All language subtitles for E09 WWII In HD 2009.Engilsk

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,870 --> 00:00:26,120 Previously, on World War II in HD. 2 00:00:27,240 --> 00:00:30,559 I try to orient myself, but I'm lost. 3 00:00:30,560 --> 00:00:34,205 During his first mission in a combat zone, rookie 4 00:00:34,206 --> 00:00:37,850 GI Rockie Blunt loses his way in Nazi territory 5 00:00:38,090 --> 00:00:40,570 and comes face to face with the enemy. 6 00:00:40,830 --> 00:00:42,050 I don't have a choice. 7 00:00:42,660 --> 00:00:44,460 I approach him from behind. 8 00:00:45,340 --> 00:00:48,339 And hit him hard over the head with my pistol, 9 00:00:48,340 --> 00:00:50,830 and when he fell, I slit his throat. 10 00:00:51,980 --> 00:00:56,140 While in the pacific. I see mortars hitting a few hundred yards away. 11 00:00:58,690 --> 00:01:02,190 Marine Nolen Marbrey is wounded in action on Peleliu. 12 00:01:03,400 --> 00:01:06,420 I'm falling into a daze. 13 00:01:07,200 --> 00:01:10,509 And correspondent Robert Sherrod is on Iwo Jima 14 00:01:10,510 --> 00:01:14,740 where he witnesses one of the most iconic moments in the war to date. 15 00:01:16,240 --> 00:01:20,960 If we can capture that vertical monstrosity, we can do anything. 16 00:01:27,750 --> 00:01:34,010 Grant us a common faith that man shall know bread and peace, 17 00:01:36,660 --> 00:01:41,670 that he shall know justice and righteousness, freedom and security, 18 00:01:43,190 --> 00:01:48,210 an equal opportunity and an equal chance to do his best 19 00:01:48,810 --> 00:01:52,210 not only in our own lands but throughout the world. 20 00:02:39,380 --> 00:02:44,170 Mr. Chief Justice, Mr. Vice President, my friends: 21 00:02:46,710 --> 00:02:50,810 As I stand here today, having taken the solemn oath of office, 22 00:02:52,480 --> 00:02:58,070 in the presence of my fellow countrymen, in the presence of our God, 23 00:02:59,720 --> 00:03:03,560 I know that it is America's purpose that we shall not fail. 24 00:03:07,010 --> 00:03:12,550 As Franklin Delano Roosevelt takes the oath of office on January 20, 1945, 25 00:03:13,330 --> 00:03:17,890 he becomes the only President in American history to be elected to four terms. 26 00:03:19,880 --> 00:03:22,329 But despite this unprecedented achievement, 27 00:03:22,330 --> 00:03:26,080 there is relatively little fanfare in the streets of Washington. 28 00:03:26,780 --> 00:03:29,610 With the nation focused on the continuing war effort, 29 00:03:30,170 --> 00:03:35,920 Roosevelt cancels the traditional post inaugural parade and evening celebrations. 30 00:03:38,690 --> 00:03:43,220 For more than three grueling years, FDR has led the nation in war. 31 00:03:44,710 --> 00:03:48,990 Now it seems he is finally on the verge of leading America to victory. 32 00:03:52,150 --> 00:03:56,129 But as the Axis forces ramp up for a final defensive stand, 33 00:03:56,130 --> 00:03:58,750 the road to freedom will be grueling. 34 00:04:01,090 --> 00:04:05,469 We Americans of today, together with our allies, 35 00:04:05,470 --> 00:04:09,750 are passing through a period of supreme test. 36 00:04:10,790 --> 00:04:15,649 It is a test of our courage, of our resolve, 37 00:04:15,650 --> 00:04:20,500 of our wisdom, of our essential Democracy. 38 00:04:22,390 --> 00:04:26,320 If we meet that test successfully and honorably, 39 00:04:26,940 --> 00:04:31,400 we shall perform a service of historic importance, 40 00:04:32,780 --> 00:04:38,590 of historic importance which men and women and children will honor throughout all time. 41 00:05:06,020 --> 00:05:10,499 In the Ardennes Forest near the Belgium-German border, 42 00:05:10,500 --> 00:05:14,185 almost 1/4 of a million German troops, spearheaded by 600 43 00:05:14,186 --> 00:05:17,870 tanks, launch a surprise attack against the American lines. 44 00:05:19,990 --> 00:05:23,099 It is Hitler's desperate final offensive, 45 00:05:23,100 --> 00:05:27,120 his last chance to change the tide of a losing war. 46 00:05:30,530 --> 00:05:35,520 Thinly spread and undersupplied, the Americans are overwhelmed. 