All language subtitles for Late.Night.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,504 --> 00:00:05,673 ♪ ♪ 2 00:00:45,129 --> 00:00:47,965 ♪ ♪ 3 00:00:48,132 --> 00:00:51,343 ANNOUNCER: In 1991, she became the first female 4 00:00:51,510 --> 00:00:53,095 late-night talk-show host on a major network. 5 00:00:53,262 --> 00:00:54,847 ANNOUNCER 2: Tonight with Katherine Newbury 6 00:00:55,014 --> 00:00:56,515 is the gold standard... 7 00:00:56,682 --> 00:00:59,059 ANNOUNCER 3: She has hosted over 6,000 episodes, 8 00:00:59,226 --> 00:01:00,978 winning 43 Primetime Emmy Awards... 9 00:01:01,145 --> 00:01:02,354 ANNOUNCER 4: She's brilliant. 10 00:01:02,521 --> 00:01:04,190 She is excellence without compromise. 11 00:01:04,356 --> 00:01:05,524 ANNOUNCER 5: Ladies and gentlemen, 12 00:01:05,691 --> 00:01:06,901 please welcome to the stage 13 00:01:07,067 --> 00:01:08,986 -this year's recipient... -Three, two. 14 00:01:09,153 --> 00:01:11,238 ...of the American Humor Award, 15 00:01:11,405 --> 00:01:15,075 -Katherine Newbury. -(cheering and applause) 16 00:01:15,242 --> 00:01:16,786 KATHERINE: Thank you so much 17 00:01:16,952 --> 00:01:19,705 for this incredible honor, although I do have to say 18 00:01:19,872 --> 00:01:22,333 I think America is in a tough spot if it's giving 19 00:01:22,500 --> 00:01:24,752 this amazing award for American comedy to an Englishwoman. 20 00:01:24,919 --> 00:01:26,212 -(laughter) -I guess they're right-- 21 00:01:26,378 --> 00:01:27,838 foreigners are taking all your jobs. 22 00:01:28,005 --> 00:01:29,507 I mean, what happened? 23 00:01:29,673 --> 00:01:32,426 Is there no one funny left in the country? 24 00:01:32,593 --> 00:01:33,719 Is Martin Short dead? 25 00:01:33,886 --> 00:01:35,012 What about Jerry Seinfeld? 26 00:01:35,179 --> 00:01:36,806 Or how about Alec Baldwin? 27 00:01:36,972 --> 00:01:38,265 I mean, come on. 28 00:01:38,432 --> 00:01:40,351 Did someone blow up the Hamptons? 29 00:01:40,518 --> 00:01:42,645 Whatever the reason, I'm assuming I'm here because, 30 00:01:42,812 --> 00:01:47,024 28 years ago, you gave me the greatest honor of my life. 31 00:01:47,191 --> 00:01:48,901 You made me the host 32 00:01:49,068 --> 00:01:51,737 of Tonight with Katherine Newbury. 33 00:01:51,904 --> 00:01:53,948 (cheering and applause) 34 00:01:57,868 --> 00:01:59,870 Oh, God. (groans) 35 00:02:00,037 --> 00:02:02,456 I have hated many pairs of shoes in my time, 36 00:02:02,623 --> 00:02:04,542 but none more than these. 37 00:02:04,708 --> 00:02:07,169 And everything hurts. I'm in hell. How are you? 38 00:02:07,336 --> 00:02:09,129 -I liked your speech. -But you have notes. 39 00:02:09,296 --> 00:02:11,048 -I know you have notes. -My only note is 40 00:02:11,215 --> 00:02:13,467 -to drink as much as you want. -I ran into Steve Martin. 41 00:02:13,634 --> 00:02:15,469 -He sends his love. -He sends his love? 42 00:02:15,636 --> 00:02:18,681 Jesus Christ. How sick do people think I am? 43 00:02:18,848 --> 00:02:20,516 Oh, please don't die before I get home. 44 00:02:20,683 --> 00:02:23,102 I haven't got the strength to organize your funeral. 45 00:02:23,269 --> 00:02:26,105 -(chuckles) Go party. -Are you kidding? 46 00:02:26,272 --> 00:02:28,607 My Spanx have actually cut off the blood supply to my head. 47 00:02:28,774 --> 00:02:30,860 -I'm going to bed. -(laughs) 48 00:02:31,026 --> 00:02:32,862 -Good night, my love. -I'll see you tomorrow. 49 00:02:33,028 --> 00:02:35,656 (laughter) 50 00:02:35,823 --> 00:02:37,449 You know what I hate? 51 00:02:37,616 --> 00:02:38,826 Those friends who are like, 52 00:02:38,993 --> 00:02:40,202 "Oh, can you take off your shoes?" 53 00:02:40,369 --> 00:02:42,496 Nope, not taking 'em off. 54 00:02:42,663 --> 00:02:44,039 You know why? 55 00:02:44,206 --> 00:02:45,958 'Cause this is not Japan. 56 00:02:46,125 --> 00:02:48,669 It's the United States of America. 57 00:02:48,836 --> 00:02:51,255 Next time you go to a friend's house 58 00:02:51,422 --> 00:02:53,048 and that friend says, "Ooh, hold on, 59 00:02:53,215 --> 00:02:55,217 can you take your shoes off?" here's what you do. 60 00:02:55,384 --> 00:02:57,052 You take one of their shoes, 61 00:02:57,219 --> 00:02:59,346 -and you take a shit in it. -(laughter) 62 00:02:59,513 --> 00:03:01,098 All right? Right in front of them. 63 00:03:01,265 --> 00:03:03,225 Boom. You're welcome, America. 64 00:03:03,392 --> 00:03:05,895 (sighs): Oh, what a wanker. 65 00:03:06,061 --> 00:03:07,479 (phone ringing) 66 00:03:07,646 --> 00:03:08,522 RECEPTIONIST: Tonight with Katherine Newbury. 67 00:03:08,689 --> 00:03:09,940 So, how did the speech go? 68 00:03:10,107 --> 00:03:11,108 Did you like what the writers wrote? 69 00:03:11,275 --> 00:03:12,818 Well, I kept the last line. 70 00:03:12,985 --> 00:03:15,070 "Thank you for this honor. Good night." 71 00:03:15,237 --> 00:03:16,780 I'll take that as a no. 72 00:03:16,947 --> 00:03:19,408 Okay, so the network has been trying to contact us. 73 00:03:19,575 --> 00:03:21,577 You have to call Caroline back. 74 00:03:21,744 --> 00:03:24,204 Oh, I was just reading about her. Yeah, here. 75 00:03:24,371 --> 00:03:27,374 Listen to this: "As a female president of a network..." 76 00:03:27,541 --> 00:03:30,127 Don't start any sentence with: "As a female..." 77 00:03:30,294 --> 00:03:31,378 So tacky. 78 00:03:31,545 --> 00:03:32,963 "I want to remind my network 79 00:03:33,130 --> 00:03:34,381 "that show business is still business. 80 00:03:34,548 --> 00:03:36,050 When I was at Harvard Business School," 81 00:03:36,216 --> 00:03:37,927 where, apparently, she majored in name-dropping, 82 00:03:38,093 --> 00:03:40,471 "I learned that if we're not hitting prospective consumers 83 00:03:40,638 --> 00:03:42,848 "in all four quadrants, we are not going to make 84 00:03:43,015 --> 00:03:45,017 a return on our investment." She sounds hilarious. 85 00:03:45,184 --> 00:03:47,311 -I can't wait to call her back. -Great. 86 00:03:47,478 --> 00:03:49,188 And Gabe Eichler is waiting to talk to you. 87 00:03:49,355 --> 00:03:51,982 -I don't know who that is. -He's one of our writers. 88 00:03:53,025 --> 00:03:54,401 Whoopee. 89 00:03:54,568 --> 00:03:56,153 I'm in a single-income household, 90 00:03:56,320 --> 00:03:59,323 and Jen and I just had our second baby, Taylor. 91 00:03:59,490 --> 00:04:01,241 Adorable, huh? 92 00:04:01,408 --> 00:04:03,202 She takes after you. 93 00:04:03,369 --> 00:04:04,495 (chuckling): Yeah. Thanks. 94 00:04:04,662 --> 00:04:06,246 So there's just a lot of expenses 95 00:04:06,413 --> 00:04:09,416 at home right now, and... I think it's time for a raise. 96 00:04:09,583 --> 00:04:11,752 I see. 97 00:04:11,919 --> 00:04:14,505 This is actually very exciting to me. 98 00:04:14,672 --> 00:04:16,882 -Really? Great. -Because what you're describing 99 00:04:17,049 --> 00:04:20,386 is the most clear-cut example of the classic sexist argument 100 00:04:20,552 --> 00:04:22,554 for the advancement of men in the workplace. 101 00:04:22,721 --> 00:04:24,556 You're asking for a raise not because of 102 00:04:24,723 --> 00:04:25,975 any work-related contribution you've made, 103 00:04:26,141 --> 00:04:27,935 but simply because you have a family. 104 00:04:28,102 --> 00:04:30,854 And that's why, in the 1950s, family men were promoted 105 00:04:31,021 --> 00:04:32,606 over the women they worked with. 106 00:04:32,773 --> 00:04:34,191 I've never encountered it, actually, 107 00:04:34,358 --> 00:04:36,527 in such a clean, teachable way. 108 00:04:36,694 --> 00:04:38,862 I don't think that's at all what's happening. 109 00:04:39,029 --> 00:04:40,406 I can't give you a raise, Gabe. 110 00:04:40,572 --> 00:04:42,658 -It's like giving a raise to a drug addict. -What? 111 00:04:42,825 --> 00:04:44,368 Well, your situations are virtually identical. 112 00:04:44,535 --> 00:04:46,078 A drug addict makes certain decisions 113 00:04:46,245 --> 00:04:48,080 outside of work for their sense of self 114 00:04:48,247 --> 00:04:50,040 and comfort, and then the addiction 115 00:04:50,207 --> 00:04:52,793 demands more time, more energy, more money, just like a child. 116 00:04:52,960 --> 00:04:55,170 -My child's like a drug problem? -Exactly. 117 00:04:55,337 --> 00:04:56,964 You want special treatment. I'm sure you can see 118 00:04:57,131 --> 00:05:00,050 how unfair that would be to a single man or-or woman. 119 00:05:00,217 --> 00:05:01,635 There are no women on this staff. 120 00:05:01,802 --> 00:05:03,387 -Gabe. -And the reason there aren't any women 121 00:05:03,554 --> 00:05:04,763 is because you hate women. 122 00:05:04,930 --> 00:05:06,932 So you can sit there spouting all this 123 00:05:07,099 --> 00:05:08,225 pseudo-feminist bullshit, but we all know 124 00:05:08,392 --> 00:05:09,560 what's going on here. 125 00:05:09,727 --> 00:05:11,770 We need to hire a woman. 126 00:05:11,937 --> 00:05:14,231 You're fired, obviously. 127 00:05:16,567 --> 00:05:17,860 Just so you know, 128 00:05:18,027 --> 00:05:19,695 this show sucks and has for years. 129 00:05:19,862 --> 00:05:21,613 Everybody's here for the paycheck. 130 00:05:21,780 --> 00:05:24,700 That would mean so much more coming from someone with a job. 131 00:05:24,867 --> 00:05:26,118 (quietly): Sorry, man. 132 00:05:26,285 --> 00:05:27,953 Yeah, sorry. 133 00:05:28,120 --> 00:05:30,831 Bradley, I don't hate women. 134 00:05:30,998 --> 00:05:33,542 I don't think you think you hate women. 135 00:05:33,709 --> 00:05:35,127 What does that mean? 136 00:05:35,294 --> 00:05:37,421 I think you might have a problem with women. 137 00:05:37,588 --> 00:05:39,548 I love Mary Tyler Moore. I love Gilda Radner. 138 00:05:39,715 --> 00:05:42,342 They're both dead. I-I think you have a problem 139 00:05:42,509 --> 00:05:44,053 with living female writers on your staff. 140 00:05:44,219 --> 00:05:45,763 You never want to renew their contracts. 141 00:05:45,929 --> 00:05:47,890 Well, find me one worth keeping. 142 00:05:48,057 --> 00:05:49,892 -Would a gay guy work? -No! 143 00:05:50,059 --> 00:05:51,977 (horns honking) 144 00:05:52,144 --> 00:05:54,104 ♪ ♪ 145 00:06:11,538 --> 00:06:14,500 "I have spread my dreams under your feet. 146 00:06:14,666 --> 00:06:17,961 Tread softly because you tread on my dreams." 147 00:06:18,128 --> 00:06:19,213 God! 148 00:06:19,379 --> 00:06:21,256 Okay, all right, all right. 149 00:06:22,674 --> 00:06:24,676 (elevator bell dings, doors slide open) 150 00:06:24,843 --> 00:06:26,678 (indistinct chatter) 151 00:06:26,845 --> 00:06:28,472 Oh, there's my guy. 152 00:06:28,639 --> 00:06:30,307 -How are you, buddy? Hey. -Good. 153 00:06:30,474 --> 00:06:31,725 You guys remember my little brother, Hayes, right? 154 00:06:31,892 --> 00:06:33,435 -Hey. -He's the funny one in the family. 155 00:06:33,602 --> 00:06:35,896 -Oh. What? -Wait, someone in your family is funny? 156 00:06:36,063 --> 00:06:37,356 -(light laughter) -Hey, man. 157 00:06:37,523 --> 00:06:38,774 Hayes, your timing could not be better. 158 00:06:38,941 --> 00:06:40,275 -Gabe got fired last week. -Oh, yeah. 159 00:06:40,442 --> 00:06:42,361 See, Gabe asked if he could go home 160 00:06:42,528 --> 00:06:44,363 and have dinner with his kids. Suicide. 161 00:06:44,530 --> 00:06:46,156 Yeah, so listen, so when you go in there, okay, no commitments. 162 00:06:46,323 --> 00:06:47,491 -Okay. -No girlfriend. All right? 163 00:06:47,658 --> 00:06:49,243 -You're a monk. -All right. 164 00:06:49,409 --> 00:06:51,120 -Monk. I'm a monk. -Dad already called the network. 165 00:06:51,286 --> 00:06:52,663 -You got this. -(whispers): You got this. 166 00:06:52,830 --> 00:06:54,164 -Thank you. -Good luck, man. 167 00:06:54,331 --> 00:06:55,457 -Thanks. -Text me after, okay? 168 00:06:55,624 --> 00:06:57,167 All right. 169 00:07:04,508 --> 00:07:06,051 So, you worked at "Chemical Plant." 170 00:07:06,218 --> 00:07:07,553 Is that a cable show? 171 00:07:07,719 --> 00:07:09,179 No, it's a place. 172 00:07:09,346 --> 00:07:10,973 It's a... a chemical plant. 173 00:07:11,140 --> 00:07:12,891 I still work there, actually. 174 00:07:13,058 --> 00:07:14,893 How did you even hear about this job? 175 00:07:15,060 --> 00:07:16,145 Your submission came from Margaret Yang 176 00:07:16,311 --> 00:07:17,563 at Human Resources. 177 00:07:17,729 --> 00:07:18,814 At the chemical plant where I work, 178 00:07:18,981 --> 00:07:20,399 there is a corkboard-- 179 00:07:20,566 --> 00:07:21,984 you know, where people hang notices 180 00:07:22,151 --> 00:07:24,236 for bikes, futons, missing cats-- 181 00:07:24,403 --> 00:07:26,321 and one day, I saw a notice 182 00:07:26,488 --> 00:07:28,740 for a company-sponsored essay contest 183 00:07:28,907 --> 00:07:31,869 where the prize was you could meet any executive you want. 184 00:07:32,035 --> 00:07:33,453 -An essay contest? -Yes. 185 00:07:33,620 --> 00:07:35,247 To meet an executive, like... 186 00:07:35,414 --> 00:07:36,832 the head of the chemical plant? 187 00:07:36,999 --> 00:07:38,333 Yes, I think that's what 188 00:07:38,500 --> 00:07:40,127 you could have picked, traditionally. 189 00:07:40,294 --> 00:07:41,879 -But you didn't? -No. 190 00:07:42,045 --> 00:07:44,381 I picked Vernon Gleason, the chief operating officer 191 00:07:44,548 --> 00:07:46,967 for all of Mainline Chemical, which owns my plant, 192 00:07:47,134 --> 00:07:49,887 but also owns Comtech, which owns this network, 193 00:07:50,053 --> 00:07:52,014 which owns Tonight with Katherine Newbury. 194 00:07:52,181 --> 00:07:54,433 (laughing): So... so you went 195 00:07:54,600 --> 00:07:56,518 to our parent's parent company 196 00:07:56,685 --> 00:07:58,312 in order to make this interview? 197 00:07:58,478 --> 00:08:00,647 -Yep. -And you have no experience in comedy? 198 00:08:00,814 --> 00:08:02,191 No. No, I'm obsessed with comedy. 199 00:08:02,357 --> 00:08:03,984 No, I've seen every episode of this show. 200 00:08:04,151 --> 00:08:05,903 I-I've read every book written about it. 201 00:08:06,069 --> 00:08:08,280 -I do a little stand-up. -Where? 202 00:08:08,447 --> 00:08:10,407 If you have a problem, ask a chemist. 203 00:08:10,574 --> 00:08:13,243 -She'll always have the solution. -(laughter) 204 00:08:13,410 --> 00:08:16,413 Which kills with people who know about chemistry. 205 00:08:16,580 --> 00:08:17,623 And I'm actually emceeing a benefit 206 00:08:17,789 --> 00:08:18,832 in the city pretty soon. 207 00:08:18,999 --> 00:08:20,250 -It's kind of cool. -Um... 208 00:08:20,417 --> 00:08:22,669 "Cancer Isn't Funny: A Night of Comedy 209 00:08:22,836 --> 00:08:25,505 in Support of Lung Cancer." Jesus Christ. 210 00:08:25,672 --> 00:08:27,090 (phone ringing) 211 00:08:27,257 --> 00:08:28,967 -Yes. -KATHERINE: Yeah, it's me. 212 00:08:29,134 --> 00:08:30,552 Did you hire a woman yet? 213 00:08:30,719 --> 00:08:34,056 -Uh, working on it. -What's taking so long? 214 00:08:34,223 --> 00:08:36,058 The submissions haven't exactly been the strongest. 215 00:08:36,225 --> 00:08:37,309 KATHERINE: Just hire a woman! 216 00:08:37,476 --> 00:08:39,519 (click, dial tone) 217 00:08:40,938 --> 00:08:42,856 I also wanted to add 218 00:08:43,023 --> 00:08:45,108 that I live with my aunt and uncle 219 00:08:45,275 --> 00:08:46,902 and 11-year-old cousin in Queens. 220 00:08:47,069 --> 00:08:48,487 I have no friends, no boyfriend. 221 00:08:48,654 --> 00:08:49,863 I am a monk. 222 00:08:50,030 --> 00:08:51,657 This job would be my entire life. 223 00:08:51,823 --> 00:08:53,951 Would you consider yourself a litigious person? 224 00:08:54,117 --> 00:08:55,869 -Litigious? -A TV writers' room is... 225 00:08:56,036 --> 00:08:59,706 it's not very PC. It can be a pretty masculine environment. 226 00:08:59,873 --> 00:09:01,458 Oh. I saw most of the writers. 227 00:09:01,625 --> 00:09:03,669 I'm not overly worried about masculinity. 228 00:09:03,835 --> 00:09:05,837 (chuckles): Oh. 229 00:09:08,966 --> 00:09:11,426 Uh... you're hired. 230 00:09:11,593 --> 00:09:13,470 For 13 weeks-- and if it doesn't work out, 231 00:09:13,637 --> 00:09:15,180 which it probably won't, you'll be gone. 232 00:09:15,347 --> 00:09:16,723 I can't believe this. 233 00:09:16,890 --> 00:09:18,684 I thought this was going very badly. 234 00:09:18,850 --> 00:09:20,227 It did, and then it didn't. 235 00:09:20,394 --> 00:09:22,020 Okay, here's my spiel to all new writers. 236 00:09:22,187 --> 00:09:23,939 Nothing funny happened after 1995. 237 00:09:24,106 --> 00:09:25,607 Don't talk about the Internet. 238 00:09:25,774 --> 00:09:27,234 She doesn't want to leave her desk. 239 00:09:27,401 --> 00:09:28,902 She certainly doesn't want to leave the office. 240 00:09:29,069 --> 00:09:30,195 -Here's the new schedule. -Don't rock the boat. 241 00:09:30,362 --> 00:09:31,780 Oh, but don't use the expression, 242 00:09:31,947 --> 00:09:33,949 "Don't rock the boat," 'cause she hates it. 243 00:09:34,116 --> 00:09:36,118 Got it? 244 00:09:36,285 --> 00:09:38,745 Didn't you pitch us this same exact thing last week? 245 00:09:38,912 --> 00:09:40,706 -Yes. -I didn't... okay, well, I did 246 00:09:40,872 --> 00:09:42,332 -a different iteration. -Pitched that same thing. 247 00:09:42,499 --> 00:09:45,377 Hey. Guys, uh, this is, um... 248 00:09:45,544 --> 00:09:46,962 -What's your name again? -Molly. 249 00:09:47,129 --> 00:09:49,089 Malee. She used to work at a chemical plant, 250 00:09:49,256 --> 00:09:50,841 and now she's working here. 251 00:09:51,008 --> 00:09:52,342 Oh. Oh, thank God. We're starving. 252 00:09:52,509 --> 00:09:53,802 Uh, can you find out what 253 00:09:53,969 --> 00:09:55,512 the soup of the day is at Au Bon Pain? 254 00:09:55,679 --> 00:09:56,888 MANCUSO: Oh, and I need you to send some packages 255 00:09:57,055 --> 00:09:58,473 back to L.L.Bean for me. 256 00:09:58,640 --> 00:10:00,017 She's not a production assistant, dipshits. 257 00:10:00,183 --> 00:10:02,227 -She's the new writer. -Mm-hmm. 258 00:10:03,812 --> 00:10:04,896 Hi. 259 00:10:06,606 --> 00:10:08,650 So, you start tomorrow at 10:00. 260 00:10:08,817 --> 00:10:10,027 -Great. -Okay. 261 00:10:10,193 --> 00:10:12,070 (door closes) 262 00:10:12,237 --> 00:10:13,822 ♪ ♪ 263 00:10:13,989 --> 00:10:15,324 RECEPTIONIST: Tonight with Katherine Newbury. 264 00:10:17,576 --> 00:10:19,536 (sighs) 265 00:10:19,703 --> 00:10:21,788 (chuckling) 266 00:10:24,541 --> 00:10:26,126 Are you okay? 267 00:10:26,293 --> 00:10:28,879 I'm so happy, I feel sick. 268 00:10:29,046 --> 00:10:30,672 (Molly sniffs) 269 00:10:32,799 --> 00:10:34,259 That's our show, everyone. 270 00:10:34,426 --> 00:10:37,054 I hope I earned the privilege of your time. 271 00:10:39,473 --> 00:10:41,058 -(buzzer blares) -(cheering, whistling) 272 00:10:42,976 --> 00:10:44,311 -Brad. -Yeah. 273 00:10:44,478 --> 00:10:46,313 Who is the woman who was the second guest? 274 00:10:46,480 --> 00:10:47,481 Dianne Feinstein? 275 00:10:47,647 --> 00:10:49,566 U.S. Senator? 276 00:10:49,733 --> 00:10:51,943 I thought it was Mike Myers doing a bit in old-lady makeup. 277 00:10:52,110 --> 00:10:54,696 Jesus Christ. Why does she keep booking these boring old broads 278 00:10:54,863 --> 00:10:56,990 when I rep the funniest comedians in the city? 279 00:10:57,157 --> 00:10:58,450 KATHERINE: Probably because I have 280 00:10:58,617 --> 00:11:00,327 a soft spot for boring old broads. 281 00:11:00,494 --> 00:11:02,245 Speaking as one, hello, Billy. 282 00:11:02,412 --> 00:11:04,539 -Katherine, you look gorgeous as ever. -Thank you. 283 00:11:04,706 --> 00:11:06,625 To what do I owe the pleasure of a visit 284 00:11:06,792 --> 00:11:08,377 from the world's pushiest talent manager? 285 00:11:08,543 --> 00:11:10,420 How about getting some of my guys on the show? 286 00:11:10,587 --> 00:11:12,172 It'll shake the dust off of this place. 287 00:11:12,339 --> 00:11:14,007 Dust? 288 00:11:14,174 --> 00:11:15,967 -Well... -Okay, Billy, I think your charm is wearing off. 289 00:11:16,134 --> 00:11:18,470 -I'll-I'll walk you out. -You know I'm right. 290 00:11:21,473 --> 00:11:23,100 MOLLY'S MOM (over phone): Good for you. 291 00:11:23,266 --> 00:11:24,684 Uh, you're going to go celebrate 292 00:11:24,851 --> 00:11:26,228 -with your friends? -Mm-hmm. 293 00:11:26,395 --> 00:11:27,979 -We're gonna go get drinks. -You deserve it. 294 00:11:28,146 --> 00:11:29,731 Okay, Mom, well, I don't want to keep them waiting. 295 00:11:29,898 --> 00:11:31,400 -I better go. -(microwave beeps) 296 00:11:31,566 --> 00:11:33,693 -Was that the microwave? -Oh, no, it's the doorbell. 297 00:11:33,860 --> 00:11:36,655 Be right there, you guys! Okay, I got to go. 298 00:11:42,786 --> 00:11:45,372 (buzzer blares) 299 00:11:45,539 --> 00:11:47,374 Where did that catchphrase come from? 300 00:11:47,541 --> 00:11:50,669 "I hope I earned the privilege of your time"? 301 00:11:50,836 --> 00:11:52,462 It came from me. (clears throat) 302 00:11:52,629 --> 00:11:54,589 Sign of respect for my audience. 303 00:11:54,756 --> 00:11:56,216 (chuckles) Your audience. 304 00:11:56,383 --> 00:11:58,343 Your tiny, proper, catchphrase-loving audience. 