All language subtitles for Du er ikke alene 1978.Svensk

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:-28,-710 --> 00:00:-25,-582 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:-28,-710 --> 00:00:-25,-582 ÖVERSATT AV MIG 3 00:00:-24,-460 --> 00:00:-20,-289 HEBBE-LILLE 4 00:00:07,865 --> 00:00:13,078 "DU ÄR INTE ENSAM" En film av Lasse Nielsen 5 00:00:38,333 --> 00:00:40,040 Börjar du ocksĂ„ skolan imorgon? 6 00:00:40,249 --> 00:00:42,224 NĂ€ vi börjar nĂ€sta vecka. 7 00:00:43,684 --> 00:00:45,060 Varför gĂ„r du inte i vanlig skolan lĂ€ngre? 8 00:00:46,609 --> 00:00:48,774 Ja tycker inte om o gĂ„ i vanlig skola lĂ€ngre. 9 00:01:21,983 --> 00:01:28,211 NĂ€r du gĂ„r, VĂ€nd dig inte om. 10 00:01:28,524 --> 00:01:34,751 Det finns ingen vĂ€g tillbaka, DĂ€rifrĂ„n du kom, 11 00:01:36,666 --> 00:01:42,824 Alla deras skĂ€mt, Dom kan du i ditt hjĂ€rta. 12 00:01:43,241 --> 00:01:46,477 KĂ€nner deras misstro o allt. 13 00:01:46,582 --> 00:01:52,774 Och du som inte vill, Fast det gör ont ibland. 14 00:01:55,836 --> 00:02:01,994 Du vet helt enkelt allt, Fast priset varit högt, 15 00:02:02,412 --> 00:02:08,640 Om det finns en sanning, Skrivet svart pĂ„ vitt. 16 00:02:09,475 --> 00:02:13,163 Är det ingenting som Ă€r ditt. 17 00:02:16,607 --> 00:02:22,765 Du Ă€r inte ensam, NĂ„gon följer dig. 18 00:02:23,357 --> 00:02:29,515 Under hela tiden, Är han just som dig... 19 00:02:33,412 --> 00:02:34,943 Som dig. 20 00:02:48,968 --> 00:02:50,183 Ja det Ă€r "efter skolan". 21 00:02:51,518 --> 00:02:54,114 Nej det Ă€r inte lĂ€rar-rummet. Det Ă€r "efter skolan". 22 00:02:55,577 --> 00:02:56,689 Ja det gör inget. 23 00:03:21,530 --> 00:03:24,278 - Nej inte med cykeln. - Jo jo du Ă€r smartare Ă€n sĂ„. 24 00:03:24,382 --> 00:03:25,844 - Va vet ja...? - Vi ska till Fyn. 25 00:03:25,949 --> 00:03:27,932 Vi har nĂ„gra vĂ€nner dĂ€r som har en liten gĂ„rd. 26 00:03:28,070 --> 00:03:29,671 SĂ„ det Ă€r dit du ska. 27 00:03:29,706 --> 00:03:32,281 Ja det hĂ€r Ă€r lĂ€rar rummet. Oj. 28 00:03:32,351 --> 00:03:33,603 VĂ€lkomna och stiga in. 29 00:03:36,073 --> 00:03:38,159 FĂ„r ja pressentera er för vĂ„ra lĂ€rare... 30 00:03:38,265 --> 00:03:39,066 Mr. Karstensen Och Ms. Mortensen. Vi ska inte störa dom. 31 00:03:39,067 --> 00:03:40,039 Mr. Karstensen Och Ms. Mortensen. Vi ska inte störa dom. 32 00:03:40,109 --> 00:03:41,779 Dom har uppenbarligen ett viktigt samtal. Vi fortsĂ€tter. 33 00:03:41,780 --> 00:03:44,006 Dom har uppenbarligen ett viktigt samtal. Vi fortsĂ€tter. 34 00:03:45,745 --> 00:03:46,929 Ah, fy fan. 35 00:03:53,851 --> 00:03:55,347 NĂ€, inte nu igen. 36 00:04:02,202 --> 00:04:03,872 Michael, Va Ă€r det du hĂ„ller pĂ„ med? 37 00:04:04,950 --> 00:04:06,724 PojkstrĂ€ck. 38 00:04:17,372 --> 00:04:19,598 Du! Du vet att det Ă€r förbjudet! 39 00:04:25,687 --> 00:04:27,148 HĂ€r bor alltsĂ„ vĂ„ra pojkar. 40 00:04:27,218 --> 00:04:30,139 Detta Ă€r ett rum med tvĂ„ sĂ€ngar Mycket trivsamt... 41 00:04:46,771 --> 00:04:48,233 Ja detta Ă€r vĂ„rt lilla gymnastiksal. 42 00:05:11,265 --> 00:05:12,726 Hej! lysna. 43 00:05:12,831 --> 00:05:13,770 Hör pĂ„... 44 00:05:13,839 --> 00:05:15,754 NĂ„gra permetions papper inför helgen saknas fortfarande. 45 00:05:15,892 --> 00:05:18,224 Kom ihĂ„g att dom mĂ„ste vara inne sensat imorgon förmiddag. 46 00:05:19,163 --> 00:05:21,111 Och sĂ„ vill ja meddela att all undervisning... 47 00:05:21,146 --> 00:05:24,659 ...UtgĂ„r imorgon frĂ„n klockan 12 och resten av dagen... 48 00:05:28,835 --> 00:05:30,366 ...PĂ„grund av ett lĂ€rarmöte. 49 00:05:30,506 --> 00:05:32,385 Ja viste att ni skulle bli besvikna. 50 00:05:33,880 --> 00:05:36,628 SĂ„ Ă€r det en sak till som ja mĂ„ste ta med er. 51 00:05:36,942 --> 00:05:39,725 Idag har skolan besök, det Ă€r folk frĂ„n kommunen. 52 00:05:39,829 --> 00:05:41,570 Som har kommit för att fĂ„ ett intryck av skolan, 53 00:05:41,708 --> 00:05:45,604 Och möjligtvis bevilja tillstĂ„nd till en sporthall. 54 00:05:46,092 --> 00:05:49,745 NĂ€r skolan har gĂ€ster, har det stor betydelse 55 00:05:49,920 --> 00:05:52,181 att man med stĂ„lthet kan visa skolan. 56 00:05:52,320 --> 00:05:54,025 Det trodde ja att jag kunde ida... 57 00:05:54,199 --> 00:05:56,112 ...till vi kom till era rum. 58 00:05:56,252 --> 00:05:58,200 DĂ„ hĂ€nde nĂ„tt pinsamt och motbjudande. 59 00:06:00,113 --> 00:06:03,767 Det handlar om utsmyckning pĂ„ vissa rum. 60 00:06:03,905 --> 00:06:06,933 I varje fall ett rum. 61 00:06:07,002 --> 00:06:10,029 Utsmyckningen hade passat bĂ€ttre pĂ„ en bordell, 62 00:06:10,272 --> 00:06:13,126 Än pĂ„ vĂ„ran skola, med vĂ„rat ryckte. 63 00:06:14,865 --> 00:06:16,257 Det Ă€r inte roligt, Bo! 64 00:06:18,275 --> 00:06:20,954 Jag krĂ€ver omgĂ„ende att skiten tas bort! 65 00:06:21,059 --> 00:06:23,146 Mr. Justesin Ă€r sĂ€kert enig med mig om att, 66 00:06:23,285 --> 00:06:26,730 LĂ„sa tv-rummet ikvĂ€ll och gĂ„ till sĂ€ngs. 67 00:06:26,868 --> 00:06:28,539 Och slĂ€cka ljuset klockan 10. 68 00:06:29,617 --> 00:06:30,487 Tack för mig! 69 00:06:32,018 --> 00:06:33,062 Hej, kom hit och hjĂ€lp till! 70 00:06:38,802 --> 00:06:40,368 Sluta! 71 00:06:43,499 --> 00:06:44,439 Killa dom! 72 00:06:44,543 --> 00:06:47,535 Sluta! SnĂ€lla, för helvete! 73 00:06:58,077 --> 00:07:00,165 Ni Ă€r inte riktigt kloka! 74 00:07:01,244 --> 00:07:03,853 Det dĂ€r grillar hjĂ€rnan totalt. 75 00:07:04,167 --> 00:07:06,045 Men va fan kan du inte skaffa lite hash? 76 00:07:07,088 --> 00:07:09,628 Lasse, varför visar du inte oss en av dina snuskfilmer? 77 00:07:09,733 --> 00:07:11,994 Ja! vi tittar pĂ„ en av dina porrfilmer. 78 00:07:12,134 --> 00:07:14,778 Är du galen, tĂ€nk om "Pappai Jussy" skulle kliva in! 79 00:07:14,917 --> 00:07:17,318 Han skulle flippa totalt! 80 00:07:18,257 --> 00:07:20,936 Vem fan Ă€r rĂ€dd för "Pappai Jussy" Den dumma jĂ€vlen. 81 00:07:21,075 --> 00:07:21,980 Vi fĂ„r se... 82 00:07:22,084 --> 00:07:23,824 Vi tar en av dessa playboy tidningarna... 83 00:07:23,963 --> 00:07:25,355 Och stoppar upp i röven pĂ„ han. 84 00:07:25,494 --> 00:07:28,417 Men, om vi skulle skĂ€rpa oss. 85 00:07:28,555 --> 00:07:30,538 Vi har faktiskt problem som vi mĂ„ste fixa. 86 00:07:30,643 --> 00:07:32,696 - Tjejer? - Nej, inte tjejer. 87 00:07:32,836 --> 00:07:36,245 Det handlar om pickniken. Har du bestĂ€mt vilka som ska med? 88 00:07:37,219 --> 00:07:38,924 Hur gör vi med vinet? 89 00:07:39,098 --> 00:07:40,280 Hur fĂ„r vi tag i det? 90 00:07:40,454 --> 00:07:42,125 Ni och erat piss vin! 91 00:07:42,229 --> 00:07:44,699 Ja har ju sagt att vi ska skaffa lite vodka! 92 00:07:44,804 --> 00:07:47,100 Du vet att vi redan diskuterat det, Ole! 93 00:07:47,274 --> 00:07:49,465 Det blir inget. DĂ„ fĂ„r du vĂ€ll stanna hemma dĂ„. 94 00:07:49,605 --> 00:07:51,901 Kim Kanske kan lĂ„na en flaska av sin far. 95 00:07:52,041 --> 00:07:54,720 Menar du att han ska med. Det Ă€r ju inget dagis! 96 00:07:55,276 --> 00:07:56,424 Kim Ă€r bra. 97 00:07:56,599 --> 00:07:59,660 Det Ă€r inte hanns fel att han har en gubbjĂ€vel till pappa. 98 00:08:03,835 --> 00:08:05,297 Al ditt Svin!!! 99 00:08:24,294 --> 00:08:25,789 Kim, Va gör du? 100 00:08:42,490 --> 00:08:43,742 SlĂ€ckte du i köket? 101 00:08:43,916 --> 00:08:44,647 Mm-hmm. 102 00:08:46,873 --> 00:08:48,091 - FĂ„r ja? - Ja. 103 00:08:51,292 --> 00:08:54,075 HĂ€ngde bilderna i Lars och OleÂŽs rum? 104 00:08:54,215 --> 00:08:56,128 Ja vist va det Lars och OleÂŽs rum. 105 00:08:56,232 --> 00:08:58,146 Det Ă€r alltid problem med dom. 106 00:09:00,269 --> 00:09:03,434 Det Ă€r inte kĂ„nstigt att ole Ă€r som han Ă€r med sĂ„nna förĂ€ldrar. 107 00:09:03,574 --> 00:09:06,183 Hans mamma fnaskar och hanns pappa dricker. 108 00:09:06,322 --> 00:09:08,444 Du ska vara glad att du har ett sĂ„ fint hem, min son. 109 00:09:08,584 --> 00:09:10,359 Ole Ă€r jĂ€tte snĂ€ll! 110 00:09:10,497 --> 00:09:13,316 Lysna nu kim, ja tycker inte du ska umgĂ„s sĂ„ mycke... 111 00:09:13,454 --> 00:09:15,925 ...med eleverna hĂ€r pĂ„ skolan som du gör. 112 00:09:16,030 --> 00:09:18,152 Du kan ju leka mer med dina kompisar frĂ„n din egna skola? 113 00:09:18,326 --> 00:09:20,205 Dom Ă€r sĂ„ jĂ€vla trĂ„kiga. 114 00:09:20,309 --> 00:09:22,257 Kim, Ja vill inte höra det sprĂ„ket? 115 00:09:22,397 --> 00:09:24,727 Det lĂ„ter inte bra, Kim. 116 00:09:29,947 --> 00:09:32,139 FĂ„r ja titta pĂ„ filmen dom visar ikvĂ€ll? 117 00:09:32,277 --> 00:09:34,469 - Har du lĂ€st din lĂ€xa? - Ja ja. 118 00:09:34,609 --> 00:09:37,774 Ja har hört att filmen Ă€r olĂ€mplig för barn! 119 00:09:43,810 --> 00:09:45,655 Godnatt, Kim. 120 00:09:49,030 --> 00:09:50,943 MĂ„ste du vara sĂ„ strĂ€ng? 121 00:09:52,126 --> 00:09:54,944 NĂ„n gĂ„ng ibland skadar det ju inte om han Ă€r uppe lite sent. 122 00:09:55,954 --> 00:09:58,911 Det vill ja inte diskutera. Filmen Ă€r olĂ€mplig för barn. 123 00:09:59,049 --> 00:10:00,998 Han Ă€r för ung, Anna. 124 00:10:01,102 --> 00:10:04,199 NĂ€r Karen och Niels va i hanns Ă„lder, dĂ„ var det andra tider. 125 00:10:04,304 --> 00:10:06,287 Ja hoppas alldrig det blir andra tider, 126 00:10:06,391 --> 00:10:09,070 Va det gĂ€ller uppfotran. 127 00:10:09,209 --> 00:10:11,680 Kim ska vĂ€ll inte behöva sota för deras skull! 128 00:10:17,942 --> 00:10:19,508 HallĂ„, öppna dörren, ideot! 129 00:10:19,647 --> 00:10:21,352 Hej hej hej! Va hĂ„ller ni pĂ„ med hĂ€r? 130 00:10:21,491 --> 00:10:23,126 HĂ€r ska vara tyst klockan 10 och det vet ni. 131 00:10:23,265 --> 00:10:24,344 SĂ„, skynda er i sĂ€ng! 132 00:10:24,483 --> 00:10:27,857 Och inget spring i koridoren. Det vet ni ocksĂ„! 