All language subtitles for Jacobs.Ladder.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO_Albanian_-ELSUBTITLE.COM-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,443 --> 00:00:11,443 Titra duke explosiveskull www.elsubtitle.com 2 00:02:42,677 --> 00:02:44,844 Kjo është shumë e qetë. 3 00:02:44,846 --> 00:02:46,612 Ka gjashtë patrullat jashtë. 4 00:02:46,614 --> 00:02:47,948 Nuk është një përgjim. 5 00:02:47,950 --> 00:02:49,949 Unë nuk e bëni atë. 6 00:02:49,951 --> 00:02:51,418 - Unë nuk e pëlqen atë. - Po. 7 00:02:51,420 --> 00:02:53,353 Kjo nuk do të bëjë ndonjë kuptim. 8 00:03:03,866 --> 00:03:06,800 Unë gotta shkoni të bëni një telefonatë. 9 00:03:12,874 --> 00:03:14,741 Hej, të mrekullueshëm. 10 00:03:14,743 --> 00:03:16,877 Çfarë është goin' në? 11 00:03:16,879 --> 00:03:19,079 Jeni gati? 12 00:03:19,081 --> 00:03:21,914 Çfarë është goin' në, Sam? 13 00:03:25,887 --> 00:03:28,487 Të gatshëm për të të jetë një baba. 14 00:03:28,489 --> 00:03:30,523 A jeni serioze? 15 00:03:30,525 --> 00:03:33,460 - Gjashtë javë. - Po? 16 00:03:33,462 --> 00:03:34,828 Gjashtë javë. 17 00:03:34,830 --> 00:03:36,396 - Ne jemi të pasur një fëmijë! - Ha-ha-ha. 18 00:03:36,398 --> 00:03:37,798 Unë të marrë atë që ju jeni të lumtur. 19 00:03:37,800 --> 00:03:39,598 Foshnja lumtur, madje nuk i afrohen 20 00:03:39,600 --> 00:03:41,501 për mënyrën se si unë të ndjehen të drejtë tani. 21 00:03:41,503 --> 00:03:43,069 I miss you so much. 22 00:03:43,071 --> 00:03:45,739 - I miss you. Jakobi... - unë jam gonna të... Sam. 23 00:03:45,741 --> 00:03:47,606 - Ju mund të më dëgjoni? Foshnja? - Sam... Sa... 24 00:03:47,608 --> 00:03:49,575 Baby, ju jeni të thyer. 25 00:03:50,979 --> 00:03:52,412 Vëmendje në FOB. 26 00:03:52,414 --> 00:03:54,580 Shamrock Zi. Shamrock Zi. 27 00:03:54,582 --> 00:03:56,483 Të mëdha Këngëtarja në Trauma Bay... 28 00:04:01,656 --> 00:04:03,390 - Ky djalë është mbi muret". - Në rregull. Le-le të marrë atë... 29 00:04:03,392 --> 00:04:06,425 E ka humbur atë dy herë në mënyrë këtu. - Një, dy, tre! 30 00:04:06,427 --> 00:04:07,728 - Mirë. - Në rregull. 31 00:04:07,730 --> 00:04:08,929 Ky djalë kodim, unë gotta të goditur atë. 32 00:04:08,931 --> 00:04:10,963 - E drejtë. - Thikë, thikë. 33 00:04:10,965 --> 00:04:12,832 - Mbajtur. - Kontrollimi i rrugëve të frymëmarrjes. 34 00:04:12,834 --> 00:04:14,901 - Spreader. - Spreader. 35 00:04:14,903 --> 00:04:16,937 Oksigjen. Ju mund të mbani të dy në këtu. 36 00:04:16,939 --> 00:04:20,374 Test tub gati. 36 clamshell, ju lutem. 37 00:04:20,376 --> 00:04:22,475 - Metz, Metz. - E tij vitals janë poshtë. 38 00:04:22,477 --> 00:04:24,478 Metz. Në rregull. 39 00:04:24,480 --> 00:04:26,112 - Kjo nuk është ngadalësuar. - Në rregull. 40 00:04:26,114 --> 00:04:27,848 - Mirë. - O2 nivelet. 41 00:04:27,850 --> 00:04:29,548 - Vënë atë në mur. - Pulsit, ju lutem. 42 00:04:29,550 --> 00:04:30,983 Ne jemi të humbur atë, Dr. Këngëtar. 43 00:04:30,985 --> 00:04:32,651 - RPM është nën dhjetë. - Le të shkojnë, djemtë. 44 00:04:32,653 --> 00:04:35,689 - Merrni dhjetë litra në të oksigjenit. - Thithje. 45 00:04:35,691 --> 00:04:38,824 Ju duhet të merrni që të gjakut në pompë. Stat. 46 00:04:38,826 --> 00:04:42,396 Të tri njësitë e plazma më qëndrojë pranë. 47 00:04:46,968 --> 00:04:48,869 BP është në rënie. 48 00:04:48,871 --> 00:04:50,836 Dr. Këngëtare? 49 00:04:54,076 --> 00:04:55,608 Jake. 50 00:04:55,610 --> 00:04:56,976 Dr. Këngëtare? 51 00:04:58,946 --> 00:05:00,713 Dr. Këngëtare? 52 00:05:00,715 --> 00:05:02,048 Të mbajë në, Isaku... 53 00:05:02,050 --> 00:05:03,949 - Iss... - "Isaac Singer." 54 00:05:03,951 --> 00:05:05,886 Kjo është vëllai i tij. Djalë është një kapiten në marinsa. 55 00:05:05,888 --> 00:05:07,120 Ju duhet të merrni nga këtu. Ju Lutem, Jake. 56 00:05:07,122 --> 00:05:08,954 Dr. Këngëtare? 57 00:05:11,126 --> 00:05:13,026 Marrë cart. Defib për 300. 58 00:05:15,163 --> 00:05:16,495 Të ngarkuar atë. 59 00:05:16,497 --> 00:05:17,764 - Duke u ngarkuar. - I akuzuar. 60 00:05:17,766 --> 00:05:18,932 - E qartë. - E qartë. 61 00:05:18,934 --> 00:05:20,136 E qartë. 62 00:05:22,037 --> 00:05:23,903 Ende në rënie. 63 00:05:23,905 --> 00:05:25,939 Në rregull, kemi marrë ritmin. 64 00:05:25,941 --> 00:05:29,141 Në rregull, sinus ritëm është rritur për 80. 65 00:05:29,143 --> 00:05:30,946 A ka një lexim në oksigjen? 66 00:05:38,586 --> 00:05:42,189 Dr. Këngëtare? Çdo gjë në rregull? 67 00:05:42,191 --> 00:05:44,089 Mendonte se kemi humbur ju atje për një minutë. 68 00:05:46,994 --> 00:05:49,499 Thjesht, uh, duke ju mbajtur në gishtërinjtë tuaj. 69 00:05:55,871 --> 00:06:00,507 Dikush ka qenë i ulur në karrigen time. 70 00:06:00,509 --> 00:06:05,478 Dikush është shtrirë në shtratin tim. 71 00:06:05,480 --> 00:06:07,247 Ju shihni mënyrë ai vetëm craves njohuri, 72 00:06:07,249 --> 00:06:10,483 si ai, ai është-ai është aq mirë të lexuar dhe ai është i vetëm, ai... 73 00:06:10,485 --> 00:06:12,853 Natyrisht, ai e mori atë nga unë, ju e dini se? 74 00:06:12,855 --> 00:06:15,187 Po, le të shpresojmë që ai merr tim sensin e humorit. 75 00:06:15,189 --> 00:06:17,156 Po, mirë... Po. Oh, shikoni në atë. 76 00:06:17,158 --> 00:06:18,624 - Shikoni në atë. - Shikoni në atë. 77 00:06:18,626 --> 00:06:19,759 Ju duke qeshur. 78 00:06:19,761 --> 00:06:21,827 Shikoni këtë, eatin' libri dhe... 79 00:06:21,829 --> 00:06:23,665 W-ne miss babai i tij. 80 00:06:24,566 --> 00:06:26,702 A e kemi humbur, babi? 81 00:06:29,804 --> 00:06:30,971 Aw... 82 00:06:32,139 --> 00:06:33,807 Mmm. 83 00:06:33,809 --> 00:06:35,841 Ju në rregull? 84 00:06:35,843 --> 00:06:39,778 Vetëm... punë e gjëra, por... 85 00:06:39,780 --> 00:06:40,947 shumë më mirë tani. 86 00:06:43,285 --> 00:06:44,884 E drejtë? 87 00:06:44,886 --> 00:06:46,552 Ab-ab-ab. 88 00:06:46,554 --> 00:06:48,187 Unë jam gonna të vënë atë poshtë. 89 00:06:48,189 --> 00:06:49,990 Në rregull. 90 00:06:54,228 --> 00:06:55,964 Shh-shh-shh-shh. 91 00:06:57,999 --> 00:06:59,865 Babe. 92 00:06:59,867 --> 00:07:01,703 Ata janë me fat që keni. 93 00:07:02,670 --> 00:07:04,005 Dhe po kështu jemi edhe ne. 94 00:07:14,883 --> 00:07:15,918 Hey. 95 00:08:12,074 --> 00:08:13,139 Mjaltë. 96 00:08:17,980 --> 00:08:19,678 Hey. 97 00:08:22,283 --> 00:08:24,317 Ju në rregull? 98 00:08:26,088 --> 00:08:28,691 Mirë, unë mendoj se ju jeni të paturit e disa të përafërt ëndrrat. 99 00:08:29,992 --> 00:08:31,259 Unë jam në rregull. 100 00:08:33,362 --> 00:08:36,363 Në rregull, mirë, e bëj me ngut. Ai-ai-ai. 101 00:08:36,365 --> 00:08:38,568 Unë e mori atë klienti takim ky mëngjes. 102 00:08:41,069 --> 00:08:42,869 Faleminderit. 103 00:08:44,740 --> 00:08:47,773 Po. Rregull,-a... në Rregull, në rregull. 104 00:08:47,775 --> 00:08:49,274 Rregull-dokey. 105 00:08:49,276 --> 00:08:50,946 Rregull-dokey. 106 00:09:23,277 --> 00:09:27,113 Uh, unë jam-unë nuk jam duke bërë kaq të madh. Unë jam-unë jam ende... Ju e dini... 107 00:09:27,115 --> 00:09:29,751 Murph, shikoni në mua. Hey. 108 00:09:32,420 --> 00:09:34,153 Ju jeni në rregull. 109 00:09:34,155 --> 00:09:35,355 Si, të vijnë e të më shihni më vonë 110 00:09:35,357 --> 00:09:38,191 dhe ne do të përpiqemi dhe të kuptoj diçka jashtë. 111 00:09:38,193 --> 00:09:40,460 Në rregull, njeri. Mirë, buddy. 112 00:09:42,863 --> 00:09:44,699 Ju. Mmm. 113 00:09:46,233 --> 00:09:50,003 Ah, më vjen keq, njeri. Wa... Mut. 114 00:09:50,005 --> 00:09:52,105 Ne jemi overextended këtu. Ju e dini se si ajo është. 115 00:09:52,107 --> 00:09:54,307 Ju shkoni në luftë me ushtrinë që ju keni, e drejtë? 116 00:09:54,309 --> 00:09:57,009 Po, veçse në këtë rast, lufta është kudo 117 00:09:57,011 --> 00:09:59,245 dhe ne jemi gati nga e municion. 118 00:10:00,815 --> 00:10:04,017 Ne jemi duke mbajtur këtë vend së bashku me kanal në kasetë. 119 00:10:04,019 --> 00:10:05,421 Bingo! Dakord. 120 00:10:08,189 --> 00:10:09,355 Ju mirë? 121 00:10:11,892 --> 00:10:13,362 Unë jam sleepin' si një fëmijë. 122 00:10:14,896 --> 00:10:16,232 Pastaj unë jam shumë. 