All language subtitles for Du er ikke alene 1978.Svensk
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:-28,-710 --> 00:00:-25,-582
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:-28,-710 --> 00:00:-25,-582
ĂVERSATT AV MIG
3
00:00:-24,-460 --> 00:00:-20,-289
HEBBE-LILLE
4
00:00:07,865 --> 00:00:13,078
"DU ĂR INTE ENSAM"
En film av Lasse Nielsen
5
00:00:38,333 --> 00:00:40,040
Börjar du ocksÄ skolan imorgon?
6
00:00:40,249 --> 00:00:42,224
NÀ vi börjar nÀsta vecka.
7
00:00:43,684 --> 00:00:45,060
Varför gÄr du inte i vanlig skolan lÀngre?
8
00:00:46,609 --> 00:00:48,774
Ja tycker inte om o gÄ i vanlig
skola lÀngre.
9
00:01:21,983 --> 00:01:28,211
NÀr du gÄr,
VĂ€nd dig inte om.
10
00:01:28,524 --> 00:01:34,751
Det finns ingen vÀg tillbaka,
DÀrifrÄn du kom,
11
00:01:36,666 --> 00:01:42,824
Alla deras skÀmt,
Dom kan du i ditt hjÀrta.
12
00:01:43,241 --> 00:01:46,477
KĂ€nner deras misstro o allt.
13
00:01:46,582 --> 00:01:52,774
Och du som inte vill,
Fast det gör ont ibland.
14
00:01:55,836 --> 00:02:01,994
Du vet helt enkelt allt,
Fast priset varit högt,
15
00:02:02,412 --> 00:02:08,640
Om det finns en sanning,
Skrivet svart pÄ vitt.
16
00:02:09,475 --> 00:02:13,163
Ăr det ingenting som Ă€r ditt.
17
00:02:16,607 --> 00:02:22,765
Du Àr inte ensam,
NÄgon följer dig.
18
00:02:23,357 --> 00:02:29,515
Under hela tiden,
Ăr han just som dig...
19
00:02:33,412 --> 00:02:34,943
Som dig.
20
00:02:48,968 --> 00:02:50,183
Ja det Àr "efter skolan".
21
00:02:51,518 --> 00:02:54,114
Nej det Àr inte lÀrar-rummet.
Det Àr "efter skolan".
22
00:02:55,577 --> 00:02:56,689
Ja det gör inget.
23
00:03:21,530 --> 00:03:24,278
- Nej inte med cykeln.
- Jo jo du Àr smartare Àn sÄ.
24
00:03:24,382 --> 00:03:25,844
- Va vet ja...?
- Vi ska till Fyn.
25
00:03:25,949 --> 00:03:27,932
Vi har nÄgra vÀnner dÀr
som har en liten gÄrd.
26
00:03:28,070 --> 00:03:29,671
SÄ det Àr dit du ska.
27
00:03:29,706 --> 00:03:32,281
Ja det hÀr Àr lÀrar rummet.
Oj.
28
00:03:32,351 --> 00:03:33,603
VĂ€lkomna och stiga in.
29
00:03:36,073 --> 00:03:38,159
FÄr ja pressentera er för vÄra lÀrare...
30
00:03:38,265 --> 00:03:39,066
Mr. Karstensen Och Ms. Mortensen.
Vi ska inte störa dom.
31
00:03:39,067 --> 00:03:40,039
Mr. Karstensen Och Ms. Mortensen.
Vi ska inte störa dom.
32
00:03:40,109 --> 00:03:41,779
Dom har uppenbarligen ett viktigt samtal.
Vi fortsÀtter.
33
00:03:41,780 --> 00:03:44,006
Dom har uppenbarligen ett viktigt samtal.
Vi fortsÀtter.
34
00:03:45,745 --> 00:03:46,929
Ah, fy fan.
35
00:03:53,851 --> 00:03:55,347
NĂ€, inte nu igen.
36
00:04:02,202 --> 00:04:03,872
Michael,
Va Àr det du hÄller pÄ med?
37
00:04:04,950 --> 00:04:06,724
PojkstrÀck.
38
00:04:17,372 --> 00:04:19,598
Du!
Du vet att det Àr förbjudet!
39
00:04:25,687 --> 00:04:27,148
HÀr bor alltsÄ vÄra pojkar.
40
00:04:27,218 --> 00:04:30,139
Detta Àr ett rum med tvÄ sÀngar
Mycket trivsamt...
41
00:04:46,771 --> 00:04:48,233
Ja detta Àr vÄrt lilla gymnastiksal.
42
00:05:11,265 --> 00:05:12,726
Hej! lysna.
43
00:05:12,831 --> 00:05:13,770
Hör pÄ...
44
00:05:13,839 --> 00:05:15,754
NÄgra permetions papper inför helgen
saknas fortfarande.
45
00:05:15,892 --> 00:05:18,224
Kom ihÄg att dom mÄste vara inne
sensat imorgon förmiddag.
46
00:05:19,163 --> 00:05:21,111
Och sÄ vill ja meddela att all undervisning...
47
00:05:21,146 --> 00:05:24,659
...UtgÄr imorgon frÄn klockan 12
och resten av dagen...
48
00:05:28,835 --> 00:05:30,366
...PÄgrund av ett lÀrarmöte.
49
00:05:30,506 --> 00:05:32,385
Ja viste att ni skulle bli besvikna.
50
00:05:33,880 --> 00:05:36,628
SÄ Àr det en sak till
som ja mÄste ta med er.
51
00:05:36,942 --> 00:05:39,725
Idag har skolan besök,
det Àr folk frÄn kommunen.
52
00:05:39,829 --> 00:05:41,570
Som har kommit för att fÄ
ett intryck av skolan,
53
00:05:41,708 --> 00:05:45,604
Och möjligtvis bevilja tillstÄnd
till en sporthall.
54
00:05:46,092 --> 00:05:49,745
NÀr skolan har gÀster,
har det stor betydelse
55
00:05:49,920 --> 00:05:52,181
att man med stÄlthet kan visa skolan.
56
00:05:52,320 --> 00:05:54,025
Det trodde ja att jag kunde ida...
57
00:05:54,199 --> 00:05:56,112
...till vi kom till era rum.
58
00:05:56,252 --> 00:05:58,200
DÄ hÀnde nÄtt pinsamt och motbjudande.
59
00:06:00,113 --> 00:06:03,767
Det handlar om utsmyckning pÄ vissa rum.
60
00:06:03,905 --> 00:06:06,933
I varje fall ett rum.
61
00:06:07,002 --> 00:06:10,029
Utsmyckningen hade passat bÀttre pÄ en bordell,
62
00:06:10,272 --> 00:06:13,126
Ăn pĂ„ vĂ„ran skola, med vĂ„rat ryckte.
63
00:06:14,865 --> 00:06:16,257
Det Àr inte roligt, Bo!
64
00:06:18,275 --> 00:06:20,954
Jag krÀver omgÄende att skiten tas bort!
65
00:06:21,059 --> 00:06:23,146
Mr. Justesin Àr sÀkert
enig med mig om att,
66
00:06:23,285 --> 00:06:26,730
LÄsa tv-rummet ikvÀll
och gÄ till sÀngs.
67
00:06:26,868 --> 00:06:28,539
Och slÀcka ljuset klockan 10.
68
00:06:29,617 --> 00:06:30,487
Tack för mig!
69
00:06:32,018 --> 00:06:33,062
Hej, kom hit och hjÀlp till!
70
00:06:38,802 --> 00:06:40,368
Sluta!
71
00:06:43,499 --> 00:06:44,439
Killa dom!
72
00:06:44,543 --> 00:06:47,535
Sluta! SnÀlla, för helvete!
73
00:06:58,077 --> 00:07:00,165
Ni Àr inte riktigt kloka!
74
00:07:01,244 --> 00:07:03,853
Det dÀr grillar hjÀrnan totalt.
75
00:07:04,167 --> 00:07:06,045
Men va fan kan du inte skaffa lite hash?
76
00:07:07,088 --> 00:07:09,628
Lasse, varför visar du inte oss
en av dina snuskfilmer?
77
00:07:09,733 --> 00:07:11,994
Ja! vi tittar pÄ en
av dina porrfilmer.
78
00:07:12,134 --> 00:07:14,778
Ăr du galen, tĂ€nk om
"Pappai Jussy" skulle kliva in!
79
00:07:14,917 --> 00:07:17,318
Han skulle flippa totalt!
80
00:07:18,257 --> 00:07:20,936
Vem fan Àr rÀdd för "Pappai Jussy"
Den dumma jÀvlen.
81
00:07:21,075 --> 00:07:21,980
Vi fÄr se...
82
00:07:22,084 --> 00:07:23,824
Vi tar en av dessa playboy tidningarna...
83
00:07:23,963 --> 00:07:25,355
Och stoppar upp i röven pÄ han.
84
00:07:25,494 --> 00:07:28,417
Men, om vi skulle skÀrpa oss.
85
00:07:28,555 --> 00:07:30,538
Vi har faktiskt problem
som vi mÄste fixa.
86
00:07:30,643 --> 00:07:32,696
- Tjejer?
- Nej, inte tjejer.
87
00:07:32,836 --> 00:07:36,245
Det handlar om pickniken.
Har du bestÀmt vilka som ska med?
88
00:07:37,219 --> 00:07:38,924
Hur gör vi med vinet?
89
00:07:39,098 --> 00:07:40,280
Hur fÄr vi tag i det?
90
00:07:40,454 --> 00:07:42,125
Ni och erat piss vin!
91
00:07:42,229 --> 00:07:44,699
Ja har ju sagt att vi ska skaffa lite vodka!
92
00:07:44,804 --> 00:07:47,100
Du vet att vi redan diskuterat det, Ole!
93
00:07:47,274 --> 00:07:49,465
Det blir inget.
DÄ fÄr du vÀll stanna hemma dÄ.
94
00:07:49,605 --> 00:07:51,901
Kim Kanske kan lÄna en flaska
av sin far.
95
00:07:52,041 --> 00:07:54,720
Menar du att han ska med.
Det Àr ju inget dagis!
96
00:07:55,276 --> 00:07:56,424
Kim Àr bra.
97
00:07:56,599 --> 00:07:59,660
Det Àr inte hanns fel
att han har en gubbjÀvel till pappa.
98
00:08:03,835 --> 00:08:05,297
Al ditt Svin!!!
99
00:08:24,294 --> 00:08:25,789
Kim, Va gör du?
100
00:08:42,490 --> 00:08:43,742
SlÀckte du i köket?
101
00:08:43,916 --> 00:08:44,647
Mm-hmm.
102
00:08:46,873 --> 00:08:48,091
- FÄr ja?
- Ja.
103
00:08:51,292 --> 00:08:54,075
HĂ€ngde bilderna i Lars och OleÂŽs rum?
104
00:08:54,215 --> 00:08:56,128
Ja vist va det Lars och OleÂŽs rum.
105
00:08:56,232 --> 00:08:58,146
Det Àr alltid problem med dom.
106
00:09:00,269 --> 00:09:03,434
Det Àr inte kÄnstigt
att ole Àr som han Àr med sÄnna förÀldrar.
107
00:09:03,574 --> 00:09:06,183
Hans mamma fnaskar
och hanns pappa dricker.
108
00:09:06,322 --> 00:09:08,444
Du ska vara glad
att du har ett sÄ fint hem, min son.
109
00:09:08,584 --> 00:09:10,359
Ole Àr jÀtte snÀll!
110
00:09:10,497 --> 00:09:13,316
Lysna nu kim,
ja tycker inte du ska umgÄs sÄ mycke...
111
00:09:13,454 --> 00:09:15,925
...med eleverna hÀr pÄ skolan som du gör.
112
00:09:16,030 --> 00:09:18,152
Du kan ju leka mer med dina
kompisar frÄn din egna skola?
113
00:09:18,326 --> 00:09:20,205
Dom Àr sÄ jÀvla trÄkiga.
114
00:09:20,309 --> 00:09:22,257
Kim,
Ja vill inte höra det sprÄket?
115
00:09:22,397 --> 00:09:24,727
Det lÄter inte bra, Kim.
116
00:09:29,947 --> 00:09:32,139
FÄr ja titta pÄ filmen dom visar ikvÀll?
117
00:09:32,277 --> 00:09:34,469
- Har du lÀst din lÀxa?
- Ja ja.
118
00:09:34,609 --> 00:09:37,774
Ja har hört att filmen Àr
olÀmplig för barn!
119
00:09:43,810 --> 00:09:45,655
Godnatt, Kim.
120
00:09:49,030 --> 00:09:50,943
MÄste du vara sÄ strÀng?
121
00:09:52,126 --> 00:09:54,944
NÄn gÄng ibland skadar det ju inte
om han Àr uppe lite sent.
122
00:09:55,954 --> 00:09:58,911
Det vill ja inte diskutera.
Filmen Àr olÀmplig för barn.
123
00:09:59,049 --> 00:10:00,998
Han Àr för ung, Anna.
124
00:10:01,102 --> 00:10:04,199
NÀr Karen och Niels va i hanns Älder,
dÄ var det andra tider.
125
00:10:04,304 --> 00:10:06,287
Ja hoppas alldrig det blir andra tider,
126
00:10:06,391 --> 00:10:09,070
Va det gÀller uppfotran.
127
00:10:09,209 --> 00:10:11,680
Kim ska vÀll inte behöva sota för deras skull!
128
00:10:17,942 --> 00:10:19,508
HallÄ, öppna dörren, ideot!
129
00:10:19,647 --> 00:10:21,352
Hej hej hej!
Va hÄller ni pÄ med hÀr?
