All language subtitles for Hollow Point 2019-pob
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,876 --> 00:00:20,125
O crime estĂĄ aumentando em Los Angeles
2
00:00:20,125 --> 00:00:24,125
o crime violento aumentou cerca de 20% na segunda maior cidade do paĂs.
3
00:00:25,792 --> 00:00:29,751
Houve 38 penalidades mĂĄximas no ano passado
4
00:00:29,876 --> 00:00:35,334
O nĂșmero de estupros aumentou 6,4% para mais de 27%
5
00:00:54,001 --> 00:00:57,584
Em 21 divisÔes de LAPD relataram um aumento no crime
6
00:00:57,626 --> 00:01:00,792
A polĂcia diz que o crime deste ano envolve muito
7
00:01:00,792 --> 00:01:02,834
violĂȘncia de gangues neste verĂŁo
8
00:01:17,709 --> 00:01:20,292
O que vocĂȘ estĂĄ olhando? Apenas 4 ou 5
9
00:01:20,292 --> 00:01:22,709
VocĂȘ precisa de permissĂŁo para continuar
10
00:01:22,709 --> 00:01:27,709
Foda-se isso, vamos fazer isso
11
00:01:35,501 --> 00:01:38,918
EntĂŁo meu amigo, como vocĂȘ estĂĄ
12
00:01:38,918 --> 00:01:41,626
O que vocĂȘ precisa de mim?
13
00:01:42,001 --> 00:01:45,000
O que vais fazer?
14
00:02:10,792 --> 00:02:12,876
VocĂȘ Ă© corajoso?
15
00:02:12,876 --> 00:02:15,626
Vamos fazer isso
16
00:02:22,584 --> 00:02:24,667
Ok
17
00:02:24,667 --> 00:02:26,167
Direito
18
00:02:41,667 --> 00:02:45,459
NĂŁo se mexa! Ei! Ei! NĂŁo se mexa!
19
00:02:53,918 --> 00:02:56,876
Por favor, o que aconteceu?
20
00:03:26,959 --> 00:03:29,083
EntĂŁo, da prĂłxima vez que virmos um cĂłdigo moral
21
00:03:29,083 --> 00:03:32,167
Tornar-se lei Ă© em torno de | 2000 aC
22
00:03:32,167 --> 00:03:33,709
Na era mesopotĂąmica
23
00:03:33,709 --> 00:03:36,667
Naquela época, a lei foi criada por uma pessoa nomeada
24
00:03:36,667 --> 00:03:39,459
Hamurabi e a mesma lei
25
00:03:39,459 --> 00:03:44,459
Se as pessoas destroem os olhos das pessoas, elas devem destruir seus olhos
26
00:03:45,375 --> 00:03:48,709
Olhos para os olhos, acho que devo lembrar disso, né
27
00:03:48,709 --> 00:03:50,250
Quem nĂŁo sabe disso, certo?
28
00:03:50,250 --> 00:03:53,334
Então o que temos que aprender é ética
29
00:03:53,334 --> 00:03:57,751
Ă© uma parte importante do sistema
30
00:03:57,751 --> 00:04:00,876
Juntamente com um tipo de limite compartilhado de ética
31
00:04:01,083 --> 00:04:02,501
à assim que a justiça é
32
00:04:02,501 --> 00:04:06,042
tornam-se o que são, porque as pessoas operam fora do sistema ético
33
00:04:06,042 --> 00:04:10,375
Quando o governo não pode praticar mais a justiça
34
00:04:10,375 --> 00:04:13,584
No grupo, Ă© quando o governo Ă© derrubado
35
00:04:14,042 --> 00:04:18,000
EntĂŁo, o governo nĂŁo deveria ser derrubado agora? Explique mais detalhadamente
36
00:04:18,918 --> 00:04:21,000
NĂŁo hĂĄ mais justiça genuĂna
37
00:04:21,000 --> 00:04:25,250
Principalmente para guardar criminosos fora das prisÔes e ruas
38
00:04:25,250 --> 00:04:28,918
E a polĂcia assediou aqueles que nĂŁo sĂŁo culpados e exploram a minoria
39
00:04:29,125 --> 00:04:31,918
Sim, quero dizer, vejo sua perspectiva
40
00:04:31,918 --> 00:04:35,501
Hum, mas aqui nĂłs temos um processo
41
00:04:35,501 --> 00:04:39,584
EntĂŁo pessoas inocentes antes de serem provadas | culpadas, entĂŁo as pessoas tĂȘm uma chance
42
00:04:39,584 --> 00:04:42,834
Certo, para mostrar a eles | nĂŁo cometer erros
43
00:04:43,001 --> 00:04:46,250
No final, lembre-se de todos nĂłs aqui
44
00:04:46,250 --> 00:04:49,083
Somos todos prĂłsperos, um dos melhores paĂses do mundo
45
00:04:49,292 --> 00:04:53,417
NĂłs estamos na aula, todos nĂłs estudamos, certo? EntĂŁo eu acredito que a lei funciona
46
00:04:53,959 --> 00:04:55,584
E eu acho que Ă© importante
47
00:05:03,542 --> 00:05:04,959
Oh deus
48
00:05:09,459 --> 00:05:12,375
Ei querida Eu sei que estou atrasada, me desculpe
49
00:05:12,375 --> 00:05:16,125
Tudo bem, estamos atrasados ââtambĂ©m, | estamos presos no trĂąnsito
50
00:05:16,584 --> 00:05:18,375
VocĂȘ estĂĄ atrasado tambĂ©m
51
00:05:18,417 --> 00:05:22,876
Como estå minha querida, ela estå bem? A escola começa no verão, certo?
52
00:05:22,876 --> 00:05:25,792
Sim, Eu conheço papai.
53
00:05:25,792 --> 00:05:27,834
Ah, espere um minuto
54
00:05:27,834 --> 00:05:29,584
Quem te ensinou a falar assim
55
00:05:29,584 --> 00:05:32,959
Ele te ensinou a falar assim? / Deve ser vocĂȘ.
56
00:05:32,959 --> 00:05:35,501
Oh bem, sou eu.
57
00:05:36,125 --> 00:05:39,834
Querido, acho que devemos sair e andar como se fosse
58
00:05:39,834 --> 00:05:42,501
NĂŁo, vocĂȘ apenas relaxa
59
00:05:42,626 --> 00:05:44,918
Eu nem sequer jantei ainda
60
00:05:45,167 --> 00:05:48,667
Ok, nĂŁo se preocupe | que, eu farei isso
61
00:05:48,667 --> 00:05:50,751
Obrigado
62
00:05:50,751 --> 00:05:54,876
Querida, eu acho que deveria fechar | Tenho que descobrir para onde vou
63
00:05:54,876 --> 00:05:57,501
Ouça, use seu GPS
64
00:05:57,501 --> 00:05:59,542
Eu sei como ir para casa Nolan
65
00:05:59,542 --> 00:06:02,751
Acho que encontrei um atalho
66
00:06:02,751 --> 00:06:06,083
Ok, tudo bem, tenha cuidado, ok
67
00:06:06,209 --> 00:06:07,751
Eu te amo pai.
68
00:06:07,751 --> 00:06:11,375
Eu também te amo querida, ok bye./Bye
69
00:06:13,292 --> 00:06:15,709
Que mĂŁe fez
70
00:06:15,709 --> 00:06:18,542
Onde Ă© isso
71
00:06:51,001 --> 00:06:53,876
NĂŁo se mexa!
72
00:06:53,876 --> 00:06:57,459
Eu nĂŁo tenho nada, Ă© este homem?
73
00:06:57,459 --> 00:07:01,792
Tire isso de lĂĄ!
74
00:07:01,959 --> 00:07:05,834
Olha, nĂŁo nĂŁo ... nĂŁo Ă© | como vocĂȘ pensa
75
00:07:08,959 --> 00:07:12,001
Venha, espere, espere
76
00:07:12,001 --> 00:07:14,667
Eu tenho dinheiro legal
77
00:07:16,334 --> 00:07:19,667
MĂŁe, o que aconteceu?
78
00:07:20,918 --> 00:07:23,792
NĂŁo
79
00:08:01,250 --> 00:08:02,792
Ei, sou eu
80
00:08:03,375 --> 00:08:06,459
Me ligue se houver uma chance, por favor. Querido, tchau.
81
00:08:16,584 --> 00:08:18,584
Eu nĂŁo sei, ele nĂŁo estĂĄ em casa hĂĄ horas
82
00:08:20,001 --> 00:08:22,292
NĂŁo, minha filha estĂĄ com ela agora
83
00:08:23,918 --> 00:08:27,292
Então ... quanto tempo até | posso denunciå-lo?
84
00:08:30,751 --> 00:08:32,751
NĂŁo, eu entendo
85
00:08:33,000 --> 00:08:38,083
Tudo bem, tudo bem, tudo bem, obrigado, tudo bem, tchau
86
00:08:39,042 --> 00:08:42,292
Hey Audrey, sou eu, eu liguei vĂĄrias vezes agora
87
00:08:42,292 --> 00:08:45,042
Me ligue quando vocĂȘ aceitar isso, por favor
88
00:08:45,459 --> 00:08:48,167
Boa, estou a caminho | tentando encontrar vocĂȘs
89
00:08:54,417 --> 00:08:57,083
Nossa, Audrey, vocĂȘ me assustou atĂ© a morte
90
00:09:01,542 --> 00:09:05,125
Dr. Nolan Cooray.
91
00:09:06,042 --> 00:09:10,626
Eu sou o detetive Chuck Bryant, e este Ă© meu parceiro detetive
92
00:09:10,626 --> 00:09:12,667
Emily Plaza
93
00:09:13,000 --> 00:09:14,792
NĂłs ...
94
00:09:16,209 --> 00:09:18,542
Desculpe, vocĂȘ tem que vir conosco
95
00:09:18,542 --> 00:09:23,125
Ah, Dr. Cooray, tenho medo disso | sobre sua esposa e filha
96
00:09:24,751 --> 00:09:27,751
NĂŁo
97
00:09:31,834 --> 00:09:33,417
VocĂȘ sabe disso
98
00:09:35,375 --> 00:09:38,417
Apenas relaxe
99
00:09:40,876 --> 00:09:41,876
Isso
100
00:09:45,125 --> 00:09:46,751
O terceiro da esquerda?
101
00:09:48,167 --> 00:09:51,001
Bom
102
00:09:53,626 --> 00:09:56,083
Sua famĂlia testemunhou assassinato
103
00:09:56,709 --> 00:09:59,000
Competição de gangues
104
00:09:59,000 --> 00:10:02,001
Eles foram baleados por causa de
105
00:10:02,001 --> 00:10:07,001
Eles querem que sua identidade permaneça confidencial
106
00:10:08,417 --> 00:10:09,959
Isso Ă© tudo?
107
00:10:11,459 --> 00:10:14,334
Parece que sua famĂlia estĂĄ apenas no lugar e no tempo errados
108
00:10:17,250 --> 00:10:19,876
Vamos prender essa pessoa
109
00:10:21,501 --> 00:10:24,876
Isso Ă© tudo, essa Ă© a razĂŁo pela qual eles foram mortos?
110
00:10:24,876 --> 00:10:26,250
Por isso?
111
00:10:30,542 --> 00:10:32,751
Eu fui assassinado
112
00:10:32,751 --> 00:10:34,792
mais de 18 anos agora
113
00:10:35,501 --> 00:10:39,167
E acredite em mim, nĂŁo, nunca houve um bom motivo
114
00:10:41,751 --> 00:10:43,000
Isso Ă© tudo.
115
00:10:44,459 --> 00:10:46,417
Vamos fazer o melhor que pudermos
116
00:10:46,417 --> 00:10:49,667
Mesmo neste caso hĂĄ testemunhas
117
00:10:49,667 --> 00:10:52,959
O que nĂłs reconhecemos, nĂłs somos
118
00:10:52,959 --> 00:10:55,959
um suspeito foi preso
119
00:10:56,834 --> 00:11:00,292
Eu quero conhecĂȘ-lo
120
00:11:00,626 --> 00:11:03,417
Posso conhecĂȘ-lo?