123 00:10:18,266 --> 00:10:20,466 Oh, dëgjo, në qoftë se ju, uh... 124 00:10:20,468 --> 00:10:23,870 Ju gjeni ndonjë më të "Plagosur " Luftëtarë" 125 00:10:23,872 --> 00:10:25,138 ju e dini, psikologjikisht të folurit 126 00:10:25,140 --> 00:10:26,806 ju e dini, njerëzit që kanë nevojë për ndihmë, 127 00:10:26,808 --> 00:10:29,341 atëherë unë mund të ketë disa më shumë municion për luftën. 128 00:10:29,343 --> 00:10:32,144 Si një kirurg i traumës unë nuk kam asnjë zyrtar të mendimit, 129 00:10:32,146 --> 00:10:34,980 por unë do të kalojë atë mesazh së bashku. 130 00:10:34,982 --> 00:10:36,883 Pra, siç farmacistin tuaj, 131 00:10:36,885 --> 00:10:38,784 Unë nuk kam asnjë ide se çfarë jeni duke biseduar rreth. 132 00:10:39,820 --> 00:10:40,919 Por ju falënderoj. 133 00:10:40,921 --> 00:10:42,355 Të kujdeset për veten. 134 00:10:42,357 --> 00:10:44,059 Ju keep up punën e mirë. 135 00:11:02,343 --> 00:11:05,010 - Infermiere! - Merrni një mjek këtu tani! 136 00:11:07,482 --> 00:11:09,349 Çlodhur, prit, prit. 137 00:11:10,785 --> 00:11:13,153 Unë-unë-unë kam nevojë për ndonjë ndihmë! 138 00:11:13,155 --> 00:11:16,089 Come on, come on. Mirë, të pushojnë, të relaksoheni. 139 00:11:16,091 --> 00:11:17,856 Më jep dy miligram Ativan tani. Të shkojnë. 140 00:11:17,858 --> 00:11:20,360 Unë kam nevojë për ju për të arkivuar. Qartë këtë fushë. Tani! 141 00:11:20,362 --> 00:11:22,162 Të marrë atë jashtë. 142 00:11:22,164 --> 00:11:23,962 Lehtë, lehtë. 143 00:11:25,433 --> 00:11:27,432 Mirë, mirë. Le të marrë një gurney. Le të marrë të gatshme. Të shkojnë. 144 00:11:27,434 --> 00:11:29,405 - Unë e mora. - Le të marrë me vete. 145 00:11:30,939 --> 00:11:33,373 Mirë? Le të shkojmë. 146 00:11:33,375 --> 00:11:35,274 Në rregull, do ta mbajë atë. 147 00:11:40,448 --> 00:11:41,983 Jakobi... 148 00:12:05,339 --> 00:12:06,841 Jakobit, Këngëtari. 149 00:12:09,511 --> 00:12:13,078 - Nuk e di ju? - Paul Rutiger. 150 00:12:13,080 --> 00:12:15,048 Unë kam qenë një operatorin tuaj të vëllait të ekipit. 151 00:12:15,050 --> 00:12:17,149 Ne bëmë të gjitha tre turne së bashku. 152 00:12:17,151 --> 00:12:18,420 Nuk ka mut. 153 00:12:20,255 --> 00:12:21,921 Mirë, të bukur për të përmbushur ju. 154 00:12:21,923 --> 00:12:23,125 Po. 155 00:12:25,492 --> 00:12:28,227 Është... a ka diçka që ju doni të flisni me mua në lidhje me të? 156 00:12:31,131 --> 00:12:32,498 Rreth vëllait tim?". 157 00:12:32,500 --> 00:12:34,333 Ai është këtu në Atlanta. 158 00:12:34,335 --> 00:12:36,269 - Më falni? - Isakut është... 159 00:12:41,008 --> 00:12:43,142 P-njerëz të dëgjuar. 160 00:12:43,144 --> 00:12:44,943 Unë duhet të jetë i kujdesshëm. 161 00:12:44,945 --> 00:12:46,348 Shiko, çdo gjë është... 162 00:12:48,482 --> 00:12:50,352 Hej! Hej! 163 00:13:10,338 --> 00:13:11,904 Cili ishte ky njeri? 164 00:13:11,906 --> 00:13:13,972 Unë nuk e di, ai thjesht duket kinda humbur. 165 00:13:13,974 --> 00:13:15,975 Ai është ndoshta nga mendja e tij. 166 00:13:15,977 --> 00:13:18,076 Isaku ka qenë i vdekur për më shumë se një vit. 167 00:13:18,078 --> 00:13:21,280 Mendoni se ky djalë ishte mbi çdo gjë? 168 00:13:21,282 --> 00:13:24,450 Unë mendoj se të gjithë këta njerëz janë duke marrë diçka. 169 00:13:24,452 --> 00:13:27,056 Si tjetër nuk ju shpëtojnë këto të ndyrë ankthe? 170 00:13:28,223 --> 00:13:30,255 Dakord. 171 00:13:30,257 --> 00:13:32,624 Dhe, më lejoni të di nëse ju e shohim atë përsëri. 172 00:13:32,626 --> 00:13:34,530 Unë do të jenë të interesuar për të folur për atë. 173 00:13:36,598 --> 00:13:38,630 Si për ju? 174 00:13:38,632 --> 00:13:40,935 - Si jeni duke bërë? - Mirë. 175 00:13:42,636 --> 00:13:44,403 Mirë. 176 00:13:44,405 --> 00:13:46,605 Nuk ka episode? 177 00:13:46,607 --> 00:13:50,109 Jo. Jo për vite me radhë. Ai është vetëm, ai... 178 00:13:50,111 --> 00:13:52,481 Dëgjoni, ai e mori mua duke menduar për Isakun dhe... 179 00:13:54,949 --> 00:13:58,283 Ne e dimë që ju keni pasur çështje me vëllanë tuaj... 180 00:13:58,285 --> 00:14:00,086 Nuk çështjet. 181 00:14:02,056 --> 00:14:03,655 Hej... 182 00:14:03,657 --> 00:14:05,960 Kjo është Vetëm që marrëdhënia jonë ishte... 183 00:14:09,264 --> 00:14:10,466 e komplikuar. 184 00:14:28,583 --> 00:14:32,118 Çfarë do të thoni për Isakun po të ishte këtu... tani? 185 00:14:34,488 --> 00:14:36,090 Unë do të them atë që unë jam... 186 00:14:38,293 --> 00:14:39,628 që unë jam i keq. 187 00:14:48,770 --> 00:14:51,540 Hej, hej, hej, Jake. Jake. 188 00:14:53,107 --> 00:14:54,639 Ne ishim duke folur në lidhje me ju. 189 00:14:54,641 --> 00:14:56,609 Ju, ju që doni të dilni me ne? 190 00:14:56,611 --> 00:15:00,113 - Po. Dalin me ne. - Po. 191 00:15:00,115 --> 00:15:02,048 Uh, disa të tjera të kohës. Po. 192 00:15:02,050 --> 00:15:05,518 Prit, prit, prit, prit, ngrini lart, të mbajë në. 193 00:15:05,520 --> 00:15:09,187 Unë, që unë të ndjehen si ne kurrë nuk merrni për të rri më njeri. 194 00:15:09,189 --> 00:15:10,655 Ju dakord? 195 00:15:10,657 --> 00:15:12,291 Ju duket sikur ju jeni diku tjetër. 196 00:15:12,293 --> 00:15:14,726 Po. Jo, unë jam mirë. 197 00:15:14,728 --> 00:15:18,498 Unë jam mirë. Unë vetëm, unë vetëm erdhi nga... duke e parë të tkurret. 198 00:15:18,500 --> 00:15:21,433 Himmelman. Ju ende duke e parë atë djalë? 199 00:15:21,435 --> 00:15:23,101 - Mm-hmm. - Po. 200 00:15:23,103 --> 00:15:25,171 Nuk e le atë rrëmujë me kokën tuaj shumë. 201 00:15:25,173 --> 00:15:27,139 Këto psych djema, ata-ato mund të shkaktojnë 202 00:15:27,141 --> 00:15:28,640 më shumë dëm sesa të mirë. 203 00:15:28,642 --> 00:15:30,576 Ndonjëherë, unë nuk e di. Tim laik, sipas mendimit. 204 00:15:32,679 --> 00:15:34,746 Edhe... 205 00:15:34,748 --> 00:15:36,349 Unë do të mbaj syrin tim mbi të. 206 00:15:36,351 --> 00:15:37,549 Mirë, njeri. 207 00:15:37,551 --> 00:15:39,384 - Mirë? - Mirë. 208 00:16:13,154 --> 00:16:15,120 Isaku? Isaku? 209 00:16:15,122 --> 00:16:16,322 Isaku. 210 00:19:21,776 --> 00:19:23,312 Çfarë doni? 211 00:19:27,682 --> 00:19:29,483 Më mirë mbani gojën mbyllur. 212 00:20:05,686 --> 00:20:07,920 Z. Këngëtare? 213 00:20:07,922 --> 00:20:10,489 - Z. Këngëtare? - Për çfarë jeni duke bërë këtu? 214 00:20:10,491 --> 00:20:11,957 Jo, jo, jo, unë-unë gotta merrni në shtëpi. 215 00:20:11,959 --> 00:20:14,727 - Unë gotta merrni në shtëpi. Uh... - Ata janë pas jush. 216 00:20:14,729 --> 00:20:18,330 Ju duhet të jeni të kujdesshëm. 217 00:20:18,332 --> 00:20:21,599 Vetëm të shkojnë në VA, kërkoni për Dr. Louis Himmelman. 218 00:20:21,601 --> 00:20:24,369 Mirë, ai e ndihmon një shumë të veteranëve. 219 00:20:24,371 --> 00:20:25,973 Më mirë mbani gojën mbyllur. 220 00:20:28,342 --> 00:20:30,343 Çfarë do të thoni ju? 221 00:20:30,345 --> 00:20:32,780 Nuk eshte se çfarë tha ai? "Më mirë të mbash gojën mbyllur." 222 00:20:37,018 --> 00:20:38,917 Si mund të dini në lidhje me këtë? 223 00:20:38,919 --> 00:20:41,386 - Vëllai juaj është në telashe. - Jo. 224 00:20:41,388 --> 00:20:43,324 Ai është këtu. Të drejtë tani. 225 00:20:45,460 --> 00:20:46,728 Unë mund të ju tregojnë. 226 00:20:52,567 --> 00:20:54,900 Pas kësaj tretë të udhëtimit, unë u fuckin' thyer, njeri. 227 00:20:54,902 --> 00:20:58,636 Mut ne e bëmë atje, mut ne e pamë. 228 00:20:58,638 --> 00:21:02,644 Ka luajtur në kokën time si një film. 229 00:21:05,413 --> 00:21:06,848 Të gjitha unë mund të shihni është... 230 00:21:10,717 --> 00:21:11,719 organet. 231 00:21:19,126 --> 00:21:22,827 Hey, hey. Në rregull, të marrë atë të lehtë. 232 00:21:22,829 --> 00:21:24,732 Unë i tëri deri me disa të tjera vets... 233 00:21:25,966 --> 00:21:27,601 që kur kam gjetur shkallë. 234 00:21:30,137 --> 00:21:32,605 Dhe që të ishte ai, njeriu. 235 00:21:32,607 --> 00:21:34,408 Kjo ishte e vetmja gjë që e ndihmoi. 236 00:21:37,412 --> 00:21:38,911 Ka braktisur tunele runnin' 237 00:21:38,913 --> 00:21:40,848 nën të gjithë sistemit. 238 00:21:45,453 --> 00:21:46,988 Ne kishim tona botës atje poshtë... 239 00:21:48,955 --> 00:21:51,022 për një kohë të gjatë. 240 00:21:51,024 --> 00:21:52,426 Jo më. 241 00:21:55,663 --> 00:21:57,766 - Çfarë ka ndodhur? - Djema janë duke u vrarë. 