understand you, Bowman. 695 00:28:53,321 --> 00:28:55,388 I put my flippers on too early. 696 00:28:55,423 --> 00:28:57,123 You need to walk me to the water. 697 00:28:58,512 --> 00:28:59,859 Thanks. 698 00:29:02,704 --> 00:29:04,704 (BRAKES SQUEAKING) 699 00:29:04,739 --> 00:29:07,173 I can't believe I'm actually diving for buried treasure. 700 00:29:07,208 --> 00:29:10,576 Bailey? Bailey?! 701 00:29:11,400 --> 00:29:12,645 I watched the surveillance footage, 702 00:29:12,714 --> 00:29:14,647 and the briefcase isn't here. 703 00:29:14,682 --> 00:29:16,431 Your guy ran right past the camera, clear as day, 704 00:29:16,456 --> 00:29:18,174 with the briefcase still in his arms. 705 00:29:18,199 --> 00:29:20,099 And he kept running. 706 00:29:28,296 --> 00:29:29,562 (GROANS) 707 00:29:29,587 --> 00:29:31,754 Bailey? Bailey, I can't get up. 708 00:29:33,914 --> 00:29:35,067 (SIGHS) 709 00:29:35,092 --> 00:29:36,192 He lied to us. 710 00:29:36,217 --> 00:29:38,751 He still has that briefcase. 711 00:29:38,873 --> 00:29:41,013 Mr. Cooper? 712 00:29:47,272 --> 00:29:48,414 Well, 713 00:29:48,449 --> 00:29:50,049 at least he doesn't need a parachute 714 00:29:50,084 --> 00:29:51,717 to go out the second-floor window. 715 00:29:55,423 --> 00:29:56,389 This is Nora's. 716 00:29:56,424 --> 00:29:58,357 (TRUCK HORN BLARES) 717 00:30:02,330 --> 00:30:05,464 Hey? Don't I know you? 718 00:30:05,533 --> 00:30:07,400 I don't think so. 719 00:30:07,468 --> 00:30:10,002 Yeah, you're the-the... flight attendant 720 00:30:10,038 --> 00:30:12,138 from the plane that my brother was killed on. 721 00:30:13,337 --> 00:30:14,774 What are you doing here? 722 00:30:15,130 --> 00:30:16,475 Following you. 723 00:30:16,511 --> 00:30:17,543 (TIRES SQUEALING) 724 00:30:17,612 --> 00:30:20,613 No. No! No! 725 00:30:20,682 --> 00:30:21,714 MAN: Let's go! 726 00:30:23,685 --> 00:30:25,184 (PHONE RINGING) 727 00:30:27,434 --> 00:30:28,487 Hello? 728 00:30:29,269 --> 00:30:31,490 Um, Dad, it's me. 729 00:30:31,526 --> 00:30:33,624 Hey. Did you lose an earring? 730 00:30:33,649 --> 00:30:35,491 Um, listen to me. 731 00:30:36,131 --> 00:30:39,298 They're gonna hurt me unless you get them the briefcase. 732 00:30:40,614 --> 00:30:41,801 Tell them that I'll bring it. 733 00:30:41,836 --> 00:30:43,402 When and where? 734 00:30:43,471 --> 00:30:46,906 Um, tomorrow noon, Echo Park Lake. 735 00:30:47,246 --> 00:30:48,941 You will bring it, right, Dad? 736 00:30:49,010 --> 00:30:50,743 (NORA BREATHES LOUDLY OVER PHONE) 737 00:30:50,778 --> 00:30:52,411 I won't let you down, Nora. 738 00:30:52,447 --> 00:30:54,380 I promise. 739 00:31:03,397 --> 00:31:04,996 Hey, Dugan? 740 00:31:05,753 --> 00:31:07,386 Don't tell me you guys are looking for Cooper again. 741 00:31:07,455 --> 00:31:09,921 Yeah, and the panda was defective. 742 00:31:09,956 --> 00:31:12,227 Look, guys, I haven't seen Coop since... 