Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,392 --> 00:00:06,826
("MONEY" BY CHARLI XCX PLAYING)
2
00:00:06,895 --> 00:00:09,663
♪ The best things in life are free ♪
3
00:00:09,731 --> 00:00:12,499
♪ But you can give them
to the birds and bees ♪
4
00:00:12,534 --> 00:00:14,634
♪ I want money ♪
5
00:00:14,703 --> 00:00:16,336
Excuse me.
6
00:00:16,405 --> 00:00:19,673
Yeah. Sir, we're actually
going to be landing soon.
7
00:00:19,708 --> 00:00:22,242
I'm sure we have time
for one more glass of wine, no?
8
00:00:22,277 --> 00:00:24,978
If we did, I wouldn't ask you
to take your seat.
9
00:00:26,081 --> 00:00:27,614
Fair enough.
10
00:00:30,118 --> 00:00:32,419
Ladies and gentlemen,
just a brief announcement.
11
00:00:32,454 --> 00:00:34,888
Uh, the good news is,
your flight to Los Angeles
12
00:00:34,923 --> 00:00:36,423
will only be slightly delayed.
13
00:00:36,458 --> 00:00:39,159
The bad news is, this is a robbery.
14
00:00:39,194 --> 00:00:41,378
(GASPING) Now, please hand
your valuables over to me.
15
00:00:41,403 --> 00:00:42,585
Necklaces, jewelry,
16
00:00:42,610 --> 00:00:43,576
watches.
17
00:00:45,133 --> 00:00:46,833
That's a knockoff, isn't it?
18
00:00:46,902 --> 00:00:48,264
You think I'm an idiot?
19
00:00:50,151 --> 00:00:52,418
Sir, would you be so kind
as to hand me your briefcase?
20
00:00:54,676 --> 00:00:55,809
I don't think so.
21
00:00:56,540 --> 00:00:58,712
My gun doesn't care what you think.
22
00:00:58,747 --> 00:01:00,043
Briefcase.
23
00:01:00,949 --> 00:01:02,415
Now!
24
00:01:02,484 --> 00:01:04,417
(WHIMPERING)
25
00:01:05,987 --> 00:01:07,153
You've got to be kidding.
26
00:01:07,356 --> 00:01:08,621
I mean, who robs a plane?
27
00:01:08,724 --> 00:01:09,756
You realize the police
28
00:01:09,791 --> 00:01:10,941
are going to be waiting when we land.
29
00:01:10,966 --> 00:01:12,098
What?
30
00:01:12,361 --> 00:01:14,894
(SIGHS) I knew I forgot
to think of something.
31
00:01:15,964 --> 00:01:17,397
No, I didn't.
32
00:01:20,435 --> 00:01:21,935
This would be a perfect time
33
00:01:21,970 --> 00:01:23,803
for all of you to fasten your seatbelts.
34
00:01:23,839 --> 00:01:24,771
(PASSENGERS GASPING, EXCLAIMING)
35
00:01:25,874 --> 00:01:27,207
Nora,
36
00:01:27,242 --> 00:01:28,675
it's been fun.
37
00:01:28,710 --> 00:01:30,610
Buckle up.
38
00:01:30,645 --> 00:01:32,011
Everybody, buckle
39
00:01:32,080 --> 00:01:33,947
your seatbelts. Thank you
all for your cooperation.
40
00:01:33,982 --> 00:01:35,582
This ends the entertainment
portion of your flight.
41
00:01:35,650 --> 00:01:36,683
Thank you.
42
00:01:38,353 --> 00:01:40,220
(GRUNTING)
43
00:01:40,255 --> 00:01:40,920
(GASPING)
44
00:01:41,022 --> 00:01:43,423
(GRUNTING)
45
00:01:45,427 --> 00:01:46,626
(GASPING)
46
00:01:57,072 --> 00:01:58,605
(GUNSHOT)
47
00:02:01,343 --> 00:02:04,110
RIGGS: All right,
time to start travelin' light.
48
00:02:05,213 --> 00:02:07,947
One frying pan.
49
00:02:08,016 --> 00:02:09,682
Barely used.
50
00:02:09,751 --> 00:02:12,565
A "Remember the Alamo" ashtray.
51
00:02:12,590 --> 00:02:14,424
That there is a limited edition.
52
00:02:14,923 --> 00:02:17,123
You doing a little spring cleaning?
53
00:02:17,148 --> 00:02:19,382
Eh, just trying to clear the clutter.
54
00:02:19,461 --> 00:02:23,863
You know, get down to
the bare essentials.
55
00:02:23,965 --> 00:02:26,166
(WHISTLES) Whoa.
56
00:02:26,201 --> 00:02:29,358
How much for this beauty?
57
00:02:29,591 --> 00:02:30,557
Well, that depends.
58
00:02:30,872 --> 00:02:32,639
You a David Lee Roth or a...
59
00:02:32,674 --> 00:02:34,240
Sammy Hagar guy?
60
00:02:34,276 --> 00:02:36,276
I won't dignify that with a response.
61
00:02:37,379 --> 00:02:39,212
Oh.
62
00:02:40,348 --> 00:02:43,483
This is a hell of a rifle, son.
63
00:02:45,754 --> 00:02:47,720
Almost forgot that was in there.
64
00:02:48,318 --> 00:02:50,390
You sure you want to get rid of it?
65
00:02:50,425 --> 00:02:52,692
I can't afford to give you
what it's worth.
66
00:02:54,324 --> 00:02:55,662
Even trade?
67
00:02:56,076 --> 00:02:57,864
(CHUCKLING): Yeah, okay. Yeah.
68
00:02:57,899 --> 00:02:59,833
All right.
69
00:03:09,978 --> 00:03:12,245
NATHAN: This was your granddad's.
70
00:03:12,347 --> 00:03:13,746
Then it was mine.
71
00:03:13,782 --> 00:03:15,715
Now it's yours.
72
00:03:26,728 --> 00:03:28,328
Doesn't feel right,
73
00:03:28,396 --> 00:03:30,230
being out here when Mom's sick.
74
00:03:30,265 --> 00:03:33,633
Being out here's the best thing
you can do for her right now.
75
00:03:34,736 --> 00:03:36,283
She gonna be okay?
76
00:03:36,738 --> 00:03:38,327
Your mom's a fighter,
77
00:03:39,474 --> 00:03:40,907
just like you.
78
00:03:43,206 --> 00:03:44,477
That's not an answer.
79
00:03:44,502 --> 00:03:46,435
(SHUSHING)
80
00:03:52,487 --> 00:03:54,721
He's yours. Now, get in position.
81
00:03:56,678 --> 00:03:58,597
Be still.
82
00:04:00,682 --> 00:04:02,562
Don't forget to lead him.
83
00:04:04,436 --> 00:04:06,355
Aim where he's going.
84
00:04:08,398 --> 00:04:10,336
Exhale.
85
00:04:10,405 --> 00:04:11,571
(GUNSHOT)
86
00:04:13,508 --> 00:04:15,575
(GUNSHOT)
87
00:04:20,994 --> 00:04:22,282
It's okay.
88
00:04:22,579 --> 00:04:24,684
I missed on purpose the first time, too.
89
00:04:28,857 --> 00:04:30,657
MURTAUGH: You only get
one chance to have
90
00:04:30,725 --> 00:04:33,126
your first meal of the day. (CHUCKLES)
91
00:04:34,940 --> 00:04:36,805
- And you're not even listening.
- (PHONE CHIMES)
92
00:04:36,830 --> 00:04:38,731
(CHUCKLES) That's funny.
93
00:04:38,800 --> 00:04:40,099
(CHUCKLES) Thank you.
94
00:04:40,135 --> 00:04:42,435
I mean, yeah, I have a weird little
95
00:04:42,460 --> 00:04:43,592
sense of humor... No.
96
00:04:43,672 --> 00:04:45,138
It was a funny text.
97
00:04:45,173 --> 00:04:46,739
Oh.
98
00:04:46,775 --> 00:04:48,374
From who?
99
00:04:48,443 --> 00:04:50,410
No one you know. (CHUCKLES)
100
00:04:50,445 --> 00:04:52,478
How do you know? I know a lot of people.
101
00:04:52,514 --> 00:04:55,048
(CHUCKLES) Why does it matter?
102
00:04:55,083 --> 00:04:56,749
What do you mean? I'm your dad.
103
00:04:56,851 --> 00:04:57,917
I should be in the loop.
104
00:04:57,953 --> 00:04:59,921
I should know who you're hanging with,
105
00:04:59,956 --> 00:05:02,055
- who you're texting.
- That's creepy.
106
00:05:02,090 --> 00:05:05,528
Oh, come on. No, it's called
being a part of a family.
107
00:05:05,563 --> 00:05:07,024
- (PHONE CHIMING)
- Do you know I used to know
108
00:05:07,049 --> 00:05:08,728
every one of your friends?
109
00:05:08,763 --> 00:05:11,064
Yeah, when I was, like, five. (CHUCKLES)
110
00:05:11,099 --> 00:05:12,065
I got to go.
111
00:05:12,133 --> 00:05:14,734
Wait. Riana, I made breakfast.
112
00:05:14,769 --> 00:05:17,570
Uh, it's not breakfast.
113
00:05:17,639 --> 00:05:19,005
It's an ambush.
114
00:05:19,074 --> 00:05:20,940
You do it every time Mom goes away.
115
00:05:21,042 --> 00:05:22,175
- (HORN HONKS)
- What do I do?
116
00:05:22,200 --> 00:05:23,473
My ride's here.
117
00:05:24,433 --> 00:05:26,112
Riana, okay.
118
00:05:26,181 --> 00:05:28,247
We're still on for dinner
tonight, right?
119
00:05:28,350 --> 00:05:31,150
I figure we can get
into a nice hibachi situation.
120
00:05:31,186 --> 00:05:33,052
Yeah, I can't. I'm going out.
121
00:05:33,088 --> 00:05:34,654
With-with who?
122
00:05:34,756 --> 00:05:37,590
(SIGHS) No one you know.
123
00:05:42,197 --> 00:05:44,243
RIGGS: So, your 16-year-old
124
00:05:44,268 --> 00:05:47,324
daughter would rather hang out
with her friends than her dad?
125
00:05:47,402 --> 00:05:49,569
Yeah, Rog, you are raising a monster.
