Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,173 --> 00:00:04,024
2
00:00:04,072 --> 00:00:07,892
3
00:00:08,056 --> 00:00:10,713
DISNEYCH:
In a kingdom
old and grand
4
00:00:10,761 --> 00:00:11,602
Elena
5
00:00:11,650 --> 00:00:14,455
A princess bravely
rules the land
6
00:00:14,503 --> 00:00:15,395
Elena
7
00:00:15,476 --> 00:00:18,105
With her family
by her side
8
00:00:18,153 --> 00:00:19,231
Elena
9
00:00:19,279 --> 00:00:22,766
It's a wild
and daring ride
10
00:00:22,814 --> 00:00:24,410
Elena
11
00:00:24,473 --> 00:00:30,477
Elena of Avalor
12
00:00:30,586 --> 00:00:33,104
Myth and mystery everywhere
13
00:00:33,152 --> 00:00:34,652
Myth and mystery
everywhere
14
00:00:34,700 --> 00:00:36,266
Loyal friends
are always there
15
00:00:36,314 --> 00:00:37,633
Loyal friends
always there
16
00:00:37,689 --> 00:00:39,867
Magic shines from
deep within
17
00:00:39,915 --> 00:00:41,344
Magic shines
from within
18
00:00:41,392 --> 00:00:44,737
Let her royal reign begin
19
00:00:44,785 --> 00:00:49,058
Elena, Elena
20
00:00:49,105 --> 00:00:50,602
21
00:00:50,650 --> 00:00:57,005
Elena of Avalor
22
00:00:57,052 --> 00:00:59,589
*ELENA OF AVALOR*
Season 01 Episode 24
23
00:01:00,528 --> 00:01:03,181
Title: "Realm of the Jaquins"
24
00:01:03,254 --> 00:01:05,353
25
00:01:05,467 --> 00:01:07,300
SKYLAR:
Forty-two years ago,
26
00:01:07,432 --> 00:01:11,064
our beloved kingdom
of Avalor was invaded
27
00:01:11,169 --> 00:01:15,673
by an evil sorceress
named Shuriki.
28
00:01:15,830 --> 00:01:17,752
Even in sparkles,
she looks mean.
29
00:01:17,800 --> 00:01:19,806
Uh, Skylar,
the story?
30
00:01:19,854 --> 00:01:20,986
Oh, right.
31
00:01:21,034 --> 00:01:25,008
The kingdom suffered under
her rule for many years.
32
00:01:25,217 --> 00:01:27,602
Mortoloz Imagenar!
33
00:01:27,781 --> 00:01:31,102
Until the day that Princesa
Elena finally returned.
34
00:01:31,188 --> 00:01:33,945
She bravely led the charge
against Shuriki,
35
00:01:34,043 --> 00:01:35,309
and saved the kingdom
36
00:01:35,392 --> 00:01:38,259
from the darkest
threat we've ever faced.
37
00:01:38,397 --> 00:01:40,330
But as guardians
of Avalor,
38
00:01:40,414 --> 00:01:42,563
that was supposed
to be our job.
39
00:01:42,703 --> 00:01:45,546
The guardians need
to be stronger, smarter,
40
00:01:45,594 --> 00:01:47,813
and faster than
ever before,
41
00:01:47,911 --> 00:01:51,313
so we're ready the next time
there's danger in Avalor.
42
00:01:51,406 --> 00:01:53,078
Well said, Skylar.
43
00:01:53,126 --> 00:01:54,766
Oh, thanks,
Chief Zephyr.
44
00:01:54,859 --> 00:01:56,555
I've been practicing
all week.
45
00:01:56,727 --> 00:01:59,449
Ciela, Avi?n, Nico.
46
00:01:59,484 --> 00:02:01,883
Tomorrow, you will take
the Guardian Test.
47
00:02:01,943 --> 00:02:06,011
If you pass, you will
become Guardians of Avalor.
48
00:02:06,258 --> 00:02:07,547
If you fail,
49
00:02:07,675 --> 00:02:11,500
you must return to our home
realm of Vallestrella.
50
00:02:12,041 --> 00:02:15,297
Hopefully, your Navegera
prepared you well.
51
00:02:15,469 --> 00:02:17,969
Skylar's
the best teacher ever.
52
00:02:18,024 --> 00:02:20,633
Well, we'll find out
in the morning.
53
00:02:20,789 --> 00:02:22,813
For Vallestrella!
54
00:02:22,904 --> 00:02:24,871
ALL: For Avalor!
55
00:02:26,317 --> 00:02:27,742
I meant what I said.
56
00:02:27,859 --> 00:02:29,961
You're also
the best big bro.
57
00:02:30,130 --> 00:02:32,109
Ha ha.
Thanks, baby bro.
58
00:02:32,274 --> 00:02:34,284
Now, you all better
get some rest.
59
00:02:34,319 --> 00:02:36,305
You've got
a big day tomorrow.
60
00:02:37,688 --> 00:02:38,742
( sighs )
61
00:02:38,790 --> 00:02:40,711
Nico's worked so hard.
62
00:02:40,828 --> 00:02:42,149
I hope he passes.
63
00:02:42,261 --> 00:02:44,063
Don't worry.
He will.
64
00:02:44,227 --> 00:02:45,914
Elena,
it's getting late.
65
00:02:45,962 --> 00:02:48,096
- You should head back to the palace.
- What for?
66
00:02:48,227 --> 00:02:49,609
I have to give
the grand council
67
00:02:49,695 --> 00:02:51,680
a state-of-the-kingdom
update in the morning.
68
00:02:51,728 --> 00:02:55,203
Can you believe it's been one year
since I became crown princess?
69
00:02:55,318 --> 00:02:58,445
Wow! I guess tomorrow's
a big day for all of us.
70
00:03:00,212 --> 00:03:03,875
He has no idea
how right he is.
71
00:03:03,953 --> 00:03:05,094
Are you sure
it's a good idea
72
00:03:05,142 --> 00:03:06,842
for us to come
back here, Papa?
73
00:03:06,890 --> 00:03:08,385
We were lucky
she didn't lock us up
74
00:03:08,420 --> 00:03:10,313
after we tried
stealing the crown jewels.
75
00:03:10,361 --> 00:03:13,983
My dearest Carla, by the
time she knows we're back,
76
00:03:14,113 --> 00:03:16,008
it will be too late.
77
00:03:16,190 --> 00:03:18,742
Avalor will
already be ours,
78
00:03:18,836 --> 00:03:21,156
and they will
all regret the day
79
00:03:21,204 --> 00:03:24,438
they wronged
Victor Delgado.
80
00:03:24,517 --> 00:03:28,117
And Carla Delgado.
81
00:03:30,965 --> 00:03:34,066
ELENA: Okay, so it hasn't
always been smooth sailing.
82
00:03:34,114 --> 00:03:36,148
But the kingdom is safer,
83
00:03:36,196 --> 00:03:37,933
and more prosperous
than ever.
84
00:03:38,077 --> 00:03:41,111
I mean, I know it's not that hard to
do better than a wicked sorceress.
85
00:03:41,464 --> 00:03:43,136
But all things considered,
86
00:03:43,184 --> 00:03:45,775
I think it's been
a pretty good year.
87
00:03:45,837 --> 00:03:49,071
- The grand council disagrees.
- You do?
88
00:03:49,353 --> 00:03:51,462
It's been a great year!
89
00:03:52,525 --> 00:03:54,392
You have ruled well.
90
00:03:54,440 --> 00:03:57,384
With the help of
the grand council, of course.
91
00:03:57,603 --> 00:04:00,853
Elena Castillo Flores,
92
00:04:00,967 --> 00:04:03,626
the council awards you
this Medal of Honor
93
00:04:03,704 --> 00:04:05,556
for all you have done
for Avalor
94
00:04:05,642 --> 00:04:08,665
in your first year
as crown princess.
95
00:04:09,034 --> 00:04:11,234
I'm proud of you, mija.
96
00:04:11,454 --> 00:04:13,216
Congratulations, Elena.
97
00:04:13,251 --> 00:04:14,720
Thanks, Naomi.
98
00:04:14,768 --> 00:04:17,915
I have to say, I think I finally
got this ruling thing down,
99
00:04:18,110 --> 00:04:20,712
which is good because
'cause it's only three years
100
00:04:20,767 --> 00:04:22,704
until I'm queen.