305 00:11:58,510 --> 00:12:00,137 It's cute. I like it. 306 00:12:00,303 --> 00:12:01,721 That's a little insulting, isn't it? 307 00:12:01,888 --> 00:12:03,515 Do you know what's insulting? Waiting a week 308 00:12:03,682 --> 00:12:05,642 for one of your employees to call you back. 309 00:12:05,809 --> 00:12:09,104 I apologize. I was away, accepting an award for comedy. 310 00:12:09,271 --> 00:12:10,856 Comedy is the three-and-a-half-minute chunks 311 00:12:11,022 --> 00:12:14,025 of filler on TV between the commercials you sell. 312 00:12:15,485 --> 00:12:18,321 I came to tell you this year is your last. 313 00:12:18,488 --> 00:12:19,614 What? 314 00:12:19,781 --> 00:12:22,451 This season is your last. 315 00:12:24,744 --> 00:12:26,580 You're canceling the show? 316 00:12:26,746 --> 00:12:28,123 No, I'm canceling you. 317 00:12:28,290 --> 00:12:30,459 This show is irrelevant. The ratings reflect that. 318 00:12:30,625 --> 00:12:32,794 Do you want to know who Jimmy Fallon had on 319 00:12:32,961 --> 00:12:35,881 last Tuesday when you had Doris Kearns Goodwin? 320 00:12:36,047 --> 00:12:37,424 Robert Downey Jr. 321 00:12:37,591 --> 00:12:38,884 They washed a sheepdog together. 322 00:12:39,050 --> 00:12:40,510 It was fucking glorious. 323 00:12:40,677 --> 00:12:42,345 I'm sorry, Caroline. 324 00:12:42,512 --> 00:12:44,222 Should I have played giant Connect Four with her 325 00:12:44,389 --> 00:12:45,557 or perhaps sung a karaoke song 326 00:12:45,724 --> 00:12:47,309 on the back of a tandem bicycle? 327 00:12:47,476 --> 00:12:49,186 It's Doris Kearns Goodwin. She's a national treasure. 328 00:12:49,352 --> 00:12:51,104 Agreed. I only wish she'd been an Avenger 329 00:12:51,271 --> 00:12:53,064 instead of writing books about Abraham Lincoln. 330 00:12:53,231 --> 00:12:55,150 -She could be an Avenger if she tried. -Your ratings 331 00:12:55,317 --> 00:12:56,985 have been in a steady decline the past ten years. 332 00:12:57,152 --> 00:12:59,070 You won't even try to appeal to a mainstream audience. 333 00:12:59,237 --> 00:13:00,947 The worst part is, you seem proud of it, 334 00:13:01,114 --> 00:13:03,325 as if it's beneath you to put forth any effort. 335 00:13:03,492 --> 00:13:06,119 It's so... English. 336 00:13:06,286 --> 00:13:08,955 I'm sure that attitude scores you points at dinner parties, 337 00:13:09,122 --> 00:13:10,957 -but unfortun... -I don't go to dinner parties. 338 00:13:11,124 --> 00:13:12,292 Who are you replacing me with? 339 00:13:12,459 --> 00:13:14,127 Well, we haven't decided yet, but... 340 00:13:14,294 --> 00:13:15,879 we will. 341 00:13:18,673 --> 00:13:21,718 I hope I earned the privilege of your time. 342 00:13:26,389 --> 00:13:28,683 KATHERINE: After all the years, the decades 343 00:13:28,850 --> 00:13:30,769 I've put into that show, can you believe it? 344 00:13:30,936 --> 00:13:32,604 As a matter of fact, I can. 345 00:13:32,771 --> 00:13:34,606 They're all a bunch of idiots. 346 00:13:34,773 --> 00:13:36,691 I mean, this is the cyclical nature of late-night TV. 347 00:13:36,858 --> 00:13:39,569 There are gonna be highs, and there are gonna be slumps. 348 00:13:39,736 --> 00:13:42,656 This particular slump has lasted for over a decade. 349 00:13:42,822 --> 00:13:44,908 -What? -The show hasn't been good for years. 350 00:13:45,075 --> 00:13:48,161 Wow. I'm glad your candor's still intact. 351 00:13:54,584 --> 00:13:56,628 Sorry. 352 00:13:56,795 --> 00:13:59,130 But if you felt this way, why, for God's sake, 353 00:13:59,297 --> 00:14:00,465 didn't you say something? 354 00:14:00,632 --> 00:14:02,259 I thought you knew and didn't care. 355 00:14:02,425 --> 00:14:03,677 -No. -Are you sure? 356 00:14:03,843 --> 00:14:05,262 Walter, I have invested in precisely 357 00:14:05,428 --> 00:14:07,639 two things my entire life: you and this show. 358 00:14:07,806 --> 00:14:09,349 I won't lose it now. I can't. 359 00:14:09,516 --> 00:14:11,142 Then you have to fight again. 360 00:14:11,309 --> 00:14:13,812 Something you haven't had to do for a long, long time. 361 00:14:13,979 --> 00:14:17,190 WALTER: They want to replace you. 362 00:14:17,357 --> 00:14:19,234 But they can't replace you 363 00:14:19,401 --> 00:14:20,569 if everyone loves you. 364 00:14:24,781 --> 00:14:27,492 (sighing): Okay, okay, okay, okay. 365 00:14:30,537 --> 00:14:32,789 (snoring) 366 00:14:34,165 --> 00:14:35,417 Good morning! 367 00:14:35,584 --> 00:14:37,294 Oh, my God, you are so funny. 368 00:14:37,460 --> 00:14:39,671 Why am I even awake right now? I'm a stand-up. 369 00:14:39,838 --> 00:14:41,756 I didn't even start my set till 10:00 last night. 370 00:14:41,923 --> 00:14:43,592 Yeah, why did Brad want us here so early anyway? 371 00:14:43,758 --> 00:14:44,968 That makes me kind of nervous. 372 00:14:45,135 --> 00:14:46,928 You're nervous? That's surprising. 373 00:14:47,095 --> 00:14:49,931 Brad's assistant said he saw Caroline Morton here yesterday. 374 00:14:50,098 --> 00:14:53,810 Caroline Morton? Why would the head of the network come here? 375 00:15:10,327 --> 00:15:12,162 Well, hopefully, they don't lay everybody off, you know? 376 00:15:12,329 --> 00:15:14,247 -I need this job. -They did fire Gabe. 377 00:15:14,414 --> 00:15:16,791 -Hey, babe. -Gabe should have been fired years ago. 378 00:15:16,958 --> 00:15:19,127 He once went home early because he had a "bad bagel." 379 00:15:19,294 --> 00:15:20,670 Hey, dickhead, I shared an office 380 00:15:20,837 --> 00:15:22,464 with that guy for 17 years. 381 00:15:22,631 --> 00:15:25,008 -Oh, I heard he got hired at Kimmel. -Fuck him. 382 00:15:25,175 --> 00:15:26,801 I thought you said Kimmel wasn't hiring. 383 00:15:26,968 --> 00:15:28,887 Guys, there's a lot of reasons Caroline could be here. 384 00:15:29,054 --> 00:15:30,764 Maybe she wants to sleep with me. 385 00:15:30,930 --> 00:15:33,224 Hey, man, it's a little early in the morning for you to be 386 00:15:33,391 --> 00:15:34,893 this sexually charged, okay, so let's just... (grunts) 387 00:15:35,060 --> 00:15:36,728 BRAD: Uh, sorry to interrupt your coffee cake 388 00:15:36,895 --> 00:15:39,356 and catching up, but Katherine is in the writers' room. 389 00:15:43,693 --> 00:15:45,654 God. 390 00:15:48,073 --> 00:15:49,783 Uh, if I may, I just want to say, 391 00:15:49,949 --> 00:15:52,452 it is such an honor to meet you, Ms. Newbury. 392 00:15:52,619 --> 00:15:54,162 I'm Chris Reynolds. 393 00:15:54,329 --> 00:15:56,498 Uh, my name is Eugene Mancuso, and when my parents 394 00:15:56,665 --> 00:15:58,458 -got divorced, this show... -I don't know who any of you are. 395 00:15:58,625 --> 00:16:00,210 I don't know who any of them are. 396 00:16:00,377 --> 00:16:02,504 -BRAD: Um... -TOM: Oh, well, 397 00:16:02,671 --> 00:16:05,507 uh, Tom. I'm-I'm Tom. 398 00:16:05,674 --> 00:16:07,926 I, uh... I write the monologue. I'm actually the youngest 399 00:16:08,093 --> 00:16:09,469 monologue writer in the history of the show. 400 00:16:09,636 --> 00:16:10,720 No, no, no. (stammers) Don't care. 401 00:16:10,887 --> 00:16:12,097 -No? Okay. -Do you know what? 402 00:16:12,263 --> 00:16:13,723 I'm not gonna remember any of this, 403 00:16:13,890 --> 00:16:14,933 so here's what we're gonna do. Um, you're One. 404 00:16:15,100 --> 00:16:17,977 Two. Three. 405 00:16:18,812 --> 00:16:20,772 Four. 406 00:16:20,939 --> 00:16:22,190 BURDITT: Hi, Katherine. 407 00:16:22,357 --> 00:16:24,776 Oh, Burditt. Thank God. How's your baby? 408 00:16:24,943 --> 00:16:26,236 She's 27. 409 00:16:26,403 --> 00:16:27,904 Her baby's doing well. 410 00:16:28,071 --> 00:16:29,447 She just started preschool. 411 00:16:29,614 --> 00:16:30,865 -She's, uh... -(makes buzzing sound) 412 00:16:31,032 --> 00:16:32,450 Never mind. I-I don't want to know. 413 00:16:32,617 --> 00:16:34,369 I don't know why I asked, actually. You're Five. 414 00:16:34,536 --> 00:16:36,287 Six. Seven. That's what I'm gonna call you all from now on. 415 00:16:36,454 --> 00:16:38,331 -It's just easier. -Are we allowed to call each other 416 00:16:38,498 --> 00:16:39,624 by our own names? 417 00:16:39,791 --> 00:16:40,792 J-Just learn the numbers, Reynolds. 418 00:16:40,959 --> 00:16:42,168 -Yeah, yeah. -I mean Two. 419 00:16:42,335 --> 00:16:43,753 -Yeah. -TOM: Can One and I switch? 420 00:16:43,920 --> 00:16:45,630 I'm-I'm just... I'm the most senior writer. 421 00:16:46,715 --> 00:16:47,882 I'll take Seven. Seven. 422 00:16:48,049 --> 00:16:49,175 -Lucky Seven. -Okay, can we just 423 00:16:49,342 --> 00:16:50,635 get into it now and see if we can 424 00:16:50,802 --> 00:16:52,178 -salvage anything worth taping? -Yes. 425 00:16:52,345 --> 00:16:55,348 You-you had that "Trapped in the Closet" thing. 426 00:16:55,515 --> 00:16:58,518 Why are you dressed like you work HR at a funeral home? 427 00:16:58,685 --> 00:16:59,853 Pavarti, I don't look like that. 428 00:17:00,019 --> 00:17:01,396 I look professional. 429 00:17:01,563 --> 00:17:04,315 Like I work HR at a law firm. 430 00:17:04,482 --> 00:17:06,526 ♪ ♪ 431 00:17:19,205 --> 00:17:21,249 (indistinct chatter) 432 00:17:23,001 --> 00:17:24,669 KATHERINE: Um, anyway, but it's something like that. 433 00:17:24,836 --> 00:17:26,796 -BRAD: Yeah, you start. -Okay, um... 434 00:17:26,963 --> 00:17:28,214 Now, but it could be funny. 435 00:17:28,381 --> 00:17:29,549 -That-that'd be your job. -Who are you? 436 00:17:29,716 --> 00:17:30,717 Uh, I, uh... I-I'm Molly. 437 00:17:30,884 --> 00:17:32,552 I'm a new writer. 438 00:17:32,719 --> 00:17:34,804 -Uh, the new female writer. -Yeah, I can see that, Brad. 439 00:17:34,971 --> 00:17:36,222 What are those? 440 00:17:36,389 --> 00:17:37,766 These are cupcakes. 441 00:17:37,932 --> 00:17:39,809 They're my way of saying thank you 442 00:17:39,976 --> 00:17:42,312 -for this amazing opportun... -You're late. 443 00:17:42,479 --> 00:17:44,314 Late? 444 00:17:44,481 --> 00:17:46,983 I thought I was almost two hours early. 445 00:17:47,150 --> 00:17:48,735 Does it look like you're early? 446 00:17:48,902 --> 00:17:50,570 Uh, Brad told her we start at 10:00. 447 00:17:50,737 --> 00:17:51,738 Oh. 448 00:17:52,655 --> 00:17:54,407 Well, get in here, then. 449 00:17:54,574 --> 00:17:56,201 -Should I... -What? You want to sit down? 450 00:17:56,367 --> 00:17:58,536 -Okay. Yeah. -(chatter resumes) 451 00:17:58,703 --> 00:18:00,246 MANCUSO: Oh, that's where Mendelsohn sits. 452 00:18:00,413 --> 00:18:02,415 He's in the bathroom, so... 453 00:18:02,582 --> 00:18:05,418 -Okay. -And that's McCrary's seat. 454 00:18:05,585 --> 00:18:07,086 -Oh. -KATHERINE: Where is McCrary? 455 00:18:07,253 --> 00:18:09,380 I told everyone to be here at 8:00. 456 00:18:09,547 --> 00:18:10,381 Oh, he got a call from his girlfriend, 457 00:18:10,548 --> 00:18:11,716 so it's gonna be a while. 458 00:18:11,883 --> 00:18:13,593 They're actually newly long-distance, 459 00:18:13,760 --> 00:18:14,969 -and I think it's been really hard for her. -Has it been? 460 00:18:15,136 --> 00:18:16,346 Has it been hard for McCrary's girlfriend? 461 00:18:16,513 --> 00:18:18,014 Oh, wow, he must be such a catch. 462 00:18:18,181 --> 00:18:20,350 -Could you sit down, please? -Uh, I-I-I want to. 463 00:18:20,517 --> 00:18:22,060 -I'm trying. -Could you try harder? 464 00:18:22,227 --> 00:18:24,562 Uh, yes. 465 00:18:24,729 --> 00:18:26,940 Oh, okay. I'll just use, uh, this trash can. 466 00:18:27,106 --> 00:18:30,693 There's... you know, there's hardly any trash in it at all. 467 00:18:30,860 --> 00:18:32,403 -Excuse me. Thank you. -Yeah. 468 00:18:32,570 --> 00:18:35,114 Ooh, it's kind of comfortable. Better than a chair. 469 00:18:35,281 --> 00:18:36,574 -You're Eight. -What? 470 00:18:36,741 --> 00:18:37,951 Your name is Eight. 471 00:18:38,117 --> 00:18:39,452 -I'm Molly. -None of this matters. 472 00:18:39,619 --> 00:18:41,079 Why would anyone care what your name is? 473 00:18:41,246 --> 00:18:42,997 Do none of you understand what is at stake here? 474 00:18:43,164 --> 00:18:45,166 I am being replaced as host of this show 475 00:18:45,333 --> 00:18:48,503 because of declining ratings and general lack of quality. 476 00:18:48,670 --> 00:18:51,172 -Wait, what? -The show is great. 477 00:18:51,339 --> 00:18:53,299 Let's see them do 300 shows a year. 478 00:18:53,466 --> 00:18:54,801 -(overlapping chatter) -What do they expect? 479 00:18:54,968 --> 00:18:57,053 What do they know? 480 00:18:57,220 --> 00:18:58,721 -What do you think? -(chatter stops) 481 00:19:00,807 --> 00:19:02,475 Oh, I think it's horrible. 482 00:19:02,642 --> 00:19:04,102 It's terrible. 483 00:19:04,269 --> 00:19:06,521 It's-it's the worst. It's... I hate it. 484 00:19:06,688 --> 00:19:08,523 Please stop saying synonyms for "bad." 485 00:19:08,690 --> 00:19:10,817 Tell me what you think. 486 00:19:10,984 --> 00:19:14,696 If I'm being completely honest, and... 487 00:19:14,863 --> 00:19:16,281 also acknowledging how much of a fan 488 00:19:16,447 --> 00:19:18,616 I am of the show and all of your work, 489 00:19:18,783 --> 00:19:22,078 I think there is room for a little bit of improvement. 490 00:19:22,245 --> 00:19:23,621 TOM: Oh, well, sorry the show 491 00:19:23,788 --> 00:19:25,123 doesn't appeal to the heightened sensibilities 492 00:19:25,290 --> 00:19:26,624 of you and your friends at the factory. 493 00:19:26,791 --> 00:19:28,501 It's a chemical plant, not a factory. 494 00:19:28,668 --> 00:19:30,128 -Whatever. -KATHERINE: Seven's right. It's not the smartest 495 00:19:30,295 --> 00:19:31,671 thing in the world to come in on your first day 496 00:19:31,838 --> 00:19:33,131 and criticize a room full of people 497 00:19:33,298 --> 00:19:35,425 who've been doing this for years, but... 498 00:19:35,592 --> 00:19:37,468 I asked your opinion, 499 00:19:37,635 --> 00:19:39,846 and honestly, I do not disagree with you. 500 00:19:40,013 --> 00:19:41,598 I've been hearing a lot of this recently. 501 00:19:41,764 --> 00:19:43,933 Last night, from the person I know most in the world, 502 00:19:44,100 --> 00:19:46,269 and today, from this person sitting on a trash can 503 00:19:46,436 --> 00:19:47,937 whom I know the least. 504 00:19:48,104 --> 00:19:50,273 But taking both into account, 505 00:19:50,440 --> 00:19:52,233 the show is bad-- I don't know why-- 506 00:19:52,400 --> 00:19:54,068 and I think it's your fault. 507 00:19:54,235 --> 00:19:56,195 I love you, too. 508 00:19:56,362 --> 00:19:57,739 Oh, you must be McCrary. 509 00:19:57,906 --> 00:19:59,449 -Oh, wow. -How's your girlfriend? 510 00:19:59,616 --> 00:20:01,743 Good. Really good. Yeah, she just got this new job, 511 00:20:01,910 --> 00:20:03,202 so she's a little emotional. 512 00:20:03,369 --> 00:20:04,329 -She misses me. -Well, she's gonna be 513 00:20:04,495 --> 00:20:05,872 seeing a lot more of you now, 514 00:20:06,039 --> 00:20:07,248 'cause you're fired. Could you see him out? 515 00:20:07,415 --> 00:20:09,042 Now, this is what's gonna happen. 516 00:20:09,208 --> 00:20:11,544 From this moment forth, none of you has a life. 517 00:20:11,711 --> 00:20:14,213 You have no wives, no girlfriends, no kids. 518 00:20:14,380 --> 00:20:15,757 You have only this. 519 00:20:15,924 --> 00:20:17,425 You live this show. 520 00:20:17,592 --> 00:20:19,052 You breathe this show. 521 00:20:19,218 --> 00:20:21,888 When you masturbate, you think about this show. 522 00:20:22,055 --> 00:20:23,723 You're finally going to earn those big, fat paychecks 523 00:20:23,890 --> 00:20:25,683 that have been paying for your divorces 524 00:20:25,850 --> 00:20:27,018 and gym memberships you clearly never use. 525 00:20:27,185 --> 00:20:28,519 Think about why the show is bad, 526 00:20:28,686 --> 00:20:30,188 and come up with ways to fix it. 527 00:20:30,355 --> 00:20:32,941 And, Eight, sit on a chair tomorrow, for God's sake! 528 00:20:34,567 --> 00:20:36,152 Okay. 529 00:20:36,319 --> 00:20:37,695 So... 530 00:20:37,862 --> 00:20:40,531 Can I take the fired man's seat? 531 00:20:40,698 --> 00:20:42,283 We're all gonna be out of jobs. 532 00:20:42,450 --> 00:20:43,618 I'm gonna have to move to Long Island City, 533 00:20:43,785 --> 00:20:45,161 probably sell all my clothes. 534 00:20:45,328 --> 00:20:47,080 -Don't be so dramatic. -Oh, how would you know? 535 00:20:47,246 --> 00:20:48,456 You don't even have nice clothes. 536 00:20:48,623 --> 00:20:50,041 Okay, it's not all that surprising. 537 00:20:50,208 --> 00:20:51,459 Any of your friends talk about the show anymore? 538 00:20:51,626 --> 00:20:52,752 No, it's a relic. Okay? There's no buzz 539 00:20:52,919 --> 00:20:54,253 -about it at all. -No. -TOM: Hey. 540 00:20:54,420 --> 00:20:55,880 It's not a relic, okay? She is an icon. 541 00:20:56,047 --> 00:20:57,131 I mean, it would take them a month 542 00:20:57,298 --> 00:20:58,383 just to remove all of her Emmys. 543 00:20:58,549 --> 00:20:59,926 Well, you know, who knows? 544 00:21:00,093 --> 00:21:01,344 Maybe Little Miss Chemical Plant can help us. 545 00:21:01,511 --> 00:21:03,012 TOM: Please, don't even joke about that. 546 00:21:03,179 --> 00:21:04,764 You know what, Reynolds? Give me one of your Xanaxes. 547 00:21:04,931 --> 00:21:05,932 No, I need all my Xannies now that I'm in the poorhouse. 548 00:21:06,099 --> 00:21:09,060 Molly Patel! Molly Patel, 549 00:21:09,227 --> 00:21:12,063 -the quality control specialist. -TOM: Oh, my God. 550 00:21:12,230 --> 00:21:14,524 MANCUSO: Hobbies include ruining our lives. 551 00:21:14,691 --> 00:21:17,026 TOM: I don't think she's worked a day in television. 552 00:21:17,193 --> 00:21:18,736 You know, I think she's a pathological liar. 553 00:21:18,903 --> 00:21:21,239 I wish I was a woman of color so I could just get 554 00:21:21,406 --> 00:21:22,949 any job I want with zero qualifications. 555 00:21:23,116 --> 00:21:25,076 We talked about this. You can't say that. 556 00:21:25,243 --> 00:21:27,787 (chuckling) 557 00:21:27,954 --> 00:21:29,163 Hey, man. 558 00:21:29,330 --> 00:21:31,165 You remember, uh, Molly from earlier? 559 00:21:31,332 --> 00:21:33,584 Yes. She told everyone the show was bad. 560 00:21:33,751 --> 00:21:36,546 That's her. You'll be sharing an office with her. 561 00:21:36,713 --> 00:21:38,715 Brad? Brad. Brad? 562 00:21:41,300 --> 00:21:43,011 This is nice. Who's that? 563 00:21:43,177 --> 00:21:44,721 That's the guy whose desk you're taking. 564 00:21:44,887 --> 00:21:46,889 He was fired last week. 565 00:21:47,056 --> 00:21:49,475 He was my best friend. 566 00:21:59,402 --> 00:22:03,406 So... you must be pretty new, too. 567 00:22:03,573 --> 00:22:05,033 You don't have any stuff. 568 00:22:06,242 --> 00:22:08,911 Oh, I-I've been here 27 years. 569 00:22:09,078 --> 00:22:11,914 In case I get fired, I don't want to get too comfortable. 570 00:22:14,125 --> 00:22:17,170 So, are you gonna tell me about your day? 571 00:22:17,336 --> 00:22:18,963 It was a bit like trying to mount 572 00:22:19,130 --> 00:22:20,339 a prison production of Hamlet. 573 00:22:20,506 --> 00:22:22,008 But at least prisoners get sunlight 574 00:22:22,175 --> 00:22:24,552 -and exercise once a day. -(laughs) 575 00:22:24,719 --> 00:22:26,512 That sounds very promising. 576 00:22:26,679 --> 00:22:28,681 You always worked best with a captive audience. 577 00:22:28,848 --> 00:22:31,225 (laughs) 578 00:22:31,392 --> 00:22:33,269 Right now it is a hostile environment 579 00:22:33,436 --> 00:22:35,521 in which to be an educated white male. 580 00:22:35,688 --> 00:22:38,191 I mean, it's staggering how unfair it is, okay? 581 00:22:38,357 --> 00:22:40,526 Staggering. 582 00:22:40,693 --> 00:22:42,195 Yeah, they completely overlooked my brother. 583 00:22:42,361 --> 00:22:43,780 All right. 584 00:22:43,946 --> 00:22:45,156 She's, like, a diversity hire or something. 585 00:22:45,323 --> 00:22:46,616 Man, she'll be here 13 weeks. 586 00:22:46,783 --> 00:22:48,576 She's, like, a single mom or something. 587 00:22:51,079 --> 00:22:52,330 Hey. 588 00:22:52,497 --> 00:22:53,998 I'm not a single mom, by the way. 589 00:22:54,165 --> 00:22:55,249 I just look like one. 590 00:22:55,416 --> 00:22:56,876 And I guess I dress like one. 591 00:22:57,043 --> 00:22:59,337 No, I... I-I wasn't talking about you. 592 00:22:59,504 --> 00:23:01,422 -Then who were you talking about? -Uh, my... 593 00:23:01,589 --> 00:23:03,091 cleaning lady. 594 00:23:03,257 --> 00:23:04,967 Your brother lost a job to your housekeeper? 595 00:23:06,010 --> 00:23:07,220 -Yep. -Whatever. 596 00:23:07,386 --> 00:23:08,679 Just so you know, I'd rather be 597 00:23:08,846 --> 00:23:10,139 a diversity hire than a nepotism hire. 598 00:23:10,306 --> 00:23:11,849 'Cause at least I had to beat out 599 00:23:12,016 --> 00:23:13,309 every minority and woman to get here. 600 00:23:13,476 --> 00:23:17,021 You just had to be born. 601 00:23:17,188 --> 00:23:19,690 TOM: Hey, you know, one of my grandparents was an immigrant. 602 00:23:19,857 --> 00:23:21,567 This documentary was insane. 603 00:23:21,734 --> 00:23:23,027 It said, basically, we're all covered 604 00:23:23,194 --> 00:23:24,862 in, like, tiny bugs and... 605 00:23:25,029 --> 00:23:27,240 -Oh. -No cupcakes today. 606 00:23:38,876 --> 00:23:41,170 So, Molly, what is your deal? 607 00:23:41,337 --> 00:23:44,298 Well, I am from central Pennsylvania. I love to laugh. 608 00:23:44,465 --> 00:23:46,342 No, boring. Like, what do you hate? 609 00:23:46,509 --> 00:23:48,803 What neighborhood do you live in? Who are you fucking? 