130
00:10:21,491 --> 00:10:23,126
HĂ€r ska vara tyst klockan 10
och det vet ni.
131
00:10:23,265 --> 00:10:24,344
SÄ, skynda er i sÀng!
132
00:10:24,483 --> 00:10:27,857
Och inget spring i koridoren.
Det vet ni ocksÄ!
133
00:10:29,841 --> 00:10:32,555
SÄ, Skynda pÄ.
SlÀck ljuset!
134
00:10:36,626 --> 00:10:38,227
DÄ slÀcker vi!
135
00:10:47,168 --> 00:10:49,882
NĂ„, fint och se att
du tagit ner bilderna!
136
00:10:50,020 --> 00:10:51,168
SlÀcker vi...
137
00:10:58,302 --> 00:10:59,936
Godnatt och sov gÄtt.
138
00:11:00,041 --> 00:11:00,876
Godnatt.
139
00:11:04,912 --> 00:11:06,895
Nu kommer det spÀnnande!
140
00:11:06,964 --> 00:11:09,122
Hur gammal Àr du, unge man?
141
00:11:09,226 --> 00:11:10,618
13.
142
00:11:10,722 --> 00:11:12,880
DÄ Àr det lagligt
att göra vad som helst.
143
00:11:12,915 --> 00:11:15,908
Du mÄste lÄva mig
att du inte gör nÄgot.
144
00:11:16,048 --> 00:11:17,649
Som du senare kommer Ängra.
145
00:11:18,309 --> 00:11:20,500
Hon tog av sig tröjan...
146
00:11:20,605 --> 00:11:22,484
...Hennes bröst va tunga och gungade.
147
00:11:22,519 --> 00:11:24,502
Samma minut som hon gick.
148
00:11:24,641 --> 00:11:26,904
De andra tjejerna fnissade,
149
00:11:27,008 --> 00:11:30,105
Den kraftige drog ner gylfen,
pÄ sina shorts.
150
00:11:30,175 --> 00:11:34,626
Hon tog av sig sina shorts och stod nu naken framför han.
Hon hade tjockt brunt hÄr mellan benen.
151
00:11:35,043 --> 00:11:36,608
...Det va lockigt.
152
00:11:36,748 --> 00:11:40,610
Han blev alldeles varm.
153
00:11:40,714 --> 00:11:43,358
Han kÀnnde en brÀnnande kÀnsla
frÄn sin lÀmm.
154
00:11:43,533 --> 00:11:45,968
Hanns kuk började vÀxa...
155
00:12:35,687 --> 00:12:40,452
Lars, Nu Àr det dags och stiga upp.
156
00:12:41,427 --> 00:12:44,349
- Kom igen, upp nu.
- Ja, ja.
157
00:12:45,428 --> 00:12:46,507
Skynda pÄ.
158
00:12:52,908 --> 00:12:55,378
Har du nÄtt toapapper dÀr?
159
00:13:15,976 --> 00:13:18,132
Mamma, ja lÄnar din cykel!
160
00:13:22,168 --> 00:13:24,360
- Hej, Bo.
- Hej.
161
00:13:44,019 --> 00:13:45,133
God morgon, Karsten.
162
00:13:48,263 --> 00:13:50,036
Ni Àr ju helt sjuka!
163
00:13:50,073 --> 00:13:52,960
oh, jassÄ du har runkat inatt?
164
00:13:54,004 --> 00:14:00,093
165
00:14:00,510 --> 00:14:06,530
166
00:14:07,155 --> 00:14:13,245
167
00:14:13,732 --> 00:14:19,924
168
00:14:25,700 --> 00:14:31,859
169
00:14:32,172 --> 00:14:38,400
170
00:14:39,165 --> 00:14:45,393
171
00:14:46,088 --> 00:14:52,316
172
00:14:58,787 --> 00:15:01,014
Bo, Va med hÀr nu!
173
00:15:02,371 --> 00:15:04,946
Med demokrati menas att
majoriteten bestÀmmer...
174
00:15:05,050 --> 00:15:08,215
...Vilken politik som ska genomföras.
175
00:15:08,355 --> 00:15:11,869
Det parti eller partier,
som fick flest röster.
176
00:15:12,008 --> 00:15:15,627
Vid det senast valet
bestÀmmer
177
00:15:15,731 --> 00:15:18,758
AlltsÄ det parti eller partier
som fick flest mandater.
178
00:15:20,741 --> 00:15:25,508
Man-da-ter.
179
00:15:27,560 --> 00:15:32,464
BestÀmmer vilken politik
som landet ska gÄ under.
180
00:15:32,569 --> 00:15:34,727
Metoden kallas för
"politiskt ansvar".
181
00:15:34,936 --> 00:15:38,137
- Hon har riktigt fina tuttar.
- Vem?
182
00:15:38,519 --> 00:15:44,679
Po-li-tiskt an-svar
183
00:15:47,810 --> 00:15:48,504
Ja, Aske.
184
00:15:48,541 --> 00:15:52,193
Hur kan man veta
att det som folket behöver...
185
00:15:52,297 --> 00:15:53,794
Regleras i lagarna?
186
00:15:53,898 --> 00:15:56,264
Men, han lÄter som en professor.
187
00:15:56,300 --> 00:15:59,672
Det Àr alla vi,
det danska folket...
188
00:15:59,778 --> 00:16:02,388
...Det vill sÀga dom som har röstat,
och dom som sitter i regeringen.
189
00:16:02,492 --> 00:16:03,954
Vem annars?
190
00:16:04,058 --> 00:16:05,450
Vilka Àr det som fÄr rösta?
191
00:16:05,554 --> 00:16:06,945
Alla som Àr över 20 Är.
192
00:16:07,085 --> 00:16:09,242
Men alla vi som Àr under 20 dÄ?
193
00:16:09,347 --> 00:16:10,773
Ăr inte vi "Folket"?
194
00:16:10,877 --> 00:16:14,078
NĂ„, ni kan va folkets representanter.
Om ni vill.
195
00:16:14,217 --> 00:16:17,210
Det Àr mÀnniskor som vi valt.
196
00:16:17,314 --> 00:16:21,766
Den lagliga Äldern för att rösta Àr 20 Är,
och det finns inget som kan Àndra pÄ det.
197
00:16:21,836 --> 00:16:22,975
"Tjejen som Àr kÀr i mig".
198
00:16:22,985 --> 00:16:26,533
Unga mÀnniskor Àr för det mÀsta
imuna mot politiken.
199
00:16:26,639 --> 00:16:29,282
Och det Àr du ett praktexemplar pÄ.
200
00:16:29,387 --> 00:16:32,205
Vad tror du föresten vÄr
förhandlingspartnet i bryssel...
201
00:16:32,309 --> 00:16:35,441
Skulle sÀga om dÄde gamla och unga fick rösta?
202
00:16:36,171 --> 00:16:37,292
Det spelar vÀll ingen roll.
203
00:16:37,459 --> 00:16:40,450
Det Àr vÀll mycke viktigare att
de gamla och de unga blir hörda!
204
00:16:40,555 --> 00:16:42,363
Annars blir vi ju bara trampade pÄ.
205
00:16:44,243 --> 00:16:46,365
- Ja, Bo.
- Grundtvig.
206
00:16:46,470 --> 00:16:47,896
Ja, vad Àr det med Grundtvig?
207
00:16:47,966 --> 00:16:49,462
Han va revolutionÀr.
208
00:16:49,566 --> 00:16:52,802
Ja det va han kanske,
men han va vÀll ÀndÄ inte kommunist.
209
00:16:52,872 --> 00:16:55,863
Han va en kristen mÀnniska...
210
00:16:55,933 --> 00:16:58,890
Va i hellvete hÄller du pÄ med?
Revolution?
211
00:16:58,960 --> 00:17:00,212
HĂ
LL KĂFT, NI TVĂ
!
212
00:17:08,737 --> 00:17:10,024
Ja det va jÀmt sÄ.
213
00:17:11,694 --> 00:17:12,912
Skulle du kunna ta med dom hÀr lökarna...
214
00:17:13,017 --> 00:17:14,373
...Och lÀmna dom i skolan?
215
00:17:14,477 --> 00:17:15,313
Ja vist.
216
00:17:18,688 --> 00:17:20,288
- Hej.
- Hej, och va vill du ha?
217
00:17:20,393 --> 00:17:21,471
Ett packet cigaretter.
218
00:17:21,575 --> 00:17:22,340
Ett ögonblick bara.
219
00:17:24,185 --> 00:17:25,646
Ja, det va snabbköpet.
220
00:17:25,750 --> 00:17:27,282
Ja, hej vad kan ja...
221
00:17:32,813 --> 00:17:35,457
- Va försiktig!
- Ja va försiktig, tönt!
222
00:17:36,084 --> 00:17:38,240
Försvin!
223
00:18:01,152 --> 00:18:03,274
Förresten, det sÄg skit tufft ut nÀr
224
00:18:03,379 --> 00:18:05,396
Mogens smög ivÀg frÄn Olsen.
225
00:18:05,501 --> 00:18:07,345
Ja, det va ett riktigt tufft spel.
226
00:18:07,449 --> 00:18:09,467
Fick du nÄtt godis?
Ja fick bara en.
227
00:18:09,571 --> 00:18:11,694
Jo ja fick 2-3 stycken .
Vill du ha en?
228
00:18:11,833 --> 00:18:13,364
Du förresten ska du pÄ utflykt
med Britta i helgen?
229
00:18:13,468 --> 00:18:15,312
NÀ, ja kÀnner fan inte för det!
230
00:18:15,382 --> 00:18:19,417
Det Àr inte ens tillÄtet och lÀgga spÄr
nÀr man leker indianer.
231
00:18:20,183 --> 00:18:22,863
Ja ska pÄ utflykt i skogen med de stora barnen
Det blir skitkul.
232
00:18:23,384 --> 00:18:25,020
- Titta dÀr kommer de andra.
- way.
233
00:18:40,780 --> 00:18:41,964
Hej, Bo.
234
00:18:44,886 --> 00:18:46,313
- Hej.
- Hej.
235
00:18:52,714 --> 00:18:53,584
Har du varit i skolan?
236
00:18:53,653 --> 00:18:55,080
Tror du ja varit pÄ bordell?
237
00:18:55,706 --> 00:18:57,690
- Vill du ha lift?
- Ja tack.
238
00:18:57,759 --> 00:18:58,595
Hoppa pÄ.
239
00:19:44,276 --> 00:19:45,355
Stopp!
240
00:19:47,094 --> 00:19:48,347
Nej, hjÀlp!
241
00:19:50,922 --> 00:19:53,357
Aj, som fan!
DÄlig cyckel.
242
00:19:54,123 --> 00:19:55,410
Oh, mitt ben.
243
00:19:55,514 --> 00:19:56,698
Skit.
244
00:19:58,820 --> 00:19:59,933
Gör det mycke ont?
245
00:20:00,629 --> 00:20:01,534
Oh.
246
00:20:01,672 --> 00:20:03,134
- Kim?
- Ja.
247
00:20:03,256 --> 00:20:05,344
- Kan du bevara en hÀmlighet?
- SjÀlvklart.
248
00:20:05,448 --> 00:20:06,213
Kom dÄ!
249
00:20:26,427 --> 00:20:28,515
- Va, Àr den din?
- Japp.
250
00:20:28,620 --> 00:20:31,507
Ja har byggt den sÄ ja kan ha lite privatliv,
dÄ och dÄ.
251
00:20:33,560 --> 00:20:35,230
Kom.
252
00:20:44,102 --> 00:20:46,677
- Det hÀr Àr nödutgÄngen.
- NödutgÄngen?
253
00:20:46,816 --> 00:20:50,295
Ja, man vet ju alldrig vad som hÀnder.
254
00:20:51,165 --> 00:20:55,097
- Vist Àr det fint?
- Ja det Àr jÀttefint hÀr.
255
00:20:56,001 --> 00:20:56,975
Jo.
256
00:21:24,391 --> 00:21:27,001
- Det va fan pÄ tiden.
- Hit med grejorna.
257
00:21:27,106 --> 00:21:30,619
20 cigaretter, Piratos...
258
00:21:30,724 --> 00:21:32,150
Va har du i pÄsen, Ole?
259
00:21:32,254 --> 00:21:33,646
Slapna av!
260
00:21:33,751 --> 00:21:35,108
Akta, vik inte porrtidningen.
261
00:21:36,116 --> 00:21:37,961
HÀr, hÀr Àr dina.
262
00:21:38,552 --> 00:21:40,744
Jaha, sÄ du ska slita
i den gamla skinn biten ikvÀll dÄ.
263
00:21:40,848 --> 00:21:43,736
Va försiktig sÄ det inte kommer i potatismoset.
264
00:21:45,615 --> 00:21:48,641
Men du, ja vet att du gÄr in i skogen
och leker för dig skÀlv...
265
00:21:48,746 --> 00:21:50,381
...Tills bu blir helt blÄ.
266
00:21:54,174 --> 00:21:56,157
Vi kommer o tittar inatt.
267
00:21:59,985 --> 00:22:01,376
Ăt skit, din ideot.
268
00:22:03,116 --> 00:22:05,134
Nu jÀvlar.
269
00:22:08,787 --> 00:22:09,727
Ole!
270
00:22:10,422 --> 00:22:11,362
Sluta!
271
00:22:11,466 --> 00:22:12,335
JĂ€vla gris!
272
00:22:13,066 --> 00:22:15,258
- Fan, Ole.
- Nu rÀcker det!
273
00:22:15,363 --> 00:22:18,390
Du kommer inte komma ihÄg
ditt namn pÄ 14 dagar!