101
00:04:23,058 --> 00:04:25,492
In my first year of rule
102
00:04:25,540 --> 00:04:27,251
I've made some mistakes
103
00:04:27,314 --> 00:04:29,365
But I learned
from each one
104
00:04:29,439 --> 00:04:32,298
Now I've got
what it takes
105
00:04:32,431 --> 00:04:34,571
Being in charge is hard
106
00:04:34,696 --> 00:04:36,431
But with all I've seen
107
00:04:36,541 --> 00:04:38,259
I've figured it out
108
00:04:38,410 --> 00:04:42,307
And I'm prepared
to be queen
109
00:04:42,354 --> 00:04:43,447
110
00:04:43,448 --> 00:04:45,463
Carefull tiger hair
111
00:04:45,511 --> 00:04:47,926
Our kingdom safely led
112
00:04:48,029 --> 00:04:52,098
I know what it means
to wear the crown
113
00:04:52,243 --> 00:04:54,591
So put your doubts aside
114
00:04:54,735 --> 00:04:56,961
We're in for an easy ride
115
00:04:57,060 --> 00:05:00,328
Because I've finally
got it down
116
00:05:00,465 --> 00:05:02,398
It's good to be
confident, Elena,
117
00:05:02,434 --> 00:05:05,268
but there is always
something more to learn.
118
00:05:05,303 --> 00:05:08,360
More? But I've already
seen and done so much.
119
00:05:08,500 --> 00:05:10,507
Duendes gone
120
00:05:10,672 --> 00:05:13,076
Bye-bye, farewell
121
00:05:13,196 --> 00:05:17,539
Made sure that moth fairy
was repelled
122
00:05:17,649 --> 00:05:22,094
Evil wizard?
I broke his spell
123
00:05:22,196 --> 00:05:26,641
Even those jewel thieves
were expelled
124
00:05:26,750 --> 00:05:30,899
So now
it's clear as a bell
125
00:05:31,037 --> 00:05:33,235
There's blue skies ahead
126
00:05:33,331 --> 00:05:35,331
Our kingdom safely led
127
00:05:35,406 --> 00:05:39,989
I know what it means
to wear the crown
128
00:05:40,135 --> 00:05:42,269
So put your doubts aside
129
00:05:42,383 --> 00:05:44,517
We're in for an easy ride
130
00:05:44,661 --> 00:05:49,379
Because I've finally
got it down
131
00:05:49,489 --> 00:05:51,637
Everyone is safe and sound
132
00:05:51,762 --> 00:05:53,926
Across the land
in every town
133
00:05:53,974 --> 00:06:01,809
Because I've finally
got it down
134
00:06:01,908 --> 00:06:04,041
I've got it down
135
00:06:04,089 --> 00:06:05,654
136
00:06:05,763 --> 00:06:07,763
I've got it down
137
00:06:08,133 --> 00:06:09,840
I'll tell you one thing
she's got down.
138
00:06:09,911 --> 00:06:11,124
How to make an exit.
139
00:06:11,172 --> 00:06:12,522
Mm-hmm.
140
00:06:18,138 --> 00:06:21,427
The Guardian Test will challenge
your reflexes, strength,
141
00:06:21,544 --> 00:06:23,630
agility and intelligence.
142
00:06:23,770 --> 00:06:25,997
And this year,
the test was designed by
143
00:06:26,045 --> 00:06:28,341
the royal wizard and Migs.
144
00:06:28,420 --> 00:06:31,505
So it will be harder
than ever.
145
00:06:31,553 --> 00:06:35,036
Make way, make way.
Princess coming through.
146
00:06:35,289 --> 00:06:36,981
Oh, and I got Elena, too.
147
00:06:37,068 --> 00:06:39,630
- You made it!
- I wouldn't miss this for the world.
148
00:06:39,919 --> 00:06:41,397
I'm rooting for
you guys.
149
00:06:41,489 --> 00:06:42,817
Thanks, princesa.
150
00:06:42,865 --> 00:06:45,520
Migs, why don't you tell
them what's in store.
151
00:06:45,568 --> 00:06:47,083
( chuckles )
Gladly.
152
00:06:47,344 --> 00:06:49,210
The test is in
two parts.
153
00:06:49,341 --> 00:06:51,333
First is
the Battle Test.
154
00:06:51,423 --> 00:06:54,520
A magical enemy will appear
from one of the caves below.
155
00:06:54,606 --> 00:06:56,997
You must dodge the enemy's
spell blasts,
156
00:06:57,073 --> 00:06:59,006
and tag the enemy
with your wings.
157
00:06:59,056 --> 00:07:00,950
You get hit,
you're out.
158
00:07:00,998 --> 00:07:03,774
The second part
is search and Rescue.
159
00:07:04,333 --> 00:07:06,481
You each have to find
three statuettes
160
00:07:06,598 --> 00:07:09,020
that Mateo hid in
the Via Mercado,
161
00:07:09,555 --> 00:07:12,121
and bring them safely
back to the pedestal below.
162
00:07:12,352 --> 00:07:13,747
You have ten minutes.
163
00:07:13,922 --> 00:07:16,137
Ten minutes?
Heartless.
164
00:07:16,229 --> 00:07:17,302
Only ten minutes?
165
00:07:17,389 --> 00:07:19,020
That's not
very long.
166
00:07:19,068 --> 00:07:20,637
You guys trained
for this.
167
00:07:20,685 --> 00:07:22,018
You'll do fine.
168
00:07:22,708 --> 00:07:25,123
Hey, go get 'em, Nico.
169
00:07:26,973 --> 00:07:29,950
Let the Guardian Test
begin!
170
00:07:30,215 --> 00:07:32,849
Mortoloz Chihimagenos!
171
00:07:35,005 --> 00:07:37,260
- Good luck.
- You'll need it.
172
00:07:37,461 --> 00:07:39,461
NICO: Let's go, amigos.
173
00:07:46,177 --> 00:07:48,568
Ciela, Avi?n, look out!
174
00:08:05,581 --> 00:08:08,136
I've got an idea.
Follow me.
175
00:08:13,566 --> 00:08:14,855
Now break.
176
00:08:18,661 --> 00:08:20,461
Get ready to tag her.
177
00:08:22,212 --> 00:08:24,312
Yeah!
178
00:08:24,402 --> 00:08:25,743
Good teamwork.
179
00:08:25,890 --> 00:08:28,352
You have all passed
the first challenge.
180
00:08:28,681 --> 00:08:31,295
Slap me
some wings.
181
00:08:31,415 --> 00:08:35,040
And now, on to
the Search and Rescue.
182
00:08:35,194 --> 00:08:37,360
Mortoloz Cahuimatla!
183
00:08:39,417 --> 00:08:41,204
Remember, you only have
ten minutes
184
00:08:41,289 --> 00:08:42,720
to find the statuettes.
185
00:08:42,977 --> 00:08:45,154
- Go!
- Come on.
186
00:08:55,459 --> 00:08:56,897
I can't find
anything.
187
00:08:56,945 --> 00:08:57,959
Neither can I.
188
00:08:58,012 --> 00:08:59,712
We're almost
out of time.
189
00:08:59,919 --> 00:09:01,600
Hey, look at
that weird shadow.
190
00:09:01,693 --> 00:09:04,240
- It's just the fountain.
- No, it's not.
191
00:09:04,392 --> 00:09:06,075
It's something
behind the fountain.
192
00:09:06,111 --> 00:09:07,343
Come on.
193
00:09:09,214 --> 00:09:10,480
There's nothing here.
194
00:09:10,515 --> 00:09:11,770
Or is there?
195
00:09:11,818 --> 00:09:12,848
Oh!
196
00:09:12,913 --> 00:09:14,004
You found one!
197
00:09:14,075 --> 00:09:16,723
They used magic to make
the statue invisible,
198
00:09:16,771 --> 00:09:18,660
but it still
cast a shadow.
199
00:09:18,754 --> 00:09:19,949
They're invisible?
200
00:09:20,024 --> 00:09:23,254
- There's no way Ciela and I have time...
- Found one.
201
00:09:24,949 --> 00:09:26,831
Avi?n, I'm not
going back
202
00:09:26,879 --> 00:09:28,098
until you find
your statue,
203
00:09:28,168 --> 00:09:30,980
- so you better start looking.
- Okay.
204
00:09:34,316 --> 00:09:35,988
I think I see it.
205
00:09:36,873 --> 00:09:38,072
All right!
206
00:09:38,343 --> 00:09:39,980
Now let's get back.
207
00:09:41,446 --> 00:09:44,008
Where are they?
Time is running out.
208
00:09:44,088 --> 00:09:45,120
Look!
209
00:09:45,250 --> 00:09:46,688
Here they come!
210
00:09:49,149 --> 00:09:50,203
Yes!
211
00:09:50,594 --> 00:09:52,836
All right, Avi?n!
212
00:09:53,163 --> 00:09:54,641
Come on, Nico.
213
00:09:57,104 --> 00:10:00,972
Almost there.
214
00:10:01,266 --> 00:10:02,432
What?!
215
00:10:02,467 --> 00:10:03,467
( gasping )
216
00:10:03,555 --> 00:10:04,758
No!