47 00:05:37,510 --> 00:05:41,149 Within days, the Germans push them back almost 40 miles, 48 00:05:41,150 --> 00:05:43,820 creating a bulge in the American lines. 49 00:05:46,640 --> 00:05:50,300 The Americans must hold the Germans until reinforcements arrive. 50 00:05:55,830 --> 00:06:00,820 But with severe winter storms setting in and temperatures dropping to below zero, 51 00:06:01,960 --> 00:06:05,480 the situation for the Americans goes from bad to worse. 52 00:06:19,430 --> 00:06:21,909 Our eyes are all focused on the woods, 53 00:06:21,910 --> 00:06:24,850 our ears cocked for any sound of the enemy. 54 00:06:26,980 --> 00:06:31,379 Boston native Rockie Blunt and the army's 84th infantry division 55 00:06:31,380 --> 00:06:34,950 are occupying foxholes carved out of ice and snow. 56 00:06:35,630 --> 00:06:39,730 For days, they have succeeded in holding their positions against the Germans. 57 00:06:42,010 --> 00:06:45,440 Our enemy isn't the Germans as much as it is the weather. 58 00:06:46,320 --> 00:06:49,460 It started snowing the day we got here, and it hasn't stopped since. 59 00:06:50,820 --> 00:06:53,800 I'm constantly covered with a blanket of snow and ice. 60 00:06:54,620 --> 00:06:57,740 It's so cold, I can't even breathe. 61 00:06:59,120 --> 00:07:02,260 Blunt and many of the 600,000 troops fighting 62 00:07:02,261 --> 00:07:05,400 in the Ardennes Forest and the Alsace region 63 00:07:05,760 --> 00:07:07,729 are wearing the same clothes 64 00:07:07,730 --> 00:07:10,870 they were in when they arrived in Europe back in the summer and fall months. 65 00:07:12,060 --> 00:07:15,899 While some Allied units received winter gear, 66 00:07:15,900 --> 00:07:20,380 others, like Blunt's, did not due to shortages and miscommunication. 67 00:07:21,920 --> 00:07:23,910 We don't have rubber overshoes. 68 00:07:26,360 --> 00:07:27,960 We don't have overcoats. 69 00:07:29,400 --> 00:07:31,330 We don't have gloves or scarves. 70 00:07:36,680 --> 00:07:39,750 When one of our men goes down, there's nothing else we can do. 71 00:07:41,260 --> 00:07:43,110 We strip our own dead. 72 00:07:44,390 --> 00:07:50,100 It is a very difficult thing to steal from a dead GI, an American. 73 00:07:50,310 --> 00:07:53,309 You never touched his watch. You never touched his wallet. 74 00:07:53,310 --> 00:07:57,800 You never touched anything personal. But anything that had been issued by the army, 75 00:07:58,010 --> 00:08:01,369 you stripped him of it, because you kept saying to yourself: 76 00:08:01,370 --> 00:08:04,110 "The poor bastard, he doesn't need it anymore." 77 00:08:04,310 --> 00:08:07,310 I do, I've got to try and stay alive another couple of days. 78 00:08:07,540 --> 00:08:11,960 I can't help but wonder, when will it be my turn to be picked over? 79 00:08:13,790 --> 00:08:16,400 When will I be the next dead GI? 80 00:08:33,500 --> 00:08:37,310 This next operation looks to be the most decisive of them all, 81 00:08:41,110 --> 00:08:44,500 the logical finish to what we started on Tarawa, 82 00:08:46,550 --> 00:08:48,730 the whole damn central pacific campaign. 83 00:08:54,350 --> 00:08:57,460 At least this time, no one's promising a short battle. 84 00:09:01,300 --> 00:09:07,210 Combat correspondent Robert Sherrod is with Admiral Chester Nimitz's massive flotilla 85 00:09:07,390 --> 00:09:11,670 in the anchorage of Ulithi, an atoll in the Caroline Islands. 86 00:09:14,330 --> 00:09:18,199 For the past two years, Sherrod has been 87 00:09:18,200 --> 00:09:20,280 covering the pacific war for the "Time and Life" magazine, 88 00:09:22,010 --> 00:09:26,210 reporting from the front at Tarawa, Saipan, and Iwo Jima. 89 00:09:27,460 --> 00:09:30,970 Now he's preparing for the invasion of Okinawa, 90 00:09:31,750 --> 00:09:34,770 the next campaign in the push toward Japan. 91 00:09:48,020 --> 00:09:51,870 Today all us correspondents are on the Admiral's command ship 92 00:09:51,880 --> 00:09:54,650 to learn the details of operation iceberg. 93 00:09:56,430 --> 00:09:59,800 As expected, it's going to be the biggest thing we've attempted in the pacific 94 00:10:01,170 --> 00:10:02,810 and the last stop before Tokyo. 