All language subtitles for L. A. takedown

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,705 --> 00:00:26,935 Vincent? 2 00:00:29,505 --> 00:00:31,382 Vincent? 3 00:01:19,225 --> 00:01:20,507 Vincent... 4 00:01:21,865 --> 00:01:24,039 Take me to breakfast this morning. 5 00:02:06,345 --> 00:02:09,336 So... things work out, I'd consider working with you guys again, 6 00:02:09,456 --> 00:02:12,102 you know... on a regular basis. 7 00:02:13,185 --> 00:02:14,985 You look like an okay crew. 8 00:02:21,305 --> 00:02:23,704 'Cause I can handle all kinds of things, man. 9 00:02:24,618 --> 00:02:27,086 They ain't invented the kinda things I can't handle. 10 00:02:27,185 --> 00:02:28,501 Stop talking. 11 00:02:50,825 --> 00:02:51,938 Bingo. 12 00:05:20,865 --> 00:05:22,310 Lay off him, Sport! 13 00:05:35,825 --> 00:05:37,029 Faster! 14 00:05:42,606 --> 00:05:43,771 Got it! 15 00:06:23,305 --> 00:06:26,336 Raymond! You degenerate... Good morning! 16 00:06:27,625 --> 00:06:29,250 Raymond, wake up! 17 00:06:34,545 --> 00:06:36,922 Vincent, we've got a bad one... three down. 18 00:06:37,208 --> 00:06:38,445 - Dead? - Yup. 19 00:06:38,905 --> 00:06:39,906 What was it? 20 00:06:40,289 --> 00:06:43,375 Armoured van... High 7 figures bearer-bonds. 21 00:06:43,898 --> 00:06:45,941 - When? - About 15 minutes ago. 22 00:06:46,065 --> 00:06:47,147 Start making calls. 23 00:06:47,172 --> 00:06:49,297 Arriaga is already on it. What've you got? 24 00:06:49,414 --> 00:06:51,875 Nothing. I've eliminated most of the crews we've been looking at. 25 00:06:52,047 --> 00:06:53,032 They're all home in bed. 26 00:06:53,225 --> 00:06:54,703 Schwartz, line 3. 27 00:06:55,984 --> 00:06:56,984 Work car? 28 00:06:57,117 --> 00:06:58,633 A white wagon... Hasn't turned up yet. 29 00:06:58,875 --> 00:07:01,453 Look, I want every auto theft in the last 24 hours. 30 00:07:01,586 --> 00:07:05,094 Have Arriaga check the tabs on Ariasio and the other two fences. 31 00:07:05,492 --> 00:07:08,035 Who're they talking about they're talking about who took this score... 32 00:07:08,048 --> 00:07:08,812 whose fence it is. 33 00:07:09,211 --> 00:07:11,550 Schwartz, check out the Carpenter brothers' drop, 34 00:07:11,565 --> 00:07:13,680 and the two Chichi Carasco's got in East L.A. 35 00:07:13,773 --> 00:07:15,922 And the work cars. See if they're warm. 36 00:07:16,148 --> 00:07:18,922 Casals... get over to the crime scene... I'll meet you there. 37 00:07:19,039 --> 00:07:20,578 Make sure no one screws it up. 38 00:07:21,505 --> 00:07:24,278 - You don't want breakfast? - I don't want breakfast. 39 00:08:11,385 --> 00:08:14,963 What the hell did you do that for, man? I was gonna open the door! 40 00:08:22,705 --> 00:08:25,528 What the hell you do that for? You broke my door down... 41 00:08:25,790 --> 00:08:27,166 I'm very upset. 42 00:08:30,625 --> 00:08:32,683 Harvey, where'd you boost the TVs from? 43 00:08:33,135 --> 00:08:34,448 Orange County. 44 00:08:35,720 --> 00:08:38,181 Harvey, I find out those TVs are from L.A... 45 00:08:38,596 --> 00:08:40,056 They're L.A. TVs. 46 00:08:42,385 --> 00:08:45,689 I lost an armoured car this morning... Bearer-bonds. 47 00:08:46,004 --> 00:08:48,150 Now, get on the street, and start rootin' around. 48 00:08:48,697 --> 00:08:50,885 I want a lead on which crew put this down. 49 00:08:51,581 --> 00:08:53,009 Now, it's 9 o'clock now.. 50 00:08:53,799 --> 00:08:56,697 If I haven't heard from you by 3 o'clock, I'm coming back. 51 00:08:57,408 --> 00:08:59,572 I'm going to be even more upset. 52 00:09:26,135 --> 00:09:27,588 Nothin' with nothin', boss. 53 00:09:27,704 --> 00:09:28,741 Masks, radios, clothes... 54 00:09:28,766 --> 00:09:30,800 Dumped them all in the work car and boogied. 55 00:09:30,900 --> 00:09:31,625 Fingerprints? 56 00:09:31,727 --> 00:09:33,822 Couple of smudges. 9.30 scanners. 57 00:09:35,265 --> 00:09:36,250 Jump in. 58 00:09:55,905 --> 00:09:57,328 I got a witness, Vincent. 59 00:09:57,532 --> 00:09:59,511 Janitor in the office building next door. 60 00:09:59,610 --> 00:10:01,891 ID anybody? Plates? Descriptions... what? 61 00:10:02,141 --> 00:10:03,235 Just shapes. 62 00:10:03,477 --> 00:10:05,258 Three. Guy's almost blind. 63 00:10:05,367 --> 00:10:07,539 One big, one thin... Mostly heard it. 64 00:10:12,363 --> 00:10:13,518 He's been policed. 65 00:10:14,898 --> 00:10:16,132 What about them? 66 00:10:16,321 --> 00:10:19,641 The janitor said one of the crew said... "Lay off him, Sport." 67 00:10:20,225 --> 00:10:21,287 "Sport"? 68 00:10:24,545 --> 00:10:26,615 2 shots fired, 45. 69 00:10:27,037 --> 00:10:30,092 I figure the 2nd guy tried to fight, coz his jacket's torn. 70 00:10:30,295 --> 00:10:32,881 Janitor heard a shotgun blast go off second. 71 00:10:32,943 --> 00:10:34,076 That's how he got it. 72 00:10:34,139 --> 00:10:36,279 I don't know why they killed the third. 73 00:10:39,080 --> 00:10:41,255 This went down fast... in and out. 74 00:10:41,435 --> 00:10:43,277 They even ignored loose cash. 75 00:10:43,535 --> 00:10:44,550 They were on a clock... 76 00:10:45,183 --> 00:10:47,116 Knew our response time to a 2-11. 77 00:10:47,381 --> 00:10:49,178 They had scanners in the work car. 78 00:10:49,714 --> 00:10:51,318 So they also had our air. 79 00:10:52,123 --> 00:10:53,646 How'd they make the hole? 80 00:10:53,834 --> 00:10:55,709 "Shaped charge"... nice piece of work. 81 00:10:55,982 --> 00:10:59,217 Intense heat, below combustion rate so it didn't blow everything up on the inside. 82 00:10:59,705 --> 00:11:01,857 - They knew what they were doin'. - C4 plastique? 83 00:11:02,201 --> 00:11:04,307 That, and some magnesium probably to get the heat up. 84 00:11:04,332 --> 00:11:06,366 Take a couple of days to figure it out. 85 00:11:07,345 --> 00:11:10,420 - Anything on the work car yet? - Stolen in Oregon 2 months ago. 86 00:11:10,727 --> 00:11:12,912 They'd've a drop some place in L.A. they stored it. 87 00:11:13,084 --> 00:11:14,639 The ones we checked on... nothing. 88 00:11:15,417 --> 00:11:16,646 Everybody local we know about 89 00:11:16,655 --> 00:11:18,592 who could take down something like this, was home in bed. 90 00:11:18,873 --> 00:11:20,920 Except Lombardo... He's in Atlantic City. 91 00:11:21,029 --> 00:11:23,646 Run "Sport" to the FBI, see what it turns up. 92 00:11:23,990 --> 00:11:26,240 Other than the NFL, NBA and the Olympics. 93 00:11:29,265 --> 00:11:31,607 Okay, what we got here, is a heavy-duty crew. 94 00:11:32,185 --> 00:11:35,319 Once it escalated into a murder-one beef for all... 95 00:11:35,425 --> 00:11:36,842 of them after they killed the first two... 96 00:11:36,889 --> 00:11:39,498 ...they whacked guard number three, coz it didn't make a difference any more, 97 00:11:39,530 --> 00:11:40,717 so why leave a witness? 98 00:11:41,189 --> 00:11:43,279 So this is a crew... anyone gets in their way... 99 00:11:43,514 --> 00:11:45,514 ...Drop of a hat... it's rock 'n roll. 100 00:11:46,037 --> 00:11:47,717 Now also, the way they went into the side... 101 00:11:47,795 --> 00:11:50,006 ...indicates they are equipped to go in on the prowl. 102 00:11:50,146 --> 00:11:53,498 Start looking for recent high-line burglaries that have mystified us. 103 00:11:54,021 --> 00:11:55,101 Go back through the tapes of the guys 104 00:11:55,101 --> 00:11:56,990 you been listening to, and hang on the fences. 105 00:11:57,352 --> 00:11:59,389 Stay with Forensics on the plastique. 106 00:11:59,912 --> 00:12:02,928 Now, how'd they know the route of the van, and what it was carrying? 107 00:12:03,100 --> 00:12:05,498 And to ignore cash and go for the bearer-bonds. 108 00:12:05,811 --> 00:12:07,475 Someone gave this score up. 109 00:12:08,107 --> 00:12:10,764 Now, does Gage print out the day's routes? 110 00:12:10,818 --> 00:12:13,310 If so, what do they do with the printouts? Who collects the trash? 111 00:12:13,661 --> 00:12:16,013 Just run makes on all their middle management. 112 00:12:17,705 --> 00:12:20,419 Without disturbing their families, check these three guards... 113 00:12:20,459 --> 00:12:22,161 See if one of them was a tipster. 114 00:12:23,363 --> 00:12:26,521 - Vincent, you recognise their M.O? - Oh yeah, I recognise their M.O... 115 00:12:27,225 --> 00:12:29,153 Their M.O. is that they are good. 116 00:12:29,372 --> 00:12:31,849 They can put down scores strong or on the prowl. 117 00:12:32,425 --> 00:12:34,096 They're probably out-of-towners. 118 00:12:34,263 --> 00:12:36,857 Hope they're scoring once then passing through, and I doubt it. 119 00:12:37,745 --> 00:12:38,982 I want this crew. 120 00:12:39,779 --> 00:12:42,278 I want them before they score again. 