217
00:10:04,883 --> 00:10:06,335
Yes.
218
00:10:06,453 --> 00:10:08,137
I don't know
what happened.
219
00:10:08,173 --> 00:10:09,578
It just shattered.
220
00:10:09,752 --> 00:10:12,235
He brought it this far.
Isn't that good enough?
221
00:10:12,377 --> 00:10:13,828
I wish it was,
222
00:10:13,927 --> 00:10:16,219
but it's
a search and rescue test.
223
00:10:16,359 --> 00:10:17,906
You broke the statue.
224
00:10:18,183 --> 00:10:21,063
I'm sorry, but you failed
the test.
225
00:10:21,232 --> 00:10:24,220
Ciela, Avi?n,
congratulations.
226
00:10:24,389 --> 00:10:26,594
You are Guardians.
227
00:10:26,875 --> 00:10:29,969
Skylar, will you escort
Nico back?
228
00:10:30,161 --> 00:10:31,688
Yes, Chief.
229
00:10:33,961 --> 00:10:36,125
You would've made
a great Guardian, Nico,
230
00:10:36,173 --> 00:10:37,586
and I'm gonna miss you.
231
00:10:37,718 --> 00:10:38,882
We all will.
232
00:10:39,009 --> 00:10:41,743
I really thought
I was going to make it.
233
00:10:41,938 --> 00:10:43,610
Come on, Nico.
234
00:10:49,052 --> 00:10:52,078
Come along, Carla.
We got what we came for.
235
00:10:52,218 --> 00:10:53,476
I don't get it.
236
00:10:53,551 --> 00:10:56,385
Why do we care
if a jaquin fails some test?
237
00:10:56,492 --> 00:10:58,257
Because we need to go
to Vallestrella
238
00:10:58,374 --> 00:10:59,429
for my plan to work.
239
00:10:59,507 --> 00:11:01,343
But only jaquins
can open the gateway,
240
00:11:01,392 --> 00:11:03,085
so we have to get there
before they do.
241
00:11:03,133 --> 00:11:04,945
Now hurry up,
will you.
242
00:11:06,315 --> 00:11:08,826
It's not fair. It was Nico
who figured out
243
00:11:08,874 --> 00:11:10,233
how to find the statues.
244
00:11:10,268 --> 00:11:11,534
- He did?
- Yeah.
245
00:11:11,569 --> 00:11:14,171
If it wasn't for him,
we never would've passed.
246
00:11:14,219 --> 00:11:16,386
Then maybe Nico deserves
a second chance.
247
00:11:16,434 --> 00:11:19,335
Sorry, there are
no second chances.
248
00:11:19,440 --> 00:11:21,109
It's against
the rules.
249
00:11:21,157 --> 00:11:23,398
Who made these rules?
Chief Zephyr?
250
00:11:23,484 --> 00:11:26,898
No. Verago,
the king of the jaquins.
251
00:11:26,946 --> 00:11:29,234
Also known as Skylar
and Nico's father.
252
00:11:29,283 --> 00:11:31,428
Well, then, I'll just ask
King Verago
253
00:11:31,476 --> 00:11:32,569
to make an exception.
254
00:11:32,617 --> 00:11:33,843
You can't do that.
255
00:11:33,891 --> 00:11:35,679
You have to go
to our realm,
256
00:11:35,796 --> 00:11:37,393
and humans are not
allowed there.
257
00:11:37,453 --> 00:11:38,945
But this is
a special case,
258
00:11:38,993 --> 00:11:41,015
and I am
the crown princess.
259
00:11:41,149 --> 00:11:42,289
Will one of you
take me?
260
00:11:42,367 --> 00:11:43,656
- No way.
- Hop on.
261
00:11:43,710 --> 00:11:44,999
- Luna!
- What?
262
00:11:45,047 --> 00:11:46,617
I agree with
the princess.
263
00:11:46,796 --> 00:11:48,198
Nico should get
another shot.
264
00:11:48,246 --> 00:11:51,013
Wait. As your royal
wizard, and friend,
265
00:11:51,162 --> 00:11:53,414
I am advising you
not to go to a realm
266
00:11:53,468 --> 00:11:54,671
where you're not welcome.
267
00:11:54,719 --> 00:11:57,773
Thanks for your advice, Mateo,
but I have to do this.
268
00:11:57,882 --> 00:11:59,482
For Nico.
269
00:11:59,749 --> 00:12:01,210
Come on, Luna.
270
00:12:01,312 --> 00:12:03,195
Migs, I can't let her
go there alone.
271
00:12:03,243 --> 00:12:04,453
You have to take
me, too.
272
00:12:04,570 --> 00:12:05,937
No, I don't.
273
00:12:05,985 --> 00:12:08,070
Well, let's at least
try to stop her.
274
00:12:08,118 --> 00:12:10,352
( frustrated sigh )
Fine.
275
00:12:19,265 --> 00:12:21,304
Well, this is
it, Nico.
276
00:12:21,526 --> 00:12:23,296
Time to go home.
277
00:12:28,987 --> 00:12:30,627
Hurry, it's closing.
278
00:12:30,963 --> 00:12:32,916
No, we're too late.
279
00:12:33,315 --> 00:12:35,455
Ow! Why did I
just do that?
280
00:12:35,503 --> 00:12:38,370
Ugh! Now how are we going
to get into Vallestrella?
281
00:12:38,491 --> 00:12:40,558
LUNA: Watch your head,
princess.
282
00:12:40,625 --> 00:12:42,358
Quick, hide!
283
00:12:46,230 --> 00:12:48,702
Hang on tight.
Watch the feathers.
284
00:12:50,301 --> 00:12:52,394
Hurry, Carla,
before it closes.
285
00:13:06,801 --> 00:13:08,589
Aah!
Wow!
286
00:13:10,096 --> 00:13:12,964
We are not in
Avalor anymore.
287
00:13:35,759 --> 00:13:38,727
Oh, there they are.
288
00:13:39,946 --> 00:13:42,980
- Skylar, Nico.
- Princesa?
289
00:13:43,126 --> 00:13:45,345
Whoa. What are
you guys doing here?
290
00:13:45,439 --> 00:13:47,840
I'm gonna ask your father
to let Nico take the test again.
291
00:13:47,875 --> 00:13:49,580
No, you're not.
292
00:13:49,727 --> 00:13:51,533
We have to turn around
and go back
293
00:13:51,581 --> 00:13:53,033
before anyone knows
we're here.
294
00:13:53,081 --> 00:13:54,478
What's the worst
that can happen?
295
00:13:54,526 --> 00:13:56,095
King Verago says no?
296
00:13:56,143 --> 00:13:59,345
Knowing our dad, that's the
best thing that could happen.
297
00:14:01,208 --> 00:14:02,837
Come on, Luna.
298
00:14:04,058 --> 00:14:05,725
MATEO: Elena!
299
00:14:08,947 --> 00:14:10,001
Come along, Carla.
300
00:14:10,080 --> 00:14:11,813
I don't see how
being here helps us.
301
00:14:11,966 --> 00:14:14,689
Because this is where
they keep Marimonda.
302
00:14:14,804 --> 00:14:16,290
What's a Marimonda?
303
00:14:16,369 --> 00:14:18,322
Not what. Who.
304
00:14:18,439 --> 00:14:21,564
Marimonda is a rebellious
forest sprite
305
00:14:21,654 --> 00:14:24,559
who is going to help us
take over Avalor.
306
00:14:24,698 --> 00:14:26,665
But first,
we have to free her.
307
00:14:26,881 --> 00:14:28,622
Free her from where?
308
00:14:28,750 --> 00:14:30,716
Let me show you.
309
00:14:31,333 --> 00:14:33,317
Where'd you get
a map of this place?
310
00:14:33,520 --> 00:14:35,747
An old friend
gave it to me.
311
00:14:36,012 --> 00:14:38,512
There, on the other
side of the valley.
312
00:14:38,597 --> 00:14:40,637
It could take us
days to get there.
313
00:14:40,795 --> 00:14:42,194
( footsteps )
314
00:14:43,998 --> 00:14:47,401
- CARLA: What are those things?
- I don't know.
315
00:14:47,581 --> 00:14:49,683
But they're fast.
316
00:14:52,206 --> 00:14:55,141
- ( Carla yelling )
- Hang on, Carla!
317
00:15:19,975 --> 00:15:22,068
Oh, Skylar,
what have you done?
318
00:15:22,103 --> 00:15:24,686
- You know humans aren't allowed...
- Father!
319
00:15:24,872 --> 00:15:26,334
Are you
out of your mind?
320
00:15:26,382 --> 00:15:28,616
You can't let King
Verago see them.
321
00:15:28,757 --> 00:15:30,657
( ferocious roar )
322
00:15:30,778 --> 00:15:32,498
Yeah. Too late.