274
00:22:18,495 --> 00:22:20,547
Ole, Sluta.
275
00:22:20,686 --> 00:22:22,704
Dom kan se dig frÄn fönstret.
276
00:22:23,644 --> 00:22:25,801
Ole, Sluta! SlÀpp han!
277
00:22:26,357 --> 00:22:27,192
Va sa du?
278
00:22:27,993 --> 00:22:29,940
Du kan komma till skogen ikvÀll...
279
00:22:30,045 --> 00:22:31,472
...och fÄ lite mer stryk!
280
00:22:31,611 --> 00:22:34,115
Din lilla fitta!
281
00:22:37,699 --> 00:22:39,613
- Hej hÀr kommer ja med lökarna.
- Tack för det.
282
00:22:40,239 --> 00:22:42,883
ömm, fröken kan ja fÄ en whisky
Med grÀdde...
283
00:22:42,988 --> 00:22:47,058
...Och sugrör inslaget i folie.
284
00:22:47,789 --> 00:22:48,589
Ta denna!
285
00:22:49,250 --> 00:22:50,572
Bo, hÀr!
286
00:22:51,616 --> 00:22:53,043
Sluta!
287
00:22:54,121 --> 00:22:55,374
Ta den Aske!
288
00:22:56,731 --> 00:22:58,192
HallÄ!
289
00:22:59,444 --> 00:23:02,154
Va fan Àr det hÀr?
290
00:23:02,227 --> 00:23:03,967
Va i hellvÀte hÄller ni pÄ med?
291
00:23:04,105 --> 00:23:06,090
Va tror ni det Àr?
En porrklubb kanske?
292
00:23:06,159 --> 00:23:07,968
SÄ ut ur köket.
293
00:23:08,108 --> 00:23:09,500
Va tror ni rektorn kommer att sÀga...
294
00:23:09,604 --> 00:23:12,109
...Om han sÄg er alla sÄ hÀr?
295
00:23:12,213 --> 00:23:14,893
Det skulle inte göra
nÄn skilnad ens om vi hÄnglade!
296
00:23:16,492 --> 00:23:17,746
Kan vi fÄ jobba ifred nu?
297
00:23:18,337 --> 00:23:20,424
Med tanke pÄ bilderna pÄ Lars och OleŽs rum...
298
00:23:20,529 --> 00:23:22,790
...SÄ Àr det överstökat,
men ja vill ha det pÄ dagordningen.
299
00:23:22,895 --> 00:23:25,400
SkÀlvklart vill ja inte att
situationen ska bli som förra Äret...
300
00:23:25,469 --> 00:23:28,044
...DÄ vi va tvugna att stÀnga av tre elever...
301
00:23:28,149 --> 00:23:30,340
...För dom inte kunde
hÄlla sig till reglerna.
302
00:23:30,445 --> 00:23:34,167
Och bara hade tjejer pÄ hjÀrnan.
303
00:23:35,038 --> 00:23:37,959
- Sporthallen.
- Ja, Sporthallen.
304
00:23:38,099 --> 00:23:40,535
Jo, ni vet alla att vi
hade besök frÄn kommunstyrelsen...
305
00:23:40,639 --> 00:23:44,814
...Och idag har ja fÄtt höra
att vi har fÄtt tillstÄnd om stödet...
306
00:23:44,884 --> 00:23:46,727
...Till den planerade sporthallen.
307
00:23:48,432 --> 00:23:50,694
Ja tycker fortfarande det hade varit bÀtter att bygga ut...
308
00:23:50,764 --> 00:23:54,278
...SÄ att skolan ocksÄ kunde ta in tjejer.
309
00:23:54,382 --> 00:23:57,443
Min Äsikt Àr att sport Àr nyttigt
för killarna och deras utveckling.
310
00:23:57,547 --> 00:23:59,775
Det styrker deras skÀlvförtroende
311
00:23:59,914 --> 00:24:02,593
Jag mÄste en en gÄng pÄpeka
att pÄ skolor...
312
00:24:02,732 --> 00:24:05,794
...DÀr de har blandat bÄde
tjejer och killar har det bara varit problem.
313
00:24:05,863 --> 00:24:08,473
Men vi mÄste va försiktiga.
Vi kan ju inte dra alla skolor...
314
00:24:08,612 --> 00:24:09,934
...över en kam!
315
00:24:10,039 --> 00:24:12,925
Jag kÀnner till flera skolor
som fungerar alldeles utmÀrkt,
316
00:24:13,134 --> 00:24:14,177
Och dom har inga prob...
317
00:24:14,247 --> 00:24:16,614
- FörlÄt men nÀr öppnar banken?
318
00:24:17,971 --> 00:24:19,676
Ja du fÄr vÀnta lite.
319
00:24:19,781 --> 00:24:22,180
Vi Àr strax klara,
kan du stÀnga dörren efter dig.
320
00:24:22,181 --> 00:24:23,085
Okej...
321
00:24:23,295 --> 00:24:24,756
Vad Àr nÀsta punkt pÄ dagordningen?
322
00:24:24,825 --> 00:24:27,191
Den gÀller avslutnings-festen.
323
00:24:27,296 --> 00:24:28,548
Ja...
324
00:24:28,757 --> 00:24:32,375
Andersen, Kan du kolla?
Det vore snÀllt.
325
00:24:33,523 --> 00:24:34,462
Okej...
326
00:24:34,566 --> 00:24:36,654
Avslutnings-festen,
ja mÄste medge att ja Àr lite orolig...
327
00:24:36,759 --> 00:24:39,403
För detta Ärs "Tio budord".
328
00:24:40,100 --> 00:24:42,048
Ăr barnen rent ut underhĂ„llande?
329
00:24:42,187 --> 00:24:46,187
Ingen fara, det kommer bli bÄde
underhÄllande o festligt!
330
00:24:47,857 --> 00:24:49,388
Kom hit nu, Lars!
331
00:24:49,528 --> 00:24:51,198
Ja tycker inte om nÀr det Àr sÄ mörkt.
332
00:24:53,668 --> 00:24:54,921
Men tÀnk om det kommer nÄgon?
333
00:24:55,059 --> 00:24:56,660
Det gör det inte, kom nu!
334
00:25:09,986 --> 00:25:12,317
Nej, du ska öppna munnen nÀr du kysser.
335
00:25:13,221 --> 00:25:14,857
Inte sÄ, sÄ hÀr...
336
00:25:39,698 --> 00:25:41,160
Nu kommer det nÄgon!
337
00:25:41,264 --> 00:25:43,386
Det kommer ingen!
338
00:25:43,526 --> 00:25:45,057
Det vet du ju.
339
00:25:45,996 --> 00:25:47,074
LĂ€gg dig ner.
340
00:26:20,789 --> 00:26:21,763
Ett ögonblick.
341
00:26:22,493 --> 00:26:24,233
Vad Àr det?
Kan du inte se att ja talar i telefon?
342
00:26:24,789 --> 00:26:26,807
- Ja har en bok till dig.
- Ja bara lÀgg den dÀr.
343
00:26:29,660 --> 00:26:31,365
Ja ursÀkta mig,
var va vi?
344
00:26:54,920 --> 00:26:57,495
Ja var försiktig sÄ du inte spelar
för fort pÄ slutet.
345
00:27:01,078 --> 00:27:02,818
Det va bra, Kim.
346
00:27:02,887 --> 00:27:07,132
Ja har en annan hÀr som Àr lite svÄrare...
347
00:27:07,236 --> 00:27:09,602
...Den kan vi prova.
348
00:27:09,950 --> 00:27:12,872
Hmm...nÀ det va inte den ?
349
00:27:14,194 --> 00:27:16,700
Den Àr hÀr nÄgonstans...
350
00:27:27,346 --> 00:27:28,772
Va gör du hÀr?
351
00:27:29,469 --> 00:27:32,809
Ja skulle lÀmna en sÄng,
eller ja menar en bok till din man.
352
00:27:32,878 --> 00:27:33,922
Du kan ge den till mig.
353
00:27:34,026 --> 00:27:34,930
Men han talar i telefon.
354
00:27:36,914 --> 00:27:37,784
Hej dÄ, Bo.
355
00:27:47,144 --> 00:27:48,674
Oj, den skuter riktigt bra!
356
00:27:50,796 --> 00:27:52,292
- FÄr ja mÄla dig?
- Ja ja.
357
00:27:56,746 --> 00:27:57,720
SĂ€tt dig ner.
358
00:28:04,817 --> 00:28:07,601
SÄ och sÄ.
359
00:28:24,232 --> 00:28:25,102
Det killas.
360
00:28:27,850 --> 00:28:30,216
Indianerna mÄlar sig
skÀlva pÄ vÄren...
361
00:28:30,286 --> 00:28:31,921
...Och sÄ dansar de krigsdans.
362
00:28:32,025 --> 00:28:33,487
Var har du fÄtt det ifrÄn?
363
00:28:33,591 --> 00:28:36,861
Det Àr frÄn en bok som vi lÀser i klassen
som heter "LÄnga landsar".
364
00:28:41,350 --> 00:28:43,019
VĂ€nd dig om
sÄ ja kan mÄla dig pÄ ryggen.
365
00:28:43,124 --> 00:28:43,959
Ja.
366
00:28:50,361 --> 00:28:52,310
- Du, Bo?
- Ja.
367
00:28:52,449 --> 00:28:54,362
Va tror du min pappa menar nÀr han sÀger...
368
00:28:54,466 --> 00:28:56,449
..."Moder med ett lösaktigt rykte"?
369
00:28:56,554 --> 00:29:01,285
Det betyder att dom tjÀnar pengar
pÄ att ligga med andra mÀnn.
370
00:29:01,391 --> 00:29:02,329
Oh.
371
00:29:09,983 --> 00:29:13,010
Du, titta va jag hittade i skogen.
372
00:29:13,080 --> 00:29:14,715
FrÄn vilken fÄgel Àr den?
373
00:29:14,820 --> 00:29:15,969
En fasan.
374
00:29:17,185 --> 00:29:19,100
Ja hittade den vid ett korp dike.
375
00:29:20,352 --> 00:29:21,813
Ska vi inte gÄ dit en dag?
376
00:29:21,883 --> 00:29:23,170
Jo vist, nÀr?
377
00:29:23,309 --> 00:29:25,292
Tidigt en morgon
sÄ vi kan se ungarna.
378
00:29:26,510 --> 00:29:28,772
Det fÄr ja alldrig för min far.
379
00:29:28,876 --> 00:29:32,320
Jo, Bara gÄ ut tidigt pÄ morgonen.
380
00:29:45,960 --> 00:29:48,325
Ja sa att vi Àr
tillbaka runt tio tiden.
381
00:29:54,901 --> 00:29:57,128
- Hej, Kim.
- Hej hej.
382
00:29:58,136 --> 00:29:59,598
Vist ja det Àr bad dag idag.
383
00:30:02,312 --> 00:30:03,669
Ja tar en dusch.
384
00:30:04,190 --> 00:30:05,339
Ja gÄr med.
385
00:30:58,397 --> 00:30:59,997
TvÀttar du alldrig penisen?
386
00:31:00,067 --> 00:31:00,972
Jo vist.
387
00:31:02,085 --> 00:31:04,173
Men ja menar bakom förhuden.
388
00:31:04,242 --> 00:31:05,251
Ska man det?
389
00:31:05,321 --> 00:31:07,269
Ja, annars börjar man lukta.
390
00:31:12,940 --> 00:31:15,167
- Vill du tvÀtta mig pÄ ryggen?
- Vist.
391
00:31:21,638 --> 00:31:24,040
Har ni sexualundervisning i skolan?
392
00:31:24,144 --> 00:31:26,092
Vad lÀr man sig dÀr?
393
00:31:26,231 --> 00:31:28,736
Man lÀr sig hur man skyddar sig
frÄn att fÄ barn.
394
00:31:28,840 --> 00:31:30,406
Det vat jag redan.
395
00:31:32,842 --> 00:31:34,407
Man lÀr sig ocksÄ hur man onanerar.
396
00:31:34,477 --> 00:31:35,903
Onanerar?
397
00:31:36,008 --> 00:31:38,722
- Hur man runkar.
- JassÄ, det!
398
00:31:38,826 --> 00:31:40,739
Man kan göra det pÄ mÄnga olika sÀtt.
399
00:31:40,879 --> 00:31:42,166
Vad lÀr man sig mer?
400
00:31:45,401 --> 00:31:49,298
Ja,
ossÄ lÀr man sig att sex Àr underbart.
401
00:31:53,508 --> 00:31:54,726
Kan du ge mig mitt schampo?
402
00:31:55,770 --> 00:31:57,336
- VarsÄgod.
- Tack.
403
00:32:17,828 --> 00:32:19,186
Men, va fan?
404
00:32:20,055 --> 00:32:21,864
Woho, Sex Àr underbart!
405
00:33:24,839 --> 00:33:27,656
HallÄ, ni tvÄ dÀr
Inte simma sÄ lÄngt ut.
406
00:33:27,726 --> 00:33:28,944
Kom in igen.
407
00:34:31,049 --> 00:34:32,301
Jesper, Du blöder.
408
00:34:37,103 --> 00:34:39,049
Det Àr pulsÄdern.
409
00:34:40,999 --> 00:34:43,050
Stanna dÀr, jag kommer ut till dig.
410
00:34:53,176 --> 00:34:54,325
HjÀlp till och hÄlla hÀr.
411
00:34:58,082 --> 00:35:00,030
Bo, Skynda dig till skolan och hÀmta hjÀlp.
412
00:35:30,787 --> 00:35:31,692
Ăr han skadad?
