All language subtitles for Fiance.Killer.2018-Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,102 --> 00:01:02,062 My mother always told me that what you stood for 2 00:01:02,105 --> 00:01:04,586 was more important than the bottom line. 3 00:01:04,629 --> 00:01:07,197 And that's why at Veritase Cosmetics 4 00:01:07,241 --> 00:01:09,156 everything we make is 100% 5 00:01:09,199 --> 00:01:11,941 certified organic. 6 00:01:11,984 --> 00:01:14,900 It's been almost 15 years since we started, 7 00:01:14,944 --> 00:01:16,641 and we know we're not the biggest 8 00:01:16,685 --> 00:01:18,426 or the most expensive, 9 00:01:18,469 --> 00:01:21,168 but that's not what we set out to be. 10 00:01:21,211 --> 00:01:24,040 We just wanted to be the best. 11 00:01:24,084 --> 00:01:25,172 What do you think? 12 00:01:25,215 --> 00:01:26,956 I think it's perfect. 13 00:01:26,999 --> 00:01:29,698 The Young Women's Business League is gonna love it. 14 00:01:29,741 --> 00:01:31,110 All right. Great. I just wanna go through it 15 00:01:31,134 --> 00:01:33,484 - one more time. - Uh, it's 5:30. 16 00:01:33,528 --> 00:01:35,636 Don't you have that early dinner with Cameron tonight? 17 00:01:35,660 --> 00:01:37,662 Thank you. Yes. 18 00:01:37,706 --> 00:01:39,708 Okay. Great. 19 00:01:39,751 --> 00:01:41,144 Happy hour. 20 00:01:41,188 --> 00:01:44,365 Hoo. 21 00:01:44,408 --> 00:01:46,343 All right. So where are we at with the final presentation? 22 00:01:46,367 --> 00:01:48,195 Well, we have our three finalists, 23 00:01:48,238 --> 00:01:50,153 but they're expensive. 24 00:01:50,197 --> 00:01:53,113 Well, we have to spend money to make money. 25 00:01:53,156 --> 00:01:54,264 I don't have to tell you how nervous 26 00:01:54,288 --> 00:01:55,680 that statement makes me. 27 00:01:55,724 --> 00:01:56,768 Oh, come on, Grace. 28 00:01:56,812 --> 00:01:57,876 You've been my CFO long enough 29 00:01:57,900 --> 00:02:00,381 to know that we got this. 30 00:02:00,424 --> 00:02:02,034 Come on. Say it with me. 31 00:02:03,427 --> 00:02:04,994 We got this. 32 00:02:05,037 --> 00:02:06,276 All right. You keep working on that. 33 00:02:06,300 --> 00:02:07,649 Anything else? 34 00:02:07,692 --> 00:02:09,172 Uh, yeah. Your daughter has some 35 00:02:09,216 --> 00:02:10,695 sort of a surprise for you, 36 00:02:10,739 --> 00:02:12,828 but you didn't hear it from me. 37 00:02:12,871 --> 00:02:15,874 Okay. Great. 38 00:02:15,918 --> 00:02:17,069 I'll see you tomorrow. 39 00:02:17,093 --> 00:02:18,964 Have fun. 40 00:02:46,514 --> 00:02:47,515 Mom. 41 00:02:47,558 --> 00:02:48,646 Cameron. 42 00:02:48,690 --> 00:02:50,213 - Hi. - Hi. 43 00:02:50,257 --> 00:02:53,390 Oh, I'm so happy you're home safe. 44 00:02:53,434 --> 00:02:55,000 Yeah, well, it's good to be back. 45 00:02:55,044 --> 00:02:57,829 So how was Playa? I wanna hear all about it. 46 00:02:57,873 --> 00:03:01,050 Oh, and what is the big surprise? 47 00:03:01,093 --> 00:03:03,531 Um, 48 00:03:03,574 --> 00:03:06,403 it's not so much a what, as a who. 49 00:03:06,447 --> 00:03:08,057 Hi. 50 00:03:08,100 --> 00:03:10,233 Mom, I'd like you to meet Brent Danner, 51 00:03:12,279 --> 00:03:14,498 my fiance. 52 00:03:14,542 --> 00:03:15,891 I'm engaged. 53 00:03:19,242 --> 00:03:20,765 Mom, say something. 54 00:03:20,809 --> 00:03:23,812 - Uh, I'm just... - Shocked. 55 00:03:23,855 --> 00:03:25,422 I'm sure. 56 00:03:25,466 --> 00:03:27,729 Yeah. 57 00:03:27,772 --> 00:03:30,210 How did this happen? 58 00:03:30,253 --> 00:03:33,300 Um, uh, why don't we sit down, 59 00:03:33,343 --> 00:03:34,407 and I'll tell you all about it, hmm? 60 00:03:34,431 --> 00:03:35,476 Okay. 61 00:03:38,392 --> 00:03:40,437 There I was, 7:30 at night, 62 00:03:40,481 --> 00:03:42,439 storm rolling in off the gulf. 63 00:03:42,483 --> 00:03:44,006 It's raining really hard. I'm... 64 00:03:44,049 --> 00:03:45,529 frantically late for dinner. 65 00:03:45,573 --> 00:03:48,010 I look up, and I see this one. 66 00:03:49,620 --> 00:03:51,840 Um, and I was waiting for a taxi 67 00:03:51,883 --> 00:03:53,494 and, of course, I forgot my umbrella. 68 00:03:53,537 --> 00:03:55,017 Yeah. So I ran up, I take my coat, 69 00:03:55,060 --> 00:03:57,280 I put it over her head, and I say... 70 00:03:57,324 --> 00:03:58,649 "You know, they invented something for this." 71 00:03:58,673 --> 00:03:59,804 Yeah. And she says, 72 00:03:59,848 --> 00:04:02,111 "Yeah, it's called a jacket." 73 00:04:02,154 --> 00:04:03,199 - Bug. - Bug. 74 00:04:07,595 --> 00:04:09,074 Uh, anyways, then we spent 75 00:04:09,118 --> 00:04:10,530 the rest of the night exploring the city. 76 00:04:10,554 --> 00:04:11,990 And Brent even pulled a few strings 77 00:04:12,034 --> 00:04:13,644 and got us into the state museum. 78 00:04:13,688 --> 00:04:15,820 Yeah. I know a guy who used to run security there. 79 00:04:15,864 --> 00:04:17,300 Oh. 80 00:04:17,344 --> 00:04:18,910 What line of work are you in, Brent? 81 00:04:18,954 --> 00:04:20,260 I'm a contractor. 82 00:04:20,303 --> 00:04:22,262 Uh, he's being modest. 83 00:04:22,305 --> 00:04:24,438 He runs a nonprofit that he cofounded. 84 00:04:24,481 --> 00:04:26,222 They modernize village infrastructures 85 00:04:26,266 --> 00:04:28,355 in the developing world. 86 00:04:28,398 --> 00:04:31,140 Is that something that you went to school for? 87 00:04:31,183 --> 00:04:32,924 Well, I mean, I got my MBA from USC, 88 00:04:32,968 --> 00:04:34,665 but, honestly, it doesn't really help 89 00:04:34,709 --> 00:04:36,101 when you're up on a roof 90 00:04:36,145 --> 00:04:38,626 laying wire in 100-degree heat. 91 00:04:38,669 --> 00:04:41,716 That's tough, uh, tough job. 92 00:04:41,759 --> 00:04:44,719 Um, something you see yourself doing long-term? 93 00:04:44,762 --> 00:04:47,199 Uh, call me idealistic but, uh, 94 00:04:47,243 --> 00:04:48,940 I think there's more to life than money. 95 00:04:54,119 --> 00:04:55,469 She did what? 96 00:04:55,512 --> 00:04:56,774 She got engaged, 97 00:04:56,818 --> 00:04:57,862 ring and everything. 98 00:04:57,906 --> 00:04:59,386 It's insane. 99 00:04:59,429 --> 00:05:01,562 Well, is he hot? 100 00:05:01,605 --> 00:05:05,130 Come on, Grace. It's my baby girl we're talking about. 101 00:05:05,174 --> 00:05:08,612 I know, but put yourself in her flip-flops. 102 00:05:08,656 --> 00:05:12,137 I mean, she just got a full ride to her dream law program, 103 00:05:12,181 --> 00:05:15,445 including her first space without roommates, and then 104 00:05:15,489 --> 00:05:17,142 she meets some handsome stranger 105 00:05:17,186 --> 00:05:20,276 who sweeps her off her feet and proposes marriage. 106 00:05:20,320 --> 00:05:22,670 Her future is bright. 107 00:05:22,713 --> 00:05:25,237 Yeah, specially, after her birthday. 108 00:05:25,281 --> 00:05:27,022 The big 2-5. 109 00:05:27,065 --> 00:05:29,329 That's when her trust fund kicks in, right? 110 00:05:29,372 --> 00:05:32,070 Yup. $3 million is a lot of money. 111 00:05:32,114 --> 00:05:34,116 And it's a target. 112 00:05:34,159 --> 00:05:35,944 Okay. I know that you never really saw 113 00:05:35,987 --> 00:05:38,250 eye-to-eye with your father, but he knew 114 00:05:38,294 --> 00:05:41,036 what he was doing when he left her that money. 115 00:05:41,079 --> 00:05:42,385 She's a smart girl 116 00:05:42,429 --> 00:05:45,214 with a good head on her shoulders. 117 00:05:45,257 --> 00:05:48,173 Grace, she's too young for this. 118 00:05:48,217 --> 00:05:49,392 Okay. 119 00:05:49,436 --> 00:05:51,873 Right. Listen, I'm off to bed. 120 00:05:51,916 --> 00:05:53,440 We've got an early day tomorrow. 121 00:05:53,483 --> 00:05:56,530 You should try to get some rest too. 122 00:05:56,573 --> 00:05:59,141 Good night. 123 00:06:12,720 --> 00:06:15,026 I mean, I like some of the design elements, 124 00:06:15,070 --> 00:06:17,507 but I don't think that this is Veritase. 125 00:06:17,551 --> 00:06:19,511 Okay. All right. So we'll keep the model. 126 00:06:22,382 --> 00:06:25,602 Oh, hello, tall, dark, and handsome. 127 00:06:25,646 --> 00:06:27,648 Brent, what are you doing here? 128 00:06:27,691 --> 00:06:29,693 I brought you lunch. 129 00:06:29,737 --> 00:06:32,000 So how did you know I like sushi? 130 00:06:32,043 --> 00:06:33,915 Cameron said it was your favorite. 131 00:06:33,958 --> 00:06:35,525 Well, that's very thoughtful. 132 00:06:35,569 --> 00:06:38,310 She also said that you don't like surprises. 133 00:06:38,354 --> 00:06:40,095 And that is also true. 134 00:06:40,138 --> 00:06:42,402 Look, I'm not sure if she told you this, but... 135 00:06:44,229 --> 00:06:46,841 both of my parents died 136 00:06:46,884 --> 00:06:48,799 when I was very young. 137 00:06:48,843 --> 00:06:50,453 Oh, I'm sorry. 138 00:06:50,497 --> 00:06:51,648 And I never thought that I'd have a chance 139 00:06:51,672 --> 00:06:54,631 to be a part of a family again. 140 00:06:54,675 --> 00:06:56,981 I don't wanna mess that up. 141 00:06:57,025 --> 00:06:59,636 Just so you know, 142 00:06:59,680 --> 00:07:02,465 I won't marry your daughter without your blessing. 143 00:07:02,509 --> 00:07:04,380 - You won't? - No. 144 00:07:04,424 --> 00:07:07,165 That's why I'm here. 145 00:07:07,209 --> 00:07:08,993 Nicole, 146 00:07:09,037 --> 00:07:12,344 may I have your blessing to marry Cameron? 147 00:07:13,824 --> 00:07:16,218 Brent, I really appreciate the effort, 148 00:07:16,261 --> 00:07:19,003 but I just met you last night. 149 00:07:19,047 --> 00:07:21,092 I think it would be in all of our best interests 150 00:07:21,136 --> 00:07:24,574 if maybe we just slow down a little bit. 151 00:07:24,618 --> 00:07:27,272 These things take time. 152 00:07:27,316 --> 00:07:30,319 We could revisit this conversation in six months. 153 00:07:32,582 --> 00:07:34,497 Yeah. You're right. 154 00:07:34,541 --> 00:07:37,195 You know, these things do take time, and... 155 00:07:37,239 --> 00:07:40,372 I wanna do this the right way. 156 00:07:40,416 --> 00:07:43,201 I'm glad we had this talk. 157 00:07:43,245 --> 00:07:44,657 Well, I should get out of your hair. 158 00:07:44,681 --> 00:07:46,378 I'm sure you have a lot of work to do. 159 00:07:49,599 --> 00:07:51,558 Who's Brent Holvik? 160 00:07:52,907 --> 00:07:54,517 What? 161 00:07:54,561 --> 00:07:55,929 I thought your name was Brent Danner. 162 00:07:55,953 --> 00:07:57,694 Who's Brent Holvik? 163 00:08:04,440 --> 00:08:06,311 I am. 164 00:08:06,355 --> 00:08:11,708 Yes, I was born Brent Holvik, but... 165 00:08:11,752 --> 00:08:14,494 after my, um, mother passed, 166 00:08:16,496 --> 00:08:18,672 I took her maiden name, Danner, 167 00:08:18,715 --> 00:08:19,890 in her honor. 168 00:08:22,371 --> 00:08:23,981 Oh, that's very sweet. 