242 00:22:01,668 --> 00:22:03,903 Keni telefononi policët? 243 00:22:03,905 --> 00:22:07,807 Ju... jo, jo, Jo. Në asnjë mënyrë. Jo. 244 00:22:07,809 --> 00:22:09,974 Nuk policët. 245 00:22:09,976 --> 00:22:12,076 Ata-ata janë në në të. 246 00:22:12,078 --> 00:22:15,647 Ju gotta merrni Ike nga atje, ai është i drejtë në mes të tij. 247 00:22:15,649 --> 00:22:18,884 - Vëllai im ka vdekur, Palit. - Jo, ai nuk është. 248 00:22:18,886 --> 00:22:20,752 Ai nuk është. 249 00:22:20,754 --> 00:22:22,520 Ai është atje poshtë në ato tunele 250 00:22:22,522 --> 00:22:24,757 dhe kjo nuk është e sigurt. 251 00:22:24,759 --> 00:22:27,026 Qeveria ka dhënë 252 00:22:27,028 --> 00:22:31,230 një shumë e rrezikshme të drogës... për vets. 253 00:22:31,232 --> 00:22:35,468 Ajo që quhet H-D-A. 254 00:22:35,470 --> 00:22:37,635 Ajo është menduar për të ndihmuar me çrregullimi post-traumatik stres 255 00:22:37,637 --> 00:22:39,907 por e gjithë kjo nuk është e i bën ata të çmendur. 256 00:22:42,643 --> 00:22:47,078 Pali, ashtu qetësuar. Të qetësohem. 257 00:22:47,080 --> 00:22:48,716 Jakobi, ju gotta të më besoni. 258 00:22:50,251 --> 00:22:51,650 Vëllai juaj ka nevojë për ndihmën tuaj... 259 00:23:07,068 --> 00:23:08,834 Kjo është e IDENTITETIT tuaj. 260 00:23:08,836 --> 00:23:11,269 A e keni dëgjuar se çfarë thashë? 261 00:23:11,271 --> 00:23:14,073 Një njeri u hedhur përpara një treni. 262 00:23:14,075 --> 00:23:16,241 Dikush hodhi një qese mbeturinash në këngë. 263 00:23:16,243 --> 00:23:18,009 Dirigjent gati kishte një goditje në tru. 264 00:23:18,011 --> 00:23:19,744 - Por asnjë shenjë për ndonjë gjë tjetër. - Është e pamundur. 265 00:23:19,746 --> 00:23:22,213 Kjo është vetëm nuk është e mundur. Unë e di atë që unë pashë. 266 00:23:22,215 --> 00:23:24,016 Ju jeni një kirurg, është kjo e drejtë? 267 00:23:24,018 --> 00:23:26,018 Po, unë jam një kirurg i traumës. 268 00:23:26,020 --> 00:23:28,721 - Unë punoj në VA. - Në rregull. 269 00:23:28,723 --> 00:23:31,757 Pra, ju do të jeni dakord me mua se nëse ka pasur një përplasje 270 00:23:31,759 --> 00:23:34,259 në mes trupit të njeriut dhe me një lëvizje të trenit, 271 00:23:34,261 --> 00:23:35,661 mund të ketë disa të dhëna fizike, e drejtë? 272 00:23:35,663 --> 00:23:38,096 Ju mendoni se unë jam duke e bërë këtë? 273 00:23:38,098 --> 00:23:39,467 Është se ajo që ju mendoni se? 274 00:23:41,001 --> 00:23:44,138 Pyesni dikë, të pyetur rreth të, dikush duhet të ketë parë ato. 275 00:23:46,640 --> 00:23:50,776 Dakord. Dakord. Ne do te bejme disa telefonata. 276 00:23:50,778 --> 00:23:52,213 Ndërsa ne bëjmë... 277 00:23:54,682 --> 00:23:56,117 ju duhet vetëm të presim këtu. 278 00:24:00,721 --> 00:24:01,923 Thjesht e harroj. 279 00:24:03,089 --> 00:24:05,827 Dhe faleminderit për kohën tuaj. 280 00:27:04,805 --> 00:27:08,173 Unë e di që ju marrë diçka në ju, vëlla. 281 00:27:08,175 --> 00:27:10,811 - Për çfarë? - Ju mban? 282 00:27:13,079 --> 00:27:14,946 Jo, jo, unë nuk jam i mbajnë. 283 00:27:14,948 --> 00:27:17,281 Nuk do të doja që, vëlla. 284 00:27:17,283 --> 00:27:18,386 Ju lutem. 285 00:27:21,055 --> 00:27:23,391 Ahh! 286 00:28:06,332 --> 00:28:07,468 Isaku? 287 00:28:08,536 --> 00:28:10,335 Isaku? 288 00:28:10,337 --> 00:28:13,571 Isaku. Hey. Në rregull. 289 00:28:13,573 --> 00:28:16,208 Hej, ju mund të më dëgjoni? 290 00:28:16,210 --> 00:28:18,042 Është e Jakobit. 291 00:28:18,044 --> 00:28:19,179 Jake? 292 00:28:20,880 --> 00:28:23,817 Kjo është në rregull. Kjo është në rregull. Kjo është në rregull. Kjo është vetëm mua. 293 00:28:26,020 --> 00:28:28,189 Unë dua të shkoj në shtëpi, Jake. 294 00:28:30,925 --> 00:28:32,527 Unë dua të shkoj në shtëpi. 295 00:28:36,896 --> 00:28:40,432 Në rregull. Në rregull, le të merrni ju në shtëpi. 296 00:28:40,434 --> 00:28:42,366 Vijnë në. Vijnë në. 297 00:28:42,368 --> 00:28:44,838 Unë, unë të marrë ju. Vijnë në. 298 00:28:51,278 --> 00:28:54,980 Po, kjo është, se është i mirë. Kjo është e mirë. Dakord. 299 00:28:54,982 --> 00:28:57,551 Ata janë gonna të më vrasin. Ata janë gonna të më vrasin. 300 00:28:59,854 --> 00:29:02,421 Vijnë në. Le të shkojmë. Le të merrni ju nga këtu. 301 00:29:02,423 --> 00:29:03,521 Ata janë gonna të më vrasin. 302 00:29:09,230 --> 00:29:11,096 Të shkojnë. Të shkojnë. 303 00:29:42,396 --> 00:29:43,530 Isaku? 304 00:29:51,371 --> 00:29:53,271 Oh, tim... 305 00:29:57,278 --> 00:29:59,380 Oh, Perëndia im. 306 00:30:01,447 --> 00:30:02,550 Oh. 307 00:30:08,355 --> 00:30:09,991 Unë do të merrni ju për disa më shumë vezë. 308 00:30:29,542 --> 00:30:30,911 Çfarë? 309 00:30:33,614 --> 00:30:35,917 Unë thjesht nuk mund të besoj se ju jeni këtu. 310 00:30:41,454 --> 00:30:43,191 Ne kemi menduar që ju të ishin të vdekur. 311 00:30:48,361 --> 00:30:49,630 Ndoshta kam qenë. 312 00:31:02,509 --> 00:31:04,442 Unë jam gonna të shkoni të shikoni në djalë i vogël, 313 00:31:04,444 --> 00:31:06,079 dhe le të ju të dy të flasin. 314 00:31:09,249 --> 00:31:12,185 Gabriel, çfarë është e gabuar, baby? 315 00:31:22,363 --> 00:31:26,167 Kështu, uh, të cilët ishin këta njerëz? 316 00:31:27,100 --> 00:31:28,400 Çfarë? 317 00:31:28,402 --> 00:31:30,338 Djemtë në tunel. Cilët ishin ata? 318 00:31:31,504 --> 00:31:33,105 Unë nuk e di, Jake. 319 00:31:33,107 --> 00:31:35,106 Ju nuk e dini se? 320 00:31:35,108 --> 00:31:36,674 Ju nuk e dini se Pali? 321 00:31:36,676 --> 00:31:39,044 Ai tha se ai ishte në të njësisë tuaj. 322 00:31:39,046 --> 00:31:41,712 Po, Pali është ai që të çojë mua për të ju 323 00:31:41,714 --> 00:31:44,018 dhe atëherë pashë të vrarë. 324 00:31:45,049 --> 00:31:45,784 Dikush e shtyu atë në frontin e një seksi të trenit. 325 00:31:45,786 --> 00:31:47,451 Unë vetëm duan të dinë se çfarë po ndodh? 326 00:31:47,453 --> 00:31:50,489 Unë nuk e di, unë-unë nuk e di. 327 00:31:50,491 --> 00:31:53,962 Çfarë jeni marrë? Vetëm më tregoni. 328 00:31:56,163 --> 00:31:57,461 Ju me të vërtetë e mori jetë të përkryer këtu, 329 00:31:57,463 --> 00:31:58,630 nuk ju, big bro? 330 00:31:58,632 --> 00:32:00,265 Unë jam vetëm një i ndyrë njollë në të. 331 00:32:00,267 --> 00:32:03,567 - Unë e di. - Mos e bëj. 332 00:32:03,569 --> 00:32:05,703 Kam punuar me të vërtetë të ndyrë e vështirë, kur unë kam atje. 333 00:32:05,705 --> 00:32:07,806 Dhe unë kam qenë mirë. Ju nuk e dini, unë kam qenë mirë. 334 00:32:07,808 --> 00:32:10,374 Unë-unë kisha tim burra, unë kisha e mi të ekipit. 335 00:32:10,376 --> 00:32:13,045 Për herë të parë në jetën time, unë kam qenë atje ku isha 336 00:32:13,047 --> 00:32:16,114 të dashur për të, duke bërë diçka. 337 00:32:16,116 --> 00:32:19,050 Po, ajo ndjehet mirë. 338 00:32:19,052 --> 00:32:21,488 Po. Unë të ndjehen mirë dhe pastaj, um... 339 00:32:24,558 --> 00:32:25,626 Çfarë? 340 00:32:33,634 --> 00:32:36,434 Isaku. Isaku, ju jeni gjakderdhje. 341 00:32:36,436 --> 00:32:37,405 Isaku! 342 00:32:39,705 --> 00:32:42,042 - Unë, unë të marrë ju. Unë të marrë ju. - Çfarë po ndodh? Jakobit! 343 00:32:43,476 --> 00:32:45,443 - Për çfarë? - Kap këmbët e tij. 344 00:32:45,445 --> 00:32:46,845 - Në rregull. - Ai është i djegur deri. 345 00:32:46,847 --> 00:32:50,615 - Oh! - Shikoni në mua. 346 00:32:50,617 --> 00:32:52,317 - Grab një termometër. - Në rregull. 347 00:32:57,124 --> 00:32:58,355 Vijnë në. Come on, për Isakun". Të mbajë në. 348 00:32:58,357 --> 00:33:00,060 Oh, Perëndia im. 349 00:33:01,728 --> 00:33:03,194 Ne gotta get atë në ujë. 350 00:33:03,196 --> 00:33:04,429 Ne gotta merrni disa akull. Shkoni merrni akull. 351 00:33:04,431 --> 00:33:06,701 Merrni më shumë akull sa të jetë e mundur. Të shkojnë. 352 00:33:08,801 --> 00:33:11,271 Në rregull, unë të marrë ju. Unë të marrë ju. Unë të marrë ju. 353 00:33:17,344 --> 00:33:18,876 Hidh që akullin mbi të. 354 00:33:18,878 --> 00:33:23,214 Isaku, Isakut, është më. Kjo është më. Kjo është më. Kjo është më. 355 00:33:23,216 --> 00:33:25,217 Unë kam nevojë për ju që të mbani frymën tuaj. Unë kam nevojë për ju që të mbani frymën tuaj. 356 00:33:25,219 --> 00:33:26,250 Vijnë në. 357 00:33:34,328 --> 00:33:36,560 Ju duke u përpjekur të më vrasin? Nuk e bëjmë atë. 358 00:33:36,562 --> 00:33:38,596 - Shikoni në mua. Shikoni në mua. - Nuk do të më vriste. 