610 00:23:48,970 --> 00:23:51,639 Uh, I, uh... I hate injustice. 611 00:23:51,806 --> 00:23:53,141 (Tom scoffs) 612 00:23:53,307 --> 00:23:55,518 I live with my aunt and uncle in Queens. 613 00:23:55,685 --> 00:23:57,770 And I'm not sleeping with anybody. 614 00:23:57,937 --> 00:23:59,856 -Where'd you go to school? -Luzerne Community College. 615 00:24:00,022 --> 00:24:01,816 -Loser Community College? -(laughter) 616 00:24:01,983 --> 00:24:03,985 -Luzerne. -Oh, 'cause it really sounded like you said "loser." 617 00:24:04,152 --> 00:24:06,195 -Yeah, but why would I say that? -Don't listen to them. 618 00:24:06,362 --> 00:24:08,364 I dropped out of high school and worked at the docks. 619 00:24:08,531 --> 00:24:10,199 That's why I write so many jokes about seagulls. 620 00:24:10,366 --> 00:24:12,410 So, what is the stage like? I cannot wait to see it. 621 00:24:12,577 --> 00:24:14,328 We're not allowed on the stage. Only Brad and Tom. 622 00:24:14,495 --> 00:24:16,122 TOM: Yeah, I'm head monologue writer. 623 00:24:16,289 --> 00:24:18,583 You are? 'Cause you hadn't mentioned it in ten minutes. 624 00:24:18,749 --> 00:24:19,959 -I was worried. -(laughs) 625 00:24:20,126 --> 00:24:21,377 Wait, so you all write on the show, 626 00:24:21,544 --> 00:24:23,129 and you've never been to the stage? 627 00:24:24,172 --> 00:24:25,506 Okay. Okay. 628 00:24:25,673 --> 00:24:27,341 This is how it works. 629 00:24:27,508 --> 00:24:28,968 The writers are supposed 630 00:24:29,135 --> 00:24:31,304 -to get here at 10:00. -Good morning. 631 00:24:31,470 --> 00:24:33,306 I usually get here at 9:00. 632 00:24:33,472 --> 00:24:35,016 Then we go into our offices and read 633 00:24:35,183 --> 00:24:36,726 the newspaper headlines for joke ideas. 634 00:24:36,893 --> 00:24:39,604 Some of us are a little more focused than others. 635 00:24:39,770 --> 00:24:41,689 Then we submit our jokes to Brad, who makes his selects. 636 00:24:41,856 --> 00:24:43,649 That's what makes it in the show. 637 00:24:43,816 --> 00:24:45,193 -Here you go. -I usually get some good stuff in there. 638 00:24:45,359 --> 00:24:46,736 Ah! 639 00:24:46,903 --> 00:24:48,070 Then we meet up in the writers' room 640 00:24:48,237 --> 00:24:49,697 to go over Brad's selects. 641 00:24:49,864 --> 00:24:52,158 -(indistinct chatter) -Oh, kiss my ass! 642 00:24:52,325 --> 00:24:54,118 Then at 6:30, the show starts taping, 643 00:24:54,285 --> 00:24:55,494 and we all watch. 644 00:24:55,661 --> 00:24:58,414 And that is how we make a TV show. 645 00:24:58,581 --> 00:25:01,751 So you never interact with her once the entire day? 646 00:25:01,918 --> 00:25:04,212 Until yesterday, most of us hadn't even met her. 647 00:25:06,214 --> 00:25:08,299 -(toilet flushes) -Oh, my God. I'm so sorry. 648 00:25:08,466 --> 00:25:09,550 I thought this was the women's room. 649 00:25:09,717 --> 00:25:11,177 No, no, no. Wait, wait, wait. 650 00:25:11,344 --> 00:25:12,637 You're right. It is... it is the women's room. 651 00:25:12,803 --> 00:25:14,138 We just... we haven't had a woman here 652 00:25:14,305 --> 00:25:17,016 in, like, ever, so yeah, we use it. 653 00:25:17,183 --> 00:25:18,643 Doesn't Katherine mind? 654 00:25:18,809 --> 00:25:20,102 You kidding me? No, she doesn't come in here. 655 00:25:20,269 --> 00:25:21,479 She has her own bathroom. 656 00:25:21,646 --> 00:25:23,648 We actually... we-we come in here to... 657 00:25:23,814 --> 00:25:25,399 to take a shit. 658 00:25:25,566 --> 00:25:29,362 I don't understand anything about this job. 659 00:25:29,528 --> 00:25:31,864 Well, you're right about not being allowed on set. 660 00:25:32,031 --> 00:25:33,199 It's fucked up. 661 00:25:33,366 --> 00:25:34,951 So, why don't you say something? 662 00:25:35,117 --> 00:25:37,119 (laughs) Like, "See Something, Say Something"? 663 00:25:37,286 --> 00:25:39,121 Because it's not airport security, Molly. 664 00:25:39,288 --> 00:25:40,623 It's a TV show. 665 00:25:40,790 --> 00:25:45,127 And she's not the, uh, classy role model 666 00:25:45,294 --> 00:25:47,755 you've been watching on TV for 20 years. 667 00:25:50,424 --> 00:25:51,842 Hey, you know... you know what? 668 00:25:52,009 --> 00:25:53,970 I'm doing stand-up tomorrow night, all right? 669 00:25:54,136 --> 00:25:55,513 Come see me. 670 00:25:55,680 --> 00:25:57,723 We'll get a drink after. 671 00:25:59,600 --> 00:26:01,269 (door opens) 672 00:26:02,353 --> 00:26:03,562 (door closes) 673 00:26:03,729 --> 00:26:04,939 Okay. Let's get going, everybody. 674 00:26:05,106 --> 00:26:06,774 One, you're up. 675 00:26:06,941 --> 00:26:09,277 I have an idea entitled "Hollywood Zoo." 676 00:26:09,443 --> 00:26:11,445 It's animals that look like celebrities. 677 00:26:11,612 --> 00:26:14,699 -No. -And... or celebrities that look like animals? 678 00:26:14,865 --> 00:26:16,659 Can I? Okay. 679 00:26:16,826 --> 00:26:19,245 "Shrimp My Ride." 680 00:26:20,454 --> 00:26:21,872 "Fancy Pelosi." 681 00:26:22,039 --> 00:26:24,625 "Celebrity Fitted-Sheet Folding Challenge." 682 00:26:24,792 --> 00:26:26,168 Yeah, we worked on that together. 683 00:26:26,335 --> 00:26:27,461 It's where we have you and a celebrity race 684 00:26:27,628 --> 00:26:28,796 to fold a fitted sheet. 685 00:26:28,963 --> 00:26:30,798 (chuckles) You know what? Forget it. 686 00:26:30,965 --> 00:26:33,342 Can I just remind everybody here 687 00:26:33,509 --> 00:26:36,929 that the stakes could not be higher. 688 00:26:37,096 --> 00:26:38,597 -Two, go. -Uh, okay. 689 00:26:38,764 --> 00:26:40,349 So, the Miss America pageant 690 00:26:40,516 --> 00:26:42,310 and the Westminster Dog Show are both the same week. 691 00:26:42,476 --> 00:26:44,145 So I thought, why not combine the two? 692 00:26:44,312 --> 00:26:45,771 We ask the girls to run around in a circle, 693 00:26:45,938 --> 00:26:47,940 and we ask the dogs their take on immigration. 694 00:26:48,107 --> 00:26:50,234 Oh, the Miss America pageant. 695 00:26:50,401 --> 00:26:52,361 The scholarship competition where it's still appropriate 696 00:26:52,528 --> 00:26:54,113 to ask a beautiful teenager from Tampa 697 00:26:54,280 --> 00:26:55,489 who can't afford college 698 00:26:55,656 --> 00:26:57,533 but who can afford breast implants 699 00:26:57,700 --> 00:26:58,909 about world peace. 700 00:26:59,076 --> 00:26:59,869 No, we're not gonna be doing that. 701 00:27:00,036 --> 00:27:00,953 Where's John Phillips? 702 00:27:01,120 --> 00:27:01,871 I want to hear his pitches. 703 00:27:02,038 --> 00:27:04,582 -Um... -Um... 704 00:27:06,042 --> 00:27:07,043 What? 705 00:27:07,209 --> 00:27:10,629 Uh, John died in 2012. 706 00:27:10,796 --> 00:27:12,256 John's dead? Are you kidding me? 707 00:27:12,423 --> 00:27:14,967 About the death of our coworker? No. 708 00:27:15,134 --> 00:27:16,510 Oh, that's terrible. 709 00:27:16,677 --> 00:27:18,929 -He was so funny. -Yeah. 710 00:27:19,096 --> 00:27:20,806 Eight, what? 711 00:27:20,973 --> 00:27:23,225 First of all, I'm very sorry for your loss. 712 00:27:23,392 --> 00:27:24,977 He sounded like an incredible person. 713 00:27:25,144 --> 00:27:27,355 Second, I'm really honored 714 00:27:27,521 --> 00:27:29,398 to be presenting my ideas here today. 715 00:27:29,565 --> 00:27:31,442 Oh, God, I wish I was John Phillips. 716 00:27:31,609 --> 00:27:33,319 So, I thought I would take a step back 717 00:27:33,486 --> 00:27:35,071 and see what wasn't working. 718 00:27:35,237 --> 00:27:36,947 This is what I do at quality control 719 00:27:37,114 --> 00:27:39,200 at the chemical plant, and I thought I would do that here. 720 00:27:39,367 --> 00:27:42,661 The headline of my analysis is "Complacency." 721 00:27:42,828 --> 00:27:45,331 And I noticed that there's three major areas 722 00:27:45,498 --> 00:27:47,124 where there could be a lot of improvement. 723 00:27:47,291 --> 00:27:49,251 The first is your overall unwillingness to do 724 00:27:49,418 --> 00:27:51,128 high-concept recurring bits-- you know, where you have to 725 00:27:51,295 --> 00:27:52,922 physically leave the studio. 726 00:27:53,089 --> 00:27:55,132 Those are the ones that can go viral if executed well. 727 00:27:55,299 --> 00:27:59,095 The second is your total lack of presence on social media. 728 00:27:59,261 --> 00:28:01,472 You seem to have contempt for it, which feels ill-advised 729 00:28:01,639 --> 00:28:04,100 because most of your audience is watching on their phones. 730 00:28:04,266 --> 00:28:06,227 The third: I think people get very excited 731 00:28:06,394 --> 00:28:08,020 when you share your beliefs. 732 00:28:08,187 --> 00:28:10,022 So, what you just said about the Miss America pageant, 733 00:28:10,189 --> 00:28:11,649 that was awesome. 734 00:28:11,816 --> 00:28:13,651 When you reveal those kind of strong opinions, 735 00:28:13,818 --> 00:28:15,820 it's when you really come alive as a performer. 736 00:28:15,986 --> 00:28:18,322 That's when I come alive as a performer? 737 00:28:18,489 --> 00:28:20,116 -Yeah. -Can I see that? 738 00:28:20,282 --> 00:28:22,201 Absolutely. 739 00:28:23,953 --> 00:28:25,704 I just want to say, I'm no longer attached 740 00:28:25,871 --> 00:28:27,373 to this idea in any shape or form. 741 00:28:27,540 --> 00:28:29,792 Thank you so much. 742 00:28:29,959 --> 00:28:32,086 (sighs) 743 00:28:34,046 --> 00:28:35,756 Mm-hmm. (clicks tongue) 744 00:28:35,923 --> 00:28:38,926 So, what's the solution? 745 00:28:39,093 --> 00:28:41,137 Oh, I don't have one. 746 00:28:41,303 --> 00:28:43,722 Just to be clear, you don't have any new ideas or jokes? 747 00:28:43,889 --> 00:28:45,766 No. 748 00:28:45,933 --> 00:28:47,643 KATHERINE: Okay, I've been doing this job 749 00:28:47,810 --> 00:28:49,270 for nearly 30 years, and I know what works. 750 00:28:49,437 --> 00:28:51,188 And I'll tell you what doesn't work: 751 00:28:51,355 --> 00:28:53,232 an absurdly confident newcomer coming in, criticizing my show 752 00:28:53,399 --> 00:28:56,527 and giving me her assessment of my comic persona 753 00:28:56,694 --> 00:28:59,447 without doing the hard work of presenting me with solutions. 754 00:28:59,613 --> 00:29:01,490 This-this room is a ship. 755 00:29:01,657 --> 00:29:03,159 I am the captain, and you have barely 756 00:29:03,325 --> 00:29:04,702 earned the right to be an oar. 757 00:29:04,869 --> 00:29:07,913 Do I make myself clear, Eight? 758 00:29:09,081 --> 00:29:11,625 (sighs) I have not changed. 759 00:29:11,792 --> 00:29:13,544 The audience has changed. They don't want smart comedy. 760 00:29:13,711 --> 00:29:15,546 They want Kevin Hart on a Slip 'N Slide, 761 00:29:15,713 --> 00:29:17,214 so let's just give them what they want. 762 00:29:17,381 --> 00:29:19,383 Who's the most tacky famous person out there? 763 00:29:19,550 --> 00:29:20,926 Reality star? 764 00:29:21,093 --> 00:29:22,636 No, a YouTube celebrity. There was one at the club 765 00:29:22,803 --> 00:29:24,513 I was at last night, and I got trampled. 766 00:29:24,680 --> 00:29:26,223 It was the most glamorous thing that's ever happened to me 767 00:29:26,390 --> 00:29:27,641 -in my entire life. -(sighs) What? 768 00:29:27,808 --> 00:29:29,101 Wait. Come on, we're-we're not really 769 00:29:29,268 --> 00:29:30,227 considering doing this, though, right? 770 00:29:30,394 --> 00:29:31,854 -Mimi Mismatch. -Who? 771 00:29:32,021 --> 00:29:33,731 She is a YouTube star who does comic sketches 772 00:29:33,898 --> 00:29:35,399 in the basement of her parents' house. 773 00:29:35,566 --> 00:29:37,109 -Oh, my God. -Uh, uh, she has 774 00:29:37,276 --> 00:29:38,694 -25 million Twitter followers. -Okay. 775 00:29:38,861 --> 00:29:40,613 My daughters are obsessed with her. She, um... 776 00:29:40,779 --> 00:29:42,615 Just book her, book her, book her. 777 00:29:42,781 --> 00:29:44,825 ♪ ♪ 778 00:29:47,995 --> 00:29:50,456 -(crying) -(door opens) 779 00:29:53,959 --> 00:29:56,003 Sorry. 780 00:29:58,923 --> 00:30:00,841 I really got to go. 781 00:30:01,008 --> 00:30:02,885 -Oh, God. -I'm sorry. Yeah. 782 00:30:03,052 --> 00:30:05,429 -Or I can... you can... -I... Okay, okay. 783 00:30:05,596 --> 00:30:07,389 Okay. 784 00:30:10,351 --> 00:30:11,894 (Molly crying) 785 00:30:12,061 --> 00:30:14,021 Oh, my God. 786 00:30:16,774 --> 00:30:19,026 (sighs) Okay. 787 00:30:21,320 --> 00:30:23,280 This has to stop. 788 00:30:23,447 --> 00:30:26,075 (crying continues) 789 00:30:26,242 --> 00:30:28,244 -(grunts) -MOLLY (crying): I don't know. 790 00:30:28,410 --> 00:30:30,871 Maybe I should just move back to Pennsylvania. 791 00:30:31,038 --> 00:30:33,123 Can I give you some advice? 792 00:30:33,290 --> 00:30:34,833 You need to shut the fuck up. 793 00:30:35,000 --> 00:30:36,418 Excuse me? 794 00:30:36,585 --> 00:30:38,546 If you hear something you don't agree with, 795 00:30:38,712 --> 00:30:41,215 you have to resist the urge to give your opinion. 796 00:30:41,382 --> 00:30:42,841 I will not be marginalized 797 00:30:43,008 --> 00:30:44,969 by the iron fist of white privilege 798 00:30:45,135 --> 00:30:47,012 that pervades this work environment. 799 00:30:47,179 --> 00:30:49,932 I am not trying to silence your strong female Indian 800 00:30:50,099 --> 00:30:52,560 woman of color spirit, hashtag MeToo, 801 00:30:52,726 --> 00:30:54,186 TransIsBeautiful, blah, blah, blah. 802 00:30:54,353 --> 00:30:57,064 You're still a new writer with no experience. 803 00:30:57,231 --> 00:31:00,526 You need to stop giving advice and write something. 804 00:31:00,693 --> 00:31:02,486 You're a writer, so write. 805 00:31:02,653 --> 00:31:04,238 Okay. 806 00:31:04,405 --> 00:31:05,948 Come on. You get more work done 807 00:31:06,115 --> 00:31:07,700 on top of the desk than under it. 808 00:31:07,866 --> 00:31:10,703 -It's gonna be all right. -Thank you. 809 00:31:10,869 --> 00:31:13,080 KATHERINE (on monitor): ...because of a coyote warning. 810 00:31:13,247 --> 00:31:14,999 Not to worry, though-- they managed to get out 811 00:31:15,165 --> 00:31:17,626 in the nick of time. Beep, beep. 812 00:31:17,793 --> 00:31:20,045 I don't... I don't understand that. 813 00:31:20,212 --> 00:31:22,131 BRAD (imitating Road Runner): Meep, meep. Meep, meep. 814 00:31:22,298 --> 00:31:23,757 Burditt, what are they doing? 815 00:31:23,924 --> 00:31:25,467 They're practicing the monologue. 816 00:31:25,634 --> 00:31:27,136 -It's the Road Runner thing. -Oh, the Road Runner. 817 00:31:27,303 --> 00:31:29,179 -What, the enemy of Wile E. Coyote? -Meep, meep. 818 00:31:29,346 --> 00:31:30,848 BRAD: Yeah, exactly. 819 00:31:31,015 --> 00:31:32,683 KATHERINE (on computer): Today, while President Bush 820 00:31:32,850 --> 00:31:35,644 underwent a medical procedure, Vice President Dick Cheney 821 00:31:35,811 --> 00:31:37,730 was acting president for two hours and 15 minutes, 822 00:31:37,896 --> 00:31:40,816 which is longer than any woman. 823 00:31:40,983 --> 00:31:43,193 -That's it. That's the joke. -(laughter) 824 00:31:52,703 --> 00:31:54,288 Okay, so I think we're good for the monologue 825 00:31:54,455 --> 00:31:55,706 unless I'm, uh, missing something. 826 00:31:55,873 --> 00:31:57,333 I have some jokes for the monologue. 827 00:31:58,751 --> 00:32:00,878 Uh, well, you don't write the monologue. 828 00:32:01,045 --> 00:32:02,588 Yeah, but I wrote some jokes for it. 829 00:32:02,755 --> 00:32:03,631 And I have some ideas for Katherine's hair, 830 00:32:03,797 --> 00:32:04,632 but that's not my job. 831 00:32:04,798 --> 00:32:06,300 Seven, shut up. 832 00:32:06,467 --> 00:32:08,135 Eight, for God's sake, go. 833 00:32:09,720 --> 00:32:12,014 I shouldn't do this in an English accent, should I? 834 00:32:12,181 --> 00:32:13,807 No. 835 00:32:13,974 --> 00:32:16,018 Three Republican senators are proposing a bill 836 00:32:16,185 --> 00:32:17,936 to yet again defund Planned Parenthood. 837 00:32:18,103 --> 00:32:20,689 As always, the men most obsessed with women's sex lives 838 00:32:20,856 --> 00:32:22,232 are the ones getting laid the least. 839 00:32:22,399 --> 00:32:23,776 -(chuckles) -I never thought I'd say this, 840 00:32:23,942 --> 00:32:25,361 but thank God I'm going through menopause. 841 00:32:25,527 --> 00:32:27,279 Good Lord, Eight. 842 00:32:27,446 --> 00:32:29,239 Well, you're the only late-night talk-show host 843 00:32:29,406 --> 00:32:30,574 who can make that joke. 844 00:32:30,741 --> 00:32:31,742 Plus, you're pro-choice, aren't you? 845 00:32:31,909 --> 00:32:33,577 I am. What do you think, Seven? 846 00:32:33,744 --> 00:32:35,454 My philosophy is that the show is generally better 847 00:32:35,621 --> 00:32:36,914 without the specter of abortion in it. 848 00:32:37,081 --> 00:32:38,165 But, you know, that's just me. 849 00:32:38,332 --> 00:32:40,125 I think it's audacious. 850 00:32:40,292 --> 00:32:42,920 Do... do people really want to hear about menopause? 851 00:32:43,087 --> 00:32:44,380 'Cause I-I don't. 852 00:32:44,546 --> 00:32:45,756 I don't know, I kind of liked it. 853 00:32:45,923 --> 00:32:47,508 BRAD: No, no, it is too political. 854 00:32:47,675 --> 00:32:49,802 -We don't do that. -We haven't done that in a while. 855 00:32:49,968 --> 00:32:51,178 Okay, so we'll start with fracking 856 00:32:51,345 --> 00:32:53,055 and we work our way up to abortion. 857 00:32:53,222 --> 00:32:55,766 People would talk about it, for sure. And you believe it. 858 00:32:56,809 --> 00:32:58,227 It's a bit long. 859 00:32:58,394 --> 00:33:00,979 Trim it and put it in the monologue. 860 00:33:02,231 --> 00:33:03,482 Okay. 861 00:33:03,649 --> 00:33:05,859 KATHERINE (over monitor): ...to Vegas, 862 00:33:06,026 --> 00:33:07,319 40 tourists were... 863 00:33:07,486 --> 00:33:09,113 Listen, you've written it out with 40. 864 00:33:09,279 --> 00:33:10,489 No, not make it bigger. 865 00:33:10,656 --> 00:33:12,324 -Make it wide... -That's got to be a word. 866 00:33:12,491 --> 00:33:14,159 -BRAD: Yeah. -Okay, but don't change it now. 867 00:33:14,326 --> 00:33:15,661 There's no point. Okay. 868 00:33:15,828 --> 00:33:17,246 Today, in Las Vegas, 40 tourists were... 869 00:33:17,413 --> 00:33:18,706 Burditt, I'm going to the bathroom. 870 00:33:18,872 --> 00:33:21,083 You never have to tell me that. 871 00:33:22,126 --> 00:33:25,003 ♪ ♪ 872 00:33:25,170 --> 00:33:27,131 -(bell rings) -(indistinct chatter) 873 00:33:33,804 --> 00:33:36,390 "I have spread my dreams under your feet. 874 00:33:36,557 --> 00:33:39,935 Tread softly because you tread on my dreams." 875 00:33:40,102 --> 00:33:41,979 Is that William Butler Yeats? 876 00:33:42,146 --> 00:33:44,148 -Oh. -(band warming up) 877 00:33:44,314 --> 00:33:46,692 -Uh, yeah, it is. -You're not supposed to be here. 878 00:33:46,859 --> 00:33:49,987 -What? -(band playing show theme) 879 00:33:50,154 --> 00:33:51,613 -All right. -(cheering, applause) 880 00:33:59,371 --> 00:34:00,914 Mimi Mismatch is here. 881 00:34:01,081 --> 00:34:02,708 I got a selfie. 882 00:34:02,875 --> 00:34:05,085 Maybe now my daughters will start talking to me again. 883 00:34:05,252 --> 00:34:07,755 So, you're doing the Planned Parenthood joke? 884 00:34:07,921 --> 00:34:10,424 -Mm-hmm. -Be careful of showing who you are. 885 00:34:10,591 --> 00:34:12,217 Once you turn that switch on, 886 00:34:12,384 --> 00:34:14,094 you can never turn it off again. 887 00:34:21,685 --> 00:34:24,438 ANNOUNCER: Katherine Newbury. 888 00:34:24,605 --> 00:34:26,231 -(crowd laughing) -Yeah. 889 00:34:26,398 --> 00:34:29,860 And I have not seen anyone so poorly received 890 00:34:30,027 --> 00:34:31,320 since I took a peanut butter sandwich 891 00:34:31,487 --> 00:34:32,613 into an elementary school. 892 00:34:32,780 --> 00:34:35,616 (laughter) 893 00:34:37,326 --> 00:34:39,912 It was announced today Starbucks will no longer 894 00:34:40,078 --> 00:34:41,997 be requiring a purchase to use their restrooms. 895 00:34:42,164 --> 00:34:44,875 Oh, no. I'm worried they might get disgusting. 896 00:34:45,042 --> 00:34:46,126 (laughter) 897 00:34:46,293 --> 00:34:47,544 (whispers): My joke's next. 898 00:34:47,711 --> 00:34:48,796 (chuckles) Yeah. 899 00:34:55,511 --> 00:34:58,305 So, there's an owl that's been dive-bombing tourists 900 00:34:58,472 --> 00:35:00,057 -in Times Square. -She skipped it. 901 00:35:00,224 --> 00:35:01,600 KATHERINE: Very dramatic. 902 00:35:01,767 --> 00:35:03,310 Not the only species angry about the price 903 00:35:03,477 --> 00:35:07,105 -of Hamilton tickets, I see. -(laughter) 904 00:35:07,272 --> 00:35:09,274 (band playing show theme) 905 00:35:09,441 --> 00:35:10,859 We're back. I'm excited. 906 00:35:11,026 --> 00:35:13,987 I'm here with YouTube phenomenon Mimi Mismatch. 907 00:35:14,154 --> 00:35:16,490 -(cheering) -(Mimi laughing) 908 00:35:19,660 --> 00:35:22,663 And the bit that launched you into superstardom, really, 909 00:35:22,830 --> 00:35:26,166 was you with your dog... Lenny. Here he is. 910 00:35:26,333 --> 00:35:28,836 And you sniffing his butt, sniffing Lenny's butt, 911 00:35:29,002 --> 00:35:31,463 and you pretend to faint. 