169 00:08:39,257 --> 00:08:42,870 Sharon, I need you to run a check on someone for me. 170 00:08:44,045 --> 00:08:45,133 You what? 171 00:08:45,176 --> 00:08:47,004 I ran a credit check on him. 172 00:08:47,048 --> 00:08:49,920 Do you have any idea what a breach of trust that is? 173 00:08:49,964 --> 00:08:53,010 I followed my intuition and it paid off. 174 00:08:53,054 --> 00:08:55,883 There's a lot about Brent's past that he's not telling you. 175 00:08:55,926 --> 00:08:57,928 What are you talking about? 176 00:08:57,972 --> 00:09:00,278 Well, he changed his name five years ago 177 00:09:00,322 --> 00:09:03,325 after he filed for bankruptcy. 178 00:09:03,368 --> 00:09:04,935 And before that, there's a huge hole 179 00:09:04,979 --> 00:09:06,546 in his record, all right? 180 00:09:06,589 --> 00:09:09,461 No credit history, no bank accounts, nothing. 181 00:09:09,505 --> 00:09:11,594 It's like he stopped existing. 182 00:09:11,638 --> 00:09:13,596 He's bankrupt because his business partner 183 00:09:13,640 --> 00:09:16,730 embezzled everything and ran their startup into the ground. 184 00:09:16,773 --> 00:09:18,427 Oh, and that huge hole, 185 00:09:18,470 --> 00:09:20,100 he was in South America doing deep research 186 00:09:20,124 --> 00:09:21,691 on rural villages. 187 00:09:21,735 --> 00:09:24,433 So, yeah, he sounds like a real bad guy. 188 00:09:24,476 --> 00:09:25,889 I don't know what kind of guy he is 189 00:09:25,913 --> 00:09:28,655 because I met him 24 hours ago. 190 00:09:28,698 --> 00:09:30,918 And he comes waltzing into your life 191 00:09:30,961 --> 00:09:34,225 a month before you inherit $3 million. 192 00:09:34,269 --> 00:09:36,924 So forgive me if I'm a little suspicious, 193 00:09:36,967 --> 00:09:39,013 okay? Uh, I'm just... I'm trying to protect you. 194 00:09:39,056 --> 00:09:41,972 Well, this is the wrong way to do that. 195 00:09:42,016 --> 00:09:44,105 I just wanna be a part of your life. 196 00:09:44,148 --> 00:09:46,934 Yeah, well, you're about 15 years too late for that. 197 00:09:46,977 --> 00:09:49,850 You know, that's not fair. 198 00:09:49,893 --> 00:09:52,548 After your father died, I started Veritase 199 00:09:52,592 --> 00:09:55,246 because I need it to support us. 200 00:09:55,290 --> 00:09:58,119 But I'm here now, okay? 201 00:09:58,162 --> 00:10:00,687 And I... I just wanna help. 202 00:10:00,730 --> 00:10:02,297 I understand that. I do. 203 00:10:02,340 --> 00:10:06,867 But this, this is not helping. 204 00:10:06,910 --> 00:10:08,216 Where are you going? 205 00:10:08,259 --> 00:10:11,959 To plan my wedding, alone. 206 00:10:13,743 --> 00:10:15,223 I can't believe you. 207 00:10:41,945 --> 00:10:44,208 I missed you. 208 00:10:44,252 --> 00:10:45,532 You're not supposed to be here. 209 00:10:57,787 --> 00:11:01,486 And you're supposed to be engaged, but... 210 00:11:01,530 --> 00:11:05,012 what your little fiancee doesn't know won't hurt her, 211 00:11:05,055 --> 00:11:06,970 at least, not yet. 212 00:11:07,014 --> 00:11:09,669 She's still innocent, 213 00:11:09,712 --> 00:11:12,323 and that's how she needs to stay, 214 00:11:12,367 --> 00:11:14,151 until she turns 25. 215 00:11:14,195 --> 00:11:15,718 And becomes my wife. 216 00:11:15,762 --> 00:11:16,763 And then she dies. 217 00:11:17,894 --> 00:11:19,635 And, legally, 218 00:11:19,679 --> 00:11:23,291 all that money goes to her poor grieving husband. 219 00:11:25,032 --> 00:11:28,470 You don't know how I've missed you. 220 00:11:28,513 --> 00:11:29,906 She's home. You got to go. 221 00:11:29,950 --> 00:11:31,734 I'll come to you. 222 00:11:31,778 --> 00:11:33,214 Tomorrow night. 223 00:11:33,257 --> 00:11:34,737 Don't forget. 224 00:11:42,049 --> 00:11:44,312 Hey, what's wrong? 225 00:11:47,968 --> 00:11:50,274 It's my mom. 226 00:11:50,318 --> 00:11:51,928 She ran a credit check on you. 227 00:11:51,972 --> 00:11:53,364 What? 228 00:11:53,408 --> 00:11:55,279 Uh, why... Why would she do that? 229 00:11:55,323 --> 00:11:57,064 Because she's a paranoid. 230 00:11:57,107 --> 00:11:58,935 She even revealed you being bankrupt 231 00:11:58,979 --> 00:12:00,328 like it's a lie or something. 232 00:12:00,371 --> 00:12:02,417 Uh, but we talked about that. 233 00:12:02,460 --> 00:12:05,246 I know. I know. 234 00:12:05,289 --> 00:12:06,638 Uh, I'm sorry. 235 00:12:06,682 --> 00:12:08,510 She's always been like this. 236 00:12:08,553 --> 00:12:10,227 She's never there for me when I needed her, 237 00:12:10,251 --> 00:12:11,619 but as soon as I brought someone home, 238 00:12:11,643 --> 00:12:14,559 she finds something wrong with them. 239 00:12:14,603 --> 00:12:16,189 And I know she's just trying to protect me, 240 00:12:16,213 --> 00:12:18,563 but between that and trying to plan a wedding, I... 241 00:12:18,607 --> 00:12:20,217 Uh, it's overwhelming, all right? 242 00:12:20,261 --> 00:12:21,436 Yeah. 243 00:12:21,479 --> 00:12:23,351 Hey, hey, hey, 244 00:12:23,394 --> 00:12:26,354 I know you are going through rough time right now, but... 245 00:12:26,397 --> 00:12:28,660 you're gonna get through this. 246 00:12:28,704 --> 00:12:30,575 I love you. 247 00:12:30,619 --> 00:12:32,969 That's all that matters, right? 248 00:12:33,013 --> 00:12:35,624 I love you too. 249 00:12:35,667 --> 00:12:37,887 Why don't... why don't you call her tomorrow. 250 00:12:37,931 --> 00:12:39,169 I'm sure she'll think differently about it 251 00:12:39,193 --> 00:12:41,978 when she sleeps on it. 252 00:12:42,022 --> 00:12:44,764 Okay. All right. I will. 253 00:12:48,245 --> 00:12:50,552 Okay. 254 00:12:50,595 --> 00:12:53,424 Um, I'm gonna go upstairs, okay? 255 00:12:58,560 --> 00:12:59,648 Cameron. 256 00:12:59,691 --> 00:13:01,171 Hey, mom. 257 00:13:01,215 --> 00:13:03,478 Listen, I said some things yesterday 258 00:13:03,521 --> 00:13:05,219 that I probably shouldn't have. 259 00:13:05,262 --> 00:13:07,090 But I just think 260 00:13:07,134 --> 00:13:08,154 if you could spend some time 261 00:13:08,178 --> 00:13:09,527 getting to know Brent, 262 00:13:09,571 --> 00:13:13,096 you could see why I love him so much. 263 00:13:13,140 --> 00:13:15,838 Okay. We'll give him a second chance, of course. 264 00:13:15,882 --> 00:13:18,536 For you, honey, all right? 265 00:13:18,580 --> 00:13:21,844 How about dinner tonight at the house around 7:00? 266 00:13:21,888 --> 00:13:24,325 Actually, that works. 267 00:13:24,368 --> 00:13:25,674 Okay. Great. Thank you, Mommy. 268 00:13:25,717 --> 00:13:27,545 Thank you so much. 269 00:13:27,589 --> 00:13:29,199 Hey, we'll bring the wine. 270 00:13:29,243 --> 00:13:31,636 All right. I'm looking forward to it. 271 00:13:37,251 --> 00:13:39,296 So you'd already drawn up all the plans. 272 00:13:39,340 --> 00:13:42,952 You had everything measured down to the last square foot. 273 00:13:42,996 --> 00:13:44,736 So? What's wrong with that? 274 00:13:44,780 --> 00:13:46,129 I was a very thorough kid. 275 00:13:46,173 --> 00:13:47,261 It was a tree house. 276 00:13:48,915 --> 00:13:50,612 I'd love to see that. 277 00:13:50,655 --> 00:13:52,222 Be careful what you wish for. 278 00:13:52,266 --> 00:13:55,225 So, Brent, how are things at the nonprofit? 279 00:13:55,269 --> 00:13:56,879 We're busy. Um, I've been meeting 280 00:13:56,923 --> 00:13:58,533 with a friend of mine from Guatemala. 281 00:13:58,576 --> 00:13:59,751 A friend? 282 00:13:59,795 --> 00:14:01,144 You mean, the deputy... 283 00:14:01,188 --> 00:14:03,059 of the Guatemalan State Department. 284 00:14:03,103 --> 00:14:04,626 My buddy, Rigo. 285 00:14:04,669 --> 00:14:05,777 We've been trying to work together 286 00:14:05,801 --> 00:14:07,455 on something for a while now. 287 00:14:07,498 --> 00:14:09,152 There's a lot of need down there. 288 00:14:09,196 --> 00:14:11,807 But it's difficult navigating the bureaucracy. 289 00:14:11,851 --> 00:14:13,591 And that's where Rigo comes in. 290 00:14:13,635 --> 00:14:15,419 We're pushing the permits through. 291 00:14:15,463 --> 00:14:17,595 We're breaking ground this November. 292 00:14:17,639 --> 00:14:20,163 What? Won't you be in the middle of your program then? 293 00:14:20,207 --> 00:14:22,644 I will, but Brent can travel back and forth. 294 00:14:22,687 --> 00:14:24,559 He doesn't have to be down there full time. 295 00:14:24,602 --> 00:14:26,561 Oh. 296 00:14:26,604 --> 00:14:28,215 Mom, we'll figure it out. 297 00:14:30,478 --> 00:14:32,219 Rest room? 298 00:14:32,262 --> 00:14:34,395 Uh, yeah, next to the front door. 299 00:14:34,438 --> 00:14:35,875 Excuse me. 300 00:14:44,013 --> 00:14:46,059 Will you stop being so judgmental? 301 00:14:52,413 --> 00:14:55,155 What are you doing in here? 302 00:14:55,198 --> 00:14:58,071 I was looking for a pen. 303 00:14:58,114 --> 00:15:00,943 This is a private office. You can't be in here. 304 00:15:00,987 --> 00:15:02,466 Oh, I'm so sorry. 305 00:15:02,510 --> 00:15:03,946 I... I didn't mean to intrude. 306 00:15:03,990 --> 00:15:05,948 What's going on here? 307 00:15:05,992 --> 00:15:07,558 Mom? 308 00:15:07,602 --> 00:15:10,866 I don't know, Cameron. Why don't you ask Brent? 309 00:15:10,910 --> 00:15:13,956 Like I said, I was looking for a pen. 310 00:15:14,000 --> 00:15:16,219 I wanted to give you a thank-you card. 311 00:15:19,875 --> 00:15:22,399 I wanted you to have these. 312 00:15:22,443 --> 00:15:24,575 They were my mother's. 313 00:15:24,619 --> 00:15:26,838 That is so sweet. 314 00:15:26,882 --> 00:15:29,711 I'm sorry, Brent. 315 00:15:29,754 --> 00:15:32,279 I wanted to give you a second chance but I can't. 316 00:15:32,322 --> 00:15:33,802 What's this supposed to mean, 317 00:15:33,845 --> 00:15:35,543 that I'm replacing your dead mother? 318 00:15:35,586 --> 00:15:36,979 - Mom. - I can't play along 319 00:15:37,023 --> 00:15:38,067 like this, Cameron. 320 00:15:38,111 --> 00:15:39,460 Mother, stop. 321 00:15:39,503 --> 00:15:41,505 Number one, you're too young. 322 00:15:41,549 --> 00:15:43,855 I can't believe you are doing this right now. 323 00:15:43,899 --> 00:15:44,987 What am I supposed to do? 324 00:15:45,031 --> 00:15:47,163 - I don't... - Nicole, 325 00:15:47,207 --> 00:15:51,080 I love your daughter very much, and I wanna marry her. 326 00:15:51,124 --> 00:15:52,603 But I also respect your relationship, 327 00:15:52,647 --> 00:15:56,085 and I don't want to get in the middle of it. 328 00:15:56,129 --> 00:15:58,392 I think it's best if I just left. 329 00:15:58,435 --> 00:16:00,960 No. Brent, wait. Wait. Brent, please. 330 00:16:06,443 --> 00:16:11,971 He tried to give you a gift and you turned it around on him? 331 00:16:12,014 --> 00:16:14,016 What is the matter with you? 332 00:16:14,060 --> 00:16:15,800 Brent, wait. Let me explain. 