121 00:13:03,665 --> 00:13:05,388 We got the first half of the money. 122 00:13:05,911 --> 00:13:09,044 I took out of our halves to make up his full split. 123 00:13:09,705 --> 00:13:12,169 Because I want to get rid of this, right now. 124 00:13:12,905 --> 00:13:15,067 Where'd we get this guy anyway? The 'funny-farm'? 125 00:13:15,247 --> 00:13:16,989 I know a guy who did County time with him... 126 00:13:17,150 --> 00:13:19,692 - Hey... I had to! - Shut up! 127 00:13:22,265 --> 00:13:26,405 You "had to" nothing. We have to deal with unnecessary heat. 128 00:13:27,035 --> 00:13:28,786 Fine. Pay him off. 129 00:13:31,145 --> 00:13:33,216 You're done. Get out. 130 00:13:46,825 --> 00:13:50,588 Disappear, Waingro. 131 00:14:06,106 --> 00:14:09,763 You don't understand! You gotta listen and understand me, man. 132 00:14:22,065 --> 00:14:23,472 Hold it! 133 00:16:35,687 --> 00:16:37,710 How did my shift add up, (**)? 134 00:16:38,507 --> 00:16:41,054 Yeah, you're doing great, Jimmy, great. 135 00:16:41,148 --> 00:16:43,484 I can do you a lot better than great, baby. 136 00:16:44,499 --> 00:16:47,929 Gettin' tired of your same-old, same-old routine? 137 00:16:49,625 --> 00:16:51,781 You know where to find me. 138 00:16:53,865 --> 00:16:59,750 Get your hand off my thigh... Get back behind the bar, or get out. 139 00:17:00,745 --> 00:17:01,859 Now! 140 00:17:37,436 --> 00:17:39,106 Plymouth with shaved ice! 141 00:17:47,739 --> 00:17:50,684 Tuesday's down 11 percent. You like the band? 142 00:17:50,709 --> 00:17:51,771 It's not bad. 143 00:17:52,005 --> 00:17:53,005 How's it going? 144 00:17:53,153 --> 00:17:56,151 It's not. This crew's "X the Unknown"... The Minamore's gang... 145 00:17:56,425 --> 00:17:57,669 Why don't you get something to eat? 146 00:17:57,786 --> 00:17:59,840 ...or it was taken down by Casper the Ghost. 147 00:18:00,505 --> 00:18:02,887 - Cable company show? - No. 148 00:18:04,105 --> 00:18:06,300 Mind if I assault you here, and... 149 00:18:06,871 --> 00:18:08,927 start ripping your clothes off, stuff like that...? 150 00:18:09,505 --> 00:18:12,012 Sure, hot shot! Right here, right here in public. 151 00:18:13,505 --> 00:18:14,873 I'm out of here in 2 hours. 152 00:18:15,746 --> 00:18:17,685 We can go to the 'Polynesian', get a bite to eat. 153 00:18:22,545 --> 00:18:24,082 What do you know... the one light in my day... 154 00:18:24,403 --> 00:18:27,121 The battery's dead... Use my office. 155 00:18:28,385 --> 00:18:31,153 Forget the Polynesian, baby... I'll meet you at home. 156 00:18:45,225 --> 00:18:47,043 What d'you hear, what d'you say, Harvey? 157 00:18:47,393 --> 00:18:50,267 Dude, good talking to you. Hey I've been hittin' Los Patos. 158 00:18:50,455 --> 00:18:52,510 And those homeboys, man, like I'm some kind of... 159 00:18:52,865 --> 00:18:55,449 ...flamenco matador guy, cutting it real slick, 160 00:18:55,450 --> 00:18:58,034 like the CIA, generating leads and stuff... 161 00:18:58,793 --> 00:19:00,261 Dude, I'm a dancer! 162 00:19:00,346 --> 00:19:03,309 Hey you're a bust-out speed-freak, jackin' metamphetamins again... 163 00:19:03,334 --> 00:19:04,792 I'm in a hurry, okay, so let's go! 164 00:19:05,219 --> 00:19:06,549 You gotta talk to my brother Raoul. 165 00:19:06,682 --> 00:19:09,745 He'll meet you tomorrow at 9 at El Chacono. - On De-Soto? 166 00:19:09,979 --> 00:19:10,971 How come you're so late? 167 00:19:11,026 --> 00:19:13,979 Coz I'm late. Coz I been checking out... 168 00:19:14,073 --> 00:19:15,831 ...maravilla like The Shadow... 169 00:19:16,025 --> 00:19:19,018 ...increasing your database. - Yeah, yeah, yeah. 170 00:19:21,625 --> 00:19:23,440 - Robbery-Homicide. - Hey Bobby, it's me. 171 00:19:23,516 --> 00:19:25,700 Boss... drops all come up after you. 172 00:19:25,820 --> 00:19:27,628 Arriaga went through the surveillance tapes. 173 00:19:27,727 --> 00:19:29,878 They're talkin' little boys and little girls, and that's it. 174 00:19:30,089 --> 00:19:31,542 No armoured cars. 175 00:19:31,769 --> 00:19:33,670 Richie the medical examiner called. 176 00:19:34,097 --> 00:19:35,604 They got another one. 177 00:19:36,013 --> 00:19:38,214 SW corner Alta Vista and Sunset. 178 00:19:39,013 --> 00:19:41,527 Thought you might wanna swing by. I'll talk to you later. 179 00:20:05,185 --> 00:20:06,378 Hey, Vincent. 180 00:20:06,523 --> 00:20:07,628 What's this? 181 00:20:10,839 --> 00:20:12,184 This is how we found her. 182 00:20:13,042 --> 00:20:15,315 - How old is she? - 16-17. 183 00:20:17,185 --> 00:20:18,487 How'd she die, Ritchie? 184 00:20:18,537 --> 00:20:20,753 Blunt instrument. Cerebral haematoma. 185 00:20:23,545 --> 00:20:24,643 Who are they? 186 00:20:25,284 --> 00:20:26,402 The family. 187 00:20:27,345 --> 00:20:28,476 What are they doing here? 188 00:20:28,501 --> 00:20:30,761 Somebody knew the girl and called the family. 189 00:20:39,225 --> 00:20:41,089 Nice... real nice! 190 00:20:42,042 --> 00:20:43,143 I wanted you to see this... 191 00:20:43,283 --> 00:20:45,409 ...cos I got a feeling it's going to become a series... 192 00:20:45,550 --> 00:20:46,924 ...and end up in your court. 193 00:20:47,167 --> 00:20:48,784 Area Homicide's not handling it? 194 00:20:50,105 --> 00:20:52,456 Let me see, please... Let me touch my little girl! 195 00:20:53,105 --> 00:20:55,945 Let me see my baby! Just let me see her. 196 00:20:56,065 --> 00:20:58,616 Why don't you let me see my little girl? 197 00:20:58,971 --> 00:21:03,409 Why'd they do that? Why'd they do that to my baby? 198 00:21:45,025 --> 00:21:46,821 - Hi, honey. - Hey, sugar. 199 00:21:50,185 --> 00:21:51,423 You okay? 200 00:21:53,253 --> 00:21:54,490 What's wrong? 201 00:21:55,579 --> 00:21:57,657 Nothing. Richie the medical examiner called. 202 00:21:57,744 --> 00:21:59,140 Fell by a crime scene on The Strip. 203 00:21:59,228 --> 00:22:00,782 Somebody dropped a young prostitute. 204 00:22:01,197 --> 00:22:02,212 Bad one? 205 00:22:03,453 --> 00:22:04,735 You want some? 206 00:22:05,825 --> 00:22:06,681 No. 207 00:22:08,065 --> 00:22:10,165 I'd like to think I make a difference. 208 00:22:10,650 --> 00:22:14,048 Even if you need an electronic microscope to measure it. 209 00:22:14,705 --> 00:22:16,306 I make some difference. 210 00:22:17,534 --> 00:22:19,665 Tonight... I made no difference. 211 00:22:23,985 --> 00:22:25,759 Did I ever tell you how proud of you I am? 212 00:22:28,454 --> 00:22:29,712 You're proud of me? 213 00:22:31,118 --> 00:22:32,712 What the hell are you proud of me for? 214 00:22:59,868 --> 00:23:01,220 It was good, huh? 215 00:23:02,712 --> 00:23:03,801 Great. 216 00:23:08,660 --> 00:23:10,358 Don't lie to me. 217 00:23:11,001 --> 00:23:13,071 I can always tell when people are lying. 218 00:23:13,681 --> 00:23:15,298 I ain't lying. 219 00:23:15,891 --> 00:23:17,532 You macho man. 220 00:23:17,883 --> 00:23:19,157 Yeah, sure... 221 00:23:19,470 --> 00:23:20,508 You fly! 222 00:23:20,899 --> 00:23:21,922 You're cool. 223 00:23:22,016 --> 00:23:24,875 Too much man for one woman, okay? 224 00:23:25,391 --> 00:23:26,407 Good. 225 00:23:28,563 --> 00:23:30,360 Now fun time's over. 226 00:23:32,015 --> 00:23:35,476 I'm a hot dog... I'm a heavy hitter. 227 00:23:36,758 --> 00:23:40,625 Now look... I told you I have to get myself back kerbside. 228 00:23:41,196 --> 00:23:42,547 So you get outta here! 229 00:23:43,016 --> 00:23:45,908 Coz the clock is tickin' and there's money to be made. 230 00:23:46,282 --> 00:23:49,258 Instead of sittin' here, wastin' time with your crazy butt. 231 00:23:49,758 --> 00:23:52,868 Coz I bumped my face to the bars? 232 00:23:53,712 --> 00:23:54,977 Is that it? 233 00:23:55,899 --> 00:23:57,360 Well that ain't it! 234 00:24:01,961 --> 00:24:04,008 Coz I am a stone killer! 235 00:24:04,321 --> 00:24:06,368 A sky-blue bad-ass! 236 00:24:22,969 --> 00:24:24,938 Would you pass the Tabasco, please. 237 00:24:29,941 --> 00:24:31,172 Thank you. 238 00:24:38,785 --> 00:24:39,863 Hi. 239 00:24:42,203 --> 00:24:43,821 What are you reading? 240 00:24:45,953 --> 00:24:47,133 What are you reading? 241 00:24:48,133 --> 00:24:49,555 A book about metals. 242 00:24:50,149 --> 00:24:51,891 - Is it interesting? - Yeah. 243 00:24:55,234 --> 00:24:56,672 What do you do? 244 00:24:59,032 --> 00:25:01,563 - What do I do? - Yeah. 245 00:25:04,149 --> 00:25:07,016 I'm a salesman. I sell swimming pools. 246 00:25:16,657 --> 00:25:18,961 "Stress Fractures in Titanium". 247 00:25:19,875 --> 00:25:21,875 What does that have to do with sales? 248 00:25:25,563 --> 00:25:28,297 Lady, why are you so interested in what I read and what I do? 249 00:25:33,719 --> 00:25:37,453 Well, I work in print, and those colour reproductions are very unusual. 