359 00:33:38,598 --> 00:33:40,434 Shikoni në mua. Një më shumë kohë. E mbani frymën tuaj. Vijnë në. 360 00:33:41,801 --> 00:33:43,404 Më shumë akull. Më shumë akull. 361 00:35:10,856 --> 00:35:12,726 Unë jam i keq, njeri. 362 00:35:24,470 --> 00:35:27,742 Unë kisha një ëndërr rreth i gjyshit fermë. 363 00:35:29,843 --> 00:35:32,776 Unë e dua atë vend. 364 00:35:32,778 --> 00:35:35,846 Unë pashë se të vjetër fishin' vrimë mezi ndonjë peshk në atë. 365 00:35:35,848 --> 00:35:38,185 Ai na mësoi në. 366 00:35:40,419 --> 00:35:42,222 Ju kujtojmë që të gjitha stuff? 367 00:35:44,357 --> 00:35:47,524 Të gjitha mbaj mend, ne nuk do të kapur një fuckin' gjë. 368 00:35:47,526 --> 00:35:49,326 - Po. - Ju e dini se? 369 00:35:49,328 --> 00:35:52,863 Babi ka derdhje birrë mbi të gjitha, të gjitha krimba. 370 00:35:52,865 --> 00:35:55,600 - "Një për ta, një për mua." - Po. E drejtë. 371 00:35:55,602 --> 00:35:56,771 E drejtë. 372 00:36:00,573 --> 00:36:02,842 Po, unë mendoj se për këtë vend shumë. 373 00:36:05,444 --> 00:36:07,479 Më shumë. 374 00:36:07,481 --> 00:36:09,417 Ju jeni gonna të vdesin. 375 00:36:11,685 --> 00:36:13,487 A mendoni se unë jam duke shkuar në ferr? 376 00:36:19,292 --> 00:36:21,759 Çfarë? Jo, sigurisht që jo. 377 00:36:21,761 --> 00:36:23,595 Unë mendoj se ndoshta dreqin janë këto kujtime 378 00:36:23,597 --> 00:36:25,562 që unë nuk mund të merrni shpëtoj. 379 00:36:25,564 --> 00:36:29,834 Fytyrat, të gjitha fytyrat unë nuk mund të ndalet parë. 380 00:36:29,836 --> 00:36:33,071 Jo. Hey. Shikoni, ju jeni në shtëpi. 381 00:36:33,073 --> 00:36:35,807 Në rregull? Ju jeni në shtëpi. 382 00:36:35,809 --> 00:36:37,278 Shikoni në mua. 383 00:36:38,511 --> 00:36:40,879 - Ju jeni të sigurt. - Po. 384 00:36:40,881 --> 00:36:42,980 Dakord? 385 00:36:42,982 --> 00:36:44,649 Në rregull. 386 00:36:44,651 --> 00:36:46,584 Në rregull. 387 00:36:46,586 --> 00:36:48,522 Kur ju zgjoheni, ju do të ndiheni më mirë. 388 00:37:36,970 --> 00:37:39,002 Si është ai? 389 00:37:39,004 --> 00:37:42,406 Ajo është më e keqe se e para. Ai duket ndryshme. 390 00:37:42,408 --> 00:37:44,377 Si kjo nuk është edhe Isaku. 391 00:37:45,544 --> 00:37:47,511 Ai është gonna të jetë në rregull. 392 00:37:47,513 --> 00:37:49,580 Unë-unë nuk e di atë që ai e mori veten të përzier deri në 393 00:37:49,582 --> 00:37:52,352 por unë-unë jam gonna të kujdesen për të. Ju nuk keni për t'u shqetësuar. 394 00:37:57,656 --> 00:37:59,022 Mjeku? 395 00:37:59,024 --> 00:38:00,394 Mjeku. 396 00:38:02,396 --> 00:38:03,995 Unë kam qenë duke u përpjekur për të arritur ju. 397 00:38:03,997 --> 00:38:06,997 Po, unë kam qenë në të gjitha seancat mëngjes. 398 00:38:06,999 --> 00:38:09,600 Unë, um, unë duhet të flas me ju. 399 00:38:09,602 --> 00:38:12,837 Jo, Jakobit. Ju keni nevojë për të caktuar një takim. 400 00:38:12,839 --> 00:38:14,439 Unë e di, të shohim, unë jam i keq. 401 00:38:14,441 --> 00:38:16,707 Kjo është vetëm se unë kam qenë tashmë në spital, në rregull? 402 00:38:16,709 --> 00:38:18,042 - Dhe unë kam qenë vetëm... - Jakobi... 403 00:38:18,044 --> 00:38:21,513 Um, mund të kemi kapur deri me ju në sesionin tjetër? 404 00:38:21,515 --> 00:38:23,814 Unë gotta merrni në qendër të qytetit për një takim. 405 00:38:23,816 --> 00:38:25,685 Unë jam-unë jam running vonë, kështu që... 406 00:38:27,153 --> 00:38:28,955 Isaku është i gjallë. 407 00:38:36,196 --> 00:38:38,897 Unë e di kjo tingëllon i çmendur. 408 00:38:38,899 --> 00:38:40,568 Unë e bëj, por është ai. 409 00:38:42,169 --> 00:38:44,935 Vëllai juaj, Isaac Singer, është i gjallë? 410 00:38:44,937 --> 00:38:47,474 Po. Ai është i gjallë. 411 00:38:49,109 --> 00:38:51,475 - A jeni e sigurt është ai? - Po. 412 00:38:51,477 --> 00:38:52,810 Si mund që të jetë? 413 00:38:52,812 --> 00:38:56,180 Mendova se ai ishte ajrit ngriti në Gjermani. 414 00:38:56,182 --> 00:38:59,984 Dhe ju tha se ai vdiq gjatë rrugës. 415 00:38:59,986 --> 00:39:01,989 Ai është në shtëpinë time tani me Sam. 416 00:39:04,024 --> 00:39:05,990 Kjo eshte e pabesueshme, Jakobit. 417 00:39:05,992 --> 00:39:07,991 Unë, um... 418 00:39:07,993 --> 00:39:11,930 kurrë nuk e pa trupin e tij. 419 00:39:11,932 --> 00:39:14,765 Ne vetëm e pa hermetikisht, kështu që ata duhet të kemi vetëm... 420 00:39:14,767 --> 00:39:16,968 Disa memec të ndyrë klerike gabim, unë nuk e di. 421 00:39:16,970 --> 00:39:19,504 Por unë ju premtoj se ai është këtu. 422 00:39:19,506 --> 00:39:20,774 Është e tij. 423 00:39:23,709 --> 00:39:25,178 Ai nuk është një mënyrë e mirë pse. 424 00:39:26,780 --> 00:39:29,680 Ai është i shohim gjërat dhe e dëgjon gjëra. 425 00:39:29,682 --> 00:39:31,182 Çfarë lloj gjërash? 426 00:39:31,184 --> 00:39:33,551 Unë-unë, nuk e di. 427 00:39:33,553 --> 00:39:35,522 Fytyrat. Demonët. 428 00:39:36,789 --> 00:39:38,124 Ne të gjithë e shohim gjëra. 429 00:39:40,227 --> 00:39:43,160 Por ai ka nevojë për ndihmë profesionale. Ai do të vijë në. 430 00:39:43,162 --> 00:39:46,531 Ai mendon se ai është duke shkuar në ferr. 431 00:39:46,533 --> 00:39:49,767 Jakobi, e vetmja gjë që djeg në ferr 432 00:39:49,769 --> 00:39:52,772 është pjesë e vetes se refuzon të le të shkojë. 433 00:39:54,707 --> 00:39:57,674 Mos harroni Meister Eckhart? 434 00:39:57,676 --> 00:40:01,178 Ai tha, "Nëse ju jeni të frikësuar për të vdekur 435 00:40:01,180 --> 00:40:03,848 "dhe ju jeni të mbajtur në 436 00:40:03,850 --> 00:40:06,984 "atëherë ju do të shihni betejat e bën të qajë jetën tuaj përveç 437 00:40:06,986 --> 00:40:11,622 "por sapo ju të bërë paqen tuaj, atëherë demonët... 438 00:40:11,624 --> 00:40:14,694 janë engjëj të liruar nga kjo tokë". 439 00:40:17,863 --> 00:40:19,566 Kjo varet se si ju duken pak. 440 00:40:48,227 --> 00:40:52,796 - Mund t'ju ndihmoj? - Po, ju lutem. 441 00:40:52,798 --> 00:40:54,299 Po, le të marrë ju një infermiere. 442 00:40:54,301 --> 00:40:56,633 - Hej! - Unë kam nevojë për atë. 443 00:40:56,635 --> 00:40:58,937 Të marrë atë të lehtë. 444 00:40:58,939 --> 00:41:00,872 Vetëm të vijnë me mua. 445 00:41:00,874 --> 00:41:02,642 Mirë, të vijë me mua. 446 00:41:08,080 --> 00:41:10,184 Në rregull, le të shkojnë në këtu. Në rregull? 447 00:41:16,156 --> 00:41:19,089 Në rregull. Vetëm, ju e dini se çfarë? Vetëm të ketë një vend të drejtë këtu. 448 00:41:19,091 --> 00:41:20,625 Nuk ju shkoni. 449 00:41:20,627 --> 00:41:22,859 Vetëm të relaksoheni, unë jam gonna të shkoni të merrni një infermiere. 450 00:41:22,861 --> 00:41:24,064 Dakord? 451 00:41:37,676 --> 00:41:39,012 Çfarë? 452 00:41:42,915 --> 00:41:44,084 Hej, mik. 453 00:41:45,385 --> 00:41:46,886 Hey. 454 00:42:16,415 --> 00:42:19,350 Hej! Hej, a e ka parë një të pastrehë e aap-së të drejtuar nga këtu? 455 00:42:19,352 --> 00:42:21,352 Jo. 456 00:42:21,354 --> 00:42:24,689 Ai vetëm, ai vetëm e ka sulmuar mua. 457 00:42:24,691 --> 00:42:26,290 Ju në rregull? 458 00:42:26,292 --> 00:42:28,692 Po, çfarë po ndodh me këta njerëz? 459 00:42:28,694 --> 00:42:30,861 Kishte një javën e kaluar se pothuajse të kafshuar jashtë tij gishtin. 460 00:42:49,249 --> 00:42:51,314 Hoffman! 461 00:42:51,316 --> 00:42:53,283 - Hoffman! - Po. 462 00:42:53,285 --> 00:42:54,988 Është e Jakobit. Hapur. 463 00:42:56,423 --> 00:42:58,288 Hej, njeri. 464 00:42:58,290 --> 00:42:59,693 Të ardhur. 465 00:43:00,760 --> 00:43:01,962 Ju dakord? 466 00:43:07,267 --> 00:43:08,669 Ju në rregull? 467 00:43:10,336 --> 00:43:12,770 Na vjen keq, unë nuk mund të dëgjoni ju. 468 00:43:12,772 --> 00:43:14,040 Ju doni një birrë? 469 00:43:15,908 --> 00:43:18,910 Unë-unë jam i keq për të kapur në mbi ju pëlqen kjo. Unë vetëm... 470 00:43:18,912 --> 00:43:21,915 Unë lloj i kemi situatën në shtëpi. 471 00:43:23,716 --> 00:43:25,685 Ju dëshironi-ju dëshironi të marrë një vend? 472 00:43:29,888 --> 00:43:31,425 Në rregull, unë do të, uh... 473 00:43:33,193 --> 00:43:34,395 Çfarë? 