413
00:35:31,865 --> 00:35:32,979
Fort, fort!
414
00:36:00,674 --> 00:36:04,187
Jesper, Va du inte rÀdd,
inte Ànns lite?
415
00:36:04,292 --> 00:36:06,727
- Jo lite.
- Ja har alldrig sett sÄ mycke blod.
416
00:36:06,902 --> 00:36:09,023
Det va ju som ett vattenfall.
417
00:36:10,938 --> 00:36:13,164
Ja, men det va faktiskt inte det
som gjorde ondast.
418
00:36:13,268 --> 00:36:16,399
Ja fick en spruta rakt i röven.
419
00:36:16,539 --> 00:36:18,035
Det va vÀrre.
420
00:36:18,627 --> 00:36:20,993
Typiskt, varje gÄng nÄtt kul hÀnder...
421
00:36:21,167 --> 00:36:22,349
...SÄ har ja alltid glömt kameran.
422
00:36:23,880 --> 00:36:27,325
En gÄng högg ja mig i benet,
men ja mÀrkte inte det...
423
00:36:27,464 --> 00:36:30,108
...förÀn hela stöveln var full med blod.
424
00:36:30,839 --> 00:36:31,882
Det Àr lÀnge!
425
00:36:33,553 --> 00:36:35,849
Ămm, i tidningen för ett tag sen...
426
00:36:36,023 --> 00:36:38,806
...LĂ€ste jag om en kille som kom
körande pÄ en motorcykel...
427
00:36:38,980 --> 00:36:42,564
...Bakom en lastbil full med stÄlplattor.
428
00:36:42,668 --> 00:36:47,226
En av plattorna gled av
och han va för nÀra...
429
00:36:47,365 --> 00:36:51,053
SÄ den högg av huvudet pÄ han
och blodet bara sprutade, sÄ hÀr.
430
00:36:52,340 --> 00:36:56,028
Men hans nÀrver reagerade ju
fortfarande sÄ hÀnderna...
431
00:36:56,202 --> 00:36:57,699
Höll kvar gasen sÄ motorcykeln...
432
00:36:57,873 --> 00:37:01,351
...FortsÀtter fram till nÀsta lastbil
och chauffören ser detta...
433
00:37:01,456 --> 00:37:04,378
...Hamnar i chock o kör bilen...
434
00:37:04,483 --> 00:37:07,719
...Rakt in i ett trÀd och dog.
435
00:37:09,632 --> 00:37:11,720
Ge mig tandborsten
den Àr min!
436
00:37:11,789 --> 00:37:12,972
SlÀpp mig!
437
00:37:13,112 --> 00:37:14,642
Varför snor du min tandborste?
438
00:37:17,808 --> 00:37:21,044
Sluta för helvete,
vad hÄller ni pÄ med?
439
00:37:21,183 --> 00:37:23,306
Han tog min tandborste,
det svinet!
440
00:37:23,445 --> 00:37:26,437
Ja vill inte ha din Àckliga,
ner-spÀrmade tandborste!
441
00:37:26,576 --> 00:37:28,072
Stick hem och sug
din pappas kuk!
442
00:37:28,142 --> 00:37:29,360
SÄ nu rÀcker det!
GĂ„!
443
00:37:37,606 --> 00:37:39,902
- Bo, Ska du duscha?
- Nej.
444
00:37:40,041 --> 00:37:41,989
Men kan du inte slÀcka ljuset...
445
00:37:42,129 --> 00:37:43,728
I duschen och gymnastiksalen...?
446
00:37:43,868 --> 00:37:45,921
- Ja ja, ska bara borsta tÀnderna först.
- Det Àr okej.
447
00:37:57,228 --> 00:37:59,419
Vad Àr det du lÀser?
448
00:38:00,985 --> 00:38:03,977
Den bortglömda vÄren
av Hans scherfig.
449
00:38:11,772 --> 00:38:12,954
Du verkar va lite nere.
450
00:38:13,059 --> 00:38:15,111
Ăr det nĂ„tt du Ă€r ledsen för?
451
00:38:17,373 --> 00:38:19,322
Mina förÀldrar dÄ och dÄ.
452
00:38:19,460 --> 00:38:23,218
Jag Àr sÄ lÄngt frÄn min mor och far,
Ja vill Äka hem...
453
00:38:24,957 --> 00:38:29,759
...Prata med dom och höra
hur allt Àr och sÄ.
454
00:38:31,708 --> 00:38:33,760
Det Àr snart sommarlov.
455
00:38:33,865 --> 00:38:35,917
Ska du pÄ semester med dina förÀldrar?
456
00:38:36,057 --> 00:38:37,101
Ja.
457
00:38:39,014 --> 00:38:41,728
Vi ska till Bornholm en svÀng.
458
00:38:41,901 --> 00:38:43,850
Det lÄter spÀnnande.
459
00:38:46,738 --> 00:38:49,521
Ja vet att det Àr dumt att grÄta.
460
00:38:49,695 --> 00:38:52,061
Men det hjÀlper nÀr jag
lÀngtar efter dom sÄ mycke.
461
00:38:53,313 --> 00:38:55,888
SÄ sÄ, Aske.
Det ordnar sig.
462
00:38:55,992 --> 00:38:58,081
- Vi ska nog klara det.
- Vi?
463
00:39:00,028 --> 00:39:01,246
Du klarar det!
464
00:39:02,777 --> 00:39:06,048
Du kan ju Äka hem till din familj
sÄ fort du Àr ledig.
465
00:39:06,152 --> 00:39:09,005
Men vi andra mÄste stanna hÀr,
alldrig nÄtt privatliv.
466
00:39:09,109 --> 00:39:11,127
Det spelar inte alls nÄn roll!
467
00:39:29,115 --> 00:39:30,993
SlÀcker ni ljuset nÀr ni gÄr, okej?
468
00:39:42,301 --> 00:39:46,302
Som ni alla vet nÀr den yngre kungen
"EftertrÀder den gammla".
469
00:39:46,372 --> 00:39:51,348
NÄgon som vet va hanns fru hette?
470
00:39:52,078 --> 00:39:53,435
- Ja.
- Danebo.
471
00:39:53,504 --> 00:39:57,123
Danebo. Dom hade tvÄ söner,
Knud och Harald.
472
00:39:57,262 --> 00:40:01,507
- NÄgon som vet var dom bodde?
- Inte pÄ gamla "kungens vÀg".
473
00:40:02,759 --> 00:40:05,195
Dom bodde pÄ Jutland.
474
00:40:19,251 --> 00:40:21,269
Kaffe Àr inte ett berusande medel.
475
00:40:21,408 --> 00:40:25,792
Jo det Àr det faktiskt,
men det Àr inget som man tÀnker pÄ varje dag men.
476
00:40:25,931 --> 00:40:28,262
Kaffe innehÄller nÄgot som heter kofein...
477
00:40:28,332 --> 00:40:30,210
Och kofein det Àr stimulerande.
478
00:40:30,350 --> 00:40:33,481
Som exempel, om du dricker
100 koppar kaffe i strÀck,
479
00:40:33,585 --> 00:40:37,760
...SÄ kan du faktiskt dö av det.
480
00:40:37,900 --> 00:40:38,978
Ja, vad vill du sÀga, Bo?
481
00:40:39,152 --> 00:40:41,692
Ăr det dĂ€rför ja alltid blir
sÄ stirrig och svettig...
482
00:40:41,762 --> 00:40:43,014
...NÀr ja dricker för mycket kaffe?
483
00:40:43,153 --> 00:40:46,598
Ja, det Àr precis sÄ folk blir
nÀr de dricker för mycket kaffe.
484
00:40:47,433 --> 00:40:51,434
Bra, om vi nu tar hash
och skiljer det...
485
00:40:51,573 --> 00:40:54,252
...FrÄn allt annat vi talat om.
486
00:40:54,357 --> 00:40:56,723
Kan du bli beroende av hash pÄ samma sÀtt...
487
00:40:56,827 --> 00:40:59,506
...Som man kan bli beroende av alkohol?
488
00:40:59,610 --> 00:41:00,619
Nej.
489
00:41:00,758 --> 00:41:02,915
Alkohol Àr mycket faligare Àn hash!
490
00:41:03,089 --> 00:41:04,586
Ăr det nĂ„gon som har en annan synpunkt?
491
00:41:04,760 --> 00:41:06,673
Fysiskt sett kan du
inte bli beroend av det.
492
00:41:06,743 --> 00:41:09,491
Men jag har lÀst man...
493
00:41:09,596 --> 00:41:12,170
...Kan bli beroende av det
som med cigaretter.
494
00:41:12,310 --> 00:41:13,979
Du snackar bara skit!
495
00:41:14,083 --> 00:41:16,519
Man kan inte bli beroende av det
pÄ samma sÀtt som man blir av opium.
496
00:41:22,434 --> 00:41:24,905
Ja tycker ni ska fÄ lyssna pÄ ett band...
497
00:41:25,009 --> 00:41:27,061
...Som ja tagit frÄn radion.
498
00:41:27,201 --> 00:41:29,949
Det va i förra vÀckan en intervju
med en 14 Ärig kille frÄn Köpenhamn.
499
00:41:30,053 --> 00:41:32,454
Och det har en direkt koppling
till det vi har pratat om.
500
00:41:33,289 --> 00:41:36,107
- Ja behöver det som mat.
- Ja.
501
00:41:36,873 --> 00:41:42,579
SĂ„ bor ja ju kollektivt...
och vi behöver det.
502
00:41:42,752 --> 00:41:44,527
Jag anvÀnder det som mat.
503
00:41:45,641 --> 00:41:47,624
Ja anvÀnder mest hash.
504
00:41:47,762 --> 00:41:49,294
Varför röker du hash?
505
00:41:49,467 --> 00:41:52,564
För att ja tycker om hash.
506
00:41:52,634 --> 00:41:55,625
Ja mÄr skit om ja inte
har hash pÄ en hel dag.
507
00:41:55,731 --> 00:41:56,879
Röker du hash varje dag?
508
00:41:57,017 --> 00:42:00,114
Ja, annars kan ja fan inte leva.
509
00:42:00,184 --> 00:42:03,176
Ja mÄr bra nÀr ja fÄr hash.
510
00:42:03,280 --> 00:42:07,733
- Ăr du beroende av hash?
- Ja, Jag klarar mig inte utan.
511
00:42:07,839 --> 00:42:10,413
Ja tror att...
Ja skulle skrika...
512
00:42:10,900 --> 00:42:14,484
Det Àr mÄnga mÀnniskor
som kÀnner som ja.
513
00:42:14,622 --> 00:42:19,981
Ja lever ju med flera stycken.
514
00:42:20,085 --> 00:42:20,955
Ja.
515
00:42:28,505 --> 00:42:31,079
Det va dumt av Petersen
att ge mig kvarsittning ida.
516
00:42:31,183 --> 00:42:34,246
Det var inte mitt fel att
det lÄg ett par schorts i korridoren.
517
00:42:34,350 --> 00:42:35,707
Han blir alltid sÄ jÀvla arg.
518
00:42:36,368 --> 00:42:38,108
Han har en hjÀrna full med skit.
519
00:42:38,734 --> 00:42:41,274
Och nÀr du frÄgade
om det va dax för sexualundervisning...
520
00:42:41,378 --> 00:42:43,709
Det va en riktigt fin replik!
521
00:42:43,814 --> 00:42:47,780
Han kanske alldrig fÄr knulla sin fru,
eller sÄ runkar han för lite.
522
00:42:47,850 --> 00:42:49,519
Har du nÄgonsin sett nÄn med hÄr pÄ?
523
00:42:49,659 --> 00:42:53,103
Jo, Bo har en riktigt stor
med massa hÄr pÄ.
524
00:42:53,207 --> 00:42:55,747
Ja slÄr vad om att han kan knulla
riktigt bra med den kuken .
525
00:42:55,817 --> 00:42:57,592
Spruta du nÀr du har runkat?
526
00:42:57,661 --> 00:42:59,609
SkÀlvklart.
527
00:43:34,680 --> 00:43:37,707
Rock, det kommer som en chock.
528
00:43:39,481 --> 00:43:41,951
O rock, va leder det till?
529
00:43:47,449 --> 00:43:49,014
530
00:43:52,564 --> 00:43:53,399
HĂ€r.
531
00:43:57,086 --> 00:43:58,443
Tjejer.
532
00:43:58,513 --> 00:44:01,088
Okej, okej dÄ stoppar vi dÀr.
533
00:44:02,514 --> 00:44:03,696
Ni ocksÄ.
534
00:44:03,766 --> 00:44:05,784
Kan ni komma hit till oss andra.
535
00:44:05,854 --> 00:44:08,951
SÄ kan vi sÀtta oss ner och prata.
536
00:44:10,099 --> 00:44:13,125
Vi börjar med att lyssna pÄ, Jesper.
537
00:44:13,195 --> 00:44:14,448
Hur kÀndes det?
538
00:44:14,587 --> 00:44:17,336
Det kÀndes som ja blev utsatt och utstött.
539
00:44:17,440 --> 00:44:19,875
KĂ€nde du som du blev bannad?
540
00:44:19,980 --> 00:44:23,007
- Ja, det kan man sÀga.
- Blev du rÀdd?
541
00:44:23,076 --> 00:44:26,486
- Ja, det blev ja.
- Ole, va sÀger du?
542
00:44:26,590 --> 00:44:28,747
Ja kÀnde att det va mer vÄldsamt.
543
00:44:28,887 --> 00:44:31,635
Ja tycker det va mer
som att rycka hans nÀsa.
544
00:44:31,740 --> 00:44:33,687
Liksom lite psykat vÄld.