126
00:05:49,604 --> 00:05:51,604
I'm her dad and her friend.
127
00:05:51,706 --> 00:05:53,106
I'm a twofer.
128
00:05:53,141 --> 00:05:55,174
Yeah, maybe you should have that
printed out on some shirts.
129
00:05:55,243 --> 00:05:56,843
Maybe that'll push her along.
130
00:05:56,878 --> 00:05:58,144
Hey, but look at this.
131
00:05:58,213 --> 00:06:00,313
This ought to cheer you up, right?
132
00:06:00,348 --> 00:06:01,914
Riggs, it's a crime scene.
133
00:06:01,950 --> 00:06:04,012
It's an awesome crime scene,
134
00:06:04,048 --> 00:06:06,919
where a man robbed
the rich at 20,000 feet
135
00:06:06,955 --> 00:06:08,421
and then jumped out of the airplane.
136
00:06:08,523 --> 00:06:10,140
Come on, this is why I got
into this business,
137
00:06:10,176 --> 00:06:11,424
lunatics like that.
138
00:06:11,526 --> 00:06:12,992
I imagine the guy who he killed
139
00:06:13,094 --> 00:06:14,727
would feel differently.
140
00:06:14,763 --> 00:06:17,397
It's the last thing you'd
expect to see at 20,000 feet.
141
00:06:17,432 --> 00:06:19,599
I mean, he opened the hatch,
and then they were gone.
142
00:06:19,634 --> 00:06:21,401
How did he get a gun on board?
143
00:06:21,436 --> 00:06:23,503
(SIGHS) Perks of being rich.
144
00:06:23,538 --> 00:06:25,104
Private planes, no security.
145
00:06:25,140 --> 00:06:26,773
They walk on
with whatever they're carrying.
146
00:06:26,808 --> 00:06:31,044
$50,000 watches and
$2.1 million in stolen jewelry?
147
00:06:31,458 --> 00:06:33,012
That's our clientele.
148
00:06:33,114 --> 00:06:35,248
And every one of them a crappy tipper.
149
00:06:35,283 --> 00:06:37,250
And the great plane robber?
150
00:06:37,285 --> 00:06:38,751
Seen him on any other flights?
151
00:06:39,174 --> 00:06:40,420
Never.
152
00:06:40,884 --> 00:06:42,822
Okay, well, thank you for your time.
153
00:06:44,429 --> 00:06:45,858
Unbelievable.
154
00:06:45,960 --> 00:06:47,026
I know, right?
155
00:06:47,095 --> 00:06:48,361
Like, who needs all this stuff?
156
00:06:48,396 --> 00:06:51,564
Swiss watches,
diamond-encrusted belt buckles?
157
00:06:51,599 --> 00:06:52,632
You know, look, I hate to say it,
158
00:06:52,657 --> 00:06:54,390
but some people just
got it coming, you know?
159
00:06:54,469 --> 00:06:56,669
Oh, so you're saying people
who have too much stuff
160
00:06:56,738 --> 00:06:58,371
deserve to be chucked out of a plane?
161
00:06:58,406 --> 00:07:00,039
I'm saying people should simplify.
162
00:07:00,075 --> 00:07:02,275
I did. I have one pair of
boots, one pair of jeans,
163
00:07:02,300 --> 00:07:03,899
a few shirts, and one jacket.
164
00:07:04,012 --> 00:07:05,244
All right? I pack light.
165
00:07:05,280 --> 00:07:06,679
I'm not falling out of any planes.
166
00:07:06,748 --> 00:07:08,247
(CHUCKLES) You pack light?
167
00:07:08,283 --> 00:07:10,976
Riggs, you got more baggage
than anyone I know.
168
00:07:11,045 --> 00:07:15,889
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
169
00:07:16,936 --> 00:07:18,925
CAHILL: I'm going to ask you again...
170
00:07:18,960 --> 00:07:20,727
why are you getting rid
of all your stuff?
171
00:07:20,795 --> 00:07:22,228
No, not all of it.
172
00:07:22,263 --> 00:07:23,830
Just the things I don't need.
173
00:07:23,865 --> 00:07:25,331
I'm simplifying.
174
00:07:25,356 --> 00:07:27,523
You're clearing your life
of the things you don't need.
175
00:07:28,181 --> 00:07:30,737
Are you gonna keep saying that
until it means something?
176
00:07:31,873 --> 00:07:33,473
Well, other than kitchenware,
177
00:07:33,508 --> 00:07:34,774
what else are you getting rid of?
178
00:07:35,397 --> 00:07:38,344
Um, some tools I don't ever use,
179
00:07:38,446 --> 00:07:41,047
a sweater I don't wear, an old rifle...
180
00:07:41,082 --> 00:07:42,315
That doesn't shoot?
181
00:07:43,718 --> 00:07:46,519
That I haven't shot
since I was a little boy.
182
00:07:46,544 --> 00:07:48,177
Uh, it was my dad's. What else?
183
00:07:48,202 --> 00:07:49,435
That's interesting.
184
00:07:49,995 --> 00:07:52,425
What, that I held on
to something my father gave me?
185
00:07:52,494 --> 00:07:54,494
Or that you'd get rid of it.
186
00:07:58,060 --> 00:08:00,633
- You never talk about him.
- (CLEARS THROAT)
187
00:08:00,658 --> 00:08:01,790
Or your mother.
188
00:08:01,903 --> 00:08:03,436
Your entire childhood...
189
00:08:03,538 --> 00:08:05,171
Oh, come on, Doc.
190
00:08:05,635 --> 00:08:07,039
You know,
191
00:08:07,142 --> 00:08:10,343
just... catchin' crawdads
down at the creek,
192
00:08:10,378 --> 00:08:14,269
running home to Mama after she's
made her homemade blueberry pie.
193
00:08:15,645 --> 00:08:17,083
Sounds idyllic.
194
00:08:18,186 --> 00:08:19,733
Doesn't it, though?
195
00:08:20,755 --> 00:08:21,687
Riggs.
196
00:08:21,790 --> 00:08:23,189
Mm-hmm?
197
00:08:23,224 --> 00:08:25,458
If you really want to get rid of stuff,
198
00:08:25,493 --> 00:08:27,426
childhood's a good place to start.
199
00:08:31,933 --> 00:08:33,499
(KNOCKING)
200
00:08:33,535 --> 00:08:34,967
Deputy Chief Santos.
201
00:08:35,003 --> 00:08:36,502
How was the leadership conference?
202
00:08:36,538 --> 00:08:37,637
It was amazing.
203
00:08:37,672 --> 00:08:39,338
Thank you for nominating me.
204
00:08:39,440 --> 00:08:41,040
Nominating?
205
00:08:41,075 --> 00:08:42,642
Avery, you do understand
206
00:08:42,677 --> 00:08:46,045
that the leadership conference
is a disciplinary action.
207
00:08:47,802 --> 00:08:49,048
I did not understand that.
208
00:08:49,083 --> 00:08:50,716
I-I thought I was
209
00:08:50,752 --> 00:08:52,118
on a promotional track. When-when you...
210
00:08:52,153 --> 00:08:53,519
when you say "disciplinary"...
211
00:08:53,555 --> 00:08:55,621
It's a step before suspension.
212
00:08:55,690 --> 00:08:58,891
A captain needs to garner the
respect of their detectives.
213
00:08:58,927 --> 00:09:01,027
If you can't,
I'll install someone who can.
214
00:09:02,330 --> 00:09:04,764
I don't know what happened
in my absence,
215
00:09:04,833 --> 00:09:07,834
but I can assure you
there is no one in this building
216
00:09:07,902 --> 00:09:09,535
who garners more respect...
217
00:09:09,604 --> 00:09:11,437
RIGGS: Avery!
218
00:09:11,472 --> 00:09:13,039
- What's up, man?
- How was captain camp?
219
00:09:13,074 --> 00:09:14,774
- Yeah.
- What, they run you up the flagpole
220
00:09:14,809 --> 00:09:16,142
- by your skivvies?
- What's wrong, big boy?
221
00:09:16,177 --> 00:09:17,643
They cut your hair
with a toenail clipper?
222
00:09:17,679 --> 00:09:21,247
That is enough out of both of
you! Sit down and zip it shut!
223
00:09:26,465 --> 00:09:28,131
Now, if you'll excuse us,
224
00:09:28,156 --> 00:09:30,389
I have some leadership to impart.
225
00:09:31,492 --> 00:09:32,959
Gentlemen.
226
00:09:32,994 --> 00:09:34,527
MURTAUGH: Mm-hmm.
227
00:09:36,775 --> 00:09:38,241
RIGGS: Captain Avery,
228
00:09:38,266 --> 00:09:40,066
♪ bringing the thunder! ♪
229
00:09:40,101 --> 00:09:42,602
I love it when you said, "Sit down
230
00:09:42,637 --> 00:09:45,905
- and shut it!" (LAUGHS)
- "And shut it!" (LAUGHS)
231
00:09:46,966 --> 00:09:48,793
Hey, what's-what's the latest
on the robbery?
232
00:09:48,818 --> 00:09:50,418
Uh, the latest is it's awesome,
233
00:09:50,443 --> 00:09:52,252
because a man
not only robbed an airplane
234
00:09:52,283 --> 00:09:54,113
but then he jumped out of it.
235
00:09:54,148 --> 00:09:55,715
We lifted a print.
His name is Dan Cooper.
236
00:09:55,817 --> 00:09:56,949
He's got a record.
237
00:09:56,985 --> 00:09:59,685
Bailey found us a lead
at a motel in Burbank.
238
00:09:59,721 --> 00:10:01,854
Why is he looking like that?
239
00:10:01,890 --> 00:10:03,189
Why are you looking at us like that?
240
00:10:03,258 --> 00:10:06,559
The deputy chief is going
to fire me if I don't show
241
00:10:06,628 --> 00:10:08,394
a semblance of control over you two.
242
00:10:08,419 --> 00:10:09,259
So...
243
00:10:10,191 --> 00:10:11,631
you guys are gonna help me out, right?
244
00:10:11,666 --> 00:10:12,999
Just... dial it back a notch?
245
00:10:16,771 --> 00:10:18,771
- I just don't think we can.
- I don't think so.
246
00:10:18,806 --> 00:10:19,926
RIGGS: I don't feel comfortable.