743 00:31:12,263 --> 00:31:13,559 Hey, look, we're gonna skip the part where 744 00:31:13,628 --> 00:31:15,185 you lied to us and jump right ahead 745 00:31:15,210 --> 00:31:16,868 to where you pull out your phone and call him. 746 00:31:16,970 --> 00:31:18,097 (LAUGHS) 747 00:31:18,133 --> 00:31:21,534 The people who tried to kill Cooper... they now have Nora. 748 00:31:33,615 --> 00:31:35,448 (SIGHS) 749 00:31:41,122 --> 00:31:43,055 (PHONE RINGING) 750 00:31:47,344 --> 00:31:48,437 Dugan? 751 00:31:48,506 --> 00:31:50,973 No, it's your good friends at the LAPD. 752 00:31:51,009 --> 00:31:52,942 That briefcase 753 00:31:52,977 --> 00:31:54,911 you stole... the guys want it back. 754 00:31:54,946 --> 00:31:57,013 They have Nora, and they're not messing around. 755 00:31:57,048 --> 00:31:58,414 Listen to me, Cooper. We have to drop 756 00:31:58,449 --> 00:32:00,917 the briefcase in Echo Park tomorrow at noon. 757 00:32:00,952 --> 00:32:02,852 Look, you know what these guys are capable of. 758 00:32:02,887 --> 00:32:04,353 MURTAUGH: And, hey, 759 00:32:04,389 --> 00:32:06,689 thinking about running doesn't make you a bad father. 760 00:32:06,758 --> 00:32:08,558 Actually doing it? 761 00:32:08,593 --> 00:32:11,127 Well, there's not enough diamonds in the world. 762 00:32:11,195 --> 00:32:13,162 (SIGHS) 763 00:32:14,499 --> 00:32:16,532 You have the wrong number. 764 00:32:22,206 --> 00:32:24,173 (CROWD CHATTER, LIVELY MUSIC PLAYING) 765 00:32:31,767 --> 00:32:33,149 RIGGS: Don't do it, Rog. 766 00:32:33,184 --> 00:32:36,586 A panda you buy doesn't feel the same as a panda you win. 767 00:32:36,621 --> 00:32:38,815 How's the view up there? 768 00:32:39,530 --> 00:32:42,226 No Nora, no bad guy. 769 00:32:43,300 --> 00:32:44,409 No Cooper. 770 00:32:44,730 --> 00:32:47,181 My guess? Father of the year took his last score 771 00:32:47,206 --> 00:32:48,464 and hit the road. 772 00:32:48,533 --> 00:32:49,832 Trust me. He'll be here. 773 00:32:50,410 --> 00:32:52,668 It's what fathers do; it's built in. 774 00:32:52,737 --> 00:32:55,104 Yeah. Not all fathers are like you, Rog. 775 00:32:55,173 --> 00:32:58,040 Well, obviously, there are standard bearers in the field. 776 00:32:58,076 --> 00:32:59,809 Uh, there's Avery. 777 00:33:00,170 --> 00:33:02,545 Technically, not a father, but.. 778 00:33:02,580 --> 00:33:04,146 I guess he's a father figure. 779 00:33:04,182 --> 00:33:07,309 No. Avery and Gina. 780 00:33:08,136 --> 00:33:10,219 Someone call for backup? 781 00:33:10,254 --> 00:33:14,056 I wanted Bowman and Bailey, not Gina. 782 00:33:14,092 --> 00:33:15,424 I didn't want a distraction. 783 00:33:15,460 --> 00:33:17,627 Probably enough caffeine, Detective, don't you think? 784 00:33:17,662 --> 00:33:19,095 Clock's ticking and everything. 785 00:33:20,798 --> 00:33:22,231 Oh, look at that. 786 00:33:22,266 --> 00:33:24,233 Told you, it's built in. 787 00:33:24,268 --> 00:33:26,402 That your partner you're talking to? 788 00:33:28,039 --> 00:33:30,306 Tell him not to miss. 789 00:33:30,341 --> 00:33:32,742 Cooper says "Do not miss." 790 00:33:32,810 --> 00:33:34,143 I agree with Cooper. 