333 00:16:23,983 --> 00:16:25,783 She's treating you like you're some 334 00:16:25,810 --> 00:16:27,788 gold digger who's waiting for me to inherit the money 335 00:16:27,812 --> 00:16:29,423 before skipping out on me. 336 00:16:29,466 --> 00:16:30,487 Well, you know money is the last thing 337 00:16:30,511 --> 00:16:32,121 that's important to me. 338 00:16:32,165 --> 00:16:34,045 I mean, if it's that's much of a problem then... 339 00:16:34,080 --> 00:16:35,820 we could wait. 340 00:16:35,864 --> 00:16:37,344 We'll be waiting a long time 341 00:16:37,387 --> 00:16:38,867 for the world's most paranoid mom 342 00:16:38,910 --> 00:16:39,955 to come to her senses. 343 00:16:42,914 --> 00:16:45,482 Who keeps texting you? 344 00:16:45,526 --> 00:16:49,138 It's Rigo. He's working late trying to finalize the contract. 345 00:16:49,182 --> 00:16:50,879 She's never gonna change her mind. 346 00:16:50,922 --> 00:16:52,030 She's probably not even gonna come to the wedding. 347 00:16:52,054 --> 00:16:53,708 I know her. 348 00:16:53,751 --> 00:16:56,406 There's gonna be some emergency at Veritase. 349 00:16:56,450 --> 00:16:57,755 You know, I don't know why 350 00:16:57,799 --> 00:16:59,235 I'm trying to pull this together. 351 00:17:01,672 --> 00:17:03,196 Well... 352 00:17:03,239 --> 00:17:06,068 why do we even need a big wedding anyway? 353 00:17:06,112 --> 00:17:07,591 What do you mean? 354 00:17:07,635 --> 00:17:10,246 We could just... elope. 355 00:17:13,249 --> 00:17:14,598 - Really? - Yeah. I mean, 356 00:17:14,642 --> 00:17:16,228 you got this place for a couple more months 357 00:17:16,252 --> 00:17:18,167 till school finishes. 358 00:17:18,211 --> 00:17:19,864 So we've got a roof over our heads. 359 00:17:19,908 --> 00:17:21,562 We're in love. 360 00:17:21,605 --> 00:17:23,346 What more do we need? 361 00:17:23,390 --> 00:17:25,020 We could hop on a flight tomorrow to Vegas. 362 00:17:25,044 --> 00:17:27,437 Uh-uh, no. Let's do it tonight. 363 00:17:27,481 --> 00:17:29,241 Well, I was just thinking with the weekend coming, 364 00:17:29,265 --> 00:17:30,223 - I mean, we could... - No, babe, 365 00:17:30,266 --> 00:17:31,441 I don't wanna wait. 366 00:17:31,485 --> 00:17:32,964 I'm ready. 367 00:17:33,008 --> 00:17:34,314 Let's do it now. 368 00:17:36,533 --> 00:17:38,100 Yeah. 369 00:17:38,144 --> 00:17:41,103 Let's do it. 370 00:17:47,718 --> 00:17:49,305 Hey, it's Brent, can't get to the phone right now. 371 00:17:49,329 --> 00:17:51,505 Leave me a message. 372 00:17:51,548 --> 00:17:54,290 Aaah! 373 00:18:02,951 --> 00:18:07,651 Is this more of an "I need a hug" moment? 374 00:18:07,695 --> 00:18:09,827 What? 375 00:18:09,871 --> 00:18:11,786 You didn't know? 376 00:18:13,875 --> 00:18:15,442 She eloped? 377 00:18:15,485 --> 00:18:17,879 Maybe she was trying to save money. 378 00:18:17,922 --> 00:18:19,402 No. 379 00:18:19,446 --> 00:18:21,883 She did this because I told her not to. 380 00:18:24,799 --> 00:18:26,017 Sharon, can you please cancel 381 00:18:26,061 --> 00:18:27,584 the rest of my meetings for today? 382 00:18:27,628 --> 00:18:30,370 No. You don't wanna do that. 383 00:18:30,413 --> 00:18:32,285 Hold off. 384 00:18:34,156 --> 00:18:36,027 Why not? 385 00:18:36,071 --> 00:18:37,986 Because she's already made her choice. 386 00:18:38,029 --> 00:18:41,032 The more you attack that, the harder she clings to him. 387 00:18:47,213 --> 00:18:49,650 Okay. So what am I supposed to do? 388 00:18:49,693 --> 00:18:53,262 Oh, what would you want your mother to do 389 00:18:53,306 --> 00:18:57,397 if you ran off and married some handsome stranger? 390 00:19:04,273 --> 00:19:07,537 - Here we go. - Okay. Put me down. 391 00:19:07,581 --> 00:19:11,193 Water? 392 00:19:11,237 --> 00:19:13,282 - Yes. I am done. - Me too. 393 00:19:36,218 --> 00:19:37,524 Water, my wife. 394 00:19:37,567 --> 00:19:39,787 Thank you, my husband. 395 00:19:39,830 --> 00:19:41,571 I'm gonna hop in the shower. 396 00:19:41,615 --> 00:19:42,964 Okay. 397 00:19:43,007 --> 00:19:44,327 Hmm, you want me to order a pizza? 398 00:19:44,357 --> 00:19:46,141 - Sounds great. - Okay. 399 00:19:52,887 --> 00:19:54,256 You're not expecting anyone, are you? 400 00:19:54,280 --> 00:19:55,672 Uh, no. 401 00:20:01,852 --> 00:20:03,114 Can I come in? 402 00:20:04,246 --> 00:20:05,246 Sure. 403 00:20:14,778 --> 00:20:16,867 Cameron, when your dad died, 404 00:20:16,911 --> 00:20:19,870 I should have been there for you. 405 00:20:19,914 --> 00:20:21,959 And instead of dealing with the pain, 406 00:20:22,003 --> 00:20:24,919 I focused on the business. 407 00:20:24,962 --> 00:20:27,835 I don't know. I thought it would help me forget. 408 00:20:27,878 --> 00:20:30,533 And that wasn't fair to you. 409 00:20:30,577 --> 00:20:33,928 And I don't wanna lose any more time with you. 410 00:20:35,973 --> 00:20:39,673 I was thinking... for your 25th birthday, 411 00:20:39,716 --> 00:20:42,415 I'd love to throw you a huge party. 412 00:20:42,458 --> 00:20:44,504 And you could see it as, I don't know, 413 00:20:44,547 --> 00:20:46,070 a belated wedding reception too. 414 00:20:48,464 --> 00:20:51,337 I just wanna celebrate you. 415 00:20:51,380 --> 00:20:52,947 I wanna celebrate both of you. 416 00:20:55,254 --> 00:21:00,084 Brent, I owe you an apology for the way I treated you. 417 00:21:00,128 --> 00:21:03,392 Do you think maybe we could start over? 418 00:21:03,436 --> 00:21:05,264 I would love that. 419 00:21:05,307 --> 00:21:06,352 Great. 420 00:21:20,844 --> 00:21:22,779 Hey, sweetie, I think I'm gonna go take a bubble bath. 421 00:21:22,803 --> 00:21:24,805 Um, listen, Rigo just texted me. 422 00:21:24,848 --> 00:21:26,391 He's got a layover and he wants me to meet him 423 00:21:26,415 --> 00:21:27,938 for some drinks at the airport. 424 00:21:27,982 --> 00:21:29,723 It might go a little late. 425 00:21:29,766 --> 00:21:31,115 You don't mind, do you? 426 00:21:31,159 --> 00:21:33,422 No, of course not. 427 00:21:33,466 --> 00:21:35,206 Thanks, babe. 428 00:21:35,250 --> 00:21:36,251 Have fun. 429 00:22:03,191 --> 00:22:06,020 How could you? 430 00:22:06,063 --> 00:22:08,239 You went and married her. 431 00:22:08,283 --> 00:22:09,371 That was the plan. 432 00:22:09,415 --> 00:22:12,374 Not on that night. 433 00:22:12,418 --> 00:22:14,463 That was our anniversary. 434 00:22:14,507 --> 00:22:15,551 You promised me. 435 00:22:15,595 --> 00:22:17,553 All right. Calm down. 436 00:22:17,597 --> 00:22:19,381 Don't tell me to calm down. 437 00:22:19,425 --> 00:22:22,341 Do you understand what I've sacrificed for this? 438 00:22:22,384 --> 00:22:26,127 How much I've put on the line to get us this far? 439 00:22:26,170 --> 00:22:30,392 My future, my career, our life together. 440 00:22:30,436 --> 00:22:32,916 And you go off and do some last-minute improvising?! 441 00:22:32,960 --> 00:22:36,746 - No. It was her idea. - Oh. 442 00:22:36,790 --> 00:22:39,706 So she's calling the shots now. 443 00:22:39,749 --> 00:22:43,187 Don't forget, I picked this girl out 444 00:22:43,231 --> 00:22:46,408 after her grandfather drafted that trust. 445 00:22:46,452 --> 00:22:49,150 I read through her pathetic social media posts 446 00:22:49,193 --> 00:22:51,718 and waded through her idiotic Instagram 447 00:22:51,761 --> 00:22:55,678 to make sure that you were everything she wanted. 448 00:22:55,722 --> 00:22:58,464 All you have to do is play that part. 449 00:22:58,507 --> 00:22:59,876 - And that's what I'm doing. - Is that 450 00:22:59,900 --> 00:23:02,163 what you were doing in Vegas? 451 00:23:02,206 --> 00:23:04,470 I did what I had to do, okay? I'm sorry. 452 00:23:04,513 --> 00:23:06,863 Don't tell me you're sorry. 453 00:23:10,171 --> 00:23:13,696 Stick to the plan, our plan. 454 00:23:13,740 --> 00:23:14,784 Okay. 455 00:23:17,874 --> 00:23:20,355 Okay. So here's the invoice 456 00:23:20,399 --> 00:23:23,010 for the website renovations. 457 00:23:23,053 --> 00:23:24,664 Yeah, that looks great. 458 00:23:24,707 --> 00:23:27,362 Oh, okay. So now on to something 459 00:23:27,406 --> 00:23:29,451 that you're actually going to care about, 460 00:23:29,495 --> 00:23:32,672 reviewing the menu for Cameron's wedding reception. 461 00:23:32,715 --> 00:23:34,587 So there's gluten-free 462 00:23:34,630 --> 00:23:37,720 and vegetarian options for people like you, 463 00:23:37,764 --> 00:23:40,331 and then there's some normal food 464 00:23:40,375 --> 00:23:42,029 for people like me. 465 00:23:42,072 --> 00:23:44,814 I love the idea of cupcakes. 466 00:23:44,858 --> 00:23:47,164 Great. Just make sure nothing has any nuts. 467 00:23:47,208 --> 00:23:49,428 I already went over Cameron's allergy with them. 468 00:23:49,471 --> 00:23:51,168 They deal with this all the time. 469 00:23:51,212 --> 00:23:52,300 They're very careful. 470 00:23:52,343 --> 00:23:53,475 No nuts. 471 00:23:53,519 --> 00:23:55,042 Okay. Perfect. 472 00:23:55,085 --> 00:23:56,435 They're gonna love it. 473 00:23:56,478 --> 00:23:58,132 Yeah, I hope so. 474 00:23:58,175 --> 00:24:00,787 I have a lot of lost time to make up for. 475 00:24:00,830 --> 00:24:01,894 Well, you know what, you've been putting in 476 00:24:01,918 --> 00:24:04,138 a lot of extra hours lately. 477 00:24:04,181 --> 00:24:06,053 So when I make that cupcake order, 478 00:24:06,096 --> 00:24:09,491 I'm gonna have them throw in a couple of extra for you. 479 00:24:09,535 --> 00:24:10,536 Okay. 480 00:24:41,610 --> 00:24:42,655 Here you go. 481 00:24:42,698 --> 00:24:44,221 It's perfect. 482 00:24:44,265 --> 00:24:45,895 Would you like to add a personalized card? 483 00:24:45,919 --> 00:24:49,313 Yeah. Um, "Dearest Lexi", 484 00:24:49,357 --> 00:24:51,141 a taste of things to come. 485 00:24:51,185 --> 00:24:53,492 "Love, Brent." 486 00:24:53,535 --> 00:24:54,667 Excellent. 487 00:24:57,757 --> 00:24:59,454 - Here you go. - Thank you. 488 00:25:04,154 --> 00:25:05,808 Brent? 489 00:25:05,852 --> 00:25:09,203 Nicole. What a surprise. What are you doing here? 490 00:25:09,246 --> 00:25:11,031 Just running some errands. How about you? 491 00:25:11,074 --> 00:25:13,512 Oh, anniversary present, uh, 492 00:25:13,555 --> 00:25:15,557 I mean, it came about a month ago. 493 00:25:15,601 --> 00:25:17,298 Oh, that's really sweet. 494 00:25:17,341 --> 00:25:18,647 Can I see? 495 00:25:21,302 --> 00:25:23,391 I heard you had a big meeting last night. 496 00:25:23,434 --> 00:25:24,827 Oh, yeah. Rigo had a layover, 497 00:25:24,871 --> 00:25:26,326 so I met him for some drinks at the airport. 498 00:25:26,350 --> 00:25:27,613 Oh, what bar? 499 00:25:27,656 --> 00:25:28,764 I have meetings there all the time? 500 00:25:28,788 --> 00:25:30,485 Oh, I'm sorry. Late night. 