All language subtitles for Dead Like Me - 1x03 - Curious George.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,131 --> 00:00:09,998 Everybody dies. That's just the way it is. 2 00:00:10,135 --> 00:00:15,176 I'm told I'm not supposed to argue or question or even try to understand. 3 00:00:15,306 --> 00:00:17,216 I'm told a lot these days. 4 00:00:17,350 --> 00:00:20,968 Ever since my life was snuffed out by a toilet seat 5 00:00:21,104 --> 00:00:23,560 and I joined the ranks of the undead. 6 00:00:24,315 --> 00:00:27,601 This is Rube. He's my boss. He's undead too. 7 00:00:27,736 --> 00:00:31,021 He gets the list, who's to die, when and where, 8 00:00:31,156 --> 00:00:34,275 which he passes on to the rest of us grim reapers. 9 00:00:34,409 --> 00:00:38,157 - This is what we look like to the living. - Holy shit. 10 00:00:38,288 --> 00:00:42,332 My name is George Lass. I take souls for a living. 11 00:00:42,459 --> 00:00:45,993 This was my home, and this was my family. 12 00:00:46,129 --> 00:00:49,913 Dad, Reggie, Mom. 13 00:00:50,050 --> 00:00:51,460 They're having trouble coping. 14 00:00:51,593 --> 00:00:53,336 How do you know it was her? 15 00:00:53,470 --> 00:00:56,969 I only took one. Do I have to go to therapy? 16 00:00:57,098 --> 00:01:02,722 - I don't think I'm supposed to be doing this. - Be patient. You're learning. 17 00:01:02,854 --> 00:01:06,472 Decide whether the things you like are worth sticking around for. 18 00:01:06,608 --> 00:01:09,443 If they are, you'll find a way to do this. 19 00:01:09,569 --> 00:01:12,570 - What if I don't? - Then you go away. 20 00:02:17,554 --> 00:02:21,421 The average heart beats about 4,300 times an hour. 21 00:02:21,558 --> 00:02:24,428 That's 800,000 times a week... 22 00:02:26,312 --> 00:02:32,517 .. 9 million times a crisp fall and 2.77 billion beats in a lifetime. 23 00:02:35,613 --> 00:02:41,652 Well, what is an average heart anyway? And how many beats do broken hearts get? 24 00:02:49,294 --> 00:02:52,497 If I had to chose between being a heart or a brain, 25 00:02:52,630 --> 00:02:56,414 I would definitely choose a heart. At least you do something. 26 00:03:02,682 --> 00:03:05,007 If you're a brain, at the end of the day, 27 00:03:05,143 --> 00:03:09,093 all you're really good at is settling for shitty situations. 28 00:03:11,608 --> 00:03:13,482 - Here. - Thank you. 29 00:03:14,402 --> 00:03:17,154 - Where did everyone go? - I don't know. 30 00:03:17,280 --> 00:03:19,522 Maybe one of them had to make a sissy. 31 00:03:30,960 --> 00:03:33,036 Hey, customer. 32 00:03:33,171 --> 00:03:38,213 Sir, please don't buy gas here. There's another gas station down the road. 33 00:03:38,343 --> 00:03:42,590 This bear should be set free. What if this was your mother in this cage? 34 00:03:42,722 --> 00:03:46,886 This bear is depressed and it will die if... 35 00:03:47,018 --> 00:03:50,968 - Please don't buy gas here. - Don't buy gas here, please. 36 00:03:51,773 --> 00:03:54,311 - What's the name? - R Luber. 37 00:03:55,527 --> 00:03:59,774 You don't have to be here with me. Do I really need a chaperone? 38 00:03:59,906 --> 00:04:02,397 Yeah, actually, you do. 39 00:04:02,534 --> 00:04:05,203 - How's your apartment working out? - Fine. 40 00:04:05,328 --> 00:04:10,120 You need to get a slicker. Shiny rubber's the best. You can hose it down. 41 00:04:10,250 --> 00:04:15,754 A trench is all right, but you gotta Scotchgard the heck out of it. 42 00:04:15,880 --> 00:04:19,712 Do you really care how it's going with me? 43 00:04:19,843 --> 00:04:23,757 Sure. I make my face look like this 44 00:04:23,888 --> 00:04:26,806 and the concerned words come out. 45 00:04:28,393 --> 00:04:31,145 So how do we know which one is Luber? 46 00:04:31,271 --> 00:04:33,892 A little trick I use. Who's R Luber? 