95 00:10:06,200 --> 00:10:10,400 Located only 350 miles south of Japan, 96 00:10:10,610 --> 00:10:15,879 Okinawa will provide the Americans with a staging area for the men and materials 97 00:10:15,880 --> 00:10:18,750 necessary to launch an invasion of the Japanese mainland. 98 00:10:20,000 --> 00:10:23,519 Defending the island are more than 100,000 Japanese 99 00:10:23,520 --> 00:10:26,010 and conscripted Okinawan soldiers. 100 00:10:27,080 --> 00:10:29,390 If they are to save their homeland from attack, 101 00:10:29,810 --> 00:10:32,790 they must stop the Americans from seizing Okinawa. 102 00:10:39,670 --> 00:10:44,109 Expecting intense resistance, the Americans have amassed a landing force larger 103 00:10:44,110 --> 00:10:47,590 than the one that assaulted Normandy on D-Day. 104 00:10:49,320 --> 00:10:56,230 Over 1,500 vessels carrying 183,000 American troops will converge on Okinawa. 105 00:10:59,260 --> 00:11:03,830 I've asked to tag along with the commanders of the 6th marines, 6th division, 106 00:11:05,030 --> 00:11:07,560 the same guys I was with when we invaded Saipan. 107 00:11:10,630 --> 00:11:14,170 No matter how many times you're a part of a landing like this, you're never ready. 108 00:11:14,920 --> 00:11:19,880 This time, the stakes seem bigger, and so does the invasion force. 109 00:11:22,140 --> 00:11:25,580 But yet somehow I still feel uneasy, 110 00:11:26,740 --> 00:11:29,000 as if we're not going in big enough. 111 00:12:37,220 --> 00:12:38,700 Nobody knows what the hell to make of it. 112 00:12:42,090 --> 00:12:46,720 The early reports are we've taken minimal casualties from isolated enemy snipers. 113 00:12:47,510 --> 00:12:49,580 Two killed, nine wounded. 114 00:12:51,550 --> 00:12:53,820 This is hard to believe. 115 00:12:57,250 --> 00:13:00,155 Landing with the commanding general of the 6th marine 116 00:13:00,156 --> 00:13:03,060 division hours after the first wave of invaders, 117 00:13:03,770 --> 00:13:06,350 Robert Sherrod arrives on Okinawa. 118 00:13:10,770 --> 00:13:13,920 Along the beaches, nobody's digging foxholes. 119 00:13:17,290 --> 00:13:19,720 Everybody's standing, not a care in the world. 120 00:13:23,440 --> 00:13:27,460 Tanks charge up the hills, and bulldozers cut inland to make roads. 121 00:13:29,240 --> 00:13:31,340 It seems impossible that we've surprised them. 122 00:13:32,640 --> 00:13:35,220 But they must be here somewhere. 123 00:13:42,780 --> 00:13:45,400 Almost immediately, two army divisions move inland and overrun 124 00:13:45,401 --> 00:13:48,020 Kadena airfield to the south of the Bishi Gawa river. 125 00:13:52,050 --> 00:13:56,570 Meanwhile two Marine divisions take the Yontan airfield to the north. 126 00:13:57,210 --> 00:14:02,300 By noon, Okinawa's two main airstrips are in the hands of the Americans. 127 00:14:06,970 --> 00:14:10,219 Sherrod travels to Yontan to report from 128 00:14:10,220 --> 00:14:13,280 a command post along the newly established front lines. 129 00:14:18,900 --> 00:14:22,675 When he arrives, he sees hundreds of native 130 00:14:22,676 --> 00:14:26,450 Okinawans turning themselves over to the Marines. 131 00:14:32,470 --> 00:14:36,340 This is not the fanatical opposition we expected. 132 00:14:45,820 --> 00:14:49,930 These natives seem to be the most miserable people who inhabit the earth. 133 00:14:52,500 --> 00:14:56,090 Considered inferior by their Japanese occupiers, 134 00:14:56,740 --> 00:15:00,860 the Okinawan people have been subjected to starvation, torture, 135 00:15:00,870 --> 00:15:05,150 and even murder at the hands of the Japanese. 136 00:15:12,410 --> 00:15:17,220 Those who managed to escape eagerly seek refuge with the Americans. 137 00:15:22,210 --> 00:15:23,930 Many of them have leprosy. 138 00:15:26,510 --> 00:15:28,360 Others suffer from malnutrition. 139 00:15:33,400 --> 00:15:37,159 Even those who believed the Japs when they said the barbarous Americans would murder them 140 00:15:37,160 --> 00:15:39,190 are now grateful for the food they receive. 