791 00:33:34,178 --> 00:33:35,344 RIGGS: Hey, Cap. 792 00:33:35,380 --> 00:33:36,779 How long you been listening in? 793 00:33:36,881 --> 00:33:38,881 Long enough to know you both think of me as a father figure. 794 00:33:38,916 --> 00:33:40,082 What's the plan? 795 00:33:40,118 --> 00:33:41,617 In situations like this, 796 00:33:41,653 --> 00:33:42,952 I usually give them free reign. 797 00:33:42,987 --> 00:33:44,553 And that's exactly why I'm here. 798 00:33:44,953 --> 00:33:46,085 The plan? 799 00:33:46,110 --> 00:33:47,923 Sending Cooper in now. 800 00:33:47,959 --> 00:33:50,244 Avery. You and Gina close in, 801 00:33:50,280 --> 00:33:51,527 but keep a distance. 802 00:33:51,596 --> 00:33:52,962 We're going in. 803 00:33:53,031 --> 00:33:54,163 Okay. 804 00:34:09,561 --> 00:34:10,980 Drop the case. 805 00:34:11,588 --> 00:34:12,821 Walk away. 806 00:34:16,360 --> 00:34:17,887 Where's my daughter? 807 00:34:17,922 --> 00:34:19,855 Give me the case, wait 30 minutes. 808 00:34:19,924 --> 00:34:21,290 Ah. 809 00:34:21,325 --> 00:34:22,858 I'll let her go. 810 00:34:24,004 --> 00:34:25,297 It's not gonna happen that way. 811 00:34:26,664 --> 00:34:27,863 Captain, we're gonna lose the girl. 812 00:34:27,899 --> 00:34:29,732 AVERY: Let them handle this. Don't move. 813 00:34:29,767 --> 00:34:31,167 Back his play. 814 00:34:31,235 --> 00:34:32,804 Okay, stop! 815 00:34:33,972 --> 00:34:35,604 She's here. 816 00:34:37,684 --> 00:34:38,744 Where? 817 00:34:39,869 --> 00:34:41,177 The van. 818 00:34:50,996 --> 00:34:52,329 Rog. 819 00:34:52,354 --> 00:34:53,856 I don't have an angle on Nora. 820 00:35:04,202 --> 00:35:06,502 You let my daughter go and you can have this case. 821 00:35:06,537 --> 00:35:08,686 Drop the case now or they kill her. 822 00:35:09,080 --> 00:35:10,973 (LAUGHING): We can do this all day. 823 00:35:14,278 --> 00:35:15,544 We need to move in. 824 00:35:15,580 --> 00:35:16,645 - Wait, wait, wait. - RIGGS: Avery. 825 00:35:16,714 --> 00:35:19,448 - Avery, tell Gina to move. - What? Riggs. 826 00:35:19,484 --> 00:35:21,684 You're breaking up. You're breaking up. I've lost comms. 827 00:35:21,719 --> 00:35:24,553 Riggs, comm's down. What's the play? 828 00:35:29,727 --> 00:35:33,696 Rog. The guys that are with Nora, they're yours. 829 00:35:33,731 --> 00:35:35,431 What do you mean, they're mine? 830 00:35:35,466 --> 00:35:37,433 When we get fired, 831 00:35:37,468 --> 00:35:39,502 just remember this is the only shot I had. 832 00:35:46,310 --> 00:35:47,543 (SCREAMING) 833 00:35:54,285 --> 00:35:55,751 (GRUNTING) 834 00:35:55,820 --> 00:35:57,286 Don't move. 835 00:35:57,321 --> 00:35:58,921 Dad! 836 00:35:58,956 --> 00:36:00,222 You're under arrest. 837 00:36:04,662 --> 00:36:07,096 Can I move now? 838 00:36:07,165 --> 00:36:09,165 Nice shootin', Rog. 839 00:36:09,233 --> 00:36:13,803 Yeah. I think someone owes us both a giant panda. 840 00:36:21,712 --> 00:36:25,036 Thanks for saving my daughter's life and what's left of mine. 841 00:36:25,421 --> 00:36:26,720 My pleasure. 