133 00:10:29,841 --> 00:10:32,555 SĂ„, Skynda pĂ„. SlĂ€ck ljuset! 134 00:10:36,626 --> 00:10:38,227 DĂ„ slĂ€cker vi! 135 00:10:47,168 --> 00:10:49,882 NĂ„, fint och se att du tagit ner bilderna! 136 00:10:50,020 --> 00:10:51,168 SlĂ€cker vi... 137 00:10:58,302 --> 00:10:59,936 Godnatt och sov gĂ„tt. 138 00:11:00,041 --> 00:11:00,876 Godnatt. 139 00:11:04,912 --> 00:11:06,895 Nu kommer det spĂ€nnande! 140 00:11:06,964 --> 00:11:09,122 Hur gammal Ă€r du, unge man? 141 00:11:09,226 --> 00:11:10,618 13. 142 00:11:10,722 --> 00:11:12,880 DĂ„ Ă€r det lagligt att göra vad som helst. 143 00:11:12,915 --> 00:11:15,908 Du mĂ„ste lĂ„va mig att du inte gör nĂ„got. 144 00:11:16,048 --> 00:11:17,649 Som du senare kommer Ă„ngra. 145 00:11:18,309 --> 00:11:20,500 Hon tog av sig tröjan... 146 00:11:20,605 --> 00:11:22,484 ...Hennes bröst va tunga och gungade. 147 00:11:22,519 --> 00:11:24,502 Samma minut som hon gick. 148 00:11:24,641 --> 00:11:26,904 De andra tjejerna fnissade, 149 00:11:27,008 --> 00:11:30,105 Den kraftige drog ner gylfen, pĂ„ sina shorts. 150 00:11:30,175 --> 00:11:34,626 Hon tog av sig sina shorts och stod nu naken framför han. Hon hade tjockt brunt hĂ„r mellan benen. 151 00:11:35,043 --> 00:11:36,608 ...Det va lockigt. 152 00:11:36,748 --> 00:11:40,610 Han blev alldeles varm. 153 00:11:40,714 --> 00:11:43,358 Han kĂ€nnde en brĂ€nnande kĂ€nsla frĂ„n sin lĂ€mm. 154 00:11:43,533 --> 00:11:45,968 Hanns kuk började vĂ€xa... 155 00:12:35,687 --> 00:12:40,452 Lars, Nu Ă€r det dags och stiga upp. 156 00:12:41,427 --> 00:12:44,349 - Kom igen, upp nu. - Ja, ja. 157 00:12:45,428 --> 00:12:46,507 Skynda pĂ„. 158 00:12:52,908 --> 00:12:55,378 Har du nĂ„tt toapapper dĂ€r? 159 00:13:15,976 --> 00:13:18,132 Mamma, ja lĂ„nar din cykel! 160 00:13:22,168 --> 00:13:24,360 - Hej, Bo. - Hej. 161 00:13:44,019 --> 00:13:45,133 God morgon, Karsten. 162 00:13:48,263 --> 00:13:50,036 Ni Ă€r ju helt sjuka! 163 00:13:50,073 --> 00:13:52,960 oh, jassĂ„ du har runkat inatt? 164 00:13:54,004 --> 00:14:00,093 165 00:14:00,510 --> 00:14:06,530 166 00:14:07,155 --> 00:14:13,245 167 00:14:13,732 --> 00:14:19,924 168 00:14:25,700 --> 00:14:31,859 169 00:14:32,172 --> 00:14:38,400 170 00:14:39,165 --> 00:14:45,393 171 00:14:46,088 --> 00:14:52,316 172 00:14:58,787 --> 00:15:01,014 Bo, Va med hĂ€r nu! 173 00:15:02,371 --> 00:15:04,946 Med demokrati menas att majoriteten bestĂ€mmer... 174 00:15:05,050 --> 00:15:08,215 ...Vilken politik som ska genomföras. 175 00:15:08,355 --> 00:15:11,869 Det parti eller partier, som fick flest röster. 176 00:15:12,008 --> 00:15:15,627 Vid det senast valet bestĂ€mmer 177 00:15:15,731 --> 00:15:18,758 AlltsĂ„ det parti eller partier som fick flest mandater. 178 00:15:20,741 --> 00:15:25,508 Man-da-ter. 179 00:15:27,560 --> 00:15:32,464 BestĂ€mmer vilken politik som landet ska gĂ„ under. 180 00:15:32,569 --> 00:15:34,727 Metoden kallas för "politiskt ansvar". 181 00:15:34,936 --> 00:15:38,137 - Hon har riktigt fina tuttar. - Vem? 182 00:15:38,519 --> 00:15:44,679 Po-li-tiskt an-svar 183 00:15:47,810 --> 00:15:48,504 Ja, Aske. 184 00:15:48,541 --> 00:15:52,193 Hur kan man veta att det som folket behöver... 185 00:15:52,297 --> 00:15:53,794 Regleras i lagarna? 186 00:15:53,898 --> 00:15:56,264 Men, han lĂ„ter som en professor. 187 00:15:56,300 --> 00:15:59,672 Det Ă€r alla vi, det danska folket... 188 00:15:59,778 --> 00:16:02,388 ...Det vill sĂ€ga dom som har röstat, och dom som sitter i regeringen. 189 00:16:02,492 --> 00:16:03,954 Vem annars? 190 00:16:04,058 --> 00:16:05,450 Vilka Ă€r det som fĂ„r rösta? 191 00:16:05,554 --> 00:16:06,945 Alla som Ă€r över 20 Ă„r. 192 00:16:07,085 --> 00:16:09,242 Men alla vi som Ă€r under 20 dĂ„? 193 00:16:09,347 --> 00:16:10,773 Är inte vi "Folket"? 194 00:16:10,877 --> 00:16:14,078 NĂ„, ni kan va folkets representanter. Om ni vill. 195 00:16:14,217 --> 00:16:17,210 Det Ă€r mĂ€nniskor som vi valt. 196 00:16:17,314 --> 00:16:21,766 Den lagliga Ă„ldern för att rösta Ă€r 20 Ă„r, och det finns inget som kan Ă€ndra pĂ„ det. 197 00:16:21,836 --> 00:16:22,975 "Tjejen som Ă€r kĂ€r i mig". 198 00:16:22,985 --> 00:16:26,533 Unga mĂ€nniskor Ă€r för det mĂ€sta imuna mot politiken. 199 00:16:26,639 --> 00:16:29,282 Och det Ă€r du ett praktexemplar pĂ„. 200 00:16:29,387 --> 00:16:32,205 Vad tror du föresten vĂ„r förhandlingspartnet i bryssel... 201 00:16:32,309 --> 00:16:35,441 Skulle sĂ€ga om dĂ„de gamla och unga fick rösta? 202 00:16:36,171 --> 00:16:37,292 Det spelar vĂ€ll ingen roll. 203 00:16:37,459 --> 00:16:40,450 Det Ă€r vĂ€ll mycke viktigare att de gamla och de unga blir hörda! 204 00:16:40,555 --> 00:16:42,363 Annars blir vi ju bara trampade pĂ„. 205 00:16:44,243 --> 00:16:46,365 - Ja, Bo. - Grundtvig. 206 00:16:46,470 --> 00:16:47,896 Ja, vad Ă€r det med Grundtvig? 207 00:16:47,966 --> 00:16:49,462 Han va revolutionĂ€r. 208 00:16:49,566 --> 00:16:52,802 Ja det va han kanske, men han va vĂ€ll Ă€ndĂ„ inte kommunist. 209 00:16:52,872 --> 00:16:55,863 Han va en kristen mĂ€nniska... 210 00:16:55,933 --> 00:16:58,890 Va i hellvete hĂ„ller du pĂ„ med? Revolution? 211 00:16:58,960 --> 00:17:00,212 HÅLL KÄFT, NI TVÅ! 212 00:17:08,737 --> 00:17:10,024 Ja det va jĂ€mt sĂ„. 213 00:17:11,694 --> 00:17:12,912 Skulle du kunna ta med dom hĂ€r lökarna... 214 00:17:13,017 --> 00:17:14,373 ...Och lĂ€mna dom i skolan? 215 00:17:14,477 --> 00:17:15,313 Ja vist. 216 00:17:18,688 --> 00:17:20,288 - Hej. - Hej, och va vill du ha? 217 00:17:20,393 --> 00:17:21,471 Ett packet cigaretter. 218 00:17:21,575 --> 00:17:22,340 Ett ögonblick bara. 219 00:17:24,185 --> 00:17:25,646 Ja, det va snabbköpet. 220 00:17:25,750 --> 00:17:27,282 Ja, hej vad kan ja... 221 00:17:32,813 --> 00:17:35,457 - Va försiktig! - Ja va försiktig, tönt! 222 00:17:36,084 --> 00:17:38,240 Försvin! 223 00:18:01,152 --> 00:18:03,274 Förresten, det sĂ„g skit tufft ut nĂ€r 224 00:18:03,379 --> 00:18:05,396 Mogens smög ivĂ€g frĂ„n Olsen. 225 00:18:05,501 --> 00:18:07,345 Ja, det va ett riktigt tufft spel. 226 00:18:07,449 --> 00:18:09,467 Fick du nĂ„tt godis? Ja fick bara en. 227 00:18:09,571 --> 00:18:11,694 Jo ja fick 2-3 stycken . Vill du ha en? 228 00:18:11,833 --> 00:18:13,364 Du förresten ska du pĂ„ utflykt med Britta i helgen? 229 00:18:13,468 --> 00:18:15,312 NĂ€, ja kĂ€nner fan inte för det! 230 00:18:15,382 --> 00:18:19,417 Det Ă€r inte ens tillĂ„tet och lĂ€gga spĂ„r nĂ€r man leker indianer. 231 00:18:20,183 --> 00:18:22,863 Ja ska pĂ„ utflykt i skogen med de stora barnen Det blir skitkul. 232 00:18:23,384 --> 00:18:25,020 - Titta dĂ€r kommer de andra. - way. 233 00:18:40,780 --> 00:18:41,964 Hej, Bo. 234 00:18:44,886 --> 00:18:46,313 - Hej. - Hej. 235 00:18:52,714 --> 00:18:53,584 Har du varit i skolan? 236 00:18:53,653 --> 00:18:55,080 Tror du ja varit pĂ„ bordell? 237 00:18:55,706 --> 00:18:57,690 - Vill du ha lift? - Ja tack. 238 00:18:57,759 --> 00:18:58,595 Hoppa pĂ„. 239 00:19:44,276 --> 00:19:45,355 Stopp! 240 00:19:47,094 --> 00:19:48,347 Nej, hjĂ€lp! 241 00:19:50,922 --> 00:19:53,357 Aj, som fan! DĂ„lig cyckel. 242 00:19:54,123 --> 00:19:55,410 Oh, mitt ben. 243 00:19:55,514 --> 00:19:56,698 Skit. 244 00:19:58,820 --> 00:19:59,933 Gör det mycke ont? 245 00:20:00,629 --> 00:20:01,534 Oh. 246 00:20:01,672 --> 00:20:03,134 - Kim? - Ja. 247 00:20:03,256 --> 00:20:05,344 - Kan du bevara en hĂ€mlighet? - SjĂ€lvklart. 248 00:20:05,448 --> 00:20:06,213 Kom dĂ„! 249 00:20:26,427 --> 00:20:28,515 - Va, Ă€r den din? - Japp. 250 00:20:28,620 --> 00:20:31,507 Ja har byggt den sĂ„ ja kan ha lite privatliv, dĂ„ och dĂ„. 251 00:20:33,560 --> 00:20:35,230 Kom. 252 00:20:44,102 --> 00:20:46,677 - Det hĂ€r Ă€r nödutgĂ„ngen. - NödutgĂ„ngen? 253 00:20:46,816 --> 00:20:50,295 Ja, man vet ju alldrig vad som hĂ€nder. 254 00:20:51,165 --> 00:20:55,097 - Vist Ă€r det fint? - Ja det Ă€r jĂ€ttefint hĂ€r. 255 00:20:56,001 --> 00:20:56,975 Jo. 256 00:21:24,391 --> 00:21:27,001 - Det va fan pĂ„ tiden. - Hit med grejorna. 257 00:21:27,106 --> 00:21:30,619 20 cigaretter, Piratos... 258 00:21:30,724 --> 00:21:32,150 Va har du i pĂ„sen, Ole? 259 00:21:32,254 --> 00:21:33,646 Slapna av! 260 00:21:33,751 --> 00:21:35,108 Akta, vik inte porrtidningen. 261 00:21:36,116 --> 00:21:37,961 HĂ€r, hĂ€r Ă€r dina. 262 00:21:38,552 --> 00:21:40,744 Jaha, sĂ„ du ska slita i den gamla skinn biten ikvĂ€ll dĂ„. 263 00:21:40,848 --> 00:21:43,736 Va försiktig sĂ„ det inte kommer i potatismoset. 264 00:21:45,615 --> 00:21:48,641 Men du, ja vet att du gĂ„r in i skogen och leker för dig skĂ€lv... 265 00:21:48,746 --> 00:21:50,381 ...Tills bu blir helt blĂ„. 266 00:21:54,174 --> 00:21:56,157 Vi kommer o tittar inatt. 267 00:21:59,985 --> 00:22:01,376 Ät skit, din ideot. 268 00:22:03,116 --> 00:22:05,134 Nu jĂ€vlar. 269 00:22:08,787 --> 00:22:09,727 Ole! 270 00:22:10,422 --> 00:22:11,362 Sluta! 271 00:22:11,466 --> 00:22:12,335 JĂ€vla gris! 272 00:22:13,066 --> 00:22:15,258 - Fan, Ole. - Nu rĂ€cker det! 273 00:22:15,363 --> 00:22:18,390 Du kommer inte komma ihĂ„g ditt namn pĂ„ 14 dagar! 274 00:22:18,495 --> 00:22:20,547 Ole, Sluta. 275 00:22:20,686 --> 00:22:22,704 Dom kan se dig frĂ„n fönstret. 