912 00:35:31,630 --> 00:35:33,757 (laughter, applause) 913 00:35:33,924 --> 00:35:36,343 Because it smelled real bad. Yeah. 914 00:35:36,510 --> 00:35:40,305 And, um, how on earth did you come up with that? 915 00:35:40,472 --> 00:35:42,641 My dog Lenny had colitis 916 00:35:42,808 --> 00:35:46,395 and, for a while, had a real smelly butt. 917 00:35:46,562 --> 00:35:49,356 So I took my life, and I filmed it, 918 00:35:49,523 --> 00:35:52,734 because I find that the best comedy comes from truth. 919 00:35:52,901 --> 00:35:54,236 How wise. 920 00:35:54,403 --> 00:35:56,613 And these little videos of yours 921 00:35:56,780 --> 00:35:59,283 are your, as it were, contribution to the world? 922 00:35:59,449 --> 00:36:02,619 Your way of pushing mankind forward? 923 00:36:02,786 --> 00:36:04,413 -(laughter) -Well, they're fun. 924 00:36:04,580 --> 00:36:07,749 What would you say was your calling? 925 00:36:07,916 --> 00:36:09,626 My calling? 926 00:36:09,793 --> 00:36:11,795 Yes, I mean, what is it you're most passionate about? 927 00:36:11,962 --> 00:36:14,798 Is it dog butt videos, or would you ever expand 928 00:36:14,965 --> 00:36:17,593 into... cat butt videos, say? 929 00:36:17,759 --> 00:36:20,137 (crowd laughing, groaning) 930 00:36:20,304 --> 00:36:21,889 I know what you're doing. 931 00:36:22,055 --> 00:36:23,932 -Excuse me? -You're mocking me. 932 00:36:24,099 --> 00:36:27,019 You think that because my videos are light and silly 933 00:36:27,185 --> 00:36:29,605 that I'm somehow intellectually inferior to you? 934 00:36:29,771 --> 00:36:31,857 The only reason that I said yes to this talk show 935 00:36:32,024 --> 00:36:34,443 is because my mom said you were smart. 936 00:36:34,610 --> 00:36:36,987 But now I see that you are just a bitter, out of touch, 937 00:36:37,154 --> 00:36:38,947 -old lady who's mean to people she's... -Go, go. 938 00:36:39,114 --> 00:36:40,657 -...never even met before. -Go, go, go, go, go, go, go. 939 00:36:40,824 --> 00:36:42,200 -(band playing) -And the fact of the matter is... 940 00:36:42,367 --> 00:36:44,077 is that you need me, not the other way around. 941 00:36:44,244 --> 00:36:45,078 Bye. 942 00:36:45,245 --> 00:36:47,456 ♪ ♪ 943 00:36:48,665 --> 00:36:50,584 -(buzzer blares) -Uh, I don't know. 944 00:36:50,751 --> 00:36:52,628 -I'm sorry about that. -Did you not prep her? 945 00:36:52,794 --> 00:36:54,671 (horn honking) 946 00:36:54,838 --> 00:36:56,381 -Who here is good at sex? -MAN: Yeah! 947 00:36:56,548 --> 00:36:58,008 -(cheering, whooping) -Oh, all right, okay. 948 00:36:58,175 --> 00:37:00,093 -(laughter) -Now, I think 949 00:37:00,260 --> 00:37:02,220 that we're all about the same. 950 00:37:02,387 --> 00:37:05,974 All right? 'Cause the truth is there are like ten sex acts. 951 00:37:06,141 --> 00:37:08,518 And-and if you're... if you're an average American guy, 952 00:37:08,685 --> 00:37:10,604 you only need to do the first five. 953 00:37:10,771 --> 00:37:12,147 -(laughter) -That thought is 954 00:37:12,314 --> 00:37:13,815 entering your head: "I'm gonna go to six. 955 00:37:13,982 --> 00:37:15,233 I'm going..." Especially you. 956 00:37:15,400 --> 00:37:17,653 -Do not go to six. -(laughter) 957 00:37:17,819 --> 00:37:21,865 'Cause everybody's number six is different. 958 00:37:22,032 --> 00:37:23,158 What was your favorite part? 959 00:37:23,325 --> 00:37:24,660 MOLLY: You assumed I had one? 960 00:37:24,826 --> 00:37:26,787 Yeah. I was watching you, and you liked it. 961 00:37:26,954 --> 00:37:28,205 I did like it. 962 00:37:28,372 --> 00:37:30,415 I-I like how relaxed you are. 963 00:37:30,582 --> 00:37:32,501 Like you're not doing it for them. 964 00:37:32,668 --> 00:37:34,086 You know, you're doing it for you. 965 00:37:34,252 --> 00:37:36,380 I've never been relaxed a day in my life. 966 00:37:36,546 --> 00:37:38,131 No, I know, you're the hardest worker 967 00:37:38,298 --> 00:37:39,800 I've ever met, besides Tom. 968 00:37:39,967 --> 00:37:42,010 Which is probably why he's so threatened by you. 969 00:37:42,177 --> 00:37:43,762 Well, he shouldn't be. Katherine cut my joke. 970 00:37:43,929 --> 00:37:46,139 It was so embarrassing. I told my mom to watch. 971 00:37:46,306 --> 00:37:48,266 Oh, God. Oh, no, no, no, no. 972 00:37:48,433 --> 00:37:50,310 Never tell your parents to watch the show. 973 00:37:50,477 --> 00:37:53,063 That's like guaranteeing that they cut your joke. 974 00:37:53,230 --> 00:37:56,024 Also, um, get ready for this. 975 00:37:56,191 --> 00:37:58,860 Like, you'll spend all day writing 50 jokes, 976 00:37:59,027 --> 00:38:02,155 and they'll cut all of them, and you will have achieved 977 00:38:02,322 --> 00:38:06,159 as much as if you just stayed at home and called in sick. 978 00:38:06,326 --> 00:38:07,536 Okay. 979 00:38:07,703 --> 00:38:09,621 -So let me get this straight. -Mm-hmm. 980 00:38:09,788 --> 00:38:11,581 -Never use the women's restroom. -Mm-hmm. 981 00:38:11,748 --> 00:38:13,291 Never tell your parents to watch the show. 982 00:38:13,458 --> 00:38:15,043 -Mm-hmm. -Don't decorate your office. 983 00:38:15,210 --> 00:38:16,628 -And be fine being completely obsolete. -(chuckling) 984 00:38:16,795 --> 00:38:18,880 So just don't enjoy your job. 985 00:38:19,047 --> 00:38:22,300 -Uh, exactly. Yeah. -Oh. 986 00:38:22,467 --> 00:38:24,469 Oh, Tom tells me you do stand-up. 987 00:38:24,636 --> 00:38:26,138 -Are you good? -Oh, no. 988 00:38:26,304 --> 00:38:28,557 No, it's just a way for me to test out material. 989 00:38:28,724 --> 00:38:30,142 I am emceeing a show soon. 990 00:38:30,308 --> 00:38:32,477 It's a benefit for lung cancer. 991 00:38:32,644 --> 00:38:34,646 That's random. 992 00:38:34,813 --> 00:38:37,399 Not really. My dad died from it. 993 00:38:37,566 --> 00:38:39,192 Oh, fuck. (stammers) 994 00:38:39,359 --> 00:38:41,069 Uh, were you close? 995 00:38:41,236 --> 00:38:42,404 -With my father? -Well... 996 00:38:42,571 --> 00:38:43,739 (laughing): Yeah, I was. I was. 997 00:38:43,905 --> 00:38:45,365 -Now I feel I bad. -Fuck. I'm sorry. 998 00:38:45,532 --> 00:38:46,491 -I'm sorry. -No, I'm sorry. 999 00:38:46,658 --> 00:38:49,077 Do you need a-a good-looking, 1000 00:38:49,244 --> 00:38:52,456 moderately funny stand-up to-to close out the night? 1001 00:38:52,622 --> 00:38:54,499 -Wait, really? -Do you know any? 1002 00:38:54,666 --> 00:38:56,460 (laughs) That would be amazing. 1003 00:38:56,626 --> 00:38:58,253 Why would you do that for me? 1004 00:38:58,420 --> 00:38:59,546 Because I'm a nice guy. 1005 00:38:59,713 --> 00:39:01,256 Okay, I know you're not. 1006 00:39:01,423 --> 00:39:03,425 Look, I know what everyone thinks of me. 1007 00:39:03,592 --> 00:39:05,844 But just because I was lucky enough to get this job 1008 00:39:06,011 --> 00:39:07,554 doesn't mean I'm stupid enough to lose it. 1009 00:39:07,721 --> 00:39:09,473 So, if you think you can sleep with me 1010 00:39:09,639 --> 00:39:10,807 'cause you're not gonna see me 1011 00:39:10,974 --> 00:39:12,184 after three months, you're mistaken. 1012 00:39:12,350 --> 00:39:15,145 Who said anything about sleeping together? 1013 00:39:15,312 --> 00:39:17,355 ♪ ♪ 1014 00:39:19,608 --> 00:39:21,151 -♪ Oh, my, my, my... ♪ -Okay. 1015 00:39:21,318 --> 00:39:22,402 Thank you. I had a nice time. 1016 00:39:22,569 --> 00:39:23,737 "Thank you"? Wait, whoa, whoa. 1017 00:39:23,904 --> 00:39:24,780 Wait, wait. Where are you going? 1018 00:39:24,946 --> 00:39:26,031 Come over. 1019 00:39:26,198 --> 00:39:27,616 Oh. No. 1020 00:39:27,783 --> 00:39:29,159 No. Thank you. Thank you. 1021 00:39:29,326 --> 00:39:30,660 I just don't think it's a good idea. 1022 00:39:30,827 --> 00:39:32,788 Uh, yeah, no, sure. Yeah, yeah, yeah. 1023 00:39:32,954 --> 00:39:33,997 We-we can do this dance. 1024 00:39:34,164 --> 00:39:35,832 -Dance? -Yeah. 1025 00:39:35,999 --> 00:39:38,293 You won't sleep with me now, but you will in three weeks. 1026 00:39:38,460 --> 00:39:40,170 That's... I get it. It's a feminist thing. 1027 00:39:40,337 --> 00:39:41,421 Are you kidding? 1028 00:39:41,588 --> 00:39:43,090 Has this ever worked before? 1029 00:39:43,256 --> 00:39:44,716 (cell phone chimes) 1030 00:39:46,551 --> 00:39:47,928 Oh, no. 1031 00:39:48,095 --> 00:39:49,387 What? 1032 00:39:49,554 --> 00:39:52,140 The Mimi interview went viral in a bad way. 1033 00:39:52,307 --> 00:39:54,935 (crowd groaning, murmuring) 1034 00:39:56,645 --> 00:39:58,980 MIMI: You are just a bitter, out of touch, old lady 1035 00:39:59,147 --> 00:40:02,442 who's mean to people she's never even met before, and... 1036 00:40:05,529 --> 00:40:07,781 (phone ringing) 1037 00:40:07,948 --> 00:40:11,201 BRAD: The Mimi thing will blow over. 1038 00:40:11,368 --> 00:40:13,370 Am I like your least favorite aunt? 1039 00:40:13,537 --> 00:40:15,580 All my aunts are dead. 1040 00:40:18,291 --> 00:40:20,669 I need a publicist. 1041 00:40:20,836 --> 00:40:23,296 ROBIN: Making you accessible to the average American-- 1042 00:40:23,463 --> 00:40:24,464 that's what I do best. 1043 00:40:24,631 --> 00:40:25,799 I told Leo, "You want an Oscar? 1044 00:40:25,966 --> 00:40:27,134 Fight a bear." 1045 00:40:27,300 --> 00:40:28,635 You're not above the American public 1046 00:40:28,802 --> 00:40:30,971 or looking down at them. You are one of them. 1047 00:40:31,138 --> 00:40:32,848 -You're America's sweetheart, baby. -(Brad laughs) 1048 00:40:33,014 --> 00:40:34,933 But you got to put in face time with these journalists, 1049 00:40:35,100 --> 00:40:36,434 because they don't want to talk to me, and they certainly 1050 00:40:36,601 --> 00:40:37,394 don't want to talk to Brad. No offense. 1051 00:40:37,561 --> 00:40:38,770 Yeah, no, no. None taken. 1052 00:40:38,937 --> 00:40:40,105 I've been told I have no charisma. 1053 00:40:40,272 --> 00:40:42,649 Exactly. So, what if we threw a party 1054 00:40:42,816 --> 00:40:44,651 at your house and invited the press? 1055 00:40:44,818 --> 00:40:46,653 They could see you in your element. 1056 00:40:46,820 --> 00:40:49,281 You are not some cold witch who hates children. 1057 00:40:49,447 --> 00:40:51,950 You're cozy and domestic. 1058 00:40:52,117 --> 00:40:53,577 -I don't entertain. -You're an entertainer. 1059 00:40:53,743 --> 00:40:55,370 -I'm bad at small talk. -You're a talk-show host. 1060 00:40:55,537 --> 00:40:57,497 -I'm not a people person. -Oh, honey, that's ridiculous. 1061 00:40:57,664 --> 00:40:59,207 If you want to turn this ship around, 1062 00:40:59,374 --> 00:41:00,625 you're gonna have to be. 1063 00:41:00,792 --> 00:41:02,794 How do you feel about extensions? 1064 00:41:02,961 --> 00:41:05,005 ♪ ♪ 1065 00:41:07,424 --> 00:41:10,468 Holy shit, honey. 1066 00:41:10,635 --> 00:41:12,179 (chuckles) 1067 00:41:12,345 --> 00:41:15,223 (whispers): Oh, what am I doing here? 1068 00:41:15,390 --> 00:41:17,309 DANIEL: That's right. What's up, baby? 1069 00:41:17,475 --> 00:41:18,643 -Yes. Blah... -WOMAN: Hey, Daniel. 1070 00:41:18,810 --> 00:41:20,312 MAN: Daniel, you're funny, man. 1071 00:41:20,478 --> 00:41:22,522 Is that, um, that comedian, Daniel... 1072 00:41:22,689 --> 00:41:24,441 -Daniel Tennant. -Hmm. 1073 00:41:24,608 --> 00:41:27,194 (sighs) Billy Kastner's done amazing things with his career. 1074 00:41:27,360 --> 00:41:28,486 "You're welcome, America." 1075 00:41:28,653 --> 00:41:29,905 -(chuckles) -BRAD: Oh. 1076 00:41:30,071 --> 00:41:31,406 We're gonna get you some face time. 1077 00:41:31,573 --> 00:41:33,742 You got to just, you know, be cool about it. 1078 00:41:38,830 --> 00:41:40,081 Steve Martin gave it to her. 1079 00:41:40,248 --> 00:41:41,583 Costs more than my apartment. 1080 00:41:41,750 --> 00:41:44,085 It's so beautiful. 1081 00:41:44,252 --> 00:41:45,462 Mm. 1082 00:41:45,629 --> 00:41:46,880 Is that a tag? 1083 00:41:47,047 --> 00:41:48,423 Hmm? No. 1084 00:41:48,590 --> 00:41:50,717 -Well... -Oh, God. 1085 00:41:50,884 --> 00:41:52,427 Fuck. 1086 00:41:52,594 --> 00:41:54,262 Um, what are you doing after this? 1087 00:41:55,555 --> 00:41:57,098 I don't know. 1088 00:41:57,265 --> 00:41:59,059 But I w-will keep you posted. 1089 00:42:03,396 --> 00:42:04,814 -CHARLIE: Hello. -Oh, God. 1090 00:42:04,981 --> 00:42:07,025 -I thought you could use this. -Oh, I could. 1091 00:42:07,192 --> 00:42:08,568 -(Charlie chuckles) -(Katherine sighs) 1092 00:42:08,735 --> 00:42:12,280 I have never fake-smiled so much in my life. 1093 00:42:12,447 --> 00:42:14,574 -Is it obvious? -Very. Yeah. 1094 00:42:14,741 --> 00:42:16,910 It's-it's the same smile you had 1095 00:42:17,077 --> 00:42:18,870 when you lost your first Emmy to John Oliver. 1096 00:42:19,037 --> 00:42:20,330 (both chuckling) 1097 00:42:20,497 --> 00:42:21,873 -Thank you so much for reminding me. -Yeah. 1098 00:42:22,040 --> 00:42:23,541 -Have you got a cigarette? -CHARLIE: Yeah. 1099 00:42:23,708 --> 00:42:26,336 I was... yeah, I was wondering if I'd get a... 1100 00:42:26,503 --> 00:42:28,880 -a chance to talk to you alone. -Stop it, Charlie. 1101 00:42:29,047 --> 00:42:31,549 It was a mistake, and it'll never happen again. 1102 00:42:33,760 --> 00:42:36,179 And that's how I got involved in that charity. 1103 00:42:36,346 --> 00:42:38,515 I'm gonna go talk to some other people. 1104 00:42:40,016 --> 00:42:41,977 -Oh! -Oh, God. -Oh, shit. 1105 00:42:42,143 --> 00:42:44,771 -Oh, I'm so sorry. -Oh, I just got this blazer. 1106 00:42:44,938 --> 00:42:46,648 I need it for "Lampoon" hazing next week. 1107 00:42:46,815 --> 00:42:48,233 TOM: Hayes, remember Molly? 1108 00:42:48,400 --> 00:42:51,278 Yes. Hey, I'm so happy that you got that job. 1109 00:42:51,444 --> 00:42:52,696 It's really cool they did that. 1110 00:42:52,862 --> 00:42:53,863 -It's important. -Yeah. 1111 00:42:54,030 --> 00:42:55,699 Yeah, I think it's important 1112 00:42:55,865 --> 00:42:58,868 that they hire the funniest, most qualified people, too. 1113 00:43:04,624 --> 00:43:07,252 (piano playing slow melody) 1114 00:43:22,517 --> 00:43:24,394 Damn it. 1115 00:43:29,274 --> 00:43:30,942 Can I help you? 1116 00:43:31,109 --> 00:43:33,278 Uh, sorry, I just thought this was an empty room. 1117 00:43:33,445 --> 00:43:35,113 Why were you looking for an empty room? 1118 00:43:35,280 --> 00:43:38,491 Uh, just to be alone for a minute. 1119 00:43:38,658 --> 00:43:40,368 Not to steal anything. 1120 00:43:40,535 --> 00:43:43,371 Uh, although you have a lot of really nice stuff in here. 1121 00:43:43,538 --> 00:43:45,832 I'm not a thief, though. My name is Molly. 1122 00:43:45,999 --> 00:43:47,876 Hello, Molly, who's not a thief. 1123 00:43:48,043 --> 00:43:50,420 I know who you are, by the way. 1124 00:43:50,587 --> 00:43:52,422 You're Walter Lovell. 1125 00:43:52,589 --> 00:43:55,425 It's such an honor to meet you. You were one of the greats. 1126 00:43:55,592 --> 00:43:56,926 "Were." Jesus Christ. 1127 00:43:57,093 --> 00:43:58,428 Oh, no, no. 1128 00:43:58,595 --> 00:44:01,139 No, I mean, you're still amazing. (chuckles) 1129 00:44:01,306 --> 00:44:03,892 I mean, aren't you a professor emeritus at NYU? 1130 00:44:04,059 --> 00:44:05,143 "Emeritus" is what they call you 1131 00:44:05,310 --> 00:44:06,561 when you're not dead yet 1132 00:44:06,728 --> 00:44:08,229 but they don't want you to come in. 1133 00:44:08,396 --> 00:44:09,564 (chuckles) 1134 00:44:09,731 --> 00:44:11,566 I actually know what that's like. 1135 00:44:11,733 --> 00:44:12,984 I write on the show. 1136 00:44:13,151 --> 00:44:14,611 Your wife doesn't like me very much. 1137 00:44:14,778 --> 00:44:16,529 -Mm. -Why aren't you downstairs 1138 00:44:16,696 --> 00:44:18,114 with the rest of the party? 1139 00:44:18,281 --> 00:44:20,116 I think people have a better time 1140 00:44:20,283 --> 00:44:23,244 when they don't have to pretend they don't notice me twitching. 1141 00:44:23,411 --> 00:44:24,829 It's called neuropathy. 1142 00:44:24,996 --> 00:44:27,707 One of the symptoms of Parkinson's disease. 1143 00:44:27,874 --> 00:44:29,125 A piece of advice: 1144 00:44:29,292 --> 00:44:31,252 don't marry a man until he gives you 1145 00:44:31,419 --> 00:44:33,421 a complete genetic profile. 1146 00:44:33,588 --> 00:44:35,840 (chuckles) Luckily for me, there is 1147 00:44:36,007 --> 00:44:37,801 literally no interest from any man. 1148 00:44:37,967 --> 00:44:40,804 About Katherine: 1149 00:44:40,970 --> 00:44:42,680 Be useful. 1150 00:44:42,847 --> 00:44:45,392 Make it so that even if she doesn't like you, 1151 00:44:45,558 --> 00:44:47,060 she needs you. 1152 00:44:49,646 --> 00:44:51,064 If it's okay with you, 1153 00:44:51,231 --> 00:44:52,941 I'd like to stay here a little while 1154 00:44:53,108 --> 00:44:54,484 and just listen to you play. 1155 00:44:54,651 --> 00:44:56,319 All right. 1156 00:44:57,862 --> 00:44:59,906 ♪ ♪ 1157 00:45:02,742 --> 00:45:04,994 You have said "the only true meritocracy is in comedy." 1158 00:45:05,161 --> 00:45:06,538 Indeed, yes. I mean, it doesn't matter 1159 00:45:06,704 --> 00:45:08,081 where you're from, what you look like, 1160 00:45:08,248 --> 00:45:09,833 how much money your parents have. 1161 00:45:09,999 --> 00:45:11,960 Funny is funny, and that's meritocracy. 1162 00:45:12,127 --> 00:45:13,420 As long as you're white, 1163 00:45:13,586 --> 00:45:15,630 male and from an elite college, right? 1164 00:45:15,797 --> 00:45:17,799 Because that's all your writing staff is comprised of. 1165 00:45:17,966 --> 00:45:19,467 (crowd gasping, murmuring) 1166 00:45:19,634 --> 00:45:21,594 MOLLY: I write on the show. 1167 00:45:21,761 --> 00:45:24,472 And I definitely didn't go to a fancy college. 1168 00:45:24,639 --> 00:45:26,099 Tell me, does Katherine know your name? 1169 00:45:26,266 --> 00:45:28,393 I heard she refers to the writers by number. 1170 00:45:30,311 --> 00:45:32,230 I am called Eight. 1171 00:45:32,397 --> 00:45:33,648 -(crowd murmuring) -Because Katherine said 1172 00:45:33,815 --> 00:45:34,941 she couldn't be bothered to learn 1173 00:45:35,108 --> 00:45:36,484 everyone's name, so she just 1174 00:45:36,651 --> 00:45:38,736 pointed at the writers and shouted numbers 1175 00:45:38,903 --> 00:45:40,822 -and named me Eight. -(crowd murmuring) 1176 00:45:42,532 --> 00:45:45,243 Yeah, she also keeps us in cages and doesn't feed us. 1177 00:45:45,410 --> 00:45:48,079 -(laughter) -But she does let us 1178 00:45:48,246 --> 00:45:49,956 go to the bathroom once a day. 1179 00:45:50,123 --> 00:45:51,958 No, of course she knows our names. 1180 00:45:52,125 --> 00:45:54,627 My name is Molly. You have some bad information. 1181 00:45:54,794 --> 00:45:57,130 Yes, you do. This is, of course, Molly. 1182 00:45:57,297 --> 00:45:59,299 -Hi. Hello, Brad. -Everybody, let's make some room. 1183 00:45:59,466 --> 00:46:00,758 KATHERINE: Mm... 1184 00:46:00,925 --> 00:46:03,136 ROBIN: One of the writers, everybody. 1185 00:46:03,303 --> 00:46:05,430 -Hi. -How would you describe Molly? 1186 00:46:05,597 --> 00:46:07,098 Molly? Molly... 1187 00:46:07,265 --> 00:46:09,893 Molly is... (groans) 1188 00:46:10,059 --> 00:46:12,145 She said I was the vibrant splash of color 1189 00:46:12,312 --> 00:46:14,981 on the gray canvas of our writing staff. 1190 00:46:15,148 --> 00:46:16,483 I was really touched. 1191 00:46:16,649 --> 00:46:17,817 -Mm. -And then she said something to me 1192 00:46:17,984 --> 00:46:19,068 -that I will never forget. -Mm-hmm. 1193 00:46:19,235 --> 00:46:20,528 She said to me that, 1194 00:46:20,695 --> 00:46:22,405 despite our very different backgrounds, 1195 00:46:22,572 --> 00:46:24,407 that I reminded her 1196 00:46:24,574 --> 00:46:26,618 -of a younger her. -Younger me. 1197 00:46:26,784 --> 00:46:27,702 -ROBIN: Isn't that wonderful? -(crowd murmuring) 1198 00:46:27,869 --> 00:46:29,704 I mean... (mimics explosion) 1199 00:46:29,871 --> 00:46:31,956 -Huge. (laughs) -Mm... 1200 00:46:32,123 --> 00:46:33,833 You know what? Everybody's gonna want to get this. 1201 00:46:34,000 --> 00:46:35,710 -(cameras clicking) -Let's get a picture 1202 00:46:35,877 --> 00:46:38,838 of Katherine and her beautiful Indian protégée... 1203 00:46:39,005 --> 00:46:40,340 -Molly. -ROBIN: Molly. 1204 00:46:40,507 --> 00:46:42,008 -(applause) -(cameras continue clicking) 1205 00:46:44,093 --> 00:46:45,136 ROBIN: Oh. You guys getting that? 1206 00:46:45,303 --> 00:46:46,262 (crowd murmuring) 1207 00:46:46,429 --> 00:46:48,765 MAN: Thank you. 1208 00:46:48,932 --> 00:46:51,017 Yeah, it's pretty good. 1209 00:46:51,184 --> 00:46:53,019 Oh, I think it's going beautifully. 1210 00:46:53,186 --> 00:46:54,187 Mm-hmm. 1211 00:46:54,354 --> 00:46:55,605 You haven't killed anybody yet. 1212 00:46:55,772 --> 00:46:57,023 -KATHERINE: Nope. -(Walter chuckles) 1213 00:46:57,190 --> 00:46:59,651 KATHERINE: But it's still early. 1214 00:47:03,404 --> 00:47:05,198 You want to come over? 1215 00:47:05,365 --> 00:47:07,659 -Uh, yeah, sure. -Oh, excuse me. 1216 00:47:07,825 --> 00:47:09,911 -(cell phone alarm ringing) -Thank you. 1217 00:47:11,204 --> 00:47:12,330 Oh. (chuckles) 1218 00:47:12,497 --> 00:47:14,040 Three weeks. Right on time. 1219 00:47:14,207 --> 00:47:15,792 Wait, really? 1220 00:47:15,959 --> 00:47:18,378 (laughing): No, I just set that before I came over. 1221 00:47:18,545 --> 00:47:20,004 -Very funny. Very, very funny. -Come on. 1222 00:47:20,171 --> 00:47:22,632 Billy Kastner. 1223 00:47:22,799 --> 00:47:23,883 -Hey. -I guess everybody can get 1224 00:47:24,050 --> 00:47:25,051 invited to this party. 