141 00:15:57,070 --> 00:16:00,010 A few miles from Sherrod and the refugees, 142 00:16:00,650 --> 00:16:04,730 newly promoted Corporal Nolen Marbrey and the 1st marine division 143 00:16:04,740 --> 00:16:07,370 are on the outskirts of Yontan airfield. 144 00:16:07,720 --> 00:16:12,560 As the first day of the invasion draws to a close, the men are on edge. 145 00:16:16,710 --> 00:16:20,060 The Japanese are notorious for attacking at night, 146 00:16:20,380 --> 00:16:23,000 and the Americans fear they are easy targets. 147 00:16:26,250 --> 00:16:30,220 I see a glint of light and then another. 148 00:16:32,800 --> 00:16:34,040 The Japs are coming. 149 00:16:52,480 --> 00:16:58,880 Someone nearby shouts: "Oh, my god. What have we done?" 150 00:17:04,490 --> 00:17:05,710 I can't believe it. 151 00:17:06,390 --> 00:17:12,400 I expected Jap troops. Instead the ground is littered with dead civilians. 152 00:17:23,720 --> 00:17:30,370 The corpsmen are out tending to the wounded, those who can be helped, anyway. 153 00:17:35,530 --> 00:17:39,180 Attempting to escape the Japanese under the cover of darkness, 154 00:17:39,890 --> 00:17:44,780 a number of native Okinawans unknowingly wandered in front of the Marine lines. 155 00:17:45,220 --> 00:17:48,339 Believing they were under a banzai attack, 156 00:17:48,340 --> 00:17:51,170 Marbrey and the Marines opened fire. 157 00:17:53,880 --> 00:17:57,190 A corpsman to my left pulls a baby from his dead mother's arms. 158 00:18:00,270 --> 00:18:03,169 Three or four feet away lay an old woman, 159 00:18:03,170 --> 00:18:06,200 her hands clenching a girl of five or so. 160 00:18:09,310 --> 00:18:11,050 It's a horrible sight. 161 00:18:11,430 --> 00:18:13,770 My men are vomiting and convulsing. 162 00:18:15,770 --> 00:18:18,230 I pull myself together for the sake of my men. 163 00:18:19,810 --> 00:18:21,660 "It can't be helped." I tell them. 164 00:18:22,390 --> 00:18:24,700 "We are fighting for our lives in a foreign land. 165 00:18:24,701 --> 00:18:27,010 It's kill or be killed. You understand?" 166 00:18:30,220 --> 00:18:32,400 "But I can't help but think to myself: 167 00:18:34,660 --> 00:18:36,500 Oh, my God. 168 00:18:40,600 --> 00:18:42,020 What have we done?" 169 00:18:48,780 --> 00:18:50,930 We've been out here for three days and nights. 170 00:18:52,490 --> 00:18:54,040 My face is frozen. 171 00:18:55,210 --> 00:18:56,820 I can't feel my legs. 172 00:18:59,940 --> 00:19:03,120 The longer I remain here, the more I fear I will freeze to death. 173 00:19:11,830 --> 00:19:15,260 Rockie Blunt and the 84th infantry division are 174 00:19:15,261 --> 00:19:18,690 enduring the frozen hell of the Ardennes Forest. 175 00:19:20,930 --> 00:19:24,440 They're still awaiting a German counterattack. 176 00:19:29,620 --> 00:19:32,320 Since the battle in the Ardennes began two weeks ago, 177 00:19:33,070 --> 00:19:37,039 the winter weather has incapacitated both combatants, 178 00:19:37,040 --> 00:19:39,440 handicapping American airpower 179 00:19:40,130 --> 00:19:43,130 and constricting the mobility of the German assault force. 180 00:19:47,400 --> 00:19:50,769 Temperatures are well below freezing, 181 00:19:50,770 --> 00:19:54,690 and the cold is claiming lives and limbs. 182 00:20:01,220 --> 00:20:04,530 This is beyond what any man should be forced to endure. 183 00:20:05,870 --> 00:20:08,229 If I wasn't already frozen to death, 184 00:20:08,230 --> 00:20:11,040 I'd let myself wonder when this will end. 185 00:20:13,150 --> 00:20:17,400 I don't want to close my eyes, but I have no choice. 186 00:20:18,830 --> 00:20:20,200 I'm too exhausted. 187 00:20:24,310 --> 00:20:28,680 When I open my eyes, it might be morning. 188 00:20:30,390 --> 00:20:31,850 I'm not sure. 189 00:20:34,530 --> 00:20:39,660 I tried to get out of the hole, and my legs were frozen into a block of ice, 190 00:20:40,050 --> 00:20:42,770 up just almost to the knees. 191 00:20:44,030 --> 00:20:47,770 And when I yelled for help cause I couldn't stand up and that, my, 192 00:20:49,420 --> 00:20:50,835 other soldiers in my unit came by with bayonets 193 00:20:50,836 --> 00:20:52,250 and started chopping the ice away from my legs 194 00:20:55,090 --> 00:21:00,580 to try and free me from this solid coating of ice in the bottom of the defile. 