121
00:11:06,125 --> 00:11:09,042
Vamos examinĂĄ-lo e depois
122
00:11:09,042 --> 00:11:11,083
Nos encontraremos com vocĂȘ
123
00:11:14,209 --> 00:11:17,918
Obrigado detetive. / VocĂȘ pode vir comigo, por favor
124
00:11:17,918 --> 00:11:19,417
Obrigado
125
00:11:19,709 --> 00:11:24,417
Ei
126
00:11:32,000 --> 00:11:34,626
Vou fazer algumas perguntas
127
00:11:38,751 --> 00:11:40,000
VocĂȘ mente
128
00:11:40,000 --> 00:11:43,626
Nascido em 4 de junho de 1987
129
00:11:52,292 --> 00:11:54,167
VocĂȘ estĂĄ lĂĄ de novo
130
00:11:55,792 --> 00:11:58,959
No tribunal
131
00:11:58,959 --> 00:12:03,001
O bom Ă© que eu estou algemado, nĂŁo sussurre
132
00:12:04,209 --> 00:12:07,334
VocĂȘ Ă© catĂłlico?
133
00:12:07,334 --> 00:12:10,375
Até recentemente
134
00:12:15,375 --> 00:12:16,667
Mais ou menos
135
00:12:17,918 --> 00:12:19,250
Eu estou aguentando?
136
00:12:22,209 --> 00:12:25,125
Sim, apenas diga que vocĂȘ estĂĄ retido
137
00:12:25,125 --> 00:12:25,918
Oh
138
00:12:25,918 --> 00:12:30,001
Essa Ă© uma discussĂŁo diferente, vocĂȘ espera
139
00:12:30,001 --> 00:12:33,876
VocĂȘ foi interrogado Sobre o que eu fui acusado?
140
00:12:33,876 --> 00:12:37,042
O que nĂłs temos Um ataque
141
00:12:38,417 --> 00:12:42,042
Esforços para matar e talvez matar
142
00:12:42,042 --> 00:12:45,542
Uau, nĂłs pegamos waders descuidadamente
143
00:12:45,542 --> 00:12:47,876
Existem outros atacantes também
144
00:12:47,876 --> 00:12:50,876
Mas nossas testemunhas nĂŁo podem reconhecĂȘ-las
145
00:12:50,876 --> 00:12:55,001
NĂłs assumimos que eles sĂŁo membros de gangues
146
00:12:55,001 --> 00:12:58,626
NĂłs pensamos que vamos dar-lhe conselhos
147
00:12:58,709 --> 00:13:02,292
Talvez ele divulgue os outros
148
00:13:02,292 --> 00:13:04,417
Em vez de clarear
149
00:13:04,417 --> 00:13:07,250
Uau, isso nĂŁo Ă© verdade, zoogĂłgico
150
00:13:07,250 --> 00:13:10,918
nĂŁo a minha experiĂȘncia para trabalhar com sua mĂŁe
151
00:13:10,918 --> 00:13:12,751
Tenho certeza que vocĂȘ gostou
152
00:13:12,751 --> 00:13:16,501
coloque sua agulha na borboleta
153
00:13:18,876 --> 00:13:22,209
borboletas nĂŁo sĂŁo tĂłxicas
154
00:13:22,417 --> 00:13:26,042
Parece uma borboleta laranja, a que vemos com frequĂȘncia
155
00:13:26,125 --> 00:13:30,250
Muito venenosas, os pĂĄssaros nĂŁo comem, ou ficam com dor de estĂŽmago e morrem, mas
156
00:13:30,250 --> 00:13:32,334
Eles nĂŁo perturbam a borboleta
157
00:13:32,334 --> 00:13:35,501
Porque eles se parecem com veneno, quando vocĂȘ toma parte deles
158
00:13:35,501 --> 00:13:38,751
e deixa-lo na estrada, o pĂĄssaro vai deixar
159
00:13:39,584 --> 00:13:42,542
Isso me impressionou, e deve impressionĂĄ-lo porque
160
00:13:42,542 --> 00:13:45,375
VocĂȘ fala com o rei, confie em mim
161
00:13:46,001 --> 00:13:48,667
AlĂvio nĂŁo serĂĄ obtido
162
00:13:51,334 --> 00:13:57,083
à um jogo e bobo, eu não mato ninguém
163
00:13:57,709 --> 00:13:59,918
Eu tenho que falar com um advogado
164
00:13:59,918 --> 00:14:03,042
Eu quero agora, vocĂȘ pode | fingir nĂŁo me ouvir
165
00:14:03,042 --> 00:14:08,042
Eu quero falar com meu advogado
166
00:14:09,083 --> 00:14:12,334
Eu acho que vocĂȘ recusou a oferta, o que temos que fazer agora
167
00:15:20,584 --> 00:15:24,751
O cenĂĄrio Ă© muito bonito, isso Ă© | Carolina, vocĂȘ vĂȘ
168
00:15:31,375 --> 00:15:33,083
EntĂŁo isso Ă© super importante
169
00:15:33,083 --> 00:15:35,334
NĂłs terminamos esta noite
170
00:15:35,834 --> 00:15:38,167
Eu nĂŁo acho que beber faz parte do trabalho
171
00:15:38,167 --> 00:15:42,375
De fato, se vocĂȘ trabalha duro o suficiente, | vocĂȘ pode celebrar, brindar
172
00:15:45,626 --> 00:15:49,918
VocĂȘ estĂĄ linda Por favor, nĂŁo me toque, vocĂȘ me faz sentir desconfortĂĄvel
173
00:15:50,167 --> 00:15:53,876
Desculpe, eu ultrapassei meus limites
174
00:15:54,918 --> 00:15:57,709
VocĂȘ Ă© um bom empregado. Obrigado
175
00:15:59,000 --> 00:16:02,709
Para vocĂȘ ser um empregado que Ă© bom. Eu vou brindar por isso.
176
00:16:06,209 --> 00:16:08,542
Ăs vezes eu me empolgo
177
00:16:08,542 --> 00:16:09,834
Como vocĂȘ Ă© linda
178
00:16:10,334 --> 00:16:11,918
QuĂŁo inteligente vocĂȘ Ă©
179
00:16:13,125 --> 00:16:14,792
Obrigado / mesmo juntos
180
00:16:15,417 --> 00:16:19,626
Eu vou respeitar suas esperanças | Becky, vamos fazer isso
181
00:16:29,501 --> 00:16:32,542
O que hĂĄ VocĂȘ para de digitar
182
00:16:37,417 --> 00:16:42,001
Eu nĂŁo sei, eu me sinto estranho / VocĂȘ se sente estranho? / Eu nĂŁo sei
183
00:16:43,042 --> 00:16:47,001
Eu nĂŁo comi nada ainda hoje.
184
00:16:52,292 --> 00:16:53,834
Eu nĂŁo sei, eu sinto
185
00:16:53,834 --> 00:16:57,125
Algo estĂĄ errado, talvez vocĂȘ esteja com calor, coloque
186
00:16:57,125 --> 00:17:00,042
Ponha o seu cabelo para trĂĄs NĂŁo me toque
187
00:17:00,042 --> 00:17:01,792
Eu toquei em vocĂȘ?
188
00:17:01,792 --> 00:17:05,876
NĂŁo VĂĄ embora Onde eu quero ir? Esta Ă© a minha casa
189
00:17:09,334 --> 00:17:12,209
Eu vi o jeito que vocĂȘ andou no escritĂłrio
190
00:17:12,501 --> 00:17:15,459
VocĂȘ sabe o que Ă© isso
191
00:17:15,709 --> 00:17:19,751
VocĂȘ sabe o que Ă© isso NĂŁo, nĂŁo
192
00:17:45,542 --> 00:17:48,709
A beleza dorme
193
00:17:54,918 --> 00:17:59,375
Então, por que eu quero um garçom vestido
194
00:17:59,375 --> 00:18:01,959
Se eu quiser um garçom, vou fazer amor com ele, comigo
195
00:18:02,001 --> 00:18:04,375
Não precisa dele aqui como um garçom vestido
196
00:18:04,375 --> 00:18:06,334
VocĂȘ acha que eu estou pagando por isso?
197
00:18:06,751 --> 00:18:09,459
Servos despidos sĂł limparĂŁo a poeira do seu pĂȘnis
198
00:18:12,751 --> 00:18:15,334
Apenas me mande alguém para limpar a casa
199
00:18:15,751 --> 00:18:18,959
Eu não preciso de um garçom sem roupa
200
00:18:18,959 --> 00:18:22,083
Envie-me alguém que usa uma camisa extra, parece limpo
201
00:18:23,083 --> 00:18:26,417
Bobby, seu trabalho apenas facilita minha vida
202
00:18:28,083 --> 00:18:29,542
Espera um momento
203
00:18:36,334 --> 00:18:37,501
Carmac
204
00:18:43,834 --> 00:18:46,709
Bem, agora
205
00:18:48,250 --> 00:18:49,834
VocĂȘ perdeu sua garotinha
206
00:18:59,792 --> 00:19:01,792
Quem Ă© vocĂȘ O que vocĂȘ quer
207
00:19:06,125 --> 00:19:08,918
O que Ă© isso / Conhecer essa garota?
208
00:19:09,292 --> 00:19:11,334
Eu nĂŁo entendo
209
00:19:12,501 --> 00:19:15,626
Eu sei que vocĂȘ estĂĄ interessado em seus funcionĂĄrios
210
00:19:15,626 --> 00:19:19,834
Eu sou legal, o que posso dizer, eles pedem
211
00:19:20,125 --> 00:19:21,792
Solte isso
212
00:19:26,001 --> 00:19:27,375
Pare com isso
213
00:19:28,709 --> 00:19:30,876
Tenho certeza que vocĂȘ jĂĄ ouviu essa palavra antes
214
00:19:31,542 --> 00:19:34,876
Agora Ă© a hora de vocĂȘ sentir a dor
215
00:19:35,834 --> 00:19:38,000
O que vocĂȘ quer Dinheiro? Eu tenho mais dinheiro do que
216
00:19:38,000 --> 00:19:41,542
o que vocĂȘ pode imaginar, vocĂȘ pode ter tudo, vocĂȘ pode ter tudo
217
00:19:44,834 --> 00:19:46,542
O dinheiro nĂŁo vai tirar vocĂȘ dessa
218
00:19:48,918 --> 00:19:50,083
Agora
219
00:19:50,876 --> 00:19:53,626
VocĂȘ vai admitir para mim que vocĂȘ | estuprou essa mulher
220
00:19:53,626 --> 00:19:57,292
Ah .. / NĂłs apenas o matamos
221
00:19:57,292 --> 00:20:01,751
Ok, ok, eu estou feliz por ser feliz
222
00:20:03,751 --> 00:20:05,250
Qual Ă© o seu cĂłdigo de acesso?
223
00:20:10,626 --> 00:20:13,417
696969
224
00:20:16,334 --> 00:20:18,542
A coisa mais fofa
225
00:20:20,542 --> 00:20:24,959
VocĂȘ se lembra dele? Isso Ă© Becky, Kathy
226
00:20:25,918 --> 00:20:28,584
Elisabeth, Sandy
227
00:20:28,584 --> 00:20:30,292
Sussie
228
00:20:30,292 --> 00:20:32,834
Sim, eu bato todos, eu estupro todos eles
229
00:20:32,959 --> 00:20:36,375
Eles sĂŁo funcionĂĄrios, recebem bebidas e drogas, eu os uso
230
00:20:36,375 --> 00:20:38,667
Desculpe, eu fiz tudo
231
00:20:40,792 --> 00:20:45,125
VocĂȘ pode me ajudar, estou doente, estou cansado de garotas
232
00:20:45,125 --> 00:20:46,918
Preciso de ajuda
233
00:20:47,626 --> 00:20:49,459
Ă por isso que estamos aqui
234
00:20:49,876 --> 00:20:51,626
Eu vou mandar vocĂȘ para o cĂ©u
235
00:20:52,542 --> 00:20:57,542
NĂŁo me machuque, nĂŁo me machuque, obrigado
236
00:20:58,584 --> 00:21:00,501
Vc ta louco
237
00:21:01,542 --> 00:21:05,167
Se vocĂȘ diz alguma coisa sobre esta noite | para ninguĂ©m. / Eu nĂŁo vou dizer nada
238
00:21:05,167 --> 00:21:09,250
Eu nĂŁo direi nada. Eu nĂŁo te vejo Eu te mato
239
00:21:16,417 --> 00:21:20,001
Envie a polĂcia
240
00:21:26,417 --> 00:21:28,167
Merda
241
00:21:28,292 --> 00:21:32,667
Algo estĂĄ errado, vocĂȘ vai precisar disso
242
00:21:37,751 --> 00:21:39,292
Puxa.