247
00:10:22,622 --> 00:10:25,444
MURTAUGH: Hey, Riana, it's Dad,
calling about dinner tonight.
248
00:10:25,513 --> 00:10:27,413
Hibachi, hibachi.
249
00:10:27,448 --> 00:10:28,881
Call me back.
250
00:10:28,950 --> 00:10:30,349
Love you.
251
00:10:30,451 --> 00:10:32,866
They said he's upstairs. 201.
252
00:10:33,488 --> 00:10:35,121
He registered under "Charles Ponzi."
253
00:10:35,156 --> 00:10:37,123
- How cute is that?
- Why is that cute?
254
00:10:37,158 --> 00:10:38,925
Charles Ponzi? The Ponzi scheme.
255
00:10:38,960 --> 00:10:40,059
He's having fun...
256
00:10:40,094 --> 00:10:41,360
You really love this guy, huh?
257
00:10:41,462 --> 00:10:42,628
You know what, I don't love him,
258
00:10:42,664 --> 00:10:44,230
but you could have
a little more fun sometimes.
259
00:10:44,265 --> 00:10:46,629
(DOOR CREAKING)
260
00:10:46,654 --> 00:10:48,587
♪ ♪
261
00:11:01,249 --> 00:11:03,849
(SHOWER RUNNING)
262
00:11:17,538 --> 00:11:19,137
No ice bucket.
263
00:11:34,134 --> 00:11:35,348
We missed him.
264
00:11:35,383 --> 00:11:38,718
(PHONE RINGING)
265
00:11:40,989 --> 00:11:42,455
- (RINGING CONTINUES)
- Hey.
266
00:11:42,523 --> 00:11:44,757
I think it's an inside job.
267
00:11:44,826 --> 00:11:46,092
(PHONE BEEPS)
268
00:11:46,127 --> 00:11:49,095
I can't believe you
would do this to me, Dad.
269
00:11:49,130 --> 00:11:51,297
The airline's gonna find out
and fire me.
270
00:11:51,332 --> 00:11:53,099
What is wrong with you?
271
00:11:54,469 --> 00:11:55,868
Dad?
272
00:11:55,903 --> 00:11:59,372
That is no way to talk
to your father, young lady.
273
00:12:07,580 --> 00:12:10,471
You know what? I blame myself.
274
00:12:10,872 --> 00:12:12,839
You know, we never asked her
point-blank,
275
00:12:12,874 --> 00:12:14,441
"Is the suspect your father?"
276
00:12:14,476 --> 00:12:15,608
- That's so true.
- Right.
277
00:12:15,644 --> 00:12:17,644
- I mean, we always forget that one.
- Mm-hmm.
278
00:12:17,679 --> 00:12:19,145
But she could've said so.
279
00:12:19,181 --> 00:12:20,380
Well, she could have.
280
00:12:20,405 --> 00:12:21,570
I was afraid if I did, you'd think
281
00:12:21,595 --> 00:12:22,661
I had something to do with it.
282
00:12:22,818 --> 00:12:24,751
Mm. What are we thinking now?
283
00:12:24,786 --> 00:12:26,486
But I had nothing to do with it.
284
00:12:26,521 --> 00:12:28,455
Until today, I hadn't seen
my father in years.
285
00:12:28,490 --> 00:12:30,723
I spent my life trying
to distance myself from him.
286
00:12:32,527 --> 00:12:35,128
When exactly does that start?
287
00:12:35,197 --> 00:12:36,162
What?
288
00:12:36,198 --> 00:12:37,831
The, uh, creating daylight
289
00:12:37,866 --> 00:12:39,833
between yourself and your father.
And follow-up question:
290
00:12:39,868 --> 00:12:42,802
Is there anything he
could have done to avoid that?
291
00:12:43,872 --> 00:12:45,371
Uh, let's see,
292
00:12:45,440 --> 00:12:47,740
he could have not been a criminal.
293
00:12:47,776 --> 00:12:49,943
Could have taken us on
a vacation that didn't involve
294
00:12:49,968 --> 00:12:51,667
casing jewelry stores
and lying to the FBI.
295
00:12:51,692 --> 00:12:53,024
So, when you saw your father,
296
00:12:53,215 --> 00:12:55,281
why didn't you just have him
kicked off the plane?
297
00:12:55,967 --> 00:12:59,018
Because he did what
HE DOES BEST: he lied.
298
00:12:59,121 --> 00:13:01,287
Convinced me he was there
to make up for lost time,
299
00:13:01,323 --> 00:13:03,490
that despite everything,
he was still my father
300
00:13:03,525 --> 00:13:04,657
and we were family.
301
00:13:04,693 --> 00:13:06,196
RIGGS: So your father
302
00:13:06,232 --> 00:13:08,561
has stolen goods...
he's gonna need a fence.
303
00:13:08,597 --> 00:13:09,982
Do you know any of his old associates?
304
00:13:10,007 --> 00:13:11,340
Maybe a couple of guys he used to see
305
00:13:11,365 --> 00:13:12,831
when I was a kid,
but that was years ago.
306
00:13:16,327 --> 00:13:17,515
I can't believe I fell for his crap.
307
00:13:17,540 --> 00:13:18,671
Someone died because of me...
308
00:13:18,707 --> 00:13:19,973
you should just throw me in jail.
309
00:13:21,276 --> 00:13:22,742
Or...
310
00:13:23,244 --> 00:13:25,011
you could help us catch your father
311
00:13:25,080 --> 00:13:26,946
and put his ass in jail.
312
00:13:26,982 --> 00:13:28,114
Come on, man.
313
00:13:28,183 --> 00:13:29,582
It's her dad.
314
00:13:29,651 --> 00:13:31,151
- You don't expect her...
- I'm in.
315
00:13:32,254 --> 00:13:33,920
She's in.
316
00:13:35,548 --> 00:13:37,478
RIGGS: So, your dad brought
you here when you were a kid?
317
00:13:37,513 --> 00:13:39,584
Well, so your childhood
wasn't all that bad.
318
00:13:39,620 --> 00:13:41,461
Oh, yeah, it was great.
319
00:13:41,496 --> 00:13:44,130
I got to exchange
his stolen crap for cash,
320
00:13:44,166 --> 00:13:46,900
while he hid in the Dumpster
looking out for cops.
321
00:13:48,637 --> 00:13:50,403
Yeah, I won!
322
00:13:50,438 --> 00:13:52,272
- Thank you.
- Hey, I want a refund.
323
00:13:52,307 --> 00:13:53,339
Or-or that giant panda.
324
00:13:53,375 --> 00:13:55,308
This gun is faulty.
325
00:13:55,343 --> 00:13:57,377
Gun's fine... it's your eyesight, cop.
326
00:13:57,412 --> 00:13:58,488
RIGGS: Oh, let me guess,
327
00:13:58,513 --> 00:13:59,913
this is the guy we're looking for?
328
00:13:59,948 --> 00:14:01,514
- NORA: Mm-hmm.
- Nora Cooper.
329
00:14:01,583 --> 00:14:04,150
What are you doing slumming it
with the LAPD?
330
00:14:04,186 --> 00:14:05,919
Looking for my dad.
331
00:14:05,954 --> 00:14:08,424
I'm starting to feel a
little hostility from...
332
00:14:08,459 --> 00:14:09,656
I got an idea.
333
00:14:09,691 --> 00:14:11,357
Let's go downtown and clean him up.
334
00:14:11,382 --> 00:14:12,748
Come on, lighten up, guys.
335
00:14:12,773 --> 00:14:14,940
I haven't seen Cooper
in maybe eight years.
336
00:14:14,965 --> 00:14:17,098
We had dinner at the beach.
It was lovely.
337
00:14:17,123 --> 00:14:19,189
That is amazing,
considering eight years ago
338
00:14:19,214 --> 00:14:20,713
he was in San Quentin.
339
00:14:20,835 --> 00:14:22,869
MURTAUGH: A place you're about
to become very familiar with,
340
00:14:22,904 --> 00:14:24,837
considering your friend
is wanted for murder
341
00:14:24,862 --> 00:14:26,862
and you're starting
to look like an accessory.
342
00:14:28,109 --> 00:14:30,076
Fine. I saw him this morning.
343
00:14:30,520 --> 00:14:32,478
That wasn't so difficult, was it?
344
00:14:32,514 --> 00:14:34,581
He opened his mouth, and it came
right out. So, where is he now?
345
00:14:34,649 --> 00:14:35,548
I don't know.
346
00:14:35,617 --> 00:14:36,916
All right.
347
00:14:36,952 --> 00:14:38,785
(STAMMERS) Honestly, okay?
348
00:14:38,810 --> 00:14:40,343
He came in, he was in a big hurry.
349
00:14:40,368 --> 00:14:42,669
He was trying to sell his stuff
for 50 cents on the dollar,
350
00:14:42,694 --> 00:14:43,827
which I could not do.
351
00:14:43,992 --> 00:14:45,592
Listen, Nora,
352
00:14:45,627 --> 00:14:47,860
I know you have your issues
with your father...
353
00:14:47,896 --> 00:14:49,701
Like he's a criminal
who put me in the middle
354
00:14:49,737 --> 00:14:51,231
of a murder investigation?
355
00:14:51,258 --> 00:14:52,878
Okay, all I'm saying is,
if you find him,
356
00:14:52,920 --> 00:14:55,160
go easy on him... he just
wants to make it right
357
00:14:55,195 --> 00:14:56,596
- before it's too late.
- Dugan,
358
00:14:56,621 --> 00:14:58,871
it was too late when
I was ten years old.
359
00:14:58,907 --> 00:15:00,406
It's different, Nor.
360
00:15:00,475 --> 00:15:02,008
He's dying.
361
00:15:15,323 --> 00:15:16,789
(CLEARS THROAT SOFTLY)
362
00:15:16,825 --> 00:15:19,559
Hey, uh, sorry, I know
that wasn't easy to hear.
363
00:15:21,396 --> 00:15:22,929
Or maybe it was.
364
00:15:22,998 --> 00:15:25,331
Do you know how many times
I've heard he's dying?
365
00:15:25,367 --> 00:15:27,567
By my count,
the man's had his appendix out
366
00:15:27,592 --> 00:15:30,525
four times, two brain
tumors, malaria, lupus...
367
00:15:30,550 --> 00:15:32,116
oh, and West Nile disease.
368
00:15:32,540 --> 00:15:34,874
He's not dying; he's fleeing to Mexico.