195 00:21:01,960 --> 00:21:05,789 And when they finally lifted me bodily out of the hole, 196 00:21:05,790 --> 00:21:08,370 with ice still clinging to my legs, 197 00:21:08,760 --> 00:21:11,409 they were trying to stand me up, and as soon as they did, 198 00:21:11,410 --> 00:21:13,780 I'd collapse and fall down. I could not stand up. 199 00:21:14,220 --> 00:21:17,520 And they put me in an ambulance and took me away. 200 00:21:24,660 --> 00:21:29,500 Rockie Blunt is evacuated to a hospital a mile behind the American lines. 201 00:21:33,000 --> 00:21:37,280 There, doctors diagnose him with a condition known as "trench foot". 202 00:21:37,850 --> 00:21:40,579 Caused by cold, unsanitary conditions, 203 00:21:40,580 --> 00:21:44,530 trench foot can impair the flow of blood to the feet. 204 00:21:45,190 --> 00:21:49,559 If untreated, the condition can lead to frostbite and, 205 00:21:49,560 --> 00:21:52,720 in a worst-case scenario, amputation. 206 00:21:53,680 --> 00:21:57,320 I heard two doctors talking about amputating my feet. 207 00:21:59,000 --> 00:22:02,779 And I started crying like a baby, pleading with them: "Do not take my feet. 208 00:22:02,780 --> 00:22:07,320 I'm a musician. I'm a drummer. I need my feet. Please, don't take my feet." 209 00:22:07,940 --> 00:22:12,199 And this impassioned crying, they listened. 210 00:22:12,200 --> 00:22:15,949 They said: "We'll give it another day or two and see if there's any improvement." 211 00:22:15,950 --> 00:22:18,519 And there was a little improvement, apparently, 212 00:22:18,520 --> 00:22:22,289 because they did not amputate, but they did keep me in the hospital 213 00:22:22,290 --> 00:22:26,820 until I could stand up, and then I was immediately returned to my unit. 214 00:22:33,120 --> 00:22:37,610 To this day, 65 years later, they haven't healed properly yet. 215 00:22:58,950 --> 00:23:02,330 The first five days on Okinawa have been sensational. 216 00:23:03,710 --> 00:23:06,860 We've unloaded twice as many supplies as expected. 217 00:23:08,690 --> 00:23:14,140 Casualties are light too: 175 killed and less than 1,000 wounded. 218 00:23:17,280 --> 00:23:21,560 After reporting from the front during the first days of the Okinawa invasion, 219 00:23:22,060 --> 00:23:26,140 correspondent Robert Sherrod is on a ship anchored off the island. 220 00:23:29,820 --> 00:23:31,910 He's filing a story for "Time" magazine 221 00:23:32,250 --> 00:23:37,560 when the Japanese, who have been relatively silent, suddenly strike. 222 00:23:53,310 --> 00:23:56,950 In an attempt to strand the 180,000 troops ashore, 223 00:23:57,440 --> 00:24:00,600 the Japanese launch a vicious attack on the US fleet, 224 00:24:01,810 --> 00:24:03,750 raining death from the skies. 225 00:24:06,010 --> 00:24:10,620 Although they had first hurled Kamikazes at American war ships months earlier, 226 00:24:11,360 --> 00:24:15,670 this time it's not just a few planes, but hundreds. 227 00:24:22,120 --> 00:24:24,230 They blew themselves up on Attu. 228 00:24:25,520 --> 00:24:28,200 They hurled themselves off cliffs on Saipan. 229 00:24:30,290 --> 00:24:34,830 Now the Japs have finally put their mania for suicide to effective use. 230 00:24:39,910 --> 00:24:43,899 Nobody but the Japanese could have combined such medieval religious fervor 231 00:24:43,900 --> 00:24:46,220 with a machine as modern as the airplane. 232 00:25:19,750 --> 00:25:25,090 For the next 48 hours, the Japanese launch nearly 900 aircraft. 233 00:25:26,560 --> 00:25:28,850 They sink 11 US ships. 234 00:25:29,490 --> 00:25:31,830 And damage another 22. 235 00:26:02,180 --> 00:26:08,820 Over the next six weeks, more than 2,000 Japanese planes will attack the American fleet. 236 00:26:09,340 --> 00:26:12,730 Nearly 5,000 US sailors will be killed. 