501 00:25:30,529 --> 00:25:31,747 Uh, his flight got delayed, 502 00:25:31,791 --> 00:25:33,532 so I met him at a bar downtown. 503 00:25:33,575 --> 00:25:36,099 Oh. 504 00:25:36,143 --> 00:25:38,449 Oh, Brent, this is gorgeous. 505 00:25:38,493 --> 00:25:39,712 She's gonna love this. 506 00:25:39,755 --> 00:25:41,670 I thought so too. 507 00:25:41,714 --> 00:25:44,151 Unfortunately, I have to get to a meeting. 508 00:25:44,194 --> 00:25:45,979 The world can't save itself, right? 509 00:25:46,022 --> 00:25:47,850 But, uh, it's great to see you. 510 00:25:47,894 --> 00:25:49,243 You too. 511 00:25:50,636 --> 00:25:51,637 Take care. 512 00:26:46,256 --> 00:26:47,606 Having a good time? 513 00:26:47,649 --> 00:26:49,172 What the hell are you doing here? 514 00:26:49,216 --> 00:26:50,410 I wanted to make sure you're performing 515 00:26:50,434 --> 00:26:52,480 your duties as a good husband. 516 00:26:52,523 --> 00:26:54,414 Uh, you can't be here. Hey, what if she wakes up? 517 00:26:54,438 --> 00:26:55,570 What if she what? 518 00:26:55,614 --> 00:26:59,792 Oh... what if your wife wakes up, 519 00:26:59,835 --> 00:27:02,316 finds out her Prince Charming has been lying to her face. 520 00:27:02,359 --> 00:27:04,144 - Shh. - This whole time? 521 00:27:04,187 --> 00:27:05,643 You are gonna mess this whole thing up. 522 00:27:05,667 --> 00:27:08,844 No. You're going to mess it up. 523 00:27:08,888 --> 00:27:11,455 That girl is in your head. 524 00:27:11,499 --> 00:27:13,196 No. That's ridiculous. 525 00:27:13,240 --> 00:27:15,459 You don't know what you're talking about. 526 00:27:15,503 --> 00:27:18,027 You don't think I know how she touches you? 527 00:27:20,377 --> 00:27:23,380 , 528 00:27:23,424 --> 00:27:26,601 You keep playing your role, 529 00:27:26,645 --> 00:27:29,909 at least, until the reception this weekend, 530 00:27:29,952 --> 00:27:33,303 when your wife is going to have a terrible accident. 531 00:27:33,347 --> 00:27:34,827 No, no, not at the reception. 532 00:27:34,870 --> 00:27:37,264 There'll be too many people there. 533 00:27:37,307 --> 00:27:39,875 It'll be perfect. 534 00:27:39,919 --> 00:27:42,530 It'll happen in plain sight. 535 00:27:42,573 --> 00:27:45,141 Everyone will see you doing everything you could 536 00:27:45,185 --> 00:27:49,624 to save her, but, of course, that's not going to be possible 537 00:27:49,668 --> 00:27:51,365 without this. 538 00:27:53,019 --> 00:27:54,585 There's probably... 539 00:27:54,629 --> 00:27:58,111 a backup EpiPen at the mother's house. 540 00:27:58,154 --> 00:28:01,723 Make sure that one's misplaced too. 541 00:28:01,767 --> 00:28:05,074 When it's all over, the blame falls on the caterer, 542 00:28:05,118 --> 00:28:07,163 and we'll live happily ever after. 543 00:28:17,739 --> 00:28:20,568 Do you love her? 544 00:28:20,611 --> 00:28:21,893 Babe. What are you doing? 545 00:28:21,917 --> 00:28:24,050 All right, get out of here, go. 546 00:28:26,661 --> 00:28:28,750 Uh, I was getting some water. 547 00:28:28,794 --> 00:28:30,926 Sound like you were talking to somebody. 548 00:28:30,970 --> 00:28:32,885 No. 549 00:28:32,928 --> 00:28:34,277 Are you sure? 550 00:28:34,321 --> 00:28:36,149 'Cause I heard you whispering. 551 00:28:36,192 --> 00:28:38,412 Oh, trying to get this open, I was probably. 552 00:28:38,455 --> 00:28:39,781 - Oh. - Talking to myself. 553 00:28:39,805 --> 00:28:40,980 Oh. 554 00:28:41,023 --> 00:28:42,982 Okay. 555 00:28:43,025 --> 00:28:44,505 Well, you wanna get back to bed? 556 00:28:44,548 --> 00:28:48,161 - Yes. - Let's go. 557 00:29:02,610 --> 00:29:04,133 All right. Yeah. 558 00:29:04,177 --> 00:29:06,092 No, no, I'll hold. 559 00:29:06,135 --> 00:29:07,833 I'm on hold. Waiting for confirmation 560 00:29:07,876 --> 00:29:08,964 of the wire transfer. 561 00:29:12,141 --> 00:29:14,753 Are you nervous? 562 00:29:14,796 --> 00:29:15,971 I don't know. 563 00:29:16,015 --> 00:29:17,581 You should be. 564 00:29:17,625 --> 00:29:20,410 $3 million is a lot of money. Yeah. 565 00:29:20,454 --> 00:29:23,457 Have you thought about what you're gonna do with it yet? 566 00:29:23,500 --> 00:29:26,199 Well actually, um, I've been talking with Brent 567 00:29:26,242 --> 00:29:29,768 about maybe using some of it to build a house. 568 00:29:29,811 --> 00:29:31,117 There's that spot that I like, 569 00:29:31,160 --> 00:29:32,118 and I talked to the real estate agent 570 00:29:32,161 --> 00:29:33,728 the other day 571 00:29:33,772 --> 00:29:37,166 and he said it's still available. 572 00:29:37,210 --> 00:29:39,647 I know. I know, you want me to think about it 573 00:29:39,690 --> 00:29:41,605 for a while before I do anything crazy. 574 00:29:41,649 --> 00:29:43,564 No. It's not that, it's... 575 00:29:43,607 --> 00:29:47,263 And I have been thinking about it for a long time. 576 00:29:47,307 --> 00:29:50,658 I've just been waiting for it to feel right. 577 00:29:50,701 --> 00:29:52,529 You know, I'm with Brent and... 578 00:29:52,573 --> 00:29:55,097 It feels right. 579 00:29:55,141 --> 00:29:58,231 Yeah. 580 00:29:58,274 --> 00:30:00,015 I know you're still getting to know him, 581 00:30:00,059 --> 00:30:03,845 but, Mommy, he makes me happy. 582 00:30:03,889 --> 00:30:06,674 Well, if he makes you happy, honey, I'm happy. 583 00:30:06,717 --> 00:30:08,632 It's all that matters to me. 584 00:30:08,676 --> 00:30:10,634 All right. 585 00:30:10,678 --> 00:30:13,202 Very good. Okay. 586 00:30:13,246 --> 00:30:15,465 All right. We're all set at the bank. 587 00:30:15,509 --> 00:30:17,859 We're almost finished. I just need your signature 588 00:30:17,903 --> 00:30:20,557 on a few more documents and... 589 00:30:20,601 --> 00:30:22,690 Um, Alexa, do you have those forms? 590 00:30:29,392 --> 00:30:31,481 Of course, Mr. Rader. 591 00:30:31,525 --> 00:30:32,569 Thank you. 592 00:30:38,184 --> 00:30:39,663 Okay. 593 00:30:42,057 --> 00:30:43,754 Sign here. 594 00:30:54,765 --> 00:30:56,332 Congratulations. 595 00:30:56,376 --> 00:30:58,857 You are officially a multi-millionaire. 596 00:31:00,336 --> 00:31:03,731 Oh, my God. 597 00:31:03,774 --> 00:31:05,733 Well, I guess we know who's buying dinner. 598 00:31:05,776 --> 00:31:06,777 Deal. 599 00:31:09,084 --> 00:31:11,391 Well. 600 00:31:11,434 --> 00:31:14,220 Would you look what the cat dragged in. 601 00:31:15,395 --> 00:31:17,005 Come to apologize? 602 00:31:19,181 --> 00:31:22,837 I came here to bargain. 603 00:31:22,881 --> 00:31:24,926 You've had your fun, but for this to work, 604 00:31:24,970 --> 00:31:26,754 it has to stop now. 605 00:31:26,797 --> 00:31:29,626 All of this has to stop. 606 00:31:29,670 --> 00:31:32,455 This doesn't stop until it's over. 607 00:31:32,499 --> 00:31:33,587 Well, trust me. 608 00:31:33,630 --> 00:31:35,067 It'll be over a lot quicker 609 00:31:35,110 --> 00:31:36,677 if you give me some breathing room. 610 00:31:36,720 --> 00:31:39,941 Let me do what I have to do. 611 00:31:39,985 --> 00:31:41,464 What's in the box? 612 00:31:47,862 --> 00:31:49,385 I got you this to make up for us 613 00:31:49,429 --> 00:31:51,257 not being together on our anniversary. 614 00:31:53,912 --> 00:31:56,044 I believe in us. 615 00:31:56,088 --> 00:31:59,787 Now I need you to believe in me. 616 00:31:59,830 --> 00:32:02,572 Let me do this. 617 00:32:04,531 --> 00:32:06,576 All right. 618 00:32:21,722 --> 00:32:27,858 Unrefined nut protein oil. One drop and it's all over. 619 00:32:33,952 --> 00:32:34,952 Brent. 620 00:32:37,303 --> 00:32:39,653 Don't fail me. 621 00:32:58,411 --> 00:33:00,500 Are you sure I have to wear a tie to this thing? 622 00:33:00,543 --> 00:33:02,806 Yes. I want you looking dapper. 623 00:33:02,850 --> 00:33:04,504 Good luck with that. 624 00:33:04,547 --> 00:33:06,027 Well, we never had a proper wedding 625 00:33:06,071 --> 00:33:08,595 for all of our friends to see us dressed up. 626 00:33:08,638 --> 00:33:10,518 I just wanna show everyone how handsome you are. 627 00:33:19,084 --> 00:33:21,521 All right. Let's see if I can fix this tie. 628 00:33:23,305 --> 00:33:25,394 So, how does it feel to be married 629 00:33:25,438 --> 00:33:26,961 to a bona fide millionaire? 630 00:33:27,005 --> 00:33:30,617 Look, I want you to know that this money 631 00:33:30,660 --> 00:33:33,141 is never gonna mess anything up between us. 632 00:33:33,185 --> 00:33:35,665 I wanted you before you were rich 633 00:33:35,709 --> 00:33:38,886 and nothing's ever gonna change that. 634 00:33:38,929 --> 00:33:41,758 I love you, Cam. 635 00:33:41,802 --> 00:33:44,370 I love you, too. 636 00:33:52,247 --> 00:33:53,398 You don't know what you're doing with this, are you? 637 00:33:53,422 --> 00:33:54,597 No, I really don't. 638 00:33:54,641 --> 00:33:56,295 Get out of here. 639 00:33:56,338 --> 00:33:57,774 - You're a bug. - Yeah. 640 00:34:06,870 --> 00:34:10,091 Babe, have you seen my phone? 641 00:34:10,135 --> 00:34:13,703 Uh, yeah. It's right here. 642 00:34:13,747 --> 00:34:15,531 Ah, doy. 643 00:34:15,575 --> 00:34:17,292 You know, I swear all the money in the world, 644 00:34:17,316 --> 00:34:18,708 you can't buy a better memory. 645 00:34:18,752 --> 00:34:20,121 Oh, hey, let me help you with your collar. 646 00:34:20,145 --> 00:34:21,146 Please, yeah. 647 00:34:21,189 --> 00:34:23,235 'Cause we got to go. 648 00:34:27,630 --> 00:34:30,372 All right, all right. Yup. Center. Awesome. Okay. 649 00:34:30,416 --> 00:34:32,437 Now, let's go before we're late to our own wedding reception. 650 00:34:32,461 --> 00:34:33,767 Okay. I'll be right down. 651 00:34:33,810 --> 00:34:36,596 Okay. 652 00:34:54,918 --> 00:34:55,919 I love you, Cam. 653 00:34:55,963 --> 00:35:03,963 I love you, Cam. 654 00:35:04,406 --> 00:35:05,581 I love y... 655 00:35:08,280 --> 00:35:11,979 Oh, sweetheart, you look so pretty. 656 00:35:12,022 --> 00:35:14,242 And you, Brent, you are so handsome. 657 00:35:14,286 --> 00:35:15,939 Oh. 658 00:35:15,983 --> 00:35:19,813 You even wore a tie. I love a man in a tie. 659 00:35:19,856 --> 00:35:20,920 See, what did I tell you about the tie? 660 00:35:20,944 --> 00:35:23,904 Yeah, yeah, yeah. 661 00:35:23,947 --> 00:35:25,297 Hi, Terry. 662 00:35:25,340 --> 00:35:26,950 Here's the man of the hour. 663 00:35:26,994 --> 00:35:28,474 Hello. 664 00:35:32,217 --> 00:35:34,784 Hey. 665 00:35:34,828 --> 00:35:36,482 So what do you think? 666 00:35:36,525 --> 00:35:39,441 I... It's amazing I mean, 667 00:35:39,485 --> 00:35:41,269 I don't even know what to say, Mom. 668 00:35:41,313 --> 00:35:42,662 And, oh, the food, 669 00:35:42,705 --> 00:35:46,361 - Yeah. - Yeah, it... it's perfect. 670 00:35:46,405 --> 00:35:47,928 You know I don't wanna hold you back. 671 00:35:47,971 --> 00:35:50,148 You go talk to your friends. 