276 00:22:23,644 --> 00:22:25,801 Ole, Sluta! SlĂ€pp han! 277 00:22:26,357 --> 00:22:27,192 Va sa du? 278 00:22:27,993 --> 00:22:29,940 Du kan komma till skogen ikvĂ€ll... 279 00:22:30,045 --> 00:22:31,472 ...och fĂ„ lite mer stryk! 280 00:22:31,611 --> 00:22:34,115 Din lilla fitta! 281 00:22:37,699 --> 00:22:39,613 - Hej hĂ€r kommer ja med lökarna. - Tack för det. 282 00:22:40,239 --> 00:22:42,883 ömm, fröken kan ja fĂ„ en whisky Med grĂ€dde... 283 00:22:42,988 --> 00:22:47,058 ...Och sugrör inslaget i folie. 284 00:22:47,789 --> 00:22:48,589 Ta denna! 285 00:22:49,250 --> 00:22:50,572 Bo, hĂ€r! 286 00:22:51,616 --> 00:22:53,043 Sluta! 287 00:22:54,121 --> 00:22:55,374 Ta den Aske! 288 00:22:56,731 --> 00:22:58,192 HallĂ„! 289 00:22:59,444 --> 00:23:02,154 Va fan Ă€r det hĂ€r? 290 00:23:02,227 --> 00:23:03,967 Va i hellvĂ€te hĂ„ller ni pĂ„ med? 291 00:23:04,105 --> 00:23:06,090 Va tror ni det Ă€r? En porrklubb kanske? 292 00:23:06,159 --> 00:23:07,968 SĂ„ ut ur köket. 293 00:23:08,108 --> 00:23:09,500 Va tror ni rektorn kommer att sĂ€ga... 294 00:23:09,604 --> 00:23:12,109 ...Om han sĂ„g er alla sĂ„ hĂ€r? 295 00:23:12,213 --> 00:23:14,893 Det skulle inte göra nĂ„n skilnad ens om vi hĂ„nglade! 296 00:23:16,492 --> 00:23:17,746 Kan vi fĂ„ jobba ifred nu? 297 00:23:18,337 --> 00:23:20,424 Med tanke pĂ„ bilderna pĂ„ Lars och OleÂŽs rum... 298 00:23:20,529 --> 00:23:22,790 ...SĂ„ Ă€r det överstökat, men ja vill ha det pĂ„ dagordningen. 299 00:23:22,895 --> 00:23:25,400 SkĂ€lvklart vill ja inte att situationen ska bli som förra Ă„ret... 300 00:23:25,469 --> 00:23:28,044 ...DĂ„ vi va tvugna att stĂ€nga av tre elever... 301 00:23:28,149 --> 00:23:30,340 ...För dom inte kunde hĂ„lla sig till reglerna. 302 00:23:30,445 --> 00:23:34,167 Och bara hade tjejer pĂ„ hjĂ€rnan. 303 00:23:35,038 --> 00:23:37,959 - Sporthallen. - Ja, Sporthallen. 304 00:23:38,099 --> 00:23:40,535 Jo, ni vet alla att vi hade besök frĂ„n kommunstyrelsen... 305 00:23:40,639 --> 00:23:44,814 ...Och idag har ja fĂ„tt höra att vi har fĂ„tt tillstĂ„nd om stödet... 306 00:23:44,884 --> 00:23:46,727 ...Till den planerade sporthallen. 307 00:23:48,432 --> 00:23:50,694 Ja tycker fortfarande det hade varit bĂ€tter att bygga ut... 308 00:23:50,764 --> 00:23:54,278 ...SĂ„ att skolan ocksĂ„ kunde ta in tjejer. 309 00:23:54,382 --> 00:23:57,443 Min Ă„sikt Ă€r att sport Ă€r nyttigt för killarna och deras utveckling. 310 00:23:57,547 --> 00:23:59,775 Det styrker deras skĂ€lvförtroende 311 00:23:59,914 --> 00:24:02,593 Jag mĂ„ste en en gĂ„ng pĂ„peka att pĂ„ skolor... 312 00:24:02,732 --> 00:24:05,794 ...DĂ€r de har blandat bĂ„de tjejer och killar har det bara varit problem. 313 00:24:05,863 --> 00:24:08,473 Men vi mĂ„ste va försiktiga. Vi kan ju inte dra alla skolor... 314 00:24:08,612 --> 00:24:09,934 ...över en kam! 315 00:24:10,039 --> 00:24:12,925 Jag kĂ€nner till flera skolor som fungerar alldeles utmĂ€rkt, 316 00:24:13,134 --> 00:24:14,177 Och dom har inga prob... 317 00:24:14,247 --> 00:24:16,614 - FörlĂ„t men nĂ€r öppnar banken? 318 00:24:17,971 --> 00:24:19,676 Ja du fĂ„r vĂ€nta lite. 319 00:24:19,781 --> 00:24:22,180 Vi Ă€r strax klara, kan du stĂ€nga dörren efter dig. 320 00:24:22,181 --> 00:24:23,085 Okej... 321 00:24:23,295 --> 00:24:24,756 Vad Ă€r nĂ€sta punkt pĂ„ dagordningen? 322 00:24:24,825 --> 00:24:27,191 Den gĂ€ller avslutnings-festen. 323 00:24:27,296 --> 00:24:28,548 Ja... 324 00:24:28,757 --> 00:24:32,375 Andersen, Kan du kolla? Det vore snĂ€llt. 325 00:24:33,523 --> 00:24:34,462 Okej... 326 00:24:34,566 --> 00:24:36,654 Avslutnings-festen, ja mĂ„ste medge att ja Ă€r lite orolig... 327 00:24:36,759 --> 00:24:39,403 För detta Ă„rs "Tio budord". 328 00:24:40,100 --> 00:24:42,048 Är barnen rent ut underhĂ„llande? 329 00:24:42,187 --> 00:24:46,187 Ingen fara, det kommer bli bĂ„de underhĂ„llande o festligt! 330 00:24:47,857 --> 00:24:49,388 Kom hit nu, Lars! 331 00:24:49,528 --> 00:24:51,198 Ja tycker inte om nĂ€r det Ă€r sĂ„ mörkt. 332 00:24:53,668 --> 00:24:54,921 Men tĂ€nk om det kommer nĂ„gon? 333 00:24:55,059 --> 00:24:56,660 Det gör det inte, kom nu! 334 00:25:09,986 --> 00:25:12,317 Nej, du ska öppna munnen nĂ€r du kysser. 335 00:25:13,221 --> 00:25:14,857 Inte sĂ„, sĂ„ hĂ€r... 336 00:25:39,698 --> 00:25:41,160 Nu kommer det nĂ„gon! 337 00:25:41,264 --> 00:25:43,386 Det kommer ingen! 338 00:25:43,526 --> 00:25:45,057 Det vet du ju. 339 00:25:45,996 --> 00:25:47,074 LĂ€gg dig ner. 340 00:26:20,789 --> 00:26:21,763 Ett ögonblick. 341 00:26:22,493 --> 00:26:24,233 Vad Ă€r det? Kan du inte se att ja talar i telefon? 342 00:26:24,789 --> 00:26:26,807 - Ja har en bok till dig. - Ja bara lĂ€gg den dĂ€r. 343 00:26:29,660 --> 00:26:31,365 Ja ursĂ€kta mig, var va vi? 344 00:26:54,920 --> 00:26:57,495 Ja var försiktig sĂ„ du inte spelar för fort pĂ„ slutet. 345 00:27:01,078 --> 00:27:02,818 Det va bra, Kim. 346 00:27:02,887 --> 00:27:07,132 Ja har en annan hĂ€r som Ă€r lite svĂ„rare... 347 00:27:07,236 --> 00:27:09,602 ...Den kan vi prova. 348 00:27:09,950 --> 00:27:12,872 Hmm...nĂ€ det va inte den ? 349 00:27:14,194 --> 00:27:16,700 Den Ă€r hĂ€r nĂ„gonstans... 350 00:27:27,346 --> 00:27:28,772 Va gör du hĂ€r? 351 00:27:29,469 --> 00:27:32,809 Ja skulle lĂ€mna en sĂ„ng, eller ja menar en bok till din man. 352 00:27:32,878 --> 00:27:33,922 Du kan ge den till mig. 353 00:27:34,026 --> 00:27:34,930 Men han talar i telefon. 354 00:27:36,914 --> 00:27:37,784 Hej dĂ„, Bo. 355 00:27:47,144 --> 00:27:48,674 Oj, den skuter riktigt bra! 356 00:27:50,796 --> 00:27:52,292 - FĂ„r ja mĂ„la dig? - Ja ja. 357 00:27:56,746 --> 00:27:57,720 SĂ€tt dig ner. 358 00:28:04,817 --> 00:28:07,601 SĂ„ och sĂ„. 359 00:28:24,232 --> 00:28:25,102 Det killas. 360 00:28:27,850 --> 00:28:30,216 Indianerna mĂ„lar sig skĂ€lva pĂ„ vĂ„ren... 361 00:28:30,286 --> 00:28:31,921 ...Och sĂ„ dansar de krigsdans. 362 00:28:32,025 --> 00:28:33,487 Var har du fĂ„tt det ifrĂ„n? 363 00:28:33,591 --> 00:28:36,861 Det Ă€r frĂ„n en bok som vi lĂ€ser i klassen som heter "LĂ„nga landsar". 364 00:28:41,350 --> 00:28:43,019 VĂ€nd dig om sĂ„ ja kan mĂ„la dig pĂ„ ryggen. 365 00:28:43,124 --> 00:28:43,959 Ja. 366 00:28:50,361 --> 00:28:52,310 - Du, Bo? - Ja. 367 00:28:52,449 --> 00:28:54,362 Va tror du min pappa menar nĂ€r han sĂ€ger... 368 00:28:54,466 --> 00:28:56,449 ..."Moder med ett lösaktigt rykte"? 369 00:28:56,554 --> 00:29:01,285 Det betyder att dom tjĂ€nar pengar pĂ„ att ligga med andra mĂ€nn. 370 00:29:01,391 --> 00:29:02,329 Oh. 371 00:29:09,983 --> 00:29:13,010 Du, titta va jag hittade i skogen. 372 00:29:13,080 --> 00:29:14,715 FrĂ„n vilken fĂ„gel Ă€r den? 373 00:29:14,820 --> 00:29:15,969 En fasan. 374 00:29:17,185 --> 00:29:19,100 Ja hittade den vid ett korp dike. 375 00:29:20,352 --> 00:29:21,813 Ska vi inte gĂ„ dit en dag? 376 00:29:21,883 --> 00:29:23,170 Jo vist, nĂ€r? 377 00:29:23,309 --> 00:29:25,292 Tidigt en morgon sĂ„ vi kan se ungarna. 378 00:29:26,510 --> 00:29:28,772 Det fĂ„r ja alldrig för min far. 379 00:29:28,876 --> 00:29:32,320 Jo, Bara gĂ„ ut tidigt pĂ„ morgonen. 380 00:29:45,960 --> 00:29:48,325 Ja sa att vi Ă€r tillbaka runt tio tiden. 381 00:29:54,901 --> 00:29:57,128 - Hej, Kim. - Hej hej. 382 00:29:58,136 --> 00:29:59,598 Vist ja det Ă€r bad dag idag. 383 00:30:02,312 --> 00:30:03,669 Ja tar en dusch. 384 00:30:04,190 --> 00:30:05,339 Ja gĂ„r med. 385 00:30:58,397 --> 00:30:59,997 TvĂ€ttar du alldrig penisen? 386 00:31:00,067 --> 00:31:00,972 Jo vist. 387 00:31:02,085 --> 00:31:04,173 Men ja menar bakom förhuden. 388 00:31:04,242 --> 00:31:05,251 Ska man det? 389 00:31:05,321 --> 00:31:07,269 Ja, annars börjar man lukta. 390 00:31:12,940 --> 00:31:15,167 - Vill du tvĂ€tta mig pĂ„ ryggen? - Vist. 391 00:31:21,638 --> 00:31:24,040 Har ni sexualundervisning i skolan? 392 00:31:24,144 --> 00:31:26,092 Vad lĂ€r man sig dĂ€r? 393 00:31:26,231 --> 00:31:28,736 Man lĂ€r sig hur man skyddar sig frĂ„n att fĂ„ barn. 394 00:31:28,840 --> 00:31:30,406 Det vat jag redan. 395 00:31:32,842 --> 00:31:34,407 Man lĂ€r sig ocksĂ„ hur man onanerar. 396 00:31:34,477 --> 00:31:35,903 Onanerar? 397 00:31:36,008 --> 00:31:38,722 - Hur man runkar. - JassĂ„, det! 398 00:31:38,826 --> 00:31:40,739 Man kan göra det pĂ„ mĂ„nga olika sĂ€tt. 399 00:31:40,879 --> 00:31:42,166 Vad lĂ€r man sig mer? 400 00:31:45,401 --> 00:31:49,298 Ja, ossĂ„ lĂ€r man sig att sex Ă€r underbart. 401 00:31:53,508 --> 00:31:54,726 Kan du ge mig mitt schampo? 402 00:31:55,770 --> 00:31:57,336 - VarsĂ„god. - Tack. 403 00:32:17,828 --> 00:32:19,186 Men, va fan? 404 00:32:20,055 --> 00:32:21,864 Woho, Sex Ă€r underbart! 405 00:33:24,839 --> 00:33:27,656 HallĂ„, ni tvĂ„ dĂ€r Inte simma sĂ„ lĂ„ngt ut. 406 00:33:27,726 --> 00:33:28,944 Kom in igen. 407 00:34:31,049 --> 00:34:32,301 Jesper, Du blöder. 408 00:34:37,103 --> 00:34:39,049 Det Ă€r pulsĂ„dern. 409 00:34:40,999 --> 00:34:43,050 Stanna dĂ€r, jag kommer ut till dig. 410 00:34:53,176 --> 00:34:54,325 HjĂ€lp till och hĂ„lla hĂ€r. 411 00:34:58,082 --> 00:35:00,030 Bo, Skynda dig till skolan och hĂ€mta hjĂ€lp. 412 00:35:30,787 --> 00:35:31,692 Är han skadad? 413 00:35:31,865 --> 00:35:32,979 Fort, fort! 414 00:36:00,674 --> 00:36:04,187 Jesper, Va du inte rĂ€dd, inte Ă€nns lite? 415 00:36:04,292 --> 00:36:06,727 - Jo lite. - Ja har alldrig sett sĂ„ mycke blod. 416 00:36:06,902 --> 00:36:09,023 Det va ju som ett vattenfall. 417 00:36:10,938 --> 00:36:13,164 Ja, men det va faktiskt inte det som gjorde ondast. 