369
00:15:34,943 --> 00:15:37,043
Well, well, great.
Then we'll go to Mexico.
370
00:15:37,078 --> 00:15:38,279
Yeah, but wait.
371
00:15:38,304 --> 00:15:39,903
First he's going somewhere else.
372
00:15:41,750 --> 00:15:43,983
♪ ♪
373
00:15:49,630 --> 00:15:50,890
How many?
374
00:15:51,392 --> 00:15:53,126
How many what?
375
00:15:53,194 --> 00:15:55,595
How many quarters did it take?
376
00:15:55,630 --> 00:15:57,263
That's irrelevant.
377
00:15:57,299 --> 00:15:59,232
Riana's gonna love it.
378
00:15:59,301 --> 00:16:01,367
You bought your daughter a giant panda?
379
00:16:01,436 --> 00:16:03,236
- (CHUCKLES): Yeah.
- Sweet.
380
00:16:03,271 --> 00:16:04,837
She's 16.
381
00:16:05,073 --> 00:16:07,383
- Also a little weird.
- Mm-hmm.
382
00:16:08,109 --> 00:16:10,643
What makes you so sure
he's gonna be here?
383
00:16:10,679 --> 00:16:12,545
Dugan said he's looking
to drop off merchandise
384
00:16:12,580 --> 00:16:13,813
for quick cash.
385
00:16:13,848 --> 00:16:15,081
This is the place.
386
00:16:15,116 --> 00:16:17,060
My dad used to drag me here
every couple of months.
387
00:16:17,085 --> 00:16:19,545
How do you know he just didn't
want to have dinner with you?
388
00:16:20,101 --> 00:16:23,236
'Cause I sat in the car until he
walked out with a bag of cash.
389
00:16:23,358 --> 00:16:25,176
We never ate.
390
00:16:26,260 --> 00:16:28,227
RIGGS: You hungry now?
391
00:16:28,263 --> 00:16:29,896
Because that gentleman
sitting right there
392
00:16:29,921 --> 00:16:31,854
hasn't touched his soup since we landed.
393
00:16:31,966 --> 00:16:34,000
- You noticed that, too, huh?
- Mm-hmm.
394
00:16:34,447 --> 00:16:36,469
MURTAUGH: What's he waiting for?
395
00:16:36,954 --> 00:16:38,705
My guess, he's...
396
00:16:41,910 --> 00:16:43,009
Cooper.
397
00:16:43,078 --> 00:16:45,812
♪ ♪
398
00:16:54,144 --> 00:16:55,822
- Dad!
- Stay in the car!
399
00:16:56,758 --> 00:16:58,391
Get down!
400
00:17:04,466 --> 00:17:05,865
(PANICKED SCREAMS)
401
00:17:13,108 --> 00:17:14,240
(INDISTINCT SHOUTS)
402
00:17:17,712 --> 00:17:19,479
♪ ♪
403
00:17:24,986 --> 00:17:25,985
(YELLS)
404
00:17:26,654 --> 00:17:27,820
(GRUNTS)
405
00:17:27,889 --> 00:17:29,055
(GUNMAN GROANING LOUDLY)
406
00:17:30,558 --> 00:17:31,991
(GROANING)
407
00:17:32,093 --> 00:17:33,426
NORA: Dad!
408
00:17:38,933 --> 00:17:40,032
(TIRES SQUEALING)
409
00:17:41,736 --> 00:17:43,436
(BULLETS RICOCHETING)
410
00:17:43,471 --> 00:17:45,671
GUNMAN 2: Come on! Come on, come on!
411
00:17:45,774 --> 00:17:46,906
Move, move, move!
412
00:17:48,877 --> 00:17:51,344
(GUNFIRE CONTINUES, TIRES SQUEALING)
413
00:17:52,981 --> 00:17:54,247
(GUNFIRE STOPS)
414
00:17:54,282 --> 00:17:56,649
(HORN HONKS IN DISTANCE)
415
00:17:59,954 --> 00:18:01,564
Nora?
416
00:18:02,190 --> 00:18:03,322
I can't believe it.
417
00:18:03,358 --> 00:18:05,057
Someone wants you dead more than me.
418
00:18:05,093 --> 00:18:06,492
What are you doing here?
419
00:18:06,561 --> 00:18:07,994
(GROANS)
420
00:18:08,062 --> 00:18:09,729
Rog. You okay?
421
00:18:09,764 --> 00:18:11,798
Aw, we got to make a stop.
422
00:18:12,763 --> 00:18:13,812
Hospital?
423
00:18:14,702 --> 00:18:16,302
Arcade.
424
00:18:16,371 --> 00:18:19,272
Somebody's gonna pay for this panda.
425
00:18:24,638 --> 00:18:27,897
- When can I see my daughter?
- Mm...
426
00:18:27,951 --> 00:18:29,751
what do you say, Rog? Never?
427
00:18:29,776 --> 00:18:31,876
Well, I don't think
she wants to talk to you.
428
00:18:31,901 --> 00:18:33,767
But the good news is:
429
00:18:33,924 --> 00:18:35,256
we do!
430
00:18:35,932 --> 00:18:37,158
Who shot up Chinatown?
431
00:18:38,261 --> 00:18:40,095
(CHUCKLES): You got me.
432
00:18:40,130 --> 00:18:42,163
Whoever did it hates your car.
433
00:18:42,265 --> 00:18:44,933
(ALL LAUGHING)
434
00:18:45,035 --> 00:18:46,468
He's funny.
435
00:18:46,503 --> 00:18:49,137
You stole from the wrong person.
436
00:18:49,172 --> 00:18:51,272
Who was it, and what did you steal?
437
00:18:51,341 --> 00:18:52,974
Oh, man, the list is long.
438
00:18:53,010 --> 00:18:54,275
Um... (CLEARS THROAT)
439
00:18:54,311 --> 00:18:55,810
It was Emily Draper.
440
00:18:55,846 --> 00:18:58,313
I stole a ruler from
her in fourth grade.
441
00:18:58,348 --> 00:18:59,976
Of course, there was
Peter Markey... I took
442
00:19:00,011 --> 00:19:02,484
his skateboard in the sixth
grade... of course, I said
443
00:19:02,519 --> 00:19:04,285
- that Seth Murphy did it...
- He's adorable, isn't he?
444
00:19:04,354 --> 00:19:05,453
This is good!
445
00:19:05,489 --> 00:19:08,456
Oh. You know,
everyone loves a charming thief.
446
00:19:08,492 --> 00:19:10,458
Ah, well... A charming murderer...
447
00:19:10,967 --> 00:19:12,227
- not so much.
- It's not so much
448
00:19:12,262 --> 00:19:13,962
when it comes to murder, is it?
449
00:19:14,031 --> 00:19:16,531
I'm not... a murderer.
450
00:19:16,566 --> 00:19:19,117
You know, Eli Woodcock would...
he would disagree with that.
451
00:19:19,153 --> 00:19:20,769
The guy that jumped me?
452
00:19:20,804 --> 00:19:22,871
No. That was self-defense, man.
453
00:19:22,906 --> 00:19:25,260
He pulled a gun. My gun wasn't loaded.
454
00:19:25,295 --> 00:19:27,609
Ask anybody...
I don't carry a loaded weapon.
455
00:19:27,678 --> 00:19:28,843
So the theory is:
456
00:19:28,879 --> 00:19:30,912
he shot himself
and then jumped out the plane.
457
00:19:30,947 --> 00:19:32,580
Ooh, or maybe...
458
00:19:32,616 --> 00:19:35,150
maybe he jumped out of the plane
and then shot himself.
459
00:19:35,175 --> 00:19:36,741
I'll tell you what. (CLEARS THROAT)
460
00:19:36,887 --> 00:19:38,086
I'm done talking.
461
00:19:38,121 --> 00:19:40,255
That's not a wise decision.
462
00:19:40,290 --> 00:19:43,058
Look, we've got lunatics
running around the city...
463
00:19:43,093 --> 00:19:44,826
wearing body armor,
464
00:19:44,895 --> 00:19:47,228
shooting up the place with MAC-10s.
465
00:19:47,264 --> 00:19:48,384
So what are you not telling us?
466
00:19:48,419 --> 00:19:51,552
I'd love to help you boys,
but until I see my daughter,
467
00:19:51,577 --> 00:19:54,145
this mouth is staying shut.
468
00:19:55,906 --> 00:19:58,106
BOWMAN: So, he's telling the truth.
469
00:19:58,141 --> 00:19:59,908
Cooper's gun was a nine-millimeter,
470
00:19:59,943 --> 00:20:01,876
and Scorsese pulled a .358 slug
471
00:20:01,912 --> 00:20:03,278
from Woodcock's skull.
472
00:20:03,313 --> 00:20:05,346
So why are we just hearing
about this now?
473
00:20:05,382 --> 00:20:07,048
Well, the body was in 138 pieces...
474
00:20:07,073 --> 00:20:09,407
maybe it took a bit of time
to collect it all.
475
00:20:09,519 --> 00:20:10,985
RIGGS: All right, thanks, buddy.
476
00:20:11,021 --> 00:20:13,121
(SIGHS) All right, fantastic.
477
00:20:13,156 --> 00:20:16,658
So we'll nominate Scorsese
for a coroner award.
478
00:20:16,693 --> 00:20:17,659
The Morguey.
479
00:20:17,728 --> 00:20:18,793
The Corpsey.
480
00:20:18,862 --> 00:20:19,861
The Stiffy.
481
00:20:19,963 --> 00:20:22,063
Mm. Think there's already
an award for them.
482
00:20:22,132 --> 00:20:23,765
(LAUGHS): Yeah.
483
00:20:23,834 --> 00:20:25,233
All right, so what are we gonna do?
484
00:20:25,258 --> 00:20:27,458
We're gonna dangle Cooper
from a plane until he talks?
485
00:20:27,537 --> 00:20:29,571
Or convince Nora to speak to him.
486
00:20:29,606 --> 00:20:30,818
I mean, if he's really sick...
487
00:20:30,854 --> 00:20:33,208
Rog, he's not sick,
and she's not gonna talk to him.
488
00:20:33,310 --> 00:20:34,342
Dad?
489
00:20:35,885 --> 00:20:38,246
Never underestimate the bond
490
00:20:38,281 --> 00:20:39,547
between a father and daughter.