323
00:15:36,404 --> 00:15:37,804
Hi, Dad.
324
00:15:37,852 --> 00:15:40,206
Skylar! Ay-yi-yi.
325
00:15:46,576 --> 00:15:48,057
Before you get mad,
326
00:15:48,146 --> 00:15:50,674
this is
Crown Princesa Elena,
327
00:15:50,732 --> 00:15:52,933
and her royal wizard,
Mateo.
328
00:15:53,195 --> 00:15:56,659
Ah, welcome to
Vallestrella, princess.
329
00:15:56,763 --> 00:15:58,901
Oh, uh, thank you.
330
00:15:58,987 --> 00:16:00,198
Now you must go.
331
00:16:00,307 --> 00:16:02,775
My sons should not
have brought you here.
332
00:16:02,810 --> 00:16:05,581
They simply do not
know any better.
333
00:16:05,706 --> 00:16:07,073
As usual.
334
00:16:07,148 --> 00:16:09,949
Actually, I was the one
who insisted on coming.
335
00:16:10,026 --> 00:16:12,118
Today, Nico failed
his Guardian Test,
336
00:16:12,260 --> 00:16:14,479
but I really don't think
it was his fault.
337
00:16:14,565 --> 00:16:18,143
So I came to ask you to please
give Nico a second chance.
338
00:16:18,221 --> 00:16:19,690
( laughs )
339
00:16:19,739 --> 00:16:21,885
I do not know how you
do things in Avalor,
340
00:16:21,996 --> 00:16:23,863
but here in Vallestrella,
341
00:16:23,964 --> 00:16:26,495
we have rules
that we must follow,
342
00:16:26,554 --> 00:16:29,003
which means
no second chances.
343
00:16:29,292 --> 00:16:32,893
Ooof! Glad we got that all cleared up.
Elena, shall we?
344
00:16:34,491 --> 00:16:36,558
King Verago,
ruler to ruler,
345
00:16:36,664 --> 00:16:38,409
is it really
such a big deal
346
00:16:38,457 --> 00:16:39,776
if Nico takes
the test again,
347
00:16:39,824 --> 00:16:42,206
or if there are people
in Vallestrella?
348
00:16:42,307 --> 00:16:43,745
Yes, it is.
349
00:16:43,962 --> 00:16:45,954
A very big deal.
350
00:16:46,650 --> 00:16:48,564
And since you do not
seem to be leaving,
351
00:16:48,612 --> 00:16:51,525
I guess I will have
to show you just how big it is,
352
00:16:51,665 --> 00:16:53,837
ruler to ruler.
353
00:16:55,579 --> 00:16:57,970
Vallestrella
is much more important
354
00:16:58,064 --> 00:16:59,736
than you know, princess.
355
00:17:00,212 --> 00:17:02,259
Follow me.
356
00:17:08,910 --> 00:17:11,337
Magic swirls through
both our realms
357
00:17:11,423 --> 00:17:13,611
But what dwells here
can overwhelm
358
00:17:13,659 --> 00:17:16,353
The meanest beasts
you'll ever see
359
00:17:16,404 --> 00:17:21,592
Almost as strong
as a king like me
360
00:17:21,639 --> 00:17:23,639
361
00:17:23,824 --> 00:17:26,296
We keep the darkness
locked away
362
00:17:26,381 --> 00:17:28,686
Patrol the valley
night and day
363
00:17:28,797 --> 00:17:31,030
We built
that gateway long ago
364
00:17:31,139 --> 00:17:36,168
And closed it
remains unless we say so
365
00:17:36,272 --> 00:17:38,573
Oh...
366
00:17:38,672 --> 00:17:41,640
The rules of the realm
keep us secure
367
00:17:41,762 --> 00:17:43,829
No one breaks them,
I make sure
368
00:17:43,911 --> 00:17:45,098
Obey the rules
369
00:17:45,190 --> 00:17:46,408
The threat is real
370
00:17:46,471 --> 00:17:48,580
Take it from me
371
00:17:48,653 --> 00:17:53,854
It's a very, very
big deal
372
00:17:53,979 --> 00:17:59,291
A very, very big deal
373
00:17:59,338 --> 00:18:02,338
374
00:18:02,386 --> 00:18:05,338
Many years ago,
humans came into Vallestrella,
375
00:18:05,471 --> 00:18:09,666
and accidentally unearthed
Kizin, an evil monster.
376
00:18:09,760 --> 00:18:11,932
It was the biggest battle
we have ever fought.
377
00:18:12,014 --> 00:18:15,994
We won, but there
was a great cost.
378
00:18:17,018 --> 00:18:21,237
Those pits are the scars that
remain of that fateful day.
379
00:18:22,116 --> 00:18:23,705
I had no idea.
380
00:18:23,810 --> 00:18:26,010
There is much
we protect Avalor from
381
00:18:26,058 --> 00:18:27,783
that you do not know of.
382
00:18:27,945 --> 00:18:30,658
But that is why humans
are not allowed here,
383
00:18:30,706 --> 00:18:34,955
and why we follow
all our rules.
384
00:18:35,002 --> 00:18:36,181
385
00:18:36,275 --> 00:18:38,916
The rules of the realm
keep us secure
386
00:18:39,066 --> 00:18:41,479
No one breaks them,
I make sure
387
00:18:41,527 --> 00:18:43,807
Obey the rules,
the threat is real
388
00:18:43,985 --> 00:18:45,952
Take it from me
389
00:18:46,073 --> 00:18:51,110
It's a very,
very big deal
390
00:18:51,237 --> 00:18:53,908
So stay on your side,
I'll stay on mine
391
00:18:54,057 --> 00:18:56,354
And you and I
will get on fine
392
00:18:56,402 --> 00:18:58,932
There's no debate
and no appeal
393
00:18:59,018 --> 00:19:01,002
Take it from me
394
00:19:01,088 --> 00:19:06,377
It's a very,
very big deal
395
00:19:06,510 --> 00:19:08,471
And I should know
396
00:19:08,560 --> 00:19:10,446
'Cause I'm a very
397
00:19:10,494 --> 00:19:11,503
398
00:19:11,551 --> 00:19:13,330
Very
399
00:19:13,447 --> 00:19:17,048
Big deal
400
00:19:17,096 --> 00:19:18,235
401
00:19:18,299 --> 00:19:21,974
A big deal
402
00:19:24,391 --> 00:19:26,415
I understand,
Your Majesty.
403
00:19:26,735 --> 00:19:28,220
I'm sorry, Nico.
404
00:19:28,398 --> 00:19:29,857
I tried.
405
00:19:34,540 --> 00:19:36,477
Right up there.
406
00:19:36,593 --> 00:19:37,759
Here we are.
407
00:19:37,856 --> 00:19:39,990
Uh, there's nothing
out there.
408
00:19:40,127 --> 00:19:42,795
( laughs )
Not yet.
409
00:19:55,009 --> 00:19:57,042
One of these
magical jewels
410
00:19:57,078 --> 00:19:59,469
keeps Marimonda
locked inside.
411
00:19:59,657 --> 00:20:02,438
We pull the right one,
she goes free.
412
00:20:02,579 --> 00:20:04,680
We pull the wrong jewel,
413
00:20:04,752 --> 00:20:07,407
we join her in there.
414
00:20:07,489 --> 00:20:08,891
I don't like
our odds.
415
00:20:09,024 --> 00:20:12,513
Not to worry. The map
will show us the way.
416
00:20:18,065 --> 00:20:20,833
Ah ha ha.
417
00:20:22,529 --> 00:20:23,929
( laughs )
418
00:20:25,677 --> 00:20:27,644
There it is.
419
00:20:29,043 --> 00:20:31,205
I hope
you're right.
420
00:20:43,425 --> 00:20:45,124
Hello?
421
00:20:45,159 --> 00:20:46,225
( giggling )
422
00:20:50,757 --> 00:20:51,923
I'm free! I'm free!
423
00:20:52,099 --> 00:20:53,571
Oh, can it be?
424
00:20:53,636 --> 00:20:55,095
I'm filled with glee!
425
00:20:55,143 --> 00:20:56,642
All thanks to thee!
426
00:20:57,367 --> 00:20:59,837
You are very welcome,
Marimonda.
427
00:21:00,313 --> 00:21:03,220
But you will not
be filled with glee
428
00:21:03,268 --> 00:21:05,556
when you see what
they have done to Avalor.
429
00:21:05,695 --> 00:21:10,110
They have built cities and
castles and towns everywhere.
430
00:21:10,693 --> 00:21:12,893
I tried to show them
long ago
431
00:21:13,006 --> 00:21:15,618
that nothing's good
unless it grows.