418 00:36:13,268 --> 00:36:16,399 Ja fick en spruta rakt i röven. 419 00:36:16,539 --> 00:36:18,035 Det va vĂ€rre. 420 00:36:18,627 --> 00:36:20,993 Typiskt, varje gĂ„ng nĂ„tt kul hĂ€nder... 421 00:36:21,167 --> 00:36:22,349 ...SĂ„ har ja alltid glömt kameran. 422 00:36:23,880 --> 00:36:27,325 En gĂ„ng högg ja mig i benet, men ja mĂ€rkte inte det... 423 00:36:27,464 --> 00:36:30,108 ...förĂ€n hela stöveln var full med blod. 424 00:36:30,839 --> 00:36:31,882 Det Ă€r lĂ€nge! 425 00:36:33,553 --> 00:36:35,849 Ömm, i tidningen för ett tag sen... 426 00:36:36,023 --> 00:36:38,806 ...LĂ€ste jag om en kille som kom körande pĂ„ en motorcykel... 427 00:36:38,980 --> 00:36:42,564 ...Bakom en lastbil full med stĂ„lplattor. 428 00:36:42,668 --> 00:36:47,226 En av plattorna gled av och han va för nĂ€ra... 429 00:36:47,365 --> 00:36:51,053 SĂ„ den högg av huvudet pĂ„ han och blodet bara sprutade, sĂ„ hĂ€r. 430 00:36:52,340 --> 00:36:56,028 Men hans nĂ€rver reagerade ju fortfarande sĂ„ hĂ€nderna... 431 00:36:56,202 --> 00:36:57,699 Höll kvar gasen sĂ„ motorcykeln... 432 00:36:57,873 --> 00:37:01,351 ...FortsĂ€tter fram till nĂ€sta lastbil och chauffören ser detta... 433 00:37:01,456 --> 00:37:04,378 ...Hamnar i chock o kör bilen... 434 00:37:04,483 --> 00:37:07,719 ...Rakt in i ett trĂ€d och dog. 435 00:37:09,632 --> 00:37:11,720 Ge mig tandborsten den Ă€r min! 436 00:37:11,789 --> 00:37:12,972 SlĂ€pp mig! 437 00:37:13,112 --> 00:37:14,642 Varför snor du min tandborste? 438 00:37:17,808 --> 00:37:21,044 Sluta för helvete, vad hĂ„ller ni pĂ„ med? 439 00:37:21,183 --> 00:37:23,306 Han tog min tandborste, det svinet! 440 00:37:23,445 --> 00:37:26,437 Ja vill inte ha din Ă€ckliga, ner-spĂ€rmade tandborste! 441 00:37:26,576 --> 00:37:28,072 Stick hem och sug din pappas kuk! 442 00:37:28,142 --> 00:37:29,360 SĂ„ nu rĂ€cker det! GĂ„! 443 00:37:37,606 --> 00:37:39,902 - Bo, Ska du duscha? - Nej. 444 00:37:40,041 --> 00:37:41,989 Men kan du inte slĂ€cka ljuset... 445 00:37:42,129 --> 00:37:43,728 I duschen och gymnastiksalen...? 446 00:37:43,868 --> 00:37:45,921 - Ja ja, ska bara borsta tĂ€nderna först. - Det Ă€r okej. 447 00:37:57,228 --> 00:37:59,419 Vad Ă€r det du lĂ€ser? 448 00:38:00,985 --> 00:38:03,977 Den bortglömda vĂ„ren av Hans scherfig. 449 00:38:11,772 --> 00:38:12,954 Du verkar va lite nere. 450 00:38:13,059 --> 00:38:15,111 Är det nĂ„tt du Ă€r ledsen för? 451 00:38:17,373 --> 00:38:19,322 Mina förĂ€ldrar dĂ„ och dĂ„. 452 00:38:19,460 --> 00:38:23,218 Jag Ă€r sĂ„ lĂ„ngt frĂ„n min mor och far, Ja vill Ă„ka hem... 453 00:38:24,957 --> 00:38:29,759 ...Prata med dom och höra hur allt Ă€r och sĂ„. 454 00:38:31,708 --> 00:38:33,760 Det Ă€r snart sommarlov. 455 00:38:33,865 --> 00:38:35,917 Ska du pĂ„ semester med dina förĂ€ldrar? 456 00:38:36,057 --> 00:38:37,101 Ja. 457 00:38:39,014 --> 00:38:41,728 Vi ska till Bornholm en svĂ€ng. 458 00:38:41,901 --> 00:38:43,850 Det lĂ„ter spĂ€nnande. 459 00:38:46,738 --> 00:38:49,521 Ja vet att det Ă€r dumt att grĂ„ta. 460 00:38:49,695 --> 00:38:52,061 Men det hjĂ€lper nĂ€r jag lĂ€ngtar efter dom sĂ„ mycke. 461 00:38:53,313 --> 00:38:55,888 SĂ„ sĂ„, Aske. Det ordnar sig. 462 00:38:55,992 --> 00:38:58,081 - Vi ska nog klara det. - Vi? 463 00:39:00,028 --> 00:39:01,246 Du klarar det! 464 00:39:02,777 --> 00:39:06,048 Du kan ju Ă„ka hem till din familj sĂ„ fort du Ă€r ledig. 465 00:39:06,152 --> 00:39:09,005 Men vi andra mĂ„ste stanna hĂ€r, alldrig nĂ„tt privatliv. 466 00:39:09,109 --> 00:39:11,127 Det spelar inte alls nĂ„n roll! 467 00:39:29,115 --> 00:39:30,993 SlĂ€cker ni ljuset nĂ€r ni gĂ„r, okej? 468 00:39:42,301 --> 00:39:46,302 Som ni alla vet nĂ€r den yngre kungen "EftertrĂ€der den gammla". 469 00:39:46,372 --> 00:39:51,348 NĂ„gon som vet va hanns fru hette? 470 00:39:52,078 --> 00:39:53,435 - Ja. - Danebo. 471 00:39:53,504 --> 00:39:57,123 Danebo. Dom hade tvĂ„ söner, Knud och Harald. 472 00:39:57,262 --> 00:40:01,507 - NĂ„gon som vet var dom bodde? - Inte pĂ„ gamla "kungens vĂ€g". 473 00:40:02,759 --> 00:40:05,195 Dom bodde pĂ„ Jutland. 474 00:40:19,251 --> 00:40:21,269 Kaffe Ă€r inte ett berusande medel. 475 00:40:21,408 --> 00:40:25,792 Jo det Ă€r det faktiskt, men det Ă€r inget som man tĂ€nker pĂ„ varje dag men. 476 00:40:25,931 --> 00:40:28,262 Kaffe innehĂ„ller nĂ„got som heter kofein... 477 00:40:28,332 --> 00:40:30,210 Och kofein det Ă€r stimulerande. 478 00:40:30,350 --> 00:40:33,481 Som exempel, om du dricker 100 koppar kaffe i strĂ€ck, 479 00:40:33,585 --> 00:40:37,760 ...SĂ„ kan du faktiskt dö av det. 480 00:40:37,900 --> 00:40:38,978 Ja, vad vill du sĂ€ga, Bo? 481 00:40:39,152 --> 00:40:41,692 Är det dĂ€rför ja alltid blir sĂ„ stirrig och svettig... 482 00:40:41,762 --> 00:40:43,014 ...NĂ€r ja dricker för mycket kaffe? 483 00:40:43,153 --> 00:40:46,598 Ja, det Ă€r precis sĂ„ folk blir nĂ€r de dricker för mycket kaffe. 484 00:40:47,433 --> 00:40:51,434 Bra, om vi nu tar hash och skiljer det... 485 00:40:51,573 --> 00:40:54,252 ...FrĂ„n allt annat vi talat om. 486 00:40:54,357 --> 00:40:56,723 Kan du bli beroende av hash pĂ„ samma sĂ€tt... 487 00:40:56,827 --> 00:40:59,506 ...Som man kan bli beroende av alkohol? 488 00:40:59,610 --> 00:41:00,619 Nej. 489 00:41:00,758 --> 00:41:02,915 Alkohol Ă€r mycket faligare Ă€n hash! 490 00:41:03,089 --> 00:41:04,586 Är det nĂ„gon som har en annan synpunkt? 491 00:41:04,760 --> 00:41:06,673 Fysiskt sett kan du inte bli beroend av det. 492 00:41:06,743 --> 00:41:09,491 Men jag har lĂ€st man... 493 00:41:09,596 --> 00:41:12,170 ...Kan bli beroende av det som med cigaretter. 494 00:41:12,310 --> 00:41:13,979 Du snackar bara skit! 495 00:41:14,083 --> 00:41:16,519 Man kan inte bli beroende av det pĂ„ samma sĂ€tt som man blir av opium. 496 00:41:22,434 --> 00:41:24,905 Ja tycker ni ska fĂ„ lyssna pĂ„ ett band... 497 00:41:25,009 --> 00:41:27,061 ...Som ja tagit frĂ„n radion. 498 00:41:27,201 --> 00:41:29,949 Det va i förra vĂ€ckan en intervju med en 14 Ă„rig kille frĂ„n Köpenhamn. 499 00:41:30,053 --> 00:41:32,454 Och det har en direkt koppling till det vi har pratat om. 500 00:41:33,289 --> 00:41:36,107 - Ja behöver det som mat. - Ja. 501 00:41:36,873 --> 00:41:42,579 SĂ„ bor ja ju kollektivt... och vi behöver det. 502 00:41:42,752 --> 00:41:44,527 Jag anvĂ€nder det som mat. 503 00:41:45,641 --> 00:41:47,624 Ja anvĂ€nder mest hash. 504 00:41:47,762 --> 00:41:49,294 Varför röker du hash? 505 00:41:49,467 --> 00:41:52,564 För att ja tycker om hash. 506 00:41:52,634 --> 00:41:55,625 Ja mĂ„r skit om ja inte har hash pĂ„ en hel dag. 507 00:41:55,731 --> 00:41:56,879 Röker du hash varje dag? 508 00:41:57,017 --> 00:42:00,114 Ja, annars kan ja fan inte leva. 509 00:42:00,184 --> 00:42:03,176 Ja mĂ„r bra nĂ€r ja fĂ„r hash. 510 00:42:03,280 --> 00:42:07,733 - Är du beroende av hash? - Ja, Jag klarar mig inte utan. 511 00:42:07,839 --> 00:42:10,413 Ja tror att... Ja skulle skrika... 512 00:42:10,900 --> 00:42:14,484 Det Ă€r mĂ„nga mĂ€nniskor som kĂ€nner som ja. 513 00:42:14,622 --> 00:42:19,981 Ja lever ju med flera stycken. 514 00:42:20,085 --> 00:42:20,955 Ja. 515 00:42:28,505 --> 00:42:31,079 Det va dumt av Petersen att ge mig kvarsittning ida. 516 00:42:31,183 --> 00:42:34,246 Det var inte mitt fel att det lĂ„g ett par schorts i korridoren. 517 00:42:34,350 --> 00:42:35,707 Han blir alltid sĂ„ jĂ€vla arg. 518 00:42:36,368 --> 00:42:38,108 Han har en hjĂ€rna full med skit. 519 00:42:38,734 --> 00:42:41,274 Och nĂ€r du frĂ„gade om det va dax för sexualundervisning... 520 00:42:41,378 --> 00:42:43,709 Det va en riktigt fin replik! 521 00:42:43,814 --> 00:42:47,780 Han kanske alldrig fĂ„r knulla sin fru, eller sĂ„ runkar han för lite. 522 00:42:47,850 --> 00:42:49,519 Har du nĂ„gonsin sett nĂ„n med hĂ„r pĂ„? 523 00:42:49,659 --> 00:42:53,103 Jo, Bo har en riktigt stor med massa hĂ„r pĂ„. 524 00:42:53,207 --> 00:42:55,747 Ja slĂ„r vad om att han kan knulla riktigt bra med den kuken . 525 00:42:55,817 --> 00:42:57,592 Spruta du nĂ€r du har runkat? 526 00:42:57,661 --> 00:42:59,609 SkĂ€lvklart. 527 00:43:34,680 --> 00:43:37,707 Rock, det kommer som en chock. 528 00:43:39,481 --> 00:43:41,951 O rock, va leder det till? 529 00:43:47,449 --> 00:43:49,014 530 00:43:52,564 --> 00:43:53,399 HĂ€r. 531 00:43:57,086 --> 00:43:58,443 Tjejer. 532 00:43:58,513 --> 00:44:01,088 Okej, okej dĂ„ stoppar vi dĂ€r. 533 00:44:02,514 --> 00:44:03,696 Ni ocksĂ„. 534 00:44:03,766 --> 00:44:05,784 Kan ni komma hit till oss andra. 535 00:44:05,854 --> 00:44:08,951 SĂ„ kan vi sĂ€tta oss ner och prata. 536 00:44:10,099 --> 00:44:13,125 Vi börjar med att lyssna pĂ„, Jesper. 537 00:44:13,195 --> 00:44:14,448 Hur kĂ€ndes det? 538 00:44:14,587 --> 00:44:17,336 Det kĂ€ndes som ja blev utsatt och utstött. 539 00:44:17,440 --> 00:44:19,875 KĂ€nde du som du blev bannad? 540 00:44:19,980 --> 00:44:23,007 - Ja, det kan man sĂ€ga. - Blev du rĂ€dd? 541 00:44:23,076 --> 00:44:26,486 - Ja, det blev ja. - Ole, va sĂ€ger du? 542 00:44:26,590 --> 00:44:28,747 Ja kĂ€nde att det va mer vĂ„ldsamt. 543 00:44:28,887 --> 00:44:31,635 Ja tycker det va mer som att rycka hans nĂ€sa. 544 00:44:31,740 --> 00:44:33,687 Liksom lite psykat vĂ„ld. 545 00:44:33,793 --> 00:44:34,662 Ja? 546 00:44:35,498 --> 00:44:36,541 Björn. 547 00:44:36,646 --> 00:44:39,811 NĂ€ ja tycker det va mer psykisk nivĂ„... 