237 00:26:34,300 --> 00:26:35,990 Burning gasoline is around us. 238 00:26:37,890 --> 00:26:38,780 The war isn't over. 239 00:26:49,070 --> 00:26:53,130 The Kamikaze has become Japan's most lethal weapon against our navy. 240 00:26:54,890 --> 00:26:58,820 For once, I'd feel safer on land. 241 00:27:14,140 --> 00:27:16,170 Three days after barely surviving a Kamikaze raid 242 00:27:16,171 --> 00:27:18,200 offshore, Robert Sherrod arrives back on Okinawa. 243 00:27:22,890 --> 00:27:29,380 While he was offshore, army units began to push south toward the capital city of Naha, 244 00:27:30,190 --> 00:27:32,970 where they are encountering heavy resistance. 245 00:27:36,630 --> 00:27:38,679 Casualties onshore are rising, 246 00:27:38,680 --> 00:27:42,700 especially among the army divisions on the southern line, 247 00:27:48,300 --> 00:27:50,870 where the intensity of the opposition is increasing. 248 00:28:16,170 --> 00:28:21,450 To help support the battered GIs, Marines from the north are redeployed south. 249 00:28:23,410 --> 00:28:28,439 They are now approaching the main Japanese defensive position, 250 00:28:28,440 --> 00:28:30,550 known as the Shuri Line. 251 00:28:32,460 --> 00:28:35,509 Extending across the southern end of the island, 252 00:28:35,510 --> 00:28:39,830 running from Naha on the west coast to Yonabaru on the east coast, 253 00:28:40,070 --> 00:28:44,560 the Shuri Line runs through the rocky ridges and hills below Shuri castle. 254 00:28:45,200 --> 00:28:48,160 There, heavily armed enemy defenders wait for the 255 00:28:48,161 --> 00:28:51,120 Americans to walk into their fields of fire. 256 00:29:04,760 --> 00:29:09,840 I have no desire to see any more shooting or get shot at. 257 00:29:14,640 --> 00:29:18,720 I've been following the central pacific campaign for so long 258 00:29:19,520 --> 00:29:23,490 that it sometimes feels like I've never written about anything except war. 259 00:29:30,120 --> 00:29:34,320 After almost three years of reporting from the front lines, 260 00:29:35,040 --> 00:29:40,560 Robert Sherrod decides his days in the combat zone are over. 261 00:30:22,640 --> 00:30:25,800 All around me is the carnage of smashed and burned tanks. 262 00:30:27,540 --> 00:30:31,640 I can't believe it, but it looks like we're beating the Germans in the Ardennes. 263 00:30:46,560 --> 00:30:49,580 Four days after being medically evacuated from 264 00:30:49,581 --> 00:30:52,600 the front lines in Belgium's Ardennes forest, 265 00:30:53,120 --> 00:30:57,490 Rockie Blunt returns to the army's 84th infantry division. 266 00:31:00,210 --> 00:31:03,460 While Blunt was recovering from a severe case of trench foot, 267 00:31:04,320 --> 00:31:08,050 the Americans launched a large counteroffensive against the Germans. 268 00:31:15,000 --> 00:31:18,440 As Allied air power struck the German supply lines, 269 00:31:18,880 --> 00:31:22,760 American units pushed north while British units pushed south. 270 00:31:32,550 --> 00:31:36,610 In early January, Hitler began to withdraw his forces, 271 00:31:37,290 --> 00:31:39,039 and by the end of the month, 272 00:31:39,040 --> 00:31:43,960 the engagement nicknamed: "the battle of the bulge" is declared over. 273 00:31:44,400 --> 00:31:48,760 It is the largest and costliest battle ever fought by the US Army. 274 00:31:49,370 --> 00:31:53,429 With more than 19,000 American soldiers killed 275 00:31:53,430 --> 00:31:56,780 and over 60,000 captured or wounded. 276 00:31:57,470 --> 00:32:02,519 Despite the considerable losses, 277 00:32:02,520 --> 00:32:04,860 the surviving American forces are reinvigorated by the resounding victory. 278 00:32:06,420 --> 00:32:10,860 The Allies are ready for the final push into German territory. 279 00:32:18,890 --> 00:32:21,349 There are no front lines anymore, 280 00:32:21,350 --> 00:32:25,900 no company or battalion boundaries, no safe or unsafe sectors. 281 00:32:27,380 --> 00:32:31,340 The Germans may be everywhere, but so are we. 282 00:32:34,510 --> 00:32:35,710 The tide has turned. 283 00:32:36,100 --> 00:32:39,820 Now we are on the offensive and the Germans are on the run. 284 00:32:43,820 --> 00:32:46,510 It's so close. We can feel it. 285 00:32:49,130 --> 00:32:51,750 We can practically smell the end of the war. 286 00:33:07,060 --> 00:33:11,270 We expect to keep striking to keep the enemy on the move, 287 00:33:12,070 --> 00:33:15,790 to hit him again and again, to give him no rest, 288 00:33:16,440 --> 00:33:22,350 and to drive through to that final objective, Berlin. 