432
00:21:15,686 --> 00:21:16,985
I completely agree,
433
00:21:17,083 --> 00:21:18,798
which is why I freed you,
434
00:21:18,855 --> 00:21:21,923
so you can return Avalor
to its natural glory.
435
00:21:22,163 --> 00:21:24,506
Yes, I have
no time to waste.
436
00:21:24,608 --> 00:21:26,561
To Avalor I'll go in haste.
437
00:21:26,690 --> 00:21:28,303
I'll visit
every ugly town,
438
00:21:28,366 --> 00:21:31,737
and use my vines
to tear them down.
439
00:21:34,668 --> 00:21:35,863
Oh! One more thing.
440
00:21:35,922 --> 00:21:38,789
You'll need a jaquin
to open the gateway.
441
00:21:39,013 --> 00:21:40,895
Thank you for
the good advice.
442
00:21:40,975 --> 00:21:44,263
I'm off
to bring back paradise!
443
00:21:46,887 --> 00:21:50,277
Perfect. Now we must return
to Avalor as well.
444
00:21:50,387 --> 00:21:52,769
I don't get how the plant lady
is going to help us
445
00:21:52,817 --> 00:21:53,909
take over Avalor.
446
00:21:53,957 --> 00:21:55,957
You'll see
soon enough, Carla.
447
00:21:56,339 --> 00:21:58,871
They'll all see.
448
00:22:03,313 --> 00:22:05,665
King Verago,
Marimonda has escaped.
449
00:22:05,713 --> 00:22:07,813
- Say what now?
- Who's Marimonda?
450
00:22:08,042 --> 00:22:10,283
One of the dark forces
I told you about.
451
00:22:10,408 --> 00:22:12,736
Marimonda is a wicked
forest sprite
452
00:22:12,880 --> 00:22:15,454
who once tried to destroy
every city in Avalor.
453
00:22:15,502 --> 00:22:16,791
We have to stop her.
454
00:22:17,455 --> 00:22:18,939
That won't be easy.
455
00:22:19,107 --> 00:22:22,113
Centuries ago, the sunbirds
used ancient magic
456
00:22:22,161 --> 00:22:23,661
to capture Marimonda.
457
00:22:23,709 --> 00:22:25,958
But the sunbirds
are all gone now.
458
00:22:26,026 --> 00:22:27,893
What about
the sunbird oracle,
459
00:22:27,965 --> 00:22:30,095
- Quita Moz?
- NICO: What's an oracle?
460
00:22:30,208 --> 00:22:32,215
Someone so old and wise,
461
00:22:32,325 --> 00:22:34,211
they can even see
the future.
462
00:22:34,321 --> 00:22:37,094
I bet Quita Moz would know
how to stop Marimonda.
463
00:22:37,219 --> 00:22:41,016
Quita Moz disappeared with the
other sunbirds years ago.
464
00:22:41,165 --> 00:22:43,040
Some say he's still here,
465
00:22:43,150 --> 00:22:46,493
in a hidden nest way up
in the Picolago mountains.
466
00:22:46,595 --> 00:22:48,561
Then we have to go
try and find him.
467
00:22:48,636 --> 00:22:51,485
( sighs ) Only a fool
would waste time
468
00:22:51,540 --> 00:22:53,633
looking for something
that isn't there.
469
00:22:53,739 --> 00:22:54,813
With all due respect,
470
00:22:54,861 --> 00:22:57,281
I've dealt with
my fair share of emergencies.
471
00:22:57,329 --> 00:22:58,924
I've been ruling
a whole year.
472
00:22:58,985 --> 00:23:01,159
Oh, a whole year.
473
00:23:01,323 --> 00:23:04,555
Well, I have been
ruling for over 50.
474
00:23:04,735 --> 00:23:07,438
Skylar, Luna, take
the humans to the gateway.
475
00:23:07,541 --> 00:23:09,985
Migs, you and the rest
of the jaquins, come with me.
476
00:23:10,104 --> 00:23:12,696
We must prepare
to capture Marimonda.
477
00:23:14,711 --> 00:23:16,352
I know what
King Verago said,
478
00:23:16,400 --> 00:23:19,430
but my instincts are telling me
we have to find that oracle.
479
00:23:19,528 --> 00:23:22,113
Were your instincts listening
when the king of this realm
480
00:23:22,175 --> 00:23:23,229
told us to leave?
481
00:23:23,277 --> 00:23:26,168
Mateo, I have a duty
to protect Avalor.
482
00:23:26,277 --> 00:23:28,253
We all do.
Skylar?
483
00:23:28,339 --> 00:23:29,628
I don't know...
484
00:23:29,722 --> 00:23:30,941
I'm with the princesa.
485
00:23:31,024 --> 00:23:32,777
I may not be
a real Guardian,
486
00:23:32,825 --> 00:23:34,464
but we have to do
whatever we can
487
00:23:34,512 --> 00:23:36,402
to save Avalor
and Vallestrella.
488
00:23:36,586 --> 00:23:38,753
My Navegera taught me that.
489
00:23:39,003 --> 00:23:40,205
I'm in.
490
00:23:40,253 --> 00:23:41,612
Me, too.
491
00:23:41,667 --> 00:23:44,620
Elena, are you sure you know
what you're getting into?
492
00:23:44,668 --> 00:23:47,448
Trust me. I know
exactly what I'm doing.
493
00:23:47,531 --> 00:23:49,931
( sighs ) Then we
better get searching.
494
00:23:55,841 --> 00:23:58,192
SNDISNEY: Okay, according
to the etching,
495
00:23:58,248 --> 00:24:01,184
Quita Moz's nest
is on an island in a lake
496
00:24:01,232 --> 00:24:03,372
with three mountain
peaks above it.
497
00:24:03,457 --> 00:24:04,623
No island in this lake.
498
00:24:04,658 --> 00:24:07,426
Then let's move on
to the next one.
499
00:24:12,699 --> 00:24:14,324
Over there!
500
00:24:17,128 --> 00:24:18,222
She moves fast.
501
00:24:18,313 --> 00:24:20,121
Then we'll have
to move faster.
502
00:24:20,169 --> 00:24:22,871
But even if we catch her,
how are we going to hold her?
503
00:24:28,439 --> 00:24:31,571
We lure her into
one of the pits.
504
00:24:31,619 --> 00:24:33,518
And seal her inside.
505
00:24:33,554 --> 00:24:34,620
Exactly.
506
00:24:34,655 --> 00:24:36,818
Now who wants
to be the bait?
507
00:24:37,951 --> 00:24:40,076
- Me.
- Ah, thanks for volunteering.
508
00:24:40,251 --> 00:24:42,350
- But I didn't...
- We have a trap to set.
509
00:24:42,529 --> 00:24:44,529
Let's fly, amigos.
510
00:24:47,605 --> 00:24:49,405
Elena, we gave it
a try,
511
00:24:49,503 --> 00:24:50,964
but we should really
head back now.
512
00:24:51,066 --> 00:24:53,128
Not until we find
Quita Moz.
513
00:24:53,293 --> 00:24:55,507
LUNA: Oh, that one
has three peaks.
514
00:25:04,172 --> 00:25:07,125
SKYLAR: Hey, guys, check outing
the island's shadow.
515
00:25:07,257 --> 00:25:09,588
It looks like a sunbird.
516
00:25:09,623 --> 00:25:11,590
The oracle's nest
has to be here.
517
00:25:11,672 --> 00:25:14,101
Where? All I see
is a bunch of rocks.
518
00:25:14,157 --> 00:25:15,656
There's no nest
in sight.
519
00:25:15,742 --> 00:25:18,497
Maybe it's not
meant to be in sight.
520
00:25:19,870 --> 00:25:21,187
Reveal!
521
00:25:22,352 --> 00:25:24,047
There's an underground tunnel.
522
00:25:24,149 --> 00:25:26,335
- LUNA: What's that?
- MATEO: It looks like...
523
00:25:26,413 --> 00:25:27,804
a giant nest.
524
00:25:27,929 --> 00:25:29,708
You found
the oracle, Nico.
525
00:25:29,843 --> 00:25:32,547
Now we just need
to find a way inside.
526
00:25:34,026 --> 00:25:36,265
There must be some way
to get through that rock.
527
00:25:36,313 --> 00:25:38,513
I can blast it.
Blaze!
528
00:25:40,364 --> 00:25:43,343
Huh? It went right through.
529
00:25:44,315 --> 00:25:46,084
Maybe 'cause
it's not really there,
530
00:25:46,132 --> 00:25:48,194
like those spells
you did, Mateo.
531
00:25:48,862 --> 00:25:50,696
Huh.
532
00:25:53,767 --> 00:25:56,075
It is an illusion.
533
00:25:58,458 --> 00:26:00,324
Ugh, it's too dark in here.
