Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,586 --> 00:00:03,553
♪ ♪
2
00:00:08,172 --> 00:00:09,471
♪ Picture this, I'm a bag of... ♪
3
00:00:09,540 --> 00:00:11,773
♪ Put me to your lips, I am sick ♪
4
00:00:11,809 --> 00:00:13,909
♪ I will punch a baby bear in his... ♪
5
00:00:13,944 --> 00:00:15,711
♪ Give me lip, I'm-a send you ♪
6
00:00:15,779 --> 00:00:17,479
♪ To the yard, get a stick ♪
7
00:00:17,515 --> 00:00:20,282
♪ Make a switch I can end
a conversation real quick ♪
8
00:00:22,820 --> 00:00:24,219
(tires screeching)
9
00:00:26,557 --> 00:00:29,658
♪ Nobody speak, nobody get choked ♪
10
00:00:29,727 --> 00:00:31,860
(engine revving)
11
00:00:31,929 --> 00:00:35,197
♪ Nobody speak, nobody get choked ♪
12
00:00:45,809 --> 00:00:48,844
♪ Nobody speak, nobody get choked ♪
13
00:00:52,349 --> 00:00:54,316
♪ Live to shoot another day. ♪
14
00:01:02,126 --> 00:01:03,058
(screams)
15
00:01:13,971 --> 00:01:16,505
("The Look of Love" playing)
16
00:01:17,775 --> 00:01:19,808
Nina Simone? (laughs)
17
00:01:19,877 --> 00:01:23,445
Only because someone moved
my Sly and the Family Stone.
18
00:01:23,514 --> 00:01:26,715
And I got much better things
to do than go digging for it.
19
00:01:26,784 --> 00:01:28,317
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
20
00:01:28,385 --> 00:01:30,452
We do have the house to ourselves.
21
00:01:30,521 --> 00:01:32,287
- Baby's down.
- Mm-hmm.
22
00:01:32,356 --> 00:01:34,256
RJ's at model U.N.
23
00:01:34,325 --> 00:01:36,725
Riana's at Amanda's house.
24
00:01:36,794 --> 00:01:37,962
Mm-hmm.
25
00:01:38,896 --> 00:01:40,529
♪ The look of love ♪
26
00:01:40,564 --> 00:01:42,397
Bethany's. She told me Bethany's.
27
00:01:42,433 --> 00:01:43,765
She told me Amanda.
28
00:01:43,834 --> 00:01:46,001
It doesn't matter.
I can't tell them apart anyway.
29
00:01:46,036 --> 00:01:47,736
(laughs)
30
00:01:47,805 --> 00:01:50,005
♪ More than these words could ever say ♪
31
00:01:50,040 --> 00:01:51,273
No, no.
32
00:01:51,342 --> 00:01:52,941
- Don't feel right.
- Doesn't feel right.
33
00:01:54,745 --> 00:01:56,712
(crickets chirping)
34
00:02:06,657 --> 00:02:07,889
(chuckles) Hey.
35
00:02:07,958 --> 00:02:09,758
Um, I-I thought you'd be asleep.
36
00:02:09,827 --> 00:02:11,760
Nope. Not asleep.
37
00:02:11,829 --> 00:02:12,928
Actually, wide awake.
38
00:02:12,997 --> 00:02:14,396
Wondering where you were.
39
00:02:14,465 --> 00:02:16,665
What? I-I thought I told you.
40
00:02:16,734 --> 00:02:19,134
Oh, you did. But when I called Amanda,
41
00:02:19,203 --> 00:02:20,869
she said you'd just left.
42
00:02:20,938 --> 00:02:22,671
And Bethany said the exact same thing.
43
00:02:22,706 --> 00:02:23,739
So is there something
you want to tell us?
44
00:02:23,807 --> 00:02:25,140
You called my friends?
45
00:02:25,209 --> 00:02:26,408
Yes, we called your friends...
46
00:02:26,477 --> 00:02:28,043
Wait, how do you even know
their numbers?
47
00:02:28,078 --> 00:02:29,311
Did you go through my phone?
48
00:02:29,380 --> 00:02:30,545
That is such a breach of trust.
49
00:02:30,614 --> 00:02:31,780
- That's not the point...
- Oh, what's next?
50
00:02:31,849 --> 00:02:33,649
You gonna use one
of those find my phone apps?
51
00:02:33,717 --> 00:02:36,151
Track me like I'm some kind of criminal?
52
00:02:37,388 --> 00:02:38,320
(sighs)
53
00:02:39,490 --> 00:02:40,856
Oh, my God.
54
00:02:40,924 --> 00:02:42,157
TRISH: We track you
55
00:02:42,226 --> 00:02:43,392
because we love you!
56
00:02:43,460 --> 00:02:44,860
It's your mother's idea.
57
00:02:44,928 --> 00:02:46,161
No, hey, hey.
58
00:02:46,230 --> 00:02:47,329
Oh, my God. You know what?
59
00:02:47,398 --> 00:02:48,597
I can't talk to you guys right now.
60
00:02:48,666 --> 00:02:50,332
It's just so disappointing.
61
00:02:50,401 --> 00:02:52,401
(footsteps)
62
00:02:52,469 --> 00:02:53,902
What did she just do?
63
00:02:53,971 --> 00:02:55,837
(door closes)
64
00:02:55,906 --> 00:02:58,740
RIGGS: I-I mean,
they served it soggy, you know?
65
00:02:58,776 --> 00:03:01,310
I mean, the cheese
was all wrong... Hey, look.
66
00:03:01,378 --> 00:03:03,545
The key to a perfect chicken parm
67
00:03:03,614 --> 00:03:04,846
is the crust. Right?
68
00:03:04,882 --> 00:03:07,349
If you don't have good edges...
69
00:03:08,154 --> 00:03:09,685
I'm-I'm sorry.
70
00:03:09,753 --> 00:03:11,086
Am I, Am I boring you?
71
00:03:11,155 --> 00:03:12,220
'Cause I really feel
like I'm opening up here,
72
00:03:12,289 --> 00:03:13,522
and I'm not getting a whole lot back.
73
00:03:13,557 --> 00:03:15,691
A-About an overcooked chicken parm?
74
00:03:15,759 --> 00:03:17,426
Yes, yes. Real progress.
75
00:03:17,494 --> 00:03:18,727
All right. I didn't say
it was overcooked...
76
00:03:18,796 --> 00:03:19,995
I said it was soggy.
77
00:03:20,064 --> 00:03:21,263
See, don't you think,
maybe, this is, like...
78
00:03:21,332 --> 00:03:22,898
I don't know, has some deeper meaning,
79
00:03:22,966 --> 00:03:24,800
like, there's a parallel
between chicken parm,
80
00:03:24,868 --> 00:03:27,035
maybe, like, my father.
Maybe there's some...
81
00:03:30,140 --> 00:03:31,606
How long?
82
00:03:31,675 --> 00:03:34,209
'Cause you haven't slept.
83
00:03:34,278 --> 00:03:36,445
Fresh flowers, and this
is not your standard greenery.
84
00:03:36,513 --> 00:03:38,880
No, these flowers come with a note.
85
00:03:39,950 --> 00:03:41,883
You have a boyfriend.
86
00:03:41,952 --> 00:03:43,418
Looks like we are out of time.
87
00:03:43,487 --> 00:03:44,720
Aw, come on, Doc.
88
00:03:46,256 --> 00:03:48,190
All right. (grunts)
89
00:03:53,197 --> 00:03:54,663
So, does, uh...
90
00:03:54,732 --> 00:03:57,299
everyone in the department have
to come see you at least once?
91
00:03:57,368 --> 00:03:58,667
No. Why?
92
00:03:58,736 --> 00:04:00,535
Oh, no reason.
93
00:04:00,604 --> 00:04:05,006
Uh, is there another R.M.
Murtaugh here with the, uh...?
94
00:04:05,075 --> 00:04:07,109
You're unbelievable.
Did you really just...?
95
00:04:07,177 --> 00:04:08,543
You got to tell me what that's about.
96
00:04:08,612 --> 00:04:09,711
All right? Just give me just a hint.
97
00:04:09,780 --> 00:04:11,380
In what world would I ever?
98
00:04:11,448 --> 00:04:13,382
Look. He's my partner.
99
00:04:13,450 --> 00:04:14,649
You have a nice day.
100
00:04:15,402 --> 00:04:16,852
All right.
101
00:04:17,387 --> 00:04:19,388
Just one more thing.
102
00:04:19,423 --> 00:04:21,390
Is his file bigger than mine?
103
00:04:21,458 --> 00:04:23,225
Riggs, you have your own drawer!
104
00:04:24,928 --> 00:04:26,061
MAN: We're all set, let's go.
105
00:04:26,130 --> 00:04:27,062
WOMAN: Steady.
106
00:04:27,131 --> 00:04:28,263
MAN: Watch your footing.
107
00:04:28,332 --> 00:04:29,264
Here we go.
108
00:04:29,333 --> 00:04:30,999
Watch it.
109
00:04:31,068 --> 00:04:33,001
- Hit it right there.
- All right.
110
00:04:33,070 --> 00:04:34,603
WOMAN: Set it down.
111
00:04:34,671 --> 00:04:37,038
(indistinct radio transmission)
112
00:04:43,881 --> 00:04:44,880
Rog.
113
00:04:46,107 --> 00:04:47,034
What's this?
114
00:04:47,751 --> 00:04:49,818
I just want you to know,
115
00:04:49,887 --> 00:04:51,153
that I know.
116
00:04:51,221 --> 00:04:52,888
You know what, Riggs?
117
00:04:52,956 --> 00:04:55,424
That you went to go
see Cahill as a patient,
118
00:04:55,492 --> 00:04:56,758
and I think that's great,
119
00:04:56,794 --> 00:04:58,593
and I just want you to feel free
120
00:04:58,662 --> 00:05:00,228
to tell me anything.