243
00:21:39,584 --> 00:21:43,042
Wanda Esparza. NĂŁo hĂĄ testemunhas
244
00:21:48,375 --> 00:21:50,292
EntĂŁo, o que vocĂȘ diz para mim?
245
00:21:53,584 --> 00:21:57,125
NĂŁo hĂĄ caso? / Dr. Cooray por favor acalme-se
246
00:21:57,125 --> 00:21:59,001
Acalme-se?
247
00:21:59,876 --> 00:22:01,751
Acalme-se?
248
00:22:03,876 --> 00:22:06,209
O que vocĂȘ me viu
249
00:22:09,542 --> 00:22:11,209
Filho da puta!
250
00:22:11,876 --> 00:22:15,001
Deus, droga!
251
00:22:46,417 --> 00:22:49,250
Oh, ei, saia daqui
252
00:23:01,501 --> 00:23:05,250
EntĂŁo eu entendo
253
00:23:05,250 --> 00:23:07,125
Boa, boa escolha
254
00:23:08,000 --> 00:23:10,542
Bem, nĂłs temos que preencher este formulĂĄrio
255
00:23:11,001 --> 00:23:14,584
DĂȘ um depĂłsito, de volta em 10
256
00:23:14,584 --> 00:23:16,292
10 dias?
257
00:23:16,292 --> 00:23:19,083
NĂŁo, eu nĂŁo posso fazer isso
258
00:23:19,083 --> 00:23:21,667
Desculpe, essa Ă© a lei
259
00:23:23,417 --> 00:23:26,000
E se eu apenas sair com isso
260
00:23:37,542 --> 00:23:39,501
O que vocĂȘ precisa? / Eu quero conhecĂȘ-lo
261
00:23:39,501 --> 00:23:42,209
Quem Ă© vocĂȘ? / Ă chamado Trigger Arm
262
00:23:43,918 --> 00:23:47,042
Eu pareço | rĂĄpido para vocĂȘ? / Ouça
263
00:23:47,167 --> 00:23:49,334
Diga ou puxe o gatilho
264
00:23:50,709 --> 00:23:54,334
VocĂȘ sabe como usar essa coisa? NĂłs vamos descobrir se vocĂȘ gosta
265
00:24:42,626 --> 00:24:44,751
Seguir em frente
266
00:24:44,751 --> 00:24:47,876
NĂŁo olhe para mim, nĂŁo posso
267
00:26:15,626 --> 00:26:18,542
VocĂȘ deve querer morrer
268
00:26:18,542 --> 00:26:21,209
VocĂȘ veio arruinar minha festa
269
00:26:28,001 --> 00:26:31,751
Pare com um cara como | Ă© estĂșpido, nĂŁo parece certo
270
00:26:35,250 --> 00:26:38,001
Por que vocĂȘ estĂĄ aqui
271
00:26:44,375 --> 00:26:46,584
Como se atreve
272
00:26:47,626 --> 00:26:49,751
Quem Ă© vocĂȘ
273
00:26:49,751 --> 00:26:53,125
VocĂȘ matou minha esposa idiota, minha famĂlia
274
00:27:00,375 --> 00:27:01,584
Ok
275
00:27:01,584 --> 00:27:04,792
Sim, vocĂȘ estĂĄ com uma mulher branca e uma garotinha
276
00:27:04,792 --> 00:27:07,751
Eu atirei neles.
277
00:27:15,083 --> 00:27:20,001
VocĂȘ age como se fosse especial ou o que, mas vocĂȘ nĂŁo
278
00:27:25,167 --> 00:27:26,709
VocĂȘ vai matar a garota
279
00:27:26,709 --> 00:27:30,334
Porque esse ambiente estĂĄ todo morto
280
00:27:30,334 --> 00:27:34,083
O que eles estĂŁo fazendo no Bario, por que sua esposa
281
00:27:34,083 --> 00:27:37,000
Passar por Bario?
282
00:27:37,959 --> 00:27:39,459
Acorde!
283
00:27:40,375 --> 00:27:44,250
VocĂȘ matou minha esposa fode, | eu vou te matar
284
00:27:44,250 --> 00:27:48,417
Eu vou fazer isso, nĂŁo se mexa! Solte isso! Solte isso!
285
00:27:48,417 --> 00:27:51,125
Agora! Largue a arma agora desgraçada!
286
00:27:53,375 --> 00:27:55,001
Eu nĂŁo estou armado
287
00:28:15,918 --> 00:28:19,125
O que hå de errado? Eu conheço ele
288
00:28:23,042 --> 00:28:26,417
Ele ficou do lado e um no ombro
289
00:28:27,834 --> 00:28:29,626
VocĂȘ tem sorte que eles viverĂŁo
290
00:28:32,167 --> 00:28:34,167
Propriedade ilegal
291
00:28:36,501 --> 00:28:38,375
Tentativa de homicĂdio
292
00:28:39,792 --> 00:28:41,709
VocĂȘ nĂŁo pode escapar disso, senhor
293
00:28:42,001 --> 00:28:44,876
Todos devem ser contabilizados
294
00:28:49,000 --> 00:28:50,459
VocĂȘ nĂŁo deve persegui-lo
295
00:28:53,626 --> 00:28:55,250
Eu nĂŁo deveria precisar disso
296
00:29:02,334 --> 00:29:05,709
A simpatia do promotor pela sua posição
297
00:29:05,709 --> 00:29:08,626
Ele acredita que a tristeza faz com que suas açÔes
298
00:29:08,626 --> 00:29:10,125
Erro de avaliação temporåria
299
00:29:10,125 --> 00:29:12,167
E ele concordou em reduzir suas demandas, negĂłcios
300
00:29:12,167 --> 00:29:14,334
assassinato, ataque | com armas mortais
301
00:29:15,250 --> 00:29:18,000
Mas vocĂȘ tem que se declarar culpado
302
00:29:19,167 --> 00:29:22,250
O que? à simpåtico à minha posição
303
00:29:22,876 --> 00:29:27,250
Eu tenho que me declarar culpado? / Ouça ... / Isso não é justiça
304
00:29:27,250 --> 00:29:29,709
Quero dizer, não se ofenda, | mas isso não é justiça
305
00:29:29,709 --> 00:29:34,000
NĂŁo Ă© um problema vocĂȘ atacĂĄ-los ou nĂŁo, existem muitas testemunhas
306
00:29:35,667 --> 00:29:39,000
VocĂȘ estarĂĄ na prisĂŁo, quantos problemas
307
00:29:41,834 --> 00:29:44,792
Olha, vamos a tribunal com isso
308
00:29:45,334 --> 00:29:48,292
LevarĂĄ mais de um ano para vocĂȘ chegar lĂĄ
309
00:29:48,584 --> 00:29:50,417
E cumprindo uma sentença mais longa
310
00:29:53,209 --> 00:29:54,459
Tome o acordo
311
00:30:30,292 --> 00:30:32,959
O que temos aqui? / Tem carne fresca
312
00:30:32,959 --> 00:30:35,876
Olha isso
313
00:30:37,042 --> 00:30:39,918
Sim,
314
00:30:39,918 --> 00:30:44,083
Olhe para ele, ei, cuidado
315
00:31:15,001 --> 00:31:17,001
Quer?
316
00:31:19,751 --> 00:31:22,334
VocĂȘ quer isso?
317
00:31:23,000 --> 00:31:25,209
NĂŁo, obrigado, tenho o suficiente
318
00:31:27,501 --> 00:31:31,375
Eu tenho algo que vai te fazer muito bem
319
00:31:35,834 --> 00:31:38,417
Vamos lĂĄ
320
00:31:43,542 --> 00:31:46,459
Isso sim
321
00:31:46,459 --> 00:31:48,834
Seu tempo vai ficar bem
322
00:31:56,918 --> 00:32:00,501
O que Ă© isso?
323
00:32:05,083 --> 00:32:09,001
VocĂȘ viu isso antes
324
00:32:09,542 --> 00:32:13,000
Legal ... Solte sua mĂŁo dele
325
00:32:21,501 --> 00:32:24,083
Eu pensei que vocĂȘ estava errado
326
00:32:43,667 --> 00:32:46,167
Ei, se vocĂȘ nĂŁo se importa
327
00:32:46,167 --> 00:32:49,584
VocĂȘ quer me ajudar?
328
00:32:52,626 --> 00:32:54,584
Anda, anda
329
00:32:55,375 --> 00:32:58,417
Venha, guido./Enyah
330
00:32:58,918 --> 00:33:02,209
Fugir
331
00:33:03,042 --> 00:33:07,209
Muito obrigado, como posso responder a vocĂȘ? NĂŁo, que vergonha
332
00:33:25,751 --> 00:33:27,626
Ei, vocĂȘ lembra de mim
333
00:33:29,083 --> 00:33:31,792
VocĂȘ vai se machucar
334
00:33:52,751 --> 00:33:55,459
Cadela certa
335
00:33:55,459 --> 00:33:57,834
Ă melhor cobrir as nĂĄdegas
336
00:34:00,167 --> 00:34:03,001
VocĂȘ costuma se ajoelhar
337
00:34:03,667 --> 00:34:06,375
Ei, desculpe-me.
338
00:34:27,083 --> 00:34:29,000
Como Ă© amigo
339
00:34:29,000 --> 00:34:32,375
VocĂȘ quer passar um mĂȘs no buraco
340
00:34:32,375 --> 00:34:34,292
Saia daqui agora
341
00:34:36,292 --> 00:34:38,792
Seu perdedor
342
00:34:41,459 --> 00:34:43,792
Ei, deixa eu te ajudar
343
00:34:45,459 --> 00:34:48,459
VocĂȘ estĂĄ bem? Sim, eu posso fazer isso
344
00:34:49,000 --> 00:34:50,292
Sim, vi isso
345
00:34:50,292 --> 00:34:55,001
VocĂȘ pode querer aprender a sobreviver aqui
346
00:34:55,001 --> 00:35:00,001
Sim, comecei a perceber isso, qual o seu nome?
347
00:35:00,001 --> 00:35:03,375
Hank./Nolan./ Obrigado, a sério
348
00:35:03,375 --> 00:35:06,751
NĂŁo tem problema, o que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui?
349
00:35:06,751 --> 00:35:08,501
Advogado
350
00:35:08,876 --> 00:35:11,250
E eu nem sei como sou honesto com vocĂȘ
351
00:35:11,501 --> 00:35:13,751
Como as pessoas boas podem acabar aqui
352
00:35:14,834 --> 00:35:18,001
Eu tentei matar alguĂ©m que | matou minha famĂlia Ă© um crime
353
00:35:18,001 --> 00:35:19,250
Como eu sou um criminoso
354
00:35:22,292 --> 00:35:24,250
Fique longe de problemas
355
00:35:25,792 --> 00:35:29,250
NĂŁo se preocupe, vamos consertar
356
00:35:33,792 --> 00:35:35,959
VocĂȘ Ă© corajoso o suficiente para novas pessoas
357
00:35:37,083 --> 00:35:39,334
VocĂȘ tem um pedido sĂ©rio de morte
358
00:35:41,001 --> 00:35:43,709
As pessoas continuam dizendo isso para mim, mas
359
00:35:45,459 --> 00:35:47,334
Eu apenas fiz o que Ă© certo hoje
360
00:35:48,042 --> 00:35:51,167
Eu nunca tive que lutar assim
361
00:35:52,334 --> 00:35:55,626
Olha, a Ășnica lĂngua que eles falam
362
00:35:55,626 --> 00:35:58,959
neste lugar, Ă© violĂȘncia
363
00:35:58,959 --> 00:36:02,292
Matar ou ser morto
364
00:36:02,918 --> 00:36:06,334
O mundo Ă© diferente aqui, vocĂȘ pode falar sobre isso?
365
00:36:06,709 --> 00:36:08,459
Mais cedo ou mais tarde
366
00:36:09,959 --> 00:36:11,542
Sim, hum ...