250 00:25:40,368 --> 00:25:42,586 And if you don't want to talk to me, that's alright. 251 00:25:43,391 --> 00:25:45,243 I mean I'm sorry I asked. 252 00:25:59,453 --> 00:26:00,618 What are they? 253 00:26:01,297 --> 00:26:02,485 What are what? 254 00:26:03,657 --> 00:26:05,008 These plates. 255 00:26:05,727 --> 00:26:07,548 They're printed by rotogravure. 256 00:26:12,993 --> 00:26:13,821 Eady. 257 00:26:16,211 --> 00:26:17,431 My name is Eady. 258 00:26:17,844 --> 00:26:18,944 Patrick. 259 00:26:19,993 --> 00:26:21,461 Patrick Solenko. 260 00:26:34,547 --> 00:26:36,993 Hey, can we get some more coffee here? 261 00:26:48,705 --> 00:26:50,485 I like it up here. 262 00:26:51,868 --> 00:26:53,414 It's very peaceful. 263 00:26:56,500 --> 00:26:58,782 I flew over Iceland one time, at night. 264 00:27:00,922 --> 00:27:04,157 40,000 feet... the moonlight fell on the snow... 265 00:27:05,446 --> 00:27:06,938 It felt like this. 266 00:27:12,328 --> 00:27:14,727 - You travel a lot? - Yeah. 267 00:27:16,851 --> 00:27:18,141 By yourself? 268 00:27:21,369 --> 00:27:22,235 Yeah. 269 00:27:23,618 --> 00:27:25,102 Make you lonely? 270 00:27:28,055 --> 00:27:29,344 I'm alone. 271 00:27:30,852 --> 00:27:32,516 It doesn't bother me. 272 00:27:33,180 --> 00:27:34,258 You? 273 00:27:38,565 --> 00:27:39,844 I'm lonely... 274 00:27:42,727 --> 00:27:44,744 ...and I don't like it very much. 275 00:27:53,885 --> 00:27:55,922 You said you work in print? 276 00:27:57,185 --> 00:28:00,844 I'm a graphic designer. I do layouts for this design house on Melrose. 277 00:28:03,065 --> 00:28:04,743 What kind of layouts? 278 00:28:06,782 --> 00:28:09,868 Stationery, letterheads... album covers... 279 00:28:11,415 --> 00:28:13,235 Nothing very important. 280 00:29:55,571 --> 00:29:56,727 Vincent? 281 00:30:00,377 --> 00:30:01,438 Vincent? 282 00:30:44,698 --> 00:30:46,391 Hanna. My brother Raoul. 283 00:30:47,918 --> 00:30:49,782 Whadda you hear, whadda you say? 284 00:30:51,745 --> 00:30:55,563 Some crew's ripping Porsches out of Orange County, man. Three dudes. 285 00:30:56,345 --> 00:30:58,946 You looking for me to get rid of some of your competition? 286 00:31:00,320 --> 00:31:01,883 Hey, I'm an honest citizen. 287 00:31:02,024 --> 00:31:05,493 Yeah, and I'm the Ghost of Christmas Past. You got somethin' to say, or what? 288 00:31:06,852 --> 00:31:09,447 Brother, if I tell you what I got to tell you, 289 00:31:09,448 --> 00:31:11,805 how do I know you're gonna do what I need to get done? 290 00:31:11,993 --> 00:31:13,518 Raoul, Hanna's a stand-up guy... 291 00:31:13,505 --> 00:31:15,563 He does what he says. That's why I reach for you. 292 00:31:15,657 --> 00:31:18,157 [Don't fuck with me, stupid. I'm not your brother.] 293 00:31:18,336 --> 00:31:20,477 You know, coz I say so! 294 00:31:23,360 --> 00:31:25,149 Okay... okay... take it easy! 295 00:31:25,571 --> 00:31:27,289 This is valuable stuff... 296 00:31:27,610 --> 00:31:30,008 If I tell you what I know, I could get killed. 297 00:31:30,705 --> 00:31:33,336 You can get killed walkin' down a street. 298 00:31:39,422 --> 00:31:44,407 This dude I knew, at McNeil, he's been out a couple, maybe 3 years. 299 00:31:45,149 --> 00:31:45,985 So? 300 00:31:46,187 --> 00:31:48,525 This dude, he's an action junkie. 301 00:31:48,860 --> 00:31:50,897 If he'd've said nothin', I would've thought nothin'. 302 00:31:51,149 --> 00:31:53,641 But he goes on and on into extra overtime about how... 303 00:31:53,782 --> 00:31:55,297 he ain't been doin' nothin'. 304 00:31:55,665 --> 00:31:58,407 Then I know he's got something going down. 305 00:32:06,555 --> 00:32:08,063 What's the matter with you? 306 00:32:10,438 --> 00:32:13,461 You drag me all the way out here to waste my time like this? 307 00:32:14,025 --> 00:32:16,859 He saw a guy on a street, who's an ex-con? 308 00:32:17,196 --> 00:32:18,313 Yeah. 309 00:32:20,070 --> 00:32:22,547 So what do you want for that? A junior G-man badge? 310 00:32:22,688 --> 00:32:24,440 You gonna make the call about the Porsches? 311 00:32:24,602 --> 00:32:25,859 You've got to be kidding! 312 00:32:25,945 --> 00:32:28,406 Hanna... - Hey, this Sport... he's double-duty! 313 00:32:29,006 --> 00:32:31,006 He's a real double-blind mo-fo. 314 00:32:31,031 --> 00:32:32,227 What d'you say? 315 00:32:33,469 --> 00:32:35,422 - You said "Sport"? - Yeah... 316 00:32:35,984 --> 00:32:37,539 That's what he calls everybody. 317 00:32:37,672 --> 00:32:39,774 "Sport" this... "Sport" that... 318 00:32:42,094 --> 00:32:43,469 So tell me about him. 319 00:32:46,570 --> 00:32:48,875 He's 5'11... built... 320 00:32:49,758 --> 00:32:51,508 ...jailhouse tattoo. 321 00:32:52,303 --> 00:32:54,836 Peacock right here. Probably a shooter once. 322 00:32:55,438 --> 00:32:56,656 Heavy time. 323 00:32:57,008 --> 00:32:58,906 Marion, Attica... 324 00:32:59,093 --> 00:33:01,468 Could do a nickel or a dime standing on his ear. 325 00:33:02,031 --> 00:33:03,828 He was in C block for 2 days. 326 00:33:03,961 --> 00:33:07,055 In the shower, this Muslim comes right up into his face... 327 00:33:07,187 --> 00:33:09,539 and Sport cuts him a couple of brand new openings. 328 00:33:10,945 --> 00:33:13,804 He goes back to shampooing his hair! 329 00:33:16,650 --> 00:33:17,953 What's his name? 330 00:33:18,859 --> 00:33:19,953 Cerrito. 331 00:33:20,452 --> 00:33:21,945 Michael Cerrito. 332 00:33:34,361 --> 00:33:36,697 This bank, it's a distribution centre. 333 00:33:37,393 --> 00:33:39,979 One day a month, before they do the distribution... 334 00:33:40,118 --> 00:33:41,087 ...they do the count. 335 00:33:41,955 --> 00:33:43,705 That's the day we walk in and take it. 336 00:33:44,033 --> 00:33:46,486 - Whoa, what happened to Denver? - Forget Denver. 337 00:33:46,729 --> 00:33:48,619 Why? We got 40 grand into setting it up. 338 00:33:48,775 --> 00:33:50,275 Yeah, we got cars, tools... 339 00:33:50,385 --> 00:33:57,455 Because in this bank, there's 14.2 to 14.3 million dollars. 340 00:33:58,221 --> 00:33:59,463 Cash money. 341 00:33:59,846 --> 00:34:03,158 No 40 cents on the dollar, no fence, no nothin'. 342 00:34:03,479 --> 00:34:04,760 That's why. 343 00:34:05,916 --> 00:34:07,416 And there's somethin' else... 344 00:34:08,585 --> 00:34:10,205 The bank is our last score. 345 00:34:11,025 --> 00:34:12,806 Nobody has cut into us. 346 00:34:13,145 --> 00:34:14,791 Nobody knows who we are. 347 00:34:14,924 --> 00:34:16,322 We are ahead of the game. 348 00:34:16,666 --> 00:34:18,018 We quit ahead. 349 00:34:19,510 --> 00:34:21,283 The bank is our ticket to ride. 350 00:34:22,360 --> 00:34:25,783 We cut in, we take it... We're out again. 351 00:34:32,985 --> 00:34:36,065 Happy birthday to you...! 352 00:34:36,697 --> 00:34:39,782 Happy birthday to you. 353 00:34:40,389 --> 00:34:43,790 Happy birthday, dear Elaine... 354 00:34:43,885 --> 00:34:47,025 Happy birthday to you! 355 00:34:49,585 --> 00:34:51,432 There's too many candles on this cake! 356 00:34:51,457 --> 00:34:54,557 Hey, you got plenty good years left in you, baby. 357 00:35:01,865 --> 00:35:03,574 So what he get you, something nice? 358 00:35:03,628 --> 00:35:05,399 He won't tell. I don't know. I don't know till later. 359 00:35:05,447 --> 00:35:07,049 Come on! It's probably another knock-off Rolex. 360 00:35:07,174 --> 00:35:10,619 What "knock-off"? You see the things he gives me! 361 00:35:10,738 --> 00:35:13,104 Come on... make a wish and cut the cake. 362 00:35:25,025 --> 00:35:25,994 Hello? 363 00:35:26,666 --> 00:35:27,775 It's Patrick. 364 00:35:30,900 --> 00:35:32,486 I'm glad you called. 365 00:35:34,924 --> 00:35:36,822 I thought, maybe it was... 366 00:35:37,900 --> 00:35:39,580 ...just the one night, you know? 367 00:35:40,283 --> 00:35:42,041 It was no one-night stand to me. 368 00:35:45,423 --> 00:35:47,033 I'd like to see you again. 369 00:35:47,479 --> 00:35:48,854 I'll be right there. 370 00:36:17,674 --> 00:36:19,775 -Transponders... - On two cars. 371 00:36:20,105 --> 00:36:22,713 - Tails? - I got four cars on each. 372 00:36:23,040 --> 00:36:25,174 Three revolving front tails and one parallel. 373 00:36:26,072 --> 00:36:28,536 This is great. "The Bad Guys Convention". 374 00:36:28,775 --> 00:36:30,017 - Who's "Sport"? 375 00:36:30,266 --> 00:36:32,479 - The wide one. Michael Cerrito. 376 00:36:33,424 --> 00:36:35,158 Put a tap on his car phone. 377 00:36:38,158 --> 00:36:39,635 Who's the third guy? 378 00:36:40,744 --> 00:36:42,502 Don't know. Haven't seen him before. 379 00:36:43,010 --> 00:36:44,486 We're not set up to tail him. 380 00:36:44,877 --> 00:36:45,846 Pick up on him. 381 00:36:55,346 --> 00:36:57,096 They are not passing through. 