545
00:44:33,793 --> 00:44:34,662
Ja?
546
00:44:35,498 --> 00:44:36,541
Björn.
547
00:44:36,646 --> 00:44:39,811
NÀ ja tycker det va mer psykisk nivÄ...
548
00:44:39,915 --> 00:44:42,804
...För det va ju inte nÄgot riktigt vÄld.
549
00:44:42,942 --> 00:44:45,344
Det va mer som lite iriterande.
550
00:44:45,726 --> 00:44:47,848
Ja, jag tror du kan va pÄ rÀtt spÄr
va det gÀller detta...
551
00:44:47,953 --> 00:44:50,737
Men ja tycker vi stannar dÀr,
sÄ kan vi prata om det mer imorgon.
552
00:44:50,875 --> 00:44:52,928
Det har vi ocksÄ tid med.
553
00:44:53,033 --> 00:44:55,294
Nu till nÄgot annat som ocksÄ pressar oss...
554
00:44:55,398 --> 00:44:58,425
...Ăr att vi fortfarande inte vet
vad vi ska göra i andra akten.
555
00:44:58,495 --> 00:45:00,165
Det dÀr med att,
"Du ska Àlska andra som du Àlskar dig skÀlv".
556
00:45:00,269 --> 00:45:02,009
Ăr det nĂ„gon som har förslag pĂ„ det?
557
00:45:02,113 --> 00:45:03,818
- Jens, ja har en ide.
- Ja?
558
00:45:03,922 --> 00:45:05,593
Kan inte ja fÄ filma,
och göra en film av det?
559
00:45:05,697 --> 00:45:08,758
Jo, det lÄter bra.
560
00:45:08,863 --> 00:45:10,499
Va sÀger ni andra om det?
561
00:45:11,473 --> 00:45:13,630
Okej, men det Àr bara en sak
du mÄste tÀnka pÄ...
562
00:45:13,769 --> 00:45:16,309
...Att den inte fÄr va lÀngre Àn 10 minuter.
563
00:45:16,413 --> 00:45:17,875
NÀ, men det Àr inget problem.
564
00:45:17,979 --> 00:45:19,927
Va hade du trott, en lÄngfilm eller?
565
00:45:20,066 --> 00:45:22,362
NÄ, va sÀger alla om detta nu?
566
00:45:23,546 --> 00:45:25,912
Bra, dÄ har vi ordnat det.
567
00:45:25,981 --> 00:45:29,843
DÄ tror ja vi stÀller oss upp,
ossÄ gör vi spegelbilden.
568
00:46:40,750 --> 00:46:41,550
Hej.
569
00:46:51,744 --> 00:46:53,066
- Pappa.
- Ja.
570
00:46:53,205 --> 00:46:54,876
Det Àr en sak ja vill prata med dig om.
571
00:46:54,980 --> 00:46:57,033
Inte just nu, gubben
kan du vÀnta lite?
572
00:47:00,547 --> 00:47:01,765
NĂ€.
573
00:47:04,200 --> 00:47:06,601
- Ja gÄr upp pÄ mitt rum.
- Gör det.
574
00:47:09,766 --> 00:47:11,158
Har du tid ett ögonblick?
575
00:47:11,262 --> 00:47:12,933
Ja vist, va Àr det?
576
00:47:13,037 --> 00:47:14,708
Ja tror det Àr nÄtt du behöver höra.
577
00:47:14,812 --> 00:47:15,647
Okej.
578
00:47:18,152 --> 00:47:19,230
HallÄ.
579
00:47:20,448 --> 00:47:22,675
Ăr du snĂ€ll och berĂ€ttar en gĂ„ng till
det du berÀttade innan?
580
00:47:22,779 --> 00:47:24,762
Ja tycker vi mÄste fÄ en klarhet i det.
581
00:47:25,702 --> 00:47:26,989
Ja, men inte för det men...
582
00:47:27,094 --> 00:47:29,041
...Ja tyckte bara du skulle veta...
583
00:47:29,111 --> 00:47:32,833
...Ja tycker det Àr bra att veta
med vem som ens barn umgÄs med.
584
00:47:32,973 --> 00:47:34,330
Nu förstÄr ja inte riktigt.
585
00:47:36,000 --> 00:47:40,001
Jo, alltsÄ ja kom hem efter frukost
eller rÀttare sagt...
586
00:47:40,105 --> 00:47:44,037
...Strax efter frukosten,
och hittar min son, Tony...
587
00:47:44,176 --> 00:47:49,395
...Liggande mitt pÄ mattan,
lite underlig...
588
00:47:49,465 --> 00:47:55,693
...Helt röd i ansiktet,
och sÄ trycker han sig ner i mattan lite underligt.
589
00:47:55,971 --> 00:47:59,555
Ja frÄgade honom va han gjorde,
och dÄ vÀnder han sig...
590
00:47:59,694 --> 00:48:03,347
Med ett stort leende och sÀger
"Sex Àr underbart".
591
00:48:05,435 --> 00:48:11,036
Ja satt och funderade pÄ,
var han kunde ha fÄtt det ifrÄn.
592
00:48:11,106 --> 00:48:15,629
Ja menar,
han umgÄs ju med Kim en del sÄ.
593
00:48:17,995 --> 00:48:21,196
O han hÀnger ju en del
med eleverna hÀr pÄ skolan...
594
00:48:21,300 --> 00:48:24,223
...Det Àr ju inte alla
som har ett vÄrdat sprÄk hÀr.
595
00:48:24,292 --> 00:48:27,006
Det Àr ju det ja inte förstÄr,
det liknar inte Kim.
596
00:48:27,145 --> 00:48:28,258
NÀ, det har du rÀtt i.
597
00:48:28,398 --> 00:48:30,520
Va inte orolig Mrs. Jensen.
598
00:48:30,624 --> 00:48:34,103
Om det ligger nÄtt i det du sÀger,
sÄ ska ja ta hand om det.
599
00:49:13,767 --> 00:49:14,567
Henrik!
600
00:49:15,020 --> 00:49:16,028
Var Àr du?
601
00:49:23,683 --> 00:49:24,552
Kim.
602
00:49:25,527 --> 00:49:26,571
Kan, du va snÀll och komma ner lite?
603
00:51:09,730 --> 00:51:10,809
Kim.
604
00:51:18,254 --> 00:51:22,491
- SÄg du korpen?
- Nej, ja sommnade ocksÄ.
605
00:51:26,012 --> 00:51:27,439
Ja fryser.
606
00:51:30,640 --> 00:51:32,796
Vi kanske ska gÄ hem.
607
00:51:38,271 --> 00:51:39,545
Ăr du inte fĂ€rdig Ă€n?
608
00:51:39,882 --> 00:51:42,051
HÀr, hÄll den hÀr.
609
00:52:03,656 --> 00:52:05,119
Ja fÄr ett blÄss.
610
00:52:23,759 --> 00:52:25,542
- Ăhhh.
- Ditt svin.
611
00:52:25,612 --> 00:52:27,074
- Va i helvete!
- Din lilla skit.
612
00:52:47,601 --> 00:52:51,985
613
00:52:55,256 --> 00:52:59,569
614
00:53:02,666 --> 00:53:07,433
615
00:53:08,964 --> 00:53:13,313
616
00:53:16,236 --> 00:53:20,932
617
00:53:24,237 --> 00:53:28,308
618
00:53:30,709 --> 00:53:33,562
619
00:53:36,659 --> 00:53:39,929
620
00:53:42,503 --> 00:53:48,349
621
00:53:48,453 --> 00:53:54,542
622
00:53:54,646 --> 00:54:00,700
623
00:54:22,132 --> 00:54:23,628
Bo, Sluta leka med vinet.
624
00:54:23,768 --> 00:54:26,098
Ja tÄl inte det,
och du fÄr inte förstöra det.
625
00:54:26,933 --> 00:54:28,812
Det finns inget annat Àn piss vin.
626
00:54:28,917 --> 00:54:31,387
Vi skulle ha skaffat lite riktig sprit.
627
00:54:31,527 --> 00:54:33,336
Det Àr finnt med ett glas vin.
628
00:54:33,440 --> 00:54:37,092
- Det hade varit bÀttre med en snapps.
- Och ja kan ta leverpastej.
629
00:54:37,162 --> 00:54:38,693
Vad Àr det som Àr sÄ roligt?
630
00:54:38,763 --> 00:54:41,198
Ja kom att tÀnka pÄ den gÄngen ja va i affÀren
och frÄgade om pastej i folie...
631
00:54:41,199 --> 00:54:43,599
Ja kom att tÀnka pÄ den gÄngen ja va i affÀren
och frÄgade om pastej i folie...
632
00:54:43,703 --> 00:54:46,730
DĂ„ sa han "jo jo vi har burkar med leverpastej...
633
00:54:48,088 --> 00:54:50,105
Ja, dom Àr ju lite slut nere pÄ affÀren.
634
00:54:50,210 --> 00:54:52,854
IgÄr va ja och Lars dÀr och skulle köpa gummi.
635
00:54:52,958 --> 00:54:55,742
DĂ„ sa vi till tanten att vi ville ha
sÄ mycke gummi vi kunde fÄ för 10kr.
636
00:54:55,881 --> 00:54:58,803
Och dÄ tar hom fram gummiband!
637
00:55:00,264 --> 00:55:03,048
SĂ„ jag blev tvungen
och förklara att det va komdomer vi ville ha...
638
00:55:03,187 --> 00:55:05,206
...DÄ gick hon till förestÄndaren,
och pratade med honom.
639
00:55:05,310 --> 00:55:08,093
Ja tror dom har en lista med saker
dom inte fÄr sÀlja till oss.
640
00:55:08,232 --> 00:55:09,519
Va stÄr det pÄ listan?
641
00:55:09,623 --> 00:55:11,155
Hur ska ja veta det?
642
00:55:11,224 --> 00:55:13,137
Iallafall, sÄ fick vi inga.
643
00:55:13,277 --> 00:55:14,738
Ja tror hon tÀnker snacka med rektorn...
644
00:55:14,808 --> 00:55:16,687
...Innan vi fÄr nÄgra.
645
00:55:16,825 --> 00:55:18,147
Det Àr ja helt sÀker pÄ.
646
00:55:19,679 --> 00:55:21,244
Nu Àter vi!
647
00:55:21,349 --> 00:55:24,063
648
00:55:24,201 --> 00:55:25,802
.
649
00:55:27,681 --> 00:55:28,864
650
00:55:29,003 --> 00:55:33,318
651
00:55:36,553 --> 00:55:41,111
652
00:55:42,641 --> 00:55:46,922
653
00:55:48,835 --> 00:55:49,913
654
00:55:50,017 --> 00:55:54,819
655
00:55:57,776 --> 00:56:01,952
656
00:56:04,248 --> 00:56:07,309
655
00:56:10,336 --> 00:56:13,781
657
00:56:16,147 --> 00:56:21,887
658
00:56:21,992 --> 00:56:27,977
659
00:56:28,081 --> 00:56:33,961
660
00:56:34,587 --> 00:56:35,631
Romeo och Julia, Kyss.
661
00:56:38,658 --> 00:56:40,850
Hej hej hej, inte sÄ vÄldsamt.
662
00:56:40,988 --> 00:56:42,206
Lite mer kÀnsla.
663
00:56:45,720 --> 00:56:47,495
Lite mer kÀnsla.
664
00:56:47,599 --> 00:56:48,991
Lite varmare.
665
00:57:04,787 --> 00:57:06,248
En morot.
666
00:57:12,684 --> 00:57:13,589
Stopp.
667
00:57:20,060 --> 00:57:21,070
Det killas.
668
00:57:21,731 --> 00:57:23,784
Ja ska prova nÄtt roligt,
blunda.
669
00:57:31,368 --> 00:57:32,238
Kom igen!
670
00:57:56,976 --> 00:57:58,193
Oj, Oj.
671
00:58:00,037 --> 00:58:01,985
Kim, kom hit
du Àr full.
672
00:58:02,994 --> 00:58:06,265
- LĂ€gg dig lite.
- Nej, ja vill inte sova.
673
00:58:06,369 --> 00:58:08,665
- Bara vila dig lite.
- Okej.
674
00:58:19,138 --> 00:58:20,599
Shh, tyst.
675
00:58:20,669 --> 00:58:21,852
SÄ jÀvla roligt.
676
00:58:21,957 --> 00:58:25,505
Kan ni se nÀr hans pappa flippar ur?
677
00:58:26,200 --> 00:58:27,628
Ole, nu hÄller du kÀft.
678
00:58:38,656 --> 00:58:42,206
Kim, du mÄste klara dig sjÀlv nu,
Okej?
679
00:58:42,275 --> 00:58:45,337
Försök och gÄ upp och lÀgg dig
utan att nÄn mÀrker det okej?
680
00:58:45,407 --> 00:58:46,381
FörstÄr du?
681
00:59:26,288 --> 00:59:27,436
Ăr det du!
682
00:59:27,540 --> 00:59:29,419
Var har du varit hela dagen?
683
00:59:30,463 --> 00:59:31,924
Ăr du sjuk?
684
00:59:31,993 --> 00:59:33,698
vad Àr det?
685
00:59:38,117 --> 00:59:39,752
Han mÄste ha Àtit nÄtt som han inte tÄl.
686
00:59:39,892 --> 00:59:41,597
Vi mÄste ringa efter en lÀkarer.
687
00:59:43,023 --> 00:59:44,518
LĂ€kare?
688
00:59:47,511 --> 00:59:48,833
Grabben Àr ju full!
689
01:00:12,596 --> 01:00:13,710
Tack.
690
01:00:15,658 --> 01:00:17,049
GÄ du bara upp till sÀngen igen.