672 00:35:50,191 --> 00:35:52,106 - Okay. - Okay. All right. 673 00:35:52,150 --> 00:35:53,257 Come on, I've got two I really want you to meet. 674 00:35:53,281 --> 00:35:55,414 You're gonna love them. 675 00:35:55,457 --> 00:35:56,913 Kind of surprised. I just missed being 676 00:35:56,937 --> 00:35:58,852 in Cameron's wedding. I'm so excited. 677 00:35:58,895 --> 00:36:00,593 Babe, this is Nate and Savannah. 678 00:36:00,636 --> 00:36:01,787 They're who I was telling you about. 679 00:36:01,811 --> 00:36:03,204 - Great to meet you. - You too. 680 00:36:03,248 --> 00:36:04,355 We've been dying to meet the guy 681 00:36:04,379 --> 00:36:06,468 who swept Cameron off her feet. 682 00:36:06,512 --> 00:36:08,775 Now I can see why she fell in love you. 683 00:36:08,818 --> 00:36:09,818 - Ah. - Aw. 684 00:36:29,187 --> 00:36:31,232 Um, can I get you guys a refill? 685 00:36:31,276 --> 00:36:33,060 - Sure. - Yeah. Vodka Martini? 686 00:36:33,103 --> 00:36:34,714 - No vermouth, please. - Same here. 687 00:36:34,757 --> 00:36:37,412 - Be right back, babe. - Okay. 688 00:36:37,456 --> 00:36:38,761 Isn't he a love? 689 00:36:38,805 --> 00:36:39,893 That was really cute. 690 00:36:39,936 --> 00:36:41,634 He's great. 691 00:37:24,938 --> 00:37:26,722 - So I was like, yeah. - Here we go. 692 00:37:26,766 --> 00:37:28,855 - Thank you. - Oh, thank you. 693 00:37:28,898 --> 00:37:30,615 - Yeah, that sure took a while. - Oh, the bartender 694 00:37:30,639 --> 00:37:32,313 messed up the order. He's trying to get, um, 695 00:37:32,337 --> 00:37:33,903 make that dirty Margarita that you like. 696 00:37:33,947 --> 00:37:34,948 Ooh. 697 00:37:55,229 --> 00:37:57,318 What's more, we had to spend the night in our car, 698 00:37:57,362 --> 00:37:59,320 because your wife had lost her hotel room 699 00:37:59,364 --> 00:38:00,495 in a poker game. 700 00:38:00,539 --> 00:38:02,758 - What? - Hey, that hand was not my fault. 701 00:38:05,674 --> 00:38:08,024 She was such a wildcat. 702 00:38:08,068 --> 00:38:09,591 But in the best possible way. 703 00:38:09,635 --> 00:38:12,551 - Oh, sure. - Yeah. 704 00:38:19,384 --> 00:38:20,384 Oh, who's that? 705 00:38:23,692 --> 00:38:26,042 There they are. 706 00:38:26,086 --> 00:38:27,086 The happy couple. 707 00:38:29,481 --> 00:38:32,353 I'm so sorry, I don't believe we've been properly introduced. 708 00:38:32,397 --> 00:38:34,050 I'm his sister. 709 00:38:34,094 --> 00:38:35,878 I'm so glad we finally meet. 710 00:38:38,533 --> 00:38:40,970 Oh, my God. Brent, you didn't tell me 711 00:38:41,014 --> 00:38:42,407 you had family over here. 712 00:38:42,450 --> 00:38:43,775 You said all of your family and friends 713 00:38:43,799 --> 00:38:44,800 were on the West Coast. 714 00:38:44,844 --> 00:38:47,281 Yeah. I did. 715 00:38:47,325 --> 00:38:48,824 How strong were those dirty Margaritas 716 00:38:48,848 --> 00:38:50,806 you guys had again? 717 00:38:50,850 --> 00:38:53,113 He doesn't really like to talk about me. 718 00:38:53,156 --> 00:38:55,724 I got all the good looks and social graces 719 00:38:55,768 --> 00:38:58,336 and Brent got all the leftovers. 720 00:38:59,685 --> 00:39:01,339 Oh, well, this is great. 721 00:39:01,382 --> 00:39:03,428 I guess now I finally get to hear all the stories 722 00:39:03,471 --> 00:39:05,038 about what this guy was like as a kid. 723 00:39:05,081 --> 00:39:08,650 I have so many stories that you need to hear. 724 00:39:08,694 --> 00:39:10,739 Excuse me. I'm afraid those stories 725 00:39:10,783 --> 00:39:12,088 are gonna have to wait. 726 00:39:12,132 --> 00:39:14,177 Everyone, dinner is served. 727 00:39:14,221 --> 00:39:15,309 Oh, great, I'm starving. 728 00:39:15,353 --> 00:39:16,745 Yeah. 729 00:39:27,060 --> 00:39:30,977 What do you make of her? 730 00:39:31,020 --> 00:39:34,372 Brent told me he didn't have any family. 731 00:39:34,415 --> 00:39:36,112 Oh, this is a fantastic day. 732 00:39:36,156 --> 00:39:38,201 Can you agree? Oh, my God. 733 00:39:38,245 --> 00:39:39,899 I love this. 734 00:39:39,942 --> 00:39:42,336 I really... I really have always wanted a sister. 735 00:39:42,380 --> 00:39:44,251 It's going to be great. 736 00:39:44,294 --> 00:39:45,861 We're gonna do all the fun stuff. 737 00:39:45,905 --> 00:39:49,299 Brent isn't one for mani-pedi nights, trust me. 738 00:39:49,343 --> 00:39:51,737 So what do we need to know about your brother? 739 00:39:51,780 --> 00:39:53,478 Any family secrets? 740 00:39:53,521 --> 00:39:55,915 Oh, there's lots. 741 00:39:55,958 --> 00:39:59,005 Have you told them about Uncle Lloyd? 742 00:39:59,048 --> 00:40:01,616 Uncle Lloyd, no, of course not. 743 00:40:01,660 --> 00:40:02,791 You should. 744 00:40:02,835 --> 00:40:05,272 Why don't you tell them? 745 00:40:05,315 --> 00:40:07,970 He was our crazy uncle who would show up 746 00:40:08,014 --> 00:40:11,496 at inappropriate times and ruin family get-togethers. 747 00:40:11,539 --> 00:40:13,411 Isn't that right, Tara? 748 00:40:13,454 --> 00:40:16,936 Well you know, we all have that one crazy family member 749 00:40:16,979 --> 00:40:20,722 that no one wants to talk about. 750 00:40:20,766 --> 00:40:22,028 Would you, uh, excuse me? 751 00:40:22,071 --> 00:40:24,596 Oh, sure. 752 00:40:24,639 --> 00:40:26,554 She is a doll. 753 00:40:26,598 --> 00:40:29,122 Yeah. She's a peach. Um, excuse me. 754 00:40:32,517 --> 00:40:34,214 Well, that's some surprise, huh? 755 00:40:42,309 --> 00:40:45,660 What the hell are you doing here? 756 00:40:45,704 --> 00:40:48,837 I wanted to see you squirm a little, 757 00:40:48,881 --> 00:40:51,057 let you know how it feels to be on the receiving end 758 00:40:51,100 --> 00:40:54,539 of some... How did you put it? 759 00:40:54,582 --> 00:40:56,541 Oh, yeah. 760 00:40:56,584 --> 00:40:58,978 Improvisation. 761 00:40:59,021 --> 00:41:00,632 Well, it's a stupid idea. 762 00:41:00,675 --> 00:41:02,155 You're gonna ruin everything. 763 00:41:02,198 --> 00:41:03,722 No. 764 00:41:03,765 --> 00:41:06,551 That's exactly why I need to be here. 765 00:41:06,594 --> 00:41:08,509 To make sure you don't. 766 00:41:15,560 --> 00:41:17,866 Now I think it's time for dessert. 767 00:41:29,574 --> 00:41:30,966 Do it. 768 00:41:44,197 --> 00:41:47,113 I got the EpiPen from her purse. 769 00:41:47,156 --> 00:41:49,202 Did you get the one from the bathroom? 770 00:41:59,865 --> 00:42:00,866 One bite... 771 00:42:02,258 --> 00:42:04,434 and the money is all ours. 772 00:42:13,705 --> 00:42:15,620 Who's ready for cupcakes? 773 00:42:18,666 --> 00:42:20,973 I, uh, wanna say a few words, 774 00:42:21,016 --> 00:42:24,150 since my brother did some improvising with the wedding. 775 00:42:24,193 --> 00:42:26,587 I just wanna say that Brent has told me so much 776 00:42:26,631 --> 00:42:28,894 about his new family that I feel like 777 00:42:28,937 --> 00:42:31,113 I know you both already. 778 00:42:31,157 --> 00:42:32,724 Nicole, I know that you guys 779 00:42:32,767 --> 00:42:34,987 got off to a little bit of a bumpy start, 780 00:42:35,030 --> 00:42:37,119 but let's be honest, 781 00:42:37,163 --> 00:42:39,818 it's asking a lot of someone to have a man show up and say, 782 00:42:39,861 --> 00:42:42,516 "Hey, you've never met me before. 783 00:42:42,560 --> 00:42:44,997 But I'd like to marry your daughter." 784 00:42:45,040 --> 00:42:48,217 But from everything I've seen, 785 00:42:48,261 --> 00:42:51,133 you've welcomed Brent and today 786 00:42:51,177 --> 00:42:53,571 maybe me and into your family. 787 00:42:55,790 --> 00:43:00,186 And Cameron, keep an eye on this one. 788 00:43:01,709 --> 00:43:03,058 Excuse me for a minute. 789 00:43:03,102 --> 00:43:04,843 - Grace. - Oh, of course. 790 00:43:04,886 --> 00:43:06,496 I'll get the champagne. 791 00:43:10,631 --> 00:43:13,199 Pink is for the blushing bride. 792 00:43:13,242 --> 00:43:15,157 Oh. 793 00:43:15,201 --> 00:43:17,072 I just wanna say 794 00:43:17,116 --> 00:43:20,946 how glad I am Brent met someone like you, 795 00:43:20,989 --> 00:43:24,384 and that you're willing to put up with someone like him. 796 00:43:24,427 --> 00:43:27,648 So, here's to you, Cameron. 797 00:43:27,692 --> 00:43:28,736 Cheers. 798 00:43:41,793 --> 00:43:43,272 Babe, what's wrong? 799 00:43:43,316 --> 00:43:45,013 Babe. 800 00:43:46,711 --> 00:43:48,843 Babe. 801 00:43:48,887 --> 00:43:51,019 - Cameron? - Breathe. Breathe. 802 00:43:51,063 --> 00:43:52,891 She's in anaphylactic shock. 803 00:43:52,934 --> 00:43:54,632 Call 911. 804 00:43:54,675 --> 00:43:56,155 Grace, get her purse. 805 00:43:56,198 --> 00:43:58,679 I got it. I got it. 806 00:43:58,723 --> 00:44:00,986 Come on, just breathe. Breathe. 807 00:44:01,029 --> 00:44:02,335 Hurry up, Grace. 808 00:44:02,378 --> 00:44:04,685 It's not in here. 809 00:44:04,729 --> 00:44:06,054 The bathroom there's another EpiPen 810 00:44:06,078 --> 00:44:07,079 in the bathroom. 811 00:44:29,623 --> 00:44:31,320 - It's not in there. - What? 812 00:44:31,364 --> 00:44:32,384 Did you check the side drawer in the kitchen sink? 813 00:44:32,408 --> 00:44:33,758 Yes. It's not in there. 814 00:44:33,801 --> 00:44:36,108 I must have forgotten to get a refill. 815 00:44:36,151 --> 00:44:38,197 Cam, stay with me, baby. 816 00:44:38,240 --> 00:44:39,328 Stay with me. 817 00:44:39,372 --> 00:44:40,492 Okay. 911 has been called. 818 00:44:43,071 --> 00:44:45,770 Your daughter was extremely lucky today. 819 00:44:45,813 --> 00:44:49,077 If there wasn't an EMT so close by, 820 00:44:49,121 --> 00:44:52,559 I think we'd be having a very different conversation. 821 00:44:52,602 --> 00:44:54,300 As it is, Cameron, 822 00:44:54,343 --> 00:44:56,955 you'll probably feel a little dizzy 823 00:44:56,998 --> 00:45:00,219 but there won't be any long-lasting effects. 824 00:45:00,262 --> 00:45:03,439 We should have you out of here in the next 24 hours. 825 00:45:03,483 --> 00:45:04,832 Thank God for that. 826 00:45:04,876 --> 00:45:06,442 What caused it? 827 00:45:06,486 --> 00:45:09,228 Most likely was something that you ate. 828 00:45:09,271 --> 00:45:11,317 But the caterer knew about her allergy. 829 00:45:11,360 --> 00:45:13,014 I was guaranteed that nothing 830 00:45:13,058 --> 00:45:14,862 would have any nuts in it. Then he screwed up. 831 00:45:14,886 --> 00:45:16,472 Well, it's not uncommon for there to be 832 00:45:16,496 --> 00:45:19,586 some cross-contamination in the preparation of food. 833 00:45:19,629 --> 00:45:21,588 But whatever caused this 834 00:45:21,631 --> 00:45:24,417 would've been a lot stronger than that. 835 00:45:24,460 --> 00:45:26,854 That's why it's imperative to keep an EpiPen with you 836 00:45:26,898 --> 00:45:29,074 wherever you go. 837 00:45:29,117 --> 00:45:33,426 - But there was one in my purse. - It wasn't there, babe. 838 00:45:33,469 --> 00:45:34,490 And I guess I forgot to replace 839 00:45:34,514 --> 00:45:35,558 the one in the bathroom. 