382 00:36:57,400 --> 00:36:58,767 Whatever score they are putting down next, 383 00:36:58,788 --> 00:37:00,487 they are putting it down right here. 384 00:37:00,760 --> 00:37:02,236 We have cut into this crew. 385 00:37:02,572 --> 00:37:04,682 We are gonna tail them until they lead us to it. 386 00:37:04,846 --> 00:37:06,268 And when they make that move... 387 00:37:06,697 --> 00:37:10,057 When they walk through that door, they're gonna get the surprise of a lifetime. 388 00:38:45,065 --> 00:38:47,908 Hey, Vincent! I found you... telephone. 389 00:38:51,745 --> 00:38:53,463 - Busy? - When's it not? 390 00:38:53,600 --> 00:38:56,955 - How's Carmen? - Oh, she's fine. She's coming back next week from Montegreo (**). 391 00:39:09,145 --> 00:39:11,057 - Yeah, it's me. - Boss... 392 00:39:18,865 --> 00:39:20,174 Let's dance, baby! 393 00:39:20,674 --> 00:39:21,744 I don't think so, Jimmy! 394 00:39:21,823 --> 00:39:24,596 Woman, I'm gonna be your Fred Astaire! 395 00:39:24,736 --> 00:39:28,370 ...probably got the ... ... work cars ... no witnesses(**) 396 00:39:36,775 --> 00:39:37,893 Stay there! 397 00:39:41,127 --> 00:39:44,565 She's a nice piece... Whadda you expect?! 398 00:39:45,690 --> 00:39:47,525 - "Piece"? - Vincent... please! 399 00:39:47,619 --> 00:39:49,823 "Piece", what is "piece? Piece of...? You called her. 400 00:39:49,856 --> 00:39:52,885 That's Lillian! That's Lillian! You call her a piece? 401 00:39:57,291 --> 00:39:59,143 Lillian, Lillian! 402 00:40:01,145 --> 00:40:03,549 Lillian! Will you stop running away from me! 403 00:40:03,627 --> 00:40:05,416 - What was that!? - What was that?! 404 00:40:05,525 --> 00:40:08,576 "Mr California" is wrestling with you... What the hell do you think I'm gonna do? 405 00:40:08,705 --> 00:40:11,346 - Exactly what you did. - That's right! So? 406 00:40:11,674 --> 00:40:14,018 So you had already handled it. 407 00:40:14,190 --> 00:40:15,768 Then you went back and beat him up! 408 00:40:16,345 --> 00:40:18,057 But you had a good reason? 409 00:40:18,915 --> 00:40:19,749 C'mon get out of here. 410 00:40:19,798 --> 00:40:21,697 You got a good reason for your frame of mind? 411 00:40:21,729 --> 00:40:23,229 Can we do this some place else?! 412 00:40:24,588 --> 00:40:27,096 There's always a good reason... there is! 413 00:40:28,072 --> 00:40:32,306 Some junkie like... goes and fries his baby in a microwave... 414 00:40:32,346 --> 00:40:33,932 because it's crying too hard. 415 00:40:34,010 --> 00:40:35,275 So you come home "loaded". 416 00:40:36,002 --> 00:40:37,619 And we make out like banshees! 417 00:40:37,822 --> 00:40:39,091 We got it made... 418 00:40:39,541 --> 00:40:40,907 ...we make it go away. 419 00:40:41,291 --> 00:40:43,400 We got by, oh gee... we're alive! 420 00:40:44,642 --> 00:40:46,376 You have nightmares in your sleep... 421 00:40:46,416 --> 00:40:48,815 so I hold you in my arms all night long. 422 00:40:49,072 --> 00:40:50,525 Which is no big deal. 423 00:40:50,936 --> 00:40:52,714 Coz I'm there by your side.... 424 00:40:53,088 --> 00:40:54,916 ...just like you'd be there by mine. 425 00:40:55,697 --> 00:40:56,893 Coz I love you. 426 00:40:57,565 --> 00:40:59,221 I'd love you, fat... 427 00:41:00,291 --> 00:41:01,861 ...bald, money, no money... 428 00:41:01,956 --> 00:41:04,127 driving a bus, whatever... I don't care. 429 00:41:05,393 --> 00:41:07,291 But in the end, what happens? 430 00:41:08,973 --> 00:41:10,174 You're fine! 431 00:41:10,291 --> 00:41:12,079 Ready to go, hot to hit the streets... 432 00:41:12,104 --> 00:41:13,807 Don't even slow down for coffee. 433 00:41:14,408 --> 00:41:17,174 And I ask myself: "What the hell was that?" 434 00:41:17,385 --> 00:41:19,166 A "tune-up"? A "lube"? 435 00:41:20,213 --> 00:41:22,650 What is our life together, Vincent? 436 00:41:24,002 --> 00:41:25,541 A pit-stop? 437 00:41:30,127 --> 00:41:31,744 Did I ever lie to you? 438 00:41:32,128 --> 00:41:32,979 No. 439 00:41:33,604 --> 00:41:35,268 Did I ever deceive you? 440 00:41:36,101 --> 00:41:37,150 No. 441 00:41:37,440 --> 00:41:39,283 Did I ever tell you... "Honey, listen to me..." 442 00:41:39,361 --> 00:41:41,157 Did I ever tell you our life was gonna be one way, 443 00:41:41,182 --> 00:41:42,299 and turn out to be the other? 444 00:41:42,838 --> 00:41:43,580 No. 445 00:41:44,265 --> 00:41:46,010 I don't work 40 hours a week 446 00:41:46,331 --> 00:41:48,111 and come home and take Saturday and Sundays off 447 00:41:48,167 --> 00:41:49,236 and leave my work at the office. 448 00:41:49,268 --> 00:41:50,604 I don't know how to live like that. 449 00:41:50,744 --> 00:41:53,166 I never did that in my whole life, and I don't want to. 450 00:41:53,502 --> 00:41:55,604 What happens out here is my whole world. 451 00:41:56,385 --> 00:41:59,502 And when some scumbag dehumanises a 16-year old girl... 452 00:41:59,578 --> 00:42:03,338 ...murders, and treats her like so much disposable flesh, some piece... 453 00:42:03,479 --> 00:42:05,408 ...it gets my attention! 454 00:42:06,447 --> 00:42:08,611 And when I hooked up with you, and you hooked up with me... 455 00:42:08,713 --> 00:42:10,947 ...you knew you were going to share me with the worst people 456 00:42:11,003 --> 00:42:13,221 and the ugliest events on this planet, right?! 457 00:42:16,056 --> 00:42:19,283 It consumes you! It runs you! 458 00:42:21,502 --> 00:42:23,533 I bought into sharing. 459 00:42:24,947 --> 00:42:26,604 This is not sharing! 460 00:42:29,291 --> 00:42:30,916 This is leftovers. 461 00:42:39,525 --> 00:42:40,721 Let's go. 462 00:42:42,088 --> 00:42:44,127 Where the hell is there to go? 463 00:42:46,150 --> 00:42:47,447 You tell me! 464 00:42:52,093 --> 00:42:53,499 What were you doing there? 465 00:42:56,109 --> 00:42:57,323 Skiing. 466 00:42:58,257 --> 00:42:59,664 That's what everybody does there. 467 00:43:00,398 --> 00:43:03,687 You go skiing, you try to meet people, you try to have a good time. 468 00:43:04,648 --> 00:43:06,179 You have a good time? 469 00:43:07,336 --> 00:43:08,250 No. 470 00:43:08,586 --> 00:43:09,648 Why not? 471 00:43:11,507 --> 00:43:13,328 Because it's not very easy for me to meet people. 472 00:43:13,492 --> 00:43:14,671 You met me. 473 00:43:15,656 --> 00:43:16,734 I know. 474 00:43:19,577 --> 00:43:22,843 But that's just because it kinda happened without me thinking about it. 475 00:43:25,976 --> 00:43:27,773 That's probably why it worked. 476 00:43:32,148 --> 00:43:34,671 - Where you come from? - Here and there. 477 00:43:36,687 --> 00:43:37,879 Come on! 478 00:43:38,757 --> 00:43:40,507 You want to know where I'm from? 479 00:43:41,710 --> 00:43:44,726 I'm where the needles start at zero, and go the other way... 480 00:43:45,297 --> 00:43:46,632 A double blank. 481 00:43:50,921 --> 00:43:53,453 And then something fine like you comes along. 482 00:43:56,367 --> 00:43:57,789 Take off with me. 483 00:44:00,929 --> 00:44:03,226 - Where? - New Zealand. 484 00:44:08,851 --> 00:44:10,117 What's wrong? 485 00:44:17,164 --> 00:44:18,781 Nothing's wrong. 486 00:44:20,515 --> 00:44:22,523 No, there's something wrong... I can tell. 487 00:44:25,836 --> 00:44:27,414 Everything's right. 488 00:44:30,093 --> 00:44:31,453 Will you go? 489 00:44:37,984 --> 00:44:38,976 Yeah. 490 00:45:05,905 --> 00:45:07,141 What took you so long? 491 00:45:07,166 --> 00:45:09,178 I had a problem with my home-car. 492 00:45:09,539 --> 00:45:13,280 Bugs... two... count them... one... two. 493 00:45:13,428 --> 00:45:15,998 One in the wheel well... the other in the door. 494 00:45:16,905 --> 00:45:18,242 One's in case I find it... 495 00:45:18,267 --> 00:45:21,249 It's supposed to fool me into not looking for the second. 496 00:45:22,350 --> 00:45:24,162 We've been cut into. 497 00:45:25,358 --> 00:45:26,889 Someone is onto us. 498 00:45:26,998 --> 00:45:29,076 Where the hell did all this heat come from? 499 00:45:29,453 --> 00:45:32,858 Who's on to us? LAPD? County? The G? Who? Damn it! 500 00:45:33,576 --> 00:45:35,248 Maybe they just happened to... 501 00:45:35,295 --> 00:45:37,811 Wake up! We got major problems here! 502 00:45:48,576 --> 00:45:51,255 Right now, what's smart... what's cold... 503 00:45:51,412 --> 00:45:54,896 ...is don't go home, don't pack, don't call, don't do nothing. 504 00:45:55,545 --> 00:45:58,232 Shake the tails and split right out of L.A. 505 00:46:00,334 --> 00:46:05,451 Or we stay, stretch, and take the bank right out from under their noses. 506 00:46:06,260 --> 00:46:07,332 You? 507 00:46:08,804 --> 00:46:10,724 I roll with you, whatever. 