491
00:20:39,583 --> 00:20:41,216
See? She visits me at work.
492
00:20:41,766 --> 00:20:44,753
I don't think it's
a voluntary visit, Rog.
493
00:20:47,324 --> 00:20:49,557
♪ ♪
494
00:20:49,593 --> 00:20:51,226
What the hell?
495
00:20:51,984 --> 00:20:53,061
Is this a joke?
496
00:20:53,130 --> 00:20:54,696
'Cause I'm not laughing.
497
00:20:54,731 --> 00:20:58,090
I'm gonna let you work on that
unbreakable bond thing. Hey.
498
00:20:58,882 --> 00:21:01,149
- Hey, Riggs.
- Don't you wave at him.
499
00:21:01,174 --> 00:21:03,441
What did you do?
That's your first question?
500
00:21:03,466 --> 00:21:06,166
Yes. Because usually people that
walk in here with handcuffs on
501
00:21:06,376 --> 00:21:07,909
did something.
502
00:21:08,334 --> 00:21:09,711
Bailey, what'd she do?
503
00:21:10,127 --> 00:21:11,746
A few kids at the zoo got arrested,
504
00:21:11,782 --> 00:21:14,215
and a uni from booking
recognized Riana's last name
505
00:21:14,251 --> 00:21:15,683
and sent her up here.
506
00:21:15,719 --> 00:21:17,252
Arres... Arrested for what?
507
00:21:17,287 --> 00:21:20,054
For protesting the inhumane
treatment of animals.
508
00:21:20,079 --> 00:21:22,480
The mistreatment of animals? It's a zoo!
509
00:21:22,592 --> 00:21:24,592
Whose stupid idea was this?
510
00:21:24,661 --> 00:21:25,994
I don't have to tell you.
511
00:21:26,029 --> 00:21:28,854
I'm not gonna name names
for some... list.
512
00:21:28,879 --> 00:21:31,547
Riana, I'm your father, and you...
513
00:21:31,572 --> 00:21:33,205
I know my rights.
514
00:21:36,529 --> 00:21:38,606
Okay, that's how this is gonna happen?
515
00:21:38,675 --> 00:21:39,874
Mm-hmm.
516
00:21:39,910 --> 00:21:43,011
Fine. Bailey, read her her rights.
517
00:21:44,948 --> 00:21:46,047
And loosen up the cuffs...
518
00:21:46,082 --> 00:21:48,216
you got that damn thing
a little too tight.
519
00:21:50,167 --> 00:21:51,886
RIGGS: Did you notice anything
520
00:21:51,911 --> 00:21:53,177
out of the ordinary?
521
00:21:53,202 --> 00:21:55,336
Something that someone might not report?
522
00:21:55,458 --> 00:21:57,859
It was chaotic. Ask him.
523
00:21:58,426 --> 00:22:01,429
We did. He won't talk to us
unless you talk to him.
524
00:22:01,464 --> 00:22:04,793
What? No. Not interested.
525
00:22:05,301 --> 00:22:06,935
Can't you just whack him
a couple of times
526
00:22:06,970 --> 00:22:08,303
with a phone book?
527
00:22:08,371 --> 00:22:09,904
No.
528
00:22:09,940 --> 00:22:11,472
They don't make phone books anymore,
529
00:22:11,508 --> 00:22:12,807
so, makes it difficult.
530
00:22:12,876 --> 00:22:15,210
Is your family as messed up as mine?
531
00:22:15,278 --> 00:22:16,611
(LAUGHS)
532
00:22:16,646 --> 00:22:18,012
Um... (CLEARS THROAT)
533
00:22:18,048 --> 00:22:20,882
Listen, if I can find out
what it was that he took,
534
00:22:20,917 --> 00:22:22,317
than I'll have a better understanding
535
00:22:22,352 --> 00:22:24,385
of who it is that's trying to kill him.
536
00:22:24,454 --> 00:22:26,087
Or you could just let them do it.
537
00:22:28,102 --> 00:22:29,684
It took me a long time to get to a place
538
00:22:29,709 --> 00:22:32,994
where my father can't hurt me
or disappoint me
539
00:22:33,029 --> 00:22:35,196
or ruin my life, and I'm finally there.
540
00:22:35,232 --> 00:22:37,298
He's not my father anymore.
541
00:22:37,367 --> 00:22:38,867
I'm over him.
542
00:22:42,553 --> 00:22:44,539
If you can't be
in the same room with him,
543
00:22:45,097 --> 00:22:46,608
you might not be over him.
544
00:22:49,185 --> 00:22:52,947
Okay, whose idea was this protest?
545
00:22:52,983 --> 00:22:54,916
Write legibly, please.
546
00:22:59,356 --> 00:23:00,622
Okay, fine.
547
00:23:02,138 --> 00:23:04,338
We'll go with an easier question.
548
00:23:04,561 --> 00:23:06,828
Who do you sit with at lunch?
549
00:23:06,897 --> 00:23:08,796
What does that have to do with anything?
550
00:23:08,865 --> 00:23:11,900
Context, background. Cop stuff.
551
00:23:11,935 --> 00:23:13,635
Who's in your phone favorites?
552
00:23:13,670 --> 00:23:15,707
At dinner, who are you texting?
553
00:23:15,732 --> 00:23:17,098
At night before you go to bed,
554
00:23:17,123 --> 00:23:18,923
I hear you on the phone,
laughing with somebody.
555
00:23:18,948 --> 00:23:20,581
Who is that someone, and what
556
00:23:20,606 --> 00:23:22,539
are you guys laughing about?
557
00:23:22,913 --> 00:23:25,446
This is your dream come true, isn't it?
558
00:23:25,482 --> 00:23:27,849
Put me in an interrogation room
559
00:23:27,884 --> 00:23:30,318
so you can find out every
little detail about my life.
560
00:23:30,353 --> 00:23:32,086
How else am I supposed to, Riana?
561
00:23:32,122 --> 00:23:34,022
You don't tell me any of it.
562
00:23:34,057 --> 00:23:35,723
And your friends... they don't
come by the house anymore.
563
00:23:35,792 --> 00:23:37,596
- They used to come by. Why is that?
- You don't want to know.
564
00:23:37,631 --> 00:23:38,545
I do want to know.
565
00:23:38,570 --> 00:23:39,928
- I'm asking, aren't I?
- You hover!
566
00:23:41,487 --> 00:23:43,598
Okay, I don't have friends over anymore
567
00:23:43,633 --> 00:23:45,833
because when I do, you hover.
568
00:23:47,137 --> 00:23:49,270
I do not hover.
569
00:23:49,306 --> 00:23:51,072
Always. You always hover.
570
00:23:51,107 --> 00:23:53,875
You ask all these questions
and tell these corny jokes.
571
00:23:53,910 --> 00:23:55,176
My jokes are hilarious.
572
00:23:55,211 --> 00:23:56,678
Your friends used to always laugh.
573
00:23:56,713 --> 00:23:58,012
Only because they felt sorry for you,
574
00:23:58,037 --> 00:23:59,136
or they wanted you to leave.
575
00:24:00,798 --> 00:24:02,283
Yeah. You know what, young lady?
576
00:24:02,319 --> 00:24:03,952
We are done here.
577
00:24:03,987 --> 00:24:06,254
Oh, and you're always
fishing for compliments.
578
00:24:06,279 --> 00:24:08,779
You pretend you're asking
for fashion advice...
579
00:24:08,925 --> 00:24:09,889
...but really,
580
00:24:09,914 --> 00:24:10,945
- (RATTLING DOORKNOB, KNOCKING)
- you're waiting for someone to say,
581
00:24:10,987 --> 00:24:12,399
"No, Mr. Murtaugh, that shirt
582
00:24:12,429 --> 00:24:13,428
- looks cool on you."
- (KNOCKING)
583
00:24:13,453 --> 00:24:14,562
Can someone open this door?
584
00:24:14,597 --> 00:24:16,931
But really it never looks cool.
585
00:24:16,967 --> 00:24:18,132
Bailey! Anyone!
586
00:24:18,234 --> 00:24:19,400
I am not done.
587
00:24:19,502 --> 00:24:21,069
I'm glad you're here, honey.
588
00:24:21,104 --> 00:24:22,503
Stop. This isn't a reconciliation.
589
00:24:22,572 --> 00:24:24,872
It's about proving I had
nothing to do with this.
590
00:24:24,908 --> 00:24:28,076
And against my wishes, it's to
help find who wants to kill you.
591
00:24:28,144 --> 00:24:31,913
Eli Woodcock sitting in 1A.
592
00:24:33,583 --> 00:24:35,750
What did you take from him
before you shot him?
593
00:24:35,785 --> 00:24:37,785
(LAUGHING): Man, why are you
making me the bad guy?
594
00:24:37,821 --> 00:24:39,587
I don't ever load my gun.
Everybody knows that.
595
00:24:39,656 --> 00:24:41,756
Honey, tell him. Come on.
That's my move.
596
00:24:41,781 --> 00:24:43,492
Yeah, that's his move.
597
00:24:43,517 --> 00:24:45,937
Along with being a
crappy, unreliable father.
598
00:24:46,523 --> 00:24:47,829
But consistent.
599
00:24:48,965 --> 00:24:50,331
He didn't have anything.
600
00:24:50,367 --> 00:24:52,300
He had a mediocre watch and
less than 100 bucks in cash.
601
00:24:52,369 --> 00:24:53,468
What am I gonna take from him?
602
00:24:53,570 --> 00:24:54,702
So why'd he come after you?
603
00:24:56,172 --> 00:24:57,438
Really?
604
00:24:57,474 --> 00:25:00,241
- A flight attendant for the rich?
- Who the hell are you...?
605
00:25:00,276 --> 00:25:01,943
That's what you want
to do with your life?
606
00:25:02,045 --> 00:25:04,379
What I wanted was to get away from you,
607
00:25:04,414 --> 00:25:06,280
see the world, go to Fiji.
608
00:25:06,316 --> 00:25:08,016
- Have you been there yet?
- Oh.
609
00:25:08,051 --> 00:25:10,818
Hey. (CLEARS THROAT) Hey, guys,
can we just stay focused?
610
00:25:10,854 --> 00:25:12,153
Mr. Cooper?
611
00:25:12,188 --> 00:25:13,621
- Yeah.
- 1A.