367
00:36:11,542 --> 00:36:13,959
Eu nĂŁo sei de nada.
368
00:36:14,001 --> 00:36:16,542
sobre sobreviver, quem |
369
00:36:16,542 --> 00:36:19,209
Junte-se a grupos
370
00:36:19,209 --> 00:36:23,001
Para proteção. HĂĄ segurança em nĂșmero
371
00:36:23,417 --> 00:36:26,584
Ou vocĂȘ pode aprender | lutar como Hank
372
00:36:28,417 --> 00:36:31,751
Talvez eu escolha o segundo
373
00:36:33,792 --> 00:36:35,334
Boa sorte para
374
00:36:36,709 --> 00:36:38,542
O nome de Jackson, a propĂłsito
375
00:36:39,000 --> 00:36:42,042
Eu não sei como ser amigo | com guardas também
376
00:36:42,042 --> 00:36:44,501
Oh ..
377
00:36:44,501 --> 00:36:47,000
EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo quer ser amigo de prisioneiros
378
00:36:47,000 --> 00:36:50,542
VocĂȘ nĂŁo quer ser amigo de guardas
379
00:36:51,000 --> 00:36:52,834
Porra, cara
380
00:36:52,834 --> 00:36:56,792
Por um momento eu pensei que vocĂȘ estava falando sĂ©rio sobre
381
00:36:56,792 --> 00:36:59,083
saindo deste buraco intacto
382
00:37:02,709 --> 00:37:05,667
Ouça cara, desculpe
383
00:37:05,667 --> 00:37:07,375
Meu nome Ă© nolan
384
00:37:12,083 --> 00:37:15,626
Eu apenas pensei demais
385
00:37:16,083 --> 00:37:18,709
E eu nĂŁo sei o que fazer
386
00:37:18,709 --> 00:37:23,709
Eu entendo, sorte | Hank salvou vocĂȘ
387
00:37:23,709 --> 00:37:28,501
EntĂŁo, quem Ă© ele? / Hank Carmac
388
00:37:28,501 --> 00:37:31,292
fazer probono nesta prisĂŁo
389
00:37:31,292 --> 00:37:34,292
O prisioneiro que ele sente entre parĂȘnteses Ă© injusto
390
00:37:34,292 --> 00:37:36,959
Homens de verdade vivem por regras
391
00:37:36,959 --> 00:37:40,417
NĂŁo Ă© real para o detido Como eu luto dessa maneira?
392
00:37:40,417 --> 00:37:44,918
Eu nĂŁo sei, Ă© relatado que ele Ă© uma pessoa militar
393
00:37:44,918 --> 00:37:48,626
Ele se formou em direito pelo governo, nunca olhou para trĂĄs
394
00:37:49,083 --> 00:37:53,000
Hm, homem em missĂŁo
395
00:37:53,334 --> 00:37:57,250
Confie em mim, Hank Ă© a pessoa que vocĂȘ deve ter como amigo
396
00:38:53,709 --> 00:38:55,417
Eu acho que vocĂȘ estĂĄ pronto para o prĂłximo | Hank./You
397
00:38:55,417 --> 00:38:57,001
me conheço muito bem | Cristo, brinde
398
00:38:57,001 --> 00:39:00,250
Desculpe, estou atrasado Eu odeio quando alguém deveria te buscar
399
00:39:00,250 --> 00:39:05,083
VocĂȘ estĂĄ meia hora atrasada, porque eu estou sempre olhando meu telefone perguntando o que Ă©
400
00:39:05,083 --> 00:39:06,584
VocĂȘ conhece ele
401
00:39:06,584 --> 00:39:10,959
Algum filho da puta decidiu fazer a prĂĄtica de tiroteio em Chinatown, e eu estava envolvido
402
00:39:13,834 --> 00:39:16,959
O que nĂłs temos / Um caso interessante
403
00:39:16,959 --> 00:39:19,876
A pessoa que conheci na prisĂŁo, olha
404
00:39:21,626 --> 00:39:24,876
Venha, Hank, ajude-o
405
00:39:24,876 --> 00:39:26,334
Venha, vocĂȘ sabe como
406
00:39:26,334 --> 00:39:28,542
Caso de justiça, vocĂȘ sabe que
407
00:39:28,542 --> 00:39:31,001
Essa pessoa, sua famĂlia foi morta
408
00:39:31,001 --> 00:39:33,083
Eles mataram uma testemunha, estrangularam-no
409
00:39:33,083 --> 00:39:36,125
EntĂŁo? / Eles escaparam EntĂŁo o que ele fez na prisĂŁo?
410
00:39:36,125 --> 00:39:39,751
Isso Ă© o que vocĂȘ vai fazer, tentar parĂĄ-lo
411
00:39:39,751 --> 00:39:42,542
Se ele Ă© um policial, vocĂȘ ficarĂĄ orgulhoso dele
412
00:39:44,083 --> 00:39:48,209
Todos os bastardos na prisĂŁo quase todos gritaram que eles eram inocentes
413
00:39:48,459 --> 00:39:50,250
Sim, vocĂȘ estĂĄ certo, mas esse aqui
414
00:39:50,250 --> 00:39:52,667
Ele nĂŁo Ă©
415
00:40:07,375 --> 00:40:09,334
Ei Nolan, acorde
416
00:40:09,334 --> 00:40:14,042
Eu tenho boas notĂcias, isso Ă© de | Hank, ele pegou o seu caso
417
00:40:25,751 --> 00:40:27,167
VocĂȘ vai sair daqui
418
00:40:27,167 --> 00:40:29,792
Ele disse que a prisĂŁo nĂŁo Ă© um lugar para vocĂȘ, com
419
00:40:29,792 --> 00:40:32,167
todos esses animais, vocĂȘ nĂŁo Ă© como eles
420
00:40:32,167 --> 00:40:35,834
VocĂȘ nĂŁo precisa, vocĂȘ tem uma chance para começar uma nova vida
421
00:40:35,959 --> 00:40:39,042
Eu sei que pensar em sua famĂlia serĂĄ difĂcil, mas
422
00:40:39,042 --> 00:40:42,000
VocĂȘ tem que se livrar do Ăłdio, vocĂȘ tem que se livrar de seus sentimentos
423
00:40:42,000 --> 00:40:44,626
VocĂȘ deve recuperar sua liberdade, liberdade em sua vida
424
00:40:55,042 --> 00:40:59,083
Porra, parece bom / Quase feito mano
425
00:41:11,876 --> 00:41:14,001
Quase pronto com o seu prĂłximo livro
426
00:41:14,918 --> 00:41:17,709
Eu te disse que sua melhor aposta Ă© se conectar com Hank
427
00:41:17,959 --> 00:41:19,751
Sim, ele Ă© instrumental
428
00:41:20,918 --> 00:41:23,751
Na verdade, se nĂŁo fosse por vocĂȘ e por Hank
429
00:41:23,751 --> 00:41:25,000
Estou morto agora
430
00:41:27,751 --> 00:41:31,792
VocĂȘ sabe que Ă© uma das poucas pessoas decentes de fora
431
00:41:31,792 --> 00:41:34,584
Faça o que tiver que fazer
432
00:41:34,584 --> 00:41:38,042
Para buscar justiça e tentar se curar
433
00:41:38,542 --> 00:41:39,709
Obrigado pelo bug
434
00:41:39,709 --> 00:41:41,250
Vejo vocĂȘ na Arena
435
00:41:50,751 --> 00:41:54,584
Alegadamente vocĂȘ sairĂĄ daqui logo por causa do seu amigo advogado
436
00:41:54,584 --> 00:41:58,292
Calma, sério, temos negócios
437
00:42:08,834 --> 00:42:11,167
Certo, vamos lĂĄ, bata nele
438
00:42:27,501 --> 00:42:29,584
parar
439
00:42:34,042 --> 00:42:35,042
Hei Nolan
440
00:42:35,834 --> 00:42:40,042
Nolan, vocĂȘ me ouve, aqui / Sim, eu posso ouvir vocĂȘ
441
00:42:44,083 --> 00:42:46,083
VocĂȘ sabe, quando eu levei o seu caso pela primeira vez
442
00:42:46,959 --> 00:42:50,292
Eu acho que vejo homens em princĂpio, homens que querem satisfazer a justiça
443
00:42:51,459 --> 00:42:55,292
Eu me protejo, Hank
444
00:42:55,834 --> 00:42:59,000
Porque a Ășltima coisa que preciso Ă© te tocar no corredor
445
00:42:59,000 --> 00:43:02,000
Onde eu nĂŁo posso te tirar, vocĂȘ entende?
446
00:43:02,334 --> 00:43:05,209
Este sistema nĂŁo funciona Hank, vocĂȘ me ensinou isso, nĂ©
447
00:43:05,876 --> 00:43:07,667
VocĂȘ vai sair daqui
448
00:43:09,000 --> 00:43:13,167
VocĂȘ sabe que eu sempre ensino meus alunos a ter confiança na lei
449
00:43:14,000 --> 00:43:17,667
Eu costumava pensar que a AmĂ©rica foi construĂda acima de algum tipo de justiça
450
00:43:17,918 --> 00:43:20,876
Este paĂs estĂĄ se transformando em lixo Hank!
451
00:43:21,083 --> 00:43:25,250
E eu estou no buraco! Eu estou no buraco!
452
00:43:25,250 --> 00:43:29,167
Para quĂȘ? Minha famĂlia foi morta!
453
00:43:30,042 --> 00:43:34,167
Tente me destruir nesse buraco! / Sim
454
00:43:35,209 --> 00:43:36,709
Sim, ele deve
455
00:43:39,584 --> 00:43:42,250
Mas eu uso o meu tempo
456
00:43:42,501 --> 00:43:46,501
Minha fonte, minha energia, eu posso fazer amor | agora, mas eu estou aqui com vocĂȘ
457
00:43:48,083 --> 00:43:51,501
E eu só peço dois meses, é tudo
458
00:43:52,584 --> 00:43:54,626
Eu nĂŁo tenho mais nada lĂĄ fora de qualquer maneira
459
00:43:54,626 --> 00:43:57,209
Venha Nolan, pare de pena | por si mesmo, vocĂȘ
460
00:43:57,209 --> 00:43:59,626
mais nĂŁo tem nada | aqui, e vocĂȘ sabe disso
461
00:44:04,250 --> 00:44:06,000
O que aconteceu com Cam?
462
00:44:07,584 --> 00:44:08,751
Cam?
463
00:44:09,959 --> 00:44:13,751
Eu nĂŁo me importo com cam ou com vocĂȘ, aquele ciclista
464
00:44:14,667 --> 00:44:17,667
atirar menina, no rosto, 17 anos de idade
465
00:44:18,667 --> 00:44:21,334
Mesmo depois que ele se registrou, eu te disse
466
00:44:21,709 --> 00:44:25,209
Para evitar, nĂŁo hĂĄ necessidade de se preocupar com outros criminosos aqui, vocĂȘ me ouve
467
00:44:26,375 --> 00:44:28,042
Sim, eu ouvi amigo
468
00:44:31,375 --> 00:44:34,834
Bom, porque da prĂłxima vez, vocĂȘ chuta mais forte
469
00:44:39,417 --> 00:44:42,375
VocĂȘ confia em mim, certo.
470
00:44:43,626 --> 00:44:45,667
EntĂŁo me dĂȘ uma razĂŁo para acreditar em vocĂȘ
471
00:44:46,375 --> 00:44:48,751
Estamos quase lĂĄ
472
00:44:48,751 --> 00:44:51,083
Eu prometo que vou tirar vocĂȘ desse lugar
473
00:44:52,375 --> 00:44:54,125
Limpe seu nariz, ok
474
00:44:55,375 --> 00:44:57,042
Sim, eu vou
475
00:44:58,167 --> 00:45:00,584
VocĂȘ em breve
476
00:45:02,751 --> 00:45:04,250
Sim, tudo bem
477
00:45:09,000 --> 00:45:10,667
Dr. Cooray
478
00:45:10,667 --> 00:45:13,167
VocĂȘ tem 12 meses de uma sentença de 2 anos
479
00:45:13,792 --> 00:45:16,042
VocĂȘ acha que foi reabilitado?