508 00:46:12,631 --> 00:46:16,107 Not on this one, Michael. On this one you make up your own mind. 509 00:46:22,568 --> 00:46:24,849 You figure this is the best thing to do? 510 00:46:29,193 --> 00:46:31,138 Elaine takes great care of you. 511 00:46:31,974 --> 00:46:33,834 You got plenty stashed. 512 00:46:34,465 --> 00:46:38,115 If I were you, Michael, I'd be smart and cut loose at this one... 513 00:46:46,279 --> 00:46:47,576 Hey, Sport... 514 00:46:47,998 --> 00:46:50,295 ...for me the action is half the juice... 515 00:46:50,818 --> 00:46:51,920 I am in! 516 00:46:56,689 --> 00:46:57,716 Chris? 517 00:46:59,506 --> 00:47:02,365 Okay... Okay, I'm in! 518 00:47:03,065 --> 00:47:05,568 We got plenty to do. Let's hit it. 519 00:47:26,448 --> 00:47:27,873 You see the west wall? 520 00:47:28,451 --> 00:47:29,521 Yeah. 521 00:47:30,476 --> 00:47:31,896 That's where we cut in. 522 00:47:33,176 --> 00:47:34,864 What are we gonna use, Sport? 523 00:47:34,998 --> 00:47:36,662 Bellacor drill, definitely. 524 00:47:39,142 --> 00:47:40,874 Where do we switch the cars? 525 00:47:41,013 --> 00:47:43,311 The alley behind the mini-mart on Alvarado. 526 00:47:43,623 --> 00:47:44,467 Right... 527 00:47:45,311 --> 00:47:46,467 Let's hit it. 528 00:47:52,426 --> 00:47:53,896 We've got the next score. 529 00:47:54,490 --> 00:47:55,600 I'll call Vincent. 530 00:48:20,564 --> 00:48:22,076 Here's where we tailed them, boss. 531 00:48:22,568 --> 00:48:25,178 - What's all that? - Moved out of Lillian's. 532 00:48:25,998 --> 00:48:27,232 Don't ask, okay?! 533 00:48:33,070 --> 00:48:34,451 Where they looking to take down? 534 00:48:34,629 --> 00:48:36,779 I don't know, Vincent, but they were looking south-west. 535 00:48:37,111 --> 00:48:38,271 What's that? 536 00:48:40,475 --> 00:48:44,435 Home loans. Wallpaper. No cash or negotiable securities, I checked. 537 00:48:45,857 --> 00:48:47,115 That's nothing. 538 00:48:47,725 --> 00:48:50,592 All we got's a company that deals in paper... dairy... 539 00:48:51,577 --> 00:48:53,068 Retail stores... 540 00:48:53,956 --> 00:48:59,056 - What the hell are they looking at out here? - That's what we can't figure. 541 00:48:59,176 --> 00:49:00,997 This is where they stood. This was their point of view. 542 00:49:11,705 --> 00:49:14,373 Is this crew something, or is this crew something!? 543 00:49:15,154 --> 00:49:17,209 I mean, this guy is a mega-blast! 544 00:49:18,380 --> 00:49:21,092 You know what he's gonna take down here? Nothing! 545 00:49:22,142 --> 00:49:24,381 You know what he's lookin' at? I know what he's lookin' at! 546 00:49:25,272 --> 00:49:29,029 Us... the police department. We just got made! Okay? 547 00:49:44,060 --> 00:49:45,888 Magnetic stripes for the vault doors. 548 00:49:47,998 --> 00:49:49,131 Worth it? 549 00:49:51,792 --> 00:49:54,208 Circuit diagrams, computer data... 550 00:49:54,810 --> 00:49:56,754 ...blueprints to build the bank... 551 00:49:58,216 --> 00:49:59,729 Forget about takin' it down. 552 00:50:01,075 --> 00:50:02,278 Who's on us? 553 00:50:02,653 --> 00:50:04,044 Here's your pictures back. 554 00:50:04,636 --> 00:50:07,316 I speared this staff-sergeant (**) 5 yards. 555 00:50:07,961 --> 00:50:09,575 They're all over you, Pat. 556 00:50:10,486 --> 00:50:13,264 The man's name is Hanna. First name Vincent. 557 00:50:13,410 --> 00:50:16,002 He's 30 years old. A hot-dog. 558 00:50:16,208 --> 00:50:19,083 LAPD sergeant in Robbery-Homicide. 559 00:50:19,283 --> 00:50:20,793 Ex Narcotics... 560 00:50:20,919 --> 00:50:24,099 Lots of undercover, major seizures, a couple of busts. 561 00:50:24,427 --> 00:50:26,278 Transferred into Robbery-Homicide... 562 00:50:26,325 --> 00:50:30,621 and right away he takes down Guido Dombaris' home-invasion crew. 563 00:50:30,739 --> 00:50:33,559 They walk into this Bel Air house, to take it over... 564 00:50:34,169 --> 00:50:37,911 April fool... baboom! Hanna's staked out inside. 565 00:50:38,542 --> 00:50:39,669 How deep they cut into us? 566 00:50:39,778 --> 00:50:43,176 I got everybody stayin' home, watching daytime TV, until I find out. 567 00:50:43,661 --> 00:50:46,629 Xeroxes of their unit and case file. 568 00:50:46,863 --> 00:50:48,699 Personnel file on Hanna. 569 00:50:48,971 --> 00:50:51,160 Now you see what they got and what they don't got. 570 00:50:51,325 --> 00:50:53,813 They're all over Sheherlis and Cerrito. 571 00:50:54,044 --> 00:50:56,809 Their phones, their houses, their cars. 572 00:50:56,922 --> 00:50:57,872 And your car. 573 00:50:58,099 --> 00:50:59,637 They do not have the drop. 574 00:50:59,840 --> 00:51:01,652 Do not have the work cars... 575 00:51:01,794 --> 00:51:04,301 and not your apartment... they've been losin' you at night. 576 00:51:04,742 --> 00:51:06,254 They know about the bank? 577 00:51:06,699 --> 00:51:08,622 Well, they figure you for another score. 578 00:51:09,005 --> 00:51:10,879 They do not know what it is. 579 00:51:12,148 --> 00:51:13,754 Hanna thinks you're sharp. 580 00:51:14,051 --> 00:51:16,036 You do this sharp, you do that sharp... 581 00:51:16,239 --> 00:51:18,731 "Look how smart this guy is to do that." 582 00:51:19,745 --> 00:51:21,137 Man's got a sense of humour. 583 00:51:21,599 --> 00:51:22,590 Yeah... 584 00:51:23,044 --> 00:51:25,051 Funny as a heart-attack. 585 00:51:27,318 --> 00:51:28,958 You and I go way back. 586 00:51:29,637 --> 00:51:31,223 Can I say something? 587 00:51:33,163 --> 00:51:36,270 You always made it, coz you've been a stone-cold pro. 588 00:51:36,692 --> 00:51:39,286 One thing out of place that didn't belong at the scene of a score... 589 00:51:39,395 --> 00:51:40,848 ...and you'd walk away. 590 00:51:41,168 --> 00:51:44,465 I mean, who cares who he is, or where he's from, or what he's got. 591 00:51:44,595 --> 00:51:46,754 You'd be on to the next, and long gone. 592 00:51:47,343 --> 00:51:48,903 I've had heat before. 593 00:51:50,591 --> 00:51:52,231 I'm your friend, Pat. 594 00:51:53,410 --> 00:51:54,856 What's goin' on? 595 00:51:56,507 --> 00:51:58,590 Nate, I got personal plans this time. 596 00:51:59,996 --> 00:52:02,028 So it's worth a stretch for me. 597 00:52:03,308 --> 00:52:04,879 - Thanks a lot. - Okay. 598 00:52:05,114 --> 00:52:06,465 I'll see you later. 599 00:52:35,105 --> 00:52:36,903 - What are you drinking? - Seven and Seven. 600 00:52:38,825 --> 00:52:39,794 Sweetheart...! 601 00:52:42,872 --> 00:52:45,325 Seven and Seven and another one of these. 602 00:52:46,083 --> 00:52:47,653 Just put it on my tab, honey. 603 00:52:50,830 --> 00:52:52,051 Yeah, so I'm listening. 604 00:52:55,157 --> 00:52:56,403 I'm a heavy hitter. 605 00:52:56,567 --> 00:53:00,489 I travel in circles, you know... like strata... strata at the top, see? 606 00:53:02,800 --> 00:53:05,919 Coz I have access to some of the most precious commodity on earth. 607 00:53:06,872 --> 00:53:08,747 Information... data. 608 00:53:10,317 --> 00:53:11,200 Now... 609 00:53:12,698 --> 00:53:15,590 I got this thing I'm about to mastermind, see. 610 00:53:16,138 --> 00:53:17,637 But I need, like... 611 00:53:18,099 --> 00:53:20,099 ...an intermediary. 612 00:53:20,867 --> 00:53:22,544 That is why you are here. 613 00:53:23,661 --> 00:53:26,989 You might be the man I am looking to recruit. 614 00:53:35,787 --> 00:53:37,098 Salud! 615 00:54:21,973 --> 00:54:23,629 Buy you a cuppa coffee? 616 00:54:39,641 --> 00:54:41,231 7 years in McNeil? 617 00:54:41,567 --> 00:54:42,575 Yeah. 618 00:54:42,998 --> 00:54:44,520 McNeil's no country-club. 619 00:54:45,225 --> 00:54:46,997 You lookin' to become a penologist? 620 00:54:47,161 --> 00:54:48,614 You lookin' to go back? 621 00:54:49,200 --> 00:54:51,794 I chased down crews... the guys are just lookin' to go back. 622 00:54:52,004 --> 00:54:53,848 You must've worked some pretty bad off crews. 623 00:54:53,927 --> 00:54:55,075 I worked all kinds. 624 00:54:55,567 --> 00:54:57,910 You see me doin' thrill-seeker liquor-store hold-ups 625 00:54:57,911 --> 00:55:00,254 with a "Born to Lose" tattoo on my chest? 626 00:55:00,768 --> 00:55:02,309 - No. - Right. 627 00:55:04,130 --> 00:55:05,239 And I... 628 00:55:06,731 --> 00:55:08,434 I am never goin' back. 629 00:55:09,505 --> 00:55:10,771 Don't take down scores. 630 00:55:10,796 --> 00:55:11,926 That's my job. 631 00:55:12,528 --> 00:55:14,114 I do what I do best... 632 00:55:14,440 --> 00:55:15,840 Take down scores. 633 00:55:16,020 --> 00:55:19,294 You do what you do best... tryin' to stop guys like me. 634 00:55:19,534 --> 00:55:20,809 End of story. 635 00:55:21,020 --> 00:55:23,387 Y'know, whatever happened to a normal-type life? 636 00:55:24,465 --> 00:55:25,794 You ever thought of that? 637 00:55:28,075 --> 00:55:30,083 Family breakfast and barbecues? 