548 00:44:39,915 --> 00:44:42,804 ...För det va ju inte nĂ„got riktigt vĂ„ld. 549 00:44:42,942 --> 00:44:45,344 Det va mer som lite iriterande. 550 00:44:45,726 --> 00:44:47,848 Ja, jag tror du kan va pĂ„ rĂ€tt spĂ„r va det gĂ€ller detta... 551 00:44:47,953 --> 00:44:50,737 Men ja tycker vi stannar dĂ€r, sĂ„ kan vi prata om det mer imorgon. 552 00:44:50,875 --> 00:44:52,928 Det har vi ocksĂ„ tid med. 553 00:44:53,033 --> 00:44:55,294 Nu till nĂ„got annat som ocksĂ„ pressar oss... 554 00:44:55,398 --> 00:44:58,425 ...Är att vi fortfarande inte vet vad vi ska göra i andra akten. 555 00:44:58,495 --> 00:45:00,165 Det dĂ€r med att, "Du ska Ă€lska andra som du Ă€lskar dig skĂ€lv". 556 00:45:00,269 --> 00:45:02,009 Är det nĂ„gon som har förslag pĂ„ det? 557 00:45:02,113 --> 00:45:03,818 - Jens, ja har en ide. - Ja? 558 00:45:03,922 --> 00:45:05,593 Kan inte ja fĂ„ filma, och göra en film av det? 559 00:45:05,697 --> 00:45:08,758 Jo, det lĂ„ter bra. 560 00:45:08,863 --> 00:45:10,499 Va sĂ€ger ni andra om det? 561 00:45:11,473 --> 00:45:13,630 Okej, men det Ă€r bara en sak du mĂ„ste tĂ€nka pĂ„... 562 00:45:13,769 --> 00:45:16,309 ...Att den inte fĂ„r va lĂ€ngre Ă€n 10 minuter. 563 00:45:16,413 --> 00:45:17,875 NĂ€, men det Ă€r inget problem. 564 00:45:17,979 --> 00:45:19,927 Va hade du trott, en lĂ„ngfilm eller? 565 00:45:20,066 --> 00:45:22,362 NĂ„, va sĂ€ger alla om detta nu? 566 00:45:23,546 --> 00:45:25,912 Bra, dĂ„ har vi ordnat det. 567 00:45:25,981 --> 00:45:29,843 DĂ„ tror ja vi stĂ€ller oss upp, ossĂ„ gör vi spegelbilden. 568 00:46:40,750 --> 00:46:41,550 Hej. 569 00:46:51,744 --> 00:46:53,066 - Pappa. - Ja. 570 00:46:53,205 --> 00:46:54,876 Det Ă€r en sak ja vill prata med dig om. 571 00:46:54,980 --> 00:46:57,033 Inte just nu, gubben kan du vĂ€nta lite? 572 00:47:00,547 --> 00:47:01,765 NĂ€. 573 00:47:04,200 --> 00:47:06,601 - Ja gĂ„r upp pĂ„ mitt rum. - Gör det. 574 00:47:09,766 --> 00:47:11,158 Har du tid ett ögonblick? 575 00:47:11,262 --> 00:47:12,933 Ja vist, va Ă€r det? 576 00:47:13,037 --> 00:47:14,708 Ja tror det Ă€r nĂ„tt du behöver höra. 577 00:47:14,812 --> 00:47:15,647 Okej. 578 00:47:18,152 --> 00:47:19,230 HallĂ„. 579 00:47:20,448 --> 00:47:22,675 Är du snĂ€ll och berĂ€ttar en gĂ„ng till det du berĂ€ttade innan? 580 00:47:22,779 --> 00:47:24,762 Ja tycker vi mĂ„ste fĂ„ en klarhet i det. 581 00:47:25,702 --> 00:47:26,989 Ja, men inte för det men... 582 00:47:27,094 --> 00:47:29,041 ...Ja tyckte bara du skulle veta... 583 00:47:29,111 --> 00:47:32,833 ...Ja tycker det Ă€r bra att veta med vem som ens barn umgĂ„s med. 584 00:47:32,973 --> 00:47:34,330 Nu förstĂ„r ja inte riktigt. 585 00:47:36,000 --> 00:47:40,001 Jo, alltsĂ„ ja kom hem efter frukost eller rĂ€ttare sagt... 586 00:47:40,105 --> 00:47:44,037 ...Strax efter frukosten, och hittar min son, Tony... 587 00:47:44,176 --> 00:47:49,395 ...Liggande mitt pĂ„ mattan, lite underlig... 588 00:47:49,465 --> 00:47:55,693 ...Helt röd i ansiktet, och sĂ„ trycker han sig ner i mattan lite underligt. 589 00:47:55,971 --> 00:47:59,555 Ja frĂ„gade honom va han gjorde, och dĂ„ vĂ€nder han sig... 590 00:47:59,694 --> 00:48:03,347 Med ett stort leende och sĂ€ger "Sex Ă€r underbart". 591 00:48:05,435 --> 00:48:11,036 Ja satt och funderade pĂ„, var han kunde ha fĂ„tt det ifrĂ„n. 592 00:48:11,106 --> 00:48:15,629 Ja menar, han umgĂ„s ju med Kim en del sĂ„. 593 00:48:17,995 --> 00:48:21,196 O han hĂ€nger ju en del med eleverna hĂ€r pĂ„ skolan... 594 00:48:21,300 --> 00:48:24,223 ...Det Ă€r ju inte alla som har ett vĂ„rdat sprĂ„k hĂ€r. 595 00:48:24,292 --> 00:48:27,006 Det Ă€r ju det ja inte förstĂ„r, det liknar inte Kim. 596 00:48:27,145 --> 00:48:28,258 NĂ€, det har du rĂ€tt i. 597 00:48:28,398 --> 00:48:30,520 Va inte orolig Mrs. Jensen. 598 00:48:30,624 --> 00:48:34,103 Om det ligger nĂ„tt i det du sĂ€ger, sĂ„ ska ja ta hand om det. 599 00:49:13,767 --> 00:49:14,567 Henrik! 600 00:49:15,020 --> 00:49:16,028 Var Ă€r du? 601 00:49:23,683 --> 00:49:24,552 Kim. 602 00:49:25,527 --> 00:49:26,571 Kan, du va snĂ€ll och komma ner lite? 603 00:51:09,730 --> 00:51:10,809 Kim. 604 00:51:18,254 --> 00:51:22,491 - SĂ„g du korpen? - Nej, ja sommnade ocksĂ„. 605 00:51:26,012 --> 00:51:27,439 Ja fryser. 606 00:51:30,640 --> 00:51:32,796 Vi kanske ska gĂ„ hem. 607 00:51:38,271 --> 00:51:39,545 Är du inte fĂ€rdig Ă€n? 608 00:51:39,882 --> 00:51:42,051 HĂ€r, hĂ„ll den hĂ€r. 609 00:52:03,656 --> 00:52:05,119 Ja fĂ„r ett blĂ„ss. 610 00:52:23,759 --> 00:52:25,542 - Öhhh. - Ditt svin. 611 00:52:25,612 --> 00:52:27,074 - Va i helvete! - Din lilla skit. 612 00:52:47,601 --> 00:52:51,985 613 00:52:55,256 --> 00:52:59,569 614 00:53:02,666 --> 00:53:07,433 615 00:53:08,964 --> 00:53:13,313 616 00:53:16,236 --> 00:53:20,932 617 00:53:24,237 --> 00:53:28,308 618 00:53:30,709 --> 00:53:33,562 619 00:53:36,659 --> 00:53:39,929 620 00:53:42,503 --> 00:53:48,349 621 00:53:48,453 --> 00:53:54,542 622 00:53:54,646 --> 00:54:00,700 623 00:54:22,132 --> 00:54:23,628 Bo, Sluta leka med vinet. 624 00:54:23,768 --> 00:54:26,098 Ja tĂ„l inte det, och du fĂ„r inte förstöra det. 625 00:54:26,933 --> 00:54:28,812 Det finns inget annat Ă€n piss vin. 626 00:54:28,917 --> 00:54:31,387 Vi skulle ha skaffat lite riktig sprit. 627 00:54:31,527 --> 00:54:33,336 Det Ă€r finnt med ett glas vin. 628 00:54:33,440 --> 00:54:37,092 - Det hade varit bĂ€ttre med en snapps. - Och ja kan ta leverpastej. 629 00:54:37,162 --> 00:54:38,693 Vad Ă€r det som Ă€r sĂ„ roligt? 630 00:54:38,763 --> 00:54:41,198 Ja kom att tĂ€nka pĂ„ den gĂ„ngen ja va i affĂ€ren och frĂ„gade om pastej i folie... 631 00:54:41,199 --> 00:54:43,599 Ja kom att tĂ€nka pĂ„ den gĂ„ngen ja va i affĂ€ren och frĂ„gade om pastej i folie... 632 00:54:43,703 --> 00:54:46,730 DĂ„ sa han "jo jo vi har burkar med leverpastej... 633 00:54:48,088 --> 00:54:50,105 Ja, dom Ă€r ju lite slut nere pĂ„ affĂ€ren. 634 00:54:50,210 --> 00:54:52,854 IgĂ„r va ja och Lars dĂ€r och skulle köpa gummi. 635 00:54:52,958 --> 00:54:55,742 DĂ„ sa vi till tanten att vi ville ha sĂ„ mycke gummi vi kunde fĂ„ för 10kr. 636 00:54:55,881 --> 00:54:58,803 Och dĂ„ tar hom fram gummiband! 637 00:55:00,264 --> 00:55:03,048 SĂ„ jag blev tvungen och förklara att det va komdomer vi ville ha... 638 00:55:03,187 --> 00:55:05,206 ...DĂ„ gick hon till förestĂ„ndaren, och pratade med honom. 639 00:55:05,310 --> 00:55:08,093 Ja tror dom har en lista med saker dom inte fĂ„r sĂ€lja till oss. 640 00:55:08,232 --> 00:55:09,519 Va stĂ„r det pĂ„ listan? 641 00:55:09,623 --> 00:55:11,155 Hur ska ja veta det? 642 00:55:11,224 --> 00:55:13,137 Iallafall, sĂ„ fick vi inga. 643 00:55:13,277 --> 00:55:14,738 Ja tror hon tĂ€nker snacka med rektorn... 644 00:55:14,808 --> 00:55:16,687 ...Innan vi fĂ„r nĂ„gra. 645 00:55:16,825 --> 00:55:18,147 Det Ă€r ja helt sĂ€ker pĂ„. 646 00:55:19,679 --> 00:55:21,244 Nu Ă€ter vi! 647 00:55:21,349 --> 00:55:24,063 648 00:55:24,201 --> 00:55:25,802 . 649 00:55:27,681 --> 00:55:28,864 650 00:55:29,003 --> 00:55:33,318 651 00:55:36,553 --> 00:55:41,111 652 00:55:42,641 --> 00:55:46,922 653 00:55:48,835 --> 00:55:49,913 654 00:55:50,017 --> 00:55:54,819 655 00:55:57,776 --> 00:56:01,952 656 00:56:04,248 --> 00:56:07,309 655 00:56:10,336 --> 00:56:13,781 657 00:56:16,147 --> 00:56:21,887 658 00:56:21,992 --> 00:56:27,977 659 00:56:28,081 --> 00:56:33,961 660 00:56:34,587 --> 00:56:35,631 Romeo och Julia, Kyss. 661 00:56:38,658 --> 00:56:40,850 Hej hej hej, inte sĂ„ vĂ„ldsamt. 662 00:56:40,988 --> 00:56:42,206 Lite mer kĂ€nsla. 663 00:56:45,720 --> 00:56:47,495 Lite mer kĂ€nsla. 664 00:56:47,599 --> 00:56:48,991 Lite varmare. 665 00:57:04,787 --> 00:57:06,248 En morot. 666 00:57:12,684 --> 00:57:13,589 Stopp. 667 00:57:20,060 --> 00:57:21,070 Det killas. 668 00:57:21,731 --> 00:57:23,784 Ja ska prova nĂ„tt roligt, blunda. 669 00:57:31,368 --> 00:57:32,238 Kom igen! 670 00:57:56,976 --> 00:57:58,193 Oj, Oj. 671 00:58:00,037 --> 00:58:01,985 Kim, kom hit du Ă€r full. 672 00:58:02,994 --> 00:58:06,265 - LĂ€gg dig lite. - Nej, ja vill inte sova. 673 00:58:06,369 --> 00:58:08,665 - Bara vila dig lite. - Okej. 674 00:58:19,138 --> 00:58:20,599 Shh, tyst. 675 00:58:20,669 --> 00:58:21,852 SĂ„ jĂ€vla roligt. 676 00:58:21,957 --> 00:58:25,505 Kan ni se nĂ€r hans pappa flippar ur? 677 00:58:26,200 --> 00:58:27,628 Ole, nu hĂ„ller du kĂ€ft. 678 00:58:38,656 --> 00:58:42,206 Kim, du mĂ„ste klara dig sjĂ€lv nu, Okej? 679 00:58:42,275 --> 00:58:45,337 Försök och gĂ„ upp och lĂ€gg dig utan att nĂ„n mĂ€rker det okej? 680 00:58:45,407 --> 00:58:46,381 FörstĂ„r du? 681 00:59:26,288 --> 00:59:27,436 Är det du! 682 00:59:27,540 --> 00:59:29,419 Var har du varit hela dagen? 683 00:59:30,463 --> 00:59:31,924 Är du sjuk? 684 00:59:31,993 --> 00:59:33,698 vad Ă€r det? 685 00:59:38,117 --> 00:59:39,752 Han mĂ„ste ha Ă€tit nĂ„tt som han inte tĂ„l. 686 00:59:39,892 --> 00:59:41,597 Vi mĂ„ste ringa efter en lĂ€karer. 687 00:59:43,023 --> 00:59:44,518 LĂ€kare? 688 00:59:47,511 --> 00:59:48,833 Grabben Ă€r ju full! 689 01:00:12,596 --> 01:00:13,710 Tack. 690 01:00:15,658 --> 01:00:17,049 GĂ„ du bara upp till sĂ€ngen igen. 691 01:00:17,884 --> 01:00:22,492 NĂ€r man Ă€r sjuk ligger man i sĂ€ngen. Sen har ja en sak ja ska tala med dig om. 692 01:00:22,512 --> 01:00:23,590 SĂ„. 693 01:00:56,886 --> 01:00:58,140 Ja, ja ska ha en. 694 01:01:00,888 --> 01:01:02,349 - Hej Bo! - Hej. 695 01:01:05,480 --> 01:01:07,916 - Ja Ă€r sĂ„ bakfull. - Ja ocksĂ„. 