842 00:36:27,109 --> 00:36:29,705 But in saying that, we're gonna do two sets of cuffs. 843 00:36:29,730 --> 00:36:31,883 Right. Understood. 844 00:36:31,908 --> 00:36:35,643 Can I just hug my girl first? 845 00:36:35,668 --> 00:36:36,967 No earrings this time. 846 00:36:38,051 --> 00:36:39,805 Yeah. 847 00:36:45,751 --> 00:36:47,009 I'm sorry I've been 848 00:36:47,040 --> 00:36:48,773 such a piss-poor father. 849 00:36:49,550 --> 00:36:51,183 There's still time. 850 00:36:58,300 --> 00:37:00,559 Did you just put this in my pocket? 851 00:37:00,628 --> 00:37:01,950 (STAMMERS) We're surrounded by police. 852 00:37:01,986 --> 00:37:03,696 - What's wrong with you? - COOPER: What's wrong with me? 853 00:37:03,764 --> 00:37:04,816 This whole thing has been for you. 854 00:37:04,851 --> 00:37:05,947 Just a token of my love for... 855 00:37:05,983 --> 00:37:07,766 No. I take it back I take it all back. 856 00:37:07,802 --> 00:37:09,635 You're unfixable, Dad. 857 00:37:09,670 --> 00:37:11,270 Nora, no. But I'm consistent. 858 00:37:11,338 --> 00:37:13,539 (LAUGHS) 859 00:37:16,444 --> 00:37:19,411 She still called me "Dad." 860 00:37:20,414 --> 00:37:22,581 You know, Cooper. 861 00:37:22,629 --> 00:37:24,362 As far as dads go... 862 00:37:26,978 --> 00:37:28,487 ...I've seen worse. 863 00:37:40,468 --> 00:37:41,700 (DOOR OPENS) 864 00:37:43,357 --> 00:37:45,590 Drinking to a successful mission? 865 00:37:45,615 --> 00:37:47,915 One inch, Avery. 866 00:37:48,074 --> 00:37:51,795 One inch to the left and this mission ends differently. 867 00:37:52,212 --> 00:37:54,130 Usually a narrow margin with these guys. 868 00:37:55,322 --> 00:37:58,323 I can't argue with the result, but you know this is insane. 869 00:37:58,552 --> 00:38:00,030 If you still want to fire me... 870 00:38:00,055 --> 00:38:01,428 This isn't about saving your job, 871 00:38:01,453 --> 00:38:03,610 this is about saving your life. 872 00:38:03,784 --> 00:38:05,284 I don't know anybody that could do what you do 873 00:38:05,309 --> 00:38:06,851 and still be breathing. 874 00:38:07,701 --> 00:38:08,645 Thank you. 875 00:38:10,310 --> 00:38:12,494 Say the word and I will have you transferred 876 00:38:12,519 --> 00:38:14,018 to a post of your choosing. 877 00:38:14,335 --> 00:38:16,268 (SIGHS) 878 00:38:18,165 --> 00:38:20,799 I appreciate that, I really do, but... 879 00:38:20,824 --> 00:38:23,725 These lunatics are going to bring the walls down 880 00:38:23,750 --> 00:38:25,453 and nobody's gonna get out alive. 881 00:38:26,645 --> 00:38:28,081 But you want to stay. 882 00:38:28,582 --> 00:38:30,015 Why? 883 00:38:30,542 --> 00:38:32,618 They're my lunatics. 884 00:38:35,222 --> 00:38:37,122 (CRICKETS CHIRP, DOG BARKS IN DISTANCE) 885 00:38:40,795 --> 00:38:42,027 MURTAUGH: Hey. 886 00:38:42,063 --> 00:38:43,662 Thought you was going out? 887 00:38:43,687 --> 00:38:45,220 Oh, my friends are flaking. 