121
00:05:00,264 --> 00:05:01,530
She told you that?
122
00:05:01,598 --> 00:05:02,831
Well, yeah. You know.
123
00:05:02,900 --> 00:05:04,933
She thought that it'd be
healthy for, you know,
124
00:05:05,002 --> 00:05:06,435
for you, for us,
125
00:05:06,503 --> 00:05:08,804
if I know all of your...
126
00:05:08,872 --> 00:05:09,971
you know.
127
00:05:10,785 --> 00:05:12,140
Nope.
128
00:05:12,209 --> 00:05:14,242
She didn't tell you squat.
129
00:05:14,311 --> 00:05:16,611
No, she didn't.
I saw your name on a file, but
130
00:05:16,680 --> 00:05:19,714
I do think it is healthy for us
to discuss all of your issues.
131
00:05:19,783 --> 00:05:23,704
So, Roger, feel free
to unburden yourself.
132
00:05:24,288 --> 00:05:25,552
Bailey.
133
00:05:26,190 --> 00:05:27,956
Tell me something, please.
134
00:05:28,025 --> 00:05:31,193
Hey, guys. This is my trainee, Montero.
135
00:05:31,228 --> 00:05:32,360
Okay.
136
00:05:32,429 --> 00:05:34,095
So Bailey got herself a Bailey.
137
00:05:35,799 --> 00:05:37,299
Um... (clears throat)
138
00:05:37,367 --> 00:05:38,834
Uh...
139
00:05:38,869 --> 00:05:39,935
(clears throat)
140
00:05:40,003 --> 00:05:41,369
We're working on his public speaking.
141
00:05:41,438 --> 00:05:44,339
Uh, a homeowner saw the
motorcycle parked here all day.
142
00:05:44,408 --> 00:05:46,308
Um, he said that, uh...
143
00:05:46,376 --> 00:05:48,733
He checked it out and found
the body in the ravine.
144
00:05:48,768 --> 00:05:50,979
- The injuries indicate that he was hit
by a vehicle. - Mm-hmm.
145
00:05:51,048 --> 00:05:53,014
Nice work, Montero.
146
00:05:53,738 --> 00:05:55,283
There's a camera here on the helmet.
147
00:05:55,319 --> 00:05:56,485
If we're lucky enough,
we'll find something.
148
00:05:56,553 --> 00:05:58,520
As of now, no I.D., no anything.
149
00:05:58,555 --> 00:06:01,857
If memory serves me correctly,
this is a Yamaha R1.
150
00:06:01,925 --> 00:06:04,292
Comes fully equipped with GPS,
151
00:06:04,361 --> 00:06:05,694
so maybe you want to download the...
152
00:06:05,719 --> 00:06:08,713
Last address entered? 18296 Karen Drive.
153
00:06:09,223 --> 00:06:11,399
Issuing orders to an individual
154
00:06:11,468 --> 00:06:13,635
who has already executed said orders.
155
00:06:15,639 --> 00:06:17,205
Is this your issue, Rog?
156
00:06:17,878 --> 00:06:20,141
You will never find out.
157
00:06:22,412 --> 00:06:24,379
Challenge accepted.
158
00:06:32,656 --> 00:06:34,623
(tires screech)
159
00:06:34,691 --> 00:06:35,957
(cement shatters)
160
00:06:38,493 --> 00:06:40,095
(dog barking in distance)
161
00:06:40,163 --> 00:06:42,230
If anybody asks, it was like
that when we got here.
162
00:06:43,300 --> 00:06:44,699
Be cool, Riggs.
163
00:06:44,768 --> 00:06:46,434
This a house in the Hills.
164
00:06:46,470 --> 00:06:49,638
You get hostile
towards people of this class.
165
00:06:49,706 --> 00:06:51,706
Oh... you feel inadequate
166
00:06:51,775 --> 00:06:54,175
seeing a house
that's fancier than yours.
167
00:06:54,211 --> 00:06:55,210
(clicks tongue) Okay.
168
00:06:55,245 --> 00:06:57,045
Are you tired of this yet?
169
00:06:57,114 --> 00:06:58,146
(doorbell rings)
170
00:06:58,215 --> 00:06:59,347
- What, this?
- Yeah, this.
171
00:06:59,416 --> 00:07:00,549
- No, no, no.
- Okay.
172
00:07:00,617 --> 00:07:02,083
Not for a while.
173
00:07:02,152 --> 00:07:03,285
(whistling)
174
00:07:12,296 --> 00:07:14,316
Riggs broke your planter.
175
00:07:16,800 --> 00:07:22,427
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
176
00:07:27,911 --> 00:07:30,211
Y-You said Hawkings.
177
00:07:30,247 --> 00:07:32,347
Uh, Hawkings, right?
178
00:07:32,416 --> 00:07:34,683
Sean. Sean Hawkins.
179
00:07:34,751 --> 00:07:37,752
And he was your, uh, boyfriend?
180
00:07:37,821 --> 00:07:39,211
Or, um...
181
00:07:39,280 --> 00:07:41,756
We'd been, um, dating for about a month.
182
00:07:43,488 --> 00:07:45,694
Look. If you want us
to come back another time,
183
00:07:45,729 --> 00:07:47,028
you know, if you need to call someone,
184
00:07:47,097 --> 00:07:48,063
we can do this later.
185
00:07:48,131 --> 00:07:49,264
No, it's fine. It's fine.
186
00:07:49,333 --> 00:07:50,728
I, um...
187
00:07:51,882 --> 00:07:54,373
I just, I can't believe he's dead. I...
188
00:07:54,910 --> 00:07:56,228
(inhales)
189
00:07:57,174 --> 00:07:58,340
(exhales) It wasn't an accident.
190
00:07:58,408 --> 00:08:00,175
You think someone killed him.
191
00:08:00,839 --> 00:08:01,876
Yep.
192
00:08:02,423 --> 00:08:03,878
That's what it looks like.
193
00:08:03,947 --> 00:08:06,381
(sighs)
194
00:08:07,247 --> 00:08:09,922
You know the drill. Um...
195
00:08:10,787 --> 00:08:13,054
Is there anything you can
tell us that might help us?
196
00:08:13,123 --> 00:08:14,322
Like what?
197
00:08:14,633 --> 00:08:16,358
Like, who was this guy?
198
00:08:16,887 --> 00:08:18,360
You mean was I dating the kind of man
199
00:08:18,428 --> 00:08:19,628
someone would want to kill?
200
00:08:21,288 --> 00:08:23,064
- No. I... That's... That's not...
- No. I didn't mean...
201
00:08:23,133 --> 00:08:24,733
- what he meant, I don't think.
- That's not how I meant it.
202
00:08:24,801 --> 00:08:26,968
I'm sorry, I know you're both just...
203
00:08:27,037 --> 00:08:29,337
you're just doing your jobs.
204
00:08:29,406 --> 00:08:31,072
It's okay.
205
00:08:31,108 --> 00:08:32,907
(sniffles)
206
00:08:33,632 --> 00:08:37,512
Uh... he was a s... a surfer.
207
00:08:37,581 --> 00:08:39,447
(sniffles) That's how we met.
208
00:08:39,516 --> 00:08:42,484
Uh, he was in banking,
209
00:08:42,552 --> 00:08:43,785
and then he moved to part-time
210
00:08:43,854 --> 00:08:45,654
so he could spend
more time at the beach.
211
00:08:45,722 --> 00:08:48,089
He, um, he had a kid sister.
212
00:08:48,125 --> 00:08:49,924
He was a very sweet guy.
213
00:08:51,762 --> 00:08:53,495
I'm sorry, I'm sorry.
I wish I knew more.
214
00:08:53,563 --> 00:08:55,130
I... (sniffles)
215
00:08:58,368 --> 00:09:00,227
Uh, that's fine.
216
00:09:00,295 --> 00:09:01,907
Yeah. We... You know what?
217
00:09:01,975 --> 00:09:05,061
- We're gonna just head in,
and get started. - Yeah.
218
00:09:05,129 --> 00:09:06,908
Sorry for your... loss.
219
00:09:06,977 --> 00:09:09,310
If there's anything you need,
just please, um...
220
00:09:09,346 --> 00:09:10,278
Riggs.
221
00:09:12,017 --> 00:09:13,748
Leave the tissues.
222
00:09:15,452 --> 00:09:16,779
- Okay.
- Yep.
223
00:09:20,023 --> 00:09:21,790
Okay.
224
00:09:21,858 --> 00:09:23,858
AVERY: How is she?
225
00:09:23,927 --> 00:09:26,261
You know the doc. Hard to read.
226
00:09:26,755 --> 00:09:27,896
A quiet wreck.
227
00:09:28,637 --> 00:09:29,998
She's a little upside down right now.
228
00:09:30,067 --> 00:09:31,533
Well, I told her to take the day off.
229
00:09:31,601 --> 00:09:34,235
In the meantime,
where are we with this case?
230
00:09:34,271 --> 00:09:36,237
Oh, looks like I'm not the only one
231
00:09:36,273 --> 00:09:37,505
who disobeys orders around here.
232
00:09:37,574 --> 00:09:39,140
Maureen, you know
you don't need to be here.
233
00:09:39,209 --> 00:09:40,875
I have patients later.
234
00:09:40,944 --> 00:09:43,511
Well, on behalf of the
craziest of your patients,
235
00:09:43,547 --> 00:09:44,979
let me just say, if you want
to take the day off...
236
00:09:45,048 --> 00:09:47,515
I don't. I want to help.
237
00:09:48,181 --> 00:09:49,651
BAILEY: Hey, guys.
238
00:09:49,720 --> 00:09:50,952
I was able to find some of the...
239
00:09:52,570 --> 00:09:53,729
You know what?