612
00:25:13,656 --> 00:25:15,556
You took something from everyone else.
613
00:25:15,581 --> 00:25:17,047
What did you take from him?
614
00:25:21,211 --> 00:25:22,430
Briefcase.
615
00:25:22,922 --> 00:25:23,998
(CLEARS THROAT) I took...
616
00:25:24,034 --> 00:25:25,433
I took... I took his briefcase.
617
00:25:25,502 --> 00:25:27,301
Beautiful. Where's the briefcase?
618
00:25:27,337 --> 00:25:28,636
(CLEARS THROAT)
619
00:25:28,671 --> 00:25:30,789
It's in the... Yeah.
620
00:25:32,575 --> 00:25:33,808
(RIGGS CLEARS THROAT)
621
00:25:33,877 --> 00:25:35,209
- Mr. Cooper?
- What?
622
00:25:35,245 --> 00:25:36,878
Where's the briefcase?
623
00:25:36,913 --> 00:25:38,446
- In a pond.
- What pond?
624
00:25:38,548 --> 00:25:40,612
The one by where I landed.
625
00:25:41,551 --> 00:25:43,017
Dad?!
626
00:25:43,119 --> 00:25:44,185
(GROANING)
627
00:25:44,210 --> 00:25:46,137
Dad?
628
00:25:46,162 --> 00:25:47,877
Knock it off. This isn't funny!
629
00:25:48,821 --> 00:25:49,824
(COUGHING)
630
00:25:49,859 --> 00:25:51,801
Can we get an EMT in here?!
631
00:25:51,826 --> 00:25:53,325
- Dad?
- (COUGHING)
632
00:26:00,985 --> 00:26:02,618
WOMAN: It's an invasive myocarditis.
633
00:26:02,653 --> 00:26:06,034
Now that's a... it's a viral
infection of the heart tissue.
634
00:26:06,148 --> 00:26:07,881
His heart functions are shutting down.
635
00:26:07,960 --> 00:26:11,795
Can you operate, or treat it
with statins, beta-blockers?
636
00:26:11,830 --> 00:26:13,296
No. Uh, the damage is irreversible.
637
00:26:15,401 --> 00:26:17,634
How long does he have?
638
00:26:19,258 --> 00:26:20,342
Six months?
639
00:26:21,846 --> 00:26:23,879
Could be longer with a little luck.
640
00:26:25,275 --> 00:26:26,743
I'm sorry.
641
00:26:26,812 --> 00:26:28,362
Thank you, Doc.
642
00:26:32,533 --> 00:26:33,950
Why don't you go to him?
643
00:26:36,221 --> 00:26:38,155
Could be the thing
his heart needs right now.
644
00:26:50,878 --> 00:26:51,968
Hey.
645
00:26:52,511 --> 00:26:53,970
Hey.
646
00:26:55,514 --> 00:26:56,673
How you doing?
647
00:26:57,683 --> 00:27:01,311
The good news is, I have an
inordinately healthy appendix.
648
00:27:01,336 --> 00:27:02,402
(LAUGHS)
649
00:27:03,382 --> 00:27:04,773
(SNIFFLES)
650
00:27:09,688 --> 00:27:12,923
(SIREN WAILS IN DISTANCE)
651
00:27:15,013 --> 00:27:16,159
What's up, Cap?
652
00:27:16,869 --> 00:27:19,096
Other Cap. You guys call me?
653
00:27:19,164 --> 00:27:21,290
Can you, uh, take a seat, Detective?
654
00:27:24,918 --> 00:27:26,837
Can you tell us
where you were last night?
655
00:27:26,872 --> 00:27:29,473
Usually, I cannot,
but, uh, last night, yeah.
656
00:27:29,508 --> 00:27:31,174
I was at the trailer cleaning up.
657
00:27:31,210 --> 00:27:32,843
Place is really spacious
658
00:27:32,878 --> 00:27:34,128
once I get all the clutter out.
659
00:27:34,153 --> 00:27:35,453
So, anyway, I'm thinking about
doing, like, an Airbnb deal...
660
00:27:35,478 --> 00:27:37,144
Did you rob a liquor store in Echo Park?
661
00:27:37,416 --> 00:27:39,382
(SUCKING THROUGH STRAW)
662
00:27:40,768 --> 00:27:42,018
Last night?
663
00:27:42,936 --> 00:27:43,787
No.
664
00:27:43,822 --> 00:27:45,055
What's going on?
665
00:27:45,124 --> 00:27:46,490
A Winchester '94,
666
00:27:46,525 --> 00:27:48,525
registered in your name,
was found at the scene.
667
00:27:50,796 --> 00:27:52,362
Uh, listen.
668
00:27:52,397 --> 00:27:54,097
Yesterday... (CLEARS THROAT)
669
00:27:54,133 --> 00:27:55,932
...along with many other items,
670
00:27:55,968 --> 00:27:58,235
I took the said Winchester
down to a pawn shop,
671
00:27:58,337 --> 00:28:00,245
and I traded it...
672
00:28:00,973 --> 00:28:02,439
for this nifty little item here.
673
00:28:02,541 --> 00:28:04,875
You sold it at a pawn shop?
674
00:28:04,910 --> 00:28:06,877
A rifle you never disclosed
was in your possession?
675
00:28:06,902 --> 00:28:08,435
- No, no, no, I traded it.
- Riggs,
676
00:28:08,514 --> 00:28:10,480
have you even read the LAPD policy
677
00:28:10,516 --> 00:28:11,782
regarding personal firearms?
678
00:28:11,817 --> 00:28:13,884
I loved it. It's a little slow
in the middle,
679
00:28:13,919 --> 00:28:15,118
but it really picked up towards
680
00:28:15,187 --> 00:28:16,319
the end, you know?
681
00:28:16,355 --> 00:28:17,420
See, this is what I'm talking about.
682
00:28:17,445 --> 00:28:18,510
Where are we on the case, Riggs?
683
00:28:18,624 --> 00:28:20,557
Ah, so, turns out
684
00:28:20,592 --> 00:28:22,459
the Chinatown shooters were
after the briefcase.
685
00:28:22,494 --> 00:28:24,561
The one that Cooper ditched
after he jumped.
686
00:28:24,596 --> 00:28:26,062
Why? What's in the briefcase?
687
00:28:26,098 --> 00:28:27,664
Well, I called Woodcock's employer.
688
00:28:27,699 --> 00:28:30,400
Apparently, he was returning
from a mine in Venezuela.
689
00:28:30,502 --> 00:28:33,136
He had two million dollars
in uncut diamonds in the case.
690
00:28:33,946 --> 00:28:35,105
But
691
00:28:35,174 --> 00:28:36,473
not to worry.
692
00:28:36,508 --> 00:28:38,441
LAPD's finest is on the case.
693
00:28:49,651 --> 00:28:51,317
(MUFFLED):
I put my flippers on too early.
694
00:28:51,353 --> 00:28:53,286
I... I can't understand you, Bowman.
695
00:28:53,321 --> 00:28:55,388
I put my flippers on too early.
696
00:28:55,423 --> 00:28:57,123
You need to walk me to the water.
697
00:28:58,512 --> 00:28:59,859
Thanks.
698
00:29:02,704 --> 00:29:04,704
(BRAKES SQUEAKING)
699
00:29:04,739 --> 00:29:07,173
I can't believe I'm actually
diving for buried treasure.
700
00:29:07,208 --> 00:29:10,576
Bailey? Bailey?!
701
00:29:11,400 --> 00:29:12,645
I watched the surveillance footage,
702
00:29:12,714 --> 00:29:14,647
and the briefcase isn't here.
703
00:29:14,682 --> 00:29:16,431
Your guy ran right past
the camera, clear as day,
704
00:29:16,456 --> 00:29:18,174
with the briefcase still in his arms.
705
00:29:18,199 --> 00:29:20,099
And he kept running.
706
00:29:28,296 --> 00:29:29,562
(GROANS)
707
00:29:29,587 --> 00:29:31,754
Bailey? Bailey, I can't get up.
708
00:29:33,914 --> 00:29:35,067
(SIGHS)
709
00:29:35,092 --> 00:29:36,192
He lied to us.
710
00:29:36,217 --> 00:29:38,751
He still has that briefcase.
711
00:29:38,873 --> 00:29:41,013
Mr. Cooper?
712
00:29:47,272 --> 00:29:48,414
Well,
713
00:29:48,449 --> 00:29:50,049
at least he doesn't need a parachute
714
00:29:50,084 --> 00:29:51,717
to go out the second-floor window.
715
00:29:55,423 --> 00:29:56,389
This is Nora's.
716
00:29:56,424 --> 00:29:58,357
(TRUCK HORN BLARES)
717
00:30:02,330 --> 00:30:05,464
Hey? Don't I know you?
718
00:30:05,533 --> 00:30:07,400
I don't think so.
719
00:30:07,468 --> 00:30:10,002
Yeah, you're the-the... flight attendant
720
00:30:10,038 --> 00:30:12,138
from the plane
that my brother was killed on.
721
00:30:13,337 --> 00:30:14,774
What are you doing here?
722
00:30:15,130 --> 00:30:16,475
Following you.
723
00:30:16,511 --> 00:30:17,543
(TIRES SQUEALING)
724
00:30:17,612 --> 00:30:20,613
No. No! No!
725
00:30:20,682 --> 00:30:21,714
MAN: Let's go!
726
00:30:23,685 --> 00:30:25,184
(PHONE RINGING)
727
00:30:27,434 --> 00:30:28,487
Hello?
728
00:30:29,269 --> 00:30:31,490
Um, Dad, it's me.
729
00:30:31,526 --> 00:30:33,624
Hey. Did you lose an earring?
730
00:30:33,649 --> 00:30:35,491
Um, listen to me.
731
00:30:36,131 --> 00:30:39,298
They're gonna hurt me unless
you get them the briefcase.
732
00:30:40,614 --> 00:30:41,801
Tell them that I'll bring it.
733
00:30:41,836 --> 00:30:43,402
When and where?
734
00:30:43,471 --> 00:30:46,906
Um, tomorrow noon, Echo Park Lake.
735
00:30:47,246 --> 00:30:48,941
You will bring it, right, Dad?
736
00:30:49,010 --> 00:30:50,743
(NORA BREATHES LOUDLY OVER PHONE)
737
00:30:50,778 --> 00:30:52,411
I won't let you down, Nora.