480
00:45:20,083 --> 00:45:23,292
Dr. Cooray / Eu acho que ele jĂĄ estĂĄ
481
00:45:23,501 --> 00:45:25,167
Ele Ă© um modelo
482
00:45:25,834 --> 00:45:29,542
Trabalhe duro também, e sempre faça o que lhe é dito
483
00:45:31,250 --> 00:45:34,667
Aqui ele disse que fez algumas coisas durante a sua estadia
484
00:45:35,250 --> 00:45:38,959
Ele passou algum tempo em confinamento solitĂĄrio.
485
00:45:39,501 --> 00:45:41,209
Mas eu estou lĂĄ
486
00:45:41,834 --> 00:45:45,292
E eles sĂŁo casos de artes marciais
487
00:45:46,417 --> 00:45:49,834
EntĂŁo vocĂȘ tem o Hank Cormac representando vocĂȘ hoje
488
00:45:49,834 --> 00:45:54,167
Sim senhor / Pak, conhecemos seus esforços para reabilitar prisioneiros
489
00:45:54,751 --> 00:45:56,542
Porque vocĂȘ Ă© o advogado dele
490
00:45:57,001 --> 00:45:59,626
Mas vocĂȘ tambĂ©m disse que vocĂȘ testemunhou | para ele pessoalmente
491
00:46:00,167 --> 00:46:01,667
Senhor certo
492
00:46:01,959 --> 00:46:02,834
Ele Ă© uma boa pessoa
493
00:46:02,834 --> 00:46:07,042
Eu acho que ele é suficiente para servir a sentença para isso
494
00:46:07,250 --> 00:46:10,334
Pela perda trĂĄgica de perder sua famĂlia, sua esposa, seu filho
495
00:46:10,667 --> 00:46:13,334
Eu aceito total responsabilidade por suas açÔes
496
00:46:13,918 --> 00:46:15,626
E foi entregue muitas vezes
497
00:46:15,626 --> 00:46:19,584
seu desejo de voltar ao trabalho | como professora na universidade
498
00:46:20,501 --> 00:46:21,667
Sou honesto tambem
499
00:46:21,667 --> 00:46:24,792
Ele pode contribuir positivamente para as mentes jovens do paĂs
500
00:46:25,542 --> 00:46:27,876
Dr. Cooray
501
00:46:29,459 --> 00:46:31,542
Se vocĂȘ for liberado
502
00:46:31,876 --> 00:46:34,083
Existe a possibilidade de vocĂȘ
503
00:46:34,083 --> 00:46:39,083
buscando uma resposta para aqueles que sĂŁo culpados de vocĂȘ
504
00:46:43,250 --> 00:46:45,209
Claro que nĂŁo senhor
505
00:46:45,584 --> 00:46:47,042
Eu cometi um grande erro
506
00:46:47,667 --> 00:46:50,626
Eu deveria deixar a aplicação da lei para profissionais
507
00:46:50,876 --> 00:46:55,125
E eu prometo a vocĂȘ que nĂŁo serei perigoso para pessoas fora dessa parede
508
00:46:55,876 --> 00:46:58,000
Eu sei o que fiz de errado
509
00:46:58,167 --> 00:47:01,751
E eu percebo isso agora, e sinto muito
510
00:47:26,667 --> 00:47:29,000
VocĂȘ conhece o lugar na cidade
511
00:47:29,000 --> 00:47:32,209
No./Bar Ă© legal
512
00:47:32,209 --> 00:47:34,876
Toda quarta-feira Ă noite, eu e meus amigos nos reunimos
513
00:47:34,876 --> 00:47:37,792
Compartilhe, beba
514
00:47:37,792 --> 00:47:42,792
VocĂȘ veio se juntar a nĂłs Obrigado, eu agradeço.
515
00:47:42,792 --> 00:47:45,709
E eu tenho algo para fazer | para restaurar sua vida nos trilhos
516
00:47:45,709 --> 00:47:48,918
Este Ă© um convite aberto
517
00:50:00,709 --> 00:50:04,334
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui? Muito rĂĄpido
518
00:50:04,334 --> 00:50:06,334
Prazer em te ver, como vai?
519
00:50:06,334 --> 00:50:09,334
Venha conhecer meu amigo, este Ă© Damian, meu melhor amigo
520
00:50:09,334 --> 00:50:11,792
Oi amigos, como vocĂȘ estĂĄ Esta Ă© Amanda
521
00:50:11,792 --> 00:50:14,417
Oi / Eu ouvi muito sobre vocĂȘ./Hai, | prazer em conhecĂȘ-lo
522
00:50:14,417 --> 00:50:18,626
Kimberly, Chrissy, nos leve | beba, vamos conversar.
523
00:50:19,000 --> 00:50:20,250
Bryan, Plaza
524
00:50:20,250 --> 00:50:22,834
Eles seguram o seu caso, certo / VocĂȘ os conhece?
525
00:50:23,083 --> 00:50:25,167
Boa polĂcia, os dois
526
00:50:25,626 --> 00:50:27,959
Raramente por agora.
527
00:50:27,959 --> 00:50:31,751
Amanda também é policial.
528
00:50:32,334 --> 00:50:35,292
E ele costumava ser um parceiro
529
00:50:35,292 --> 00:50:37,375
Sim, até eu me aposentar
530
00:50:37,375 --> 00:50:39,751
Usando muito, eles dizem muita violĂȘncia
531
00:50:39,751 --> 00:50:42,250
Sim, ele Ă© muito duro em um revendedor
532
00:50:42,250 --> 00:50:45,209
O traficante Ă© um assassino de sangue frio,
533
00:50:45,209 --> 00:50:47,959
se eu nĂŁo o matar, ele matarĂĄ outra pessoa
534
00:50:47,959 --> 00:50:51,209
HĂĄ um ponto, acho que Ă© melhor para a cidade
535
00:50:51,792 --> 00:50:55,918
Sim, porque Ă© assim. / Yaba | Ă© bom para esta cidade
536
00:50:55,918 --> 00:50:58,375
Sim, o que aconteceu com vocĂȘ, onde o culpado Ă© livre
537
00:50:58,375 --> 00:51:00,209
HĂĄ mais de um | P.D acredite ou nĂŁo
538
00:51:00,209 --> 00:51:03,667
Fugiu devido a problemas tĂ©cnicos, testemunhas que morreram, vocĂȘ chama
539
00:51:03,667 --> 00:51:08,667
Eles liberam criminosos perigosos | por causa do excesso de ocupantes na prisĂŁo
540
00:51:09,584 --> 00:51:11,375
Este sistema estĂĄ quebrado
541
00:51:11,375 --> 00:51:15,042
VocĂȘ sabe o que? Porque eles pensam mais sobre os direitos dos perpetradores do que as vĂtimas
542
00:51:15,042 --> 00:51:16,626
E quando conseguimos
543
00:51:16,626 --> 00:51:20,626
Ăs vezes nos falta evidĂȘncia, mesmo que seja claro quem Ă© culpado
544
00:51:21,000 --> 00:51:23,876
Nolan, eu vi o seu caso
545
00:51:24,042 --> 00:51:25,501
Ele estrangulou suas testemunhas, huh
546
00:51:25,501 --> 00:51:29,751
Sim, ainda estou pensando em aprisionar essa merda
547
00:51:29,751 --> 00:51:31,667
VocĂȘ nĂŁo precisa disso
548
00:51:31,918 --> 00:51:34,501
NĂłs encontramos uma outra maneira de lidar com isso ***
549
00:51:35,876 --> 00:51:37,626
Realmente? / Sim
550
00:51:40,959 --> 00:51:43,042
VocĂȘ estĂĄ vigilante ou algo
551
00:51:44,918 --> 00:51:48,751
O que? / VocĂȘ estĂĄ curioso? / VocĂȘ estĂĄ certo, eu estou curioso
552
00:51:56,501 --> 00:52:00,709
HĂĄ 300 assassinatos por ano nesta cidade
553
00:52:01,709 --> 00:52:04,959
Até onde dizem, as drogas ganham a corrida
554
00:52:05,292 --> 00:52:07,626
NĂŁo Ă© estranho Yaba fez isso
555
00:52:07,626 --> 00:52:10,292
Ă uma mistura de metanfetamina e cafeĂna crital
556
00:52:10,292 --> 00:52:12,959
VĂcio instantĂąneo
557
00:52:12,959 --> 00:52:17,125
Meus pais costumam deixar a porta destrancada
558
00:52:17,125 --> 00:52:20,667
Pessoas boas assim | tĂȘm medo de sair depois de escurecer
559
00:52:20,667 --> 00:52:24,459
VocĂȘ tem medo de abrir a porta porque vocĂȘ nĂŁo sabe quem estĂĄ do outro lado
560
00:52:24,959 --> 00:52:27,125
VocĂȘ vive com medo / Sim. / E se vocĂȘ
561
00:52:27,167 --> 00:52:29,459
nĂŁo tem medo, vocĂȘ nĂŁo sabe o quanto Ă© ruim
562
00:52:29,459 --> 00:52:31,751
pessoas inocentes sĂŁo mortas todos os dias,
563
00:52:31,751 --> 00:52:34,250
a garota que foi estuprada o que aconteceu com vocĂȘ
564
00:52:34,250 --> 00:52:36,125
eu e minha familia
565
00:52:36,375 --> 00:52:39,417
Isso Ă© errado, pessoas boas | vivem com medo
566
00:52:53,918 --> 00:52:55,209
O que nĂłs fazemos
567
00:52:55,209 --> 00:52:59,876
Assista as ruas. / O que? / VocĂȘ verĂĄ
568
00:52:59,876 --> 00:53:02,709
Olhe para o negociante
569
00:53:02,709 --> 00:53:06,209
Isso Ă© um traficante
570
00:53:08,584 --> 00:53:11,083
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo
571
00:53:15,959 --> 00:53:19,501
Que porra Ă© cara
572
00:53:19,792 --> 00:53:22,959
Venha! / Que porra Ă© esse homem
573
00:53:37,417 --> 00:53:40,959
O que vocĂȘ quer?
574
00:53:41,876 --> 00:53:45,959
O que Ă© isso? / NĂŁo sei / Qual Ă© o seu nome?
575
00:53:47,042 --> 00:53:50,167
Jinks./Hei, Ă© melhor vocĂȘ nĂŁo ser um jinks
576
00:53:50,167 --> 00:53:51,584
Qual Ă© o seu nome verdadeiro?
577
00:53:51,918 --> 00:53:55,250
Que diabos vocĂȘs sĂŁo, nĂŁo falando comigo assim?
578
00:53:55,250 --> 00:53:58,417
O que vocĂȘ tem
579
00:53:58,417 --> 00:54:01,375
Acalme-se / Que pergunta estou segurando?
580
00:54:01,375 --> 00:54:05,083
Tudo bem, dĂȘ para ele
581
00:54:07,459 --> 00:54:10,459
Dar isso
582
00:54:10,667 --> 00:54:13,667
Sim, aqui estĂĄ, Ă© isso que vemos
583
00:54:13,667 --> 00:54:17,083
Como pensamos, de onde vocĂȘ tira a pergunta
584
00:54:17,459 --> 00:54:20,626
Nada, eu corro isso
585
00:54:20,626 --> 00:54:23,792
Porra, vocĂȘ Ă© burro demais para qualquer estrada
586
00:54:23,792 --> 00:54:26,334
Onde vocĂȘ conseguiu isso?
587
00:54:26,334 --> 00:54:28,792
Em algum lugar em Marlin Bung
588
00:54:28,792 --> 00:54:31,542
No matadouro no oeste norte
589
00:54:31,542 --> 00:54:32,834
Tome isso
590
00:54:32,834 --> 00:54:36,375
circular e transportar em um dia
591
00:54:36,751 --> 00:54:38,417
Ă fĂĄcil
592
00:54:38,959 --> 00:54:41,417
Obrigado
593
00:54:42,501 --> 00:54:44,834
Bom
594
00:54:53,584 --> 00:54:56,001
Se vocĂȘ vender isso de novo
595
00:54:56,001 --> 00:54:58,876
VocĂȘ continua vendendo esse veneno
596
00:54:58,876 --> 00:55:02,542
Sua perna serĂĄ amputada, ok
597
00:55:13,083 --> 00:55:14,083
Sim,
598
00:55:15,584 --> 00:55:19,000
Ele perguntou
599
00:55:20,542 --> 00:55:21,792
Imediatamente
600
00:55:23,375 --> 00:55:26,542
Porra, cara. Merda!