I'll just come back later.
240
00:09:54,176 --> 00:09:55,283
What do you have?
241
00:09:56,530 --> 00:09:58,052
The helmet cam footage.
242
00:10:02,659 --> 00:10:04,125
It's a little choppy, and
at the end it gets a little...
243
00:10:04,194 --> 00:10:05,993
Please, just play it.
244
00:10:08,398 --> 00:10:10,498
(beeps, engine revving)
245
00:10:10,567 --> 00:10:12,800
(Murtaugh grunts)
246
00:10:12,836 --> 00:10:14,202
(tires screeching)
247
00:10:17,210 --> 00:10:18,539
Doc, you don't have to do this.
248
00:10:18,608 --> 00:10:20,474
Yes, I do.
249
00:10:28,251 --> 00:10:30,151
(vehicle approaching)
250
00:10:40,897 --> 00:10:42,196
I saw a plate.
251
00:10:42,265 --> 00:10:43,331
Play that back.
252
00:10:45,869 --> 00:10:47,368
(elevator bell dings)
253
00:10:51,459 --> 00:10:53,374
MURTAUGH: Zoom in on that.
254
00:10:53,443 --> 00:10:55,076
Okay. Enhance that.
255
00:10:56,083 --> 00:10:57,678
AVERY: Let's find out
who that truck is registered to
256
00:10:57,747 --> 00:11:00,047
and get a BOLO on that license
plate right away.
257
00:11:06,689 --> 00:11:08,256
Hey, watch your door.
258
00:11:08,324 --> 00:11:10,691
Don't want to cause any
more property damage.
259
00:11:16,512 --> 00:11:17,965
There it is.
260
00:11:21,481 --> 00:11:23,296
Busted headlight.
261
00:11:25,041 --> 00:11:26,173
Engine's still warm, Riggs.
262
00:11:40,423 --> 00:11:41,989
Are you asking permission now?
263
00:11:42,058 --> 00:11:44,325
I was wondering it maybe you
would like to kick the door in.
264
00:11:44,394 --> 00:11:46,119
I don't want to kick the door in.
265
00:11:46,188 --> 00:11:48,029
- Let me check the door.
- (door creaking)
266
00:12:01,411 --> 00:12:02,376
Clear.
267
00:12:04,013 --> 00:12:05,009
Clear.
268
00:12:11,333 --> 00:12:13,099
MURTAUGH: Our guy's into photography?
269
00:12:18,761 --> 00:12:20,261
Crap.
270
00:12:20,296 --> 00:12:22,396
What, it's not our guy?
271
00:12:28,871 --> 00:12:31,138
Sean Hawkins wasn't the target.
272
00:12:50,919 --> 00:12:53,220
There's dozens of pictures
on that camera.
273
00:12:53,288 --> 00:12:55,422
This creep has been
watching her for weeks now.
274
00:12:55,490 --> 00:12:57,390
I'm bringing in
all available resources...
275
00:12:57,459 --> 00:12:59,392
threat-management unit,
dedicated forensics team...
276
00:12:59,461 --> 00:13:00,794
We're gonna need to look
at her patients, too.
277
00:13:00,862 --> 00:13:01,895
Already into it. We brought in
278
00:13:01,964 --> 00:13:03,496
what's called a "Special Master."
279
00:13:03,532 --> 00:13:05,599
- You made that up. That's a real thing?
- It's a real thing.
280
00:13:05,667 --> 00:13:07,567
An outside shrink who can
review her patients
281
00:13:07,636 --> 00:13:09,069
on our behalf while
protecting their privacy.
282
00:13:09,137 --> 00:13:11,838
An outside shrink
looking at Cahill's files?
283
00:13:11,907 --> 00:13:13,306
Is she gonna be okay with that?
284
00:13:13,375 --> 00:13:14,374
She's worked with him before.
285
00:13:14,443 --> 00:13:16,810
I'd say she's okay... ish.
286
00:13:16,878 --> 00:13:18,945
What the hell is he doing in my office?
287
00:13:18,981 --> 00:13:22,449
Maureen, I know that this
must be disruptive to you.
288
00:13:22,517 --> 00:13:24,718
Ronald, you have no idea
how disruptive this is.
289
00:13:24,786 --> 00:13:26,286
Let's all try and play nice.
290
00:13:26,321 --> 00:13:27,887
I have police at my house,
291
00:13:27,956 --> 00:13:29,656
everyone around here is
looking at me sideways,
292
00:13:29,725 --> 00:13:31,291
and now he is invading my space.
293
00:13:31,360 --> 00:13:32,959
Maureen, there is no scenario
294
00:13:33,028 --> 00:13:34,928
in which you can review
your own patient files
295
00:13:34,997 --> 00:13:36,696
to determine who is
and who is not a suspect.
296
00:13:36,765 --> 00:13:38,531
We need Dr. Levinson here.
297
00:13:39,386 --> 00:13:40,839
I am just trying to help.
298
00:13:43,819 --> 00:13:45,205
Who are we looking for?
299
00:13:46,250 --> 00:13:48,275
Uh, well, based on the photographs,
300
00:13:48,343 --> 00:13:49,609
someone who's intrusive.
301
00:13:49,678 --> 00:13:51,645
And the flowers, an unwanted gift,
302
00:13:51,713 --> 00:13:53,647
demonstrate that
they want your attention.
303
00:13:56,803 --> 00:13:58,985
You've deduced I have a stalker. Wow.
304
00:13:59,054 --> 00:14:01,454
Maureen, you're a great psychiatrist.
305
00:14:01,523 --> 00:14:02,889
No one is questioning that.
306
00:14:02,924 --> 00:14:04,924
But the-the procedure in
these types of situations...
307
00:14:04,960 --> 00:14:07,093
You know what, just...
just get on with it.
308
00:14:08,463 --> 00:14:11,364
Well, I've already found
a former patient
309
00:14:11,433 --> 00:14:13,242
that I think is a viable suspect.
310
00:14:13,482 --> 00:14:14,434
You already have someone?
311
00:14:14,503 --> 00:14:16,136
Yes, an ex-con named Kevin Flynn.
312
00:14:16,171 --> 00:14:17,470
It's not him.
313
00:14:17,539 --> 00:14:19,239
Dr. Cahill treated him
in a prisoner-release program.
314
00:14:19,274 --> 00:14:20,807
You know, you were always
a little too quick
315
00:14:20,876 --> 00:14:22,075
to give your diagnosis.
316
00:14:22,144 --> 00:14:23,777
AVERY: What is it about Kevin Flynn
317
00:14:23,812 --> 00:14:25,550
that makes you think
he might fit the bill here?
318
00:14:26,548 --> 00:14:28,815
Well, I guess it's how
he threatened to kill her.
319
00:14:28,850 --> 00:14:30,116
One time.
320
00:14:30,185 --> 00:14:31,318
After Dr. Cahill
321
00:14:31,386 --> 00:14:32,786
recommended to deny his parole,
322
00:14:32,854 --> 00:14:35,655
he lunged across the
courtroom, and he shouted,
323
00:14:35,691 --> 00:14:38,882
"I will gut you like a fish."
324
00:14:39,761 --> 00:14:41,027
It still isn't him.
325
00:14:42,197 --> 00:14:43,229
Okay, well, I'm gonna have
326
00:14:43,265 --> 00:14:44,528
Riggs and Murtaugh look into it,
327
00:14:44,553 --> 00:14:47,334
- just to be sure.
- They're gonna need backup.
328
00:14:47,722 --> 00:14:48,821
Riggs and Murtaugh?
329
00:14:50,412 --> 00:14:51,571
I'll float that by them.
330
00:14:51,640 --> 00:14:52,972
(mouths words)
331
00:14:54,509 --> 00:14:55,642
(knocking)
332
00:15:00,433 --> 00:15:02,415
Are you Kevin Flynn?
333
00:15:02,484 --> 00:15:04,084
Yeah, what the hell do you want?
334
00:15:04,152 --> 00:15:07,004
Um... Is there maybe another
Kevin Flynn inside there?
335
00:15:07,073 --> 00:15:08,154
Like, a bigger one or something?
336
00:15:08,223 --> 00:15:09,756
Or is Snow White around?
337
00:15:09,825 --> 00:15:11,891
Look, uh, we are LAPD,
338
00:15:11,960 --> 00:15:14,294
and we want to ask you some questions.
339
00:15:14,363 --> 00:15:15,562
Sure, yeah, come on in.
340
00:15:15,630 --> 00:15:17,330
It's not like it's America or anything.
341
00:15:17,399 --> 00:15:19,099
MURTAUGH: Have you had any contact
342
00:15:19,134 --> 00:15:20,433
with Dr. Maureen Cahill lately?
343
00:15:20,502 --> 00:15:22,769
Dr. Cahill? (laughs)
344
00:15:22,838 --> 00:15:26,005
Uh, no. Well, maybe.
345
00:15:26,074 --> 00:15:27,540
Uh, does leaving a message
every week telling her
346
00:15:27,609 --> 00:15:29,008
I hate her damn guts
347
00:15:29,077 --> 00:15:31,311
and I want her dead count as contact?
348
00:15:31,346 --> 00:15:34,414
You guys work with her.
Leave her a message for me.
349
00:15:34,483 --> 00:15:36,716
Die a slow, miserable death,
350
00:15:36,785 --> 00:15:39,386
and then rot in hell, bitch!
351
00:15:39,454 --> 00:15:40,553
Okay, I think we're all done here.
352
00:15:40,622 --> 00:15:44,057
All right, Tweedle Dee,
give me your hand...
353
00:15:44,126 --> 00:15:45,992
Hey, stop it, stop it, quit.
354
00:15:46,027 --> 00:15:49,062
- Stop! Stop! No! Quit!