738
00:30:52,447 --> 00:30:54,380
I promise.
739
00:31:03,397 --> 00:31:04,996
Hey, Dugan?
740
00:31:05,753 --> 00:31:07,386
Don't tell me you guys are
looking for Cooper again.
741
00:31:07,455 --> 00:31:09,921
Yeah, and the panda was defective.
742
00:31:09,956 --> 00:31:12,227
Look, guys, I haven't seen Coop since...
743
00:31:12,263 --> 00:31:13,559
Hey, look, we're gonna
skip the part where
744
00:31:13,628 --> 00:31:15,185
you lied to us and jump right ahead
745
00:31:15,210 --> 00:31:16,868
to where you pull out
your phone and call him.
746
00:31:16,970 --> 00:31:18,097
(LAUGHS)
747
00:31:18,133 --> 00:31:21,534
The people who tried to kill
Cooper... they now have Nora.
748
00:31:33,615 --> 00:31:35,448
(SIGHS)
749
00:31:41,122 --> 00:31:43,055
(PHONE RINGING)
750
00:31:47,344 --> 00:31:48,437
Dugan?
751
00:31:48,506 --> 00:31:50,973
No, it's your good friends at the LAPD.
752
00:31:51,009 --> 00:31:52,942
That briefcase
753
00:31:52,977 --> 00:31:54,911
you stole... the guys want it back.
754
00:31:54,946 --> 00:31:57,013
They have Nora,
and they're not messing around.
755
00:31:57,048 --> 00:31:58,414
Listen to me, Cooper. We have to drop
756
00:31:58,449 --> 00:32:00,917
the briefcase in Echo Park
tomorrow at noon.
757
00:32:00,952 --> 00:32:02,852
Look, you know what these
guys are capable of.
758
00:32:02,887 --> 00:32:04,353
MURTAUGH: And, hey,
759
00:32:04,389 --> 00:32:06,689
thinking about running
doesn't make you a bad father.
760
00:32:06,758 --> 00:32:08,558
Actually doing it?
761
00:32:08,593 --> 00:32:11,127
Well, there's not enough
diamonds in the world.
762
00:32:11,195 --> 00:32:13,162
(SIGHS)
763
00:32:14,499 --> 00:32:16,532
You have the wrong number.
764
00:32:22,206 --> 00:32:24,173
(CROWD CHATTER, LIVELY MUSIC PLAYING)
765
00:32:31,767 --> 00:32:33,149
RIGGS: Don't do it, Rog.
766
00:32:33,184 --> 00:32:36,586
A panda you buy doesn't feel
the same as a panda you win.
767
00:32:36,621 --> 00:32:38,815
How's the view up there?
768
00:32:39,530 --> 00:32:42,226
No Nora, no bad guy.
769
00:32:43,300 --> 00:32:44,409
No Cooper.
770
00:32:44,730 --> 00:32:47,181
My guess? Father of the year
took his last score
771
00:32:47,206 --> 00:32:48,464
and hit the road.
772
00:32:48,533 --> 00:32:49,832
Trust me. He'll be here.
773
00:32:50,410 --> 00:32:52,668
It's what fathers do; it's built in.
774
00:32:52,737 --> 00:32:55,104
Yeah. Not all fathers are like you, Rog.
775
00:32:55,173 --> 00:32:58,040
Well, obviously, there are
standard bearers in the field.
776
00:32:58,076 --> 00:32:59,809
Uh, there's Avery.
777
00:33:00,170 --> 00:33:02,545
Technically, not a father, but..
778
00:33:02,580 --> 00:33:04,146
I guess he's a father figure.
779
00:33:04,182 --> 00:33:07,309
No. Avery and Gina.
780
00:33:08,136 --> 00:33:10,219
Someone call for backup?
781
00:33:10,254 --> 00:33:14,056
I wanted Bowman and Bailey, not Gina.
782
00:33:14,092 --> 00:33:15,424
I didn't want a distraction.
783
00:33:15,460 --> 00:33:17,627
Probably enough caffeine,
Detective, don't you think?
784
00:33:17,662 --> 00:33:19,095
Clock's ticking and everything.
785
00:33:20,798 --> 00:33:22,231
Oh, look at that.
786
00:33:22,266 --> 00:33:24,233
Told you, it's built in.
787
00:33:24,268 --> 00:33:26,402
That your partner you're talking to?
788
00:33:28,039 --> 00:33:30,306
Tell him not to miss.
789
00:33:30,341 --> 00:33:32,742
Cooper says "Do not miss."
790
00:33:32,810 --> 00:33:34,143
I agree with Cooper.
791
00:33:34,178 --> 00:33:35,344
RIGGS: Hey, Cap.
792
00:33:35,380 --> 00:33:36,779
How long you been listening in?
793
00:33:36,881 --> 00:33:38,881
Long enough to know you both
think of me as a father figure.
794
00:33:38,916 --> 00:33:40,082
What's the plan?
795
00:33:40,118 --> 00:33:41,617
In situations like this,
796
00:33:41,653 --> 00:33:42,952
I usually give them free reign.
797
00:33:42,987 --> 00:33:44,553
And that's exactly why I'm here.
798
00:33:44,953 --> 00:33:46,085
The plan?
799
00:33:46,110 --> 00:33:47,923
Sending Cooper in now.
800
00:33:47,959 --> 00:33:50,244
Avery. You and Gina close in,
801
00:33:50,280 --> 00:33:51,527
but keep a distance.
802
00:33:51,596 --> 00:33:52,962
We're going in.
803
00:33:53,031 --> 00:33:54,163
Okay.
804
00:34:09,561 --> 00:34:10,980
Drop the case.
805
00:34:11,588 --> 00:34:12,821
Walk away.
806
00:34:16,360 --> 00:34:17,887
Where's my daughter?
807
00:34:17,922 --> 00:34:19,855
Give me the case, wait 30 minutes.
808
00:34:19,924 --> 00:34:21,290
Ah.
809
00:34:21,325 --> 00:34:22,858
I'll let her go.
810
00:34:24,004 --> 00:34:25,297
It's not gonna happen that way.
811
00:34:26,664 --> 00:34:27,863
Captain, we're gonna lose the girl.
812
00:34:27,899 --> 00:34:29,732
AVERY: Let them handle this. Don't move.
813
00:34:29,767 --> 00:34:31,167
Back his play.
814
00:34:31,235 --> 00:34:32,804
Okay, stop!
815
00:34:33,972 --> 00:34:35,604
She's here.
816
00:34:37,684 --> 00:34:38,744
Where?
817
00:34:39,869 --> 00:34:41,177
The van.
818
00:34:50,996 --> 00:34:52,329
Rog.
819
00:34:52,354 --> 00:34:53,856
I don't have an angle on Nora.
820
00:35:04,202 --> 00:35:06,502
You let my daughter go
and you can have this case.
821
00:35:06,537 --> 00:35:08,686
Drop the case now or they kill her.
822
00:35:09,080 --> 00:35:10,973
(LAUGHING): We can do this all day.
823
00:35:14,278 --> 00:35:15,544
We need to move in.
824
00:35:15,580 --> 00:35:16,645
- Wait, wait, wait.
- RIGGS: Avery.
825
00:35:16,714 --> 00:35:19,448
- Avery, tell Gina to move.
- What? Riggs.
826
00:35:19,484 --> 00:35:21,684
You're breaking up. You're
breaking up. I've lost comms.
827
00:35:21,719 --> 00:35:24,553
Riggs, comm's down. What's the play?
828
00:35:29,727 --> 00:35:33,696
Rog. The guys that are with
Nora, they're yours.
829
00:35:33,731 --> 00:35:35,431
What do you mean, they're mine?
830
00:35:35,466 --> 00:35:37,433
When we get fired,
831
00:35:37,468 --> 00:35:39,502
just remember this is
the only shot I had.
832
00:35:46,310 --> 00:35:47,543
(SCREAMING)
833
00:35:54,285 --> 00:35:55,751
(GRUNTING)
834
00:35:55,820 --> 00:35:57,286
Don't move.
835
00:35:57,321 --> 00:35:58,921
Dad!
836
00:35:58,956 --> 00:36:00,222
You're under arrest.
837
00:36:04,662 --> 00:36:07,096
Can I move now?
838
00:36:07,165 --> 00:36:09,165
Nice shootin', Rog.
839
00:36:09,233 --> 00:36:13,803
Yeah. I think someone owes us
both a giant panda.
840
00:36:21,712 --> 00:36:25,036
Thanks for saving my daughter's
life and what's left of mine.
841
00:36:25,421 --> 00:36:26,720
My pleasure.
842
00:36:27,109 --> 00:36:29,705
But in saying that, we're
gonna do two sets of cuffs.
843
00:36:29,730 --> 00:36:31,883
Right. Understood.
844
00:36:31,908 --> 00:36:35,643
Can I just hug my girl first?
845
00:36:35,668 --> 00:36:36,967
No earrings this time.
846
00:36:38,051 --> 00:36:39,805
Yeah.
847
00:36:45,751 --> 00:36:47,009
I'm sorry I've been
848
00:36:47,040 --> 00:36:48,773
such a piss-poor father.
849
00:36:49,550 --> 00:36:51,183
There's still time.
850
00:36:58,300 --> 00:37:00,559
Did you just put this in my pocket?
851
00:37:00,628 --> 00:37:01,950
(STAMMERS) We're surrounded by police.
852
00:37:01,986 --> 00:37:03,696
- What's wrong with you?
- COOPER: What's wrong with me?
853
00:37:03,764 --> 00:37:04,816
This whole thing has been for you.
854
00:37:04,851 --> 00:37:05,947
Just a token of my love for...
855
00:37:05,983 --> 00:37:07,766
No. I take it back I take it all back.
856
00:37:07,802 --> 00:37:09,635
You're unfixable, Dad.
857
00:37:09,670 --> 00:37:11,270
Nora, no. But I'm consistent.
858
00:37:11,338 --> 00:37:13,539
(LAUGHS)
859
00:37:16,444 --> 00:37:19,411
She still called me "Dad."
860
00:37:20,414 --> 00:37:22,581
You know, Cooper.
861
00:37:22,629 --> 00:37:24,362
As far as dads go...
862
00:37:26,978 --> 00:37:28,487
...I've seen worse.