691
01:00:17,884 --> 01:00:22,492
NÀr man Àr sjuk ligger man i sÀngen.
Sen har ja en sak ja ska tala med dig om.
692
01:00:22,512 --> 01:00:23,590
SĂ„.
693
01:00:56,886 --> 01:00:58,140
Ja, ja ska ha en.
694
01:01:00,888 --> 01:01:02,349
- Hej Bo!
- Hej.
695
01:01:05,480 --> 01:01:07,916
- Ja Àr sÄ bakfull.
- Ja ocksÄ.
696
01:01:11,708 --> 01:01:13,030
Skit, mitt dÀck Àr paj.
697
01:01:13,135 --> 01:01:14,110
Fan.
698
01:01:14,214 --> 01:01:15,953
Det mÄste va dom dÀr dumma bondrövarna.
699
01:01:55,756 --> 01:01:57,495
Ja tror vi kom undan.
700
01:01:57,565 --> 01:01:59,514
Ja kan inte se dom iallafall.
701
01:02:09,533 --> 01:02:11,065
- Bo?
- Ja.
702
01:02:12,491 --> 01:02:14,300
Tycker du det va fel den dÀr gÄngen?
703
01:02:14,404 --> 01:02:15,692
VadÄ?
704
01:02:15,796 --> 01:02:17,327
Den dÀr gÄngen i badrummet.
705
01:02:18,336 --> 01:02:19,763
NĂ€ det va okej!
706
01:02:22,476 --> 01:02:23,868
Ja blev sÄ jÀvla rÀdd.
707
01:02:23,972 --> 01:02:25,851
Ja trodde det va en av lÀrarna som kom.
708
01:02:28,147 --> 01:02:30,479
Ja tycker det Àr okej
att va med bÄde tjejer och killar.
709
01:02:34,723 --> 01:02:36,707
Förra sommaren va ja med en kille...
710
01:02:36,775 --> 01:02:38,654
...som ja Tyckte vÀldigt mycke om.
711
01:02:44,291 --> 01:02:45,335
Ja tror dom har gÄtt,
Kom.
712
01:02:56,225 --> 01:02:58,591
Rektorn va just hÀr och sa
att ni skulle gÄ till sÀngs.
713
01:02:58,695 --> 01:03:02,140
Men va fan,
vi Àr ju mitt uppe i ett kortspel!
714
01:03:02,209 --> 01:03:04,192
Kan du inte komma tillbaka om ett par dagar?
715
01:03:04,262 --> 01:03:06,315
Ja ska bara vinna ett par milljoner.
716
01:03:07,219 --> 01:03:08,541
- Kom nu.
- Ja ja.
717
01:03:08,820 --> 01:03:10,803
Rektorn sa vist nÄgot om nÄtt party.
718
01:03:10,942 --> 01:03:12,716
Vet ni nÄtt om det?
719
01:03:12,821 --> 01:03:14,074
Ingen aning.
720
01:03:14,839 --> 01:03:16,648
Bara mellan oss,
sÄ tror ja att han Àr pÄ krigsstigen.
721
01:03:16,787 --> 01:03:19,118
SÄ jag föreslÄr att ni gÄr in pÄ era rum...
722
01:03:19,188 --> 01:03:21,241
...Och till sÀngs utan protester.
723
01:03:25,381 --> 01:03:27,295
Ja tror Anderson Àr bög.
724
01:03:27,399 --> 01:03:29,000
Vad menar du med det?
725
01:03:29,104 --> 01:03:31,574
Han tar alltid pÄ mig.
726
01:03:31,713 --> 01:03:34,219
Men hallÄ, han behöver ju inte va bög...
727
01:03:34,287 --> 01:03:36,097
...Bara för han tar pÄ nÄgons axlarna.
728
01:03:39,055 --> 01:03:41,142
AlltsÄ fan, det Àr ju som ett fÀngelse.
729
01:03:46,395 --> 01:03:49,005
Se till och gÄ i sÀng nu
annars kommer en stor ful rektor...
730
01:03:49,109 --> 01:03:51,511
...Och skriker buu Ät dig!
731
01:04:04,001 --> 01:04:05,358
Det va mÀrkligt!
732
01:04:05,462 --> 01:04:06,575
Vem kan det va sÄ hÀr sent?
733
01:04:08,627 --> 01:04:10,855
Det va tÀnt i sovrummet och ja tÀnkte...
734
01:04:10,959 --> 01:04:13,116
...Du ville se detta.
735
01:04:29,433 --> 01:04:32,217
FĂ„ upp alla elever
till gymnastiksalen...OmgÄende!
736
01:04:33,435 --> 01:04:35,523
Men klockan Àr ju nÀstan halv tolv...
Ăr det inte bĂ€ttre...
737
01:04:35,661 --> 01:04:36,392
OmgÄende!
738
01:04:40,637 --> 01:04:44,081
SÄ jag va alltsÄ tvungen att
hitta sÄn har skit en gÄng till...
739
01:04:44,185 --> 01:04:46,343
...Den hÀr gÄngen i badrummet.
740
01:04:46,413 --> 01:04:49,022
Jag Àr glad att Andersen
har sina ögon öppna för sÄnt hÀr.
741
01:04:49,127 --> 01:04:51,179
...Och raporterade omgÄende.
742
01:04:51,249 --> 01:04:54,415
Men det Àr ocksÄ det Ànda
som glÀdjer mig va det gÀller situationen.
743
01:04:55,911 --> 01:04:57,755
Jag varnade förra gÄngen.
744
01:04:57,894 --> 01:05:01,165
Men denna gÄngen
kan ja inte blunda för vad som hÀnt.
745
01:05:03,773 --> 01:05:06,488
Ja vill be gÀrningsmannen
att ge sig till kÀnna omedelbart.
746
01:05:17,621 --> 01:05:18,561
NĂ„...
747
01:05:18,700 --> 01:05:21,274
...För min skull kan vi stÄ hÀr hela natten.
748
01:05:21,414 --> 01:05:22,458
Ja har tid.
749
01:05:58,328 --> 01:06:00,451
Du kan vell inte mena allvar
med att vi ska stÀnga av Ole.
750
01:06:00,624 --> 01:06:02,330
Han har problem sÄ det rÀcker ÀndÄ.
751
01:06:02,399 --> 01:06:04,800
Jag tror allvarligt pÄ
personlig utveckling av barn...
752
01:06:04,869 --> 01:06:07,445
...Det skulle komma före "skolans rykte".
753
01:06:07,549 --> 01:06:08,453
Svinaktig.
754
01:06:08,593 --> 01:06:11,237
Eleverna tar inte skada
av ett par porrbilder.
755
01:06:11,341 --> 01:06:12,802
Ett par porrbilder?
756
01:06:12,906 --> 01:06:15,099
Som ja ser det sÄ Àr hela
skolan fylld med porrbilder.
757
01:06:15,203 --> 01:06:18,056
Ja vet att ni tycker
att vi inte ska ha en sporthall...
758
01:06:18,126 --> 01:06:20,352
Den har ingenting
med avstÀngningen av Ole att göra?
759
01:06:20,422 --> 01:06:22,858
Va det du eller ja
som visade kommunstyrelsen runt?
760
01:06:22,926 --> 01:06:24,980
Jag vet precis va ja gör,
Mr. Karstensen.
761
01:06:25,049 --> 01:06:26,614
Nej, inte genom att stÀnga av Ole!
762
01:06:26,684 --> 01:06:28,528
Vi kan inte lÄta dom terrorisera oss.
763
01:06:28,633 --> 01:06:29,990
Vi mÄste föregÄ med gÄtt exempel.
764
01:06:30,094 --> 01:06:31,902
TĂ€nk om alla elever sprang runt
och klistra upp porrbilder var som hÀllst...
765
01:06:31,903 --> 01:06:33,121
TĂ€nk om alla elever sprang runt
och klistra upp porrbilder var som hÀllst...
766
01:06:33,191 --> 01:06:35,034
Det var inte var som hÀllst.
767
01:06:35,487 --> 01:06:37,540
Det va först pÄ rummet som ska och Àr...
768
01:06:37,609 --> 01:06:39,488
...Elevernas privata omrÄde.
769
01:06:39,627 --> 01:06:41,158
Och sen pÄ badrummet.
770
01:06:41,297 --> 01:06:42,619
Efter att Mortensen hade förbjudit.
771
01:06:42,724 --> 01:06:44,046
Glöm inte det.
772
01:06:44,115 --> 01:06:45,611
NÀ ja hÄller med rektorn.
773
01:06:45,716 --> 01:06:47,212
NÀ vi fÄr inte bli allt för snÀlla.
774
01:06:47,316 --> 01:06:49,299
Vi mÄste ocksÄ tÀnka pÄ dom andra eleverna...
775
01:06:49,404 --> 01:06:51,004
...Som inte Àr vana vid sÄnna hÀr saker...
776
01:06:51,108 --> 01:06:52,709
...Och kommer frÄn kristna familjer...
777
01:06:52,849 --> 01:06:55,179
...Som kÀnner att dom blit pÄverkade.
778
01:06:55,283 --> 01:06:56,745
Skit snack!
779
01:06:56,849 --> 01:06:59,354
I dagens samhÀlle Àr barn vana
vid att se nakna tjejer.
780
01:06:59,424 --> 01:07:01,268
Det finns ju masser i varÀnda tidning.
781
01:07:01,373 --> 01:07:02,799
Och om ja minns rÀtt...
782
01:07:02,938 --> 01:07:04,817
Mr.Justisen sÄ lÀser du "Extra Bladet".
783
01:07:05,652 --> 01:07:08,679
Absolut inte för att titta pÄ nakna tjejer,
Mr. Karstensen.
784
01:07:09,931 --> 01:07:11,532
Mr. Justisen, det Àr ju ingen
som pastÄr att du att...
785
01:07:11,636 --> 01:07:13,549
...Du studerar nakenbilder.
786
01:07:13,655 --> 01:07:16,368
Det blev bara sagt att barn idag
Àr vana vid sÄnna bilder.
787
01:07:16,472 --> 01:07:19,777
Och kÀnner inte att dom blir
krÀnkta av det.
788
01:07:21,622 --> 01:07:23,118
Anderson, vad tycker du?
789
01:07:25,971 --> 01:07:28,094
Ja tycker det va fel av barnen...
790
01:07:29,138 --> 01:07:31,434
...SĂ€rskilt efter varningen.
791
01:07:31,572 --> 01:07:34,495
Ja tycker inte det ska undgÄ ostraffat.
792
01:07:34,565 --> 01:07:36,826
Men kan du inte ge en kraftigare varning?
793
01:07:36,896 --> 01:07:38,079
Och prata med förÀldrarna?
794
01:07:38,357 --> 01:07:39,401
Nej! nej, Andersen.
795
01:07:39,539 --> 01:07:41,210
FörÀldrarna Àr ju inte bÀttre.
796
01:07:41,280 --> 01:07:43,159
Vi mÄste hÄlla fast vid vÄr princip.
797
01:07:43,297 --> 01:07:45,211
Ja hoppas att ni förstÄr att vi mÄste...
798
01:07:45,316 --> 01:07:47,786
...Ha en bÀttre arbetsmiljö
om vi alla Àr överÀns.
799
01:07:47,925 --> 01:07:50,465
LÄt oss dÄ va överÀns om att inte stÀnga av han.
800
01:07:50,569 --> 01:07:52,204
Omöjligt!
801
01:07:52,344 --> 01:07:54,884
DĂ„ finns det inget annat
vi kan göra Àn att rösta.
802
01:07:54,988 --> 01:07:57,806
Vilka Àr för att stÀnga av Ole?
803
01:07:58,690 --> 01:08:00,917
Menar du att jag Àr avstÀngd frÄn skolan?
804
01:08:01,856 --> 01:08:03,317
Kalla det va du vill.
805
01:08:05,823 --> 01:08:07,423
Men skolan Àr ju nÀstan slut.
806
01:08:07,527 --> 01:08:09,823
Det skulle du ha tÀnkt pÄ tidigare.
807
01:08:09,893 --> 01:08:12,051
Ja ska se till att dina föreldrar
blir meddelade ikvÀll.
808
01:08:12,155 --> 01:08:13,199
Ta mig i röven, din idiot!
809
01:08:20,352 --> 01:08:21,778
Vem fan tror du att du Àr igentligen?
810
01:08:23,900 --> 01:08:25,500
Var stÄr du igentligen?
811
01:08:27,692 --> 01:08:29,328
Vet du va du röstade ja pÄ?
812
01:08:30,719 --> 01:08:32,389
KĂ€nner du Ole?
813
01:08:32,494 --> 01:08:34,894
KÀnner du till hans bakgrund överhuvudtaget?
814
01:08:35,034 --> 01:08:36,356
Ja ja, du kan tjata.
815
01:08:36,495 --> 01:08:38,860
Du Àr ju fast anstÀlld med bostad.
816
01:08:39,000 --> 01:08:40,705
Va fan Àr ja?
817
01:08:40,809 --> 01:08:42,444
En jÀvla vikarie
med familj att ta hand om.
818
01:08:42,584 --> 01:08:44,914
Det har inte med saken att göra?
819
01:08:45,019 --> 01:08:48,115
- Det handlar om Ole.
- Det vet ja.
820
01:08:48,255 --> 01:08:50,307
Du behöver ta lite avstÄnd ibland.
821
01:08:50,968 --> 01:08:53,474
Trota alla varningar som utfÀrdats...
822
01:08:53,578 --> 01:08:56,709
...Ăr det tydligt att varningar inte rĂ€cker.