601
00:55:31,000 --> 00:55:34,083
O que vocĂȘ acha? / Eu nĂŁo acredito nele
602
00:55:34,584 --> 00:55:37,083
NĂłs sĂł precisamos vĂȘ-lo
603
00:55:43,792 --> 00:55:45,834
Ei, e aĂ cara, vocĂȘ estĂĄ bem?
604
00:55:47,209 --> 00:55:50,459
VocĂȘ sabe quando eu peço a vocĂȘs, vigilantes, estou brincando, nĂ©
605
00:55:50,459 --> 00:55:53,792
VocĂȘ nĂŁo pode atirar nas pessoas Hank.
606
00:55:53,792 --> 00:55:57,792
Por quĂȘ? Porque vocĂȘ Ă© bom? Foda-se Hank
607
00:55:59,001 --> 00:56:02,459
Ei, me escute
608
00:56:03,834 --> 00:56:05,209
Eu tenho algo para liberar também
609
00:56:05,417 --> 00:56:09,751
E vocĂȘ pode acreditar nisso, | Eu pensei sobre isso tudo bem
610
00:56:09,751 --> 00:56:14,125
Ă uma questĂŁo de ciĂȘncia simples, alguĂ©m tem que mandar justiça para esse criminoso,
611
00:56:14,125 --> 00:56:16,375
VocĂȘ esqueceu que o Trigger ainda estĂĄ lĂĄ fora?
612
00:56:16,375 --> 00:56:18,626
Pode matar outra criança, outra mulher, destrua-a
613
00:56:18,626 --> 00:56:20,417
outras famĂlias gostam de vocĂȘ e eu?
614
00:56:20,417 --> 00:56:22,375
Isso Ă© diferente Como?
615
00:56:24,001 --> 00:56:28,001
Esses desgraçados não jogam de maneira justa, eles não jogam de acordo com as regras, ok
616
00:56:28,001 --> 00:56:31,709
Eles nĂŁo respeitam homens, eu, vocĂȘ e qualquer um
617
00:56:33,375 --> 00:56:36,709
VocĂȘ acha que nĂłs vamos conseguir, se nĂŁo estamos aqui, nĂ©?
618
00:56:37,209 --> 00:56:40,501
VocĂȘ acha que ele vai entregĂĄ-lo assim, acordar Nolan
619
00:56:40,792 --> 00:56:42,000
Acordar
620
00:56:43,001 --> 00:56:45,959
NĂłs nĂŁo precisamos de um mandado, | nĂłs nĂŁo precisamos protestar,
621
00:56:46,001 --> 00:56:51,417
NĂłs resolvemos o caso, nĂłs o demos para a polĂcia, foi o que fizemos aqui
622
00:56:53,292 --> 00:56:57,125
NĂłs vamos sair e fazer de novo, entĂŁo vamos matĂĄ-lo, me ouvir?
623
00:57:03,417 --> 00:57:05,751
VocĂȘ Ă© louco, vocĂȘ sabe disso, certo?
624
00:57:09,375 --> 00:57:13,125
Talvez sim, talvez
625
00:57:13,501 --> 00:57:15,667
Mas eu acho que alguns filhos da puta devem estar aqui
626
00:57:25,292 --> 00:57:30,250
Tenho certeza que nĂŁo hĂĄ necessidade de lembrĂĄ-lo para manter isso em segredo
627
00:57:35,042 --> 00:57:37,125
VocĂȘ estĂĄ curioso?
628
00:57:37,125 --> 00:57:40,626
Agora vocĂȘ sabe, vocĂȘ nĂŁo precisa fazer isso de novo
629
00:57:50,334 --> 00:57:52,626
VocĂȘ tem certeza dessa pessoa Hank
630
00:57:54,542 --> 00:57:57,167
Ele provavelmente ainda nĂŁo sabe
631
00:57:57,167 --> 00:57:59,876
Mas ele Ă© um de nĂłs
632
00:59:23,000 --> 00:59:25,417
Como vocĂȘ estĂĄ? / Sente-se
633
00:59:25,542 --> 00:59:28,792
Quer café?
634
00:59:28,792 --> 00:59:31,375
Ei, tenho certeza que vocĂȘ ouviu
635
00:59:31,375 --> 00:59:35,042
Seu advogado Hank Cormac, ele Ă©
636
00:59:35,042 --> 00:59:39,001
verifique novamente o problema | e isso, ele enviou uma amostra
637
00:59:39,001 --> 00:59:41,334
para Washington D.C, eles querem fazer isso
638
00:59:41,334 --> 00:59:45,501
VocĂȘ sabe, cheque de sucesso.
639
00:59:47,125 --> 00:59:51,501
Olha, Wanda Esparza estĂĄ lĂĄ e hĂĄ algo para mim que parece Ăștil
640
00:59:51,501 --> 00:59:54,751
O que?
641
00:59:56,125 --> 00:59:59,459
Ah, merda / eu deveria te dizer, mas
642
00:59:59,459 --> 01:00:02,751
Estou procurando por essa pessoa Trigger |, eu quero falar com ele
643
01:00:02,751 --> 01:00:06,125
Eu quero pegar uma amostra dele
644
01:00:06,125 --> 01:00:10,125
EntĂŁo vocĂȘ acha que o gatilho | pode fazer vocĂȘ mesmo
645
01:00:10,125 --> 01:00:12,375
Wanda Esparza estĂĄ sufocada
646
01:00:12,375 --> 01:00:15,584
Eles encontraram unhas nas suas roupas
647
01:00:15,584 --> 01:00:20,209
VocĂȘ sabe a matemĂĄtica, faça 1 1 = 2
648
01:00:24,209 --> 01:00:25,751
Sim,
649
01:00:41,125 --> 01:00:45,083
AlguĂ©m estĂĄ morto por causa da dependĂȘncia de drogas agora
650
01:00:45,083 --> 01:00:47,209
E isso acontece a cada 18 minutos
651
01:00:47,209 --> 01:00:49,709
E sĂł em um ano mais de 29 mil
652
01:00:49,709 --> 01:00:51,876
as pessoas perderam suas vidas | devido a overdose de heroĂna
653
01:00:51,876 --> 01:00:53,834
ou analgésicos prescritos
654
01:00:53,834 --> 01:00:57,834
Incluindo oxicodon, hidrocodon | e droga de rua yaba
655
01:00:58,125 --> 01:00:59,959
obrigada
656
01:01:04,000 --> 01:01:06,918
Ei
657
01:01:06,918 --> 01:01:08,584
Como sobre isso?
658
01:01:08,584 --> 01:01:10,751
Com fome? / NĂŁo, estou bem
659
01:01:10,751 --> 01:01:12,334
Beba isso?
660
01:01:14,375 --> 01:01:16,042
O que vocĂȘ estĂĄ pensando
661
01:01:16,626 --> 01:01:18,375
Eu nĂŁo entendo o Hank
662
01:01:18,375 --> 01:01:22,000
Por que vocĂȘ nĂŁo diz que disse ao laboratĂłrio para verificar isso?
663
01:01:22,876 --> 01:01:25,834
Eu sou meu advogado, esse Ă© o meu trabalho
664
01:01:26,292 --> 01:01:30,834
InformaçÔes, fatos, preciso tanto quanto posso
665
01:01:31,334 --> 01:01:34,209
Precisa de equipamento certo para o trabalho
666
01:01:35,626 --> 01:01:37,792
Eu sei porque vocĂȘ estĂĄ aqui
667
01:01:38,501 --> 01:01:39,834
Eu entendo
668
01:01:39,834 --> 01:01:41,834
Ă uma decisĂŁo difĂcil de fazer
669
01:01:41,834 --> 01:01:44,000
isso Ă© certo na lei, | mas nĂŁo funciona
670
01:01:44,000 --> 01:01:47,918
O que quer que vocĂȘ decida, essa Ă© sua decisĂŁo
671
01:01:50,959 --> 01:01:52,459
VocĂȘ sabe que amigo
672
01:01:53,083 --> 01:01:55,834
Eu só quero explorar minhas opçÔes
673
01:01:56,709 --> 01:01:58,876
VocĂȘ estĂĄ bem?
674
01:02:00,250 --> 01:02:04,000
Eu nĂŁo acho que vocĂȘ tenha. / NĂŁo hĂĄ dĂșvida
675
01:02:04,000 --> 01:02:06,375
Veja o que vocĂȘ gosta?
676
01:02:06,876 --> 01:02:09,542
Ah, eu nĂŁo tenho uma arma
677
01:02:09,542 --> 01:02:12,125
Eu acho que essa Ă© sua Ășnica escolha
678
01:02:15,334 --> 01:02:19,167
Olha, isso nĂŁo vai ser lindo lĂĄ, entĂŁo vocĂȘ tem que ter uma arma
679
01:02:19,167 --> 01:02:22,083
Claro / Do que estamos falando?
680
01:02:33,417 --> 01:02:35,542
Solte a arma!
681
01:02:45,083 --> 01:02:48,125
VocĂȘ Ă© Amari? / Sim
682
01:02:48,125 --> 01:02:52,209
Eu sei que vocĂȘ quer vir | falar, nĂŁo precisa atirar
683
01:02:52,209 --> 01:02:55,709
Onde estĂĄ o depĂłsito?
684
01:02:55,709 --> 01:02:58,501
Yaba, seu idiota. onde?
685
01:02:58,501 --> 01:03:02,167
O que Ă© isso, hey Luke
686
01:03:02,417 --> 01:03:06,584
Eu nĂŁo sei do que vocĂȘ estĂĄ falando, mas isso Ă© um negĂłcio legal
687
01:03:08,167 --> 01:03:12,001
O que? VocĂȘ acha que Ă© o primeiro para mim?
688
01:03:12,001 --> 01:03:15,209
Eu conheço uma puta que não me pune quando vejo
689
01:03:15,501 --> 01:03:19,542
Ă melhor vocĂȘ atirar em mim
690
01:03:19,542 --> 01:03:21,501
coloque na mesa!
691
01:03:21,959 --> 01:03:25,250
Eu vou te colocar lĂĄ agora
692
01:03:27,751 --> 01:03:29,667
Quebre a mĂŁo dele / O que?
693
01:03:29,667 --> 01:03:32,209
VocĂȘ me ouve, quebra a mĂŁo dele
694
01:03:32,209 --> 01:03:34,751
Agora!
695
01:03:34,751 --> 01:03:37,334
Filho da puta! Recue! Recue!
696
01:03:37,334 --> 01:03:40,918
Ninguém precisa morrer aqui
697
01:03:42,001 --> 01:03:44,375
VocĂȘ ouve isso, muito ruim
698
01:03:47,042 --> 01:03:49,709
O que nĂłs fazemos?
699
01:03:50,042 --> 01:03:52,918
Desta vez, faça de novo, mas faça mais
700
01:03:54,584 --> 01:03:57,083
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo Faça isso, filho da puta!
701
01:04:06,000 --> 01:04:08,876
Vamos lĂĄ cara! VocĂȘ me diz
702
01:04:09,417 --> 01:04:13,042
Por que vocĂȘ estĂĄ aqui, certo? Jinks
703
01:04:13,292 --> 01:04:16,542
Ele me disse que maldita gangue
704
01:04:16,542 --> 01:04:18,459
Forçando-o a falar
705
01:04:18,459 --> 01:04:20,334
Pegue entĂŁo saia
706
01:04:22,250 --> 01:04:26,000
VocĂȘ acha que somos estĂșpidos, Ă© insultuoso
707
01:04:26,751 --> 01:04:30,375
Eu tenho uma idĂ©ia melhor, na cara dele, mais difĂcil, faça isso!
708
01:04:30,375 --> 01:04:34,125
Ei, o que? EstĂșpido!