840 00:45:35,602 --> 00:45:37,299 I'm so sorry, Cam. 841 00:45:37,343 --> 00:45:38,363 All right, I have a couple here 842 00:45:38,387 --> 00:45:39,824 that I could send you home with. 843 00:45:39,867 --> 00:45:42,130 For now, I want to keep you here overnight 844 00:45:42,174 --> 00:45:44,480 just to make sure that you're clear. 845 00:45:44,524 --> 00:45:45,786 Thank you, doctor. 846 00:45:45,830 --> 00:45:49,181 Very much. 847 00:45:49,224 --> 00:45:52,184 I know what you're gonna say. 848 00:45:52,227 --> 00:45:54,447 Don't pay the caterer? 849 00:45:54,490 --> 00:45:57,102 Well, we don't have to worry about that. 850 00:45:57,145 --> 00:45:59,582 Brent tore them a new one on the phone. 851 00:45:59,626 --> 00:46:02,020 It was amazing. He was relentless. 852 00:46:43,322 --> 00:46:44,627 Oh, no. 853 00:46:44,671 --> 00:46:46,586 What is it? 854 00:46:46,629 --> 00:46:50,111 Grace says there's some emergency at the office. 855 00:46:50,155 --> 00:46:52,722 This late at night? 856 00:46:52,766 --> 00:46:55,813 - Any idea what it is? - It's probably nothing. 857 00:47:21,621 --> 00:47:23,666 Hey. 858 00:47:23,710 --> 00:47:26,191 With all that's been going on, the party 859 00:47:26,234 --> 00:47:29,194 and now you getting sick, 860 00:47:29,237 --> 00:47:32,806 maybe when you're feeling better we could do something together. 861 00:47:32,850 --> 00:47:35,548 - Hmm, like what? - Well, I married you so fast 862 00:47:35,591 --> 00:47:38,377 we never got a chance to go on a honeymoon together. 863 00:47:38,420 --> 00:47:41,249 That sounds amazing. 864 00:47:41,293 --> 00:47:43,295 Everything okay? 865 00:47:43,338 --> 00:47:45,514 Yeah. I mean, I guess so. Went to voicemail, 866 00:47:45,558 --> 00:47:48,735 but I'm sure whatever it is, Grace can handle it. 867 00:47:48,778 --> 00:47:50,824 I'm gonna stay here with you, okay? 868 00:47:50,868 --> 00:47:52,130 No, no. 869 00:47:52,173 --> 00:47:54,872 I'm fine, plus Brent's here. 870 00:47:54,915 --> 00:47:58,527 And I can already feel whatever the doctor gave me kicking in. 871 00:47:58,571 --> 00:48:00,790 - Are you sure? - Mm-hmm. 872 00:48:00,834 --> 00:48:02,967 Let me walk you to your car. 873 00:48:03,010 --> 00:48:04,882 Good night, baby. 874 00:48:07,885 --> 00:48:09,253 You'll take care of her for me, won't you? 875 00:48:09,277 --> 00:48:10,583 Yeah, of course. 876 00:48:10,626 --> 00:48:12,454 Stay here all night if they let me. 877 00:48:12,498 --> 00:48:14,892 All right. I'll come back as soon as I can. 878 00:49:01,764 --> 00:49:04,115 Don't do that. 879 00:49:04,158 --> 00:49:07,596 Give me one good reason not to. 880 00:49:07,640 --> 00:49:08,922 How about the 20 security cameras 881 00:49:08,946 --> 00:49:10,860 you passed on the way in here? 882 00:49:10,904 --> 00:49:12,099 You don't think somebody's gonna recognize you 883 00:49:12,123 --> 00:49:14,342 from the party that you crashed? 884 00:49:14,386 --> 00:49:17,128 You kill this girl in a sterile hospital, 885 00:49:17,171 --> 00:49:19,391 everyone's gonna look at me. 886 00:49:19,434 --> 00:49:21,567 And that $3 million is gone. 887 00:49:28,835 --> 00:49:31,490 All right, you two, visiting hours are over. 888 00:49:33,013 --> 00:49:34,493 Now scoot. 889 00:49:37,887 --> 00:49:39,498 If you think I'm going to sit through 890 00:49:39,541 --> 00:49:41,195 any more nights of you in bed 891 00:49:41,239 --> 00:49:44,068 with that spoiled bitch, you are dead wrong. 892 00:49:46,853 --> 00:49:49,638 Time's up. 893 00:49:49,682 --> 00:49:52,424 She's 25, the money is there, 894 00:49:52,467 --> 00:49:55,775 let's get this over with and move on. 895 00:49:55,818 --> 00:49:58,212 Is this some kind of game to you? 896 00:49:58,256 --> 00:50:00,171 I'm not the one who couldn't follow through 897 00:50:00,214 --> 00:50:02,956 on what needed to be done. 898 00:50:03,000 --> 00:50:05,045 What is that supposed to mean? 899 00:50:05,089 --> 00:50:07,613 You left that EpiPen in the bathroom. 900 00:50:07,656 --> 00:50:10,529 I had to pull it just like I have to do everything. 901 00:50:10,572 --> 00:50:12,487 I moved it. 902 00:50:12,531 --> 00:50:14,750 You left it there because you don't have the guts 903 00:50:14,794 --> 00:50:17,057 to go all the way. 904 00:50:17,101 --> 00:50:19,929 I've seen the way you look at her. 905 00:50:19,973 --> 00:50:22,323 You've never looked at me that way. 906 00:50:26,936 --> 00:50:28,068 You know that's not true. 907 00:50:28,112 --> 00:50:30,070 You switched the cupcakes. 908 00:50:30,114 --> 00:50:32,290 Because Nicole was suspicious. 909 00:50:32,333 --> 00:50:33,595 She already didn't trust me 910 00:50:33,639 --> 00:50:35,249 and then you show up after I told her 911 00:50:35,293 --> 00:50:37,034 I didn't have any family. 912 00:50:37,077 --> 00:50:38,513 I'll take care of Nicole. 913 00:50:38,557 --> 00:50:40,820 No. 914 00:50:40,863 --> 00:50:43,127 You've got to be smart. 915 00:50:43,170 --> 00:50:45,172 What are you suggesting? 916 00:50:45,216 --> 00:50:46,434 - A honeymoon. - What? 917 00:50:46,478 --> 00:50:47,478 Shh. 918 00:50:48,654 --> 00:50:50,786 Are you crazy? 919 00:50:50,830 --> 00:50:53,137 Trust me. 920 00:50:53,180 --> 00:50:55,182 You're not playing a role with me 921 00:50:55,226 --> 00:51:00,405 the same way you are with her, are you? 922 00:51:00,448 --> 00:51:02,015 You know I'm not. 923 00:51:07,412 --> 00:51:09,414 Prove it. 924 00:51:28,476 --> 00:51:29,651 Grace? 925 00:51:37,877 --> 00:51:38,877 Evening, Ms. Winters. 926 00:51:42,969 --> 00:51:44,773 You said there was an office emergency. 927 00:51:44,797 --> 00:51:45,885 You sent me a text. 928 00:51:45,928 --> 00:51:48,844 No. I didn't send one. 929 00:51:48,888 --> 00:51:51,108 Look, it's... it's not even turned on. 930 00:51:51,151 --> 00:51:53,893 I must have powered it off when I put it in the charger. 931 00:51:57,810 --> 00:52:00,160 There's no sent text to me, but I got one. 932 00:52:00,204 --> 00:52:03,381 Well, I didn't send it. 933 00:52:03,424 --> 00:52:06,210 Listen, sweetheart, it has been a long day. 934 00:52:06,253 --> 00:52:09,604 We had the party and the scare with Cameron. 935 00:52:09,648 --> 00:52:13,347 No. No, something really strange is happening. 936 00:52:13,391 --> 00:52:16,220 I spoke to Brent tonight, I asked him about his sister. 937 00:52:16,263 --> 00:52:19,048 He said, "I never told you that I was an only child." 938 00:52:19,092 --> 00:52:20,746 And I could have sworn that's exactly 939 00:52:20,789 --> 00:52:22,661 what he said to me. 940 00:52:22,704 --> 00:52:24,144 And then I'm looking through my phone 941 00:52:24,184 --> 00:52:27,187 trying to find a picture of Tara at the party 942 00:52:27,231 --> 00:52:29,755 and every single picture, her head is turned, 943 00:52:29,798 --> 00:52:31,167 like she didn't wanna be photographed. 944 00:52:31,191 --> 00:52:33,193 No, I think I got one. 945 00:52:33,237 --> 00:52:35,978 Here. 946 00:52:36,022 --> 00:52:37,676 And that necklace. 947 00:52:37,719 --> 00:52:39,373 Grace, that necklace. 948 00:52:39,417 --> 00:52:41,462 I was with Brent when he bought it. 949 00:52:41,506 --> 00:52:45,031 He told me it was a present for Cameron. 950 00:52:45,074 --> 00:52:46,554 Listen. Sweetheart, 951 00:52:46,598 --> 00:52:49,035 I'm gonna look into this for you, okay? 952 00:52:49,078 --> 00:52:52,169 Yes. And right now, I want you to make me a drink. 953 00:52:52,212 --> 00:52:53,300 Okay. 954 00:52:53,344 --> 00:52:54,606 Okay. You got it. Come on. 955 00:52:54,649 --> 00:52:55,694 Okay. Oh. 956 00:53:00,002 --> 00:53:02,527 What about this one? 957 00:53:02,570 --> 00:53:04,442 No, that's not her. 958 00:53:04,485 --> 00:53:08,533 Here, try this, Tara Holvik, H-O-L-V-I-K. 959 00:53:08,576 --> 00:53:10,056 What's that? 960 00:53:10,099 --> 00:53:13,102 That's Brent's real last name. 961 00:53:13,146 --> 00:53:16,149 Oh, nothing on social media. 962 00:53:16,193 --> 00:53:18,673 Wait a minute. This is interesting. 963 00:53:18,717 --> 00:53:22,068 There's public record with an address, 964 00:53:22,111 --> 00:53:24,549 it's from few years back. That's right upstate. 965 00:53:24,592 --> 00:53:27,465 Oh, let me see what I can dig up on this address. 966 00:53:28,814 --> 00:53:30,381 Thanks, Grace. 967 00:53:30,424 --> 00:53:31,556 Of course. 968 00:53:45,874 --> 00:53:48,137 - Hi. - What the hell? 969 00:53:48,181 --> 00:53:49,313 What are you doing here? 970 00:53:52,446 --> 00:53:54,274 What is this? 971 00:53:54,318 --> 00:53:57,321 It's the house on the lake 972 00:53:57,364 --> 00:54:00,367 that "Rigo" is going to let you stay at 973 00:54:00,411 --> 00:54:04,066 before you kick off your dream honeymoon. 974 00:54:04,110 --> 00:54:05,546 That's where you're taking her. 975 00:54:05,590 --> 00:54:07,418 And whose house is this? 976 00:54:07,461 --> 00:54:09,202 It is a property held in trust 977 00:54:09,246 --> 00:54:11,987 by Rader's law firm. 978 00:54:12,031 --> 00:54:14,076 Don't worry, 979 00:54:14,120 --> 00:54:16,383 I confirmed that the owners will be out of the country 980 00:54:16,427 --> 00:54:18,951 through the end of the year. 981 00:54:18,994 --> 00:54:20,909 This is where we'll finally do it. 982 00:54:20,953 --> 00:54:23,216 Kill your wife. 983 00:54:25,218 --> 00:54:27,264 The property is right on the lake, 984 00:54:27,307 --> 00:54:31,268 it is the perfect place for someone to have an accident, 985 00:54:31,311 --> 00:54:34,358 get themselves drowned. 986 00:54:34,401 --> 00:54:36,882 It could take days to find the body, 987 00:54:36,925 --> 00:54:39,667 and then you legally get 988 00:54:39,711 --> 00:54:42,888 every last penny of that $3 million 989 00:54:42,931 --> 00:54:45,499 free and clear 990 00:54:47,849 --> 00:54:51,244 and then we get to spend the rest of our lives together. 991 00:54:51,288 --> 00:54:52,985 Right. 992 00:54:55,814 --> 00:54:58,469 So, first we have the Mont Saint-Michel on Saturday 993 00:54:58,512 --> 00:54:59,818 and we'll stay on the coast, 994 00:54:59,861 --> 00:55:01,994 before we travel up to "Paree." 995 00:55:02,037 --> 00:55:04,277 And if we're going to Paris, we have to see the Eiffel Tower. 996 00:55:04,301 --> 00:55:08,043 Oh, the Eiffel Tower? Come on. It's just so... 997 00:55:08,087 --> 00:55:09,610 Touristy? 998 00:55:09,654 --> 00:55:12,091 - Yeah. - I know. I know. But... 999 00:55:12,134 --> 00:55:14,267 Oh, come on, we're going all the way to Paris. 