696 01:01:11,708 --> 01:01:13,030 Skit, mitt dĂ€ck Ă€r paj. 697 01:01:13,135 --> 01:01:14,110 Fan. 698 01:01:14,214 --> 01:01:15,953 Det mĂ„ste va dom dĂ€r dumma bondrövarna. 699 01:01:55,756 --> 01:01:57,495 Ja tror vi kom undan. 700 01:01:57,565 --> 01:01:59,514 Ja kan inte se dom iallafall. 701 01:02:09,533 --> 01:02:11,065 - Bo? - Ja. 702 01:02:12,491 --> 01:02:14,300 Tycker du det va fel den dĂ€r gĂ„ngen? 703 01:02:14,404 --> 01:02:15,692 VadĂ„? 704 01:02:15,796 --> 01:02:17,327 Den dĂ€r gĂ„ngen i badrummet. 705 01:02:18,336 --> 01:02:19,763 NĂ€ det va okej! 706 01:02:22,476 --> 01:02:23,868 Ja blev sĂ„ jĂ€vla rĂ€dd. 707 01:02:23,972 --> 01:02:25,851 Ja trodde det va en av lĂ€rarna som kom. 708 01:02:28,147 --> 01:02:30,479 Ja tycker det Ă€r okej att va med bĂ„de tjejer och killar. 709 01:02:34,723 --> 01:02:36,707 Förra sommaren va ja med en kille... 710 01:02:36,775 --> 01:02:38,654 ...som ja Tyckte vĂ€ldigt mycke om. 711 01:02:44,291 --> 01:02:45,335 Ja tror dom har gĂ„tt, Kom. 712 01:02:56,225 --> 01:02:58,591 Rektorn va just hĂ€r och sa att ni skulle gĂ„ till sĂ€ngs. 713 01:02:58,695 --> 01:03:02,140 Men va fan, vi Ă€r ju mitt uppe i ett kortspel! 714 01:03:02,209 --> 01:03:04,192 Kan du inte komma tillbaka om ett par dagar? 715 01:03:04,262 --> 01:03:06,315 Ja ska bara vinna ett par milljoner. 716 01:03:07,219 --> 01:03:08,541 - Kom nu. - Ja ja. 717 01:03:08,820 --> 01:03:10,803 Rektorn sa vist nĂ„got om nĂ„tt party. 718 01:03:10,942 --> 01:03:12,716 Vet ni nĂ„tt om det? 719 01:03:12,821 --> 01:03:14,074 Ingen aning. 720 01:03:14,839 --> 01:03:16,648 Bara mellan oss, sĂ„ tror ja att han Ă€r pĂ„ krigsstigen. 721 01:03:16,787 --> 01:03:19,118 SĂ„ jag föreslĂ„r att ni gĂ„r in pĂ„ era rum... 722 01:03:19,188 --> 01:03:21,241 ...Och till sĂ€ngs utan protester. 723 01:03:25,381 --> 01:03:27,295 Ja tror Anderson Ă€r bög. 724 01:03:27,399 --> 01:03:29,000 Vad menar du med det? 725 01:03:29,104 --> 01:03:31,574 Han tar alltid pĂ„ mig. 726 01:03:31,713 --> 01:03:34,219 Men hallĂ„, han behöver ju inte va bög... 727 01:03:34,287 --> 01:03:36,097 ...Bara för han tar pĂ„ nĂ„gons axlarna. 728 01:03:39,055 --> 01:03:41,142 AlltsĂ„ fan, det Ă€r ju som ett fĂ€ngelse. 729 01:03:46,395 --> 01:03:49,005 Se till och gĂ„ i sĂ€ng nu annars kommer en stor ful rektor... 730 01:03:49,109 --> 01:03:51,511 ...Och skriker buu Ă„t dig! 731 01:04:04,001 --> 01:04:05,358 Det va mĂ€rkligt! 732 01:04:05,462 --> 01:04:06,575 Vem kan det va sĂ„ hĂ€r sent? 733 01:04:08,627 --> 01:04:10,855 Det va tĂ€nt i sovrummet och ja tĂ€nkte... 734 01:04:10,959 --> 01:04:13,116 ...Du ville se detta. 735 01:04:29,433 --> 01:04:32,217 FĂ„ upp alla elever till gymnastiksalen...OmgĂ„ende! 736 01:04:33,435 --> 01:04:35,523 Men klockan Ă€r ju nĂ€stan halv tolv... Är det inte bĂ€ttre... 737 01:04:35,661 --> 01:04:36,392 OmgĂ„ende! 738 01:04:40,637 --> 01:04:44,081 SĂ„ jag va alltsĂ„ tvungen att hitta sĂ„n har skit en gĂ„ng till... 739 01:04:44,185 --> 01:04:46,343 ...Den hĂ€r gĂ„ngen i badrummet. 740 01:04:46,413 --> 01:04:49,022 Jag Ă€r glad att Andersen har sina ögon öppna för sĂ„nt hĂ€r. 741 01:04:49,127 --> 01:04:51,179 ...Och raporterade omgĂ„ende. 742 01:04:51,249 --> 01:04:54,415 Men det Ă€r ocksĂ„ det Ă€nda som glĂ€djer mig va det gĂ€ller situationen. 743 01:04:55,911 --> 01:04:57,755 Jag varnade förra gĂ„ngen. 744 01:04:57,894 --> 01:05:01,165 Men denna gĂ„ngen kan ja inte blunda för vad som hĂ€nt. 745 01:05:03,773 --> 01:05:06,488 Ja vill be gĂ€rningsmannen att ge sig till kĂ€nna omedelbart. 746 01:05:17,621 --> 01:05:18,561 NĂ„... 747 01:05:18,700 --> 01:05:21,274 ...För min skull kan vi stĂ„ hĂ€r hela natten. 748 01:05:21,414 --> 01:05:22,458 Ja har tid. 749 01:05:58,328 --> 01:06:00,451 Du kan vell inte mena allvar med att vi ska stĂ€nga av Ole. 750 01:06:00,624 --> 01:06:02,330 Han har problem sĂ„ det rĂ€cker Ă€ndĂ„. 751 01:06:02,399 --> 01:06:04,800 Jag tror allvarligt pĂ„ personlig utveckling av barn... 752 01:06:04,869 --> 01:06:07,445 ...Det skulle komma före "skolans rykte". 753 01:06:07,549 --> 01:06:08,453 Svinaktig. 754 01:06:08,593 --> 01:06:11,237 Eleverna tar inte skada av ett par porrbilder. 755 01:06:11,341 --> 01:06:12,802 Ett par porrbilder? 756 01:06:12,906 --> 01:06:15,099 Som ja ser det sĂ„ Ă€r hela skolan fylld med porrbilder. 757 01:06:15,203 --> 01:06:18,056 Ja vet att ni tycker att vi inte ska ha en sporthall... 758 01:06:18,126 --> 01:06:20,352 Den har ingenting med avstĂ€ngningen av Ole att göra? 759 01:06:20,422 --> 01:06:22,858 Va det du eller ja som visade kommunstyrelsen runt? 760 01:06:22,926 --> 01:06:24,980 Jag vet precis va ja gör, Mr. Karstensen. 761 01:06:25,049 --> 01:06:26,614 Nej, inte genom att stĂ€nga av Ole! 762 01:06:26,684 --> 01:06:28,528 Vi kan inte lĂ„ta dom terrorisera oss. 763 01:06:28,633 --> 01:06:29,990 Vi mĂ„ste föregĂ„ med gĂ„tt exempel. 764 01:06:30,094 --> 01:06:31,902 TĂ€nk om alla elever sprang runt och klistra upp porrbilder var som hĂ€llst... 765 01:06:31,903 --> 01:06:33,121 TĂ€nk om alla elever sprang runt och klistra upp porrbilder var som hĂ€llst... 766 01:06:33,191 --> 01:06:35,034 Det var inte var som hĂ€llst. 767 01:06:35,487 --> 01:06:37,540 Det va först pĂ„ rummet som ska och Ă€r... 768 01:06:37,609 --> 01:06:39,488 ...Elevernas privata omrĂ„de. 769 01:06:39,627 --> 01:06:41,158 Och sen pĂ„ badrummet. 770 01:06:41,297 --> 01:06:42,619 Efter att Mortensen hade förbjudit. 771 01:06:42,724 --> 01:06:44,046 Glöm inte det. 772 01:06:44,115 --> 01:06:45,611 NĂ€ ja hĂ„ller med rektorn. 773 01:06:45,716 --> 01:06:47,212 NĂ€ vi fĂ„r inte bli allt för snĂ€lla. 774 01:06:47,316 --> 01:06:49,299 Vi mĂ„ste ocksĂ„ tĂ€nka pĂ„ dom andra eleverna... 775 01:06:49,404 --> 01:06:51,004 ...Som inte Ă€r vana vid sĂ„nna hĂ€r saker... 776 01:06:51,108 --> 01:06:52,709 ...Och kommer frĂ„n kristna familjer... 777 01:06:52,849 --> 01:06:55,179 ...Som kĂ€nner att dom blit pĂ„verkade. 778 01:06:55,283 --> 01:06:56,745 Skit snack! 779 01:06:56,849 --> 01:06:59,354 I dagens samhĂ€lle Ă€r barn vana vid att se nakna tjejer. 780 01:06:59,424 --> 01:07:01,268 Det finns ju masser i varĂ€nda tidning. 781 01:07:01,373 --> 01:07:02,799 Och om ja minns rĂ€tt... 782 01:07:02,938 --> 01:07:04,817 Mr.Justisen sĂ„ lĂ€ser du "Extra Bladet". 783 01:07:05,652 --> 01:07:08,679 Absolut inte för att titta pĂ„ nakna tjejer, Mr. Karstensen. 784 01:07:09,931 --> 01:07:11,532 Mr. Justisen, det Ă€r ju ingen som pastĂ„r att du att... 785 01:07:11,636 --> 01:07:13,549 ...Du studerar nakenbilder. 786 01:07:13,655 --> 01:07:16,368 Det blev bara sagt att barn idag Ă€r vana vid sĂ„nna bilder. 787 01:07:16,472 --> 01:07:19,777 Och kĂ€nner inte att dom blir krĂ€nkta av det. 788 01:07:21,622 --> 01:07:23,118 Anderson, vad tycker du? 789 01:07:25,971 --> 01:07:28,094 Ja tycker det va fel av barnen... 790 01:07:29,138 --> 01:07:31,434 ...SĂ€rskilt efter varningen. 791 01:07:31,572 --> 01:07:34,495 Ja tycker inte det ska undgĂ„ ostraffat. 792 01:07:34,565 --> 01:07:36,826 Men kan du inte ge en kraftigare varning? 793 01:07:36,896 --> 01:07:38,079 Och prata med förĂ€ldrarna? 794 01:07:38,357 --> 01:07:39,401 Nej! nej, Andersen. 795 01:07:39,539 --> 01:07:41,210 FörĂ€ldrarna Ă€r ju inte bĂ€ttre. 796 01:07:41,280 --> 01:07:43,159 Vi mĂ„ste hĂ„lla fast vid vĂ„r princip. 797 01:07:43,297 --> 01:07:45,211 Ja hoppas att ni förstĂ„r att vi mĂ„ste... 798 01:07:45,316 --> 01:07:47,786 ...Ha en bĂ€ttre arbetsmiljö om vi alla Ă€r överĂ€ns. 799 01:07:47,925 --> 01:07:50,465 LĂ„t oss dĂ„ va överĂ€ns om att inte stĂ€nga av han. 800 01:07:50,569 --> 01:07:52,204 Omöjligt! 801 01:07:52,344 --> 01:07:54,884 DĂ„ finns det inget annat vi kan göra Ă€n att rösta. 802 01:07:54,988 --> 01:07:57,806 Vilka Ă€r för att stĂ€nga av Ole? 803 01:07:58,690 --> 01:08:00,917 Menar du att jag Ă€r avstĂ€ngd frĂ„n skolan? 804 01:08:01,856 --> 01:08:03,317 Kalla det va du vill. 805 01:08:05,823 --> 01:08:07,423 Men skolan Ă€r ju nĂ€stan slut. 806 01:08:07,527 --> 01:08:09,823 Det skulle du ha tĂ€nkt pĂ„ tidigare. 807 01:08:09,893 --> 01:08:12,051 Ja ska se till att dina föreldrar blir meddelade ikvĂ€ll. 808 01:08:12,155 --> 01:08:13,199 Ta mig i röven, din idiot! 809 01:08:20,352 --> 01:08:21,778 Vem fan tror du att du Ă€r igentligen? 810 01:08:23,900 --> 01:08:25,500 Var stĂ„r du igentligen? 811 01:08:27,692 --> 01:08:29,328 Vet du va du röstade ja pĂ„? 812 01:08:30,719 --> 01:08:32,389 KĂ€nner du Ole? 813 01:08:32,494 --> 01:08:34,894 KĂ€nner du till hans bakgrund överhuvudtaget? 814 01:08:35,034 --> 01:08:36,356 Ja ja, du kan tjata. 815 01:08:36,495 --> 01:08:38,860 Du Ă€r ju fast anstĂ€lld med bostad. 816 01:08:39,000 --> 01:08:40,705 Va fan Ă€r ja? 817 01:08:40,809 --> 01:08:42,444 En jĂ€vla vikarie med familj att ta hand om. 818 01:08:42,584 --> 01:08:44,914 Det har inte med saken att göra? 819 01:08:45,019 --> 01:08:48,115 - Det handlar om Ole. - Det vet ja. 820 01:08:48,255 --> 01:08:50,307 Du behöver ta lite avstĂ„nd ibland. 821 01:08:50,968 --> 01:08:53,474 Trota alla varningar som utfĂ€rdats... 822 01:08:53,578 --> 01:08:56,709 ...Är det tydligt att varningar inte rĂ€cker. 823 01:08:56,848 --> 01:08:59,771 SĂ„ vi va helt enkelt tvugna att bita i det sura Ă€pplet. 