289 00:33:30,600 --> 00:33:32,680 With Hitler's forces retreating, 290 00:33:32,690 --> 00:33:37,490 President Roosevelt travels to a Black Sea resort near Yalta in the Crimea. 291 00:33:38,190 --> 00:33:41,540 He is meeting with British Prime Minister Winston Churchill 292 00:33:41,550 --> 00:33:43,480 and Soviet Premier Josef Stalin. 293 00:33:44,150 --> 00:33:49,520 The three Allied leaders are discussing plans for the final offensive against the Nazis. 294 00:33:50,060 --> 00:33:55,390 They release a joint statement reiterating their determination to accept nothing less 295 00:33:55,650 --> 00:33:58,050 than Hitler's unconditional surrender. 296 00:34:06,080 --> 00:34:09,005 That we would not agree, that some slight crack 297 00:34:09,006 --> 00:34:11,930 might appear in the solid wall of Allied unity, 298 00:34:13,040 --> 00:34:16,750 a crack that would give him and his fellow gangsters 299 00:34:16,751 --> 00:34:20,460 one last hope of escaping their just doom. 300 00:34:22,570 --> 00:34:24,450 But Hitler has failed. 301 00:34:47,630 --> 00:34:51,789 We're bypassing more villages, roads are less damaged, 302 00:34:51,790 --> 00:34:54,360 signs that the Germans are in full retreat now. 303 00:34:55,030 --> 00:34:58,810 In every town, white flags and bed sheets are draped from the windows. 304 00:34:59,490 --> 00:35:01,339 Civilian resolve is collapsing, 305 00:35:01,340 --> 00:35:04,970 and the mighty German war machine is crumbling in our path. 306 00:35:12,590 --> 00:35:16,979 Rockie Blunt and the 84th infantry division are moving eastward 307 00:35:16,980 --> 00:35:20,950 through German towns destroyed by Allied bombing raids. 308 00:35:24,190 --> 00:35:28,080 Along the way, they accept the surrender of entire battalions 309 00:35:28,081 --> 00:35:31,970 of German troops no longer willing or able to fight. 310 00:35:35,140 --> 00:35:39,010 They haven't eaten in two days, and they just want to go home. 311 00:35:39,600 --> 00:35:43,009 I translate for my captain, telling them if they walk to 312 00:35:43,010 --> 00:35:45,789 the rear of our lines and turn in all their weapons and maps, 313 00:35:45,790 --> 00:35:49,980 they'll get hot food. Then they can find their own way home. 314 00:35:55,020 --> 00:35:58,060 An outburst of emotion sweeps through their ranks. 315 00:35:58,340 --> 00:36:03,130 They start swarming over us with pictures of their wives, mothers, children. 316 00:36:03,960 --> 00:36:07,340 Some even try to hug us or at least shake our hands. 317 00:36:07,630 --> 00:36:10,719 These men want no part of the war. 318 00:36:10,720 --> 00:36:15,050 They wanted to give up as fast as they could with minimum problem. 319 00:36:16,360 --> 00:36:18,070 They were begging us for food. 320 00:36:19,430 --> 00:36:23,170 Most every one of us gave our food, whatever we had. 321 00:36:25,690 --> 00:36:27,790 They had absolutely nothing. 322 00:36:29,950 --> 00:36:35,400 They're eager to go home, but I know they have no home to go to. 323 00:36:36,250 --> 00:36:38,400 Their towns have been reduced to rubble. 324 00:36:41,410 --> 00:36:45,300 While the Allies crush Hitler's plans for a thousand year Reich, 325 00:36:46,650 --> 00:36:51,450 American forces in the pacific pound Japan's home islands from the air. 326 00:36:54,370 --> 00:36:58,660 Three and a half years earlier, on December 7, 1941, 327 00:36:59,760 --> 00:37:03,540 Japan brought America into the war when it attacked Pearl Harbor. 328 00:37:06,720 --> 00:37:10,275 Now the Americans are launching b-29 bombing 329 00:37:10,276 --> 00:37:13,830 missions every day, Targeting Japanese cities. 330 00:37:15,370 --> 00:37:18,150 From 10,000 feet, the end appears near. 331 00:37:20,040 --> 00:37:23,915 But on the ground, soldiers and Marines are entrenched in a 332 00:37:23,916 --> 00:37:27,790 fight that's getting more vicious with each passing day. 333 00:37:39,000 --> 00:37:41,550 The push south is cross-country and over hills. 