638 00:55:30,989 --> 00:55:33,629 Kids on Sunday afternoons? That life? That's nice. 639 00:55:33,725 --> 00:55:34,786 Is that your life? 640 00:55:35,057 --> 00:55:37,129 At this moment in time? No. 641 00:55:38,094 --> 00:55:39,965 My life is more like a disaster area. 642 00:55:41,913 --> 00:55:43,653 I got a great woman I'm truly in love with... 643 00:55:43,708 --> 00:55:45,090 But I'm probably losing her 644 00:55:45,115 --> 00:55:48,044 because I spend all my time chasing guys like you around the block. 645 00:55:48,894 --> 00:55:50,270 So right now, I'm alone. 646 00:55:50,472 --> 00:55:52,192 Then where's all the good stuff? 647 00:55:53,565 --> 00:55:54,669 I don't know. 648 00:55:56,454 --> 00:55:58,215 What are you... a monk? 649 00:55:59,622 --> 00:56:00,637 No... 650 00:56:02,495 --> 00:56:03,738 I got a woman. 651 00:56:03,909 --> 00:56:05,129 What do you tell her? 652 00:56:05,423 --> 00:56:07,528 I tell her I sell swimming pools. 653 00:56:09,717 --> 00:56:11,301 And live a lie, so there's nothing in it 654 00:56:11,286 --> 00:56:13,622 you can't walk away from in 10 seconds flat. 655 00:56:16,036 --> 00:56:17,067 Yeah! 656 00:56:17,317 --> 00:56:19,458 So what if you spot me round the corner? 657 00:56:20,117 --> 00:56:22,293 You gonna do what you're supposed to... Just walk away? 658 00:56:22,528 --> 00:56:23,872 Not even say goodbye? 659 00:56:26,392 --> 00:56:27,872 That's the discipline. 660 00:56:29,458 --> 00:56:31,286 What you're left with is pretty empty. 661 00:56:33,396 --> 00:56:34,301 Yeah... 662 00:56:35,419 --> 00:56:37,012 So then, you and me... 663 00:56:37,473 --> 00:56:39,567 We should both go do somethin' else, pal. 664 00:56:42,352 --> 00:56:44,278 I don't know how to do anything else. 665 00:56:46,972 --> 00:56:48,387 Neither do I. 666 00:56:53,778 --> 00:56:55,231 I know we're here... 667 00:56:55,747 --> 00:56:57,083 sitting, talking... 668 00:57:01,048 --> 00:57:03,106 And if I'm there, when you're comin' out of a score... 669 00:57:03,801 --> 00:57:05,801 ...I'll blow you outta your socks. 670 00:57:06,559 --> 00:57:08,817 I won't like it, but I won't think twice about it. 671 00:57:09,627 --> 00:57:11,876 Coz if the wife of some poor bastard you kill 672 00:57:11,980 --> 00:57:14,285 is gonna be made into a widow, or you're gonna go down... 673 00:57:15,004 --> 00:57:16,575 Brother, hey, you're gonna go down. 674 00:57:17,090 --> 00:57:18,856 Coz you don't have to be here. 675 00:57:19,385 --> 00:57:21,153 You could be a mail-man. 676 00:57:23,637 --> 00:57:26,067 Well there's a flip-side to that coin. 677 00:57:27,655 --> 00:57:29,645 Now that we've been face to face... 678 00:57:30,598 --> 00:57:32,872 ...I'd as soon let you walk on by. 679 00:57:33,905 --> 00:57:38,442 But if you're there, and you got me boxed in, I'll put you down. 680 00:57:39,715 --> 00:57:43,059 I'll do what I gotta do, and you will not get in my way. 681 00:57:46,732 --> 00:57:49,239 But then again, maybe it'll never happen. 682 00:57:50,590 --> 00:57:51,591 Maybe... 683 00:57:52,606 --> 00:57:53,618 Maybe not. 684 00:57:57,432 --> 00:57:59,067 - What?! - They dumped us. 685 00:57:59,333 --> 00:58:00,687 What!? Where's Cerrito? 686 00:58:00,872 --> 00:58:03,301 Disappeared... No calls to the house, nothing. 687 00:58:03,388 --> 00:58:04,825 They gotta be makin' their move soon, though. 688 00:58:04,948 --> 00:58:07,535 Transponders... I got a chopper in the air and 9 cars in the street... 689 00:58:07,589 --> 00:58:08,730 How the hell did they dump us? 690 00:58:08,809 --> 00:58:10,145 They tailed Cerrito into a car wash. 691 00:58:10,185 --> 00:58:12,739 Car comes out, sits there, abandoned. No Cerrito. 692 00:58:12,879 --> 00:58:13,575 Sheherlis? 693 00:58:13,676 --> 00:58:16,544 Same, nothin'. Car's in the street. He must've give us the slip on foot. 694 00:58:16,622 --> 00:58:18,614 - All our tails? - At the same time. 695 00:58:18,852 --> 00:58:20,465 I just came from McLaren. 696 00:58:20,738 --> 00:58:22,651 They tailed him into Adams Street tunnel. 697 00:58:22,676 --> 00:58:25,356 Tail comes out, it's not him driving the car any more. 698 00:58:25,645 --> 00:58:28,575 Does anybody have any idea where the hell these people are? 699 00:59:01,905 --> 00:59:04,958 Towner's late. I wanna check the slot for the work car. 700 00:59:21,408 --> 00:59:23,551 - We've got two hours. - Here he is. 701 00:59:29,723 --> 00:59:30,934 I'm out. 702 00:59:31,895 --> 00:59:33,239 What are you talkin' about? 703 00:59:33,422 --> 00:59:35,872 Anna's got a busted appendix. We took her to the hospital. 704 00:59:36,374 --> 00:59:38,364 It's a mess. I gotta get back there. 705 00:59:38,521 --> 00:59:40,215 And what am I gonna do for a driver? 706 00:59:40,379 --> 00:59:43,356 I came over from the hospital coz I didn't wanna talk on the phone. 707 00:59:44,044 --> 00:59:45,450 I gotta get back. 708 00:59:46,785 --> 00:59:49,004 The last thing I�d do is let you down, Pat. 709 00:59:49,133 --> 00:59:51,090 What do you call this? Backing me up? 710 00:59:51,731 --> 00:59:53,153 You have to be there? 711 00:59:53,389 --> 00:59:56,083 We waited too long trying to get past today. 712 00:59:56,349 --> 00:59:58,083 Yeah... I have to be there. 713 01:00:10,825 --> 01:00:11,903 He's here! 714 01:00:22,345 --> 01:00:24,629 - They buy it? - Yeah. 715 01:00:25,065 --> 01:00:27,293 I gotta hand it to you, man... You're slick, man, 716 01:00:27,306 --> 01:00:29,044 you're slick how you handled that! 717 01:00:30,348 --> 01:00:31,559 On the ball! 718 01:00:31,999 --> 01:00:33,403 Thanks for the compliment. 719 01:00:33,888 --> 01:00:36,372 Now get out of here and leave us alone. 720 01:00:38,117 --> 01:00:39,403 Where's Anna? 721 01:00:39,820 --> 01:00:41,184 She's resting. 722 01:00:41,615 --> 01:00:42,676 Right, Hugh? 723 01:01:01,254 --> 01:01:02,583 2.40... 724 01:01:02,754 --> 01:01:05,021 Drop us in the slot. Let's take it down. 725 01:01:32,081 --> 01:01:34,310 - Can I borrow your pen? - Sure thing. 726 01:01:45,215 --> 01:01:46,489 Everybody stay cool. 727 01:01:47,028 --> 01:01:50,395 Do exactly as we say, and you come away okay. 728 01:01:51,009 --> 01:01:52,918 We're not here to hurt anybody! 729 01:01:55,739 --> 01:01:59,028 We're here for the bank's money, not your money. 730 01:01:59,200 --> 01:02:03,496 Your money is protected by the federal government under the FDIC program. 731 01:02:03,704 --> 01:02:07,262 You are not going to lose a penny. 732 01:02:27,260 --> 01:02:28,114 Yeah? 733 01:02:30,804 --> 01:02:33,099 Vincent?! Vincent! We got tipped. 734 01:02:33,318 --> 01:02:36,974 They're taking a bank. California First Security, 2.45. 735 01:02:52,021 --> 01:02:56,880 Despatch? This is Lima 10. Give me tach-6 for a 2-11 in progress. 736 01:02:59,591 --> 01:03:02,896 Unit 5 to unit 4 proceeding to a 2-11. Switch to tach-6. 737 01:03:17,454 --> 01:03:18,854 Fetch in the air support. 738 01:03:22,705 --> 01:03:24,684 - On my way. - Right behind you! 739 01:03:32,770 --> 01:03:33,918 Clear? 740 01:03:35,114 --> 01:03:36,215 Go! 741 01:03:56,828 --> 01:03:58,847 Lima 10, this is air 109 Adam. 742 01:03:58,967 --> 01:04:01,115 Requesting assistance, Wilshire and San Vincente! 743 01:04:01,210 --> 01:04:03,600 Bank robbery in progress. 744 01:04:05,451 --> 01:04:07,154 Where did all these people come from? 745 01:04:07,278 --> 01:04:10,485 Stand off one block from San Vincente. Unless shots are fired. 746 01:04:10,787 --> 01:04:13,662 Repeat, let them leave first... then take them down. 747 01:04:19,651 --> 01:04:21,451 Oscar... set up across the street. 748 01:05:40,665 --> 01:05:42,460 - Come on! - Go! 749 01:06:20,908 --> 01:06:21,838 Move! 750 01:06:24,315 --> 01:06:25,940 Come on, get out of the way! 751 01:06:28,822 --> 01:06:30,307 Get out of the way! 752 01:06:32,945 --> 01:06:35,459 Get down! Get down! 753 01:06:58,745 --> 01:06:59,791 Down, down! 754 01:07:36,785 --> 01:07:38,533 No, don't take my bab... Alice! 755 01:08:18,179 --> 01:08:19,937 He knows somebody ratted him out to us... 756 01:08:19,977 --> 01:08:21,093 ...so he won't trust his escape plan. 757 01:08:21,281 --> 01:08:24,056 It'll take him 12-16 hours to lay on a new getaway. 758 01:08:24,188 --> 01:08:25,242 Now that's the time we've got! 759 01:08:25,342 --> 01:08:28,156 We have to nail him within that time, or he's gone, man... He is gone! 760 01:08:28,265 --> 01:08:29,832 Airport police are watching the security gates 761 01:08:29,857 --> 01:08:32,313 at LAX, Burbank, Ontario, van Nuys and Long Beach. 