824 01:08:59,875 --> 01:09:03,250 Vilket ni sĂ€kert tycker Ă€r lite hĂ„rt 825 01:09:03,354 --> 01:09:08,574 Men efter omstĂ€ndigheterna va dĂ€tta det Ă€nda rĂ€tta. 826 01:09:08,589 --> 01:09:10,084 Ja, Aske, va vill du? 827 01:09:10,014 --> 01:09:11,928 Ja skulle vilja lĂ€mna rummet. 828 01:09:13,911 --> 01:09:15,094 Vad vill du? 829 01:09:15,198 --> 01:09:16,973 Jag skulle vilja gĂ„ sĂ„ jag kan diskutera... 830 01:09:17,043 --> 01:09:18,434 ...avstĂ€ngningen med Ole. 831 01:09:18,538 --> 01:09:20,174 Ja hĂ„ller inte med dig, och ja lovar att... 832 01:09:20,313 --> 01:09:22,400 ...Det finns flera hĂ€r som inte hĂ„ller med dig. 833 01:09:22,504 --> 01:09:24,140 Är du helt rubbad! 834 01:09:24,279 --> 01:09:25,775 GĂ„! 835 01:09:25,880 --> 01:09:27,897 Vet du vem det Ă€r du talar till? 836 01:09:28,071 --> 01:09:30,263 Jag Ă€r rektor hĂ€r och bestĂ€mmer! 837 01:09:30,403 --> 01:09:32,038 GĂ„. 838 01:09:32,108 --> 01:09:33,604 Jag har alldrig hört nĂ„tt liknande. 839 01:09:34,995 --> 01:09:36,457 Det gĂ„r alltsĂ„ inte? 840 01:09:36,561 --> 01:09:38,230 Nej. 841 01:09:38,266 --> 01:09:41,085 Men dĂ„ gĂ„r ja. 842 01:09:42,128 --> 01:09:44,181 Och alla som tycker som ja kan bara hĂ€nga pĂ„. 843 01:10:04,256 --> 01:10:06,483 Och ni som har en annan Ă„sikt kan bara komma. 844 01:10:10,553 --> 01:10:13,093 Ska vi inte bara göra om det till en Bordell? 845 01:10:13,232 --> 01:10:14,449 Stick! 846 01:10:14,554 --> 01:10:16,641 Kommer du ihĂ„g nĂ€r du strulade ute i skogen? 847 01:10:16,781 --> 01:10:18,069 HĂ„ll kĂ€ft. 848 01:10:18,207 --> 01:10:20,295 Kan ni bara hĂ„lla kĂ€ft? 849 01:10:20,434 --> 01:10:22,208 Var ska vi fĂ„ fĂ€rgen ifrĂ„n? 850 01:10:22,312 --> 01:10:24,296 Och pengarna hur skaffar vi dom? 851 01:10:24,400 --> 01:10:26,314 Ja fixar det pĂ„ nĂ„tt sĂ€tt. 852 01:10:28,561 --> 01:10:30,440 Va fan gör du hĂ€r? 853 01:10:30,614 --> 01:10:32,736 Ja tĂ€nkte bara tala om att ja stödjer... 854 01:10:32,910 --> 01:10:35,867 Ert agerande, och om det Ă€r nĂ„gonting ja kan göra... 855 01:10:35,972 --> 01:10:37,852 ...SĂ„ sej bara till. 856 01:10:37,887 --> 01:10:40,113 Ja tack. Dörren Ă€r precis dĂ€r, andvĂ€nd den. 857 01:10:40,601 --> 01:10:41,992 HĂ„ll kĂ€ft, Ole. 858 01:10:43,418 --> 01:10:47,279 Kunde fĂ„ dom andra att gĂ„ över pĂ„ vĂ„ran sida. 859 01:10:47,801 --> 01:10:48,845 Det skulle va bra. 860 01:10:49,715 --> 01:10:51,977 Skuta rektorn. Om du kunde skaffa oss lite fĂ€rg... 861 01:10:52,081 --> 01:10:55,351 ...Med hĂ€nsyn till att fĂ„ över de andra pĂ„ er sida. 862 01:10:55,491 --> 01:10:58,378 SĂ„ tycker ja det Ă€r bĂ€st att ni gör det skĂ€lva, 863 01:10:58,518 --> 01:11:01,231 Men ja toro nĂ€stan sĂ€kert att ja kan fĂ„ Conradsen... 864 01:11:01,371 --> 01:11:04,189 Att hitta lite fĂ€rg, och om ni har tid... 865 01:11:04,363 --> 01:11:06,776 Ska vi mĂ„la detta rummet ocksĂ„. 866 01:11:06,938 --> 01:11:09,719 Ja tror att detta kommer bli tidernas bĂ€sta elevrum. Ja hĂ„ngel rummet! 867 01:11:17,985 --> 01:11:19,620 Har du alldrig druckit innan? 868 01:11:19,760 --> 01:11:22,368 Jo, men helt plötsligt blev ja bara yr. 869 01:11:23,290 --> 01:11:27,151 Det sista ja kommer ihĂ„g Ă€r att pappa blev riktigt arg pĂ„ mig. 870 01:11:30,178 --> 01:11:31,640 HĂ€r Ă€r hĂ„let. 871 01:11:32,510 --> 01:11:33,345 HĂ„ll hĂ€r. 872 01:11:38,947 --> 01:11:40,061 Kommer du inte ihĂ„g nĂ„got? 873 01:11:40,200 --> 01:11:42,287 Jo, ja kommer ihĂ„g att du blĂ„ste mig pĂ„ magen. 874 01:11:43,846 --> 01:11:46,456 Förresten sprang ja ihop med robin en dag han sĂ€ger att min pappa Ă€r helt dumm... 875 01:11:46,526 --> 01:11:49,938 ...Som har köpenhamns komunstyrelse hĂ€r pĂ„ skolan. 876 01:11:50,077 --> 01:11:51,957 - Va hĂ€nde sen? - Sen gick ja. 877 01:11:52,131 --> 01:11:54,882 Tror du ja vill slĂ„ss med sĂ„nna? 878 01:11:59,547 --> 01:12:04,596 879 01:12:04,735 --> 01:12:09,436 880 01:12:10,515 --> 01:12:15,668 881 01:12:15,842 --> 01:12:20,682 882 01:12:21,203 --> 01:12:26,844 883 01:12:26,983 --> 01:12:33,112 884 01:12:35,480 --> 01:12:38,230 Ja, det Ă€r ju kul och se att det finns nĂ„n förnuftig... 885 01:12:38,404 --> 01:12:42,443 Som föredrar lektion istĂ€llet för pojkstrĂ€ck. 886 01:12:42,548 --> 01:12:46,239 Ja kan lĂ„va att det Ă€r ni som har valt det rĂ€tta alternativet... 887 01:12:54,594 --> 01:12:55,882 Var fan Ă€r kannorna? 888 01:12:56,057 --> 01:12:57,101 Ja vet inte. 889 01:12:57,206 --> 01:12:57,972 Kirsten? 890 01:12:59,434 --> 01:13:01,418 Har du alldrig nĂ„gon fritid? 891 01:13:01,522 --> 01:13:03,682 Nej, rektorn har förbjudit mig och servera... 892 01:13:03,820 --> 01:13:05,909 ...Kaffe till er sĂ„ lĂ€nge ni inte Ă€r pĂ„ lektion. 893 01:13:06,083 --> 01:13:06,955 Va löjligt! 894 01:13:07,511 --> 01:13:08,660 Tror han att vi faller för det? 895 01:13:08,799 --> 01:13:09,704 Ja, men... 896 01:13:09,809 --> 01:13:12,838 Ja har tvĂ„ kannor Ă„t er om ni kan hĂ„lla tyst om det. 897 01:13:12,977 --> 01:13:14,057 Nice! 898 01:13:16,980 --> 01:13:19,210 - Men det kostar en kyss. - okej. 899 01:13:24,292 --> 01:13:25,373 Kan ja fĂ„ en ocksĂ„? 900 01:13:25,477 --> 01:13:27,598 Det Ă€r klart du kan. 901 01:13:28,192 --> 01:13:30,071 - Nu hĂ„ller nui kĂ€ft om det hĂ€r. - Okej. 902 01:13:35,399 --> 01:13:36,444 Vem va det som ringde? 903 01:13:36,583 --> 01:13:38,150 Petersen frĂ„n komunstyrelsen. 904 01:13:38,289 --> 01:13:39,753 Va ville han? 905 01:13:39,857 --> 01:13:41,841 Han ville veta hur det va pĂ„ skolan. 906 01:13:44,591 --> 01:13:47,273 Är det vĂ€rkligen rĂ€tt att skicka hem Ole precis före sommarlovet? 907 01:13:47,377 --> 01:13:49,153 Det skulle ju bli en festlig dag. 908 01:13:49,257 --> 01:13:51,171 Du vet att det inte Ă€r bara jag som bestĂ€mmer. 909 01:13:51,276 --> 01:13:53,225 Vi ska ta upp det pĂ„ nĂ€sta lĂ€rarmöte. 910 01:13:53,365 --> 01:13:56,360 Det Ă€r en kattastrĂ„f om eleverna mister respekten för lĂ€rarna. 911 01:13:56,499 --> 01:13:58,240 Vissa personer mĂ„ste leva med kosikveserna. 912 01:13:58,414 --> 01:14:01,163 Som rektor mĂ„ste ja stĂ„ fast vid mina beslut. 913 01:14:01,338 --> 01:14:02,279 Var Ă€r Kim? 914 01:14:02,383 --> 01:14:04,298 - Han har gĂ„tt o lagt sig. - JassĂ„? 915 01:14:29,992 --> 01:14:33,474 916 01:14:35,877 --> 01:14:40,507 917 01:14:46,705 --> 01:14:51,300 918 01:14:53,458 --> 01:14:58,438 919 01:14:59,168 --> 01:15:00,596 920 01:15:01,850 --> 01:15:05,575 921 01:15:06,480 --> 01:15:09,476 922 01:15:09,580 --> 01:15:12,539 923 01:15:14,871 --> 01:15:17,344 - Bo, Var Ă€r du? - HĂ€r borta. 924 01:15:17,345 --> 01:15:18,183 - Bo, Var Ă€r du? - HĂ€r borta. 925 01:15:20,337 --> 01:15:22,391 926 01:15:23,750 --> 01:15:25,804 926 01:15:25,944 --> 01:15:27,823 927 01:15:27,893 --> 01:15:29,807 928 01:15:29,947 --> 01:15:32,489 929 01:15:33,429 --> 01:15:35,901 930 01:15:36,039 --> 01:15:37,711 931 01:15:37,815 --> 01:15:40,949 932 01:15:41,089 --> 01:15:42,864 933 01:15:42,968 --> 01:15:47,147 934 01:15:53,100 --> 01:15:57,557 935 01:15:59,854 --> 01:16:05,425 936 01:16:06,887 --> 01:16:08,350 937 01:16:10,857 --> 01:16:15,487 938 01:16:17,368 --> 01:16:22,625 939 01:16:22,764 --> 01:16:25,549 940 01:16:25,654 --> 01:16:29,658 941 01:16:29,762 --> 01:16:33,733 942 01:16:33,837 --> 01:16:38,780 943 01:16:38,884 --> 01:16:43,793 944 01:16:44,873 --> 01:16:47,485 945 01:16:47,623 --> 01:16:49,086 946 01:16:49,156 --> 01:16:51,001 947 01:16:51,140 --> 01:16:54,100 948 01:16:54,170 --> 01:16:57,233 949 01:16:57,303 --> 01:16:58,939 950 01:16:59,077 --> 01:17:01,237 951 01:17:01,376 --> 01:17:03,849 Justisen Ă€r en av lĂ€rarna hĂ€r pĂ„ skolan som vi tĂ€nkte intervjua. 952 01:17:03,987 --> 01:17:05,867 Varför kan inte Ole stanna? 953 01:17:06,040 --> 01:17:06,737 Sluta med det dĂ€r! 954 01:17:06,877 --> 01:17:07,747 Sluta. 955 01:17:07,782 --> 01:17:09,837 Ni skulle va pĂ„ lektion istĂ€llet för att hĂ„lla pĂ„... 956 01:17:09,838 --> 01:17:11,404 Ni skulle va pĂ„ lektion istĂ€llet för att hĂ„lla pĂ„... 957 01:17:11,543 --> 01:17:13,006 Med den hĂ€r skiten. 958 01:17:13,074 --> 01:17:16,139 Varför fĂ„r vi inte vara med i diskutionerna hĂ€r pĂ„ skolan? 959 01:17:16,243 --> 01:17:18,471 Ni vet att vi har sĂ€rskilda regler hĂ€r pĂ„ skolan... 960 01:17:18,576 --> 01:17:20,213 ...Och att dom mĂ„ste följas. 961 01:17:20,351 --> 01:17:21,848 Sluta med det dĂ€r. försvinn. 962 01:17:21,953 --> 01:17:23,276 Varför röstade du för att Ole skulle fĂ„ Ă„ka hem? 963 01:17:23,380 --> 01:17:25,052 Va tror du? Sluta nu! 964 01:17:30,308 --> 01:17:31,806 Flytta pĂ„ er har ja sagt. Sluta med det dĂ€r! 965 01:17:31,807 --> 01:17:34,417 Vi frĂ„gar dom dĂ€r borta. 966 01:17:34,487 --> 01:17:36,715 Ja Ă€r sĂ€ker pĂ„ att dom har negativa Ă„sikter. 967 01:17:40,127 --> 01:17:43,122 Varför Ă€r du inte med i strejken mot undervisning hĂ€r pĂ„ skolan? 968 01:17:43,226 --> 01:17:44,828 Är Ole din kompis? 969 01:17:44,966 --> 01:17:46,465 Ja vet inte riktigt. 970 01:17:46,604 --> 01:17:48,797 Ja tycker det Ă€r skit med all denna porr. 971 01:17:48,901 --> 01:17:50,467 - Nej det Ă€r det inte. - Jo det Ă€r det. 972 01:17:50,607 --> 01:17:51,930 Det Ă€r pĂ„ toaletterna. 973 01:17:52,035 --> 01:17:55,830 Man kan snart inte gĂ„ nĂ„n stan utan att se porr överallt. 974 01:17:58,231 --> 01:18:00,252 Det Ă€r ingen ide att kĂ€mpa. 975 01:18:00,321 --> 01:18:03,211 Det Ă€r rektorn som bestĂ€mmer ni mĂ„ste förstĂ„ det. 976 01:18:06,727 --> 01:18:10,801 HĂ€r Ă€r tvĂ„ som... 977 01:18:13,272 --> 01:18:14,839 Va Ă€r det hĂ€r? Vi har lektion hĂ€r. 978 01:18:14,978 --> 01:18:16,999 Ja Ă€r ledsen att vi stör. 979 01:18:17,068 --> 01:18:19,610 Men vi skulle vilja intervjua rektorn om vĂ„ran verksamhet. 