534
00:26:00,541 --> 00:26:02,692
Glow.
535
00:26:11,552 --> 00:26:13,385
Are you okay?
536
00:26:13,513 --> 00:26:15,927
Yeah. The scepter
makes me tired
537
00:26:15,975 --> 00:26:17,708
if I use it too much.
538
00:26:25,177 --> 00:26:26,583
Come on.
539
00:26:36,102 --> 00:26:38,204
Welcome.
540
00:26:40,970 --> 00:26:43,384
I've been expecting you.
541
00:26:43,650 --> 00:26:45,417
What about my friends?
542
00:26:45,793 --> 00:26:48,735
No, I can't say
I was expecting them,
543
00:26:48,859 --> 00:26:51,290
but I don't see everything.
544
00:26:51,423 --> 00:26:52,806
Are you Quita Moz?
545
00:26:52,876 --> 00:26:55,485
You better hope so
after coming all this way.
546
00:26:55,667 --> 00:26:57,629
I am Crown Princess Elena...
547
00:26:57,740 --> 00:26:58,873
of Avalor.
548
00:26:58,931 --> 00:27:00,399
I know who you are.
549
00:27:00,480 --> 00:27:02,493
I saw you
in the flames.
550
00:27:02,541 --> 00:27:04,634
You see things
in the fire?
551
00:27:04,738 --> 00:27:07,639
Oh, yes,
all sorts of things.
552
00:27:07,735 --> 00:27:10,642
The past, the present,
and the future.
553
00:27:10,837 --> 00:27:12,774
Sometimes the fire
speaks to me,
554
00:27:12,845 --> 00:27:14,546
like a dozen
hissing whispers
555
00:27:14,581 --> 00:27:15,876
all talking at once.
556
00:27:15,946 --> 00:27:18,784
I'm here because
Marimonda has gotten loose,
557
00:27:18,876 --> 00:27:21,071
and I'm hoping
you know how to stop her.
558
00:27:21,165 --> 00:27:23,384
Oh, is that
the scepter of light?
559
00:27:23,454 --> 00:27:24,456
Hey!
560
00:27:24,491 --> 00:27:27,753
It's been a long time
since I last saw the scepter,
561
00:27:27,839 --> 00:27:29,925
or somebody who had
the ability to use it.
562
00:27:30,031 --> 00:27:32,050
Tell me, what powers
have you learned?
563
00:27:32,113 --> 00:27:34,402
Uh, I can make it light up.
564
00:27:34,510 --> 00:27:36,706
Blast things,
see through walls.
565
00:27:36,769 --> 00:27:38,347
What about illusions?
566
00:27:38,395 --> 00:27:40,402
No, but we should really
get back to... hold on.
567
00:27:40,467 --> 00:27:43,233
The scepter can
make illusions?
568
00:27:43,336 --> 00:27:46,337
It can manipulate and control
light in all its forms.
569
00:27:46,465 --> 00:27:48,608
You know, if you're gonna
run around with that thing,
570
00:27:48,694 --> 00:27:51,650
you might want to take the
time to learn all its powers.
571
00:27:51,788 --> 00:27:53,429
I will, right after we...
572
00:27:53,477 --> 00:27:54,585
To form an illusion,
573
00:27:54,633 --> 00:27:57,266
you just have to say
the word "envision,"
574
00:27:57,413 --> 00:27:59,546
and then whatever
you say next will appear.
575
00:27:59,733 --> 00:28:01,459
Go on, try it.
576
00:28:01,632 --> 00:28:03,662
Envision.
Uh... Isabel.
577
00:28:06,600 --> 00:28:08,376
Not bad for
your first try.
578
00:28:08,535 --> 00:28:10,446
Okay, let's move on
to the next power.
579
00:28:10,494 --> 00:28:12,661
Uh, Quita Moz, I would
really love to learn
580
00:28:12,709 --> 00:28:14,118
all the scepter powers,
581
00:28:14,166 --> 00:28:16,501
but right now,
I need to stop Marimonda.
582
00:28:16,577 --> 00:28:19,446
Young humans,
always in a hurry.
583
00:28:19,824 --> 00:28:21,600
Here. You'll need this.
584
00:28:21,712 --> 00:28:22,718
A jar?
585
00:28:22,766 --> 00:28:24,366
An enchanted jar.
586
00:28:24,404 --> 00:28:26,048
Get Marimonda to go
inside it,
587
00:28:26,096 --> 00:28:27,837
and the lid will
magically seal her in.
588
00:28:27,888 --> 00:28:31,251
Then you can bring her
back to me for safe keeping.
589
00:28:31,362 --> 00:28:35,110
Okay, but how do I get
Marimonda to go inside it?
590
00:28:35,248 --> 00:28:37,821
That is a good question.
591
00:28:38,220 --> 00:28:40,017
I hope you figure it out
before you see her.
592
00:28:40,087 --> 00:28:41,800
Adios!
593
00:28:44,754 --> 00:28:46,420
- Elena?
- I'm okay.
594
00:28:46,666 --> 00:28:48,866
I was just talking
to Quita Moz,
595
00:28:49,009 --> 00:28:50,454
and he gave me
this jar.
596
00:28:50,568 --> 00:28:51,836
He gave you a jar?
597
00:28:51,939 --> 00:28:54,141
We can use it
to capture Marimonda.
598
00:28:54,189 --> 00:28:55,377
Nico, can you carry it?
599
00:28:55,425 --> 00:28:56,431
Of course.
600
00:28:56,479 --> 00:28:58,947
Uh, are you sure
you want him to carry it?
601
00:28:59,040 --> 00:29:00,931
You remember the last time
he carried something.
602
00:29:00,978 --> 00:29:02,603
I think he can handle it.
603
00:29:11,181 --> 00:29:13,465
Be the bait, Migs.
Be the bait.
604
00:29:13,611 --> 00:29:15,134
Coming through!
605
00:29:15,439 --> 00:29:17,462
A jaquin wants
to play with me?
606
00:29:17,571 --> 00:29:19,804
This game will not
end well for thee.
607
00:29:19,931 --> 00:29:22,845
Oh, no, I'm so scared.
608
00:29:22,893 --> 00:29:24,712
You should be.
609
00:29:31,551 --> 00:29:33,752
Get ready.
Here she comes.
610
00:29:37,891 --> 00:29:39,457
There she is.
611
00:29:39,493 --> 00:29:40,659
LUNA: Is that Migs?
612
00:29:40,694 --> 00:29:42,251
He's in trouble.
613
00:29:42,343 --> 00:29:44,543
Wait until
she's over the pit,
614
00:29:44,665 --> 00:29:47,423
and then, on my command, push.
615
00:29:49,055 --> 00:29:52,493
Come on.
Just a few more feet.
616
00:29:53,774 --> 00:29:55,473
Now! Push!
617
00:29:55,509 --> 00:29:58,410
There's nowhere left
for you to go.
618
00:30:03,917 --> 00:30:05,483
Gotcha! Blaze!
619
00:30:05,519 --> 00:30:07,351
Guess again,
my jaquin pest.
620
00:30:07,399 --> 00:30:10,124
Time for you
to join my quest.
621
00:30:11,613 --> 00:30:12,936
Migs!
622
00:30:12,987 --> 00:30:14,541
I'll get him.
Vetzi!
623
00:30:14,661 --> 00:30:16,795
( Marimonda giggles )
624
00:30:16,830 --> 00:30:18,830
Nice try.
Bye-bye.
625
00:30:18,865 --> 00:30:21,019
What are you still
doing here?
626
00:30:21,144 --> 00:30:22,667
We had a trap set.
627
00:30:22,703 --> 00:30:24,703
I didn't know.
I'm sorry.
628
00:30:24,738 --> 00:30:26,683
Sorry won't undo
what you've done.
629
00:30:26,848 --> 00:30:29,488
I know.
I can fix this.
630
00:30:30,027 --> 00:30:31,626
- Elena!
- Skylar!
631
00:30:35,835 --> 00:30:37,647
There's no need
for you to fret.
632
00:30:37,695 --> 00:30:40,311
I won't need you
long, my pet.
633
00:30:41,913 --> 00:30:45,156
- There she is.
- Got it.
634
00:30:45,192 --> 00:30:46,939
Be careful
not to hit Migs.
635
00:30:47,006 --> 00:30:49,006
Right.
Blaze.
636
00:30:50,104 --> 00:30:52,397
Missed.
Where did she go?
637
00:30:52,479 --> 00:30:53,714
I don't know.
638
00:30:53,843 --> 00:30:57,206
If I were you,
I'd turn around
639
00:30:57,323 --> 00:31:00,276
You'll never lay
a scratch on me
640
00:31:00,440 --> 00:31:03,322
I'm far too fast
by leaps and bounds
641
00:31:03,370 --> 00:31:04,143
Blaze!