823
01:08:56,848 --> 01:08:59,771
SĂ„ vi va helt enkelt tvugna
att bita i det sura Àpplet.
824
01:08:59,875 --> 01:09:03,250
Vilket ni sÀkert tycker Àr lite hÄrt
825
01:09:03,354 --> 01:09:08,574
Men efter omstÀndigheterna va dÀtta det Ànda rÀtta.
826
01:09:08,589 --> 01:09:10,084
Ja, Aske, va vill du?
827
01:09:10,014 --> 01:09:11,928
Ja skulle vilja lÀmna rummet.
828
01:09:13,911 --> 01:09:15,094
Vad vill du?
829
01:09:15,198 --> 01:09:16,973
Jag skulle vilja gÄ sÄ jag kan diskutera...
830
01:09:17,043 --> 01:09:18,434
...avstÀngningen med Ole.
831
01:09:18,538 --> 01:09:20,174
Ja hÄller inte med dig,
och ja lovar att...
832
01:09:20,313 --> 01:09:22,400
...Det finns flera hÀr
som inte hÄller med dig.
833
01:09:22,504 --> 01:09:24,140
Ăr du helt rubbad!
834
01:09:24,279 --> 01:09:25,775
GĂ„!
835
01:09:25,880 --> 01:09:27,897
Vet du vem det Àr du talar till?
836
01:09:28,071 --> 01:09:30,263
Jag Àr rektor hÀr och bestÀmmer!
837
01:09:30,403 --> 01:09:32,038
GĂ„.
838
01:09:32,108 --> 01:09:33,604
Jag har alldrig hört nÄtt liknande.
839
01:09:34,995 --> 01:09:36,457
Det gÄr alltsÄ inte?
840
01:09:36,561 --> 01:09:38,230
Nej.
841
01:09:38,266 --> 01:09:41,085
Men dÄ gÄr ja.
842
01:09:42,128 --> 01:09:44,181
Och alla som tycker som ja
kan bara hÀnga pÄ.
843
01:10:04,256 --> 01:10:06,483
Och ni som har en annan Äsikt kan bara komma.
844
01:10:10,553 --> 01:10:13,093
Ska vi inte bara göra om det till en Bordell?
845
01:10:13,232 --> 01:10:14,449
Stick!
846
01:10:14,554 --> 01:10:16,641
Kommer du ihÄg
nÀr du strulade ute i skogen?
847
01:10:16,781 --> 01:10:18,069
HÄll kÀft.
848
01:10:18,207 --> 01:10:20,295
Kan ni bara hÄlla kÀft?
849
01:10:20,434 --> 01:10:22,208
Var ska vi fÄ fÀrgen ifrÄn?
850
01:10:22,312 --> 01:10:24,296
Och pengarna hur skaffar vi dom?
851
01:10:24,400 --> 01:10:26,314
Ja fixar det pÄ nÄtt sÀtt.
852
01:10:28,561 --> 01:10:30,440
Va fan gör du hÀr?
853
01:10:30,614 --> 01:10:32,736
Ja tÀnkte bara tala om att ja stödjer...
854
01:10:32,910 --> 01:10:35,867
Ert agerande, och om det Àr
nÄgonting ja kan göra...
855
01:10:35,972 --> 01:10:37,852
...SĂ„ sej bara till.
856
01:10:37,887 --> 01:10:40,113
Ja tack.
Dörren Àr precis dÀr, andvÀnd den.
857
01:10:40,601 --> 01:10:41,992
HÄll kÀft, Ole.
858
01:10:43,418 --> 01:10:47,279
Kunde fÄ dom andra
att gÄ över pÄ vÄran sida.
859
01:10:47,801 --> 01:10:48,845
Det skulle va bra.
860
01:10:49,715 --> 01:10:51,977
Skuta rektorn.
Om du kunde skaffa oss lite fÀrg...
861
01:10:52,081 --> 01:10:55,351
...Med hÀnsyn till att fÄ
över de andra pÄ er sida.
862
01:10:55,491 --> 01:10:58,378
SÄ tycker ja det Àr bÀst
att ni gör det skÀlva,
863
01:10:58,518 --> 01:11:01,231
Men ja toro nÀstan sÀkert
att ja kan fÄ Conradsen...
864
01:11:01,371 --> 01:11:04,189
Att hitta lite fÀrg,
och om ni har tid...
865
01:11:04,363 --> 01:11:06,776
Ska vi mÄla detta rummet ocksÄ.
866
01:11:06,938 --> 01:11:09,719
Ja tror att detta kommer bli tidernas bÀsta elevrum.
Ja hÄngel rummet!
867
01:11:17,985 --> 01:11:19,620
Har du alldrig druckit innan?
868
01:11:19,760 --> 01:11:22,368
Jo, men helt plötsligt blev ja bara yr.
869
01:11:23,290 --> 01:11:27,151
Det sista ja kommer ihÄg Àr att
pappa blev riktigt arg pÄ mig.
870
01:11:30,178 --> 01:11:31,640
HÀr Àr hÄlet.
871
01:11:32,510 --> 01:11:33,345
HÄll hÀr.
872
01:11:38,947 --> 01:11:40,061
Kommer du inte ihÄg nÄgot?
873
01:11:40,200 --> 01:11:42,287
Jo, ja kommer ihÄg att du
blÄste mig pÄ magen.
874
01:11:43,846 --> 01:11:46,456
Förresten sprang ja ihop med robin en dag
han sÀger att min pappa Àr helt dumm...
875
01:11:46,526 --> 01:11:49,938
...Som har köpenhamns
komunstyrelse hÀr pÄ skolan.
876
01:11:50,077 --> 01:11:51,957
- Va hÀnde sen?
- Sen gick ja.
877
01:11:52,131 --> 01:11:54,882
Tror du ja vill slÄss med sÄnna?
878
01:11:59,547 --> 01:12:04,596
879
01:12:04,735 --> 01:12:09,436
880
01:12:10,515 --> 01:12:15,668
881
01:12:15,842 --> 01:12:20,682
882
01:12:21,203 --> 01:12:26,844
883
01:12:26,983 --> 01:12:33,112
884
01:12:35,480 --> 01:12:38,230
Ja, det Àr ju kul och se
att det finns nÄn förnuftig...
885
01:12:38,404 --> 01:12:42,443
Som föredrar lektion
istÀllet för pojkstrÀck.
886
01:12:42,548 --> 01:12:46,239
Ja kan lÄva att det Àr ni som
har valt det rÀtta alternativet...
887
01:12:54,594 --> 01:12:55,882
Var fan Àr kannorna?
888
01:12:56,057 --> 01:12:57,101
Ja vet inte.
889
01:12:57,206 --> 01:12:57,972
Kirsten?
890
01:12:59,434 --> 01:13:01,418
Har du alldrig nÄgon fritid?
891
01:13:01,522 --> 01:13:03,682
Nej, rektorn har förbjudit mig och servera...
892
01:13:03,820 --> 01:13:05,909
...Kaffe till er sÄ lÀnge
ni inte Àr pÄ lektion.
893
01:13:06,083 --> 01:13:06,955
Va löjligt!
894
01:13:07,511 --> 01:13:08,660
Tror han att vi faller för det?
895
01:13:08,799 --> 01:13:09,704
Ja, men...
896
01:13:09,809 --> 01:13:12,838
Ja har tvÄ kannor Ät er
om ni kan hÄlla tyst om det.
897
01:13:12,977 --> 01:13:14,057
Nice!
898
01:13:16,980 --> 01:13:19,210
- Men det kostar en kyss.
- okej.
899
01:13:24,292 --> 01:13:25,373
Kan ja fÄ en ocksÄ?
900
01:13:25,477 --> 01:13:27,598
Det Àr klart du kan.
901
01:13:28,192 --> 01:13:30,071
- Nu hÄller nui kÀft om det hÀr.
- Okej.
902
01:13:35,399 --> 01:13:36,444
Vem va det som ringde?
903
01:13:36,583 --> 01:13:38,150
Petersen frÄn komunstyrelsen.
904
01:13:38,289 --> 01:13:39,753
Va ville han?
905
01:13:39,857 --> 01:13:41,841
Han ville veta hur det va pÄ skolan.
906
01:13:44,591 --> 01:13:47,273
Ăr det vĂ€rkligen rĂ€tt att skicka hem Ole
precis före sommarlovet?
907
01:13:47,377 --> 01:13:49,153
Det skulle ju bli en festlig dag.
908
01:13:49,257 --> 01:13:51,171
Du vet att det inte
Àr bara jag som bestÀmmer.
909
01:13:51,276 --> 01:13:53,225
Vi ska ta upp det pÄ nÀsta lÀrarmöte.
910
01:13:53,365 --> 01:13:56,360
Det Àr en kattastrÄf om eleverna
mister respekten för lÀrarna.
911
01:13:56,499 --> 01:13:58,240
Vissa personer mÄste leva med kosikveserna.
912
01:13:58,414 --> 01:14:01,163
Som rektor mÄste ja
stÄ fast vid mina beslut.
913
01:14:01,338 --> 01:14:02,279
Var Àr Kim?
914
01:14:02,383 --> 01:14:04,298
- Han har gÄtt o lagt sig.
- JassÄ?
915
01:14:29,992 --> 01:14:33,474
916
01:14:35,877 --> 01:14:40,507
917
01:14:46,705 --> 01:14:51,300
918
01:14:53,458 --> 01:14:58,438
919
01:14:59,168 --> 01:15:00,596
920
01:15:01,850 --> 01:15:05,575
921
01:15:06,480 --> 01:15:09,476
922
01:15:09,580 --> 01:15:12,539
923
01:15:14,871 --> 01:15:17,344
- Bo, Var Àr du?
- HĂ€r borta.
924
01:15:17,345 --> 01:15:18,183
- Bo, Var Àr du?
- HĂ€r borta.
925
01:15:20,337 --> 01:15:22,391
926
01:15:23,750 --> 01:15:25,804
926
01:15:25,944 --> 01:15:27,823
927
01:15:27,893 --> 01:15:29,807
928
01:15:29,947 --> 01:15:32,489
929
01:15:33,429 --> 01:15:35,901
930
01:15:36,039 --> 01:15:37,711
931
01:15:37,815 --> 01:15:40,949
932
01:15:41,089 --> 01:15:42,864
933
01:15:42,968 --> 01:15:47,147
934
01:15:53,100 --> 01:15:57,557
935
01:15:59,854 --> 01:16:05,425
936
01:16:06,887 --> 01:16:08,350
937
01:16:10,857 --> 01:16:15,487
938
01:16:17,368 --> 01:16:22,625
939
01:16:22,764 --> 01:16:25,549
940
01:16:25,654 --> 01:16:29,658
941
01:16:29,762 --> 01:16:33,733
942
01:16:33,837 --> 01:16:38,780
943
01:16:38,884 --> 01:16:43,793
944
01:16:44,873 --> 01:16:47,485
945
01:16:47,623 --> 01:16:49,086
946
01:16:49,156 --> 01:16:51,001
947
01:16:51,140 --> 01:16:54,100
948
01:16:54,170 --> 01:16:57,233
949
01:16:57,303 --> 01:16:58,939
950
01:16:59,077 --> 01:17:01,237
951
01:17:01,376 --> 01:17:03,849
Justisen Àr en av lÀrarna hÀr pÄ skolan
som vi tÀnkte intervjua.
952
01:17:03,987 --> 01:17:05,867
Varför kan inte Ole stanna?
953
01:17:06,040 --> 01:17:06,737
Sluta med det dÀr!
954
01:17:06,877 --> 01:17:07,747
Sluta.
955
01:17:07,782 --> 01:17:09,837
Ni skulle va pÄ lektion istÀllet för att hÄlla pÄ...
956
01:17:09,838 --> 01:17:11,404
Ni skulle va pÄ lektion istÀllet för att hÄlla pÄ...
957
01:17:11,543 --> 01:17:13,006
Med den hÀr skiten.
958
01:17:13,074 --> 01:17:16,139
Varför fÄr vi inte vara med
i diskutionerna hÀr pÄ skolan?
959
01:17:16,243 --> 01:17:18,471
Ni vet att vi har sÀrskilda regler hÀr pÄ skolan...
960
01:17:18,576 --> 01:17:20,213
...Och att dom mÄste följas.
961
01:17:20,351 --> 01:17:21,848
Sluta med det dÀr.
försvinn.
962
01:17:21,953 --> 01:17:23,276
Varför röstade du för
att Ole skulle fÄ Äka hem?
963
01:17:23,380 --> 01:17:25,052
Va tror du?
Sluta nu!
964
01:17:30,308 --> 01:17:31,806
Flytta pÄ er har ja sagt.
Sluta med det dÀr!
965
01:17:31,807 --> 01:17:34,417
Vi frÄgar dom dÀr borta.
966
01:17:34,487 --> 01:17:36,715
Ja Àr sÀker pÄ att dom har negativa Äsikter.
967
01:17:40,127 --> 01:17:43,122
Varför Àr du inte med i strejken
mot undervisning hÀr pÄ skolan?
968
01:17:43,226 --> 01:17:44,828
Ăr Ole din kompis?
969
01:17:44,966 --> 01:17:46,465
Ja vet inte riktigt.
970
01:17:46,604 --> 01:17:48,797
Ja tycker det Àr skit med all denna porr.
971
01:17:48,901 --> 01:17:50,467
- Nej det Àr det inte.
- Jo det Àr det.
972
01:17:50,607 --> 01:17:51,930
Det Àr pÄ toaletterna.
973
01:17:52,035 --> 01:17:55,830
Man kan snart inte gÄ
nÄn stan utan att se porr överallt.