474 00:43:36,396 --> 00:43:38,231 Unë dua të di se çfarë është kjo? 475 00:43:41,868 --> 00:43:43,433 Si mund të thotë? 476 00:43:43,435 --> 00:43:47,839 Hoffman, ajo që unë jam duke i kërkuar që ju, çfarë është kjo? 477 00:43:47,841 --> 00:43:49,143 Çfarë është ajo që quhet? 478 00:43:53,312 --> 00:43:56,113 Unë mendoj se kjo është HDA. 479 00:43:56,115 --> 00:43:59,350 Histone Deacetylase Frenues. 480 00:43:59,352 --> 00:44:01,017 Ajo synon kujtimet traumatike. 481 00:44:01,019 --> 00:44:03,754 E vets, ata e quajnë atë "Shkallë." 482 00:44:03,756 --> 00:44:06,323 MBROJTËSI i viktimës kishte qenë të rekomanduar atë për diku për PTSD 483 00:44:06,325 --> 00:44:08,759 por ajo u rafte. 484 00:44:08,761 --> 00:44:10,194 Efekte të këqija anësore, apo disa mut. 485 00:44:10,196 --> 00:44:13,000 Th-e ndyrë FDA janë bandë e pussies. 486 00:44:15,535 --> 00:44:18,468 Unë-unë mendoj se njerëzit ndoshta duke u vrarë për shkak të kësaj. 487 00:44:18,470 --> 00:44:20,303 Vijnë në. 488 00:44:20,305 --> 00:44:22,506 Hoffman, unë e pashë atë. 489 00:44:22,508 --> 00:44:25,042 Keni raporti këtë? 490 00:44:25,044 --> 00:44:28,145 Unë-unë, i thashë policët. 491 00:44:28,147 --> 00:44:30,548 Shikoni, um... 492 00:44:30,550 --> 00:44:33,216 Vëllai im e përdorur këtë mut, pra, unë-unë... 493 00:44:33,218 --> 00:44:35,852 Unë gotta të gjetur se ku ajo vjen nga. 494 00:44:35,854 --> 00:44:37,955 Vëllai juaj? 495 00:44:37,957 --> 00:44:39,991 Po. 496 00:44:39,993 --> 00:44:41,328 Unë nuk e di. 497 00:44:43,328 --> 00:44:45,428 Unë do të kërkojë rreth e rrotull, unë do të shoh atë që unë mund të gjeni. 498 00:44:45,430 --> 00:44:48,499 Unë nuk mund të bëjë premtime, por... 499 00:44:48,501 --> 00:44:50,468 Ka disa njerëz unë e di se... 500 00:44:50,470 --> 00:44:52,236 Unë do të shoh atë që unë mund të bëj. 501 00:44:52,238 --> 00:44:55,142 Në rregull. Në rregull. 502 00:44:56,542 --> 00:44:59,312 - Faleminderit. - Më lejoni të merrni këtë. 503 00:45:02,816 --> 00:45:04,051 Sigurisht. 504 00:45:09,421 --> 00:45:12,156 Uh, Jake. Të jenë të kujdesshëm. 505 00:45:12,158 --> 00:45:14,060 Ju gotta të parë që ju të flisni. 506 00:45:30,943 --> 00:45:33,144 Hej, baby. 507 00:45:33,146 --> 00:45:35,379 - Për çfarë jeni duke bërë? - Aty ku keni qenë? 508 00:45:35,381 --> 00:45:36,546 - Get off për mua. - Ku ke qenë? 509 00:45:36,548 --> 00:45:37,816 Merrni off mua. 510 00:45:40,486 --> 00:45:43,824 Të kthehem. Ku po shkon? 511 00:45:46,559 --> 00:45:48,060 Të kthehem. 512 00:46:23,595 --> 00:46:26,296 Nuk mund të mbash gojën mbyllur? 513 00:46:26,298 --> 00:46:27,631 Hej! 514 00:46:27,633 --> 00:46:29,202 Çfarë të bëni seks jeni duke bërë? 515 00:46:34,240 --> 00:46:36,573 Ju mirë, njeri? 516 00:46:36,575 --> 00:46:37,908 Ju doni mua për të thirrur policët? 517 00:46:37,910 --> 00:46:40,076 Jo. Jo. Nuk policët. 518 00:46:40,078 --> 00:46:42,446 - Nuk policët. - Mirë. 519 00:46:44,017 --> 00:46:46,049 Unë jam në rregull. Faleminderit. 520 00:46:46,051 --> 00:46:47,053 Unë jam në rregull. 521 00:47:10,542 --> 00:47:12,979 Në rregull. Këtu ne do të shkojmë. 522 00:47:18,584 --> 00:47:20,921 - Ju jeni gjakderdhje. - Ajo nuk është asgjë. 523 00:47:23,289 --> 00:47:25,225 Ju mund të marrë mua disa akull, ju lutem? 524 00:47:32,432 --> 00:47:35,334 Ju më tregoni tani se çfarë të bëni seks është duke ndodhur? 525 00:47:37,135 --> 00:47:38,234 Çfarë jeni ju... 526 00:47:38,236 --> 00:47:40,638 Çfarë jeni duke folur në lidhje, Jake? 527 00:47:40,640 --> 00:47:42,605 Kam gjetur se HDA në tuaj pallto. 528 00:47:42,607 --> 00:47:44,341 Ju jeni duke kaluar nëpër bagazhin tim? 529 00:47:44,343 --> 00:47:45,709 Ju sjellë që mut në shtëpinë time 530 00:47:45,711 --> 00:47:48,479 ku Dhuratë fle? Me të vërtetë? 531 00:47:48,481 --> 00:47:51,082 Çfarë? Unë... Çfarë jeni duke folur për? 532 00:47:51,084 --> 00:47:52,519 Harrojeni. Harrojeni. 533 00:47:55,455 --> 00:47:57,754 Faleminderit. 534 00:47:57,756 --> 00:48:01,558 Unë kam nevojë për ju për të rrëmbyer disa rrobave dhe një, dhe një të natës qese. 535 00:48:01,560 --> 00:48:04,095 - Jake, çfarë po ndodh? - Sam, ju lutem. 536 00:48:04,097 --> 00:48:07,531 Unë vetëm nevojë për ju dhe Dhuratë për të qenë diku të sigurt. 537 00:48:07,533 --> 00:48:10,401 - Mirë? - Po, le, um, le ta bëjmë atë. 538 00:48:10,403 --> 00:48:11,705 Le të bëjnë çfarë Jake thotë. 539 00:48:25,450 --> 00:48:28,218 Unë, um, unë e di që ju jeni i mërzitur. 540 00:48:28,220 --> 00:48:30,189 Sam, kam nevojë për ju për të dëgjuar për mua, ju lutem. 541 00:48:32,624 --> 00:48:35,061 Çfarë dreqin po ndodh me ju kohët e fundit? 542 00:48:36,763 --> 00:48:39,696 Nuk janë këta njerëz që janë pas meje. 543 00:48:39,698 --> 00:48:42,633 - Për çfarë? - Ata hynë në shtëpi, Sam. 544 00:48:42,635 --> 00:48:44,634 - Çfarë shtëpie? Kjo shtëpi? - Po. 545 00:48:44,636 --> 00:48:46,569 Unë e di unë, unë duhet të keni-unë duhet të keni thënë ju. 546 00:48:46,571 --> 00:48:48,605 Më lejoni të merrni këtë të drejtë. 547 00:48:48,607 --> 00:48:50,241 Dikush hynë në shtëpinë time 548 00:48:50,243 --> 00:48:53,243 dhe unë jam vetëm për të gjetur më shumë në lidhje me atë tani? 549 00:48:53,245 --> 00:48:54,812 - Po. - Ka një familjeje këtu. 550 00:48:54,814 --> 00:48:56,346 Ne kemi një familje... 551 00:48:56,348 --> 00:48:57,814 Unë e di, dhe unë jam duke u përpjekur, 552 00:48:57,816 --> 00:49:00,151 Unë jam duke u përpjekur për të mbrojtur këtë familje. 553 00:49:00,153 --> 00:49:03,520 Unë e di, Sam, por kjo është serioze. 554 00:49:03,522 --> 00:49:05,024 Besoni mua. 555 00:49:07,160 --> 00:49:10,428 Unë mendoj se kjo ka të bëjë 556 00:49:10,430 --> 00:49:14,598 me droga dhe këto dy fucked up guys 557 00:49:14,600 --> 00:49:16,100 që janë në vijim e vëllait tim. 558 00:49:16,102 --> 00:49:18,201 Ju jeni frikëson mua. Të ndaluar. Të ndaluar atë. 559 00:49:18,203 --> 00:49:19,303 Çdo gjë që ju jeni duke folur në lidhje, 560 00:49:19,305 --> 00:49:21,538 droga dhe kush është i përfshirë, 561 00:49:21,540 --> 00:49:24,443 Unë nuk mund ta bëjë këtë. Pra, po, unë do të shkoj në hotel me Dhuratë. 562 00:49:26,345 --> 00:49:28,678 Por kjo është hera e fundit që unë jam duke e lënë shtëpinë time. 563 00:49:28,680 --> 00:49:30,180 Kurrë. 564 00:49:30,182 --> 00:49:31,617 Të kuptoj atë. 565 00:49:35,821 --> 00:49:37,490 Të vijnë këtu. Po, baby. 566 00:49:38,557 --> 00:49:39,626 Këtu ne do të shkojmë. 567 00:49:44,097 --> 00:49:46,196 Kjo është gonna të jetë në rregull. 568 00:49:46,198 --> 00:49:47,566 Unë do të ju quaj më vonë. 569 00:49:58,743 --> 00:50:01,511 Isaku. Isaku! 570 00:50:01,513 --> 00:50:03,082 Isaku! 571 00:50:39,919 --> 00:50:42,321 Jo. Jo! Jo! Jo! Jo! 572 00:50:43,421 --> 00:50:45,555 Oh, jo, jo, jo! Jake! 573 00:50:45,557 --> 00:50:48,258 - Çfarë është e gabuar me ju? - Jake. 574 00:50:48,260 --> 00:50:49,859 Oh, ju fuckin' nuk e di se çfarë jeni duke bërë? 575 00:50:49,861 --> 00:50:52,629 Çfarë? Atë nuk e di unë? Çfarë? 576 00:50:52,631 --> 00:50:55,232 Tani ju doni të dini në lidhje me mua? 577 00:50:55,234 --> 00:50:57,334 Po. 578 00:50:57,336 --> 00:51:01,939 Tani ju intereson mua, huh? Jo, nuk e keni. 579 00:51:01,941 --> 00:51:04,542 - Vetëm më tregoni. - Nuk është një gjë damn. 580 00:51:04,544 --> 00:51:07,278 Vetëm më tregoni. Hey. Hey. 581 00:51:07,280 --> 00:51:09,749 - Oh! - Më thoni çfarë ka ndodhur? 582 00:51:19,926 --> 00:51:21,892 Ne nuk duhet të ketë shkuar atje. 583 00:51:21,894 --> 00:51:24,694 Ne jemi të veprojnë në lartësi, 584 00:51:24,696 --> 00:51:26,432 së bashku rraskapitur... 585 00:51:28,334 --> 00:51:29,899 Kjo duhet të keni qenë rutinë. 586 00:51:29,901 --> 00:51:33,203 Thjeshtë shpëtonte dhe të kap një luftëtar armik. 587 00:51:33,205 --> 00:51:35,908 Minuta e kemi marrë në atë fshat ajo ndjehet e gabuar, dhe unë... 588 00:51:38,644 --> 00:51:40,611 Unë let 'em në të. 589 00:51:40,613 --> 00:51:41,979 Poshtë. Tani! Shkoni! 590 00:51:41,981 --> 00:51:44,515 Kjo është një ndyrë pritë! 591 00:51:48,254 --> 00:51:51,254 Unë ende mund të shihni ata, edhe pse. 592 00:51:51,256 --> 00:51:52,555 E përditshme. 