334 00:37:43,220 --> 00:37:46,630 If it wasn't for the mud, we would have been through days ago. 335 00:37:53,120 --> 00:37:55,940 Corporal Nolen Marbrey and the 1st Marine division 336 00:37:55,941 --> 00:37:58,760 are slowly battling south toward the Shuri Line. 337 00:37:59,510 --> 00:38:02,970 Thousands of Japanese defenders are hidden in the 338 00:38:02,971 --> 00:38:06,430 ridges and dug in to the concealed caves and bunkers. 339 00:38:06,710 --> 00:38:10,565 From there they are able to subject the American forces 340 00:38:10,566 --> 00:38:14,420 to intense volumes of artillery and machine gun fire. 341 00:38:15,310 --> 00:38:18,820 Marbrey and the rest of the 1st marine division are ordered 342 00:38:18,821 --> 00:38:22,330 to relieve the army's battered 27th infantry division. 343 00:38:40,910 --> 00:38:44,480 The Jap front is close across the shallow valley. 344 00:38:45,840 --> 00:38:48,410 We're fighting ridge to ridge. It isn't easy. 345 00:38:51,130 --> 00:38:53,990 Being stuck in no-man's-land never is. 346 00:38:56,060 --> 00:39:00,410 My foxhole buddy Hill silently taps me on the shoulder twice. 347 00:39:02,570 --> 00:39:03,990 Something's going on. 348 00:39:08,250 --> 00:39:11,350 Our scout spotted a bunch of Japs in a cave. 349 00:39:16,740 --> 00:39:19,580 Sprinting back to our lines, the grenades detonate. 350 00:39:26,500 --> 00:39:28,310 And all hell breaks loose. 351 00:39:48,560 --> 00:39:53,520 Then from behind me, there's more gunfire, and then yet more gunfire in front of me. 352 00:39:56,320 --> 00:39:58,800 Damn, what have we gotten into? 353 00:40:20,870 --> 00:40:23,755 Marbrey is wounded by artillery fragments during 354 00:40:23,756 --> 00:40:26,640 the firefight and evacuated from the front. 355 00:40:28,930 --> 00:40:33,810 Taken to a hospital ship anchored off Okinawa, he is treated for head wounds. 356 00:40:34,450 --> 00:40:39,910 Doctors determine that his injuries are too extensive and that he should be shipped home. 357 00:40:42,980 --> 00:40:46,360 For Nolen Marbrey, the war is finally over. 358 00:41:16,320 --> 00:41:18,879 Over at the White House, the flag is at half-mast. 359 00:41:18,880 --> 00:41:21,730 It was just 10 minutes to 6 tonight, when the news was given to the world 360 00:41:22,130 --> 00:41:24,800 The first reaction among troops was complete deep demure... 361 00:41:25,100 --> 00:41:28,150 Everywhere there was the silent tribute to the passing of a great leader. 362 00:41:28,370 --> 00:41:32,610 A war casualty as certainly as any soldier killed in battle. 363 00:41:37,970 --> 00:41:41,590 On April 12, 1945, President Franklin Roosevelt 364 00:41:41,591 --> 00:41:45,210 is at his retreat in Warm Springs, Georgia, 365 00:41:45,440 --> 00:41:48,400 recuperating from exhausting travels overseas. 366 00:41:50,140 --> 00:41:55,080 At 1 o'clock in the afternoon, FDR collapses in his living room. 367 00:41:55,700 --> 00:42:01,580 By 3:35 pm, America's longest-serving president is dead. 368 00:42:02,810 --> 00:42:05,330 The world paused in uncertainty for a few moments 369 00:42:05,331 --> 00:42:07,849 today when the news was given to the world 370 00:42:07,850 --> 00:42:09,940 that President Roosevelt had slept away, 371 00:42:10,200 --> 00:42:12,690 news that stunned and suspended in immobility 372 00:42:12,691 --> 00:42:15,180 for minutes the whole country, the whole world. 373 00:42:15,650 --> 00:42:18,790 Millions of men and women stopped stock-still, unbelieving. 374 00:42:27,770 --> 00:42:36,500 Under ordinary conditions, it would be exceedingly difficult to absorb. 375 00:42:39,160 --> 00:42:44,610 Although rumors of Roosevelt's deteriorating health had persisted for over a year, 376 00:42:45,030 --> 00:42:51,150 his sudden death stuns the nation and leaves the fate of the war uncertain. 377 00:42:53,780 --> 00:43:00,860 The greatest casualty of the entire world is now suffered 378 00:43:03,820 --> 00:43:07,970 by all the people of the world.34818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.