709
01:04:37,542 --> 01:04:39,125
Eu uso a aula
710
01:04:39,876 --> 01:04:42,209
Qualquer negĂłcio
711
01:04:42,834 --> 01:04:46,125
Eu vi isso
712
01:04:48,959 --> 01:04:51,125
Isso Ă© o que vocĂȘ quer ouvir
713
01:04:59,792 --> 01:05:01,334
Bingo
714
01:05:02,792 --> 01:05:04,417
Ok
715
01:05:09,501 --> 01:05:12,167
Plaza, vocĂȘ pode
716
01:05:12,167 --> 01:05:14,751
Envie-o //, eu vou
717
01:05:32,417 --> 01:05:34,709
Ele vai fazer isso
718
01:05:42,626 --> 01:05:46,042
Ei, seu professor Ă© bom demais para essa pessoa
719
01:05:46,042 --> 01:05:48,459
Eu acho que vi o osso saindo
720
01:05:48,459 --> 01:05:52,667
Como Ă© que gosto?
721
01:05:52,667 --> 01:05:54,459
Ele veio atĂ© vocĂȘ
722
01:06:09,250 --> 01:06:10,709
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo
723
01:06:12,001 --> 01:06:15,167
NĂłs salvamos o que encontramos, nĂłs queimamos narcĂłticos
724
01:06:15,167 --> 01:06:19,250
Dinheiro, nĂłs devolvemos para o sistema, sim, roube-os
725
01:06:19,250 --> 01:06:22,083
Voce esta brincando
726
01:06:22,083 --> 01:06:24,709
Isso Ă© difĂcil, vocĂȘ tem que ver
727
01:06:24,709 --> 01:06:26,501
Eu nĂŁo
728
01:06:26,501 --> 01:06:29,501
Fransisko e sua equipe estĂŁo trancados
729
01:06:29,501 --> 01:06:33,709
NĂŁo posso fazer sem nĂłs / Sim. Ă por isso que nĂłs quebramos as regras, mano
730
01:06:49,626 --> 01:06:51,375
Linda
731
01:06:54,334 --> 01:06:55,334
Sim,
732
01:06:58,083 --> 01:07:00,292
Eu sei que isso Ă© lindo
733
01:07:02,959 --> 01:07:04,542
EntĂŁo, como vocĂȘ chegou aqui?
734
01:07:06,542 --> 01:07:10,001
O que vocĂȘ quer dizer? / Como aqui, vocĂȘ sabe
735
01:07:10,292 --> 01:07:11,918
Faça o que vocĂȘ faz
736
01:07:16,792 --> 01:07:19,292
Eu costumava ter uma linda famĂlia como vocĂȘ
737
01:07:19,709 --> 01:07:22,000
Linda esposa
738
01:07:26,667 --> 01:07:30,459
Eu sempre guardo | comigo / Ela Ă© linda
739
01:07:31,709 --> 01:07:34,209
Um prisioneiro levou
740
01:07:35,375 --> 01:07:39,209
Eu tentei o caso, eu ganhei, eu o prendi por toda a vida
741
01:07:41,125 --> 01:07:43,542
Ele enviou seus homens para casa
742
01:07:43,626 --> 01:07:47,918
Eu nĂŁo estou lĂĄ, minha esposa estĂĄ lĂĄ
743
01:07:49,042 --> 01:07:50,459
Eles visam ele
744
01:07:57,542 --> 01:07:59,292
Eles perseguiram ele
745
01:07:59,751 --> 01:08:02,000
Bata nele, tĂŁo mal
746
01:08:02,959 --> 01:08:06,000
Ele nĂŁo acordou por 6 meses, uma vez que ele acordou, ele saiu
747
01:08:07,667 --> 01:08:09,751
Me culpe pela vida
748
01:08:11,626 --> 01:08:15,209
Dois anos depois, ele foi encontrado no banheiro
749
01:08:17,250 --> 01:08:20,918
SuicĂdio
750
01:08:21,876 --> 01:08:25,918
Eu acho que Ă© ruim, leva 2 anos para ele morrer
751
01:08:26,709 --> 01:08:30,918
Desculpe, mano, me desculpe. / Eu ainda estou amando ele Nolan
752
01:08:30,918 --> 01:08:33,250
Em algum lugar, nunca encontrei
753
01:08:37,626 --> 01:08:39,667
NĂłs levamos vocĂȘ para fora
754
01:08:39,667 --> 01:08:42,959
Sim. / VocĂȘ Ă© uma boa pessoa
755
01:08:43,751 --> 01:08:45,626
VocĂȘ Ă© um amigo tambĂ©m
756
01:08:55,459 --> 01:08:58,250
Adivinha o que?
757
01:08:58,250 --> 01:09:00,959
Um dos meus ceps, a garota que trabalha
758
01:09:00,959 --> 01:09:04,375
Obtém um gatilho
759
01:09:04,375 --> 01:09:09,375
coincide com os fragmentos no corpo de Wanda
760
01:09:09,876 --> 01:09:12,209
LaboratĂłrio confirmado? / Sim
761
01:09:12,209 --> 01:09:14,292
E nĂłs temos um mandado
762
01:09:14,292 --> 01:09:16,584
NĂłs pegamos esse bastardo
763
01:09:17,375 --> 01:09:20,417
Boa praça, obrigada detetive
764
01:09:28,000 --> 01:09:31,501
Nolan, este Ă© o detetive Bryan, | comigo
765
01:09:31,501 --> 01:09:36,501
NĂŁo diga isso, mas recebemos um mandado para o Trigger
766
01:09:36,501 --> 01:09:38,042
NĂłs pegamos ele
767
01:09:42,083 --> 01:09:43,876
Ei crianças
768
01:09:45,918 --> 01:09:47,001
Detetive
769
01:09:49,001 --> 01:09:51,542
Como vocĂȘ estĂĄ? O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
770
01:09:51,542 --> 01:09:54,918
VocĂȘ o encontrou? / Estamos trabalhando nisso
771
01:09:55,918 --> 01:09:58,083
O que isso significa?
772
01:09:58,334 --> 01:10:01,542
Isso significa que eu estou em casa | e ele nĂŁo estĂĄ lĂĄ
773
01:10:02,417 --> 01:10:05,459
Eu falei com a mĂŁe dele, ele disse | Eu nĂŁo o vejo hĂĄ meses
774
01:10:06,292 --> 01:10:07,584
E vocĂȘ confia nele
775
01:10:07,918 --> 01:10:10,667
Olha, nĂŁo hĂĄ lei para isso
776
01:10:11,083 --> 01:10:13,626
Ok, ele nĂŁo Ă© um filho modelo
777
01:10:13,959 --> 01:10:16,459
Certo, ele pode | se esconder na casa de seu amigo
778
01:10:16,459 --> 01:10:18,667
Sim, sabe o que?
779
01:10:18,667 --> 01:10:23,250
NĂŁo podemos bater em todas as portas do bairro procurando por ele
780
01:10:24,083 --> 01:10:27,959
Vamos pegĂĄ-lo desta vez, nĂŁo se preocupe, nĂŁo se preocupe?
781
01:10:27,959 --> 01:10:29,876
NĂŁo se preocupe com detetive?
782
01:10:29,876 --> 01:10:31,292
Como vocĂȘ vai me dizer isso?
783
01:10:31,501 --> 01:10:34,083
Toda vez que quase levamos um gatilho à justiça
784
01:10:34,083 --> 01:10:38,001
Essa pessoa estĂĄ desaparecendo. / Vamos trabalhar
785
01:10:38,167 --> 01:10:42,417
VocĂȘ faz o seu trabalho, honestamente, minha Ășltima esperança Ă© detetive, honesta
786
01:10:42,417 --> 01:10:46,667
E vocĂȘ nĂŁo pode nem encontrar ele / NĂłs temos e por cima dele
787
01:10:46,667 --> 01:10:48,626
Ă sĂł uma questĂŁo de tempo, eu entendo
788
01:10:48,626 --> 01:10:50,542
Mas entĂŁo o que acontece, ele vai escapar
789
01:10:50,542 --> 01:10:52,250
por causa de problemas técnicos | e de volta à estrada
790
01:10:52,250 --> 01:10:56,000
VocĂȘ sabe o que, vocĂȘ tem que deixar a roda da justiça rolar
791
01:10:56,626 --> 01:10:58,959
VocĂȘ estĂĄ cansado, vĂĄ para casa
792
01:10:58,959 --> 01:11:01,709
Faça uma pausa, eu te ligo e te digo
793
01:11:01,709 --> 01:11:05,334
Eu vou falar com ele para conseguir mais informaçÔes, ok
794
01:11:05,334 --> 01:11:08,167
OK, tudo bem. Por favor, encontre-o para mim. Por favor ajude
795
01:11:08,459 --> 01:11:09,501
Por favor ajude
796
01:11:12,042 --> 01:11:13,250
Ok
797
01:11:15,542 --> 01:11:18,626
Como vocĂȘ estĂĄ
798
01:11:21,417 --> 01:11:23,626
Nolan, o que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui?
799
01:11:23,626 --> 01:11:26,209
Então, eu recebi uma ligação do detetive Bryan, eles
800
01:11:26,209 --> 01:11:28,626
hĂĄ um mandado para prender Disparadores
801
01:11:28,626 --> 01:11:31,584
E Ă© por isso que vim conferir
802
01:11:31,918 --> 01:11:34,083
Eles o encontraram?
803
01:11:34,626 --> 01:11:37,834
E vocĂȘ ainda estĂĄ surpreso, ouça
804
01:11:37,834 --> 01:11:39,918
O que eu quero dizer Ă©
805
01:11:39,918 --> 01:11:42,001
VocĂȘ estĂĄ aqui nos fazendo | um pouco desconfortĂĄvel
806
01:11:42,167 --> 01:11:43,876
VocĂȘ faz do nosso jeito
807
01:11:43,876 --> 01:11:46,792
Ou vocĂȘ continua jogando com as regras
808
01:11:46,792 --> 01:11:49,834
Mas vocĂȘ nĂŁo tenta os dois
809
01:11:49,834 --> 01:11:52,959
Por Ășltimo eu lembro, vocĂȘ ainda Ă© policial
810
01:11:53,292 --> 01:11:56,375
Eu nĂŁo sou policial, sou intel
811
01:11:58,001 --> 01:12:00,334
NĂłs nĂŁo temos intel, nĂŁo temos nada
812
01:12:01,542 --> 01:12:04,083
O detetive Bryan Ă© um bom policial
813
01:12:04,876 --> 01:12:06,918
Mas ele Ă© idealista
814
01:12:06,918 --> 01:12:08,501
Sou realista
815
01:12:08,501 --> 01:12:12,125
Ok, eu entendo / até Trigger cai
816
01:12:13,167 --> 01:12:15,042
Apenas o matou
817
01:12:15,042 --> 01:12:17,918
NĂŁo o suficiente para responder ao que ele fez por sua esposa e filha
818
01:12:18,959 --> 01:12:21,918
Pergunte a si mesmo: isso Ă© realmente verdade?
819
01:12:28,959 --> 01:12:33,083
Um minuto ele frustrou a transação, um minuto depois ele era um detetive
820
01:12:33,417 --> 01:12:36,584
Quero dizer, para um cara inteligente, parece que ele estĂĄ bastante confuso
821
01:12:36,584 --> 01:12:40,667
A verdade Ă©, como vocĂȘ tem certeza de que essa pessoa nĂŁo vai mudar?
822
01:12:41,751 --> 01:12:44,001
Como eu te disse, | eu acho que ele Ă© um de nĂłs
823
01:12:44,375 --> 01:12:48,709
Ouça Hank, eu não posso dizer | Eu tenho sua crença nesse homem
824
01:12:48,834 --> 01:12:50,751
Mas eu confio em seu julgamento
825
01:12:50,751 --> 01:12:54,001
Porra, escute, ouça, | Eu acho que ele tem uma cabeça
826
01:12:54,001 --> 01:12:56,250
Envolvido no | Trigger, o que sou eu?
827
01:12:56,292 --> 01:12:59,001
certo? / Isso provavelmente poderia explicĂĄ-lo, Ă© claro
828
01:12:59,001 --> 01:13:01,167
Mas Ă© mais fĂĄcil dizer | do que fazer
829
01:13:01,501 --> 01:13:05,751
A polĂcia vasculhou essa ĂĄrea e ainda nĂŁo encontrou nada
830
01:13:05,751 --> 01:13:08,334
Talvez ele jĂĄ venda na fronteira
831
01:13:09,001 --> 01:13:12,167
Ele fez desta cidade o seu territĂłrio, nĂŁo hĂĄ como ele deixar
832
01:13:13,000 --> 01:13:15,834
Como vocĂȘ pode ter certeza?