1225 00:47:25,218 --> 00:47:26,553 (chuckles) Uh, I would like 1226 00:47:26,719 --> 00:47:28,680 to introduce you two to Danny Tennant. 1227 00:47:28,846 --> 00:47:30,557 -Danny, Walter Lovell. -Hey, man. 1228 00:47:30,723 --> 00:47:31,975 How you doing, Walter? 1229 00:47:32,141 --> 00:47:33,226 -And, of course... -Wow. 1230 00:47:33,393 --> 00:47:34,894 -Katherine Newbury. -Wow. 1231 00:47:35,061 --> 00:47:36,271 Classiest couple in New York City 1232 00:47:36,437 --> 00:47:37,814 since Diane Sawyer and Mike Nichols. 1233 00:47:37,981 --> 00:47:39,524 Danny here-- very funny, very famous, 1234 00:47:39,691 --> 00:47:41,568 and currently, every female coed 1235 00:47:41,734 --> 00:47:43,361 in the United States wants to lose 1236 00:47:43,528 --> 00:47:45,488 -their virginity to him. -Stop. That's... Just half. 1237 00:47:45,655 --> 00:47:47,365 -Well, that's gonna keep you busy. -Mm. 1238 00:47:47,532 --> 00:47:49,742 And, Katherine, I'm sorry, I have to say, I am such a fan. 1239 00:47:49,909 --> 00:47:52,120 I mean, you were such an inspiration for me growing up. 1240 00:47:52,287 --> 00:47:54,122 And your comedy is so smart. 1241 00:47:54,289 --> 00:47:55,748 You know, I'll-I'll be watching your show, and I have to, like, 1242 00:47:55,915 --> 00:47:57,250 look up half the words you say. (laughs) 1243 00:47:57,417 --> 00:47:59,502 (chuckles) That's so kind. 1244 00:47:59,669 --> 00:48:02,463 Did you take a shit in anyone's shoes yet? 1245 00:48:02,630 --> 00:48:04,132 -Um... -You know, from your stand-up. 1246 00:48:04,299 --> 00:48:06,050 When you're at parties, you like to take a shit 1247 00:48:06,217 --> 00:48:07,594 -in other people's shoes. -(laughter) 1248 00:48:07,760 --> 00:48:09,470 That's from the special. You saw the special. 1249 00:48:09,637 --> 00:48:10,597 -BILLY: Yeah, well... -DANIEL: Remember that? 1250 00:48:10,763 --> 00:48:12,724 -Diarrhea! -(laughter) 1251 00:48:12,890 --> 00:48:15,226 Did you enjoy talking to my writing staff? 1252 00:48:15,393 --> 00:48:18,313 -Yes. Talented guys. -They are. 1253 00:48:18,479 --> 00:48:20,356 Charlie Fain, especially. 1254 00:48:20,523 --> 00:48:23,776 So, Danny, what's next for you? Prank show on MTV? 1255 00:48:23,943 --> 00:48:25,695 Or an arena tour sponsored by an energy drink? 1256 00:48:25,862 --> 00:48:27,155 (chuckles) No, I think, actually, 1257 00:48:27,322 --> 00:48:28,990 I'm gonna take a little bit of time off, 1258 00:48:29,157 --> 00:48:30,908 you know, and work on some new material 1259 00:48:31,075 --> 00:48:33,620 and just kind of kick around some new ideas and stuff. 1260 00:48:33,786 --> 00:48:35,288 You're at the height of your stand-up career, 1261 00:48:35,455 --> 00:48:37,123 and you're stopping to kick around ideas? 1262 00:48:39,334 --> 00:48:40,877 Yeah. 1263 00:48:43,296 --> 00:48:44,547 Oh. 1264 00:48:44,714 --> 00:48:46,424 Daniel Tennant?! 1265 00:48:46,591 --> 00:48:49,719 You're replacing me with Daniel fucking Tennant?! 1266 00:48:49,886 --> 00:48:51,346 We're in negotiations with him. Thank you, Margaret. 1267 00:48:51,512 --> 00:48:52,722 You cannot do this. 1268 00:48:52,889 --> 00:48:54,390 We are working on something back there. 1269 00:48:54,557 --> 00:48:56,517 -You have to give us a chance. -You had a chance. 1270 00:48:56,684 --> 00:48:59,062 That's what ten years of ratings decline is. 1271 00:48:59,228 --> 00:49:00,772 Look, you can make it easy for yourself. 1272 00:49:00,938 --> 00:49:02,774 You can welcome him in, make it seem like 1273 00:49:02,940 --> 00:49:04,192 you were part of the decision. 1274 00:49:04,359 --> 00:49:05,568 Or it can be hard. 1275 00:49:05,735 --> 00:49:07,111 The choice is entirely up to you. 1276 00:49:07,278 --> 00:49:09,030 Believe me, I take no pleasure in this. 1277 00:49:09,197 --> 00:49:10,823 Oh, for God's sake, do me the courtesy 1278 00:49:10,990 --> 00:49:12,825 of at least not lying to my face. 1279 00:49:12,992 --> 00:49:15,286 (laughing): Fine. I take a great deal of pleasure in this. 1280 00:49:15,453 --> 00:49:18,331 Katherine, did you ever wonder if I think you're funny? 1281 00:49:18,498 --> 00:49:19,874 No. 1282 00:49:20,041 --> 00:49:21,334 Do you think I should think you're funny, 1283 00:49:21,501 --> 00:49:22,752 as president of the network you're on? 1284 00:49:22,919 --> 00:49:25,463 I've seen six presidents of this network 1285 00:49:25,630 --> 00:49:27,215 come and go while I've been here. 1286 00:49:27,382 --> 00:49:30,385 Somalian fucking warlords have more job stability. 1287 00:49:30,551 --> 00:49:32,261 You didn't answer my question. 1288 00:49:32,428 --> 00:49:35,640 If you're asking me if I've ever respected your taste, 1289 00:49:35,807 --> 00:49:38,142 then the answer, Caroline, is no. 1290 00:49:38,309 --> 00:49:40,978 And if you want to replace me with a meme-- 1291 00:49:41,145 --> 00:49:42,939 a T-shirt of a man who hides his xenophobia 1292 00:49:43,106 --> 00:49:44,691 and, by the way, his hatred of women 1293 00:49:44,857 --> 00:49:47,485 behind a congenial frat-boy persona-- 1294 00:49:47,652 --> 00:49:49,570 just to make yourself seem relevant, 1295 00:49:49,737 --> 00:49:51,447 then, by all means, you go ahead. 1296 00:49:51,614 --> 00:49:54,075 But I will not allow you to destroy the show that I built. 1297 00:49:57,286 --> 00:49:59,330 ♪ ♪ 1298 00:50:11,968 --> 00:50:13,553 You know what's funny? You remember how kids 1299 00:50:13,720 --> 00:50:15,096 used to have those, like, little games in their pocket. 1300 00:50:15,263 --> 00:50:17,223 -We passed on that. -(indistinct chatter) 1301 00:50:17,390 --> 00:50:19,100 Oh. 1302 00:50:20,101 --> 00:50:21,644 Where are you going? 1303 00:50:21,811 --> 00:50:23,980 Oh, uh, Four and I have that charity comedy event. 1304 00:50:24,147 --> 00:50:26,190 -I'm the emcee. -Well, you're not going. 1305 00:50:26,357 --> 00:50:28,985 I'm so sorry. I have to go. It starts in 30 minutes, 1306 00:50:29,152 --> 00:50:30,862 and there would be no one to replace me. 1307 00:50:31,028 --> 00:50:32,697 And who's going to be replacing you here? 1308 00:50:32,864 --> 00:50:34,449 Look around the room-- all these guys are staying. 1309 00:50:34,615 --> 00:50:36,826 Four's not going. 1310 00:50:36,993 --> 00:50:39,412 -Molly, it's not worth it. -I would listen to that. 1311 00:50:39,579 --> 00:50:41,247 That's pretty good advice. 1312 00:50:42,915 --> 00:50:45,960 I have stayed late every single night this month. 1313 00:50:46,127 --> 00:50:47,795 It's for a charity. 1314 00:50:47,962 --> 00:50:50,214 -I'm sorry, I'm very torn. -Well, you shouldn't be torn, 1315 00:50:50,381 --> 00:50:52,133 and you shouldn't be letting me know that you're torn. 1316 00:50:52,300 --> 00:50:53,926 You can't just download your emotional state onto me 1317 00:50:54,093 --> 00:50:56,763 and hope that your honesty will somehow exonerate you. 1318 00:50:56,929 --> 00:50:58,890 "Upload." 1319 00:50:59,056 --> 00:51:00,516 What? 1320 00:51:00,683 --> 00:51:02,602 Uh, it's-it's "upload your emotional state." 1321 00:51:02,769 --> 00:51:04,395 So, if, um... if you take something 1322 00:51:04,562 --> 00:51:05,730 off the Internet, that's "download." 1323 00:51:05,897 --> 00:51:07,648 If you put something on, that's "upload." 1324 00:51:07,815 --> 00:51:09,525 So, like, if this conversation were the Internet... 1325 00:51:09,692 --> 00:51:12,570 -Shut up, Seven. What the fuck? -Yeah. 1326 00:51:12,737 --> 00:51:15,740 Eight, if you leave, don't come back. 1327 00:51:18,284 --> 00:51:21,162 I made a commitment. I'm sorry. 1328 00:51:24,499 --> 00:51:26,501 -(door opens, closes) -MANCUSO: Okay. Okay. 1329 00:51:26,667 --> 00:51:28,711 -TOM: Okay, so... -BRAD: Yeah, continue. 1330 00:51:28,878 --> 00:51:30,755 (quiet chatter) 1331 00:51:30,922 --> 00:51:32,799 Hey, hey, hey. Give me the lineup. 1332 00:51:32,965 --> 00:51:34,717 Thank you. 1333 00:51:36,469 --> 00:51:38,679 (indistinct chatter) 1334 00:51:42,850 --> 00:51:45,019 Okay, so... okay, so here's the pitch. 1335 00:51:45,186 --> 00:51:46,854 You are a pirate. 1336 00:51:47,021 --> 00:51:48,481 It's 1860s. 1337 00:51:48,648 --> 00:51:51,234 (conversation continues indistinctly) 1338 00:51:54,195 --> 00:51:55,905 Yeah, no, look, I mean, that's, like, 1339 00:51:56,072 --> 00:51:57,365 well, if it's, like she's got 1340 00:51:57,532 --> 00:51:59,867 -the parrot on her shoulder... -Right. 1341 00:52:00,034 --> 00:52:01,577 My day sucked. 1342 00:52:01,744 --> 00:52:03,246 I was fired from my job. 1343 00:52:03,412 --> 00:52:04,664 No, yeah. 1344 00:52:04,831 --> 00:52:06,457 Really, really, like 15 minutes ago. 1345 00:52:06,624 --> 00:52:10,336 I was actually fired for coming here to be with you guys. 1346 00:52:10,503 --> 00:52:12,338 And now, looking out in the audience, 1347 00:52:12,505 --> 00:52:14,257 (laughing): I'm not sure I made the right decision. 1348 00:52:14,423 --> 00:52:16,133 -(laughter) -No, but really, 1349 00:52:16,300 --> 00:52:18,094 I got fired, and, um, 1350 00:52:18,261 --> 00:52:19,846 I didn't think that was possible. 1351 00:52:20,012 --> 00:52:23,182 I mean, look at me, guys. 1352 00:52:23,349 --> 00:52:26,853 Look. I am a dark-skinned Indian woman. 1353 00:52:27,019 --> 00:52:28,688 -Aren't I un-fireable? -(laughter) 1354 00:52:28,855 --> 00:52:31,399 I mean, I'm a token, for God's sakes. You don't... 1355 00:52:31,566 --> 00:52:33,192 Why is this for lung cancer? 1356 00:52:33,359 --> 00:52:35,611 I think the emcee girl's dad died from it. 1357 00:52:35,778 --> 00:52:38,155 -Who's the emcee? -I think she works at Colbert. 1358 00:52:38,322 --> 00:52:40,074 -She works for me. -MOLLY: See, now 1359 00:52:40,241 --> 00:52:41,993 I'm convincing myself that I-I should've been fired. 1360 00:52:42,159 --> 00:52:43,661 -(laughter) -Thank you so much for being here, and thank you 1361 00:52:43,828 --> 00:52:45,162 for coming out for this great cause. 1362 00:52:45,329 --> 00:52:48,666 Let's keep it going. Our next performer is... 1363 00:52:54,213 --> 00:52:56,507 Our next performer, uh, uh... 1364 00:52:56,674 --> 00:52:59,135 Okay, this is surprising for a-a variety of reasons. 1365 00:52:59,302 --> 00:53:02,221 Our next performer is Katherine Newbury, everyone. 1366 00:53:02,388 --> 00:53:04,640 (crowd murmuring) 1367 00:53:04,807 --> 00:53:06,726 (cheering and applause) 1368 00:53:06,893 --> 00:53:08,853 Thanks. Thank you. Thank you. 1369 00:53:09,020 --> 00:53:10,646 Thank you so much. Thank you. 1370 00:53:10,813 --> 00:53:12,064 Thank you very much. 1371 00:53:14,275 --> 00:53:15,401 Thank you. Thank you very much. 1372 00:53:15,568 --> 00:53:16,944 Thank you. Now shut up. 1373 00:53:18,237 --> 00:53:19,488 So, I joined Twitter. 1374 00:53:19,655 --> 00:53:21,407 I didn't want to. My publicist made me. 1375 00:53:21,574 --> 00:53:23,868 And... (sighs) I was okay at first. 1376 00:53:24,035 --> 00:53:25,912 I was... with the twittering and the tweeting, 1377 00:53:26,078 --> 00:53:27,830 but do you know where it lost me? 1378 00:53:27,997 --> 00:53:30,833 Fave-ing. Fave-ing. 1379 00:53:31,000 --> 00:53:34,712 Because "fave" is short for "favorite," right? 1380 00:53:34,879 --> 00:53:37,757 But you can only have one favorite. 1381 00:53:37,924 --> 00:53:39,383 You can only have one. 1382 00:53:39,550 --> 00:53:41,636 You can't have lots of favorites. It's stupid. 1383 00:53:43,179 --> 00:53:44,263 F-Faves. Faves. 1384 00:53:44,430 --> 00:53:46,265 They can't all be your favorite. 1385 00:53:46,432 --> 00:53:47,934 It's stupid. 1386 00:53:51,854 --> 00:53:56,192 Lot of Twitter fans in the audience tonight, I see. 1387 00:53:56,359 --> 00:53:59,445 So, that's not working. 1388 00:54:02,323 --> 00:54:05,076 Well, shit, guys. 1389 00:54:05,242 --> 00:54:08,454 I don't know. I just don't know. 1390 00:54:10,039 --> 00:54:11,999 I guess that's why 1391 00:54:12,166 --> 00:54:15,169 they're taking my show away from me. 1392 00:54:15,336 --> 00:54:17,755 -Yeah. -Whoa. 1393 00:54:17,922 --> 00:54:19,966 Yeah, that's happening. 1394 00:54:21,926 --> 00:54:24,887 They're taking my show away, and the thing is... 1395 00:54:29,141 --> 00:54:33,688 The thing is, if they take my show away, 1396 00:54:33,854 --> 00:54:37,608 I do not know what I am going to do. 1397 00:54:39,568 --> 00:54:42,697 I am a woman in my 50s in Hollywood. 1398 00:54:44,657 --> 00:54:46,575 I don't know what I'm going to do. 1399 00:54:46,742 --> 00:54:50,329 In Hollywood, what am I going to do? 1400 00:54:54,333 --> 00:54:56,460 You know what? I've got it. 1401 00:54:58,421 --> 00:55:00,172 I could play Sean Penn's grandmother 1402 00:55:00,339 --> 00:55:02,466 in the movie where he is married to Emma Stone. 1403 00:55:02,633 --> 00:55:05,594 -(laughter) -His childhood sweetheart. 1404 00:55:05,761 --> 00:55:07,304 It's so unfair. 1405 00:55:07,471 --> 00:55:09,265 I mean, Tom Cruise is the same age as me. 1406 00:55:09,432 --> 00:55:10,850 We're the same age. 1407 00:55:11,017 --> 00:55:12,601 He gets to fight the Mummy. I am the Mummy. 1408 00:55:12,768 --> 00:55:14,103 -(laughing) -You know what? No, no, no. 1409 00:55:14,270 --> 00:55:15,646 I'm too old to play the Mummy. 1410 00:55:15,813 --> 00:55:17,481 They'd get Anne Hathaway in to play the Mummy 1411 00:55:17,648 --> 00:55:18,983 and put, like, Mummy makeup on her. 1412 00:55:19,150 --> 00:55:20,401 -(laughter) -I'm probably gonna have to have 1413 00:55:20,568 --> 00:55:22,111 a facelift just to do voice work. 1414 00:55:22,278 --> 00:55:24,655 I'm gonna have to have, like, Botox and lip filler 1415 00:55:24,822 --> 00:55:28,451 just to play the voice of a wise old tree in a Pixar movie. 1416 00:55:28,617 --> 00:55:30,202 -(laughter) -You know when you're watching 1417 00:55:30,369 --> 00:55:32,538 an awards show, and they play people off with music? 1418 00:55:32,705 --> 00:55:34,582 You know, when they've gone on for too long? 1419 00:55:34,749 --> 00:55:36,333 I feel like that's what they're doing to my life right now. 1420 00:55:36,500 --> 00:55:38,794 They're just, "Get off. Time to die. 1421 00:55:38,961 --> 00:55:40,463 "Just fuck off. 1422 00:55:40,629 --> 00:55:43,257 "Take that old face and just go. 1423 00:55:43,424 --> 00:55:46,177 "Go sit. Go sit in the dark somewhere. 1424 00:55:46,343 --> 00:55:48,012 "You remind us all of our ex-wives. 1425 00:55:48,179 --> 00:55:49,764 Yeah. The older ones." 1426 00:55:49,930 --> 00:55:51,640 (laughter, applause) 1427 00:55:51,807 --> 00:55:53,225 Thank you. Yeah. 1428 00:55:53,392 --> 00:55:55,728 I hope I earned the privilege of your time. 1429 00:55:55,895 --> 00:55:58,606 (cheering) 1430 00:56:05,362 --> 00:56:07,114 Thank you, Dee, so very much. 1431 00:56:07,281 --> 00:56:09,492 -Get in the car. -Okay. 1432 00:56:09,658 --> 00:56:11,660 She's coming back. She's coming back! 1433 00:56:11,827 --> 00:56:13,621 Come on, come on, you guys. 1434 00:56:13,788 --> 00:56:15,581 (frantic chatter) 1435 00:56:15,748 --> 00:56:17,583 Don't push me. Don't push me. 1436 00:56:17,750 --> 00:56:19,752 She's coming back. 1437 00:56:19,919 --> 00:56:22,463 -Uh, um... -Uh... 1438 00:56:22,630 --> 00:56:25,382 (overlapping, indistinct chatter) 1439 00:56:25,549 --> 00:56:27,760 -(door opens) -Hey, hey. Look who's back. 1440 00:56:27,927 --> 00:56:29,136 -Oh, my God. -(writers murmuring) 1441 00:56:29,303 --> 00:56:31,180 -Hey. -Hey. 1442 00:56:31,347 --> 00:56:33,390 (sighs) This is my fault. 1443 00:56:33,557 --> 00:56:36,393 You were too scared to tell me what you really think, 1444 00:56:36,560 --> 00:56:38,771 and I think I was too scared to hear the truth. 1445 00:56:41,107 --> 00:56:44,527 I am the only woman in late-night network television, 1446 00:56:44,693 --> 00:56:48,280 but I have been doing the same format and the same jokes-- 1447 00:56:48,447 --> 00:56:52,076 hell, even the same cadences-- as some of these other guys. 1448 00:56:52,243 --> 00:56:53,577 So, what are you saying? 1449 00:56:53,744 --> 00:56:54,745 You want more jokes about female issues? 1450 00:56:54,912 --> 00:56:56,080 No, Seven, I-I'm not asking you 1451 00:56:56,247 --> 00:56:57,832 to write me a tight five on menstruation. 1452 00:56:57,998 --> 00:57:00,167 I just want to say only things I can talk about. 1453 00:57:00,334 --> 00:57:01,836 Nothing is off-limits. If you think it's funny, 1454 00:57:02,002 --> 00:57:03,462 I don't care how personal it is. 1455 00:57:03,629 --> 00:57:06,423 I am a 56-year-old Englishwoman 1456 00:57:06,590 --> 00:57:09,593 who has never given birth or seen a superhero film. 1457 00:57:09,760 --> 00:57:11,303 Write to that. You cannot offend me. 1458 00:57:11,470 --> 00:57:13,931 If you don't know enough about me, come and talk to me. 1459 00:57:14,098 --> 00:57:15,724 I swear I will not scream at you. 1460 00:57:15,891 --> 00:57:18,644 I want it to be specific, and I want it to be political. 1461 00:57:18,811 --> 00:57:20,604 I'm gonna do the abortion joke tomorrow, and, Seven, 1462 00:57:20,771 --> 00:57:21,981 she's writing monologue jokes with you. 1463 00:57:22,148 --> 00:57:23,524 Uh... sorry, I'm not 1464 00:57:23,691 --> 00:57:25,568 a screenwriting course at the JFK Radisson. 1465 00:57:25,734 --> 00:57:27,820 I can't teach a total novice how to write jokes overnight. 1466 00:57:27,987 --> 00:57:30,030 (chuckles) No. I hate to break this to you, Seven, 1467 00:57:30,197 --> 00:57:31,740 but you're not gonna be teaching anything, 1468 00:57:31,907 --> 00:57:33,909 because I want someone who doesn't think in exactly 1469 00:57:34,076 --> 00:57:35,911 the same way as everyone else in the goddamn room. 1470 00:57:36,078 --> 00:57:37,329 So she's writing monologue jokes with you. 1471 00:57:37,496 --> 00:57:40,207 Listen to me, no matter what you hear-- 1472 00:57:40,374 --> 00:57:42,459 online, from your agents, wherever-- 1473 00:57:42,626 --> 00:57:44,712 believe only this: 1474 00:57:44,879 --> 00:57:46,881 This is my show, 1475 00:57:47,047 --> 00:57:48,841 and I'm not going fucking anywhere. 1476 00:57:49,008 --> 00:57:50,092 (applause) 1477 00:57:50,259 --> 00:57:51,886 Thank you. Thank you so much. 1478 00:57:52,052 --> 00:57:53,888 We've got a great show for you tonight. 1479 00:57:54,054 --> 00:57:55,514 More good news from Washington. 1480 00:57:55,681 --> 00:57:58,350 Three Republican senators have yet again proposed 1481 00:57:58,517 --> 00:58:00,895 a bill to defund Planned Parenthood. 1482 00:58:01,061 --> 00:58:04,356 As always, the men most obsessed with women's sex lives 1483 00:58:04,523 --> 00:58:06,358 are the ones getting laid the least. 1484 00:58:06,525 --> 00:58:08,235 (laughter) 1485 00:58:08,402 --> 00:58:09,778 I never thought I'd say this, 1486 00:58:09,945 --> 00:58:11,405 but thank God I'm going through menopause. 1487 00:58:11,572 --> 00:58:14,158 -(laughter) -♪ It's how you dance now ♪ 1488 00:58:14,325 --> 00:58:16,493 ♪ Shakin' your hair around ♪ 1489 00:58:16,660 --> 00:58:18,204 -(laughs) -♪ Oh, yeah ♪ 1490 00:58:18,370 --> 00:58:21,207 ♪ There's only one you, so do it like you do... ♪ 1491 00:58:21,373 --> 00:58:24,001 What exactly is wrong with my bits? 1492 00:58:24,168 --> 00:58:25,711 To be honest, 1493 00:58:25,878 --> 00:58:28,130 you're a little old and a little white. 1494 00:58:28,297 --> 00:58:30,382 Okay. Those are facts. 1495 00:58:30,549 --> 00:58:32,760 What the fuck can I do about that? 1496 00:58:34,428 --> 00:58:37,514 So, recently, someone accused me of being, 1497 00:58:37,681 --> 00:58:40,809 quote, "a little bit old and a little bit white." 1498 00:58:40,976 --> 00:58:43,854 To which I responded: "I'm very old and very white." 1499 00:58:44,021 --> 00:58:46,523 -I never do things halfway. -(laughter) 1500 00:58:46,690 --> 00:58:48,567 But what can a person like me do about that? 1501 00:58:48,734 --> 00:58:51,028 If I try and fix it, I can come across 1502 00:58:51,195 --> 00:58:53,405 as trying to be some sort of white savior. 1503 00:58:53,572 --> 00:58:55,199 Then I decided I was okay with that, 1504 00:58:55,366 --> 00:58:58,994 so let me introduce you to a new series on Tonight: 1505 00:58:59,161 --> 00:59:01,163 "Katherine Newbury: White Savior." 1506 00:59:01,330 --> 00:59:03,499 My name is Katherine Newbury. Do you watch my show? 1507 00:59:03,666 --> 00:59:04,833 -No. -Nah. 1508 00:59:05,000 --> 00:59:08,003 Okay. Well, that's demoralizing. 1509 00:59:08,170 --> 00:59:10,547 Could you tell me if there's been any instance recently 1510 00:59:10,714 --> 00:59:12,716 where you feel that you've been treated differently 1511 00:59:12,883 --> 00:59:14,385 because of the way you look? 1512 00:59:14,551 --> 00:59:17,054 -Yeah. -I feel like I can never hail a cab. 1513 00:59:17,221 --> 00:59:19,515 You feel like you can never hail a cab? 1514 00:59:19,682 --> 00:59:21,850 Let's see what we can do about that. 1515 00:59:22,017 --> 00:59:23,143 (whistles) 1516 00:59:23,310 --> 00:59:26,397 Here we go. Ah. 1517 00:59:26,563 --> 00:59:27,982 Hey, um... 1518 00:59:28,148 --> 00:59:29,733 I actually didn't need to go anywhere. 