974
01:17:58,231 --> 01:18:00,252
Det Àr ingen ide att kÀmpa.
975
01:18:00,321 --> 01:18:03,211
Det Àr rektorn som bestÀmmer
ni mÄste förstÄ det.
976
01:18:06,727 --> 01:18:10,801
HÀr Àr tvÄ som...
977
01:18:13,272 --> 01:18:14,839
Va Àr det hÀr?
Vi har lektion hÀr.
978
01:18:14,978 --> 01:18:16,999
Ja Àr ledsen att vi stör.
979
01:18:17,068 --> 01:18:19,610
Men vi skulle vilja intervjua rektorn
om vÄran verksamhet.
980
01:18:19,749 --> 01:18:21,072
Intervju, till vad?
981
01:18:21,211 --> 01:18:24,206
Vi tÀnkte skicka det till tv...
982
01:18:24,345 --> 01:18:25,772
...Ungdoms tv.
983
01:18:27,026 --> 01:18:28,593
Ja vill inte höra pÄ den hÀr smörjan,
Ut!
984
01:18:28,662 --> 01:18:30,718
Ja undervisar hÀr,
ni förstör undervisningen.
985
01:18:30,891 --> 01:18:32,354
Ut med er!
986
01:18:35,520 --> 01:18:36,948
- UT.
- Okej.
987
01:18:39,385 --> 01:18:41,091
StÀng dörren efter er.
988
01:18:42,833 --> 01:18:44,120
StÀng dörren.
989
01:20:11,232 --> 01:20:12,695
Vilken fin liten hals du har.
990
01:20:12,799 --> 01:20:13,982
Kom igen, Martin.
991
01:20:14,785 --> 01:20:17,221
Har du nÄgonsin sett en höna springa sin vÀg...
992
01:20:17,326 --> 01:20:18,753
Efter en halshuggning?
993
01:20:18,823 --> 01:20:19,868
Vi vill se blod!
994
01:20:20,007 --> 01:20:24,046
Hönan skriker nÀr rÀven sÀtter
tÀnderna i halsen pÄ den.
995
01:20:25,299 --> 01:20:26,239
Kom igen nu, Martin.
996
01:20:26,343 --> 01:20:28,293
Ett fint litet snitt dÀr.
997
01:20:28,431 --> 01:20:29,407
Kan vi gÄ nu?
998
01:20:29,513 --> 01:20:30,591
SĂ„.
999
01:20:30,835 --> 01:20:32,401
- Kan vi inte gÄ.
- HÄll kÀft.
1000
01:20:33,167 --> 01:20:34,560
Först ska vi ha lite kul hÀr.
1001
01:20:35,500 --> 01:20:36,440
komunistsvin.
1002
01:20:36,545 --> 01:20:37,694
Du glömde snitta honom.
1003
01:20:39,469 --> 01:20:41,488
- Snitta honom
- VÄga dÄ.
1004
01:20:42,777 --> 01:20:43,752
Ta av den.
1005
01:20:59,629 --> 01:21:00,604
HallÄ hÀr borta.
1006
01:21:06,244 --> 01:21:07,706
Putsa mina skor.
1007
01:21:09,795 --> 01:21:11,745
Fint och se komunisen jobba.
1008
01:21:15,540 --> 01:21:17,107
Hur kÀnns det att arbeta?
1009
01:21:17,768 --> 01:21:18,916
LĂ€gg lite kraft i det!
1010
01:21:26,088 --> 01:21:26,925
Slicka den!
1011
01:21:28,248 --> 01:21:29,710
Gör som Martin sÀger annars.
1012
01:21:36,918 --> 01:21:37,788
Slicka den sa ja!
1013
01:21:41,374 --> 01:21:42,765
Ja sa slicka mina skor!
1014
01:21:44,263 --> 01:21:46,422
Ăr det nĂ„n som rör honom sĂ„ fĂ„r ni smĂ€ll.
1015
01:21:58,713 --> 01:21:59,966
HallÄ, Martin!
1016
01:22:10,480 --> 01:22:11,629
Kyss mig i röven!
1017
01:22:22,110 --> 01:22:23,676
Alldrig i liver ditt svin!
1018
01:22:24,721 --> 01:22:26,531
Ja sa kyss mig i röven!
1019
01:24:13,072 --> 01:24:14,568
Bo, Sover du?
1020
01:24:14,638 --> 01:24:16,100
Ssh, va tyst...
1021
01:24:16,239 --> 01:24:18,327
Aske Sover.
1022
01:24:32,325 --> 01:24:34,587
Oh, va du Àr kall!
1023
01:24:54,120 --> 01:24:55,686
Nu kommer hon!
1024
01:25:01,432 --> 01:25:02,894
Kan ni vara tysta en minut
sÄ kan ja tala om...
1025
01:25:03,033 --> 01:25:06,968
Att vi alla har enats om att
Ole fÄr stanna pÄ skolan.
1026
01:25:38,755 --> 01:25:41,122
Ja Àr sÄ nÀrvös nu nÀr vi ska upptrÀda.
1027
01:25:41,262 --> 01:25:43,107
Ja Àr ocksÄ nÀrvös.
1028
01:25:43,177 --> 01:25:44,709
Hur lÄngt Àr upptrÀdandet?
1029
01:25:44,813 --> 01:25:46,797
- En timma.
- En timma?
1030
01:26:19,038 --> 01:26:21,024
Om ja kan fÄ eran uppmerksamhet lite tack.
1031
01:26:23,251 --> 01:26:25,758
Ja vill berÀtta lite om upptrÀdandet som...
1032
01:26:25,896 --> 01:26:27,708
...Eleverne detta Är snart ska framföra.
1033
01:26:27,847 --> 01:26:30,215
Vi har valt att andvÀnda dom tio budorden
som startpungt,
1034
01:26:30,355 --> 01:26:32,478
Men, som ni kan se hÀr
pÄ plakatet sÄ har vi Àndrat det,
1035
01:26:32,548 --> 01:26:36,343
...till sex som vi tycker
Àr relevanta för vÄr tid.
1036
01:26:36,447 --> 01:26:39,685
Eleverna har skÀlva haft friheten
att översÀtta dom sex budorden.
1037
01:26:39,825 --> 01:26:43,133
Och till sist vill ja pÄpeka
att rökning inte Àr tillÄten under upptrÀdandet.
1038
01:26:43,584 --> 01:26:44,943
Tack.
1039
01:26:47,936 --> 01:26:48,876
SÀtt pÄ.
1040
01:27:07,120 --> 01:27:10,115
Vi kan vara stÄlta över att
vi har sÄ mÄnga unga mÀnniskor idag...
1041
01:27:10,253 --> 01:27:13,910
...Som kÀmpar för att vi ska leva i fred.
1042
01:27:14,049 --> 01:27:19,063
Ja vellsignar vapnena
som kommer att andvÀndas mot vÄra fiender.
1043
01:27:19,167 --> 01:27:24,146
Ja vellsignar soldaterna
som idag krigar i guds namn.
1044
01:27:24,285 --> 01:27:26,305
Gud bevara oss alla.
1045
01:27:26,410 --> 01:27:27,663
Amen.
1046
01:28:26,260 --> 01:28:29,219
Bo... SĂ€tt i den.
1047
01:28:32,839 --> 01:28:33,606
Karstensen.
1048
01:28:36,391 --> 01:28:38,828
- Har du sett filmene?
- NÀ, Àr det inte spÀnnande?
1049
01:28:41,650 --> 01:28:42,415
Okej, slÀck!
1050
01:28:44,712 --> 01:28:49,796
DU SKALL ĂLSKA ANDRA
SOM DU ĂLSKAR DID SKĂLV.
1051
01:28:58,117 --> 01:29:02,852
NÀr du gÄr,
VĂ€nd dig inte om.
1052
01:29:04,837 --> 01:29:11,034
Det finns ingen vÀg tillbaka
dÀrifrÄn du kom.
1053
01:29:11,244 --> 01:29:17,405
Alla deras skÀmt,
Dom kan du i ditt hjÀrta.
1054
01:29:18,938 --> 01:29:22,767
KĂ€nner deras misstro och allt.
1055
01:29:24,229 --> 01:29:26,771
Och du som inte vill,
1056
01:29:26,911 --> 01:29:29,591
Fast det gör ont ibland.
1057
01:29:31,297 --> 01:29:36,728
Du vet helt enkelt allt,
fast priset varit högt.
1058
01:29:38,399 --> 01:29:44,598
Om det finns en sanning,
Skrivet svart pÄ vitt.
1059
01:29:45,015 --> 01:29:49,159
Ăr det inget som Ă€r ditt.
1060
01:29:51,909 --> 01:29:58,142
Du Àr inte ensam,
NÄgon följer dig.
1061
01:29:58,350 --> 01:30:04,478
Under hela tiden,
Ăr han just som dig...
1062
01:30:08,725 --> 01:30:10,153
...Som dig! :)
1063
01:30:18,336 --> 01:30:21,015
1064
01:30:21,085 --> 01:30:23,801
1064
01:30:25,369 --> 01:30:31,357
1066
01:30:32,574 --> 01:30:38,633
1065
01:30:38,703 --> 01:30:44,448
1068
01:30:44,587 --> 01:30:50,749
1066
01:30:51,515 --> 01:30:56,948
1070
01:30:58,654 --> 01:31:04,049
1067
01:31:05,373 --> 01:31:10,178
1068
01:31:12,058 --> 01:31:18,255
1069
01:31:18,568 --> 01:31:24,696
1070
01:31:29,014 --> 01:31:30,962
1071
01:32:00,627 --> 01:32:06,058
1072
01:32:07,903 --> 01:32:13,161
1073
01:32:15,041 --> 01:32:20,681
1074
01:32:21,865 --> 01:32:26,493
Texter till all musik finns, tyvÀrr Àr den pÄ engelska.
1075
01:32:30,600 --> 01:32:34,399
He's got a smile that it seems to be
Reminds me of childhood memories.
Where everything
Was as fresh as the bright blue sky.
Now and then when I see his face
he takes me away to that special place.
And if I'd stare too long
I'd probably break down and cry.
.
By: Tony
1076
01:32:34,400 --> 01:32:45,248
He's got a smile that it seems to be
Reminds me of childhood memories.
Where everything
Was as fresh as the bright blue sky.
Now and then when I see his face
he takes me away to that special place.
And if I'd stare too long
I'd probably break down and cry.
.
By: Tony
1077
01:32:46,064 --> 01:32:52,017
Du er ikke alene, 30 Ärs jubeleum
.
Den 23. februari 1978 hade Lasse NielsenÂŽs
Ungdomsfilm DU ER IKKE ALENE,
premiÀr i Nygade, Tivoli bio,
Till en början blev den inte alls varmt mottagen
av den danska filmindustrin, som satte,
ÄldersgrÀnsen till 12 Är.
.
NÄgot tidigare, hade en annan ungdomsfilm haft premiÀr,
dÀr en blir slagen med ett gÀrnrör i huvudet.
Men detta var okej för filmindustrin.
Men inte 2 killar som kysser varandra,
O nej.
1078
01:32:52,018 --> 01:32:55,957
Du er ikke alene, 30 Ärs jubeleum
.
Den 23. februari 1978 hade Lasse NielsenÂŽs
Ungdomsfilm DU ER IKKE ALENE,
premiÀr i Nygade, Tivoli bio,
Till en början blev den inte alls varmt mottagen
av den danska filmindustrin, som satte,
ÄldersgrÀnsen till 12 Är.
.
NÄgot tidigare, hade en annan ungdomsfilm haft premiÀr,
dÀr en blir slagen med ett gÀrnrör i huvudet.
Men detta var okej för filmindustrin.
Men inte 2 killar som kysser varandra,
O nej.
1079
01:32:56,034 --> 01:33:06,437
Men efter en del skriverier och debatter i pressen,
valde filmindustri-styrelsen att hÀva förbudet.
Du er ikke alene, sÄlde inte mindre Àn 250.000 biljetter,
och blev en stor succé.
.
Detta Àr inte den första filmen av Lasse Nielsen.
Han har ocksÄ gjort 2 andra filmer,
Lå os Vare frÄn 1975 och MÄske ku vi frÄn 1976,
och sen 1978 sÄ blev det en till,
.
"DU ER IKKE ALENE"
1080
01:33:06,854 --> 01:33:16,180
I dag 30 Är efter att filmen kom,
har den blivit nÄgot specielt.
Med andra ord, det har blivit en "KULT" film
dÄ den har betytt sÄ mycke för sÄ mÄnga.
Det Àr inte mÄnga filmer i dansk filmhistoria
som har blivit "Kult film"
.
Jonas Gardell, sa att han ville vara "BO" en sommardag,
nÀr han hade sett, Du er ikke alene.
.
Filmen finns ocksÄ i en engelsk kopia,
alltsÄ den danska med engelsk text,
Dock en piratkopia.
1081
01:33:16,208 --> 01:33:23,925
De 2 unga pojkarna, som bÀr huvudrollerna Àr.
.
Den 15 Ärige "Efter skolan" eleven "BO",
Spelas av debutören: Anders Agensö
.
Rektorns son den 12 Ärige "KIM",
Spelas av debutören: Peter Bjerg.
.
Idag Àr de bÄda lÄngt frÄn skÄdespeleriet
och filmduken.
Men givetvis hyllas dom starkt pÄ YouTube.
1082
01:33:24,029 --> 01:33:30,649
Tack för att ni tittat!
MVH Hebbe-lille
1083
01:33:30,656 --> 01:33:37,955
www.hebbelille@live.se
1084
01:33:38,998 --> 01:33:49,425
Downloaded From www.AllSubs.org
78331