863
00:37:40,468 --> 00:37:41,700
(DOOR OPENS)
864
00:37:43,357 --> 00:37:45,590
Drinking to a successful mission?
865
00:37:45,615 --> 00:37:47,915
One inch, Avery.
866
00:37:48,074 --> 00:37:51,795
One inch to the left and
this mission ends differently.
867
00:37:52,212 --> 00:37:54,130
Usually a narrow margin with these guys.
868
00:37:55,322 --> 00:37:58,323
I can't argue with the result,
but you know this is insane.
869
00:37:58,552 --> 00:38:00,030
If you still want to fire me...
870
00:38:00,055 --> 00:38:01,428
This isn't about saving your job,
871
00:38:01,453 --> 00:38:03,610
this is about saving your life.
872
00:38:03,784 --> 00:38:05,284
I don't know anybody
that could do what you do
873
00:38:05,309 --> 00:38:06,851
and still be breathing.
874
00:38:07,701 --> 00:38:08,645
Thank you.
875
00:38:10,310 --> 00:38:12,494
Say the word and I will
have you transferred
876
00:38:12,519 --> 00:38:14,018
to a post of your choosing.
877
00:38:14,335 --> 00:38:16,268
(SIGHS)
878
00:38:18,165 --> 00:38:20,799
I appreciate that, I really do, but...
879
00:38:20,824 --> 00:38:23,725
These lunatics are going
to bring the walls down
880
00:38:23,750 --> 00:38:25,453
and nobody's gonna get out alive.
881
00:38:26,645 --> 00:38:28,081
But you want to stay.
882
00:38:28,582 --> 00:38:30,015
Why?
883
00:38:30,542 --> 00:38:32,618
They're my lunatics.
884
00:38:35,222 --> 00:38:37,122
(CRICKETS CHIRP, DOG BARKS IN DISTANCE)
885
00:38:40,795 --> 00:38:42,027
MURTAUGH: Hey.
886
00:38:42,063 --> 00:38:43,662
Thought you was going out?
887
00:38:43,687 --> 00:38:45,220
Oh, my friends are flaking.
888
00:38:45,245 --> 00:38:46,378
They're always late.
889
00:38:49,423 --> 00:38:50,943
Yeah. That was for you,
890
00:38:50,968 --> 00:38:52,702
but I realized that, uh,
891
00:38:52,953 --> 00:38:54,653
you've outgrown big, fluffy things,
892
00:38:54,875 --> 00:38:57,676
so he's mine now. (LAUGHS)
893
00:38:58,945 --> 00:39:00,444
Hey, look, Ri.
894
00:39:00,471 --> 00:39:03,182
Uh, your mother doesn't
come home until tomorrow.
895
00:39:03,217 --> 00:39:04,977
We still got time for that
hibachi thing.
896
00:39:05,013 --> 00:39:06,125
You know?
897
00:39:06,160 --> 00:39:09,330
Or we could, um, stay
in and watch a movie?
898
00:39:10,056 --> 00:39:13,992
Um, I wish I could, Dad, but
I think we're getting dinner.
899
00:39:14,261 --> 00:39:15,503
Yeah.
900
00:39:18,999 --> 00:39:20,933
(DOORBELL RINGS)
901
00:39:20,968 --> 00:39:23,502
Ooh. (CHUCKLES)
902
00:39:25,739 --> 00:39:27,573
Hey, guys.
903
00:39:27,608 --> 00:39:29,074
You ready to go?
904
00:39:31,645 --> 00:39:34,113
Hey, you guys want to lay low tonight?
905
00:39:34,148 --> 00:39:35,902
You know, order in, watch a movie?
906
00:39:35,927 --> 00:39:38,127
Sure. Is it cool with your dad?
907
00:39:39,620 --> 00:39:41,447
Absolutely.
908
00:39:41,472 --> 00:39:43,105
You can actually take the big TV.
909
00:39:43,357 --> 00:39:45,056
Don't "take it" take it.
910
00:39:45,081 --> 00:39:47,781
And I only say that because
there's a felon in the house.
911
00:39:47,806 --> 00:39:49,572
- (LAUGHING)
- (RIANA SIGHS)
912
00:39:49,597 --> 00:39:51,363
Yeah, okay, Dad. Good one.
913
00:39:54,895 --> 00:39:58,563
Oh, yep. I'm getting out of your way.
914
00:40:00,307 --> 00:40:02,074
- Oh, Dad.
- Mm-hmm?
915
00:40:02,109 --> 00:40:03,375
Leave the panda.
916
00:40:04,478 --> 00:40:06,137
Oh, yep.
917
00:40:07,267 --> 00:40:09,434
Put him there. (ALL LAUGH)
918
00:40:09,459 --> 00:40:11,759
♪ It's probably now
that I need you the most ♪
919
00:40:12,099 --> 00:40:14,265
Your dad's pretty funny.
920
00:40:14,290 --> 00:40:15,489
That's not even my best material.
921
00:40:15,514 --> 00:40:17,348
- I got... Yes.
- Bye, Dad.
922
00:40:17,591 --> 00:40:19,725
♪ And the other to let you go ♪
923
00:40:19,793 --> 00:40:21,994
♪ But time's criminal, love hard-won ♪
924
00:40:22,029 --> 00:40:24,163
♪ And love defies everyone ♪
925
00:40:24,231 --> 00:40:26,999
♪ Inside my skin, a skeleton ♪
926
00:40:27,034 --> 00:40:29,968
♪ Is warming up his act ♪
927
00:40:31,639 --> 00:40:33,772
♪ Though my body's my dog
and my friend doesn't bite ♪
928
00:40:33,874 --> 00:40:36,408
♪ Though he looks severe and erudite ♪
929
00:40:36,477 --> 00:40:39,011
♪ A hundred degrees Fahrenheit ♪
930
00:40:39,079 --> 00:40:40,779
♪ He's as cool as an ermine ♪
931
00:40:40,848 --> 00:40:42,414
♪ ♪
932
00:40:42,483 --> 00:40:44,583
♪ If one of these is a poison cup ♪
933
00:40:44,652 --> 00:40:46,985
♪ And my acceptance seems abrupt ♪
934
00:40:47,054 --> 00:40:49,521
♪ But if you're gonna line 'em up ♪
935
00:40:49,590 --> 00:40:53,091
♪ Well, I have to knock 'em down ♪
936
00:40:57,865 --> 00:40:59,798
♪ ♪
937
00:41:07,942 --> 00:41:09,875
(DEER MOANS)
938
00:41:16,537 --> 00:41:18,771
♪ But there's nothing so wrong
that what's right can't fix ♪
939
00:41:18,796 --> 00:41:20,129
She's not gonna make it.
940
00:41:20,154 --> 00:41:21,720
She's not gonna be okay.
941
00:41:22,547 --> 00:41:24,590
You asked about your mom.
942
00:41:24,615 --> 00:41:26,050
She's not.
943
00:41:27,094 --> 00:41:29,228
She's only gonna get sicker.
944
00:41:31,465 --> 00:41:33,725
Then why are we out here?
945
00:41:34,174 --> 00:41:36,007
She's in a lot of pain today, son.
946
00:41:36,032 --> 00:41:37,665
She didn't want you to be a part of it.
947
00:41:39,086 --> 00:41:40,982
I'm sorry, but...
948
00:41:42,710 --> 00:41:45,945
you're old enough to know
what happens, happens.
949
00:41:47,748 --> 00:41:49,514
Step back, son.
950
00:41:49,539 --> 00:41:50,838
Let me take care of this.
951
00:41:50,951 --> 00:41:52,117
- No.
- (RIFLE COCKING)
952
00:41:53,520 --> 00:41:54,954
I'll do it.
953
00:41:56,457 --> 00:41:59,424
♪ Amy, what did you leave for us ♪
954
00:41:59,460 --> 00:42:00,993
(DEER MOANS)
955
00:42:02,429 --> 00:42:05,330
♪ So we could get home ♪
956
00:42:05,399 --> 00:42:07,332
♪ ♪
957
00:42:11,939 --> 00:42:13,872
(GUNSHOT)
958
00:42:15,241 --> 00:42:17,174
CAHILL: So what now?
959
00:42:19,366 --> 00:42:21,189
Are you gonna keep it?
960
00:42:24,451 --> 00:42:26,551
Damn thing's like a boomerang.
961
00:42:26,620 --> 00:42:28,387
♪ Solomon sang Sheba's grace ♪
962
00:42:28,455 --> 00:42:30,475
♪ And he kissed her soft
and sulking face ♪
963
00:42:30,500 --> 00:42:33,451
Well, things from your past
can be hard to get rid of.
964
00:42:34,161 --> 00:42:36,728
♪ Will the other come along? ♪
965
00:42:36,797 --> 00:42:38,834
♪ We been on the round and round ♪
966
00:42:38,902 --> 00:42:40,833
(GRUNTS)
967
00:42:41,902 --> 00:42:45,370
♪ And chased our shadows on the ground ♪
968
00:42:45,406 --> 00:42:47,539
And I really was just
trying to clean up,
969
00:42:47,564 --> 00:42:49,175
simplify things.
970
00:42:50,811 --> 00:42:52,644
♪ Played our songs for everyone ♪
971
00:42:52,680 --> 00:42:55,014
So let's simplify things.
972
00:42:55,308 --> 00:42:57,308
♪ With old mythologies ♪
973
00:42:57,333 --> 00:42:59,367
Tell me about the gun.
974
00:42:59,687 --> 00:43:02,120
♪ You got to choose ♪
975
00:43:02,189 --> 00:43:04,523
♪ You wanted the song ♪
976
00:43:04,558 --> 00:43:06,992
♪ To rescue us ♪
977
00:43:07,027 --> 00:43:09,109
♪ Amy ♪
978
00:43:09,134 --> 00:43:10,467
Well...
979
00:43:10,492 --> 00:43:12,025
♪ What did you leave for us? ♪
980
00:43:12,050 --> 00:43:14,084
...this here...
981
00:43:14,501 --> 00:43:16,601
♪ So we could get home. ♪
982
00:43:16,637 --> 00:43:19,497
...is the rifle my daddy
taught me to shoot with.
983
00:43:20,574 --> 00:43:22,507
♪ ♪
984
00:43:24,244 --> 00:43:26,011
And it's the rifle that shot him.
985
00:43:28,721 --> 00:43:32,413
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
64271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.