1000 00:55:14,311 --> 00:55:17,357 Hey, I'm gonna honeymoon you all over France, okay? 1001 00:55:17,401 --> 00:55:20,839 But first, I got a surprise for you. 1002 00:55:20,882 --> 00:55:23,537 Rigo has a house upon the lake that he offered to let us use, 1003 00:55:23,581 --> 00:55:25,713 so I was thinking that you and I could go there, 1004 00:55:25,757 --> 00:55:29,282 just the two of us, before we fly off. 1005 00:55:29,326 --> 00:55:31,458 All the people in all the world, 1006 00:55:31,502 --> 00:55:32,938 and somehow I found you. 1007 00:55:35,462 --> 00:55:39,205 I'm just lucky, I guess. 1008 00:55:39,248 --> 00:55:41,076 So we're gonna get started off easy, 1009 00:55:41,120 --> 00:55:42,489 talk a little bit about your daughter, 1010 00:55:42,513 --> 00:55:43,751 and you can go right into your sales pitch. 1011 00:55:43,775 --> 00:55:45,080 Okay. Sounds great. 1012 00:55:45,124 --> 00:55:46,908 All right. Let's get started then. 1013 00:55:48,606 --> 00:55:50,434 Tara's updated address. 1014 00:55:50,477 --> 00:55:52,436 I'm driving up there to talk to her. 1015 00:55:52,479 --> 00:55:55,221 I wish I could go with you, but where is it? 1016 00:55:55,264 --> 00:55:57,005 Rochester, it won't take long. 1017 00:55:57,049 --> 00:55:58,703 I'll meet you for dinner and I'll call you 1018 00:55:58,746 --> 00:56:00,095 if I find out anything. 1019 00:56:00,139 --> 00:56:02,402 - All right. - Uh, do well. 1020 00:56:02,446 --> 00:56:03,534 Drive safe. 1021 00:56:03,577 --> 00:56:05,449 Safe is my middle name. 1022 00:56:07,233 --> 00:56:08,887 All right, Nicole, let's get started. 1023 00:56:08,930 --> 00:56:10,497 Okay. 1024 00:56:56,151 --> 00:56:58,589 - Hi. - Can I help you? 1025 00:56:58,632 --> 00:57:01,374 Yeah. I'm... I'm looking for a Tara Holvik. 1026 00:57:01,418 --> 00:57:03,463 I think she might be a nurse here. 1027 00:57:03,507 --> 00:57:06,423 No. Not exactly. She's a patient. 1028 00:57:06,466 --> 00:57:08,599 Are you a friend or family? 1029 00:57:08,642 --> 00:57:13,342 Oh, a friend of the family. I... I know her brother. 1030 00:57:13,386 --> 00:57:14,996 Okay. Follow me. 1031 00:57:17,129 --> 00:57:18,652 Tara, there's someone here to see you, 1032 00:57:18,696 --> 00:57:20,349 a friend of your brother's. 1033 00:57:25,137 --> 00:57:27,139 You know Brent? 1034 00:57:29,968 --> 00:57:31,665 Yes. 1035 00:57:31,709 --> 00:57:33,537 Yes. I do. 1036 00:57:39,586 --> 00:57:42,023 Oh, hey, Nic, it's me. 1037 00:57:42,067 --> 00:57:44,765 Listen, I... I just spent a half an hour with her. 1038 00:57:44,809 --> 00:57:46,506 It's Brent's sister, all right. 1039 00:57:46,550 --> 00:57:50,641 She's a long-term patient here in... in a wheelchair. 1040 00:57:50,684 --> 00:57:52,425 She's needed assisted-care living 1041 00:57:52,469 --> 00:57:54,166 for the last decade. 1042 00:57:54,209 --> 00:57:56,560 So whoever that was at the reception, 1043 00:57:56,603 --> 00:58:00,085 it was not Tara Holvik. 1044 00:58:00,128 --> 00:58:02,000 I... I'll just see you at dinner, 1045 00:58:02,043 --> 00:58:05,786 I have a lot more than I need to... 1046 00:58:17,885 --> 00:58:19,757 If you are satisfied with your message 1047 00:58:19,800 --> 00:58:21,802 and would like to send, press one. 1048 00:58:21,846 --> 00:58:24,457 If you'd like to delete your message, press two. 1049 00:58:24,501 --> 00:58:25,501 Yeah. 1050 00:58:59,927 --> 00:59:02,060 Oh, bingo. 1051 00:59:09,023 --> 00:59:10,895 Night desk, can I help you? 1052 00:59:10,938 --> 00:59:13,680 Hi. Yeah. A friend of mine came in there earlier today 1053 00:59:13,724 --> 00:59:15,726 to check on my daughter-in-law, 1054 00:59:15,769 --> 00:59:17,597 Tara Holvik? 1055 00:59:17,641 --> 00:59:19,425 Yes, she was here. 1056 00:59:19,468 --> 00:59:21,688 Um, I was just wondering 1057 00:59:21,732 --> 00:59:24,212 if maybe something strange happened? 1058 00:59:24,256 --> 00:59:26,693 She was supposed to come back here 1059 00:59:26,737 --> 00:59:29,478 and meet me for dinner and she didn't show up. 1060 00:59:29,522 --> 00:59:31,306 No, nothing strange. 1061 00:59:31,350 --> 00:59:33,439 She was here for about 30 minutes, 1062 00:59:33,482 --> 00:59:34,962 and then she left. 1063 00:59:36,485 --> 00:59:38,923 Okay. Well, thank you very much. 1064 00:59:38,966 --> 00:59:40,315 Bye. 1065 01:00:00,684 --> 01:00:02,207 Shh. 1066 01:00:04,731 --> 01:00:09,040 Get out of bed and follow me. 1067 01:00:38,460 --> 01:00:40,264 So do you wanna tell me what the hell is going on 1068 01:00:40,288 --> 01:00:41,507 or do I have to guess? 1069 01:00:51,560 --> 01:00:54,389 Oh, my God. What the... 1070 01:00:56,522 --> 01:00:59,568 I did what needed to be done. 1071 01:00:59,612 --> 01:01:02,093 She went and found your sister. 1072 01:01:02,136 --> 01:01:04,878 I can't believe you killed her. 1073 01:01:04,922 --> 01:01:08,099 She was going to tell Nicole. 1074 01:01:08,142 --> 01:01:10,884 Nobody gets between us and that money. 1075 01:01:10,928 --> 01:01:12,538 Now give me a hand. 1076 01:01:31,557 --> 01:01:33,037 You have the tickets? 1077 01:01:34,473 --> 01:01:36,780 You have the address. 1078 01:01:36,823 --> 01:01:39,608 I'll follow you up tomorrow. 1079 01:01:39,652 --> 01:01:42,002 As soon as the sun goes down, 1080 01:01:42,046 --> 01:01:45,005 bring your wife down to the wine cellar. 1081 01:01:47,312 --> 01:01:50,315 We'll need all night to take care of her body. 1082 01:01:51,969 --> 01:01:53,448 Okay. 1083 01:01:54,928 --> 01:01:56,364 Okay. 1084 01:02:12,076 --> 01:02:14,905 Good morning, sleepyhead. I made you breakfast. 1085 01:02:14,948 --> 01:02:16,820 Uh, unfortunately, I got to run. 1086 01:02:16,863 --> 01:02:19,779 - Oh. - Oh, but I'll take one to go. 1087 01:02:19,823 --> 01:02:21,670 I just got to go over a few things with the contractor. 1088 01:02:21,694 --> 01:02:24,131 When I get back, we'll be on our way. 1089 01:02:24,175 --> 01:02:26,525 Ah-ah-ah. 1090 01:02:26,568 --> 01:02:28,179 You are forgetting something. 1091 01:02:35,403 --> 01:02:37,797 - I'll be back soon. - You promise? 1092 01:02:37,841 --> 01:02:38,841 I promise. 1093 01:02:40,800 --> 01:02:41,932 Okay. 1094 01:02:46,675 --> 01:02:48,286 I know, I spoke to someone yesterday 1095 01:02:48,329 --> 01:02:49,983 and they said the same thing, 1096 01:02:50,027 --> 01:02:51,700 that she can't be classified as a missing person 1097 01:02:51,724 --> 01:02:52,943 for 24 hours. 1098 01:02:54,379 --> 01:02:59,123 Yes. I know, but this isn't like her and... 1099 01:02:59,166 --> 01:03:01,386 Okay. 1100 01:03:01,429 --> 01:03:03,344 All right, thank you, officer. 1101 01:03:03,388 --> 01:03:05,564 All right, I'll call back. 1102 01:03:34,636 --> 01:03:35,724 Hey. 1103 01:03:38,858 --> 01:03:40,904 - Are you here? - Don't move. 1104 01:03:40,947 --> 01:03:42,949 Whoa, whoa, whoa! Hey! It's me. 1105 01:03:44,821 --> 01:03:46,648 Brent. 1106 01:03:46,692 --> 01:03:48,128 What are you doing here? 1107 01:03:49,782 --> 01:03:51,151 You're supposed to be on your way up 1108 01:03:51,175 --> 01:03:52,654 to the lake house. 1109 01:03:52,698 --> 01:03:54,526 I had to see you, 1110 01:03:54,569 --> 01:03:56,354 I needed to do something first. 1111 01:03:58,486 --> 01:03:59,661 Do what? 1112 01:04:05,058 --> 01:04:07,756 I want you to know, before I go, 1113 01:04:07,800 --> 01:04:10,629 exactly what I feel for you. 1114 01:04:10,672 --> 01:04:12,761 I love you, Lex. 1115 01:04:12,805 --> 01:04:15,068 After all this is over, 1116 01:04:15,112 --> 01:04:17,592 I wanna make you mine for the rest of my life. 1117 01:04:22,554 --> 01:04:24,338 Go see how it sparkles in the light. 1118 01:04:29,953 --> 01:04:33,173 You just made me the happiest girl in the world. 1119 01:04:33,217 --> 01:04:34,653 Oh. 1120 01:04:46,360 --> 01:04:48,754 I haven't seen Brent since the accident. 1121 01:04:51,017 --> 01:04:54,934 The nerve damage just kept getting worse. 1122 01:04:54,978 --> 01:04:56,893 I couldn't take care of myself anymore. 1123 01:04:58,068 --> 01:04:59,983 That's how I ended up here. 1124 01:05:02,202 --> 01:05:04,465 Like it wasn't bad enough already 1125 01:05:04,509 --> 01:05:06,119 to lose our parents in that crash. 1126 01:05:09,601 --> 01:05:13,344 Anyway a while after, 1127 01:05:13,387 --> 01:05:17,870 I received a letter informing me that Brent was in prison 1128 01:05:17,914 --> 01:05:19,567 somewhere out west. 1129 01:05:19,611 --> 01:05:21,874 I don't remember what he was convicted of, 1130 01:05:23,832 --> 01:05:26,661 but even after he got out he never came to see me. 1131 01:05:26,705 --> 01:05:28,185 I'm so sorry. 1132 01:05:30,578 --> 01:05:33,494 What about a, uh, a non-profit 1133 01:05:33,538 --> 01:05:36,671 revamping infrastructure in the developing world. 1134 01:05:36,715 --> 01:05:38,630 He said he was a contractor. 1135 01:05:38,673 --> 01:05:40,197 Contractor? 1136 01:05:40,240 --> 01:05:41,850 That doesn't sound like him. 1137 01:05:44,505 --> 01:05:46,899 He also said he is friends with somebody who grew up 1138 01:05:46,943 --> 01:05:48,640 with the Guatemalan president. 1139 01:05:50,294 --> 01:05:53,775 Here's what I know about Brent, 1140 01:05:53,819 --> 01:05:56,015 and I told this to your friend when she was down here earlier. 1141 01:05:56,039 --> 01:05:57,736 He's dangerous. 1142 01:05:57,779 --> 01:05:59,999 Be careful. 1143 01:06:00,043 --> 01:06:03,263 Accidents happen to people who get too close to him. 1144 01:06:04,656 --> 01:06:07,093 Where is he now? 1145 01:06:07,137 --> 01:06:08,486 With my daughter. 1146 01:06:15,145 --> 01:06:16,146 I love you. 1147 01:06:32,031 --> 01:06:33,990 Honeymoon itinerary. 1148 01:06:35,513 --> 01:06:36,949 Got it. 1149 01:06:36,993 --> 01:06:38,037 Thanks, Cam. 1150 01:07:13,116 --> 01:07:14,900 What do you think? 1151 01:07:14,943 --> 01:07:16,728 Oh, my gosh. 1152 01:07:16,771 --> 01:07:18,947 Great, right? 1153 01:07:18,991 --> 01:07:20,427 I don't know what I was expecting 1154 01:07:20,471 --> 01:07:22,821 but this is amazing. 1155 01:07:22,864 --> 01:07:24,146 How much is Rigo charging us with this? 1156 01:07:24,170 --> 01:07:25,998 It's all taken care of. 1157 01:07:26,042 --> 01:07:27,682 This is the surprise I've been working on. 1158 01:07:30,611 --> 01:07:32,135 That view was incredible. 1159 01:07:32,178 --> 01:07:33,962 And it's just the two of us. 1160 01:07:34,006 --> 01:07:35,616 No distractions. 1161 01:07:38,445 --> 01:07:40,578 Mm-hmm. 1162 01:07:40,621 --> 01:07:42,817 What am I supposed to do for a week without Instagram? 1163 01:07:42,841 --> 01:07:44,843 I am not sharing you with anyone, 1164 01:07:44,886 --> 01:07:46,236 especially Instagram. 1165 01:07:48,934 --> 01:07:50,544 Now, wait 'til you see the inside. 