593 00:51:52,557 --> 00:51:54,491 Erë e tyre, unë të ndyrë t'i dëgjojmë, 594 00:51:54,493 --> 00:51:57,361 Unë nuk mund të fle. 595 00:51:57,363 --> 00:52:00,296 Të gjithë trupat janë në kokën time. 596 00:52:00,298 --> 00:52:02,566 Ata janë të drejtë këtu. 597 00:52:02,568 --> 00:52:05,903 Ky mut, ky i drogës... 598 00:52:05,905 --> 00:52:09,441 është e vetmja gjë që e ka ndihmuar mua, Jakobit. 599 00:52:10,575 --> 00:52:13,444 Jo. 600 00:52:13,446 --> 00:52:15,645 Shikoni në veten tuaj. 601 00:52:15,647 --> 00:52:17,950 Shikoni se çfarë ky mut është bërë për ju, për Isakun". 602 00:52:20,019 --> 00:52:22,519 Kush e jep atë për ju? 603 00:52:22,521 --> 00:52:23,789 Hmm? 604 00:52:26,725 --> 00:52:27,961 Oh, ajo është këtu. 605 00:53:21,881 --> 00:53:23,516 Jakobi. 606 00:53:26,618 --> 00:53:27,787 Hey. 607 00:53:29,455 --> 00:53:31,558 Kam pasur strangest ëndërr. 608 00:53:34,493 --> 00:53:35,761 Jakobi... 609 00:53:38,330 --> 00:53:39,732 Jakobi. 610 00:53:41,566 --> 00:53:43,334 Jakobi... 611 00:53:43,336 --> 00:53:44,638 Jakobi. 612 00:53:47,872 --> 00:53:50,741 Jakobi. Jakobi. 613 00:53:50,743 --> 00:53:52,746 Kjo është në rregull. Ju jeni në rregull. 614 00:53:54,412 --> 00:53:55,914 Ju goditi kokën tuaj shumë e vështirë. 615 00:53:58,050 --> 00:53:59,582 Ku është Sam? 616 00:53:59,584 --> 00:54:02,019 Ajo është këtu. 617 00:54:02,021 --> 00:54:05,756 Çlodhur. Isaku është edhe këtu. 618 00:54:05,758 --> 00:54:07,660 Jakobit, të lehtë. 619 00:54:12,798 --> 00:54:14,501 Ku shkuat? Ne ishim të frikësuar. 620 00:54:16,435 --> 00:54:20,069 Unë nuk e di. Unë nuk e di. Unë nuk e mbani mend. 621 00:54:20,071 --> 00:54:22,673 Ku ishit ju? 622 00:54:22,675 --> 00:54:25,845 Çfarë do të thotë? Jake, ju u zhduk në mua. 623 00:54:27,912 --> 00:54:29,779 Të marrë disa kohë. 624 00:54:29,781 --> 00:54:32,716 Ne mund të marrë çdo gjë të zgjidhet më vonë, në rregull? 625 00:54:42,928 --> 00:54:45,595 Hej, hej, unë duhet të shoh ty. 626 00:54:45,597 --> 00:54:47,029 Kjo është disa errët mut. 627 00:54:47,031 --> 00:54:48,531 Unë-unë nuk dua të bëj këtë në telefon. 628 00:54:48,533 --> 00:54:50,466 Ju mund të takohet me mua? 629 00:54:50,468 --> 00:54:52,002 Unë kam qenë i drejtë, nuk po unë? 630 00:54:52,004 --> 00:54:53,940 Ju do të shihni kur ju merrni këtu. 631 00:55:20,432 --> 00:55:22,533 Ku jemi ne? 632 00:55:22,535 --> 00:55:24,667 - E bën atë të bëjë gjëra të tjera? - Për çfarë? 633 00:55:24,669 --> 00:55:26,602 E HDA. 634 00:55:26,604 --> 00:55:28,439 Çfarë do të thotë, njeriu? 635 00:55:28,441 --> 00:55:30,607 E bën atë të bëjë që ju të shihni gjëra që nuk janë atje? 636 00:55:30,609 --> 00:55:32,743 Çfarë jeni duke folur në lidhje, Jake? 637 00:55:32,745 --> 00:55:34,481 Pse do të ju pyesni mua se? 638 00:55:42,655 --> 00:55:45,721 Qo-çfarë është saktësisht ky djalë mendoj për të na thënë se, gjithsesi? 639 00:55:45,723 --> 00:55:46,924 Ai e di. 640 00:55:46,926 --> 00:55:48,828 Ai e di se kush është duke e bërë këtë mut. 641 00:55:50,963 --> 00:55:52,629 Ata janë ata që po vijnë pas nesh. 642 00:55:53,798 --> 00:55:55,466 Ah! Të marrë në makinë! 643 00:55:55,468 --> 00:55:56,836 Të marrë në makinë! 644 00:56:00,872 --> 00:56:02,839 - Ah! - Get down! Merrni poshtë! 645 00:56:08,247 --> 00:56:10,015 Çfarë të bëni seks, Jake? 646 00:56:23,194 --> 00:56:25,097 Kamion, traktor, kamion! 647 00:56:33,772 --> 00:56:35,705 - Ata vënë mua. - Ata janë zhdukur. 648 00:56:35,707 --> 00:56:37,040 Jake. 649 00:56:37,042 --> 00:56:39,075 Në rregull, ata janë zhdukur. 650 00:56:39,077 --> 00:56:40,512 Çfarë? 651 00:56:42,113 --> 00:56:43,215 Hej... 652 00:56:49,588 --> 00:56:51,687 Hoffman ka dërguar atyre. 653 00:56:51,689 --> 00:56:54,124 Kurrë nuk kam dëgjuar që ju përmendni atë përpara. 654 00:56:54,126 --> 00:56:56,292 - Kush është Hoffman? - Ai duhet të jetë një. 655 00:56:56,294 --> 00:56:57,761 Ai duhet të jetë ai që e bën atë. 656 00:56:57,763 --> 00:56:59,165 E HDA. Ai është... 657 00:57:00,899 --> 00:57:02,202 Dëgjoni... 658 00:57:06,104 --> 00:57:07,740 Unë të kërkuar për të ju tregojnë se sa më parë. 659 00:57:09,841 --> 00:57:11,575 Por unë nuk dua për të trembë ju. 660 00:57:11,577 --> 00:57:14,845 Këta njerëz, me këta njerëz, ata-ato... 661 00:57:14,847 --> 00:57:17,714 më kërcënonte. 662 00:57:17,716 --> 00:57:20,185 Hoffman duhet të ketë dërgoi përsëri... 663 00:57:23,155 --> 00:57:24,787 të më vrasin. 664 00:57:24,789 --> 00:57:26,122 Në rregull, ndoshta kemi nevojë për të thirrur policinë. 665 00:57:26,124 --> 00:57:28,191 Jo. Jo, jo, jo. Ne nuk mund ta. Ne nuk mund ta. 666 00:57:28,193 --> 00:57:29,692 Jakobi, dikush është kërcënuar ju. 667 00:57:29,694 --> 00:57:32,328 - Nuk policët. Nuk policët. - Në Rregull, Jake. 668 00:57:32,330 --> 00:57:33,765 Nuk policët. 669 00:57:36,702 --> 00:57:38,571 - Në rregull. - Në rregull. Në rregull. 670 00:57:42,975 --> 00:57:45,676 Ata janë të gjithë të ndyrë në në të. 671 00:57:45,678 --> 00:57:49,279 Ju mos e merrni atë. Ata janë që vijnë pas nesh. 672 00:57:49,281 --> 00:57:52,082 Çfarë... Çfarë është kjo zhurmë? 673 00:57:52,084 --> 00:57:54,216 - Çfarë është kjo zhurmë? - Çfarë zhurmë, Jake? 674 00:57:54,218 --> 00:57:56,054 Që të ndyrë klikuar zhurmë. 675 00:57:58,057 --> 00:57:59,192 Ah! 676 00:58:04,897 --> 00:58:07,267 Jake, kjo është në rregull. 677 00:58:17,843 --> 00:58:19,546 Jake. 678 00:58:31,856 --> 00:58:33,292 Fuck! 679 00:58:39,765 --> 00:58:41,667 Çfarë po ndodh? 680 00:58:52,044 --> 00:58:54,044 Oh! 681 00:58:54,046 --> 00:58:57,180 Shiko, mos, në rregull? 682 00:58:58,651 --> 00:59:00,017 Cilat janë fuck jeni duke bërë? 683 00:59:00,019 --> 00:59:02,685 - Hej, hej, hej. Të shohim. - Jakobi. 684 00:59:02,687 --> 00:59:04,687 - Jakobi. - Ne jemi në rregull. 685 00:59:04,689 --> 00:59:06,122 - Jakobit, të ndaluar! - Oh, oh, në rregull, njeri. 686 00:59:06,124 --> 00:59:07,390 - Nuk e ndyrë kontakt të saj! - Hej! 687 00:59:07,392 --> 00:59:09,258 Jakobi, stop! Jakobit! 688 00:59:09,260 --> 00:59:12,197 Ju mendoni se vetëm ju mund të shfaqen dhe të fuck up jetën time?". Hm? 689 00:59:15,033 --> 00:59:17,299 Çfarë po ndodh? Huh? 690 00:59:17,301 --> 00:59:19,002 - Ah! - Ndalojeni atë! 691 00:59:20,772 --> 00:59:22,238 Ju jeni frikëson fëmijën. Shkoni! 692 00:59:22,240 --> 00:59:23,709 Vetëm të shkojnë! 693 00:59:28,113 --> 00:59:29,745 Të shkojnë. 694 01:00:20,932 --> 01:00:22,899 Më falni. 695 01:00:22,901 --> 01:00:25,836 Ju e dini djalë që punon në këtë laborator? 696 01:00:25,838 --> 01:00:27,006 Më falni. 697 01:00:28,906 --> 01:00:31,243 Unë jam duke kërkuar për një djalosh i cili punon në këtë laborator. 698 01:01:20,359 --> 01:01:21,857 Jake. 699 01:01:21,859 --> 01:01:23,328 Çdokush në kërkim për ju. 700 01:01:45,551 --> 01:01:48,221 Ju dy të duket si ju jeni të paturit e një kohë të mirë. 701 01:01:50,888 --> 01:01:54,327 Pse nuk mund të ju thjesht, vetëm të jetë i lumtur për atë? 702 01:01:55,993 --> 01:01:57,363 Për të dy ne. 703 01:02:01,566 --> 01:02:03,068 Gjë e sigurt, Jake. 704 01:02:04,870 --> 01:02:06,205 Ajo është e partisë tuaj. 705 01:02:10,042 --> 01:02:11,144 Merrni ju diçka? 706 01:02:13,044 --> 01:02:15,247 Urrejtjes për të parë të dhëndërit të ecni nëpër duar bosh. 707 01:02:22,321 --> 01:02:26,158 Uh, më vjen keq, të gjithë. Unë mendoj se ndoshta kemi më shumë një folës. 708 01:02:30,229 --> 01:02:32,194 Vëllai i dhëndërit këtu vetëm, ah... 709 01:02:32,196 --> 01:02:34,064 Vetëm gotta them nja dy fjalë. 710 01:02:34,066 --> 01:02:36,332 Vetëm dua të them se unë i dashuri im vëlla 711 01:02:36,334 --> 01:02:40,569 dhe unë gjithmonë e kam shikuar deri në atë. 712 01:02:40,571 --> 01:02:42,638 E drejtë? Unë do të thotë, që ai është, ai është i mirë, ju e dini se? 713 01:02:42,640 --> 01:02:46,609 Ai-ai e mori nota të mira, dhe, uh, dhe, uh, dhe universitet. 714 01:02:46,611 --> 01:02:48,410 Çdo gjë, unë e di unë e bëri. 715 01:02:48,412 --> 01:02:50,446 Ju e dini, ka qenë një vajzë... 