762 01:08:32,554 --> 01:08:34,796 With this guy, once he's set, he'll fly by all that. 763 01:08:35,055 --> 01:08:36,445 We got only one shot. 764 01:08:36,781 --> 01:08:40,039 If, before he leaves, he detours to blow away whoever ratted him out... 765 01:08:40,094 --> 01:08:41,515 Now that's the shot! 766 01:08:41,766 --> 01:08:43,187 I want the guy who ratted him out. 767 01:08:43,227 --> 01:08:44,336 The call that Casals got? 768 01:08:44,445 --> 01:08:46,265 Came from this insurance company guy named Dieter. 769 01:08:46,680 --> 01:08:48,680 His company insures the bank. 770 01:08:57,375 --> 01:08:59,406 Is that Mr. Turvik - tip on the bank score?(**) 771 01:08:59,524 --> 01:09:00,375 Yeah, that's him. 772 01:09:01,024 --> 01:09:04,069 It's Mr Dieter. And I been waiting here 20 minutes. 773 01:09:04,094 --> 01:09:06,336 Where'd it come from? Who ratted out Pat McLaren? 774 01:09:07,264 --> 01:09:08,742 I don't know that I ought to tell you that. 775 01:09:08,813 --> 01:09:10,476 Come on, come on! Who tipped you off, come on? 776 01:09:10,804 --> 01:09:13,156 Look... I have my informants, too. 777 01:09:13,625 --> 01:09:16,062 I'm an insurance industry professional. 778 01:09:17,070 --> 01:09:18,945 I protect my sources. 779 01:09:19,065 --> 01:09:20,867 Look, I got one partner shot up! 780 01:09:20,969 --> 01:09:22,328 Another one's dyin' with no liver. 781 01:09:22,422 --> 01:09:24,039 Don't come on to me with that crap! 782 01:09:28,012 --> 01:09:29,252 Benny... 783 01:09:29,854 --> 01:09:31,136 Hugh Benny. 784 01:09:31,307 --> 01:09:33,222 Why didn't you tell us before it went down? 785 01:09:33,480 --> 01:09:34,886 Before people got killed. 786 01:09:35,042 --> 01:09:36,909 Because he never told me before. 787 01:09:39,198 --> 01:09:42,534 I don't control when someone sells me information, okay? 788 01:09:43,026 --> 01:09:45,565 It's usually after a robbery. Never during. 789 01:09:46,576 --> 01:09:47,604 How much? 790 01:09:48,300 --> 01:09:49,425 How much? 791 01:09:50,683 --> 01:09:51,706 How much?! 792 01:09:54,359 --> 01:09:56,703 100,000 dollars. Reward money. 793 01:10:08,886 --> 01:10:11,347 ...on the California Federal Savings bank hold-up... 794 01:10:11,442 --> 01:10:13,766 Hours after the shooting, Elaine Cerrito, 795 01:10:13,767 --> 01:10:16,090 the wife of one of the slain bank robbers... 796 01:10:16,230 --> 01:10:18,419 appeared at the crime scene, and had to be detained 797 01:10:18,420 --> 01:10:20,609 by the Los Angeles police department. 798 01:10:20,963 --> 01:10:24,785 Killed during the robbery were Michael Cerrito and Mustafa Jackson. 799 01:10:25,315 --> 01:10:27,433 Still at large are Patrick McLaren and Christopher Sheherlis. 800 01:10:27,481 --> 01:10:29,144 When can he travel? 801 01:10:29,910 --> 01:10:33,965 Well, Dr Bob says he's goin' nowhere for 2 weeks. 802 01:10:36,840 --> 01:10:37,738 Look... 803 01:10:38,785 --> 01:10:41,465 You're like a major media event right now.... 804 01:10:42,389 --> 01:10:44,449 I think it's at least double the risk. 805 01:10:46,059 --> 01:10:47,738 And double on my price. 806 01:10:56,590 --> 01:10:57,550 You're wrong. 807 01:10:58,847 --> 01:10:59,973 What do you mean? 808 01:11:01,035 --> 01:11:02,613 It's not double the risk. 809 01:11:03,380 --> 01:11:05,098 It's 4 times the risk. 810 01:11:05,773 --> 01:11:07,558 Coz if something happens to him... 811 01:11:07,980 --> 01:11:09,488 ...I'm comin' for you. 812 01:11:10,323 --> 01:11:13,050 And I am double the worst trouble you ever thought of. 813 01:11:20,110 --> 01:11:21,675 Now go back to work. 814 01:11:33,644 --> 01:11:36,269 It's me... Chris is gonna be alright. 815 01:11:36,383 --> 01:11:37,738 I'm not tellin' you where he is... 816 01:11:37,762 --> 01:11:39,762 coz the cops are gonna be all over you. 817 01:11:40,175 --> 01:11:41,894 You'll hear when the time is right. 818 01:11:43,269 --> 01:11:45,769 Patrick? Patrick! 819 01:11:53,144 --> 01:11:53,918 Benny! 820 01:11:54,660 --> 01:11:57,028 Hugh Benny! Open up! Police! 821 01:12:02,393 --> 01:12:05,745 You got no warrant! You got no right, man, got no right, ma� 822 01:12:05,865 --> 01:12:07,917 Shut up!(**) 823 01:12:10,972 --> 01:12:12,558 I'll check the back stairs. 824 01:12:15,675 --> 01:12:18,550 Now... I'm gonna tell you about your rights. 825 01:12:19,449 --> 01:12:22,431 You got the right to remain silent. 826 01:12:22,679 --> 01:12:27,573 You got the right... to remain... absolutely silent. 827 01:12:31,728 --> 01:12:34,081 Place is empty, boss... nobody else here. 828 01:14:40,729 --> 01:14:42,042 Who? 829 01:14:43,276 --> 01:14:44,433 Made me. 830 01:14:45,199 --> 01:14:46,472 They had Anna. 831 01:14:47,645 --> 01:14:49,105 Anna? Where's Anna? 832 01:14:50,714 --> 01:14:51,823 She's dead. 833 01:14:53,511 --> 01:14:54,839 So's Cerrito. 834 01:14:55,293 --> 01:14:57,464 And Jackson, the guy who stood in for you. 835 01:14:59,508 --> 01:15:00,769 Who did this? 836 01:15:01,675 --> 01:15:02,659 Who? 837 01:15:03,952 --> 01:15:04,972 Waingro. 838 01:15:10,565 --> 01:15:13,291 You say anything about how we were gettin' out of town? 839 01:15:13,433 --> 01:15:14,605 Where we were goin'? 840 01:15:15,003 --> 01:15:17,565 - Don't remember, I... - Come on! 841 01:15:18,144 --> 01:15:20,425 Pat... Pat, I don't think so. 842 01:15:23,876 --> 01:15:25,589 The house clean? 843 01:15:30,984 --> 01:15:32,425 I'll call the medics. 844 01:15:32,972 --> 01:15:34,933 I ain't gonna make it. 845 01:15:36,795 --> 01:15:38,222 I can't feel nothin'. 846 01:15:39,685 --> 01:15:41,261 Anna's gone. 847 01:15:43,477 --> 01:15:45,230 Don't leave me like this, Pat. 848 01:15:47,183 --> 01:15:48,355 Please. 849 01:15:49,621 --> 01:15:50,792 Pat... 850 01:16:11,862 --> 01:16:13,545 Tracks back to this cowboy named Waingro... 851 01:16:13,570 --> 01:16:15,167 He had some beef with McLaren. 852 01:16:15,300 --> 01:16:17,546 The insurance thing, all of it was his idea. 853 01:16:17,792 --> 01:16:19,175 Waingro is our one shot. 854 01:16:19,761 --> 01:16:21,706 Now Hugh Benny has reformed his wayward life... 855 01:16:21,765 --> 01:16:23,409 and become a born-again good citizen. 856 01:16:23,535 --> 01:16:25,258 So to help our prosecution he revealed 857 01:16:25,267 --> 01:16:27,355 that Waingro committed a double-murder today. 858 01:16:27,534 --> 01:16:29,589 On Towner, the driver, and his old lady. 859 01:16:29,980 --> 01:16:32,589 So have Ritchie the medical examiner check out the dead bodies. 860 01:16:32,792 --> 01:16:35,839 Meanwhile, Waingro's checked into the Century Boulevard Sheraton... 861 01:16:35,871 --> 01:16:37,331 under the name Jamieson. 862 01:16:37,448 --> 01:16:38,558 Word's on the street... 863 01:16:38,644 --> 01:16:41,019 Bail bondsmen, snitches in County, et cetera. 864 01:16:41,305 --> 01:16:43,628 Run the surveillance team on Waingro, yourself. 865 01:16:43,808 --> 01:16:45,527 I'm hoping McLaren will make a move on him. 866 01:16:45,714 --> 01:16:47,339 What do you want me to do if Waingro splits? 867 01:16:47,563 --> 01:16:48,972 Waingro won't split. 868 01:16:49,058 --> 01:16:51,082 Benny told him he's collecting the insurance pay-off. 869 01:16:51,464 --> 01:16:52,619 He'll stay around for the money. 870 01:16:52,659 --> 01:16:55,089 Also, they've been screamin' their heads off out at the airport... 871 01:16:55,144 --> 01:16:57,417 Security checks have been jammin' up their traffic. 872 01:16:57,630 --> 01:16:59,308 So they'll be a half hour late to Hawaii! 873 01:16:59,611 --> 01:17:01,167 - CHP roadblocks? - Nothing. 874 01:17:02,753 --> 01:17:04,878 I got one piece of bait, and one trap. 875 01:17:05,230 --> 01:17:06,995 Waingro in a hotel room. 876 01:17:07,449 --> 01:17:08,870 How much time we got? 877 01:17:09,673 --> 01:17:12,042 8, 10 hours max'. But he's here, man, I feel it! 878 01:17:13,084 --> 01:17:15,003 McLaren's still here, I can feel it. 879 01:17:17,784 --> 01:17:20,925 Your new out is a Learjet to Toronto and then to Belfast. 880 01:17:21,519 --> 01:17:24,776 Magic plastic, Georgia licence and a passport will be on the plane. 881 01:17:24,902 --> 01:17:25,925 How long's it good? 882 01:17:26,081 --> 01:17:29,308 Plastic... 45 days, passport... 6 months. 883 01:17:29,488 --> 01:17:30,488 Who's the second? 884 01:17:30,534 --> 01:17:33,659 A girl, her own papers, clean. How soon? 885 01:17:33,832 --> 01:17:35,722 I'll know your pick-up time in an hour. 886 01:17:36,597 --> 01:17:40,667 Chris is stashed at Dr. Bob's Dog Hospital. He can travel in 2 weeks. 887 01:17:41,033 --> 01:17:44,925 410 North Orange Grove. I rent 3 garages in the rear. 888 01:17:45,291 --> 01:17:47,862 There's a hot Chrysler Baron, plus everyone's share. 889 01:17:48,003 --> 01:17:49,433 Cerrito's goes to Elaine. 890 01:17:49,520 --> 01:17:51,214 Jackson's to his old lady. 891 01:17:52,999 --> 01:17:54,000 Waingro? 