642
00:31:04,191 --> 00:31:05,957
Try as you may
643
00:31:06,058 --> 00:31:09,541
You can't catch me
644
00:31:09,588 --> 00:31:12,736
645
00:31:12,799 --> 00:31:15,103
Now you see me
646
00:31:15,188 --> 00:31:16,321
Now you don't
647
00:31:16,356 --> 00:31:17,517
Blaze!
648
00:31:17,565 --> 00:31:21,603
Think you'll blast me,
no, you won't
649
00:31:21,666 --> 00:31:22,830
650
00:31:22,908 --> 00:31:27,142
I'll wrap you up
from head to toe
651
00:31:27,198 --> 00:31:30,322
And top you with
a leafy bow
652
00:31:30,460 --> 00:31:33,094
Towns will crumble,
trees will rise
653
00:31:33,240 --> 00:31:35,814
Right before
your very eyes
654
00:31:36,021 --> 00:31:38,567
You really are
no match for me
655
00:31:38,653 --> 00:31:40,849
You may try,
but you can't catch me
656
00:31:40,967 --> 00:31:42,513
No, no, no
657
00:31:42,647 --> 00:31:45,005
You can't catch me
658
00:31:45,118 --> 00:31:46,551
Blaze!
659
00:31:47,179 --> 00:31:49,408
Think you got me
660
00:31:49,544 --> 00:31:51,676
Think again
661
00:31:51,769 --> 00:31:57,160
For the jungle
is my life-long friend
662
00:31:57,297 --> 00:32:01,551
So if you're smart,
you'll let me be
663
00:32:01,747 --> 00:32:04,577
u plow
into a tree
664
00:32:04,704 --> 00:32:07,632
See, towns will crumble,
trees will rise
665
00:32:07,772 --> 00:32:10,475
Right before
your very eyes
666
00:32:10,546 --> 00:32:12,921
We'll start anew
quite naturally
667
00:32:13,014 --> 00:32:15,225
You may try,
but you can't catch me
668
00:32:15,295 --> 00:32:19,787
I'm too sly,
you can't catch me
669
00:32:19,835 --> 00:32:23,999
Me, oh, my,
you can't catch me
670
00:32:24,159 --> 00:32:26,395
So wave good-bye
671
00:32:26,443 --> 00:32:28,093
'Cause you can try
672
00:32:28,193 --> 00:32:32,646
But you can't catch me
673
00:32:32,803 --> 00:32:36,310
Don't you see
674
00:32:36,396 --> 00:32:38,169
You can't catch me
675
00:32:43,677 --> 00:32:45,114
Are you all right,
princesa?
676
00:32:45,194 --> 00:32:47,260
Yeah. I'm just
catching my breath.
677
00:32:47,414 --> 00:32:49,068
She's headed
toward the gateway,
678
00:32:49,218 --> 00:32:51,085
and she can use Migs
to open it.
679
00:32:51,151 --> 00:32:52,661
I know, I know.
680
00:32:52,738 --> 00:32:56,218
I have an idea, but we'll
need to get there first.
681
00:33:00,983 --> 00:33:03,131
Skylar, you lie down
there with the jar.
682
00:33:03,200 --> 00:33:06,134
I'll make an illusion
Marimonda can't resist.
683
00:33:06,233 --> 00:33:08,133
Then she'll step
right into our trap.
684
00:33:08,168 --> 00:33:09,452
You've got it,
princesa.
685
00:33:09,569 --> 00:33:11,522
Lying down
is my specialty.
686
00:33:11,803 --> 00:33:13,717
Envision a house.
687
00:33:17,164 --> 00:33:19,230
The sight of that
makes my eyes sore.
688
00:33:19,305 --> 00:33:23,607
Now you'll see
just what's in store for Avalor.
689
00:33:28,188 --> 00:33:31,222
Come on.
Just a few more feet.
690
00:33:31,258 --> 00:33:33,258
One more step.
691
00:33:37,097 --> 00:33:38,363
Surprise.
692
00:33:38,593 --> 00:33:40,521
Victor, Carla?
693
00:33:43,103 --> 00:33:45,103
Ha ha.
694
00:33:45,138 --> 00:33:47,505
Was this a trap?
We can't have that.
695
00:33:50,377 --> 00:33:52,544
Thank you,
Marimonda.
696
00:33:52,579 --> 00:33:54,074
You know her?
697
00:33:54,122 --> 00:33:55,730
Who do you think
freed her?
698
00:33:55,824 --> 00:33:58,363
And I have you to thank
for that as well.
699
00:33:58,480 --> 00:33:59,808
If it wasn't for you,
700
00:33:59,882 --> 00:34:02,035
we wouldn't have
gotten into Vallestrella
701
00:34:02,122 --> 00:34:03,418
in the first place.
702
00:34:03,558 --> 00:34:06,266
- Me?
- Yes, you.
703
00:34:06,430 --> 00:34:07,820
We snuck in
behind you.
704
00:34:08,041 --> 00:34:09,941
Anyone going to Avalor?
705
00:34:10,142 --> 00:34:12,971
'Cause I'm about
to open the door.
706
00:34:13,042 --> 00:34:14,908
Carla, time to go.
707
00:34:15,202 --> 00:34:18,169
Why are you
doing this, Victor?
708
00:34:18,205 --> 00:34:21,323
You should have let me steal the
royal jewels the last time we met.
709
00:34:21,456 --> 00:34:25,972
Now, I will steal
much, much more from you.
710
00:34:34,487 --> 00:34:37,288
Good-bye, Elena.
711
00:34:37,324 --> 00:34:39,190
No!
712
00:34:39,226 --> 00:34:41,750
What happened?
713
00:34:41,867 --> 00:34:43,617
It was Victor and Carla.
714
00:34:43,779 --> 00:34:45,779
They were
behind it all.
715
00:34:46,992 --> 00:34:49,929
King Verago,
you were right.
716
00:34:50,032 --> 00:34:51,851
I should've
listened to you.
717
00:34:51,958 --> 00:34:53,210
I'm sorry.
718
00:34:53,306 --> 00:34:54,375
You should be.
719
00:34:54,511 --> 00:34:57,640
You and my sons have
brought ruin upon Avalor.
720
00:34:57,859 --> 00:34:59,344
No, we didn't.
721
00:34:59,554 --> 00:35:01,992
What did you
say to me?
722
00:35:02,125 --> 00:35:04,835
I said we didn't
ruin anything.
723
00:35:04,890 --> 00:35:06,742
Nico found
the sunbird oracle,
724
00:35:06,790 --> 00:35:08,407
and Elena got
an enchanted jar from him
725
00:35:08,455 --> 00:35:10,517
that can trap
Marimonda forever.
726
00:35:10,579 --> 00:35:13,298
If you'd teamed up with Elena
instead of kicking her out,
727
00:35:13,360 --> 00:35:15,189
we would've
caught her already.
728
00:35:16,289 --> 00:35:18,189
( growls )
729
00:35:19,884 --> 00:35:24,767
Ah, I have been waiting
for this day for years.
730
00:35:24,814 --> 00:35:27,103
- You have?
- This is the first time
731
00:35:27,183 --> 00:35:29,767
you've stood up
for what you believe in, eh.
732
00:35:29,907 --> 00:35:33,696
Such courage is the sign
of a true leader.
733
00:35:33,939 --> 00:35:37,115
King Verago, I may have
been right about the oracle,
734
00:35:37,150 --> 00:35:39,243
but I messed up your plan.
735
00:35:39,337 --> 00:35:41,367
I tried to go after
Marimonda myself
736
00:35:41,415 --> 00:35:42,712
when I could've
used some help.
737
00:35:42,767 --> 00:35:45,126
I thought I had it
all figured out,
738
00:35:45,259 --> 00:35:48,001
but you've been ruling
a lot longer than I have,
739
00:35:48,136 --> 00:35:50,384
so I'm ready
to listen now.
740
00:35:50,774 --> 00:35:52,376
Ruler to ruler,
741
00:35:52,517 --> 00:35:54,548
I say we come up
with a plan
742
00:35:54,634 --> 00:35:58,024
- on the way to Avalor.
- ( Migs struggling )
743
00:35:59,898 --> 00:36:02,524
Right after
someone unties Migs.
744
00:36:05,178 --> 00:36:07,078
( laughing )
745
00:36:07,113 --> 00:36:10,845
Such a hideous,
vile town.
746
00:36:10,986 --> 00:36:14,025
I can't wait
to knock it down.
747
00:36:25,332 --> 00:36:27,452
Chief Zephyr, there's
something chasing
748
00:36:27,554 --> 00:36:29,460
the townspeople
out of the city.
749
00:36:29,663 --> 00:36:32,226
What kind of something?