1166 01:08:02,469 --> 01:08:03,731 Oh. 1167 01:08:05,168 --> 01:08:07,779 Oh, it's perfect. 1168 01:08:07,822 --> 01:08:09,476 All right, save a little excitement. 1169 01:08:14,568 --> 01:08:16,353 Oh, look at that fireplace. 1170 01:08:16,396 --> 01:08:18,572 - You like it? - Absolutely. 1171 01:08:20,313 --> 01:08:21,812 I want you to have yourself a look around 1172 01:08:21,836 --> 01:08:23,882 and I'll go get all of your bags. 1173 01:08:23,925 --> 01:08:25,840 Hmm-hmm-hmm, you're so cute. 1174 01:08:41,769 --> 01:08:43,467 Cameron, baby, you have to call me 1175 01:08:43,510 --> 01:08:44,642 as soon as you get this. 1176 01:08:44,685 --> 01:08:45,991 It's an emergency. 1177 01:08:46,034 --> 01:08:47,471 I need to talk to u, honey. 1178 01:09:00,223 --> 01:09:02,877 - Hey, close your eyes. - What? 1179 01:09:02,921 --> 01:09:04,246 Close your eyes, cover them with your hands 1180 01:09:04,270 --> 01:09:06,054 so you can't see. 1181 01:09:06,098 --> 01:09:08,753 Okay. 1182 01:09:08,796 --> 01:09:12,713 Keep them closed, no peeking. 1183 01:09:12,757 --> 01:09:15,325 I'm not. 1184 01:09:15,368 --> 01:09:19,111 - Okay. Open them. - What's this? 1185 01:09:19,155 --> 01:09:21,157 It's a honeymoon present. 1186 01:09:21,200 --> 01:09:23,550 Oh, I feel bad I didn't get you anything. 1187 01:09:23,594 --> 01:09:24,638 Are you kidding me? 1188 01:09:24,682 --> 01:09:26,074 Look around. 1189 01:09:26,118 --> 01:09:28,381 This is the present you've given me 1190 01:09:28,425 --> 01:09:30,818 and now it's my turn to give you one. 1191 01:09:30,862 --> 01:09:32,516 - Open it. Open it. - Okay. 1192 01:09:45,485 --> 01:09:46,965 It's a house. 1193 01:09:47,008 --> 01:09:48,009 Our house. 1194 01:09:48,053 --> 01:09:50,229 Wow. 1195 01:09:50,273 --> 01:09:54,015 That's... That's amazing. 1196 01:10:02,720 --> 01:10:05,462 Hey, what is it? 1197 01:10:05,505 --> 01:10:09,117 No, it's just, uh, 1198 01:10:09,161 --> 01:10:10,467 I never knew how much two people 1199 01:10:10,510 --> 01:10:12,773 could really love each other 1200 01:10:12,817 --> 01:10:14,079 until I met you. 1201 01:10:16,037 --> 01:10:18,692 I love you so much, Cam. 1202 01:10:18,736 --> 01:10:20,303 And I'll love you forever. 1203 01:10:45,980 --> 01:10:47,199 Tara? 1204 01:10:49,375 --> 01:10:50,985 What are you doing here? 1205 01:10:59,080 --> 01:11:00,256 Ha! 1206 01:11:01,779 --> 01:11:03,737 Run. 1207 01:11:18,317 --> 01:11:20,754 Where's my phone, where's my phone, where's my phone? 1208 01:11:36,161 --> 01:11:37,293 Cam. 1209 01:11:46,258 --> 01:11:49,522 Cameron, are you in here? 1210 01:11:49,566 --> 01:11:53,134 Aah! 1211 01:11:53,178 --> 01:11:57,051 I've had just about enough of you saying her name. 1212 01:12:27,821 --> 01:12:31,825 Now I have to attend to your blushing bride. 1213 01:12:35,089 --> 01:12:38,702 Just... rest easy 'til I get back. 1214 01:13:26,445 --> 01:13:28,360 Aaah! 1215 01:14:11,403 --> 01:14:14,014 Why are you doing this? You're Brent's sister. 1216 01:14:14,058 --> 01:14:15,494 Right. 1217 01:14:24,895 --> 01:14:27,811 You know, I have to admit. 1218 01:14:27,854 --> 01:14:29,682 That's a little bit of a lie. 1219 01:14:31,336 --> 01:14:32,946 Who are you? 1220 01:14:34,731 --> 01:14:37,734 As far as you're concerned, I am... 1221 01:14:37,777 --> 01:14:38,778 nobody. 1222 01:14:40,606 --> 01:14:42,652 I'm nothing. 1223 01:14:42,695 --> 01:14:44,044 What are you talking about? 1224 01:14:45,524 --> 01:14:48,701 I'm talking about you, Cam. 1225 01:14:48,745 --> 01:14:54,272 You know, my entire life I've had to fight. 1226 01:14:54,315 --> 01:14:57,667 I fought everyone and everything that stood in my way. 1227 01:14:57,710 --> 01:15:04,021 Teachers, counselors, the system. 1228 01:15:04,064 --> 01:15:05,805 But it was never enough. 1229 01:15:08,068 --> 01:15:09,896 There are always people like you. 1230 01:15:11,419 --> 01:15:13,247 People who had it all. 1231 01:15:24,041 --> 01:15:27,087 So I made up my mind 1232 01:15:27,131 --> 01:15:31,570 to find some poor little rich girl 1233 01:15:31,614 --> 01:15:34,399 and take everything from her. 1234 01:15:44,061 --> 01:15:45,976 Wait. 1235 01:15:46,019 --> 01:15:48,413 You know how much money I have. 1236 01:15:48,456 --> 01:15:51,198 Well, my mom has more, 1237 01:15:51,242 --> 01:15:53,679 she'll pay you to let me and Brent go. 1238 01:15:53,723 --> 01:15:57,074 Call her, she'll tell you... Anything you want. 1239 01:16:01,731 --> 01:16:04,168 You and Brent aren't walking away from here, 1240 01:16:05,952 --> 01:16:08,955 not after everything I've put into this, 1241 01:16:08,999 --> 01:16:11,175 only to watch him throw it all away. 1242 01:16:12,480 --> 01:16:13,481 All my work, 1243 01:16:15,614 --> 01:16:18,791 coming up with every detail, 1244 01:16:18,835 --> 01:16:23,187 studying your idiotic social media posts, 1245 01:16:23,230 --> 01:16:25,711 training him to be the man you would fall for 1246 01:16:25,755 --> 01:16:29,323 just like that. 1247 01:16:29,367 --> 01:16:30,890 What do you mean? 1248 01:16:32,762 --> 01:16:34,241 Oh, he didn't tell you? 1249 01:16:35,852 --> 01:16:38,376 Everything with him has been an act. 1250 01:16:40,421 --> 01:16:42,032 A lie. 1251 01:16:42,075 --> 01:16:44,904 Now I'm going to make him suffer, 1252 01:16:44,948 --> 01:16:47,994 the same way that he's made me suffer. 1253 01:16:48,038 --> 01:16:51,345 And unfortunately for you, 1254 01:16:51,389 --> 01:16:55,088 you're the button I push to make him hurt. 1255 01:17:44,703 --> 01:17:47,967 I don't care what Brent was before. 1256 01:17:48,011 --> 01:17:53,059 I believe that he loves me, with or without the money. 1257 01:17:53,103 --> 01:17:57,107 He found something with me that you could never give him, 1258 01:17:57,150 --> 01:17:58,935 and that's what's driving you so crazy. 1259 01:18:01,241 --> 01:18:04,157 I'm going to watch his face when he sees your dead body, 1260 01:18:05,637 --> 01:18:08,379 right before I kill him too. 1261 01:18:08,422 --> 01:18:10,903 It won't change the fact that Brent loves me, 1262 01:18:10,947 --> 01:18:13,079 not you. 1263 01:18:13,123 --> 01:18:14,167 Oh. 1264 01:18:30,270 --> 01:18:33,012 Don't make this any harder than it has to be. 1265 01:18:36,320 --> 01:18:40,367 You know, I would say it's been nice knowing you. 1266 01:18:40,411 --> 01:18:41,760 It really hasn't. 1267 01:18:43,936 --> 01:18:44,937 Unh! 1268 01:18:48,636 --> 01:18:50,116 - Are you okay? - Yeah. 1269 01:18:50,160 --> 01:18:51,291 Are you hurt? 1270 01:18:51,335 --> 01:18:52,597 Okay. Look... 1271 01:18:52,640 --> 01:18:55,600 Get your hands off of her! 1272 01:18:55,643 --> 01:18:57,428 Give it up, Lexi. 1273 01:18:57,471 --> 01:18:58,559 It's over. 1274 01:18:59,735 --> 01:19:00,910 You're right. 1275 01:19:05,349 --> 01:19:06,916 It's over for you. 1276 01:19:08,178 --> 01:19:09,614 Listen to me. 1277 01:19:09,657 --> 01:19:12,008 Okay, put the gun down, now. 1278 01:19:12,051 --> 01:19:13,705 He didn't tell you? 1279 01:19:16,621 --> 01:19:19,319 Right before he picked you up for this little love jaunt, 1280 01:19:22,366 --> 01:19:23,759 he proposed to me, 1281 01:19:28,633 --> 01:19:30,635 and then he tried to murder me. 1282 01:19:30,678 --> 01:19:32,768 Because you were gonna kill her. 1283 01:19:32,811 --> 01:19:34,987 And you think you can change that? 1284 01:19:47,957 --> 01:19:50,829 You were always weak, 1285 01:19:50,873 --> 01:19:52,313 right from the beginning I could tell 1286 01:19:52,352 --> 01:19:53,658 that you didn't have it in you 1287 01:19:53,701 --> 01:19:56,748 to go all the way but... 1288 01:19:56,792 --> 01:20:00,012 I never imagined that you'd be tempted so easily. 1289 01:20:01,927 --> 01:20:07,019 Think about it, okay, you kill me, 1290 01:20:07,063 --> 01:20:09,282 and you don't see a penny of that money, right? 1291 01:20:09,326 --> 01:20:12,111 You think that I still care about the money. 1292 01:20:12,155 --> 01:20:13,721 I stopped caring about that 1293 01:20:13,765 --> 01:20:15,811 the moment you left me for dead. 1294 01:20:15,854 --> 01:20:17,682 Now this is personal, 1295 01:20:19,858 --> 01:20:21,077 in fact... 1296 01:20:23,427 --> 01:20:26,125 you could say that it's about love. 1297 01:20:26,169 --> 01:20:28,562 I wanna know which one of us you love. 1298 01:20:31,087 --> 01:20:32,566 Is it me 1299 01:20:35,091 --> 01:20:36,570 or her? 1300 01:20:45,536 --> 01:20:47,538 - Look, she loves me... - No, Brent. 1301 01:20:56,155 --> 01:20:57,374 I hate you. 1302 01:21:09,690 --> 01:21:11,518 Now, it's your turn. 1303 01:21:11,562 --> 01:21:13,520 Please, no. 1304 01:21:13,564 --> 01:21:15,000 Cameron. 1305 01:21:15,044 --> 01:21:16,045 Mom. 1306 01:21:18,569 --> 01:21:19,613 Well, 1307 01:21:21,528 --> 01:21:25,663 isn't this a nice, unexpected twist. 1308 01:21:25,706 --> 01:21:27,012 Stop it, don't touch her! 1309 01:21:27,056 --> 01:21:28,057 Shut up! 1310 01:21:33,018 --> 01:21:35,803 - Cameron, my daughter! - Mom. 1311 01:21:40,808 --> 01:21:42,245 Brent! Brent! 1312 01:21:42,288 --> 01:21:44,856 Brent, baby, please, please, look at me. 1313 01:21:44,900 --> 01:21:46,118 Stay with me, stay with me, 1314 01:21:46,162 --> 01:21:47,946 stay with me, Brent. 1315 01:21:49,992 --> 01:21:52,820 I love you. 1316 01:21:52,864 --> 01:21:54,735 Never forget that. 1317 01:21:56,868 --> 01:21:57,913 Never. 1318 01:22:00,132 --> 01:22:01,133 Never. 1319 01:22:49,616 --> 01:22:52,228 Oh, who was that? 1320 01:22:52,271 --> 01:22:54,578 - No one important. - Are you sure? 1321 01:22:54,621 --> 01:22:56,449 Two department store contracts closing soon. 1322 01:22:56,493 --> 01:22:57,842 They might be able to use you. 1323 01:22:57,885 --> 01:22:58,950 Yeah. Well, they're gonna have to 1324 01:22:58,974 --> 01:23:00,410 do better than this. 1325 01:23:00,453 --> 01:23:02,803 Besides, we have very important business 1326 01:23:02,847 --> 01:23:04,066 to tend to. 1327 01:23:04,109 --> 01:23:05,328 Hmm, like drinking 1328 01:23:05,371 --> 01:23:07,417 these delicious cocktails? 1329 01:23:07,460 --> 01:23:10,898 Yes. And I noticed that very cute cabana boy 1330 01:23:10,942 --> 01:23:12,726 over there making eyes at you. 1331 01:23:12,770 --> 01:23:15,294 Uh. No. No. No. No. No, thank you. 1332 01:23:15,338 --> 01:23:16,576 I have sworn off of handsome strangers 1333 01:23:16,600 --> 01:23:18,428 - from now on. - Oh, yeah. 1334 01:23:18,471 --> 01:23:20,038 Besides, my perfect traveling partner 1335 01:23:20,082 --> 01:23:22,171 has been here all along. 1336 01:23:22,214 --> 01:23:23,824 Cheers, Mama. 1337 01:23:35,000 --> 01:23:43,000 Subtitles by ViSHAL www.OpenSubtitles.org 86745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.