888 00:38:45,245 --> 00:38:46,378 They're always late. 889 00:38:49,423 --> 00:38:50,943 Yeah. That was for you, 890 00:38:50,968 --> 00:38:52,702 but I realized that, uh, 891 00:38:52,953 --> 00:38:54,653 you've outgrown big, fluffy things, 892 00:38:54,875 --> 00:38:57,676 so he's mine now. (LAUGHS) 893 00:38:58,945 --> 00:39:00,444 Hey, look, Ri. 894 00:39:00,471 --> 00:39:03,182 Uh, your mother doesn't come home until tomorrow. 895 00:39:03,217 --> 00:39:04,977 We still got time for that hibachi thing. 896 00:39:05,013 --> 00:39:06,125 You know? 897 00:39:06,160 --> 00:39:09,330 Or we could, um, stay in and watch a movie? 898 00:39:10,056 --> 00:39:13,992 Um, I wish I could, Dad, but I think we're getting dinner. 899 00:39:14,261 --> 00:39:15,503 Yeah. 900 00:39:18,999 --> 00:39:20,933 (DOORBELL RINGS) 901 00:39:20,968 --> 00:39:23,502 Ooh. (CHUCKLES) 902 00:39:25,739 --> 00:39:27,573 Hey, guys. 903 00:39:27,608 --> 00:39:29,074 You ready to go? 904 00:39:31,645 --> 00:39:34,113 Hey, you guys want to lay low tonight? 905 00:39:34,148 --> 00:39:35,902 You know, order in, watch a movie? 906 00:39:35,927 --> 00:39:38,127 Sure. Is it cool with your dad? 907 00:39:39,620 --> 00:39:41,447 Absolutely. 908 00:39:41,472 --> 00:39:43,105 You can actually take the big TV. 909 00:39:43,357 --> 00:39:45,056 Don't "take it" take it. 910 00:39:45,081 --> 00:39:47,781 And I only say that because there's a felon in the house. 911 00:39:47,806 --> 00:39:49,572 - (LAUGHING) - (RIANA SIGHS) 912 00:39:49,597 --> 00:39:51,363 Yeah, okay, Dad. Good one. 913 00:39:54,895 --> 00:39:58,563 Oh, yep. I'm getting out of your way. 914 00:40:00,307 --> 00:40:02,074 - Oh, Dad. - Mm-hmm? 915 00:40:02,109 --> 00:40:03,375 Leave the panda. 916 00:40:04,478 --> 00:40:06,137 Oh, yep. 917 00:40:07,267 --> 00:40:09,434 Put him there. (ALL LAUGH) 918 00:40:09,459 --> 00:40:11,759 ♪ It's probably now that I need you the most ♪ 919 00:40:12,099 --> 00:40:14,265 Your dad's pretty funny. 920 00:40:14,290 --> 00:40:15,489 That's not even my best material. 921 00:40:15,514 --> 00:40:17,348 - I got... Yes. - Bye, Dad. 922 00:40:17,591 --> 00:40:19,725 ♪ And the other to let you go ♪ 923 00:40:19,793 --> 00:40:21,994 ♪ But time's criminal, love hard-won ♪ 924 00:40:22,029 --> 00:40:24,163 ♪ And love defies everyone ♪ 925 00:40:24,231 --> 00:40:26,999 ♪ Inside my skin, a skeleton ♪ 926 00:40:27,034 --> 00:40:29,968 ♪ Is warming up his act ♪ 927 00:40:31,639 --> 00:40:33,772 ♪ Though my body's my dog and my friend doesn't bite ♪ 928 00:40:33,874 --> 00:40:36,408 ♪ Though he looks severe and erudite ♪ 929 00:40:36,477 --> 00:40:39,011 ♪ A hundred degrees Fahrenheit ♪ 930 00:40:39,079 --> 00:40:40,779 ♪ He's as cool as an ermine ♪ 931 00:40:40,848 --> 00:40:42,414 ♪ ♪ 932 00:40:42,483 --> 00:40:44,583 ♪ If one of these is a poison cup ♪ 933 00:40:44,652 --> 00:40:46,985 ♪ And my acceptance seems abrupt ♪ 934 00:40:47,054 --> 00:40:49,521 ♪ But if you're gonna line 'em up ♪ 935 00:40:49,590 --> 00:40:53,091 ♪ Well, I have to knock 'em down ♪ 936 00:40:57,865 --> 00:40:59,798 ♪ ♪ 937 00:41:07,942 --> 00:41:09,875 (DEER MOANS) 938 00:41:16,537 --> 00:41:18,771 ♪ But there's nothing so wrong that what's right can't fix ♪ 939 00:41:18,796 --> 00:41:20,129 She's not gonna make it. 940 00:41:20,154 --> 00:41:21,720 She's not gonna be okay. 941 00:41:22,547 --> 00:41:24,590 You asked about your mom. 942 00:41:24,615 --> 00:41:26,050 She's not. 943 00:41:27,094 --> 00:41:29,228 She's only gonna get sicker. 