980 01:18:19,749 --> 01:18:21,072 Intervju, till vad? 981 01:18:21,211 --> 01:18:24,206 Vi tĂ€nkte skicka det till tv... 982 01:18:24,345 --> 01:18:25,772 ...Ungdoms tv. 983 01:18:27,026 --> 01:18:28,593 Ja vill inte höra pĂ„ den hĂ€r smörjan, Ut! 984 01:18:28,662 --> 01:18:30,718 Ja undervisar hĂ€r, ni förstör undervisningen. 985 01:18:30,891 --> 01:18:32,354 Ut med er! 986 01:18:35,520 --> 01:18:36,948 - UT. - Okej. 987 01:18:39,385 --> 01:18:41,091 StĂ€ng dörren efter er. 988 01:18:42,833 --> 01:18:44,120 StĂ€ng dörren. 989 01:20:11,232 --> 01:20:12,695 Vilken fin liten hals du har. 990 01:20:12,799 --> 01:20:13,982 Kom igen, Martin. 991 01:20:14,785 --> 01:20:17,221 Har du nĂ„gonsin sett en höna springa sin vĂ€g... 992 01:20:17,326 --> 01:20:18,753 Efter en halshuggning? 993 01:20:18,823 --> 01:20:19,868 Vi vill se blod! 994 01:20:20,007 --> 01:20:24,046 Hönan skriker nĂ€r rĂ€ven sĂ€tter tĂ€nderna i halsen pĂ„ den. 995 01:20:25,299 --> 01:20:26,239 Kom igen nu, Martin. 996 01:20:26,343 --> 01:20:28,293 Ett fint litet snitt dĂ€r. 997 01:20:28,431 --> 01:20:29,407 Kan vi gĂ„ nu? 998 01:20:29,513 --> 01:20:30,591 SĂ„. 999 01:20:30,835 --> 01:20:32,401 - Kan vi inte gĂ„. - HĂ„ll kĂ€ft. 1000 01:20:33,167 --> 01:20:34,560 Först ska vi ha lite kul hĂ€r. 1001 01:20:35,500 --> 01:20:36,440 komunistsvin. 1002 01:20:36,545 --> 01:20:37,694 Du glömde snitta honom. 1003 01:20:39,469 --> 01:20:41,488 - Snitta honom - VĂ„ga dĂ„. 1004 01:20:42,777 --> 01:20:43,752 Ta av den. 1005 01:20:59,629 --> 01:21:00,604 HallĂ„ hĂ€r borta. 1006 01:21:06,244 --> 01:21:07,706 Putsa mina skor. 1007 01:21:09,795 --> 01:21:11,745 Fint och se komunisen jobba. 1008 01:21:15,540 --> 01:21:17,107 Hur kĂ€nns det att arbeta? 1009 01:21:17,768 --> 01:21:18,916 LĂ€gg lite kraft i det! 1010 01:21:26,088 --> 01:21:26,925 Slicka den! 1011 01:21:28,248 --> 01:21:29,710 Gör som Martin sĂ€ger annars. 1012 01:21:36,918 --> 01:21:37,788 Slicka den sa ja! 1013 01:21:41,374 --> 01:21:42,765 Ja sa slicka mina skor! 1014 01:21:44,263 --> 01:21:46,422 Är det nĂ„n som rör honom sĂ„ fĂ„r ni smĂ€ll. 1015 01:21:58,713 --> 01:21:59,966 HallĂ„, Martin! 1016 01:22:10,480 --> 01:22:11,629 Kyss mig i röven! 1017 01:22:22,110 --> 01:22:23,676 Alldrig i liver ditt svin! 1018 01:22:24,721 --> 01:22:26,531 Ja sa kyss mig i röven! 1019 01:24:13,072 --> 01:24:14,568 Bo, Sover du? 1020 01:24:14,638 --> 01:24:16,100 Ssh, va tyst... 1021 01:24:16,239 --> 01:24:18,327 Aske Sover. 1022 01:24:32,325 --> 01:24:34,587 Oh, va du Ă€r kall! 1023 01:24:54,120 --> 01:24:55,686 Nu kommer hon! 1024 01:25:01,432 --> 01:25:02,894 Kan ni vara tysta en minut sĂ„ kan ja tala om... 1025 01:25:03,033 --> 01:25:06,968 Att vi alla har enats om att Ole fĂ„r stanna pĂ„ skolan. 1026 01:25:38,755 --> 01:25:41,122 Ja Ă€r sĂ„ nĂ€rvös nu nĂ€r vi ska upptrĂ€da. 1027 01:25:41,262 --> 01:25:43,107 Ja Ă€r ocksĂ„ nĂ€rvös. 1028 01:25:43,177 --> 01:25:44,709 Hur lĂ„ngt Ă€r upptrĂ€dandet? 1029 01:25:44,813 --> 01:25:46,797 - En timma. - En timma? 1030 01:26:19,038 --> 01:26:21,024 Om ja kan fĂ„ eran uppmerksamhet lite tack. 1031 01:26:23,251 --> 01:26:25,758 Ja vill berĂ€tta lite om upptrĂ€dandet som... 1032 01:26:25,896 --> 01:26:27,708 ...Eleverne detta Ă„r snart ska framföra. 1033 01:26:27,847 --> 01:26:30,215 Vi har valt att andvĂ€nda dom tio budorden som startpungt, 1034 01:26:30,355 --> 01:26:32,478 Men, som ni kan se hĂ€r pĂ„ plakatet sĂ„ har vi Ă€ndrat det, 1035 01:26:32,548 --> 01:26:36,343 ...till sex som vi tycker Ă€r relevanta för vĂ„r tid. 1036 01:26:36,447 --> 01:26:39,685 Eleverna har skĂ€lva haft friheten att översĂ€tta dom sex budorden. 1037 01:26:39,825 --> 01:26:43,133 Och till sist vill ja pĂ„peka att rökning inte Ă€r tillĂ„ten under upptrĂ€dandet. 1038 01:26:43,584 --> 01:26:44,943 Tack. 1039 01:26:47,936 --> 01:26:48,876 SĂ€tt pĂ„. 1040 01:27:07,120 --> 01:27:10,115 Vi kan vara stĂ„lta över att vi har sĂ„ mĂ„nga unga mĂ€nniskor idag... 1041 01:27:10,253 --> 01:27:13,910 ...Som kĂ€mpar för att vi ska leva i fred. 1042 01:27:14,049 --> 01:27:19,063 Ja vellsignar vapnena som kommer att andvĂ€ndas mot vĂ„ra fiender. 1043 01:27:19,167 --> 01:27:24,146 Ja vellsignar soldaterna som idag krigar i guds namn. 1044 01:27:24,285 --> 01:27:26,305 Gud bevara oss alla. 1045 01:27:26,410 --> 01:27:27,663 Amen. 1046 01:28:26,260 --> 01:28:29,219 Bo... SĂ€tt i den. 1047 01:28:32,839 --> 01:28:33,606 Karstensen. 1048 01:28:36,391 --> 01:28:38,828 - Har du sett filmene? - NĂ€, Ă€r det inte spĂ€nnande? 1049 01:28:41,650 --> 01:28:42,415 Okej, slĂ€ck! 1050 01:28:44,712 --> 01:28:49,796 DU SKALL ÄLSKA ANDRA SOM DU ÄLSKAR DID SKÄLV. 1051 01:28:58,117 --> 01:29:02,852 NĂ€r du gĂ„r, VĂ€nd dig inte om. 1052 01:29:04,837 --> 01:29:11,034 Det finns ingen vĂ€g tillbaka dĂ€rifrĂ„n du kom. 1053 01:29:11,244 --> 01:29:17,405 Alla deras skĂ€mt, Dom kan du i ditt hjĂ€rta. 1054 01:29:18,938 --> 01:29:22,767 KĂ€nner deras misstro och allt. 1055 01:29:24,229 --> 01:29:26,771 Och du som inte vill, 1056 01:29:26,911 --> 01:29:29,591 Fast det gör ont ibland. 1057 01:29:31,297 --> 01:29:36,728 Du vet helt enkelt allt, fast priset varit högt. 1058 01:29:38,399 --> 01:29:44,598 Om det finns en sanning, Skrivet svart pĂ„ vitt. 1059 01:29:45,015 --> 01:29:49,159 Är det inget som Ă€r ditt. 1060 01:29:51,909 --> 01:29:58,142 Du Ă€r inte ensam, NĂ„gon följer dig. 1061 01:29:58,350 --> 01:30:04,478 Under hela tiden, Är han just som dig... 1062 01:30:08,725 --> 01:30:10,153 ...Som dig! :) 1063 01:30:18,336 --> 01:30:21,015 1064 01:30:21,085 --> 01:30:23,801 1064 01:30:25,369 --> 01:30:31,357 1066 01:30:32,574 --> 01:30:38,633 1065 01:30:38,703 --> 01:30:44,448 1068 01:30:44,587 --> 01:30:50,749 1066 01:30:51,515 --> 01:30:56,948 1070 01:30:58,654 --> 01:31:04,049 1067 01:31:05,373 --> 01:31:10,178 1068 01:31:12,058 --> 01:31:18,255 1069 01:31:18,568 --> 01:31:24,696 1070 01:31:29,014 --> 01:31:30,962 1071 01:32:00,627 --> 01:32:06,058 1072 01:32:07,903 --> 01:32:13,161 1073 01:32:15,041 --> 01:32:20,681 1074 01:32:21,865 --> 01:32:26,493 Texter till all musik finns, tyvĂ€rr Ă€r den pĂ„ engelska. 1075 01:32:30,600 --> 01:32:34,399 He's got a smile that it seems to be Reminds me of childhood memories. Where everything Was as fresh as the bright blue sky. Now and then when I see his face he takes me away to that special place. And if I'd stare too long I'd probably break down and cry. . By: Tony 1076 01:32:34,400 --> 01:32:45,248 He's got a smile that it seems to be Reminds me of childhood memories. Where everything Was as fresh as the bright blue sky. Now and then when I see his face he takes me away to that special place. And if I'd stare too long I'd probably break down and cry. . By: Tony 1077 01:32:46,064 --> 01:32:52,017 Du er ikke alene, 30 Ă„rs jubeleum . Den 23. februari 1978 hade Lasse NielsenÂŽs Ungdomsfilm DU ER IKKE ALENE, premiĂ€r i Nygade, Tivoli bio, Till en början blev den inte alls varmt mottagen av den danska filmindustrin, som satte, Ă„ldersgrĂ€nsen till 12 Ă„r. . NĂ„got tidigare, hade en annan ungdomsfilm haft premiĂ€r, dĂ€r en blir slagen med ett gĂ€rnrör i huvudet. Men detta var okej för filmindustrin. Men inte 2 killar som kysser varandra, O nej. 1078 01:32:52,018 --> 01:32:55,957 Du er ikke alene, 30 Ă„rs jubeleum . Den 23. februari 1978 hade Lasse NielsenÂŽs Ungdomsfilm DU ER IKKE ALENE, premiĂ€r i Nygade, Tivoli bio, Till en början blev den inte alls varmt mottagen av den danska filmindustrin, som satte, Ă„ldersgrĂ€nsen till 12 Ă„r. . NĂ„got tidigare, hade en annan ungdomsfilm haft premiĂ€r, dĂ€r en blir slagen med ett gĂ€rnrör i huvudet. Men detta var okej för filmindustrin. Men inte 2 killar som kysser varandra, O nej. 1079 01:32:56,034 --> 01:33:06,437 Men efter en del skriverier och debatter i pressen, valde filmindustri-styrelsen att hĂ€va förbudet. Du er ikke alene, sĂ„lde inte mindre Ă€n 250.000 biljetter, och blev en stor succĂ©. . Detta Ă€r inte den första filmen av Lasse Nielsen. Han har ocksĂ„ gjort 2 andra filmer, LĂĄ os Vare frĂ„n 1975 och MĂ„ske ku vi frĂ„n 1976, och sen 1978 sĂ„ blev det en till, . "DU ER IKKE ALENE" 1080 01:33:06,854 --> 01:33:16,180 I dag 30 Ă„r efter att filmen kom, har den blivit nĂ„got specielt. Med andra ord, det har blivit en "KULT" film dĂ„ den har betytt sĂ„ mycke för sĂ„ mĂ„nga. Det Ă€r inte mĂ„nga filmer i dansk filmhistoria som har blivit "Kult film" . Jonas Gardell, sa att han ville vara "BO" en sommardag, nĂ€r han hade sett, Du er ikke alene. . Filmen finns ocksĂ„ i en engelsk kopia, alltsĂ„ den danska med engelsk text, Dock en piratkopia. 1081 01:33:16,208 --> 01:33:23,925 De 2 unga pojkarna, som bĂ€r huvudrollerna Ă€r. . Den 15 Ă„rige "Efter skolan" eleven "BO", Spelas av debutören: Anders Agensö . Rektorns son den 12 Ă„rige "KIM", Spelas av debutören: Peter Bjerg. . Idag Ă€r de bĂ„da lĂ„ngt frĂ„n skĂ„despeleriet och filmduken. Men givetvis hyllas dom starkt pĂ„ YouTube. 1082 01:33:24,029 --> 01:33:30,649 Tack för att ni tittat! MVH Hebbe-lille 1083 01:33:30,656 --> 01:33:37,955 www.hebbelille@live.se 1084 01:33:38,998 --> 01:33:49,425 Downloaded From www.AllSubs.org 78331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.