1519 00:59:29,900 --> 00:59:32,278 That doesn't matter. This is how white saviors work. 1520 00:59:32,444 --> 00:59:33,612 (laughter) 1521 00:59:33,779 --> 00:59:35,447 ♪ It's how you move now ♪ 1522 00:59:35,614 --> 00:59:37,032 (chuckling) 1523 00:59:37,199 --> 00:59:38,284 -♪ Gettin' your groove out... ♪ -Okay. 1524 00:59:38,450 --> 00:59:39,743 -(indistinct chatter) -Okay. 1525 00:59:39,910 --> 00:59:41,578 I don't understand why people wouldn't want 1526 00:59:41,745 --> 00:59:44,415 to get to know about great journalists and writers. 1527 00:59:44,581 --> 00:59:46,834 Because that shit is boring. This is a comedy show. 1528 00:59:47,001 --> 00:59:50,004 ANNOUNCER: And now your host, Katherine Newbury. 1529 00:59:50,170 --> 00:59:54,091 Now, you are in a show about teen vampires 1530 00:59:54,258 --> 00:59:56,593 -called Van Helsing Prep. -(scattered cheers) 1531 00:59:56,760 --> 00:59:59,513 And you play a character called Lydia Stoker. 1532 00:59:59,680 --> 01:00:03,017 I can see they did a lot... a lot of research for this. 1533 01:00:03,183 --> 01:00:04,935 (both chuckling) 1534 01:00:05,102 --> 01:00:07,271 It's-it's silly. Whatever. It's for teens. 1535 01:00:07,438 --> 01:00:09,440 She actually seems very smart. 1536 01:00:09,606 --> 01:00:11,358 ACTRESS: ...even though she's always in a bikini, 1537 01:00:11,525 --> 01:00:13,485 -which doesn't even really make sense. -I'd watch that show. 1538 01:00:13,652 --> 01:00:15,487 -I'll start to watch that show. -Mm-hmm. 1539 01:00:15,654 --> 01:00:17,614 Kind of a guilty pleasure? 1540 01:00:17,781 --> 01:00:19,033 Well, you know what I think? 1541 01:00:21,368 --> 01:00:23,954 There's no such thing as guilty pleasures-- 1542 01:00:24,121 --> 01:00:25,873 only pleasures-- 1543 01:00:26,040 --> 01:00:29,418 and I think Van Helsing Prep is a real pleasure. 1544 01:00:29,585 --> 01:00:30,878 You've seen it? 1545 01:00:31,045 --> 01:00:32,546 Yes. And your character is reminiscent 1546 01:00:32,713 --> 01:00:34,798 of Tess of the d'Urbervilles. 1547 01:00:36,550 --> 01:00:38,969 I... What I mean is that it is, um... 1548 01:00:39,136 --> 01:00:40,304 it's very hard to pull off. 1549 01:00:40,471 --> 01:00:43,682 Thank you so much for saying that. 1550 01:00:43,849 --> 01:00:45,476 -I mean, I haven't seen every episode. -(laughter) 1551 01:00:45,642 --> 01:00:47,144 Can I hug you? 1552 01:00:47,311 --> 01:00:48,228 I... Sorry? 1553 01:00:48,395 --> 01:00:50,397 Hug you? 1554 01:00:50,564 --> 01:00:51,690 -She wants to hug you. -Yeah. 1555 01:00:51,857 --> 01:00:52,691 -Hug her. -Yeah. 1556 01:00:52,858 --> 01:00:55,277 Um, yeah, sure. 1557 01:00:55,444 --> 01:00:56,362 ♪ La-la la la ♪ 1558 01:00:56,528 --> 01:00:58,405 (Katherine gasping) 1559 01:00:58,572 --> 01:01:00,240 ♪ I'm gonna dance till I die... ♪ 1560 01:01:00,407 --> 01:01:02,076 -Heavens to Betsy. -(audience awwing) 1561 01:01:02,242 --> 01:01:04,745 Th-th-there, there, there. There, there. 1562 01:01:04,912 --> 01:01:05,829 Hey. 1563 01:01:05,996 --> 01:01:07,289 Burditt's outside smoking. 1564 01:01:07,456 --> 01:01:09,833 No, I came to talk to you about a bit. 1565 01:01:10,000 --> 01:01:11,418 Katherine helps people 1566 01:01:11,585 --> 01:01:14,171 complain about a messed-up Meal Kwik order? 1567 01:01:14,338 --> 01:01:15,631 I don't even know if it's a thing yet, 1568 01:01:15,798 --> 01:01:17,174 but do you want to work on it with me? 1569 01:01:17,341 --> 01:01:18,884 -With me? -Yeah. 1570 01:01:19,051 --> 01:01:20,386 Oh, yeah. Oh, my God. Yeah, of course, of course. 1571 01:01:20,552 --> 01:01:21,804 Please. Come in. Welcome. 1572 01:01:21,970 --> 01:01:23,180 -I'll-I'll go get a chair. -Yeah. 1573 01:01:23,347 --> 01:01:24,723 Or even, like, a trash can or whatever. 1574 01:01:24,890 --> 01:01:26,725 -Very funny. -♪ I'm gonna do it... ♪ 1575 01:01:26,892 --> 01:01:29,686 One of the best parts about being a celebrity 1576 01:01:29,853 --> 01:01:32,898 is that if you complain about something on social media, 1577 01:01:33,065 --> 01:01:35,275 the company actually takes care of it 1578 01:01:35,442 --> 01:01:37,778 because they're scared of bad publicity. 1579 01:01:37,945 --> 01:01:39,530 Nobody cares if your flight gets canceled, 1580 01:01:39,696 --> 01:01:42,366 but if Chrissy Teigen's does, watch out. 1581 01:01:42,533 --> 01:01:45,994 So, I've decided to file your grievances for you. 1582 01:01:46,161 --> 01:01:47,704 So, millennial, how did you feel 1583 01:01:47,871 --> 01:01:50,040 when your burger arrived without fries? 1584 01:01:50,207 --> 01:01:51,708 I-I forgot about it, and then I saw you 1585 01:01:51,875 --> 01:01:52,960 on the street, and you asked me... 1586 01:01:53,127 --> 01:01:55,421 Devastated. Devastated. 1587 01:01:55,587 --> 01:01:57,965 We're so happy we avenged you. 1588 01:01:58,132 --> 01:01:59,800 -Great. Great. -(cheering and applause) 1589 01:01:59,967 --> 01:02:01,093 Enjoy your fries, everyone. 1590 01:02:01,260 --> 01:02:02,553 REYNOLDS: "Playful viral bits 1591 01:02:02,719 --> 01:02:04,638 and an overall more engaged demeanor." 1592 01:02:04,805 --> 01:02:06,306 -Uh-huh. -"Tonight with Katherine Newbury 1593 01:02:06,473 --> 01:02:08,225 is becoming a must-see once again!" 1594 01:02:08,392 --> 01:02:09,893 (all cheering) 1595 01:02:10,060 --> 01:02:12,354 Now, tell me how you feel you're treated differently 1596 01:02:12,521 --> 01:02:13,856 because of the way you look. 1597 01:02:14,022 --> 01:02:15,232 -Yeah... -Something small, not systemic. 1598 01:02:15,399 --> 01:02:16,900 There's nothing I can do about getting you 1599 01:02:17,067 --> 01:02:18,152 -approved for a bank loan. -(laughter) 1600 01:02:18,318 --> 01:02:20,821 Into the cab, into the cab. 1601 01:02:20,988 --> 01:02:22,531 ♪ You like it when I do it like that ♪ 1602 01:02:22,698 --> 01:02:23,949 ♪ And I know when we're moving like that ♪ 1603 01:02:24,116 --> 01:02:25,576 (laughing) 1604 01:02:25,742 --> 01:02:26,910 ♪ Ain't nobody else do it like that... ♪ 1605 01:02:27,077 --> 01:02:29,037 -Thank you so much. -You're welcome. 1606 01:02:29,204 --> 01:02:31,123 ♪ You like it when I bring it right back ♪ 1607 01:02:31,290 --> 01:02:33,542 ♪ And I know when we do it like that... ♪ 1608 01:02:33,709 --> 01:02:35,002 No, don't wait up. 1609 01:02:35,169 --> 01:02:37,254 Okay, yeah, I love you. It's all good. 1610 01:02:37,421 --> 01:02:39,298 I'm proud of you, Katie. 1611 01:02:39,465 --> 01:02:41,383 KATHERINE (on computer): Hello, everyone. 1612 01:02:41,550 --> 01:02:42,926 My name is Katherine Newbury. 1613 01:02:43,093 --> 01:02:45,596 Now, let me ask, does anyone in the audience 1614 01:02:45,762 --> 01:02:47,264 suffer from depression? 1615 01:02:47,431 --> 01:02:49,183 No? Nobody? I can't really be the only one. 1616 01:02:49,349 --> 01:02:50,934 Well, I guess depressed people aren't really 1617 01:02:51,101 --> 01:02:53,020 the call-and-response type. 1618 01:02:53,187 --> 01:02:54,897 Now, schizophrenics, on the other hand, they're... 1619 01:02:55,063 --> 01:02:56,773 they're all like, "Here, here, here." 1620 01:02:56,940 --> 01:02:58,358 And that's just one person. 1621 01:02:58,525 --> 01:03:00,027 -(Molly chuckles) -(audience laughing) 1622 01:03:00,194 --> 01:03:02,613 Speaking of depression, this week for me 1623 01:03:02,779 --> 01:03:06,200 has been a total series of disasters. 1624 01:03:06,366 --> 01:03:08,035 (Molly chuckles) 1625 01:03:08,202 --> 01:03:09,912 It's late. 1626 01:03:10,078 --> 01:03:11,413 (over computer): It's been particularly irritating. 1627 01:03:11,580 --> 01:03:13,832 -(video stops) -You should be going home. 1628 01:03:16,710 --> 01:03:19,379 Were you really depressed? 1629 01:03:19,546 --> 01:03:21,340 Or was it just part of the act? 1630 01:03:21,507 --> 01:03:22,841 I'm sorry? 1631 01:03:23,008 --> 01:03:25,010 I've watched this stand-up so many times 1632 01:03:25,177 --> 01:03:27,513 when I was growing up, and... 1633 01:03:27,679 --> 01:03:29,097 it always made me feel better. 1634 01:03:29,264 --> 01:03:30,766 You know, like, she's talking about it, 1635 01:03:30,933 --> 01:03:33,727 and she's being so funny, so... 1636 01:03:33,894 --> 01:03:37,147 I must not be weird for feeling this way. 1637 01:03:39,775 --> 01:03:41,610 Yes, I was. 1638 01:03:41,777 --> 01:03:43,237 Depressed. 1639 01:03:43,403 --> 01:03:44,905 I still am. 1640 01:03:45,072 --> 01:03:46,448 Come with me. 1641 01:03:49,159 --> 01:03:51,870 ♪ ♪ 1642 01:03:52,037 --> 01:03:54,081 And here we are. 1643 01:03:54,248 --> 01:03:56,041 Oh, my God. 1644 01:03:56,208 --> 01:03:58,377 How many Emmys do you have? 1645 01:03:58,544 --> 01:04:00,337 And a Golden Globe? (gasps) 1646 01:04:00,504 --> 01:04:01,922 You were knighted? 1647 01:04:02,089 --> 01:04:04,174 You're Dame Katherine Newbury? 1648 01:04:04,341 --> 01:04:06,218 Mm-hmm. "Knight" sounds so much better 1649 01:04:06,385 --> 01:04:07,594 than "Dame," though, doesn't it? 1650 01:04:07,761 --> 01:04:09,137 "Knight" is Lancelot and romance, 1651 01:04:09,304 --> 01:04:11,056 "Dame" just the old bag who takes too long 1652 01:04:11,223 --> 01:04:12,599 in the grocery checkout line. 1653 01:04:15,269 --> 01:04:17,104 Wow. 1654 01:04:17,271 --> 01:04:19,189 Burditt is a baby in this photo. 1655 01:04:19,356 --> 01:04:21,733 That was the first year we won the Emmy. 1656 01:04:21,900 --> 01:04:23,694 It was good stuff back then. 1657 01:04:23,860 --> 01:04:26,196 Oh, that must be Tom's dad-- I-I mean Seven's dad. 1658 01:04:26,363 --> 01:04:29,116 Must be nice to inherit a job from your father. 1659 01:04:29,283 --> 01:04:31,493 You know, he's not terrible just 'cause he's privileged. 1660 01:04:31,660 --> 01:04:34,746 If his very worst qualities are elitism and snobbery, 1661 01:04:34,913 --> 01:04:36,748 that's not really all that bad, is it? 1662 01:04:36,915 --> 01:04:39,668 Yeah, well, he thinks I'm a diversity hire. 1663 01:04:39,835 --> 01:04:41,336 You are a diversity hire. 1664 01:04:42,713 --> 01:04:44,089 What? You think no one ever 1665 01:04:44,256 --> 01:04:46,008 accused me of sleeping my way to the top? 1666 01:04:46,174 --> 01:04:47,634 I mean, the point is, you're here. 1667 01:04:47,801 --> 01:04:49,511 And if you want people to see you as something 1668 01:04:49,678 --> 01:04:53,473 other than a diversity hire, you have to make them. 1669 01:04:53,640 --> 01:04:57,603 It's not fair, but it never is for women. 1670 01:04:57,769 --> 01:05:00,856 I want you to know that you have changed my life forever. 1671 01:05:01,023 --> 01:05:03,108 -No, look... -And I want... 1672 01:05:03,275 --> 01:05:07,029 No. I don't want you to take this the wrong way, but... 1673 01:05:07,195 --> 01:05:10,157 your earnestness can be very hard to be around. 1674 01:05:11,700 --> 01:05:15,037 God, why can't I express my admiration for you? 1675 01:05:15,203 --> 01:05:17,664 Because successful people hate their own admirers, 1676 01:05:17,831 --> 01:05:20,709 and we're suspicious of people who compliment us. 1677 01:05:20,876 --> 01:05:22,294 That's horrible. How do you have any friends? 1678 01:05:22,461 --> 01:05:25,130 I don't think I have any. 1679 01:05:28,925 --> 01:05:31,094 (sighs) 1680 01:05:31,261 --> 01:05:33,722 Ah, it's getting late. 1681 01:05:35,140 --> 01:05:37,851 ♪ ♪ 1682 01:05:38,018 --> 01:05:40,687 (traffic rumbling, horns honking) 1683 01:05:42,856 --> 01:05:44,775 I have bad news. 1684 01:05:44,941 --> 01:05:46,902 For sweeps, they... 1685 01:05:47,069 --> 01:05:51,865 want you to introduce Tennant as your replacement. 1686 01:05:54,785 --> 01:05:56,119 We tried. 1687 01:06:00,040 --> 01:06:01,958 DANIEL: I was watching Game of Thrones. 1688 01:06:02,125 --> 01:06:05,003 And I'm watching with my girlfriend, right? 1689 01:06:05,170 --> 01:06:08,131 And she's like, "Oh, my God. 1690 01:06:08,298 --> 01:06:10,175 "This is so unfair. 1691 01:06:10,342 --> 01:06:11,802 "All the women are nude, 1692 01:06:11,968 --> 01:06:13,679 but, like, none of the men are nude." 1693 01:06:13,845 --> 01:06:15,514 -So I whipped out my nuts. -(crowd laughs) 1694 01:06:15,681 --> 01:06:17,391 And she's like, "Oh, my God, balls!" 1695 01:06:17,557 --> 01:06:19,935 And I'm like, "Hypocrite much?" 1696 01:06:20,102 --> 01:06:21,561 Yeah, but that other one got cut, right? 1697 01:06:21,728 --> 01:06:23,563 Uh, we can cut it, and we can put this in there 1698 01:06:23,730 --> 01:06:25,023 -in its place, so if, um... -Okay. 1699 01:06:25,190 --> 01:06:26,650 -Oh, good. -So, if we're running long, 1700 01:06:26,817 --> 01:06:28,568 -we can end on the Supreme Court joke. -Okay. Yeah. 1701 01:06:28,735 --> 01:06:30,529 -And if not, then we have two more cards ready to go. -Here. 1702 01:06:30,696 --> 01:06:33,156 -Okay. -All right. So, why don't we, uh, I don't know... 1703 01:06:33,323 --> 01:06:34,950 Okay, I just have to say-- 1704 01:06:35,117 --> 01:06:37,994 no, no, I-I need to say-- that you don't have to do this. 1705 01:06:38,161 --> 01:06:39,496 Stop. 1706 01:06:39,663 --> 01:06:42,249 Listen to me. You need to do this. 1707 01:06:42,416 --> 01:06:43,834 Introducing Tennant is the classy move. 1708 01:06:44,000 --> 01:06:45,252 You make it look like it was your decision. 1709 01:06:45,419 --> 01:06:46,420 I mean, it's-it's the best we can do. 1710 01:06:46,586 --> 01:06:47,713 No, it's not. 1711 01:06:47,879 --> 01:06:49,256 This is your show. 1712 01:06:49,423 --> 01:06:51,758 It's an expression of who you are. 1713 01:06:51,925 --> 01:06:55,345 Is handing the show over to Daniel Tennant who you are? 1714 01:06:57,264 --> 01:06:59,558 I have to prepare. 1715 01:07:00,726 --> 01:07:02,144 That's not cool. 1716 01:07:02,310 --> 01:07:04,187 Hey. Hey! 1717 01:07:04,354 --> 01:07:06,690 Are you out of your fucking mind? 1718 01:07:06,857 --> 01:07:07,983 Okay. 1719 01:07:08,150 --> 01:07:09,317 You can't tell her stuff like that. 1720 01:07:09,484 --> 01:07:10,944 They made a decision, Molly. 1721 01:07:11,111 --> 01:07:13,238 Now it's our job-- our-our actual job-- 1722 01:07:13,405 --> 01:07:15,282 to find a way for our boss 1723 01:07:15,449 --> 01:07:16,700 to tell America that she's stepping down 1724 01:07:16,867 --> 01:07:18,118 and to do it in a way 1725 01:07:18,285 --> 01:07:20,370 that makes her look classy and smart, 1726 01:07:20,537 --> 01:07:22,456 and for all of us to save a little face. 1727 01:07:22,622 --> 01:07:24,666 Yes, saving face: the most important pillar 1728 01:07:24,833 --> 01:07:26,209 in the WASP handbook to life. 1729 01:07:26,376 --> 01:07:27,919 Oh, okay. There's no pillars in a handbook, 1730 01:07:28,086 --> 01:07:29,421 so get your metaphors straight. 1731 01:07:29,588 --> 01:07:31,173 And do you think we want her to give the show 1732 01:07:31,339 --> 01:07:33,049 to a douche like Tennant, no, but we don't go rogue 1733 01:07:33,216 --> 01:07:34,426 and just say anything we feel. 1734 01:07:34,593 --> 01:07:35,844 That's not how things work. 1735 01:07:36,011 --> 01:07:37,554 You know what? Fuck how things work. 1736 01:07:37,721 --> 01:07:39,306 If I cared how things work, I wouldn't have this job. 1737 01:07:39,473 --> 01:07:42,309 (chuckling): Which would be absolutely fantastic. 1738 01:07:42,476 --> 01:07:45,103 Do I remind you of a girlfriend that dumped you or something? 1739 01:07:45,270 --> 01:07:47,981 Oh, yes, yeah. I-I had a long string of failed relationships 1740 01:07:48,148 --> 01:07:50,776 with semi-talented women who overdress for work. 1741 01:07:50,942 --> 01:07:52,527 It must be so hard for you. 1742 01:07:52,694 --> 01:07:53,570 What? 1743 01:07:53,737 --> 01:07:56,239 That we have the same job. 1744 01:07:56,406 --> 01:07:57,783 Not the same job, Molly. 1745 01:07:57,949 --> 01:07:59,451 You write jokes for the monologue. 1746 01:07:59,618 --> 01:08:02,120 -I'm the head monologue writer. -Whatever, Seven. 1747 01:08:02,287 --> 01:08:04,122 Walk into a dead end-- that's a... that's a great finish. 1748 01:08:04,289 --> 01:08:05,832 Nope, go-go that... Yep, yep. 1749 01:08:05,999 --> 01:08:07,709 No, no, you showed me. Walking into-into a closet. 1750 01:08:07,876 --> 01:08:09,294 That's great. 1751 01:08:09,461 --> 01:08:11,546 ♪ ♪ 1752 01:08:15,175 --> 01:08:17,260 -(bell rings) -WOMAN: And in five, 1753 01:08:17,427 --> 01:08:20,263 -four, three, two... -(band plays show theme) 1754 01:08:20,430 --> 01:08:22,557 ANNOUNCER: Katherine Newbury. 1755 01:08:22,724 --> 01:08:25,310 Now, there are some rumors out there 1756 01:08:25,477 --> 01:08:27,395 that you might be replacing me. 1757 01:08:27,562 --> 01:08:28,897 (crowd murmuring, gasping) 1758 01:08:30,941 --> 01:08:33,318 Uh, well, uh... 1759 01:08:33,485 --> 01:08:34,486 you're a legend, okay? 1760 01:08:34,653 --> 01:08:36,488 I would be beyond honored. 1761 01:08:36,655 --> 01:08:37,948 Thank you. 1762 01:08:38,114 --> 01:08:41,827 The thing is, I... I don't want to go. 1763 01:08:41,993 --> 01:08:43,286 (laughter) 1764 01:08:43,453 --> 01:08:45,580 (both chuckling) 1765 01:08:45,747 --> 01:08:48,250 I get it. I mean, who would want to leave here, right? 1766 01:08:48,416 --> 01:08:49,835 Your name's on the drum. 1767 01:08:50,001 --> 01:08:52,045 Hey, give it up for Katherine Newbury, y'all. 1768 01:08:52,212 --> 01:08:54,047 -Make some noise! -(cheering and applause) 1769 01:08:59,135 --> 01:09:01,888 Thank you for the noise. 1770 01:09:02,055 --> 01:09:04,349 I find myself in a genuinely strange position, though, 1771 01:09:04,516 --> 01:09:06,393 because I truly do not want to go. 1772 01:09:06,560 --> 01:09:09,312 -Do you want me to go? -CROWD: No! 1773 01:09:09,479 --> 01:09:13,358 (indistinct shouting, murmuring) 1774 01:09:13,525 --> 01:09:16,194 Uh, we all wish she could stay, right? 1775 01:09:16,361 --> 01:09:18,488 -I mean... -(cheering and applause) 1776 01:09:18,655 --> 01:09:19,990 Right. 1777 01:09:21,283 --> 01:09:22,784 You really wish I could stay? 1778 01:09:23,952 --> 01:09:25,161 Sure. Yeah. 1779 01:09:25,328 --> 01:09:26,913 (both chuckle) 1780 01:09:27,080 --> 01:09:28,999 You really mean it? 1781 01:09:29,165 --> 01:09:30,584 (light laughter) 1782 01:09:30,750 --> 01:09:32,627 (chuckling): Yeah. Yes. 1783 01:09:32,794 --> 01:09:34,713 Well, you know what, Daniel? 1784 01:09:34,880 --> 01:09:36,423 I'll stay. 1785 01:09:36,590 --> 01:09:38,633 (cheering and applause) 1786 01:09:38,800 --> 01:09:40,552 But only because you really, really want me to. 1787 01:09:40,719 --> 01:09:42,429 Thank you, Daniel. 1788 01:09:42,596 --> 01:09:44,848 (chanting): Kate! Kate! Kate! Kate! Kate! 1789 01:09:45,015 --> 01:09:47,100 Kate! Kate! Kate! Kate! Kate! 1790 01:09:47,267 --> 01:09:48,518 You're welcome, America. 1791 01:09:48,685 --> 01:09:50,312 -Well, that's... -(Katherine laughs) 1792 01:09:50,478 --> 01:09:52,856 -CROWD: Kate! Kate! Kate! Kate! -If you agree with me, 1793 01:09:53,023 --> 01:09:54,816 why don't you show me some love on Twitter. 1794 01:09:54,983 --> 01:09:56,067 We have to take a break. 1795 01:09:56,234 --> 01:09:57,569 We'll see you back here shortly. 1796 01:09:57,736 --> 01:10:00,864 -(cheering and applause) -(band plays show theme) 1797 01:10:02,157 --> 01:10:03,533 You did great. 1798 01:10:05,994 --> 01:10:07,954 -BILLY: I got this. -What was that, man? 1799 01:10:08,121 --> 01:10:10,665 That sucked. We're done. 1800 01:10:11,750 --> 01:10:12,792 Did you enjoy that? 1801 01:10:12,959 --> 01:10:14,169 'Cause now you're fucked. 1802 01:10:14,336 --> 01:10:15,837 I don't know, Billy, I think it really 1803 01:10:16,004 --> 01:10:17,297 shook the dust off this place. 1804 01:10:17,464 --> 01:10:18,715 Don't you? 1805 01:10:18,882 --> 01:10:21,009 Now get the fuck off my stage. 1806 01:10:24,054 --> 01:10:25,722 She did what? 1807 01:10:25,889 --> 01:10:27,349 Oh, oh, another thing. 1808 01:10:27,515 --> 01:10:29,184 I'm part of, um, um, something called a hashtag 1809 01:10:29,351 --> 01:10:31,019 in which over half a million people 1810 01:10:31,186 --> 01:10:34,564 participated or liked it or did whatever they do with it. 1811 01:10:34,731 --> 01:10:36,399 I don't know. 1812 01:10:38,360 --> 01:10:39,235 What's wrong? 1813 01:10:39,402 --> 01:10:40,528 Nothing. 1814 01:10:40,695 --> 01:10:42,113 You were spectacular. 1815 01:10:42,280 --> 01:10:44,616 Walter, I'm not afraid of Billy Kastner. 1816 01:10:44,783 --> 01:10:46,159 And you shouldn't be. 1817 01:10:46,326 --> 01:10:48,078 I'm going to open a champagne. 1818 01:10:50,747 --> 01:10:52,832 ♪ ♪ 1819 01:11:04,260 --> 01:11:05,929 (beeping) 1820 01:11:06,972 --> 01:11:07,889 Hi. 1821 01:11:08,056 --> 01:11:09,516 -Hey. -So, to celebrate 1822 01:11:09,683 --> 01:11:11,768 the single best day of my professional career, 1823 01:11:11,935 --> 01:11:14,729 I thought I would surprise you with vodka and with cupcakes. 1824 01:11:14,896 --> 01:11:16,439 Cupcakes are for me. The vodka's for you. 1825 01:11:16,606 --> 01:11:17,899 Uh, actually, the vodka's for me, too, 1826 01:11:18,066 --> 01:11:19,025 if I'm being completely honest. 1827 01:11:19,192 --> 01:11:21,236 (both chuckle) 1828 01:11:21,403 --> 01:11:23,822 You should call before you come over. 1829 01:11:23,989 --> 01:11:25,240 Yeah, but where's the fun in that? 1830 01:11:25,407 --> 01:11:27,909 I know, but I-I can't tonight. 1831 01:11:29,786 --> 01:11:31,371 Do you have someone over? 1832 01:11:31,538 --> 01:11:33,206 (chuckles) 1833 01:11:34,457 --> 01:11:36,710 Oh, my God, this is so embarrassing. 