892 01:17:54,526 --> 01:17:55,917 Nothing on him, yet. 893 01:18:05,010 --> 01:18:06,416 On the news. 894 01:18:06,963 --> 01:18:09,127 Your goddamned picture was on television! 895 01:18:09,299 --> 01:18:11,143 We're changing the way we're going away, Eady. 896 01:18:11,400 --> 01:18:12,674 Going away? 897 01:18:18,692 --> 01:18:20,330 There were these pictures...! 898 01:18:20,413 --> 01:18:22,354 Things go wrong... people get hurt. 899 01:18:22,893 --> 01:18:24,831 I don't sell swimming pools. 900 01:18:28,357 --> 01:18:30,541 There was this man who got shot down... 901 01:18:32,158 --> 01:18:34,252 Michael did not have to be there. 902 01:18:34,495 --> 01:18:35,870 Michael elected to be there. 903 01:18:36,120 --> 01:18:37,291 He knew the risk. 904 01:18:37,463 --> 01:18:40,955 If he didn't want the risk... he could've been a mail-man. 905 01:18:42,225 --> 01:18:43,506 I can't believe this! 906 01:18:44,157 --> 01:18:46,553 Believe it. Get changed. Let's go. 907 01:18:47,227 --> 01:18:49,217 There was a man on the sidewalk...! 908 01:18:49,436 --> 01:18:51,451 - ...with groceries... - It rains, you get wet! 909 01:18:52,115 --> 01:18:54,334 People get in the way, it becomes their problem... 910 01:18:54,397 --> 01:18:56,085 What are we talking about here? 911 01:19:03,465 --> 01:19:04,459 Eady! 912 01:19:18,272 --> 01:19:20,904 I thought you were a normal person, you... 913 01:19:21,453 --> 01:19:22,950 Murdering bastard! 914 01:19:23,842 --> 01:19:25,201 Get away from me! 915 01:19:25,705 --> 01:19:27,294 - Damn you! - Shut up! 916 01:19:41,705 --> 01:19:42,677 Eady... 917 01:19:45,447 --> 01:19:46,396 Eady...! 918 01:19:48,945 --> 01:19:50,959 I got Cerrito's share to Elaine. 919 01:19:51,325 --> 01:19:52,950 She's pretty bad, Pat. 920 01:19:53,545 --> 01:19:54,664 Jackson's end? 921 01:19:54,817 --> 01:19:56,325 I can't find nobody. 922 01:19:57,625 --> 01:20:00,364 Try the coffee shop... He's got a wife and kid. 923 01:20:00,771 --> 01:20:03,087 Your pick-up�s at 6.15am. 924 01:20:03,185 --> 01:20:07,208 Hangar 17, call-letters 10-11-Sierra. 925 01:20:07,985 --> 01:20:11,521 Touches down... holds 5 minutes... and splits. 926 01:20:12,625 --> 01:20:15,091 This plane will stand an FAA-check. 927 01:20:16,385 --> 01:20:17,622 Nothin' on Waingro. 928 01:20:23,145 --> 01:20:24,591 That was the last bridge. 929 01:20:28,505 --> 01:20:29,427 Yeah? 930 01:20:29,544 --> 01:20:30,638 What's the score? 931 01:20:30,922 --> 01:20:31,888 Hold on! 932 01:20:32,419 --> 01:20:33,614 What's happening? 933 01:20:35,065 --> 01:20:36,349 Nothin' with nothin'. 934 01:20:37,591 --> 01:20:39,146 He's still watchin' TV. 935 01:20:40,164 --> 01:20:43,224 Zip! Waingro's doin' nothin'... No calls even. 936 01:20:44,872 --> 01:20:45,638 It's over. 937 01:20:45,810 --> 01:20:47,161 How do you know? We still got... 938 01:20:47,200 --> 01:20:48,169 What've we got?! 939 01:20:51,225 --> 01:20:52,849 Fly like a bird, Patrick. 940 01:20:53,476 --> 01:20:55,256 Oscar... You were good, man! 941 01:20:57,985 --> 01:21:00,013 I'm goin' to the hospital while Casals dies. 942 01:21:01,358 --> 01:21:04,271 Then I'll see Schwartz... See if he's gonna make it. 943 01:21:32,145 --> 01:21:33,227 I know... 944 01:21:47,415 --> 01:21:48,516 Stay here. 945 01:21:53,795 --> 01:21:54,953 Let's go outside. 946 01:22:25,865 --> 01:22:27,524 People never change. 947 01:22:29,705 --> 01:22:31,149 I'm not gonna change. 948 01:22:31,453 --> 01:22:32,774 You're not gonna change. 949 01:22:34,933 --> 01:22:35,937 I don't know... 950 01:22:35,962 --> 01:22:38,047 What is possible, is sometimes... 951 01:22:39,088 --> 01:22:40,766 ...what you care about, gets submerged. 952 01:22:41,985 --> 01:22:43,688 It gets covered up for a while. 953 01:22:45,105 --> 01:22:47,453 You forget how important something is to you. 954 01:22:50,423 --> 01:22:52,078 If you're lucky, I mean really lucky... 955 01:22:52,274 --> 01:22:54,320 ...you have somebody, like you. 956 01:22:55,751 --> 01:22:57,180 And you remember. 957 01:23:02,065 --> 01:23:03,250 I love you. 958 01:23:05,545 --> 01:23:07,031 I never want to live without you. 959 01:23:09,625 --> 01:23:10,664 Not ever. 960 01:23:51,555 --> 01:23:53,805 Never had to talk like this. 961 01:23:57,025 --> 01:23:59,953 It makes no sense any more, since I've been with you. 962 01:24:07,485 --> 01:24:08,945 There's nowhere to go. 963 01:24:11,133 --> 01:24:12,399 If it's alone. 964 01:24:14,905 --> 01:24:16,336 If it's without you. 965 01:24:19,745 --> 01:24:21,461 So right now, if you want... 966 01:24:23,344 --> 01:24:24,688 ...you walk away. 967 01:24:29,465 --> 01:24:31,063 Or you come with me... 968 01:24:33,251 --> 01:24:34,680 ...coz you want to. 969 01:24:39,985 --> 01:24:41,055 That's it. 970 01:25:01,865 --> 01:25:03,094 That's it. 971 01:25:15,732 --> 01:25:19,617 - Yeah? - This bail bondsman just called me back. 972 01:25:20,172 --> 01:25:23,102 He's got this client named Hugh Benny, who works with Waingro... 973 01:25:23,617 --> 01:25:25,602 ...s'posed to deliver some money to him. 974 01:25:25,930 --> 01:25:26,868 Where's he at? 975 01:25:26,953 --> 01:25:30,485 Waingro's at the Century Boulevard Sheraton under "Jamieson". 976 01:25:30,844 --> 01:25:34,110 Look, I'm only telling you this, because you told me to, 977 01:25:34,329 --> 01:25:35,750 and I know you're cool... 978 01:25:36,040 --> 01:25:39,719 So forget him, Pat! Just catch your plane and fly outta here. 979 01:25:42,465 --> 01:25:43,820 Absolutely. 980 01:25:45,225 --> 01:25:46,633 Okay. Adios, amigo. 981 01:25:47,436 --> 01:25:48,578 Adios. 982 01:26:08,265 --> 01:26:10,792 Boss, I sent a chopper for you to the Bonaventure! 983 01:26:10,792 --> 01:26:11,914 Got it. I'm on my way! 984 01:26:12,985 --> 01:26:15,672 Leland's just spotted McLaren pulling into the parking structure. 985 01:26:35,465 --> 01:26:37,135 Who is it? 986 01:26:37,245 --> 01:26:39,885 Building Services. It's about the plumbing. 987 01:26:42,305 --> 01:26:44,139 I didn't ask for a plumber. 988 01:26:44,729 --> 01:26:46,385 You're 1537. 989 01:26:48,585 --> 01:26:49,573 Yeah, what? 990 01:26:50,135 --> 01:26:53,906 Well, the guy downstairs in 1437 did... That's the problem. 991 01:26:54,025 --> 01:26:55,791 I gotta turn off your water. 992 01:26:59,905 --> 01:27:02,760 Hang on a sec, I'll be right back. I gotta get dressed. 993 01:27:04,505 --> 01:27:06,737 I got all the time in the world, pal. 994 01:27:26,745 --> 01:27:28,510 Hang on... I'm coming! 995 01:27:37,745 --> 01:27:38,815 I'll take that! (**) 996 01:27:55,709 --> 01:27:56,877 Drop it! 997 01:27:57,865 --> 01:27:59,268 Drop it, Patrick. 998 01:28:32,945 --> 01:28:34,901 What the hell's the matter with you? 999 01:28:35,549 --> 01:28:38,510 Why'd you fall for this, huh? You were free like a bird. 1000 01:28:39,425 --> 01:28:40,651 Nowhere... 1001 01:28:43,385 --> 01:28:44,284 ...to go. 1002 01:28:51,625 --> 01:28:53,065 They don't build doors... 1003 01:28:53,791 --> 01:28:55,659 ...the way they used to. 1004 01:28:58,865 --> 01:29:01,002 They don't build anything the way they used to. 1005 01:29:21,393 --> 01:29:23,909 Whoa! Cool-o! Coz I am surrendering... You got that? 1006 01:29:24,797 --> 01:29:27,096 I'm giving myself up, right? Are we clear on that? 1007 01:29:27,549 --> 01:29:29,260 Coz that's the way I want to hear it read in court... 1008 01:29:29,378 --> 01:29:30,963 He was coming after me. 1009 01:29:31,665 --> 01:29:33,666 Justifiable self-defence. 1010 01:29:33,972 --> 01:29:35,104 I'm in the right. 1011 01:29:35,698 --> 01:29:37,213 I got it wired, man... 1012 01:29:37,612 --> 01:29:39,651 So let's not waste any time. 1013 01:29:40,905 --> 01:29:42,916 Let's get it right in the report. 1014 01:29:43,315 --> 01:29:46,242 So I'm gonna have my own lawyer choice... 1015 01:29:46,345 --> 01:29:48,752 None of this "public defender" stuff, alright? - Hey! 1016 01:29:50,305 --> 01:29:52,229 Hugh Benny rolled over on you. 1017 01:29:52,674 --> 01:29:54,854 So you're fallin' behind the murder of Towner... 1018 01:29:55,003 --> 01:29:57,003 And you're fallin' behind the murder of his wife. 1019 01:29:57,545 --> 01:29:59,245 So let me explain your choices. 1020 01:29:59,706 --> 01:30:01,198 You got only one choice... 1021 01:30:02,018 --> 01:30:05,251 You bunk your head at the bars, you bunk your head at the toilet. 1022 01:30:05,825 --> 01:30:06,805 No way! 1023 01:30:07,572 --> 01:30:08,448 Hook him up. 1024 01:30:08,699 --> 01:30:10,087 That ain't gonna happen, man! 1025 01:31:50,262 --> 01:31:51,785 Buy you breakfast? 75248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.