716 01:02:50,448 --> 01:02:54,149 Dhe unë kam qenë kaq i çmendur rreth saj. 717 01:02:54,151 --> 01:02:57,220 Në mënyrë të çmendur rreth saj. Ajo mund të vërtetë dëm. 718 01:02:57,222 --> 01:02:59,288 Dhe kjo është se si unë e ndjeva. 719 01:02:59,290 --> 01:03:03,627 Dhe unë-unë nuk mund të imagjinohet humbjen e saj, e dini? 720 01:03:03,629 --> 01:03:05,531 Sidomos jo për të vëllait tim. 721 01:03:08,966 --> 01:03:11,368 Ajo që unë doli e saj për të? Unë kam ardhur këtu për të bërë një dolli. 722 01:03:11,370 --> 01:03:14,173 Për dashurinë e vërtetë. 723 01:03:15,573 --> 01:03:18,341 Nuk mund të harrojmë familjen e të gjitha të rëndësishme. 724 01:03:18,343 --> 01:03:20,977 Çfarë të bëni seks është në rregull me ju? 725 01:03:20,979 --> 01:03:23,381 Unë kisha e saj të parë. Tani ju e mbani mend që. 726 01:03:25,617 --> 01:03:27,053 Oh! 727 01:03:28,953 --> 01:03:30,222 "Oh!" 728 01:03:35,193 --> 01:03:38,160 Përshëndetje? Të riu? 729 01:03:38,162 --> 01:03:40,562 Përshëndetje. 730 01:03:40,564 --> 01:03:42,999 Dikush atje? 731 01:03:43,001 --> 01:03:44,970 Të riu? Jeni në rregull? 732 01:03:48,339 --> 01:03:50,575 Të riu? Jeni në rregull? 733 01:04:35,519 --> 01:04:37,988 Jezusi, Jake... 734 01:04:37,990 --> 01:04:39,191 Oh, ju të frikësuar mua. 735 01:04:41,526 --> 01:04:42,928 Si e keni marrë në? 736 01:04:45,129 --> 01:04:46,932 Dritarja. 737 01:04:50,669 --> 01:04:52,471 Unë nuk mund të gjeni mia kryesore. 738 01:04:56,408 --> 01:04:57,910 Unë jam i kënaqur që ju jeni në rregull. 739 01:05:01,780 --> 01:05:03,582 Ku ishit në këtë kohë të gjithë? 740 01:05:05,550 --> 01:05:07,153 Kjo nuk ka rëndësi. 741 01:05:09,588 --> 01:05:13,091 Gjëja më e rëndësishme është, tani, unë e di... 742 01:05:14,526 --> 01:05:15,995 Unë po të shoh... 743 01:05:17,194 --> 01:05:19,395 Kjo ishte i gjithë faji im. 744 01:05:19,397 --> 01:05:21,968 - Çfarë ishte faji juaj? - Çdo gjë. 745 01:05:23,435 --> 01:05:25,267 Unë jam gonna të shkoni të merrni Isaku, në rregull? 746 01:05:25,269 --> 01:05:28,206 Sam, prisni, vetëm dëgjoni mua. Ju lutem, në rregull? Unë fucked up. 747 01:05:30,307 --> 01:05:34,076 Unë fucked up dhe të, dhe unë e di unë nevojë për ndihmë. 748 01:05:34,078 --> 01:05:37,080 Po, ju keni qenë, ju keni qenë duke u përpjekur për të më treguar... 749 01:05:37,082 --> 01:05:39,085 Dhe unë nuk kemi qenë të dëgjuar, por unë jam... 750 01:05:41,486 --> 01:05:43,189 Unë jam duke dëgjuar tani. 751 01:05:49,127 --> 01:05:50,692 Oh, Jake... 752 01:05:50,694 --> 01:05:52,765 Unë kam nevojë për ju që të dini se unë dua gjëra... 753 01:05:55,667 --> 01:05:58,734 Unë dua të të marrë të na kthehet në rrugën e kishim. 754 01:05:58,736 --> 01:06:00,370 Në rregull? 755 01:06:00,372 --> 01:06:01,805 Unë dua të të marrë të na kthehet në rrugën e kishim. 756 01:06:01,807 --> 01:06:03,238 - Në rregull. - Ne rregull? 757 01:06:03,240 --> 01:06:04,573 - Unë do të bëjë çfarëdo qoftë ajo merr. - Në rregull. 758 01:06:04,575 --> 01:06:06,709 Unë do të bëj çdo gjë që ju dëshironi. 759 01:06:06,711 --> 01:06:09,745 Unë do të merrni më shumë këshillime, unë do-do, unë do të shoh Louis 760 01:06:09,747 --> 01:06:11,448 e përditshme nëse kjo është ajo që merr. 761 01:06:11,450 --> 01:06:13,685 Në rregull? Vetëm, vetëm... Ju vetëm... 762 01:06:15,419 --> 01:06:17,756 Thjesht-vetëm më tregoni mua kjo është-kjo është, uh... 763 01:06:20,325 --> 01:06:24,194 Kjo është-kjo nuk është shumë vonë për ne. 764 01:06:24,196 --> 01:06:26,796 - Jakobi. Jakobit! - Të më thoni. 765 01:06:26,798 --> 01:06:30,232 Hey, hey. Hej, kur e keni... 766 01:06:30,234 --> 01:06:32,604 Jezusi, ku dreqin keni qenë, Jakobit"? 767 01:06:37,142 --> 01:06:38,841 Is-hakut, vetëm të kthehet off, dakord? 768 01:06:38,843 --> 01:06:41,845 Kjo është midis meje dhe Sam, ju lutem. 769 01:06:41,847 --> 01:06:43,249 Çfarë është? 770 01:06:45,684 --> 01:06:47,883 Unë jam duke u përpjekur... 771 01:06:47,885 --> 01:06:50,319 Unë jam vetëm duke u përpjekur për të shpëtuar martesën time. 772 01:06:50,321 --> 01:06:53,189 Dakord. Si rreth-si për ju dhe unë të marrë një shëtitje, huh? 773 01:06:53,191 --> 01:06:55,394 Sam, vetëm flisni me mua, ju lutem. Vetëm... 774 01:06:58,530 --> 01:07:01,397 - Ajo është gruaja ime. - Oh! 775 01:07:01,399 --> 01:07:02,665 - Sy... - Çfarë është ajo? 776 01:07:02,667 --> 01:07:04,837 Jake, dëgjoni... 777 01:07:08,272 --> 01:07:10,542 Ju nuk jeni i martuar me Sam. 778 01:07:11,642 --> 01:07:14,444 Ju kurrë nuk u martua me Sam. 779 01:07:14,446 --> 01:07:16,446 - Unë jam i martuar me Sam. - Jo! 780 01:07:16,448 --> 01:07:18,580 - Jo! Jo! Jo! - Jake... 781 01:07:18,582 --> 01:07:20,716 Perëndia! 782 01:07:20,718 --> 01:07:23,620 Sam, i thoni atij. I thoni atij. I thoni atij. 783 01:07:23,622 --> 01:07:26,225 - Jake, unë po ju them. - Jo! 784 01:07:33,932 --> 01:07:36,399 Jake! Jakobit! 785 01:08:04,196 --> 01:08:07,229 Më jepni! Më jep mbrapa! Më jep mbrapa time të shikojnë. 786 01:08:07,231 --> 01:08:08,798 - Më jep mua mbrapa tim të parë! - Ai është gonna të bëjë... 787 01:08:08,800 --> 01:08:11,236 Le të shohin atë. Ai ka nevojë për të parë atë. 788 01:08:21,645 --> 01:08:23,381 Jake, i ndaluar. 789 01:08:36,494 --> 01:08:38,264 Oh, Perëndia im. 790 01:08:47,905 --> 01:08:49,341 Çfarë po ndodh? 791 01:08:50,842 --> 01:08:52,411 Unë e di se është e vështirë, Jake. 792 01:08:54,479 --> 01:08:55,748 Kjo është në rregull. 793 01:08:59,251 --> 01:09:00,983 - Oh, Zot! - Kjo është në rregull. 794 01:09:00,985 --> 01:09:03,419 Oh, Zot! 795 01:09:37,355 --> 01:09:39,921 Hej, vetëm të mbajë në, në rregull? 796 01:09:39,923 --> 01:09:42,291 Ai ende merr frymë. 797 01:09:42,293 --> 01:09:45,530 Dashuri dhe familje. 798 01:10:05,883 --> 01:10:08,518 Të marrë atë të lehtë. 799 01:10:08,520 --> 01:10:11,821 Në rregull? Ju jeni në shtëpi tani... 800 01:10:11,823 --> 01:10:13,355 Të marrë vetëm atë të lehtë. 801 01:10:13,357 --> 01:10:14,956 - Ooh! - Oh! 802 01:10:14,958 --> 01:10:16,261 - Jakobi. - Hej! 803 01:10:18,829 --> 01:10:20,431 Ne jemi të drejtë këtu, në rregull? 804 01:10:32,543 --> 01:10:33,811 Jakobi. 805 01:10:35,579 --> 01:10:37,283 Ga-Gabriel? 806 01:10:39,351 --> 01:10:41,687 Ai nuk është-ai nuk është... 807 01:10:43,788 --> 01:10:45,290 Oh! 808 01:10:53,797 --> 01:10:55,831 Ooh! 809 01:10:59,037 --> 01:11:00,039 Dakord. 810 01:11:10,481 --> 01:11:11,984 Ju dhe Gabriel... 811 01:11:14,452 --> 01:11:15,721 ishin gjithçka. 812 01:11:19,857 --> 01:11:22,125 Jake. Jake. 813 01:11:22,127 --> 01:11:24,893 Këtu është për familje të re. 814 01:11:24,895 --> 01:11:27,665 Dakord? Ne jemi ende në familjen tuaj, Jake. 815 01:11:33,738 --> 01:11:35,973 Unë e di, bud. Ju në rregull. 816 01:11:42,614 --> 01:11:44,179 Lehtë. 817 01:11:44,181 --> 01:11:45,581 Hej, hej! 818 01:11:45,583 --> 01:11:47,052 - Jake! - Shkoni! 819 01:12:29,627 --> 01:12:31,696 Të ndaluar. Stop! Mbani këtu. 820 01:12:35,999 --> 01:12:37,899 Lagjja e dhjetë, të lagjes dhjetë. Kjo është Këngëtarja. 821 01:12:37,901 --> 01:12:40,001 Unë kam sytë në objektiv. Lejen për t'u angazhuar. 822 01:12:40,003 --> 01:12:41,636 Negative, Këngëtari. Nuk të angazhohen. 823 01:12:41,638 --> 01:12:43,840 Çfarë bëni ju doni të bëni, sarg? 824 01:12:43,842 --> 01:12:46,843 Ne nuk jemi të humbur atë përsëri. 825 01:12:46,845 --> 01:12:49,511 - Le të shkojë, të shkojë jashtë. - Lëvizin jashtë! Në mua! Në mua! 826 01:12:52,083 --> 01:12:53,585 - Ju jeni me mua pse. - Në tim të gjashtë. 827 01:12:59,190 --> 01:13:00,822 Watch deri të lartë. 828 01:13:00,824 --> 01:13:02,992 Skipper, unë kam me të vërtetë një ndjenjë e keqe në lidhje me këtë një të tillë. 829 01:13:02,994 --> 01:13:04,463 Somethin' nuk duket e drejtë. 830 01:13:19,910 --> 01:13:22,745 Stop! Stop! Kjo është një ndyrë pritë! 831 01:13:27,217 --> 01:13:29,551 - Oh! - Muhamedi! 832 01:13:39,998 --> 01:13:41,863 Rutiger! Rutiger! 833 01:13:41,865 --> 01:13:43,965 Come on, watch out! 834 01:13:45,537 --> 01:13:46,704 Oh! 835 01:14:19,870 --> 01:14:20,939 Jakobi? 836 01:14:22,239 --> 01:14:23,738 Hmm. Hmm. 837 01:14:23,740 --> 01:14:25,676 Hej, Jakobit. 