750
00:36:45,218 --> 00:36:47,251
I've never seen
such frightful towers.
751
00:36:47,351 --> 00:36:49,562
I'll fill them with
delightful flowers.
752
00:36:49,695 --> 00:36:51,734
I don't think so.
753
00:36:52,292 --> 00:36:54,820
Try, try with
all your might.
754
00:36:54,868 --> 00:36:57,135
But you can't catch
this forest sprite.
755
00:36:57,244 --> 00:37:00,778
Ciela, Avi?n,
warn the royal family.
756
00:37:06,415 --> 00:37:08,082
There she is.
757
00:37:08,141 --> 00:37:09,428
She's headed for
the palace.
758
00:37:09,476 --> 00:37:12,043
Do you really think
this plan will work?
759
00:37:12,078 --> 00:37:13,218
BOTH: It better.
760
00:37:14,300 --> 00:37:16,833
GABE: Stay back.
The guards will handle this.
761
00:37:16,893 --> 00:37:18,554
She's getting closer.
762
00:37:20,097 --> 00:37:21,896
Shut the gates.
763
00:37:24,357 --> 00:37:26,190
Elena!
764
00:37:26,302 --> 00:37:28,950
- Where were you?
- The Realm of the Jaquins.
765
00:37:29,020 --> 00:37:31,919
Looks like you brought
a few back with you.
766
00:37:35,928 --> 00:37:37,522
We need someone
to get in front of her.
767
00:37:37,660 --> 00:37:39,623
- I'll do it.
- Nico!
768
00:37:42,795 --> 00:37:44,286
Too slow.
769
00:37:48,515 --> 00:37:50,381
Ha ha, we got her.
770
00:37:52,884 --> 00:37:55,384
This is oh so fun,
playing with you.
771
00:37:55,579 --> 00:37:58,603
Don't look now,
'cause I'm not through.
772
00:38:01,454 --> 00:38:02,790
Ta-da!
773
00:38:03,382 --> 00:38:04,782
Get her!
774
00:38:09,456 --> 00:38:13,191
( giggling )
775
00:38:13,629 --> 00:38:15,496
I'll stop her.
776
00:38:23,316 --> 00:38:25,183
You are not
going in there.
777
00:38:25,218 --> 00:38:27,218
You can try a trick,
but I'm too quick.
778
00:38:27,253 --> 00:38:28,453
Conglari!
779
00:38:31,424 --> 00:38:34,091
Finally, my victory!
780
00:38:36,902 --> 00:38:39,339
- What?
- ELENA: Guess what, Marimonda?
781
00:38:43,470 --> 00:38:46,170
You can be caught
after all.
782
00:38:49,275 --> 00:38:52,176
( shrieking )
783
00:38:54,280 --> 00:38:56,910
Nice illusion,
princesa.
784
00:38:57,647 --> 00:38:59,832
Oh! Thanks.
785
00:38:59,961 --> 00:39:01,928
How'd you learn
to do that?
786
00:39:02,001 --> 00:39:05,528
It's a long story.
787
00:39:07,254 --> 00:39:09,393
King Verago,
we got her.
788
00:39:09,551 --> 00:39:11,192
Just like we planned.
789
00:39:11,342 --> 00:39:12,408
Nico.
790
00:39:13,684 --> 00:39:16,481
Today you have proven
you have what it takes
791
00:39:16,543 --> 00:39:17,582
to be a Guardian.
792
00:39:17,645 --> 00:39:19,348
So you'll let me
take the test again?
793
00:39:19,450 --> 00:39:20,700
No.
794
00:39:20,926 --> 00:39:23,442
This was bigger
than any test,
795
00:39:23,527 --> 00:39:27,012
and you have passed
with flying colors.
796
00:39:27,418 --> 00:39:29,239
That's
my baby bro!
797
00:39:29,856 --> 00:39:32,145
Now we just need
to find Victor and Carla.
798
00:39:32,252 --> 00:39:34,598
Victor Delgado
was behind this?
799
00:39:34,762 --> 00:39:37,606
He was trying to use Marimonda
to take over Avalor.
800
00:39:37,709 --> 00:39:39,418
I thought he would've
followed her here.
801
00:39:39,466 --> 00:39:42,371
Captain, assemble a team
of your best royal guards
802
00:39:42,442 --> 00:39:45,012
- to track them down.
- Yes, Your Majesty.
803
00:39:45,395 --> 00:39:48,481
Now, I have to take
this back where it belongs.
804
00:39:54,074 --> 00:39:56,121
Uh, should I...
805
00:39:59,512 --> 00:40:01,778
Welcome back, Elena.
806
00:40:01,957 --> 00:40:04,285
You can put her over there.
807
00:40:07,176 --> 00:40:08,239
Thank you.
808
00:40:08,321 --> 00:40:10,606
That illusion power
came in handy.
809
00:40:10,731 --> 00:40:13,028
I had a feeling
it would.
810
00:40:18,531 --> 00:40:20,950
Uh...
what's going on?
811
00:40:21,489 --> 00:40:23,793
Something is coming
for you, princess.
812
00:40:23,856 --> 00:40:27,012
A darkness,
rising out of the shadows.
813
00:40:27,162 --> 00:40:30,918
You will be tested, and if
you do not pass this test,
814
00:40:31,325 --> 00:40:33,098
you will never be crowned
815
00:40:33,279 --> 00:40:35,129
Queen of Avalor.
816
00:40:35,676 --> 00:40:37,379
What are you
talking about?
817
00:40:37,535 --> 00:40:39,106
The flames spoke to me,
818
00:40:39,262 --> 00:40:41,528
about you,
about your future.
819
00:40:41,637 --> 00:40:43,192
But what test?
820
00:40:43,240 --> 00:40:44,512
What darkness?
821
00:40:44,653 --> 00:40:46,254
That the flames
did not say.
822
00:40:46,302 --> 00:40:48,598
But you must
prepare yourself, Elena.
823
00:40:48,785 --> 00:40:51,723
You must be ready for
whatever is coming.
824
00:41:01,114 --> 00:41:02,926
( ferocious roar )
825
00:41:04,723 --> 00:41:06,496
It is my great honor
826
00:41:06,567 --> 00:41:10,200
to proclaim you
Guardians of Avalor.
827
00:41:11,580 --> 00:41:14,832
Nico, your mother
will be proud...
828
00:41:15,324 --> 00:41:16,863
of both of you.
829
00:41:29,435 --> 00:41:31,059
They fell for it,
830
00:41:31,145 --> 00:41:33,346
just like
you said they would.
831
00:41:33,590 --> 00:41:35,356
They went after
Marimonda,
832
00:41:35,500 --> 00:41:37,723
and we got
the jewel.
833
00:41:52,246 --> 00:41:54,246
You did well, Victor.
834
00:41:54,672 --> 00:41:57,449
Thank you,
Shuriki,
835
00:41:57,559 --> 00:41:59,918
my old friend.
836
00:42:00,559 --> 00:42:03,067
Shuriki is
your old friend?
837
00:42:03,236 --> 00:42:06,207
Well, I'm not
so old anymore.
838
00:42:06,465 --> 00:42:08,957
Now you will
make us wizards.
839
00:42:09,095 --> 00:42:10,801
Patience, Victor.
840
00:42:10,910 --> 00:42:13,020
I still need
more magic.
841
00:42:13,231 --> 00:42:17,223
But when my powers
are fully restored,
842
00:42:17,350 --> 00:42:21,879
then I will make you
both malvagos,
843
00:42:21,953 --> 00:42:26,528
and Avalor will be ours.
844
00:42:26,809 --> 00:42:28,192
( evil laughter )
845
00:42:31,545 --> 00:42:32,850
Is everything okay?
846
00:42:33,012 --> 00:42:35,537
You've been distracted since
you got back from the oracle.
847
00:42:35,647 --> 00:42:36,858
I'm...
848
00:42:36,956 --> 00:42:38,256
just a little tired.
849
00:42:38,471 --> 00:42:39,701
That's all.
850
00:42:40,420 --> 00:42:42,360
Hey, Mateo, um...
851
00:42:42,834 --> 00:42:45,389
don't stop
giving me advice, okay?
852
00:42:45,694 --> 00:42:47,314
I think
I'm gonna need it.
853
00:42:48,306 --> 00:42:50,307
I'll always be here
for you, Elena.
854
00:42:50,483 --> 00:42:51,963
No matter what.
855
00:42:52,861 --> 00:42:54,978
Come on, you two.
856
00:42:55,461 --> 00:42:57,194
For Vallestrella.
857
00:42:57,323 --> 00:42:59,377
ALL: For Avalor!
858
00:42:59,580 --> 00:43:02,696
Sync corrections - by srjanapala
859
00:43:02,746 --> 00:43:07,296
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.