1834 01:11:36,876 --> 01:11:38,586 -No, no. -Oh, this fucking sucks. 1835 01:11:38,753 --> 01:11:40,588 -Oh, God. Oh... -No, no. Molly. 1836 01:11:40,755 --> 01:11:42,590 Molly. Molly. 1837 01:11:44,509 --> 01:11:46,052 -I think we should get a drink. -Yeah. 1838 01:11:46,219 --> 01:11:48,930 We should drink and maybe talk about "73 Questions." 1839 01:11:49,097 --> 01:11:51,057 -Yes. -Hey. (chuckles) 1840 01:11:51,224 --> 01:11:53,393 Uh, Molly, uh... Molly, you want to 1841 01:11:53,560 --> 01:11:55,020 -go somewhere and talk? -No, thanks. 1842 01:11:55,186 --> 01:11:57,605 -Come on, Molly. -You should ask someone else. 1843 01:11:57,772 --> 01:12:00,567 Maybe it won't take you three weeks to fuck them. 1844 01:12:01,901 --> 01:12:02,986 (Charlie exhales sharply) 1845 01:12:03,153 --> 01:12:04,696 (Charlie chuckles) 1846 01:12:06,489 --> 01:12:08,408 -(car horn honks) -TOM: Hey. 1847 01:12:09,617 --> 01:12:11,578 So, that was the other shoe. 1848 01:12:11,745 --> 01:12:13,163 What? 1849 01:12:13,329 --> 01:12:15,290 The other shoe dropping-- with Charlie. 1850 01:12:15,457 --> 01:12:17,500 Oh, no, I really don't want to talk to you about this. 1851 01:12:17,667 --> 01:12:19,002 -Can I tell you a story? -No, thanks. 1852 01:12:19,169 --> 01:12:20,378 All right, so the summer after freshman year, 1853 01:12:20,545 --> 01:12:21,796 Charlie and I saved up all of our money 1854 01:12:21,963 --> 01:12:23,298 to go to Pearl Jam in Chicago, right? 1855 01:12:23,465 --> 01:12:24,924 And it was gonna be this epic road trip. 1856 01:12:25,091 --> 01:12:26,509 The drive out was pretty great. 1857 01:12:26,676 --> 01:12:28,720 We just got high every day. We laughed a lot. 1858 01:12:28,887 --> 01:12:31,181 We even got these matching compass tattoos on our thighs. 1859 01:12:31,347 --> 01:12:33,308 Anyway, we get there, I go to get a T-shirt 1860 01:12:33,475 --> 01:12:36,352 at the merch stand, I come back, and he's gone. 1861 01:12:36,519 --> 01:12:37,771 Gone? 1862 01:12:37,937 --> 01:12:39,147 What do you mean, gone? 1863 01:12:39,314 --> 01:12:42,358 He met a girl, left with her. 1864 01:12:42,525 --> 01:12:43,943 I never saw him again. 1865 01:12:44,110 --> 01:12:46,071 I mean, you saw him again later that night? 1866 01:12:46,237 --> 01:12:48,364 -I never saw him again that summer. -That is horrible. 1867 01:12:48,531 --> 01:12:50,033 Why are you still friends with him? 1868 01:12:50,200 --> 01:12:51,785 Well, I know that you wouldn't be, right? 1869 01:12:51,951 --> 01:12:53,995 No, you're too principled for that. 1870 01:12:54,162 --> 01:12:55,789 Teach you that at the factory? 1871 01:12:55,955 --> 01:12:56,790 It's a chemical plant. 1872 01:12:56,956 --> 01:12:58,666 All right. Look. 1873 01:12:58,833 --> 01:13:01,544 When you work with someone that you've known for 18 years, 1874 01:13:01,711 --> 01:13:04,005 you can either be best friends or mortal enemies. 1875 01:13:04,172 --> 01:13:06,508 I mean, you can't be lifelong acquaintances. 1876 01:13:06,674 --> 01:13:08,885 Mortal enemies just felt like a lot more work. 1877 01:13:11,596 --> 01:13:14,390 -You still have that tattoo? -Oh, yeah. Yeah. 1878 01:13:14,557 --> 01:13:16,059 Compass points right to my balls. 1879 01:13:16,226 --> 01:13:18,478 -It's fucking horrible. -(laughs) 1880 01:13:18,645 --> 01:13:20,688 I-I don't want to wear it. That's all. 1881 01:13:20,855 --> 01:13:22,065 No, I get that. I do. 1882 01:13:22,232 --> 01:13:23,650 -Let me explain, though. -It's stupid. 1883 01:13:23,817 --> 01:13:25,443 MANCUSO: No, no, no, but the bit is the idea 1884 01:13:25,610 --> 01:13:26,653 -that you're a pirate that everybody knows. -Katherine. 1885 01:13:26,820 --> 01:13:27,695 -Katherine. Katherine. -This... 1886 01:13:27,862 --> 01:13:29,072 -Uh, sorry. -What? 1887 01:13:29,239 --> 01:13:30,657 (indistinct whispering) 1888 01:13:32,867 --> 01:13:33,952 (quietly): Oh, my God. 1889 01:13:34,119 --> 01:13:35,995 Okay. 1890 01:13:37,997 --> 01:13:42,210 We don't... we don't have to do the hook. 1891 01:13:42,377 --> 01:13:44,003 Hey. I got your McNuggets. 1892 01:13:44,170 --> 01:13:46,381 But I'm not gonna lie-- I had a few. 1893 01:13:46,548 --> 01:13:48,174 Look at this. 1894 01:13:55,515 --> 01:13:57,684 No. It can't be true. It's not possible. 1895 01:13:57,851 --> 01:13:59,519 They hacked his e-mail. 1896 01:13:59,686 --> 01:14:01,354 It has to be true. 1897 01:14:01,521 --> 01:14:03,064 He hasn't returned any of my calls. 1898 01:14:03,231 --> 01:14:04,232 MANCUSO: And why Charlie? 1899 01:14:04,399 --> 01:14:05,608 -Why him? -Because he's hot. 1900 01:14:05,775 --> 01:14:07,318 Do you think it should have been you? 1901 01:14:07,485 --> 01:14:09,028 No, I don't. 1902 01:14:09,195 --> 01:14:11,072 And, by the way, looks and fame aren't everything. 1903 01:14:11,239 --> 01:14:12,907 They're definitely everything. 1904 01:14:13,074 --> 01:14:14,951 Guys, can we not be glib about this, please? 1905 01:14:15,118 --> 01:14:16,703 I mean, I thought she really loved Walter. 1906 01:14:16,870 --> 01:14:18,621 -She does love him. -MANCUSO: The line is: 1907 01:14:18,788 --> 01:14:20,582 -"In sickness or in health." -And you know what? 1908 01:14:20,748 --> 01:14:23,126 People always make those vows in health, 1909 01:14:23,293 --> 01:14:24,878 so let's cut her some slack. 1910 01:14:25,044 --> 01:14:26,921 Let's get back to work. 1911 01:14:31,634 --> 01:14:32,969 (sighs) 1912 01:14:35,013 --> 01:14:37,182 Katherine Newbury is in the news for allegedly 1913 01:14:37,348 --> 01:14:39,475 carrying on an affair with a much younger man 1914 01:14:39,642 --> 01:14:41,603 who, uh, also happens to be an employee of hers. 1915 01:14:41,769 --> 01:14:43,188 Did you see this? (chuckles) 1916 01:14:43,354 --> 01:14:44,939 I guess she took the advice to get 1917 01:14:45,106 --> 01:14:48,026 more of the younger male demographic to heart. 1918 01:14:48,193 --> 01:14:50,278 (crowd laughing, applauding) 1919 01:14:51,738 --> 01:14:53,740 ♪ ♪ 1920 01:14:58,745 --> 01:15:00,580 -(line ringing) -This is Walter. 1921 01:15:00,747 --> 01:15:02,123 Leave a message. 1922 01:15:02,290 --> 01:15:04,000 KATHERINE: Walter, please call me back. 1923 01:15:04,167 --> 01:15:06,211 I need to see you. 1924 01:15:07,795 --> 01:15:09,839 (dog barking in distance) 1925 01:15:17,972 --> 01:15:20,725 -(door closes) -MOLLY: Katherine? 1926 01:15:21,935 --> 01:15:24,062 Oh, my God. 1927 01:15:25,772 --> 01:15:28,942 Open a window, for God's sakes. 1928 01:15:33,613 --> 01:15:35,073 It happened three years ago. 1929 01:15:35,240 --> 01:15:38,243 Walter had just been diagnosed, 1930 01:15:38,409 --> 01:15:40,536 and he was so depressed and angry, 1931 01:15:40,703 --> 01:15:42,497 and I got angry with him 1932 01:15:42,664 --> 01:15:44,666 for being angry, 1933 01:15:44,832 --> 01:15:48,962 and Charlie was so warm and funny and persistent and... 1934 01:15:49,128 --> 01:15:50,546 and gorgeous. 1935 01:15:50,713 --> 01:15:52,006 It's hard when there's someone that gorgeous 1936 01:15:52,173 --> 01:15:54,842 just knocking about. 1937 01:15:55,009 --> 01:15:56,803 Just a couple of months, but I've regretted it 1938 01:15:56,970 --> 01:15:58,930 every single second since. 1939 01:15:59,097 --> 01:16:01,599 You know what? It actually... it doesn't matter, 1940 01:16:01,766 --> 01:16:03,226 because I-I've been working on the monologue, 1941 01:16:03,393 --> 01:16:04,936 and I think we have an opportunity 1942 01:16:05,103 --> 01:16:06,729 to really say something here. 1943 01:16:06,896 --> 01:16:08,314 I'm not addressing it. 1944 01:16:08,481 --> 01:16:10,441 -What? -No, we'll go dark for a week, 1945 01:16:10,608 --> 01:16:12,860 and then I'll come back on, and I won't mention it. 1946 01:16:13,027 --> 01:16:16,489 And then, in a month, I'll be gone. 1947 01:16:16,656 --> 01:16:19,367 You'll be gone? Why are you doing that? 1948 01:16:19,534 --> 01:16:20,994 Because of my complete and utter humiliation 1949 01:16:21,160 --> 01:16:22,787 in the eyes of the American public, maybe? 1950 01:16:22,954 --> 01:16:24,664 No. You're being demonized, Katherine, 1951 01:16:24,831 --> 01:16:26,291 -and it's not fair. -It is fair. 1952 01:16:26,457 --> 01:16:28,501 I should be demonized. I'm Katherine Newbury. 1953 01:16:28,668 --> 01:16:30,169 I stand for excellence without compromise. 1954 01:16:30,336 --> 01:16:32,380 I fucked up. I don't deserve the show. 1955 01:16:32,547 --> 01:16:34,716 -I think that you're wrong. -You... 1956 01:16:34,882 --> 01:16:36,801 with over two months experience in television. 1957 01:16:36,968 --> 01:16:39,679 I get it. You are ashamed of what you did, 1958 01:16:39,846 --> 01:16:42,307 and you don't want to face it, but everybody makes mistakes. 1959 01:16:42,473 --> 01:16:43,599 You need to talk about it. 1960 01:16:43,766 --> 01:16:45,518 I need to talk about it? 1961 01:16:45,685 --> 01:16:49,856 You know, what's so fascinating about your generation is... 1962 01:16:50,023 --> 01:16:52,025 your obsession with catharsis. 1963 01:16:52,191 --> 01:16:53,484 It's so narcissistic. 1964 01:16:53,651 --> 01:16:54,986 In fact, we might as well 1965 01:16:55,153 --> 01:16:57,113 just go ahead and call it catharcissism. 1966 01:16:57,280 --> 01:16:59,490 Where, for some reason, just because 1967 01:16:59,657 --> 01:17:01,034 you confess something publicly, 1968 01:17:01,200 --> 01:17:02,994 you automatically get redemption. 1969 01:17:03,161 --> 01:17:04,412 Well, I'm not gonna play that trick. 1970 01:17:04,579 --> 01:17:06,289 I owe it to him, and I owe it to me. 1971 01:17:06,456 --> 01:17:07,915 And that's what's called backbone. 1972 01:17:08,082 --> 01:17:10,001 That's what's... that's what's known as grit. 1973 01:17:10,168 --> 01:17:13,463 You want to talk to me about grit? 1974 01:17:13,629 --> 01:17:15,590 I don't have any friends. 1975 01:17:15,757 --> 01:17:17,508 I don't come from a rich family. 1976 01:17:17,675 --> 01:17:20,678 I didn't have a man whisk me away when I was 20 years old 1977 01:17:20,845 --> 01:17:22,805 and tell me that I was beautiful and a genius. 1978 01:17:22,972 --> 01:17:25,850 And guess what-- I'm probably not a genius. 1979 01:17:27,518 --> 01:17:31,606 And this show... this is all I have. 1980 01:17:31,773 --> 01:17:34,150 So fuck you for giving it up. 1981 01:17:35,610 --> 01:17:38,488 You are selfish, and you are scared, 1982 01:17:38,654 --> 01:17:40,615 and you have deluded yourself into thinking 1983 01:17:40,782 --> 01:17:43,284 that is somehow the moral high ground, but it's not. 1984 01:17:43,451 --> 01:17:45,119 Well, you don't have to worry about that anymore, 1985 01:17:45,286 --> 01:17:46,537 because you no longer work for me. 1986 01:17:46,704 --> 01:17:47,830 You're fired. 1987 01:17:47,997 --> 01:17:49,290 You know, it's funny. 1988 01:17:49,457 --> 01:17:50,917 You know everything about me, 1989 01:17:51,084 --> 01:17:52,752 and I don't even think about you. 1990 01:17:52,919 --> 01:17:54,462 Bye-bye. 1991 01:17:54,629 --> 01:17:57,090 ♪ ♪ 1992 01:17:59,217 --> 01:18:02,512 Look, please don't make fun of where I live. 1993 01:18:02,678 --> 01:18:04,597 I know it sucks. 1994 01:18:04,764 --> 01:18:06,057 No, it's cool. 1995 01:18:06,224 --> 01:18:07,725 It's like you're in witness protection 1996 01:18:07,892 --> 01:18:10,395 and your secret identity is an elderly Indian woman. 1997 01:18:11,687 --> 01:18:14,190 Good amount of glitter. I like the ponies. 1998 01:18:14,357 --> 01:18:16,984 So, are you super excited about getting your first period? 1999 01:18:17,151 --> 01:18:18,611 (crying): Oh, come on, man. 2000 01:18:18,778 --> 01:18:19,946 Wait, are you...? 2001 01:18:20,113 --> 01:18:21,239 Oh, please don't do that. 2002 01:18:21,406 --> 01:18:23,032 Okay? I-I'm not... 2003 01:18:23,199 --> 01:18:25,076 I'm not good with... I'm not good with that. 2004 01:18:25,243 --> 01:18:26,911 It's-it's not what I do. 2005 01:18:27,078 --> 01:18:29,163 I just got fired after working less than three months 2006 01:18:29,330 --> 01:18:30,790 on the job of my dreams. 2007 01:18:30,957 --> 01:18:33,167 Now I have to go back to Pennsylvania 2008 01:18:33,334 --> 01:18:35,086 and work in a factory. 2009 01:18:35,253 --> 01:18:36,379 Thought it was a chemical plant. 2010 01:18:36,546 --> 01:18:38,172 It's basically the same thing. 2011 01:18:38,339 --> 01:18:39,966 Come on. 2012 01:18:40,133 --> 01:18:42,301 (chuckling): You're not going back there. 2013 01:18:42,468 --> 01:18:43,886 Who will hire me? 2014 01:18:44,053 --> 01:18:45,430 I'm such a fucking loser. 2015 01:18:45,596 --> 01:18:48,474 I make such a bad first impression on people. 2016 01:18:50,101 --> 01:18:52,728 Well, there is some truth to that, but, I mean... 2017 01:18:52,895 --> 01:18:54,939 I hate everybody, and you made me like you, so... 2018 01:18:56,858 --> 01:18:58,860 Honestly, you just need to stop being such a pussy. 2019 01:18:59,026 --> 01:19:01,529 Hey, that was incredibly offensive. 2020 01:19:01,696 --> 01:19:04,490 Maybe, but, I mean, it's also pretty true. 2021 01:19:04,657 --> 01:19:06,784 -(stammering) -What? You can't give up 2022 01:19:06,951 --> 01:19:09,579 just 'cause Katherine Newbury was mean to you. 2023 01:19:09,745 --> 01:19:11,539 Come on, suck it up. Okay? 2024 01:19:11,706 --> 01:19:14,000 Stay in New York. Get a... different apartment. 2025 01:19:14,167 --> 01:19:16,252 Not this one. Anything but this one, honestly. 2026 01:19:16,419 --> 01:19:19,046 -O-Okay. -Okay? And find another show to work on. 2027 01:19:21,299 --> 01:19:23,342 You're too good, Molly. 2028 01:19:25,845 --> 01:19:27,638 Do you really think that? 2029 01:19:27,805 --> 01:19:29,640 You know how hard it is for me to compliment people, 2030 01:19:29,807 --> 01:19:31,684 so just don't make me say it again. 2031 01:19:31,851 --> 01:19:33,728 (chuckles) 2032 01:19:33,895 --> 01:19:36,439 (sniffles, laughs) 2033 01:19:39,650 --> 01:19:41,736 ♪ ♪ 2034 01:19:53,456 --> 01:19:55,833 Good luck. Yeah? 2035 01:19:56,834 --> 01:19:58,252 Oh, you-you can leave that. 2036 01:19:58,419 --> 01:20:00,505 I kind of like it. 2037 01:20:12,642 --> 01:20:14,727 I'm on Zillow, and in your price range, 2038 01:20:14,894 --> 01:20:16,604 you can't really afford to live anywhere nice. 2039 01:20:16,771 --> 01:20:18,314 Okay, well, where can I afford to live? 2040 01:20:18,481 --> 01:20:20,691 SoGo? It's the neighborhood south of Gowanus. 2041 01:20:20,858 --> 01:20:23,027 Remember on the news? They found that corpse there. 2042 01:20:23,194 --> 01:20:25,613 God, Parvati, how is that helpful? 2043 01:20:27,406 --> 01:20:29,534 So, you left after ten weeks, huh? 2044 01:20:29,700 --> 01:20:31,202 I was fired. 2045 01:20:31,369 --> 01:20:33,746 Yeah, I figured. I was just trying to be polite. 2046 01:20:33,913 --> 01:20:36,832 I wasn't a good personality match with my boss. 2047 01:20:36,999 --> 01:20:38,543 What is she like, anyway? 2048 01:20:38,709 --> 01:20:40,711 Because she's nice to me at the Emmys, 2049 01:20:40,878 --> 01:20:42,463 but I can also tell on her face 2050 01:20:42,630 --> 01:20:44,882 that niceness is very hard for her. 2051 01:20:45,049 --> 01:20:47,969 She was the least compassionate person I've ever met. 2052 01:20:48,135 --> 01:20:50,429 She could be so casually cruel, 2053 01:20:50,596 --> 01:20:53,641 all in the name of excellence and efficiency. 2054 01:20:53,808 --> 01:20:55,935 Sounds like a laid-back place to work. 2055 01:20:56,102 --> 01:20:57,979 I thought your jokes were really good. 2056 01:20:58,145 --> 01:20:59,397 And yet, every morning, 2057 01:20:59,564 --> 01:21:00,731 I would wake up with this yearning 2058 01:21:00,898 --> 01:21:02,233 to impress her, you know? 2059 01:21:02,400 --> 01:21:03,985 Like, somehow, if I could make her laugh, 2060 01:21:04,151 --> 01:21:07,280 that meant that I was reaching my greatest potential. 2061 01:21:07,446 --> 01:21:09,156 So, anyways, your jokes... 2062 01:21:09,323 --> 01:21:10,783 God, and the sound of her laugh, 2063 01:21:10,950 --> 01:21:12,451 it would just light up the whole room. 2064 01:21:12,618 --> 01:21:14,328 It was like a thousand church bells. 2065 01:21:14,495 --> 01:21:15,580 It was incredible. 2066 01:21:15,746 --> 01:21:18,249 Well, I want to hire you, 2067 01:21:18,416 --> 01:21:20,793 but if you ever want to say something like that again, 2068 01:21:20,960 --> 01:21:23,462 it should definitely be... to a therapist. 2069 01:21:23,629 --> 01:21:25,464 Oh, my God. Okay, I-I would never... 2070 01:21:25,631 --> 01:21:26,924 I would never say that about you. 2071 01:21:27,091 --> 01:21:28,217 -Yeah, no, please don't. -Oh, my God. 2072 01:21:28,384 --> 01:21:29,510 Okay, thank you. 2073 01:21:29,677 --> 01:21:31,679 Thank you so much. Wow. 2074 01:21:31,846 --> 01:21:33,889 Fans on social media are all wondering 2075 01:21:34,056 --> 01:21:35,474 whether Katherine Newbury 2076 01:21:35,641 --> 01:21:37,518 will announce her retirement tomorrow night. 2077 01:21:37,685 --> 01:21:39,854 This comes after weeks of mostly tabloid reporting 2078 01:21:40,021 --> 01:21:41,856 on her alleged extramarital affair 2079 01:21:42,023 --> 01:21:44,609 and her pointed silence on the matter. 2080 01:21:44,775 --> 01:21:46,777 This caps off one of the most interesting seasons 2081 01:21:46,944 --> 01:21:49,030 in late-night television in recent years. 2082 01:21:49,989 --> 01:21:51,657 (indistinct chatter) 2083 01:21:51,824 --> 01:21:54,285 TOM: Dogs with, like, people names? 2084 01:21:54,452 --> 01:21:56,203 (chatter stops) 2085 01:21:56,370 --> 01:21:57,246 -BRAD: Hey. -TOM: Hey. 2086 01:21:57,413 --> 01:21:58,247 Hi. 2087 01:21:58,414 --> 01:21:59,665 No, it's fine. 2088 01:21:59,832 --> 01:22:01,751 -You need help with the speech? -No, no. 2089 01:22:01,917 --> 01:22:05,963 I'm sure you've all got something lined up after this. 2090 01:22:07,798 --> 01:22:10,343 I just came to say thank you. 2091 01:22:12,553 --> 01:22:15,348 Brad. 2092 01:22:15,514 --> 01:22:17,391 Tom. 2093 01:22:20,770 --> 01:22:23,814 Mancuso. Reynolds. 2094 01:22:23,981 --> 01:22:25,733 Burditt. 2095 01:22:25,900 --> 01:22:29,487 Mendelsohn. Weber. 2096 01:22:32,406 --> 01:22:34,158 Six. 2097 01:22:38,329 --> 01:22:40,122 How did John Phillips die? 2098 01:22:40,289 --> 01:22:43,501 Non-Hodgkin's lymphoma. 2099 01:22:48,047 --> 01:22:51,509 (crying): I remember being so hard on him. 2100 01:22:52,968 --> 01:22:55,137 You gave him a job. 2101 01:22:55,304 --> 01:22:57,515 I wasn't nice to him. 2102 01:22:59,266 --> 01:23:01,602 We're not here because you're nice. 2103 01:23:01,769 --> 01:23:04,605 -We're here because you're good. -(sniffles) 2104 01:23:05,898 --> 01:23:08,234 She cried. And thanked us. 2105 01:23:08,401 --> 01:23:10,194 -What? -It was crazy. 2106 01:23:10,361 --> 01:23:12,321 When she said my name, I almost got an erection. 2107 01:23:12,488 --> 01:23:13,572 -(laughs) -Look, I really think 2108 01:23:13,739 --> 01:23:15,116 you should watch the show later. 2109 01:23:15,282 --> 01:23:16,909 I mean, you worked so hard on this. 2110 01:23:17,076 --> 01:23:18,452 Tom, go to work. I'll talk to you later. 2111 01:23:18,619 --> 01:23:19,745 All right, all right. 2112 01:23:19,912 --> 01:23:21,497 Bye. 2113 01:23:24,959 --> 01:23:27,002 (cell phone ringing) 2114 01:23:28,963 --> 01:23:32,299 -Walter. -WALTER: Yeah. 2115 01:23:32,466 --> 01:23:34,760 I'd like to see you. 2116 01:23:34,927 --> 01:23:36,846 Okay. 2117 01:23:37,012 --> 01:23:38,514 KATHERINE: Oh, but there's press at the house. 2118 01:23:38,681 --> 01:23:40,808 Um, I'll think of somewhere. 2119 01:23:42,268 --> 01:23:44,311 (door closes) 2120 01:23:50,901 --> 01:23:52,903 WALTER: When I left my wife and family 2121 01:23:53,070 --> 01:23:55,906 for a beautiful young English girl, 2122 01:23:56,073 --> 01:23:59,243 they told me there would be karma. 2123 01:23:59,410 --> 01:24:01,328 That I would pay for it. 2124 01:24:01,495 --> 01:24:03,330 And then... 2125 01:24:03,497 --> 01:24:05,750 years passed, and nothing happened. 2126 01:24:05,916 --> 01:24:08,169 And I thought, "Well... 2127 01:24:08,335 --> 01:24:11,005 I'm the luckiest bastard alive." 2128 01:24:12,381 --> 01:24:15,342 I guess I was wrong. (sighs) 2129 01:24:17,344 --> 01:24:21,015 It's hard enough for me to live with a disease 2130 01:24:21,182 --> 01:24:23,434 that's probably going to kill me 2131 01:24:23,601 --> 01:24:27,313 without knowing that the woman I love... 2132 01:24:28,647 --> 01:24:30,149 ...decided one night, 2133 01:24:30,316 --> 01:24:32,902 instead of staying at home with her invalid husband, 2134 01:24:33,068 --> 01:24:35,029 she would rather fuck a comedian. 2135 01:24:37,782 --> 01:24:40,409 I want to say... 2136 01:24:40,576 --> 01:24:42,620 it didn't mean anything... 2137 01:24:44,580 --> 01:24:47,541 ...but it meant everything because it hurt you. 2138 01:24:47,708 --> 01:24:49,460 Yes, it did. 2139 01:24:53,464 --> 01:24:55,508 I know. 2140 01:24:55,674 --> 01:24:58,052 The thing is... (stifled sob) 2141 01:24:58,219 --> 01:25:01,680 you can't just take away one terrible thing you did 2142 01:25:01,847 --> 01:25:04,225 any more than you can take away 2143 01:25:04,391 --> 01:25:07,520 the million beautiful things that we had together. 