- (gasping)
355
00:15:49,097 --> 00:15:50,797
- I'm gonna kill you!
- Ow! Quit it!
356
00:15:50,866 --> 00:15:52,565
♪ I came to win,
battle me that's a sin ♪
357
00:15:52,634 --> 00:15:54,134
- (grunts)
- Ow!
358
00:15:54,169 --> 00:15:55,702
♪ Try and play the role... ♪
359
00:15:55,771 --> 00:15:57,270
(Flynn yells wildly)
360
00:15:57,339 --> 00:15:59,005
♪ Stand up, come on,
throw your hands up ♪
361
00:15:59,074 --> 00:16:00,407
♪ If you got the feeling,
jump up touch the ceiling ♪
362
00:16:00,475 --> 00:16:02,041
- RIGGS: He's the Tasmanian Devil!
- Come on, come on, come on!
363
00:16:02,110 --> 00:16:05,245
Okay, so I think it's safe to
say we got the right guy.
364
00:16:05,313 --> 00:16:06,579
(gasps)
365
00:16:06,648 --> 00:16:09,048
One, two, three, go.
366
00:16:09,084 --> 00:16:11,484
♪ Jump around, jump around ♪
367
00:16:11,520 --> 00:16:13,820
♪ Jump up, jump up and get down ♪
368
00:16:13,889 --> 00:16:14,921
FLYNN: Get off me!
369
00:16:14,956 --> 00:16:16,289
Get off me!
370
00:16:16,358 --> 00:16:18,158
♪ Jump, jump, jump, jump ♪
371
00:16:18,226 --> 00:16:19,325
FLYNN: I hope you rot in hell.
372
00:16:19,394 --> 00:16:20,326
Little help, Rog?
373
00:16:20,395 --> 00:16:21,995
Get off me!
374
00:16:22,063 --> 00:16:23,830
I'm gonna kill you!
375
00:16:23,899 --> 00:16:25,832
She ruined my life.
376
00:16:25,901 --> 00:16:27,133
I spent a year in jail 'cause of her.
377
00:16:27,202 --> 00:16:28,401
You want to act like an animal?
378
00:16:28,470 --> 00:16:31,805
Then I will treat you like an animal.
379
00:16:31,873 --> 00:16:33,406
- Stupid cops!
- Nine seconds.
380
00:16:33,442 --> 00:16:34,474
That's a personal best.
381
00:16:36,948 --> 00:16:38,344
MURTAUGH: Kevin,
382
00:16:38,413 --> 00:16:40,747
you have no alibi for Monday morning.
383
00:16:40,782 --> 00:16:42,982
Admit that you ran
Sean Hawkins off the road,
384
00:16:43,051 --> 00:16:44,384
and we'll send you back
to the nice little prison
385
00:16:44,419 --> 00:16:45,630
that I think you want to be in.
386
00:16:45,665 --> 00:16:47,687
FLYNN: Lawyer.
I told you, he didn't do it.
387
00:16:47,756 --> 00:16:50,323
The fact that he assaulted
two detectives says otherwise.
388
00:16:50,392 --> 00:16:53,193
Guy's as guilty as it gets.
389
00:16:54,396 --> 00:16:55,662
What's she doing?
390
00:16:55,730 --> 00:16:57,697
I don't know.
391
00:16:57,766 --> 00:16:59,666
Hey, Kevin.
392
00:16:59,701 --> 00:17:01,034
So...
393
00:17:01,102 --> 00:17:02,335
I got your messages.
394
00:17:02,404 --> 00:17:05,338
I haven't been able to get back to you.
395
00:17:05,373 --> 00:17:06,606
But you know I won't.
396
00:17:06,675 --> 00:17:08,324
- Right?
- What are you doing here?
397
00:17:08,835 --> 00:17:10,477
Saving us all some time.
398
00:17:12,414 --> 00:17:14,380
Did you kill a man on Monday morning?
399
00:17:14,837 --> 00:17:15,882
I'm gonna kill you once I...
400
00:17:15,951 --> 00:17:17,717
No, you're not.
401
00:17:17,786 --> 00:17:19,619
You're a paranoid-aggressive,
402
00:17:19,688 --> 00:17:21,688
and you threaten... that's your thing.
403
00:17:22,454 --> 00:17:24,357
So where were you Monday morning?
404
00:17:25,641 --> 00:17:26,659
I don't have to tell you.
405
00:17:26,911 --> 00:17:29,357
No, but you want to.
406
00:17:30,398 --> 00:17:31,898
You don't want to go back to prison,
407
00:17:31,967 --> 00:17:33,399
because then who would
take care of Nana?
408
00:17:36,216 --> 00:17:38,471
Is that what you don't want to admit?
409
00:17:38,697 --> 00:17:40,507
You were with Nana on Monday,
410
00:17:40,575 --> 00:17:41,800
weren't you?
411
00:17:43,178 --> 00:17:44,711
She needs me.
412
00:17:45,184 --> 00:17:46,679
You don't understand.
413
00:17:46,748 --> 00:17:47,814
I understand.
414
00:17:47,883 --> 00:17:49,249
We'll check with the floor nurse.
415
00:17:49,317 --> 00:17:50,450
I'm sure she'll vouch for you.
416
00:17:52,354 --> 00:17:53,853
I told you, he's not guilty.
417
00:17:53,922 --> 00:17:54,854
You were right, but we
still have to do our job.
418
00:17:54,923 --> 00:17:55,922
Where are you going?
419
00:17:55,957 --> 00:17:56,890
- Home.
- We still have to make sure
420
00:17:56,958 --> 00:17:59,058
your home is secure... Maureen!
421
00:17:59,094 --> 00:18:00,760
I got her.
422
00:18:16,638 --> 00:18:18,293
(sighs)
423
00:18:19,881 --> 00:18:21,218
Huh.
424
00:18:22,083 --> 00:18:25,229
That was a long, silent car ride.
425
00:18:26,040 --> 00:18:27,572
Now I know how Murtaugh feels.
426
00:18:29,357 --> 00:18:32,376
Look, I can find this guy.
427
00:18:32,661 --> 00:18:33,826
But you've got to trust me,
428
00:18:33,895 --> 00:18:34,928
and you've got to tell me what you know.
429
00:18:34,996 --> 00:18:36,711
What is it you think
I'm not telling you?
430
00:18:36,746 --> 00:18:38,598
I don't know, because you're
not telling me anything.
431
00:18:40,294 --> 00:18:41,994
Welcome to my world, Riggs.
432
00:18:45,507 --> 00:18:47,440
Thank you for the ride.
433
00:18:55,884 --> 00:18:57,050
Stay in the car.
434
00:18:57,118 --> 00:18:58,785
Lock the doors.
435
00:19:11,333 --> 00:19:13,833
(footsteps)
436
00:19:15,637 --> 00:19:16,927
(groaning)
437
00:19:17,327 --> 00:19:19,606
- Please. Please don't hurt me!
- What are you doing here?
438
00:19:19,960 --> 00:19:22,094
- What am I...?
- This is my house.
439
00:19:22,708 --> 00:19:24,043
What?
440
00:19:24,079 --> 00:19:25,478
Oh, God...
441
00:19:25,547 --> 00:19:27,347
Maureen, what the hell?!
442
00:19:27,415 --> 00:19:30,489
- You know this guy?
- It's my husband.
443
00:19:33,276 --> 00:19:34,427
Hit him again.
444
00:19:35,023 --> 00:19:36,022
(whimpers)
445
00:19:39,653 --> 00:19:43,368
How did you get in? I have keys
446
00:19:43,393 --> 00:19:45,426
- is how I got in.
- Yes, and I want them back.
447
00:19:45,495 --> 00:19:47,695
- So leave the keys and go.
- It's my house.
448
00:19:47,764 --> 00:19:49,930
Only because you haven't
signed the damn papers, Brad.
449
00:19:52,170 --> 00:19:54,668
So why today, Bradley?
450
00:19:54,737 --> 00:19:56,315
Why today did you decide,
451
00:19:56,349 --> 00:19:58,182
"I'm just gonna pop in on my ex-wife
452
00:19:58,251 --> 00:19:59,450
and scare the hell out of her"?
453
00:20:00,361 --> 00:20:02,764
I wasn't trying to scare anyone.
454
00:20:02,800 --> 00:20:04,015
I was worried.
455
00:20:04,040 --> 00:20:06,190
I heard from the neighbors
that the police were here.
456
00:20:06,226 --> 00:20:07,191
Now I find out you have a stalker,
457
00:20:07,260 --> 00:20:08,553
and someone was attacked.
458
00:20:08,622 --> 00:20:10,407
Oh, no, no, no, no, someone was killed.
459
00:20:11,190 --> 00:20:14,050
Where were you yesterday
morning, Bradley?
460
00:20:15,702 --> 00:20:18,570
You think I... (laughs)
461
00:20:18,638 --> 00:20:19,671
Are you serious?
462
00:20:19,739 --> 00:20:21,739
Usually not so much,
but right now, yeah.
463
00:20:21,775 --> 00:20:24,142
At work. You can call my boss.
464
00:20:25,507 --> 00:20:26,511
So who was he?
465
00:20:27,331 --> 00:20:28,728
The guy who was killed.
466
00:20:28,753 --> 00:20:29,752
Were you dating him?
467
00:20:30,478 --> 00:20:32,689
(scoffs) Oh, I don't believe this.
468
00:20:32,757 --> 00:20:35,058
Y-You're not worried I have a stalker.
469
00:20:35,126 --> 00:20:36,960
You're worried I'm dating?
470
00:20:36,995 --> 00:20:38,061
Leave.
471
00:20:38,725 --> 00:20:40,997
I'm here because I care.
472
00:20:41,066 --> 00:20:42,323
Look, I get it, Maureen.
473
00:20:42,348 --> 00:20:43,586
You're still angry about Vegas.