833
01:13:15,834 --> 01:13:17,709
VocĂȘ vai
834
01:13:21,459 --> 01:13:24,292
VocĂȘ tem uma arma Amanda, vocĂȘ tem um distintivo
835
01:13:24,292 --> 01:13:29,292
E vocĂȘ tem uma pista de onde ele pode estar, entĂŁo lĂĄ o encontre
836
01:13:29,292 --> 01:13:31,209
E encontre do seu jeito
837
01:13:33,417 --> 01:13:35,209
Termine Amanda
838
01:13:47,709 --> 01:13:50,792
Ei
839
01:13:52,751 --> 01:13:55,001
EntĂŁo eu ouvi que vocĂȘ foi para o PD ontem
840
01:13:55,751 --> 01:13:57,626
Eu disse a Amanda
841
01:13:59,042 --> 01:14:01,125
NĂłs sabemos
842
01:14:03,167 --> 01:14:05,125
Eles nĂŁo vĂŁo encontrĂĄ-lo, certo
843
01:14:05,542 --> 01:14:08,417
NĂŁo, nĂŁo de maneira legal
844
01:14:09,001 --> 01:14:14,501
Eu acho que vocĂȘ pode sentar em silĂȘncio | nĂŁo fazer nada ou vocĂȘ pode
845
01:14:14,501 --> 01:14:17,167
VocĂȘ pode fazer algo sobre isso
846
01:14:25,709 --> 01:14:28,209
Porra, estou chegando.
847
01:14:28,209 --> 01:14:30,042
Vamos nos mover
848
01:14:39,292 --> 01:14:42,918
Eu vou junto, vou levantar
849
01:14:44,042 --> 01:14:45,250
Quanto Ă© isso?
850
01:14:45,250 --> 01:14:48,000
VocĂȘ pode fazer isso por mim
851
01:14:48,000 --> 01:14:51,375
Espere, Ă© a minha vez, eu estou atrĂĄs dele
852
01:14:51,375 --> 01:14:54,501
VocĂȘ diz a ele no sentido horĂĄrio VocĂȘ nĂŁo pode fazer isso, vocĂȘ sabe o que, porra
853
01:14:54,501 --> 01:14:56,125
Ok
854
01:14:57,834 --> 01:14:59,876
Menino grande
855
01:15:00,501 --> 01:15:03,375
Eu nĂŁo tenho tantos quanto isso / VocĂȘ vai para a faculdade?
856
01:15:04,083 --> 01:15:07,709
Sim, se vocĂȘ acha que o territĂłrio da prisĂŁo Ă© a faculdade, huh
857
01:15:07,709 --> 01:15:10,959
Eu tomei a primeira classe dois, lĂĄ
858
01:15:10,959 --> 01:15:15,209
VocĂȘ estĂĄ todo dentro? / Sim. / VocĂȘ | colocou minha arma?
859
01:15:15,959 --> 01:15:18,375
NĂŁo olhe para mim Quem Ă© Weed?
860
01:15:19,626 --> 01:15:22,501
Entre a menina que o carrega, | nĂŁo tenho certeza de qual
861
01:15:22,501 --> 01:15:25,667
NĂŁo posso dizer que fiz
862
01:15:26,209 --> 01:15:29,959
Eu não vejo ninguém nem nada
863
01:15:36,584 --> 01:15:39,250
Como vocĂȘ estĂĄ / Sim. / Este Ă© o Pete
864
01:15:39,250 --> 01:15:44,250
Isso é carregado, a segurança é removida
865
01:15:44,250 --> 01:15:49,250
Apenas fique longe e nĂŁo atire no seu pĂȘnis
866
01:15:57,959 --> 01:16:01,000
O que estamos fazendo, mano?
867
01:16:01,501 --> 01:16:04,792
Qual Ă© a intel / VocĂȘ estĂĄ certo
868
01:16:05,000 --> 01:16:08,000
Ele Ă© rĂĄpido, Ă© por isso que ele estĂĄ fora.
869
01:16:08,000 --> 01:16:11,250
Felizmente para nĂłs, o detetive Frank o pegou
870
01:16:11,250 --> 01:16:14,626
Ele diz | seu lugar. / Esta cabeça leal
871
01:16:14,626 --> 01:16:18,542
Parece que nosso amigo pode saber mais do que isso.
872
01:16:18,542 --> 01:16:22,250
Ah, ele sabe, sĂł que ele nĂŁo foi informado
873
01:16:22,250 --> 01:16:25,584
Precisamos de inteligĂȘncia, entĂŁo vamos descobrir de alguma forma
874
01:16:25,584 --> 01:16:27,542
Ele vai nos dizer
875
01:16:27,542 --> 01:16:30,751
Isso Ă© verdade? VocĂȘ sabe onde Trigger Ă©?
876
01:16:30,751 --> 01:16:32,834
Huh?
877
01:16:34,334 --> 01:16:35,959
Te dar uma chance
878
01:16:35,959 --> 01:16:40,125
Foda-se isso, eu nĂŁo vou te dizer nada
879
01:16:41,584 --> 01:16:44,417
Este cepu estĂĄ fora da cadeia, vocĂȘ vai se machucar
880
01:16:44,417 --> 01:16:47,876
Esse filho da puta nĂŁo tem respeito algum
881
01:16:47,876 --> 01:16:51,292
Sim, eu entreguei alguns polĂticos que pediram ao Bario
882
01:16:51,292 --> 01:16:54,792
Mas Trigger vai me matar se eu der a ele, ele administra essa cidade
883
01:16:57,375 --> 01:16:59,375
Ă hora de falar com vocĂȘ, filho da puta
884
01:16:59,375 --> 01:17:03,918
VocĂȘ me diz onde ele estĂĄ, ou eu vou quebrar todos os ossos do seu corpo
885
01:17:03,918 --> 01:17:08,626
Agora, ok, eu vou deixar vocĂȘ saber
886
01:17:08,626 --> 01:17:11,584
Mas quando vocĂȘ se foda, me ajude
887
01:17:11,584 --> 01:17:14,667
Termine ele
888
01:17:39,834 --> 01:17:42,792
Ei, hĂĄ uma casa segura para os gatilhos?
889
01:17:42,792 --> 01:17:46,125
NĂŁo Ă© mais seguro
890
01:17:46,125 --> 01:17:49,626
Ele estĂĄ lĂĄ jogando poker | e com algumas garotas
891
01:17:50,167 --> 01:17:52,792
Parece que ele contratou forças especiais para guardå-lo
892
01:17:52,792 --> 01:17:55,334
Porque ele sabe que haverĂĄ um problema
893
01:17:57,751 --> 01:18:00,083
VocĂȘ sabe como
894
01:18:07,667 --> 01:18:11,918
Abaixe o local especificado, | me traga logo
895
01:18:41,751 --> 01:18:43,542
Isso Ă© grande
896
01:18:55,000 --> 01:18:59,000
Senhor, hĂĄ relatos de tiros na cidade perto dos trilhos
897
01:19:05,542 --> 01:19:08,001
VocĂȘ trapaceia, como eu trapaceio?
898
01:19:08,001 --> 01:19:10,626
A Ășltima vez que vocĂȘ compartilhou, | vocĂȘ tem dois ases. Apenas
899
01:19:10,667 --> 01:19:12,751
hĂĄ um jeito de terminar tudo bem
900
01:19:12,751 --> 01:19:15,209
VocĂȘ vai longe
901
01:19:15,209 --> 01:19:18,417
Foda-se vocĂȘs dirigindo pelo penhasco
902
01:19:27,751 --> 01:19:29,417
Acorde! Agora!
903
01:19:29,417 --> 01:19:32,542
Acorde agora! Acorde!
904
01:19:33,918 --> 01:19:36,125
Foda-se! Fica lĂĄ!
905
01:19:36,125 --> 01:19:39,834
NĂŁo. / Fique! / NĂŁo!
906
01:19:45,167 --> 01:19:49,209
Ei, prazer em conhecĂȘ-lo novamente
907
01:19:55,000 --> 01:19:57,167
Tenho vocĂȘ, filho da puta
908
01:19:57,959 --> 01:20:02,459
Fique longe de mim Esconda-se atrĂĄs da mulher, seu covarde
909
01:20:02,459 --> 01:20:05,083
Afasta-te de mim
910
01:20:06,876 --> 01:20:09,959
VocĂȘ estĂĄ bem?
911
01:20:09,959 --> 01:20:11,250
ObtĂȘ-lo
912
01:20:36,209 --> 01:20:38,334
Ok
913
01:20:38,834 --> 01:20:39,876
Faça isso!
914
01:20:49,083 --> 01:20:50,959
O que agora?
915
01:21:01,042 --> 01:21:03,334
Esta Ă© a merda que matou sua famĂlia
916
01:21:04,542 --> 01:21:06,709
O que eu fiz com vocĂȘ?
917
01:21:18,125 --> 01:21:21,042
Eu nem sei quem vocĂȘ Ă© gay
918
01:21:21,042 --> 01:21:25,209
VocĂȘ nĂŁo se lembra de eu ser um idiota?
919
01:21:27,751 --> 01:21:29,292
VocĂȘ se lembra de mim agora?
920
01:21:30,000 --> 01:21:33,667
Sim. Vamos lĂĄ, nĂŁo temos tempo a noite toda.
921
01:21:34,042 --> 01:21:36,125
Faça isso!
922
01:21:45,459 --> 01:21:48,375
VocĂȘ Ă© melhor que isso, sou militar.
923
01:21:48,417 --> 01:21:51,876
Esta Ă© a Ășnica razĂŁo pela qual vocĂȘ saiu mancando daqui esta noite, vocĂȘ me ouviu
924
01:21:57,584 --> 01:22:01,000
Porra, eu nĂŁo posso, eu sei, eu jĂĄ sei
925
01:22:01,000 --> 01:22:05,083
Ele nĂŁo vai sair daqui, eu nĂŁo sou rĂĄpido, nĂŁo sou
926
01:22:05,834 --> 01:22:07,959
Eu nĂŁo direi nada a ninguĂ©m, vocĂȘ sabe disso
927
01:22:07,959 --> 01:22:10,751
Se vocĂȘ nĂŁo quiser fazer, eu faço.
928
01:22:10,751 --> 01:22:13,792
Matar todos eles nĂŁo trarĂĄ minha famĂlia de volta.
929
01:22:20,584 --> 01:22:22,751
VocĂȘ sabe que eu corro esta cidade
930
01:22:23,334 --> 01:22:27,167
Tudo. O que vocĂȘ quiser
931
01:22:27,167 --> 01:22:31,918
NarcĂłticos? - Cale a boca! / Prostituta, talvez | vocĂȘ quer polĂcia corrupta
932
01:22:31,918 --> 01:22:34,250
Foda-se!
933
01:22:58,292 --> 01:23:00,459
Um dos prédios lå embaixo
934
01:23:21,876 --> 01:23:25,501
Ok, eu vou atirar nele.
935
01:23:29,626 --> 01:23:33,000
Porra, vocĂȘ estĂĄ bem?
936
01:23:38,209 --> 01:23:41,918
Esparza, Damian estĂĄ ferido, envie uma ambulĂąncia agora
937
01:23:43,751 --> 01:23:47,501
LĂĄ embaixo
938
01:23:48,334 --> 01:23:50,000
Ok sistema
939
01:24:26,250 --> 01:24:28,250
Porra, vocĂȘ o matou
940
01:24:29,584 --> 01:24:32,876
Obrigado
941
01:24:32,959 --> 01:24:35,876
Bom.
942
01:24:40,792 --> 01:24:43,751
VocĂȘ viu o que aconteceu? Sim, eu vi tudo
943
01:24:43,751 --> 01:24:46,375
Isso Ă© claramente autodefesa
944
01:24:46,959 --> 01:24:50,375
VocĂȘ conseguiu isso? Eu entendi. Vou checar Dami.
945
01:24:50,375 --> 01:24:53,083
Eu venho com vocĂȘ
946
01:24:53,083 --> 01:24:56,375
VocĂȘ estĂĄ bem? Sim, estou bem
71131