2144 01:25:07,686 --> 01:25:09,897 That's a million to one. 2145 01:25:11,315 --> 01:25:14,068 If you can live with that ratio 2146 01:25:14,235 --> 01:25:16,445 for another few years... 2147 01:25:18,405 --> 01:25:20,199 ...then so can I. 2148 01:25:24,203 --> 01:25:26,247 ♪ ♪ 2149 01:25:27,581 --> 01:25:30,125 (Katherine crying) 2150 01:25:34,338 --> 01:25:37,007 (sighs) 2151 01:25:37,174 --> 01:25:38,843 But I'm not here as your husband. 2152 01:25:39,009 --> 01:25:41,554 I'm here as a man who has advised you 2153 01:25:41,720 --> 01:25:43,889 your entire adult life. 2154 01:25:44,974 --> 01:25:46,475 Are you sure that you're making 2155 01:25:46,642 --> 01:25:48,602 the right decision about the show? 2156 01:25:48,769 --> 01:25:50,604 (sniffles) 2157 01:25:50,771 --> 01:25:54,483 If it's over in one year or ten years, 2158 01:25:54,650 --> 01:25:56,485 what's the difference? 2159 01:25:56,652 --> 01:25:58,487 It'll be over. 2160 01:25:58,654 --> 01:26:00,990 And what did I leave behind? 2161 01:26:01,156 --> 01:26:04,201 No... friends or children, no... 2162 01:26:04,368 --> 01:26:05,578 You didn't want them. 2163 01:26:05,744 --> 01:26:07,371 You wanted excellence, 2164 01:26:07,538 --> 01:26:10,374 which almost no one gets in their lifetime. 2165 01:26:10,541 --> 01:26:13,502 Just be sure you're ready before you give it up. 2166 01:26:13,669 --> 01:26:16,463 I don't know what to say to them. 2167 01:26:17,840 --> 01:26:19,174 (sobs) 2168 01:26:19,341 --> 01:26:21,886 When the time comes, Katie, 2169 01:26:22,052 --> 01:26:24,096 you'll know. 2170 01:26:26,265 --> 01:26:29,184 (sniffling, panting) 2171 01:26:49,371 --> 01:26:52,124 (taking deep breaths) 2172 01:26:55,711 --> 01:26:58,172 (band playing show theme) 2173 01:26:58,339 --> 01:27:01,342 (cheering and applause) 2174 01:27:10,768 --> 01:27:12,186 (music ends) 2175 01:27:12,353 --> 01:27:14,438 Thank you. 2176 01:27:14,605 --> 01:27:16,857 Thank you very much. 2177 01:27:17,024 --> 01:27:18,984 (sighs) Well... 2178 01:27:20,361 --> 01:27:22,738 What a boring few weeks it's been. 2179 01:27:22,905 --> 01:27:25,532 -(laughter) -Although... 2180 01:27:25,699 --> 01:27:27,326 it's kind of refreshing 2181 01:27:27,493 --> 01:27:29,203 for a woman to be the perpetrator 2182 01:27:29,370 --> 01:27:32,081 in a Hollywood sex scandal for once, isn't it? 2183 01:27:32,247 --> 01:27:33,874 (scattered laughter) 2184 01:27:34,041 --> 01:27:36,961 I am, of course, referring to the multiple reports 2185 01:27:37,127 --> 01:27:39,838 that came out this week, 2186 01:27:40,005 --> 01:27:43,926 saying that I had been unfaithful to my husband 2187 01:27:44,093 --> 01:27:46,887 with one of my writers. 2188 01:27:47,054 --> 01:27:49,264 Spoiler alert: 2189 01:27:49,431 --> 01:27:51,100 It's true. 2190 01:27:51,266 --> 01:27:53,644 (murmuring) 2191 01:28:01,026 --> 01:28:04,780 I've learned an interesting term: 2192 01:28:04,947 --> 01:28:07,741 "slut-shaming." 2193 01:28:07,908 --> 01:28:11,578 My supporters have said that if I were a man, 2194 01:28:11,745 --> 01:28:13,580 I wouldn't be subject to this kind of scrutiny. 2195 01:28:13,747 --> 01:28:15,374 Well, here's what I think. 2196 01:28:15,541 --> 01:28:17,584 If it were a man doing this, it would be reprehensible, 2197 01:28:17,751 --> 01:28:19,670 but guess what-- it's a woman doing it, 2198 01:28:19,837 --> 01:28:21,922 and it's still reprehensible. 2199 01:28:22,089 --> 01:28:25,926 And none of this would even matter 2200 01:28:26,093 --> 01:28:28,262 if I were not so... 2201 01:28:28,429 --> 01:28:33,434 so hard on everyone, with such high standards 2202 01:28:33,600 --> 01:28:37,980 that I've defined my career by it. 2203 01:28:39,648 --> 01:28:43,193 Um, the fact of the matter is that... (clears throat) 2204 01:28:45,404 --> 01:28:46,864 ...my husband is my family. 2205 01:28:47,031 --> 01:28:48,866 I... 2206 01:28:49,033 --> 01:28:52,786 have no one else in my life, so... 2207 01:28:54,997 --> 01:28:56,540 ...so when this happened, 2208 01:28:56,707 --> 01:28:58,542 I felt worse than I have ever felt. 2209 01:28:58,709 --> 01:29:00,711 And I am clinically depressed, so that's saying something. 2210 01:29:00,878 --> 01:29:01,837 (light laughter) 2211 01:29:02,004 --> 01:29:03,505 And I thought, 2212 01:29:03,672 --> 01:29:06,383 "I don't deserve these things anymore. 2213 01:29:06,550 --> 01:29:08,552 Him or the show." 2214 01:29:08,719 --> 01:29:13,515 But it doesn't matter if I deserve you or not. 2215 01:29:13,682 --> 01:29:15,142 I need you. 2216 01:29:15,309 --> 01:29:17,519 And I've let you down. 2217 01:29:17,686 --> 01:29:20,647 I've taken you for granted for years, 2218 01:29:20,814 --> 01:29:22,024 underestimating you 2219 01:29:22,191 --> 01:29:24,401 and thinking that you wouldn't notice. 2220 01:29:25,778 --> 01:29:27,613 But you did. 2221 01:29:27,780 --> 01:29:31,992 And the other thing I've learned is that this show 2222 01:29:32,159 --> 01:29:34,286 is the source of my energy. 2223 01:29:34,453 --> 01:29:37,331 It's, um, the reason I get up in the morning. 2224 01:29:37,498 --> 01:29:40,292 It's my life. It's my blood. 2225 01:29:40,459 --> 01:29:44,797 Yes, and entertaining you... 2226 01:29:44,963 --> 01:29:48,217 has been the joy of my life. 2227 01:29:50,427 --> 01:29:52,596 Yeah. 2228 01:29:52,763 --> 01:29:56,391 Dear God, I hope I've earned the privilege of your time. 2229 01:30:01,647 --> 01:30:04,233 (cheering) 2230 01:30:16,161 --> 01:30:18,622 (cheering and applause continue over TV) 2231 01:30:20,958 --> 01:30:23,794 (knocking, door opens) 2232 01:30:23,961 --> 01:30:26,130 I hope I'm not interrupting. 2233 01:30:27,339 --> 01:30:29,174 You know, I got into this business 2234 01:30:29,341 --> 01:30:31,218 because I love television, 2235 01:30:31,385 --> 01:30:33,971 and I want to make relevant television. 2236 01:30:34,138 --> 01:30:35,889 And I know, when I say "relevant," 2237 01:30:36,056 --> 01:30:39,351 you think I mean "pandering" or "lowest common denominator." 2238 01:30:40,644 --> 01:30:42,312 I've dreamed of this day. 2239 01:30:42,479 --> 01:30:44,398 -Caroline, please, I beg you... -You've been so abrupt. 2240 01:30:44,565 --> 01:30:47,151 But as I watched you out there, I realized 2241 01:30:47,317 --> 01:30:50,445 I want to hear your take-- on the world, on everything-- 2242 01:30:50,612 --> 01:30:52,197 and so does everyone else. 2243 01:30:52,364 --> 01:30:54,575 So, the show is yours. 2244 01:30:54,741 --> 01:30:56,410 But I'm watching you, Katherine. 2245 01:30:56,577 --> 01:30:58,328 Just give a damn. 2246 01:30:59,705 --> 01:31:03,167 It's pretty fucking surprising, isn't it? 2247 01:31:05,210 --> 01:31:07,087 (electronic chiming) 2248 01:31:07,254 --> 01:31:08,755 Hey, is this my Thai food? 2249 01:31:08,922 --> 01:31:10,382 I hope you brought extra peanut sauce. 2250 01:31:10,549 --> 01:31:11,675 I hate when you forget. 2251 01:31:11,842 --> 01:31:13,218 MAN: This isn't your Thai food. 2252 01:31:13,385 --> 01:31:14,845 This is Ms. Newbury's driver. 2253 01:31:15,012 --> 01:31:18,390 Ms. Newbury would like you to come down to the car. 2254 01:31:18,557 --> 01:31:21,351 You can tell her that I don't want to see her. Thank you. 2255 01:31:22,644 --> 01:31:25,564 She said what? Oh, for fuck's sake! 2256 01:31:25,731 --> 01:31:27,858 (passing train rattling) 2257 01:31:31,778 --> 01:31:34,239 Come on. 2258 01:31:41,371 --> 01:31:43,790 ("Light On" by Maggie Rogers playing) 2259 01:31:43,957 --> 01:31:46,126 ♪ Would you believe me now ♪ 2260 01:31:46,293 --> 01:31:48,795 ♪ If I told you I got caught up in a wave? ♪ 2261 01:31:48,962 --> 01:31:50,672 (sighs): Son of a bitch. 2262 01:31:50,839 --> 01:31:52,966 ♪ Almost gave it away ♪ 2263 01:31:53,133 --> 01:31:56,094 -♪ Would you hear me out ♪ -(toy squeaks) 2264 01:31:56,261 --> 01:31:59,389 ♪ If I told you I was terrified for days? ♪ 2265 01:31:59,556 --> 01:32:01,391 ♪ Thought I was gonna break ♪ 2266 01:32:01,558 --> 01:32:02,893 Good afternoon, sir. 2267 01:32:03,060 --> 01:32:05,062 ♪ Oh, I couldn't stop it ♪ 2268 01:32:05,229 --> 01:32:07,439 -♪ Tried to slow it all down ♪ -Nice. 2269 01:32:07,606 --> 01:32:09,441 ♪ With everyone around me ♪ 2270 01:32:09,608 --> 01:32:11,360 ♪ Saying, "You must be so happy now" ♪ 2271 01:32:11,526 --> 01:32:13,946 Oh, goddamn it. 2272 01:32:14,112 --> 01:32:16,323 -(panting) -♪ Keep reaching out 2273 01:32:16,490 --> 01:32:19,618 ♪ Then I'll keep coming back, and if you're gone for good ♪ 2274 01:32:19,785 --> 01:32:21,536 (panting): Oh, fucking hell. 2275 01:32:21,703 --> 01:32:24,081 -♪ Then I'm okay with that... ♪ -(groaning): Oh, God. 2276 01:32:24,248 --> 01:32:26,750 -(knocking) -Molly, open up. It's me. 2277 01:32:26,917 --> 01:32:28,627 MOLLY: No. 2278 01:32:28,794 --> 01:32:30,337 I have just driven 2279 01:32:30,504 --> 01:32:32,589 to this horrid little corner of Brooklyn 2280 01:32:32,756 --> 01:32:35,175 and climbed up six flights of stairs to talk to you. 2281 01:32:35,342 --> 01:32:37,511 Now open the bloody door. 2282 01:32:37,678 --> 01:32:39,763 -(panting) -(locks clicking) 2283 01:32:42,140 --> 01:32:45,227 What do you want? I-I'm very busy right now. 2284 01:32:45,394 --> 01:32:48,397 Why on earth do you live in Coney Island? 2285 01:32:48,563 --> 01:32:49,731 Huh. 2286 01:32:49,898 --> 01:32:51,692 Maybe it's the Ukrainian food scene, 2287 01:32:51,858 --> 01:32:54,152 or perhaps it's the endless subway commute. 2288 01:32:54,319 --> 01:32:56,363 Not all of us can live in a townhouse 2289 01:32:56,530 --> 01:32:58,949 -on Gramercy Park, Katherine. -Point taken. 2290 01:32:59,116 --> 01:33:02,244 I heard you got an offer from Seth Meyers. 2291 01:33:02,411 --> 01:33:05,706 -I don't think you should take it. -(faucet running) 2292 01:33:05,872 --> 01:33:07,749 Really? Because I was considering it. 2293 01:33:07,916 --> 01:33:10,085 Mostly because I don't have a job. 2294 01:33:10,252 --> 01:33:12,963 Also, he didn't call me a racial quota 2295 01:33:13,130 --> 01:33:14,965 whose existence was completely inconsequential to him. 2296 01:33:15,132 --> 01:33:16,216 Here. 2297 01:33:16,383 --> 01:33:19,219 -You remember that. Shit. -Yeah. 2298 01:33:19,386 --> 01:33:21,346 Look, I'm sorry. 2299 01:33:21,513 --> 01:33:23,849 I'm sorry. 2300 01:33:24,016 --> 01:33:26,601 The thing is, when you hate yourself, 2301 01:33:26,768 --> 01:33:28,854 the only thing that makes you feel better 2302 01:33:29,021 --> 01:33:32,232 is to get other people to feel the same way as you do. 2303 01:33:32,399 --> 01:33:33,859 Is this filtered? 2304 01:33:37,112 --> 01:33:39,823 I didn't mean what I said. 2305 01:33:41,575 --> 01:33:43,410 Thank you... 2306 01:33:43,577 --> 01:33:45,412 for saying that... 2307 01:33:45,579 --> 01:33:47,414 and for coming here. 2308 01:33:47,581 --> 01:33:49,708 -Do you like the color of my wall? -No. 2309 01:33:49,875 --> 01:33:52,252 You know what, I'm not gonna go back and work for you, 2310 01:33:52,419 --> 01:33:54,546 because that was a very toxic work environment. 2311 01:33:58,717 --> 01:34:00,510 (sighs) 2312 01:34:00,677 --> 01:34:02,637 I need you, Molly. 2313 01:34:04,097 --> 01:34:06,641 I need your pushiness and lack of boundaries. 2314 01:34:06,808 --> 01:34:08,602 I need the annoying way you light up 2315 01:34:08,769 --> 01:34:10,103 every time I walk into the room. 2316 01:34:10,270 --> 01:34:12,522 It makes me feel like I'm not a fraud. 2317 01:34:12,689 --> 01:34:14,691 But mostly, I need your talent. 2318 01:34:16,276 --> 01:34:17,986 You love me. 2319 01:34:18,153 --> 01:34:19,863 No, I didn't say that. I... No. 2320 01:34:20,030 --> 01:34:21,490 I mean, not in those words, but you... 2321 01:34:21,656 --> 01:34:23,075 No, I didn't say it in any of those words. 2322 01:34:23,241 --> 01:34:25,118 But you have made an impression on me. 2323 01:34:25,285 --> 01:34:26,328 A very big impression. 2324 01:34:26,495 --> 01:34:27,496 Please, Molly, come back. 2325 01:34:27,662 --> 01:34:29,122 It won't be the show you left, 2326 01:34:29,289 --> 01:34:32,209 but I need you to help me change it. 2327 01:34:35,170 --> 01:34:37,381 -If I do... -Hmm? 2328 01:34:37,547 --> 01:34:38,882 No more tantrums. 2329 01:34:39,049 --> 01:34:40,342 -Mm. -No more hiring people 2330 01:34:40,509 --> 01:34:42,094 -who all look the same. -Okay. 2331 01:34:42,260 --> 01:34:43,553 No humiliating people. 2332 01:34:43,720 --> 01:34:45,180 And no withering looks. 2333 01:34:46,181 --> 01:34:48,016 -Like that one. -That's my face. 2334 01:34:48,183 --> 01:34:49,226 Can you try smiling? 2335 01:34:50,894 --> 01:34:51,978 -Okay, forget it, forget it. -(sighs) 2336 01:34:52,145 --> 01:34:53,522 Okay. Yes. 2337 01:34:53,688 --> 01:34:54,689 Oh, yes? 2338 01:34:54,856 --> 01:34:57,025 Well, good. 2339 01:34:57,192 --> 01:34:59,486 Well, I guess I better go if I want to get 2340 01:34:59,653 --> 01:35:01,738 to the bottom of the stairs this century. 2341 01:35:01,905 --> 01:35:03,448 Thank you. All right. 2342 01:35:04,783 --> 01:35:06,868 (inhales deeply) 2343 01:35:07,035 --> 01:35:09,162 God, I hate Brooklyn. 2344 01:35:09,329 --> 01:35:12,374 (door opens, closes) 2345 01:35:12,541 --> 01:35:13,625 ♪ Everybody got a nine ♪ 2346 01:35:13,792 --> 01:35:15,627 ♪ Everybody is a bad boy now ♪ 2347 01:35:15,794 --> 01:35:17,963 ♪ Everybody wanna shine ♪ 2348 01:35:18,130 --> 01:35:19,589 ♪ Everybody, drink your champagne now ♪ 2349 01:35:19,756 --> 01:35:21,216 ♪ Everybody is the shit ♪ 2350 01:35:21,383 --> 01:35:23,009 ♪ Everybody is the big thing now ♪ 2351 01:35:23,176 --> 01:35:24,761 ♪ Everybody is the boss ♪ 2352 01:35:24,928 --> 01:35:26,721 ♪ Everybody rocking gold chains now ♪ 2353 01:35:26,888 --> 01:35:29,808 ♪ Ain't nobody wanna work, ain't nobody wanna open up ♪ 2354 01:35:29,975 --> 01:35:32,102 -Thank you. -♪ Ain't nobody wanna give ♪ 2355 01:35:32,269 --> 01:35:33,854 ♪ Ain't nobody wanna wrap shit up ♪ 2356 01:35:34,020 --> 01:35:35,939 -♪ in't nobody wanna fail ♪ -Hey. -Hi. 2357 01:35:36,106 --> 01:35:37,899 ♪ Ain't nobody do it real these days ♪ 2358 01:35:38,066 --> 01:35:39,484 ♪ Ain't nobody being true ♪ 2359 01:35:39,651 --> 01:35:41,611 ♪ Ain't nobody ever go my way ♪ 2360 01:35:41,778 --> 01:35:45,198 -♪ Whoa, oh-oh-oh ♪ -(indistinct chatter) 2361 01:35:45,365 --> 01:35:48,577 ♪ Whoa, oh-oh-oh, oh, oh ♪ 2362 01:35:48,743 --> 01:35:52,038 ♪ Whoa, oh-oh-oh ♪ 2363 01:35:52,205 --> 01:35:55,750 ♪ Whoa, oh-oh-oh, oh, oh ♪ 2364 01:35:55,917 --> 01:35:57,419 Okay. 2365 01:35:57,586 --> 01:35:59,963 ♪ Whoa, oh-oh-oh ♪ 2366 01:36:00,130 --> 01:36:03,383 ♪ Whoa, oh-oh-oh, oh, oh ♪ 2367 01:36:03,550 --> 01:36:07,179 ♪ Whoa, oh-oh-oh ♪ 2368 01:36:07,345 --> 01:36:10,891 ♪ Whoa, oh-oh-oh, oh, oh ♪ 2369 01:36:11,057 --> 01:36:13,393 ♪ Ain't nobody wanna work ♪ 2370 01:36:14,603 --> 01:36:16,980 ♪ Ain't nobody wanna give ♪ 2371 01:36:18,398 --> 01:36:20,775 ♪ Ain't nobody wanna fail ♪ 2372 01:36:22,152 --> 01:36:24,154 ♪ Ain't nobody being true ♪ 2373 01:36:24,321 --> 01:36:26,531 (indistinct chatter, chuckling) 2374 01:36:26,698 --> 01:36:29,284 ♪ Whoa, oh-oh-oh ♪ 2375 01:36:29,451 --> 01:36:33,121 ♪ Whoa, oh-oh-oh, oh, oh ♪ 2376 01:36:33,288 --> 01:36:38,210 ♪ Whoa, oh-oh-oh. ♪ 2377 01:36:38,376 --> 01:36:39,628 (band playing show theme) 2378 01:36:39,794 --> 01:36:41,338 ANNOUNCER: Katherine Newbury. 2379 01:36:41,505 --> 01:36:43,798 (cheering and applause) 2380 01:36:56,436 --> 01:37:00,732 ♪ Don't let the negative ever get in your way ♪ 2381 01:37:00,899 --> 01:37:03,485 ♪ Don't let it mess up your life ♪ 2382 01:37:03,652 --> 01:37:06,738 ♪ Don't let it fuck up your day ♪ 2383 01:37:06,905 --> 01:37:11,034 ♪ Don't let the shit they do get in under your skin ♪ 2384 01:37:11,201 --> 01:37:13,620 ♪ Gotta push it aside ♪ 2385 01:37:13,787 --> 01:37:17,040 ♪ And keep pushing ahead ♪ 2386 01:37:17,207 --> 01:37:20,585 ♪ Ooh, when this life knocks you on your ass ♪ 2387 01:37:20,752 --> 01:37:24,464 ♪ Keep up, just keep coming back ♪ 2388 01:37:24,631 --> 01:37:26,466 ♪ Don't let it get you down ♪ 2389 01:37:26,633 --> 01:37:28,093 ♪ Gotta get going ♪ 2390 01:37:28,260 --> 01:37:30,637 ♪ Keep moving in forward motion ♪ 2391 01:37:30,804 --> 01:37:34,683 ♪ Keep moving in forward motion ♪ 2392 01:37:34,849 --> 01:37:37,185 ♪ Don't let nothing ever slow you down ♪ 2393 01:37:37,352 --> 01:37:38,687 ♪ eep on ♪ 2394 01:37:38,853 --> 01:37:40,981 ♪ Hit the gas, get your speed on ♪ 2395 01:37:41,147 --> 01:37:44,859 ♪ Never look back, no reason ♪ 2396 01:37:45,026 --> 01:37:47,445 ♪ No, no, nothing's gonna stop you now ♪ 2397 01:37:47,612 --> 01:37:51,032 ♪ Stop you now, stop you, stop-stop-stop you now ♪ 2398 01:37:51,199 --> 01:37:53,618 ♪ Stop you, stop-stop-stop you now ♪ 2399 01:37:53,785 --> 01:37:55,203 ♪ Stop you, stop-stop ♪ 2400 01:37:55,370 --> 01:37:57,205 ♪ No, no, nothing's gonna stop you now ♪ 2401 01:37:57,372 --> 01:38:01,167 ♪ Don't let the darkness get in the way of your light ♪ 2402 01:38:01,334 --> 01:38:04,129 ♪ Don't let it mess with your head ♪ 2403 01:38:04,296 --> 01:38:07,215 ♪ Don't let it shut off your shine ♪ 2404 01:38:07,382 --> 01:38:08,883 ♪ You're on the fast track ♪ 2405 01:38:09,050 --> 01:38:11,511 ♪ hey're just stuck in reverse ♪ 2406 01:38:11,678 --> 01:38:14,306 ♪ Leave 'em under your wheels ♪ 2407 01:38:14,472 --> 01:38:17,517 ♪ Kick 'em all to the curb ♪ 2408 01:38:17,684 --> 01:38:21,104 ♪ Ooh, when this life knocks you on your ass ♪ 2409 01:38:21,271 --> 01:38:24,858 ♪ Get up, just keep coming back ♪ 2410 01:38:25,025 --> 01:38:27,152 ♪ Don't let it keep you down ♪ 2411 01:38:27,319 --> 01:38:28,820 ♪ Gotta keep going ♪ 2412 01:38:28,987 --> 01:38:31,364 ♪ Keep moving in forward motion ♪ 2413 01:38:31,531 --> 01:38:35,368 ♪ Keep moving in forward motion ♪ 2414 01:38:35,535 --> 01:38:37,704 ♪ Don't let nothing ever slow you down ♪ 2415 01:38:37,871 --> 01:38:39,205 ♪ eep on ♪ 2416 01:38:39,372 --> 01:38:41,833 ♪ Hit the gas, get your speed on ♪ 2417 01:38:42,000 --> 01:38:45,420 ♪ Never look back, no reason ♪ 2418 01:38:45,587 --> 01:38:47,964 ♪ No, no, nothing's gonna stop you now ♪ 2419 01:38:48,131 --> 01:38:51,635 ♪ Stop you now, stop you, stop-stop-stop you now ♪ 2420 01:38:51,801 --> 01:38:54,137 ♪ Stop you, stop-stop-stop you now ♪ 2421 01:38:54,304 --> 01:38:55,680 ♪ Stop you, stop-stop ♪ 2422 01:38:55,847 --> 01:38:57,557 ♪ No, no, nothing's gonna stop you now ♪ 2423 01:38:57,724 --> 01:38:59,976 ♪ So any time the drama comes ♪ 2424 01:39:00,143 --> 01:39:02,520 ♪ Don't let it get anywhere near you ♪ 2425 01:39:02,687 --> 01:39:05,106 ♪ Just go and leave it in the dust ♪ 2426 01:39:05,273 --> 01:39:07,609 ♪ Just disappearing in the rearview ♪ 2427 01:39:07,776 --> 01:39:10,487 ♪ You're on a ride that's just beginning ♪ 2428 01:39:10,654 --> 01:39:13,156 ♪ No, you got no limits ♪ 2429 01:39:13,323 --> 01:39:15,575 ♪ Oh, so just go with it ♪ 2430 01:39:15,742 --> 01:39:17,661 ♪ Don't let it get you down ♪ 2431 01:39:17,827 --> 01:39:19,829 ♪ Gotta keep going ♪ 2432 01:39:19,996 --> 01:39:21,998 ♪ Going, going ♪ 2433 01:39:22,165 --> 01:39:24,334 ♪ Gotta keep going ♪ 2434 01:39:24,501 --> 01:39:27,504 ♪ Going, going, going ♪ 2435 01:39:27,671 --> 01:39:29,464 ♪ Gotta keep going ♪ 2436 01:39:29,631 --> 01:39:31,841 ♪ Keep moving in forward motion ♪ 2437 01:39:32,008 --> 01:39:34,094 ♪ Keep moving in forward motion ♪ 2438 01:39:34,260 --> 01:39:36,012 ♪ Keep moving in forward ♪ 2439 01:39:36,179 --> 01:39:38,515 ♪ Don't let nothing ever slow you down ♪ 2440 01:39:38,682 --> 01:39:40,016 ♪ eep on ♪ 2441 01:39:40,183 --> 01:39:42,352 ♪ Hit the gas, get your speed on ♪ 2442 01:39:42,519 --> 01:39:45,980 ♪ Never look back, no reason ♪ 2443 01:39:46,147 --> 01:39:48,066 ♪ No, no, nothing's gonna stop you now ♪ 2444 01:39:48,233 --> 01:39:49,693 ♪ Gotta keep going ♪ 2445 01:39:49,859 --> 01:39:51,945 ♪ Keep moving in forward motion ♪ 2446 01:39:52,112 --> 01:39:54,698 ♪ Keep moving in forward motion ♪ 2447 01:39:54,864 --> 01:39:56,324 ♪ Yeah ♪ 2448 01:39:56,491 --> 01:39:58,702 ♪ Don't let nothing ever slow you down ♪ 2449 01:39:58,868 --> 01:40:00,203 ♪ eep on ♪ 2450 01:40:00,370 --> 01:40:02,580 ♪ Hit the gas, get your speed on ♪ 2451 01:40:02,747 --> 01:40:06,292 ♪ Never look back, no reason ♪ 2452 01:40:06,459 --> 01:40:08,962 ♪ No, no, nothing's gonna stop you now ♪ 2453 01:40:09,129 --> 01:40:12,549 ♪ Stop you now, stop you, stop-stop-stop you now ♪ 2454 01:40:12,716 --> 01:40:15,051 ♪ Stop you, stop-stop-stop you now ♪ 2455 01:40:15,218 --> 01:40:16,594 ♪ Stop you, stop-stop ♪ 2456 01:40:16,761 --> 01:40:18,930 ♪ No, no, nothing's gonna stop you now ♪ 2457 01:40:19,097 --> 01:40:22,726 ♪ Stop you now, stop you, stop-stop-stop you now ♪ 2458 01:40:22,892 --> 01:40:25,103 ♪ Stop you, stop-stop-stop you now ♪ 2459 01:40:25,270 --> 01:40:26,646 ♪ Stop you, stop-stop ♪ 2460 01:40:26,813 --> 01:40:29,941 ♪ No, no, nothing's gonna stop you now. ♪ 2461 01:40:30,108 --> 01:40:32,152 ♪ ♪ 2462 01:41:02,140 --> 01:41:04,184 ♪ ♪ 2463 01:41:34,172 --> 01:41:36,216 ♪ ♪ 2464 01:41:51,189 --> 01:41:53,233 (music ends) 174400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.