474
00:20:43,654 --> 00:20:44,917
It was one night.
475
00:20:44,985 --> 00:20:46,769
It was more than one night.
476
00:20:46,838 --> 00:20:48,299
You know what?
477
00:20:48,368 --> 00:20:50,961
You both need to leave now.
478
00:20:51,068 --> 00:20:52,371
Let's go.
479
00:20:53,237 --> 00:20:54,469
And if he turns around,
480
00:20:54,538 --> 00:20:56,538
you have my permission to shoot him.
481
00:20:57,994 --> 00:21:00,442
Wow, she almost never
gives me permission
482
00:21:00,511 --> 00:21:03,078
to do that, Bradley.
483
00:21:25,469 --> 00:21:26,774
Oh...
484
00:21:26,861 --> 00:21:28,627
What are you doing?
485
00:21:28,696 --> 00:21:31,430
I'm just... putting, uh
486
00:21:31,465 --> 00:21:33,031
Riana's clothes away.
487
00:21:33,410 --> 00:21:34,900
In her desk drawer?
488
00:21:36,887 --> 00:21:38,137
Are you searching her room?
489
00:21:40,407 --> 00:21:42,574
It's against everything
I stand for, but yes.
490
00:21:42,643 --> 00:21:45,344
Okay, in that case, what'd you find?
491
00:21:47,094 --> 00:21:48,347
She has a license?
492
00:21:48,415 --> 00:21:50,082
I don't remember teaching that
girl how to drive, do you?
493
00:21:50,151 --> 00:21:51,150
No, I do not.
494
00:21:51,218 --> 00:21:52,417
However, I do recall
495
00:21:52,486 --> 00:21:53,852
her being born in this century.
496
00:21:53,921 --> 00:21:55,788
Look at this... 1995?
497
00:21:55,856 --> 00:21:57,723
Ninety fi... she is in
498
00:21:57,758 --> 00:21:58,695
- a world of...
- (door closes)
499
00:21:58,763 --> 00:22:00,692
RIANA: Mom? Dad? I'm home.
500
00:22:00,761 --> 00:22:02,928
Roger...
501
00:22:02,963 --> 00:22:04,363
What? We in the clo...
502
00:22:04,431 --> 00:22:05,931
Shh.
503
00:22:05,966 --> 00:22:08,000
Mom?
504
00:22:08,035 --> 00:22:09,501
That's twice in one day.
505
00:22:09,537 --> 00:22:11,470
Oh, my gosh, what are we doing, Roger?
506
00:22:11,539 --> 00:22:14,139
Is this our low point as parents?
507
00:22:15,102 --> 00:22:16,902
I think it just got lower.
508
00:22:16,943 --> 00:22:18,443
What are you doing in my closet?
509
00:22:19,280 --> 00:22:22,714
Honey, uh, your father and I...
510
00:22:22,783 --> 00:22:24,716
look, we've been worried about you.
511
00:22:24,785 --> 00:22:26,852
And we were wondering, is there anything
512
00:22:26,921 --> 00:22:28,153
that you want to say...?
513
00:22:28,222 --> 00:22:29,526
What is this?
514
00:22:30,268 --> 00:22:31,757
I'll tell you what is is.
515
00:22:31,826 --> 00:22:34,323
It's a fake I.D. Why do you have this?
516
00:22:35,974 --> 00:22:37,229
I got a job.
517
00:22:37,900 --> 00:22:40,065
I've been working for some DJs
518
00:22:40,134 --> 00:22:41,533
who helped me book some small gigs,
519
00:22:41,569 --> 00:22:43,535
but I need the I.D.
to get into the clubs.
520
00:22:43,852 --> 00:22:45,437
A job?
521
00:22:45,506 --> 00:22:46,805
Why didn't you tell us?
522
00:22:47,245 --> 00:22:49,241
Maybe I thought
you guys would freak out,
523
00:22:49,310 --> 00:22:53,278
interrogate my friends,
ransack my closet.
524
00:22:56,495 --> 00:22:58,083
Do you mind getting out my room?
525
00:22:59,119 --> 00:23:00,185
Okay.
526
00:23:00,254 --> 00:23:01,954
We'll be... The door is over there.
527
00:23:02,022 --> 00:23:03,222
- Okay.
- Love you.
528
00:23:04,044 --> 00:23:06,124
- All righty.
- Oh, you're gonna walk us out.
529
00:23:06,160 --> 00:23:07,392
- Yeah.
- RIANA: Yes, thank you.
530
00:23:07,461 --> 00:23:08,961
- All right. Mm-hmm.
- Okay.
531
00:23:09,029 --> 00:23:10,729
So, uh...
532
00:23:13,067 --> 00:23:15,767
MURTAUGH (chuckling): Cahill is married?
533
00:23:15,836 --> 00:23:17,236
Yep. A real live husband.
534
00:23:17,304 --> 00:23:18,871
Just sitting at the house
waiting on her.
535
00:23:18,939 --> 00:23:20,172
That's super creepy.
536
00:23:20,241 --> 00:23:21,940
Top of the suspect list creepy.
537
00:23:22,009 --> 00:23:23,742
MURTAUGH: Cahill's married.
538
00:23:23,811 --> 00:23:25,277
Hey, how you doing there, Other-Doc?
539
00:23:25,346 --> 00:23:26,645
- Hey.
- What you got?
540
00:23:26,714 --> 00:23:27,946
Well, a lot more now.
541
00:23:28,015 --> 00:23:29,448
I just finished your file.
542
00:23:31,051 --> 00:23:33,518
Well, I mean,
she makes all that stuff up.
543
00:23:33,554 --> 00:23:34,720
I'm pretty sure.
544
00:23:34,788 --> 00:23:36,054
So, uh, you've known
545
00:23:36,123 --> 00:23:37,256
the doctor for a while.
546
00:23:37,324 --> 00:23:38,690
You know her on a personal level.
547
00:23:38,759 --> 00:23:40,125
Do you know anything
about her ex-husband?
548
00:23:40,194 --> 00:23:42,127
- Brad?
- Brad.
549
00:23:42,162 --> 00:23:43,495
Well, I went to their wedding.
550
00:23:43,530 --> 00:23:45,964
He kept dancing
with all the bridesmaids.
551
00:23:46,000 --> 00:23:47,366
I couldn't see him as a spouse.
552
00:23:47,434 --> 00:23:48,800
Can you see him as a stalker?
553
00:23:48,869 --> 00:23:50,068
Interesting.
554
00:23:50,137 --> 00:23:52,604
L-Let's ponder that
when I get back, huh?
555
00:23:53,163 --> 00:23:54,439
And you're Murtaugh, right?
556
00:23:54,508 --> 00:23:55,874
R.M. Murtaugh?
557
00:23:55,943 --> 00:23:57,197
Roger Mayfield. Yeah, why?
558
00:23:57,670 --> 00:23:58,918
Yeah, no reason.
559
00:24:00,648 --> 00:24:02,047
You see the way he looked me?
560
00:24:02,116 --> 00:24:04,950
He read my file. That's what that was.
561
00:24:04,985 --> 00:24:07,185
Everybody knows what's in that file.
562
00:24:07,254 --> 00:24:08,820
I feel left out.
563
00:24:08,889 --> 00:24:10,489
No, no. What...
what are you doing, Riggs?
564
00:24:10,557 --> 00:24:12,391
Listen, there's a wealth
of information inside here.
565
00:24:12,459 --> 00:24:13,392
Outside of your file,
566
00:24:13,460 --> 00:24:15,594
with potential suspects. I...
567
00:24:15,629 --> 00:24:17,362
What are you doing?
568
00:24:17,398 --> 00:24:18,864
Uh, we are just...
Not breaking and entering.
569
00:24:18,899 --> 00:24:20,299
We were running, uh, an inspection.
570
00:24:20,367 --> 00:24:22,134
- Yes. - Yeah. Like a field
test, on the door, to see
571
00:24:22,202 --> 00:24:23,402
- how secure it was.
- (knocks) It secure?
572
00:24:23,470 --> 00:24:24,436
- (phone buzzes)
- (groans)
573
00:24:24,505 --> 00:24:25,537
- It feels good.
- Yep?
574
00:24:25,606 --> 00:24:26,705
- Yeah, looks good.
- Brad?
575
00:24:26,774 --> 00:24:28,240
Maureen, where are you?
576
00:24:28,309 --> 00:24:29,541
What are you talking about?
577
00:24:29,610 --> 00:24:30,709
You texted me to meet you
578
00:24:30,778 --> 00:24:31,944
outside City Hall at noon.
579
00:24:31,979 --> 00:24:33,545
Are you blowing me off?
580
00:24:33,580 --> 00:24:35,948
Brad's across the street.
581
00:24:36,009 --> 00:24:37,189
He said I asked to meet him for lunch,
582
00:24:37,231 --> 00:24:38,317
but I never reached out to him.
583
00:24:38,385 --> 00:24:39,685
Tell him we're on our way.
584
00:24:39,753 --> 00:24:42,054
(horns honking)
585
00:24:44,391 --> 00:24:45,941
CAHILL: He's in front of City Hall!
586
00:24:46,009 --> 00:24:47,292
Rog, stay with her.
587
00:24:47,361 --> 00:24:48,927
(horn blaring)
588
00:24:55,235 --> 00:24:56,868
(grunts)
589
00:24:57,705 --> 00:24:58,603
Hey!
590
00:25:00,107 --> 00:25:01,206
(horn blaring)
591
00:25:01,241 --> 00:25:02,774
Ah!
592
00:25:02,843 --> 00:25:03,709
Hey, whoa, whoa!
593
00:25:03,777 --> 00:25:05,110
(grunts)
594
00:25:05,179 --> 00:25:06,078
Hey!