838 01:14:28,245 --> 01:14:29,714 Hej... 839 01:14:43,226 --> 01:14:46,531 Unë u kishte premtuar). Unë u kishte premtuar). 840 01:14:51,970 --> 01:14:53,905 Kam marrë atë që ju jeni duke kërkuar për. 841 01:14:57,007 --> 01:14:58,010 Të drejtë këtu. 842 01:15:09,087 --> 01:15:11,152 Ju në rregull, Jakobit"? 843 01:15:11,154 --> 01:15:12,623 Ju e dini se mua? 844 01:15:14,958 --> 01:15:15,927 Po. 845 01:15:18,363 --> 01:15:20,832 Ju gjithmonë thoni se ju nuk do të jetë përsëri... 846 01:15:23,400 --> 01:15:25,336 por ju gjithmonë do të kthehen. 847 01:17:12,877 --> 01:17:15,847 Hej, ajo është e Ike. Bari, hej, ju të më dëgjoni? 848 01:17:16,881 --> 01:17:19,380 Hey, hey. Kjo është më. Hey. 849 01:17:19,382 --> 01:17:20,750 - Isakun? - Po. 850 01:17:20,752 --> 01:17:23,318 Isaku? Si e keni marrë këtu? 851 01:17:23,320 --> 01:17:24,519 Çfarë do të thotë? Ajo më thirri. 852 01:17:24,521 --> 01:17:28,424 - Ajo çfarë? - Ajo e quajti mua. Në rregull? 853 01:17:28,426 --> 01:17:29,925 Kam gjetur numri i tij në telefonin tuaj. 854 01:17:29,927 --> 01:17:31,460 Unë nuk e di se çfarë tjetër për të bërë. 855 01:17:31,462 --> 01:17:34,897 - Pse do keni ardhur këtu? - Për çfarë jeni duke folur për? 856 01:17:34,899 --> 01:17:37,767 Jake, ju jeni vëllai im për fuck hir. Vijnë në. Jo! 857 01:17:37,769 --> 01:17:41,002 Jake, jo! Jo! 858 01:17:41,004 --> 01:17:43,505 - Unë nuk jam gonna... - je. 859 01:17:43,507 --> 01:17:44,773 Kjo është gjë e mirë? 860 01:17:44,775 --> 01:17:46,142 Unë e di se të gjithë rreth e ndyrë HDA. 861 01:17:46,144 --> 01:17:47,843 Dakord? Kjo nuk është me ju. 862 01:17:47,845 --> 01:17:49,411 Kjo është drogës. 863 01:17:49,413 --> 01:17:51,212 Kjo nuk është e Jakobit. Dakord? 864 01:17:51,214 --> 01:17:55,050 Isaku, ajo ishte e bukur. 865 01:17:55,052 --> 01:17:56,417 Ajo ishte e bukur. 866 01:17:56,419 --> 01:17:58,286 Ajo ishte e bukur? 867 01:17:58,288 --> 01:18:00,322 Çfarë ishte ajo? 868 01:18:00,324 --> 01:18:01,793 Jetën tuaj. 869 01:18:03,226 --> 01:18:06,497 Jetuar atë për një kohë, ajo ishte e bukur. 870 01:18:08,365 --> 01:18:09,898 Mirë. 871 01:18:09,900 --> 01:18:13,001 - Mirë. Në rregull. Këtu ne do të shkojmë. - Në rregull. Në rregull. 872 01:18:13,003 --> 01:18:14,937 Jakobi... 873 01:18:14,939 --> 01:18:18,374 A nuk e lënë, Jake. Jake, të qëndrojnë. Qëndroni këtu! 874 01:18:18,376 --> 01:18:20,242 - Unë nuk mund ta bëjë atë të ndaluar. - Në rregull. 875 01:18:20,244 --> 01:18:22,577 Unë mbaj hearin' 'em. Unë... 876 01:18:22,579 --> 01:18:23,879 Në rregull. 877 01:18:23,881 --> 01:18:26,581 Më tregoni se ku është ai. Më thoni. 878 01:18:26,583 --> 01:18:28,584 Më thoni. Hoffman! 879 01:18:28,586 --> 01:18:31,853 Nuk ju them atij? Më thoni. 880 01:18:31,855 --> 01:18:32,857 Më thoni. 881 01:18:33,591 --> 01:18:35,090 Ju lutem. 882 01:18:35,092 --> 01:18:36,061 Në rregull. 883 01:18:43,200 --> 01:18:44,899 Fuck! Jake! 884 01:18:44,901 --> 01:18:45,870 Jake! 885 01:18:47,437 --> 01:18:48,571 Jake, të mbajë në. 886 01:19:01,418 --> 01:19:02,419 Jake! 887 01:19:09,260 --> 01:19:10,227 Jake! 888 01:19:22,272 --> 01:19:24,939 Fuck! Çfarë të bëni seks? 889 01:19:26,010 --> 01:19:27,910 Hej, Jake! Të ndaluar. 890 01:19:27,912 --> 01:19:31,447 Çfarë është e gabuar me ju? 891 01:19:31,449 --> 01:19:34,049 Hej merre lehtë, merre lehtë! 892 01:19:34,051 --> 01:19:35,651 Pse jeni duke u përpjekur për të vrarë mua? 893 01:19:35,653 --> 01:19:37,118 - Për çfarë? Jo. - Ju jeni duke u përpjekur për të vrarë mua! 894 01:19:37,120 --> 01:19:39,255 Unë nuk jam duke u përpjekur për të vrarë askënd. Të Ndaluar, Jake. 895 01:19:39,257 --> 01:19:41,023 Jake! 896 01:19:41,025 --> 01:19:42,027 Jake! 897 01:19:43,628 --> 01:19:45,627 Unë të marrë ju. 898 01:19:45,629 --> 01:19:47,598 Ju mori vëllai juaj për këtë? 899 01:19:50,133 --> 01:19:52,902 Keni nevojë për ndihmë, Jake. Ai ka nevojë për ndihmë. 900 01:19:52,904 --> 01:19:55,970 Ju jeni rikonstruksionin HDA në këtë mut vrimë? 901 01:19:55,972 --> 01:19:59,073 Unë jam i përmirësuar atë, unë-është në të vërtetë atë që unë jam duke bërë. 902 01:19:59,075 --> 01:20:00,242 Vëllai juaj ka nevojë për ndihmë. 903 01:20:00,244 --> 01:20:02,044 T-testimi atë në vets. 904 01:20:02,046 --> 01:20:03,946 Unë-është shkatërruar mua. 905 01:20:03,948 --> 01:20:06,447 Ajo nuk eshte perfekte. Unë jam ende duke punuar në atë. 906 01:20:06,449 --> 01:20:08,317 Unë-unë jam, unë jam afër. 907 01:20:08,319 --> 01:20:11,452 Vetëm s-stop, stop! 908 01:20:11,454 --> 01:20:14,456 Çfarë të bëni seks është kjo stuff? 909 01:20:14,458 --> 01:20:17,960 - D-nuk e bëjmë atë! - Sa të ndyrë... 910 01:20:17,962 --> 01:20:19,661 Jake? Jake? Hej, Jake. 911 01:20:19,663 --> 01:20:21,330 Unë kam qenë duke u përpjekur për të ndihmuar ju. 912 01:20:21,332 --> 01:20:23,365 Askush nuk ishte i ndihmuar këta njerëz. Askush! 913 01:20:23,367 --> 01:20:25,600 Askush nuk po ju ndihmon. Askush nuk kujdeset. 914 01:20:25,602 --> 01:20:28,170 Unë-unë-unë jam vetëm një i cili është duke u përpjekur për të bërë diçka. 915 01:20:28,172 --> 01:20:29,505 Unë jam vetëm një i cili është duke u përpjekur për të ndihmuar. 916 01:20:29,507 --> 01:20:31,340 Unë jam ai i cili është duke u përpjekur për të gjetur një kurë. 917 01:20:31,342 --> 01:20:33,142 Nga turnin' tonë fuckin' vets në minjtë e laboratorit? 918 01:20:33,144 --> 01:20:34,276 Jo, Unë... 919 01:20:34,278 --> 01:20:36,210 Ai e dinte se ajo nuk ishte e sigurt. 920 01:20:36,212 --> 01:20:38,246 Ju e dinte në lidhje me efektet anësore. 921 01:20:38,248 --> 01:20:40,249 Çfarë jeni duke folur për? Çfarë jeni ju... 922 01:20:40,251 --> 01:20:42,318 Unë e bëra atë punë. Dakord? Unë e bëra... 923 01:20:42,320 --> 01:20:45,520 Ju, ju lutur mua për atë, Jake! 924 01:20:45,522 --> 01:20:48,357 Ju nuk doni të prisni për FDA. 925 01:20:48,359 --> 01:20:51,260 Çdo gjë për të harruar. Çdo gjë për të harruar. 926 01:20:51,262 --> 01:20:53,565 Çdo gjë do të jetë ndryshe pasi ajo është e përfunduar. 927 01:20:55,165 --> 01:20:57,366 Hej, hej... 928 01:20:57,368 --> 01:20:59,702 Unë jam i ndihmuar njerëzit. T-kjo është e rëndësishme. 929 01:20:59,704 --> 01:21:01,536 A nuk e sheh se sa e rëndësishme është kjo? 930 01:21:01,538 --> 01:21:03,037 Unë jam i mbylli këtë poshtë. 931 01:21:03,039 --> 01:21:04,673 Mirë, Jake? Ju dakord? 932 01:21:04,675 --> 01:21:06,041 Nuk do ta bësh. 933 01:21:06,043 --> 01:21:07,608 Unë jam thirrur policët. Fuck you. 934 01:21:07,610 --> 01:21:10,045 Vendosni telefonin poshtë. 935 01:21:10,047 --> 01:21:11,145 Ne ishim të gabuar. 936 01:21:11,147 --> 01:21:12,715 Çfarë jeni duke folur për? 937 01:21:12,717 --> 01:21:14,616 Ju e dinte në lidhje me efektet anësore! 938 01:21:14,618 --> 01:21:16,484 E vuri të ndyrë telefon poshtë, njeri! 939 01:21:16,486 --> 01:21:17,618 Fuck you, ju jeni bërë. 940 01:21:17,620 --> 01:21:19,721 Kjo nuk do të harroj kujtimet. 941 01:21:19,723 --> 01:21:22,291 Ajo zëvendëson me diçka më e keqe. 942 01:21:22,293 --> 01:21:23,358 Ju nuk jeni thirrur policët. 943 01:21:23,360 --> 01:21:24,559 E vuri të ndyrë telefon poshtë. 944 01:21:24,561 --> 01:21:27,462 - Fuck you! - Kjo është vrasja e njerëzve. 945 01:21:27,464 --> 01:21:31,269 Ne... ne nuk duhet ta kishte bërë atë. 946 01:21:38,542 --> 01:21:40,142 Ne nuk ishin të ndihmuar këdo. 947 01:21:40,144 --> 01:21:42,111 E vuri të ndyrë telefon poshtë! 948 01:21:42,113 --> 01:21:43,746 E vuri të ndyrë telefon poshtë! 949 01:21:43,748 --> 01:21:45,714 Vendosni telefonin poshtë! Unë jam gonna të xhiruar ju. 950 01:21:45,716 --> 01:21:49,318 Vendos... të Vënë të ndyrë telefon poshtë! 951 01:21:51,555 --> 01:21:53,654 Jo, Jake, jo! Jo! Jo! 952 01:22:02,199 --> 01:22:03,168 Jake! 953 01:22:26,390 --> 01:22:29,291 Ju jeni në rregull. Unë jam i keq. 954 01:23:28,521 --> 01:23:33,521 Titra duke explosiveskull www.elsubtitle.com 955 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Përkthimi Automatik Nga: www.elsubtitle.com Vizitoni Faqen Tonë Të Internetit Falas Të Përkthimit 68511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.