944 00:41:31,465 --> 00:41:33,725 Then why are we out here? 945 00:41:34,174 --> 00:41:36,007 She's in a lot of pain today, son. 946 00:41:36,032 --> 00:41:37,665 She didn't want you to be a part of it. 947 00:41:39,086 --> 00:41:40,982 I'm sorry, but... 948 00:41:42,710 --> 00:41:45,945 you're old enough to know what happens, happens. 949 00:41:47,748 --> 00:41:49,514 Step back, son. 950 00:41:49,539 --> 00:41:50,838 Let me take care of this. 951 00:41:50,951 --> 00:41:52,117 - No. - (RIFLE COCKING) 952 00:41:53,520 --> 00:41:54,954 I'll do it. 953 00:41:56,457 --> 00:41:59,424 ♪ Amy, what did you leave for us ♪ 954 00:41:59,460 --> 00:42:00,993 (DEER MOANS) 955 00:42:02,429 --> 00:42:05,330 ♪ So we could get home ♪ 956 00:42:05,399 --> 00:42:07,332 ♪ ♪ 957 00:42:11,939 --> 00:42:13,872 (GUNSHOT) 958 00:42:15,241 --> 00:42:17,174 CAHILL: So what now? 959 00:42:19,366 --> 00:42:21,189 Are you gonna keep it? 960 00:42:24,451 --> 00:42:26,551 Damn thing's like a boomerang. 961 00:42:26,620 --> 00:42:28,387 ♪ Solomon sang Sheba's grace ♪ 962 00:42:28,455 --> 00:42:30,475 ♪ And he kissed her soft and sulking face ♪ 963 00:42:30,500 --> 00:42:33,451 Well, things from your past can be hard to get rid of. 964 00:42:34,161 --> 00:42:36,728 ♪ Will the other come along? ♪ 965 00:42:36,797 --> 00:42:38,834 ♪ We been on the round and round ♪ 966 00:42:38,902 --> 00:42:40,833 (GRUNTS) 967 00:42:41,902 --> 00:42:45,370 ♪ And chased our shadows on the ground ♪ 968 00:42:45,406 --> 00:42:47,539 And I really was just trying to clean up, 969 00:42:47,564 --> 00:42:49,175 simplify things. 970 00:42:50,811 --> 00:42:52,644 ♪ Played our songs for everyone ♪ 971 00:42:52,680 --> 00:42:55,014 So let's simplify things. 972 00:42:55,308 --> 00:42:57,308 ♪ With old mythologies ♪ 973 00:42:57,333 --> 00:42:59,367 Tell me about the gun. 974 00:42:59,687 --> 00:43:02,120 ♪ You got to choose ♪ 975 00:43:02,189 --> 00:43:04,523 ♪ You wanted the song ♪ 976 00:43:04,558 --> 00:43:06,992 ♪ To rescue us ♪ 977 00:43:07,027 --> 00:43:09,109 ♪ Amy ♪ 978 00:43:09,134 --> 00:43:10,467 Well... 979 00:43:10,492 --> 00:43:12,025 ♪ What did you leave for us? ♪ 980 00:43:12,050 --> 00:43:14,084 ...this here... 981 00:43:14,501 --> 00:43:16,601 ♪ So we could get home. ♪ 982 00:43:16,637 --> 00:43:19,497 ...is the rifle my daddy taught me to shoot with. 983 00:43:20,574 --> 00:43:22,507 ♪ ♪ 984 00:43:24,244 --> 00:43:26,011 And it's the rifle that shot him. 985 00:43:28,721 --> 00:43:32,413 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 64271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.