595
00:25:11,518 --> 00:25:13,118
(air hissing)
596
00:25:13,187 --> 00:25:15,454
(screeching)
597
00:25:15,522 --> 00:25:16,955
(air hisses)
598
00:25:17,024 --> 00:25:19,658
WOMAN: Did you see that?!
599
00:25:21,261 --> 00:25:23,962
MAN: Hey, hey! He's got a gun!
600
00:25:24,031 --> 00:25:25,063
(crowd clamoring)
601
00:25:25,132 --> 00:25:27,199
Hey, there, Bradley.
602
00:25:30,971 --> 00:25:34,506
If I was you, I'd sign
those divorce papers.
603
00:25:38,875 --> 00:25:41,510
Either he's not our guy,
or he threw himself
604
00:25:41,535 --> 00:25:42,935
in front of a moving truck
to convince us
605
00:25:43,004 --> 00:25:44,069
that he's not our guy.
606
00:25:44,138 --> 00:25:45,337
Consider me convinced.
607
00:25:45,406 --> 00:25:47,206
- Any luck with security cameras?
- Not so much.
608
00:25:47,274 --> 00:25:48,907
Whoever pushed Brad has his back
609
00:25:48,976 --> 00:25:50,154
to the only camera that spotted him.
610
00:25:50,702 --> 00:25:51,746
Do we have anything on this?
611
00:25:51,814 --> 00:25:54,315
Bailey's gonna hit you up
to expense a DNA test.
612
00:25:54,383 --> 00:25:55,382
DNA from what?
613
00:25:55,418 --> 00:25:56,851
For the saliva used
614
00:25:56,919 --> 00:25:58,686
to seal the envelope
that came with the flowers
615
00:25:58,755 --> 00:26:00,054
delivered to Cahill.
616
00:26:00,123 --> 00:26:01,722
Well, good, I was worried
it was a long shot.
617
00:26:01,791 --> 00:26:03,290
What about Dr. Cahill?
618
00:26:03,359 --> 00:26:05,025
As difficult as it is for her to accept,
619
00:26:05,061 --> 00:26:06,360
she needs to have a protective detail.
620
00:26:06,429 --> 00:26:07,962
We got our eye on her.
621
00:26:19,709 --> 00:26:21,942
(can sprays)
622
00:26:22,945 --> 00:26:23,644
Sir?
623
00:26:24,004 --> 00:26:25,412
The, uh, lady inside
624
00:26:25,481 --> 00:26:27,623
asked if you'd come in and join her.
625
00:26:36,392 --> 00:26:38,092
(indistinct chatter)
626
00:26:43,399 --> 00:26:44,799
They brought that by mistake.
627
00:26:44,867 --> 00:26:46,567
I couldn't let it go to waste.
628
00:26:50,283 --> 00:26:51,972
That is a good looking chicken parm.
629
00:26:55,678 --> 00:26:57,878
I mean, the edges are...
I mean, they're perfect.
630
00:26:58,347 --> 00:27:00,014
It's my burden.
631
00:27:00,049 --> 00:27:04,418
I am professionally obligated
to listen to everything you say.
632
00:27:07,123 --> 00:27:08,670
Nice place.
633
00:27:09,292 --> 00:27:10,691
You come here a lot?
634
00:27:10,760 --> 00:27:11,926
Special occasions.
635
00:27:11,994 --> 00:27:13,894
Oh, yeah?
636
00:27:13,963 --> 00:27:15,129
So what's this one?
637
00:27:15,871 --> 00:27:19,133
That your ex escaped a date
with a truck?
638
00:27:19,359 --> 00:27:20,852
Or were you rooting for the truck?
639
00:27:20,877 --> 00:27:21,776
No.
640
00:27:24,040 --> 00:27:25,105
Mostly no.
641
00:27:28,344 --> 00:27:29,810
He cheated on me.
642
00:27:29,879 --> 00:27:31,493
More than once.
643
00:27:32,774 --> 00:27:34,241
I kind of put that together.
644
00:27:35,599 --> 00:27:36,817
And he lied about it.
645
00:27:39,143 --> 00:27:42,056
So well, in fact, that it made me crazy.
646
00:27:42,525 --> 00:27:44,758
But that part goes away
when you learn the truth.
647
00:27:45,648 --> 00:27:47,925
What doesn't go away is how
you start looking at everyone
648
00:27:47,993 --> 00:27:50,431
like you're just waiting
for them to hurt you.
649
00:27:52,468 --> 00:27:54,401
Took me a while
to get out of that head space,
650
00:27:54,437 --> 00:27:56,297
before I could even think about dating.
651
00:27:57,673 --> 00:27:58,591
And Sean was the first.
652
00:27:58,660 --> 00:28:00,504
Mm-hmm.
653
00:28:01,611 --> 00:28:04,278
Hardest thing in the world
is to trust other people.
654
00:28:05,329 --> 00:28:06,513
Yeah.
655
00:28:10,853 --> 00:28:13,241
♪ If I held your hand... ♪
656
00:28:13,310 --> 00:28:14,989
Pretend you're interested.
657
00:28:17,771 --> 00:28:20,127
(stammers) I'm interested.
658
00:28:20,189 --> 00:28:21,220
Um, as far as...
659
00:28:21,296 --> 00:28:23,264
No, no, no. Not for me.
660
00:28:23,977 --> 00:28:25,799
Um, we're at my favorite restaurant,
661
00:28:25,868 --> 00:28:28,435
having what looks like a romantic meal
662
00:28:28,471 --> 00:28:30,204
and if he's watching...
663
00:28:30,239 --> 00:28:33,073
Then you're trying to make him jealous.
664
00:28:33,873 --> 00:28:35,876
My ex-husband,
665
00:28:35,945 --> 00:28:37,478
man I was dating,
666
00:28:37,546 --> 00:28:40,748
he's obsessively going after
people he sees as competition.
667
00:28:43,452 --> 00:28:45,052
So you're using me as bait,
668
00:28:45,121 --> 00:28:47,649
in hopes that he tries to kill me.
669
00:28:48,368 --> 00:28:50,491
I couldn't think of anyone better.
670
00:28:50,559 --> 00:28:52,760
Oh, Doc.
671
00:28:54,964 --> 00:28:56,530
You are listening, aren't you?
672
00:28:59,101 --> 00:29:00,668
(camera snapping)
673
00:29:18,721 --> 00:29:20,988
(Riggs grunts)
674
00:29:31,901 --> 00:29:33,400
Kick his ass.
675
00:29:34,470 --> 00:29:35,936
Oh, and, um,
676
00:29:36,005 --> 00:29:38,172
tell Murtaugh to get out
of my neighbor's driveway.
677
00:29:38,240 --> 00:29:40,975
With any luck,
you'll need the help, not me.
678
00:29:47,083 --> 00:29:49,550
Hey, Rog. Doc made you.
679
00:29:49,618 --> 00:29:51,285
Well, who wouldn't stand out
680
00:29:51,347 --> 00:29:52,791
in this ridiculous truck?
681
00:29:52,824 --> 00:29:54,922
(Riggs chuckles) Don't worry.
I got my eye on her.
682
00:29:54,991 --> 00:29:56,457
Happy hunting.
683
00:30:08,981 --> 00:30:10,204
How is she?
684
00:30:10,272 --> 00:30:11,739
She's fine.
685
00:30:11,807 --> 00:30:13,874
She's eating ice cream.
686
00:30:15,651 --> 00:30:17,017
I wish I had some ice cream.
687
00:30:18,314 --> 00:30:20,180
Hey, how was that chicken parm?
688
00:30:20,591 --> 00:30:22,649
If it was my last meal,
689
00:30:22,718 --> 00:30:23,784
I'd die a happy man.
690
00:30:24,751 --> 00:30:27,118
You know what else would
help me die a happy man?
691
00:30:27,723 --> 00:30:29,056
Tell me why you went to Cahill's.
692
00:30:31,293 --> 00:30:33,894
Come on, Rog, don't send me
to the grave not knowing.
693
00:30:37,419 --> 00:30:38,964
Three years ago,
694
00:30:39,734 --> 00:30:43,014
Avery and I raided
a meth house in East L.A.
695
00:30:43,583 --> 00:30:46,015
We grabbed two gangbangers.
696
00:30:46,040 --> 00:30:48,640
There was a third one
hiding in a closet.
697
00:30:48,911 --> 00:30:51,512
He had Avery dead to rights,
gun to his head.
698
00:30:51,924 --> 00:30:55,215
And I had him dead to rights.
699
00:30:55,973 --> 00:30:58,613
Avery gave me the signal, and, uh...
700
00:31:01,413 --> 00:31:02,756
...I froze.
701
00:31:02,825 --> 00:31:04,258
What signal?
702
00:31:04,293 --> 00:31:05,334
We had a signal.
703
00:31:05,359 --> 00:31:07,127
Two taps on the shoulder meant
704
00:31:07,196 --> 00:31:08,996
shoot the guy if he has a gun on you.
705
00:31:09,065 --> 00:31:10,297
Why don't we have a signal?
706
00:31:10,366 --> 00:31:13,667
(laughs) Because you always
shoot the guy.
707
00:31:13,702 --> 00:31:16,603
We'd need a signal to say,
"Hey, don't shoot the guy."
708
00:31:18,407 --> 00:31:19,873
Anyway, I couldn't do it.
709
00:31:19,942 --> 00:31:21,675
(engine revving)
710
00:31:21,744 --> 00:31:23,377
I was afraid I was gonna hit Avery.
711
00:31:25,247 --> 00:31:26,814
I froze up.
712
00:31:27,704 --> 00:31:30,350
Avery finally
talked the guy down, but, um...
713
00:31:34,315 --> 00:31:37,524
...well, this one had collateral damage.
714
00:31:37,902 --> 00:31:40,928
It bled into other areas of my life.
715
00:31:44,233 --> 00:31:46,967
Intimate areas of my life.
716
00:31:48,663 --> 00:31:49,895
With Trish.
717
00:31:52,108 --> 00:31:53,451
Wow.
718
00:31:54,210 --> 00:31:55,375
I'm sorry, man.
719
00:31:55,411 --> 00:31:57,478
(chuckles) That you asked?
720
00:31:58,093 --> 00:32:00,214
No, uh, you know...
721
00:32:00,828 --> 00:32:02,082
that it bled.
722
00:32:02,151 --> 00:32:03,851
That's why I went to see Cahill.
723
00:32:04,163 --> 00:32:06,517
Happy ending... it all worked out.
724
00:32:06,989 --> 00:32:10,891
Nine months later, bam, Harper.
725
00:32:10,926 --> 00:32:12,159
(phone buzzing)
726
00:32:12,228 --> 00:32:13,727
Hold on second, I got another call.
727
00:32:13,796 --> 00:32:14,962
It's Bailey.
728
00:32:15,030 --> 00:32:16,497
Hey, what's up, Bailey?
729
00:32:16,565 --> 00:32:19,566
That long shot DNA test,
not such a long shot.
730
00:32:19,635 --> 00:32:21,502
- I got a match.
- Who?
731
00:32:21,975 --> 00:32:23,270
Dr. Levinson.
732
00:32:30,312 --> 00:32:32,079
Ron?
733
00:32:36,734 --> 00:32:38,706
Hey, I'm two minutes out.
Maybe less. What do you see?
734
00:32:38,731 --> 00:32:40,898
Make it less. He's in the house.
735
00:32:40,967 --> 00:32:42,466
No one told me you were coming.
736
00:32:42,940 --> 00:32:44,902
Well, someone from
the department called me,
737
00:32:44,971 --> 00:32:46,570
and told me to meet you here,
bring the files.
738
00:32:46,606 --> 00:32:47,705
Really? Who?
739
00:32:47,774 --> 00:32:48,806
I don't remember.
740
00:32:48,875 --> 00:32:50,641
Is that important?
I came all the way here
741
00:32:50,710 --> 00:32:52,076
to see you.
742
00:32:52,145 --> 00:32:53,477
(phone ringing)
743
00:32:59,285 --> 00:33:00,418
Hello?
744
00:33:00,453 --> 00:33:01,786
It's Dr. Levinson.
745
00:33:01,854 --> 00:33:03,487
Walk out of that house right now.
746
00:33:03,556 --> 00:33:05,356
We have a positive DNA match.
747
00:33:07,230 --> 00:33:09,026
It's him. Now, go.
748
00:33:09,095 --> 00:33:11,629
Tuesday. Yeah, uh, absolutely.
I'll just,
749
00:33:11,697 --> 00:33:12,797
I'll just move some things around. Sure.
750
00:33:12,865 --> 00:33:14,031
Hey, who... where-where are you going?
751
00:33:14,100 --> 00:33:15,874
Um, I-I don't get good service here,
752
00:33:15,899 --> 00:33:18,302
- so I'm just gonna go outside.
- No, no, Maureen, I-I can't let you go.
753
00:33:18,371 --> 00:33:21,138
- The stalker could be out there.
- Ron, get out of my way.
754
00:33:21,207 --> 00:33:22,706
Maureen, I'm trying to protect you.
755
00:33:22,775 --> 00:33:24,775
(gunshot)
756
00:33:27,747 --> 00:33:28,979
Shots fired!
757
00:33:29,048 --> 00:33:30,681
- Levinson is down.
- You got eyes on Cahill?
758
00:33:30,750 --> 00:33:31,949
She's still in there
759
00:33:32,018 --> 00:33:34,318
with... Montero?
760
00:33:34,387 --> 00:33:35,953
Are you all right, ma'am?
761
00:33:35,988 --> 00:33:37,955
(heavy breathing)
762
00:33:37,990 --> 00:33:39,400
What's going on?
763
00:33:40,893 --> 00:33:42,560
I...
764
00:33:42,628 --> 00:33:44,028
I worked with him. I can't believe he...
765
00:33:44,063 --> 00:33:46,031
It's all okay.
766
00:33:46,056 --> 00:33:48,022
I'm here to protect you, Dr. Cahill.
767
00:33:49,869 --> 00:33:51,035
I know you.
768
00:33:53,973 --> 00:33:55,172
I was hoping you would.
769
00:33:58,471 --> 00:34:00,405
It's been a long time
since we were together.
770
00:34:02,148 --> 00:34:03,481
"Together"?
771
00:34:03,549 --> 00:34:05,516
(tires screech)
772
00:34:12,004 --> 00:34:13,224
You were a patient.
773
00:34:13,292 --> 00:34:14,992
I treated you months ago.
774
00:34:15,061 --> 00:34:16,026
And now I'm here...
775
00:34:18,930 --> 00:34:20,531
...just in time.
776
00:34:22,621 --> 00:34:24,421
How we doing here, guys?
777
00:34:25,138 --> 00:34:26,170
You okay?
778
00:34:26,205 --> 00:34:28,339
No. No, not even close.
779
00:34:28,407 --> 00:34:30,341
(gas hissing)
780
00:34:41,020 --> 00:34:42,052
Officer Montero.
781
00:34:42,121 --> 00:34:43,135
Right?
782
00:34:43,204 --> 00:34:45,389
- Yeah.
- Now, you had the,
783
00:34:45,424 --> 00:34:49,727
um, public speaking thing, right?
784
00:34:53,838 --> 00:34:56,367
So, look, we're gonna walk out of here.
785
00:34:56,435 --> 00:34:57,735
She's not going anywhere.
786
00:35:00,339 --> 00:35:01,772
Just lower your gun.
787
00:35:03,976 --> 00:35:05,476
I'm prepared to die for her.
788
00:35:09,328 --> 00:35:10,494
Are you?
789
00:35:11,076 --> 00:35:14,051
'Cause this house is filling up
with propane right now.
790
00:35:14,370 --> 00:35:16,053
One shot,
791
00:35:16,122 --> 00:35:17,521
we light up the canyon.
792
00:35:22,298 --> 00:35:24,461
It's Jason, right?
793
00:35:24,530 --> 00:35:27,298
You came to see me your
first month on the job
794
00:35:27,899 --> 00:35:30,000
right after your wife left.
795
00:35:31,037 --> 00:35:33,304
You saved my life back then.
796
00:35:33,372 --> 00:35:34,905
(gas hissing)
797
00:35:37,743 --> 00:35:40,472
CAHILL: You don't have
to do this, Jason.
798
00:35:40,541 --> 00:35:43,948
You can walk out of here.
You have a choice.
799
00:35:44,016 --> 00:35:46,083
You told me to keep showing up,
800
00:35:46,152 --> 00:35:47,484
to do the job, that it would get better,
801
00:35:47,553 --> 00:35:50,187
and that no matter what
you would be there for me!
802
00:35:50,223 --> 00:35:52,489
Oh, you-you probably
misinterpreted that.
803
00:35:52,525 --> 00:35:54,099
You know, um...
804
00:35:54,168 --> 00:35:56,460
You're not good enough for her.
She deserves better.
805
00:35:56,529 --> 00:35:57,795
Obviously. That goes without saying.
806
00:35:57,863 --> 00:35:58,996
But that's neither here nor there.
807
00:35:59,065 --> 00:36:00,231
What we need to focus on
808
00:36:00,266 --> 00:36:02,800
is getting that weapon
into that holster.
809
00:36:02,868 --> 00:36:04,735
Or we're gonna have a problem.
810
00:36:04,804 --> 00:36:06,103
We're gonna have a problem.
811
00:36:07,018 --> 00:36:07,924
Riggs.
812
00:36:16,709 --> 00:36:18,041
(grunts)
813
00:36:43,276 --> 00:36:44,708
I changed my mind.
814
00:36:44,777 --> 00:36:46,377
Brad can keep the house.
815
00:36:46,445 --> 00:36:47,745
Yeah.
816
00:36:50,785 --> 00:36:54,049
So, he planted DNA with
Levinson's chewing gum?
817
00:36:54,109 --> 00:36:55,441
He knew we were getting close,
818
00:36:55,510 --> 00:36:56,876
so he had to find someone to frame.
819
00:36:56,945 --> 00:36:59,378
And then he wanted out like
he was Cahill's savior.
820
00:36:59,447 --> 00:37:00,980
Dude had a real hero complex.
821
00:37:01,049 --> 00:37:02,782
Well, we all know who the real hero is.
822
00:37:02,851 --> 00:37:04,508
- Oh, me?
- Mm, right here.
823
00:37:04,577 --> 00:37:05,953
- You?
- Did you talk to Cahill?
824
00:37:06,021 --> 00:37:06,853
About what?
825
00:37:06,921 --> 00:37:08,187
- She didn't say.
- No.
826
00:37:08,223 --> 00:37:09,889
- How's she doing?
- Hard to tell.
827
00:37:09,924 --> 00:37:11,591
You know Cahill. I told her
to take some time off, but...
828
00:37:11,659 --> 00:37:12,892
Too many crazies to fix?
829
00:37:13,995 --> 00:37:15,795
Now, I just wanted to point out a first
830
00:37:15,830 --> 00:37:17,296
in your partnership.
831
00:37:18,077 --> 00:37:19,950
You didn't take the shot...
832
00:37:21,035 --> 00:37:22,301
but he did.
833
00:37:22,370 --> 00:37:23,769
Yes, he did.
834
00:37:23,805 --> 00:37:24,804
Yes, he did.
835
00:37:25,186 --> 00:37:26,385
That shrink paid for itself.
836
00:37:26,499 --> 00:37:27,832
Who do you think told him to go?
837
00:37:28,332 --> 00:37:30,476
Was one hell of a shot, Rog.
No hesitation.
838
00:37:30,512 --> 00:37:31,677
Nope.
839
00:37:32,083 --> 00:37:33,516
Shot him right through the hand.
840
00:37:33,541 --> 00:37:35,507
Sure did.
841
00:37:37,638 --> 00:37:39,204
Were you aiming for his hand, Rog?
842
00:37:40,080 --> 00:37:41,713
Shot him right through the hand.
843
00:37:50,651 --> 00:37:51,817
Need a hand?
844
00:37:52,767 --> 00:37:54,433
Nice try.
845
00:37:54,502 --> 00:37:55,868
Just because you saved my life
846
00:37:55,937 --> 00:37:58,397
does not entitle you to read my files.
847
00:37:59,674 --> 00:38:01,307
You guys and your rules.
848
00:38:01,376 --> 00:38:03,476
(groans)
849
00:38:06,273 --> 00:38:07,472
So, what's up?
850
00:38:07,700 --> 00:38:09,615
Speaking of rules...
851
00:38:11,700 --> 00:38:13,917
...I have to refer you
to a different therapist.
852
00:38:17,659 --> 00:38:20,092
It's protocol after something like this.
853
00:38:22,616 --> 00:38:23,782
No explanation needed.
854
00:38:26,600 --> 00:38:28,600
You know how grateful I am to you?
855
00:38:30,757 --> 00:38:32,301
What you did...
856
00:38:33,590 --> 00:38:36,742
there is no way that
I could put that into words...
857
00:38:37,779 --> 00:38:40,513
...which that's exactly the problem.
858
00:38:41,565 --> 00:38:43,149
Unresolved sexual tension.
859
00:38:43,218 --> 00:38:45,318
Murtaugh's dealing with
similar issues, so...
860
00:38:45,353 --> 00:38:46,986
No.
861
00:38:47,988 --> 00:38:50,790
But the dynamic
of our relationship, it...
862
00:38:51,871 --> 00:38:54,460
You know, the issues that we're
dealing with, the impulsivity,
863
00:38:54,529 --> 00:38:55,695
the lack of judgment,
these are all the reasons
864
00:38:55,763 --> 00:38:57,330
I'm alive today.
865
00:38:58,494 --> 00:39:01,334
I don't know how much
I can help you, Riggs.
866
00:39:02,758 --> 00:39:04,971
But you still need help.
867
00:39:05,039 --> 00:39:06,383
So...
868
00:39:08,109 --> 00:39:09,308
So?
869
00:39:09,344 --> 00:39:11,244
♪ It's not unheard of ♪
870
00:39:11,312 --> 00:39:14,914
♪ And we'll one day... ♪
871
00:39:14,949 --> 00:39:16,949
(clears throat)
872
00:39:17,018 --> 00:39:21,320
♪ Tell our story... ♪
873
00:39:21,389 --> 00:39:22,655
Thank you.
874
00:39:23,756 --> 00:39:25,229
For everything.
875
00:39:26,227 --> 00:39:27,593
Thank you, Riggs.
876
00:39:27,662 --> 00:39:30,663
♪ Something ♪
877
00:39:30,732 --> 00:39:35,001
♪ Of ourselves ♪
878
00:39:35,069 --> 00:39:40,039
♪ Now ♪
879
00:39:42,964 --> 00:39:45,932
♪ Ooh, ooh. ♪
880
00:39:48,650 --> 00:39:51,651
(dance music playing)
881
00:39:55,690 --> 00:39:57,056
Hey, baby, you sure this is how you want
882
00:39:57,125 --> 00:39:58,057
to spend our date night?
883
00:39:58,126 --> 00:39:59,492
I mean, I know some people think
884
00:39:59,560 --> 00:40:01,127
that hanging out
with people half their age
885
00:40:01,195 --> 00:40:02,128
makes them feel younger,
886
00:40:02,196 --> 00:40:04,730
but I hate people half my age.
887
00:40:04,799 --> 00:40:07,033
(laughing): Honey. Look.
888
00:40:09,737 --> 00:40:10,936
(laughs)
889
00:40:11,005 --> 00:40:13,105
MURTAUGH: Wow.
890
00:40:13,174 --> 00:40:14,774
I haven't seen her work that hard
891
00:40:14,842 --> 00:40:16,542
since I gave her $50
to clean out the garage.
892
00:40:16,611 --> 00:40:18,244
- You gave her 20, honey.
- Felt like 50.
893
00:40:18,313 --> 00:40:19,478
(laughing): No, it was 20.
894
00:40:19,547 --> 00:40:20,579
Okay.
895
00:40:20,648 --> 00:40:21,747
I just thought
896
00:40:21,816 --> 00:40:24,884
we could both see her
in her element and decide
897
00:40:25,656 --> 00:40:27,451
if this is something we want to support.
898
00:40:28,456 --> 00:40:30,222
- (record scratching)
- (crowd cheering)
899
00:40:35,730 --> 00:40:36,829
♪ Dance to the music ♪
900
00:40:36,898 --> 00:40:39,365
Oh, that's my song. Uh-oh.
901
00:40:39,434 --> 00:40:40,433
That's your song, baby.
902
00:40:40,501 --> 00:40:41,600
That's Sly and the Family Stone.
903
00:40:41,669 --> 00:40:43,002
That's my record.
904
00:40:43,071 --> 00:40:44,337
(laughing): She took my record.
905
00:40:44,405 --> 00:40:45,905
♪ Dance to the music... ♪
906
00:40:45,973 --> 00:40:47,506
That's my girl.
907
00:40:47,575 --> 00:40:49,408
- ♪ Dance to the music ♪
- (record scratching)
908
00:40:49,477 --> 00:40:51,811
♪ Mu-mu-mu... ♪
909
00:40:51,879 --> 00:40:53,679
♪ Da-Da-Da-Da-Da-Da ♪
910
00:40:53,748 --> 00:40:55,648
(music speeds up)
911
00:40:55,717 --> 00:40:59,952
♪ Dance to the music. ♪
912
00:41:07,362 --> 00:41:09,722
Riggs, what are you doing?
913
00:41:09,757 --> 00:41:11,097
Oh, me?
914
00:41:11,165 --> 00:41:12,765
Just getting ready to, uh, jump.
915
00:41:12,800 --> 00:41:14,433
You know, because I'm crazy.
I'm unstable.
916
00:41:14,502 --> 00:41:16,102
- Riggs.
- What? It's your fault.
917
00:41:16,170 --> 00:41:17,870
All right? You want to send me
to this new shrink.
918
00:41:17,939 --> 00:41:19,238
I go in there, 20 minutes later,
919
00:41:19,307 --> 00:41:21,249
they've done undone all that
you done done for me.
920
00:41:21,318 --> 00:41:23,476
Right? So then I'm broken,
like the planter,
921
00:41:23,544 --> 00:41:25,378
- which I planned on fixing, by the way.
- Okay, this-this is...
922
00:41:25,446 --> 00:41:27,213
this is not funny, okay?
923
00:41:27,281 --> 00:41:28,314
So, you come on down from there.
924
00:41:28,383 --> 00:41:29,715
No, it's not funny,
but maybe you should talk
925
00:41:29,784 --> 00:41:32,518
to the shrink that you made me
to go who screwed me up,
926
00:41:32,553 --> 00:41:34,453
and I walked out of there,
and I just wanted to get high,
927
00:41:34,522 --> 00:41:36,055
and I'm not talking about
like this kind of high,
928
00:41:36,124 --> 00:41:37,757
like, you know, I mean,
like up on, you know,
929
00:41:37,825 --> 00:41:38,824
like a balcony or rooftop
930
00:41:38,893 --> 00:41:41,060
or something and just...
931
00:41:43,631 --> 00:41:45,230
Is this about our sessions ending?
932
00:41:47,549 --> 00:41:48,582
I don't know.
933
00:41:48,607 --> 00:41:50,018
- You're the doctor.
- O-O-Okay.
934
00:41:50,087 --> 00:41:51,871
Okay, w-wait. What if, what if I said
935
00:41:51,939 --> 00:41:53,973
that-that we could continue
our sessions?
936
00:41:54,041 --> 00:41:55,775
Would you come inside?
937
00:41:55,843 --> 00:41:58,244
♪ Just keep one foot
in front of the other... ♪
938
00:41:58,312 --> 00:41:59,211
You'd do that?
939
00:42:00,072 --> 00:42:01,691
Do I have a choice?
940
00:42:01,760 --> 00:42:03,349
No, it's either the couch
941
00:42:03,418 --> 00:42:04,483
- or I go splat.
- Wait. Okay, okay.
942
00:42:04,552 --> 00:42:06,085
- Aah...
- Okay, you are
943
00:42:06,154 --> 00:42:08,447
an emotional terrorist, Riggs.
944
00:42:09,495 --> 00:42:12,542
Eh... I've been called worse.
945
00:42:13,327 --> 00:42:14,927
I'll keep treating you, okay?
946
00:42:14,996 --> 00:42:16,384
But...
947
00:42:18,010 --> 00:42:19,198
get down.
948
00:42:19,267 --> 00:42:20,666
- No.
- Promise?
949
00:42:20,735 --> 00:42:22,968
All right, stop. Stop. Stop.
950
00:42:23,004 --> 00:42:23,702
It's not funny.
951
00:42:23,771 --> 00:42:25,504
♪ We got to run, we got to run ♪
952
00:42:25,573 --> 00:42:27,206
Thank you.
953
00:42:29,690 --> 00:42:31,010
Thanks.
954
00:42:32,867 --> 00:42:33,913
Good session.
955
00:42:33,981 --> 00:42:36,057
♪ We made something ♪
956
00:42:36,125 --> 00:42:39,084
♪ We made something of ourselves. ♪
957
00:42:39,096 --> 00:42:47,243
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
61356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.