47 00:04:34,024 --> 00:04:35,352 Slick. 48 00:04:35,483 --> 00:04:36,894 Who are you? 49 00:04:37,027 --> 00:04:40,230 Northwest Association for the Prevention of Wild Animal Abuse. 50 00:04:40,363 --> 00:04:41,561 Oh, yeah? 51 00:04:41,698 --> 00:04:46,407 - You've never heard of Nwafpwaa? - Yeah. 52 00:04:46,536 --> 00:04:50,700 You're doing a fine thing here. I just wanna shake your hands. 53 00:04:52,250 --> 00:04:55,121 Thank you. Thank you for what you're doing. 54 00:04:55,253 --> 00:04:58,420 Thank you so much. Come on. 55 00:05:00,383 --> 00:05:01,877 Good job. 56 00:05:03,636 --> 00:05:06,341 I get it. OK. Yeah, thanks for nothing. 57 00:05:13,355 --> 00:05:16,724 You see that? People just don't care any more. 58 00:05:16,858 --> 00:05:21,603 We've been here for six days. You fucking hicks just don't give a shit! 59 00:05:21,738 --> 00:05:24,193 Can you get us any press? 60 00:05:24,324 --> 00:05:27,360 What's with the trash bag? 61 00:05:27,494 --> 00:05:30,993 - If there's anything you guys need... - Cheeseburger? 62 00:05:31,122 --> 00:05:34,040 She's just kidding. Give us a call. 63 00:05:45,053 --> 00:05:47,092 Shit. 64 00:05:51,893 --> 00:05:53,767 - You're late. - Sorry. 65 00:05:53,895 --> 00:05:55,971 You need a slicker. 66 00:05:57,232 --> 00:05:59,901 Now she owns that face. 67 00:06:00,026 --> 00:06:03,395 That's why you pop the soul before they die. 68 00:06:03,530 --> 00:06:05,902 Am I really, really dead? 69 00:06:07,158 --> 00:06:09,032 Really, really. 70 00:06:12,372 --> 00:06:15,955 - Why didn't you say anything? - I thought you were into Joni. 71 00:06:16,084 --> 00:06:19,535 Just to piss off my parents. I thought you were hot. 72 00:06:19,671 --> 00:06:22,874 - We could have been doing it? - Yeah. 73 00:06:27,012 --> 00:06:31,508 Late again, but what am I really late for? 74 00:06:34,060 --> 00:06:39,268 The marketing team's latest porn recreation of Cassie, naked, 75 00:06:39,399 --> 00:06:44,144 with areolas scanned from a Polaroid of Joe's wife nursing their new baby? 76 00:06:45,655 --> 00:06:50,198 Frank, from E-commerce's going-away party? 77 00:06:51,036 --> 00:06:55,080 Barbara's underground movement to institute casual Fridays? 78 00:06:56,166 --> 00:06:58,158 One desperate attempt after another 79 00:06:58,293 --> 00:07:02,077 to find something in common with someone else and then cling. 80 00:07:04,090 --> 00:07:07,210 "Hey, you have ten fingers? I have ten fingers!" 81 00:07:07,344 --> 00:07:11,175 "Let's be friends. We'll make rules and slogans." 82 00:07:11,306 --> 00:07:16,347 "If we find someone with nine fingers, we can beat the crap out of them." 83 00:07:16,478 --> 00:07:19,644 It bothered me she was in my workspace. 84 00:07:19,773 --> 00:07:23,189 It bothered me more that I felt a connection for three walls 85 00:07:23,318 --> 00:07:29,190 and a chair that smelled like Pine-Sol when it warmed to my body temperature. 86 00:07:29,324 --> 00:07:32,241 - What are you doing? - Are you just getting in? 87 00:07:32,369 --> 00:07:34,242 Looks that way. 88 00:07:34,371 --> 00:07:37,206 The password's rimjob if you wanna get on. 89 00:07:37,332 --> 00:07:41,164 I'm the system administrator. I don't think I need a password. 90 00:07:41,294 --> 00:07:43,583 And you're late. 91 00:07:43,713 --> 00:07:48,043 What kind of universe would give me the power to extract souls 92 00:07:48,176 --> 00:07:51,877 but force me to keep a suck-ass job if I wanna eat? 93 00:07:52,013 --> 00:07:57,968 I'm sorry. I guess I'm just still shaken up about the car accident. 94 00:07:59,229 --> 00:08:01,601 My, are you hurt? 95 00:08:03,108 --> 00:08:05,812 I clot fast. 96 00:08:06,945 --> 00:08:10,314 - Take the rest of the day off. - Really? 97 00:08:10,448 --> 00:08:12,774 - Of course. Go home. - Thank you. 98 00:08:14,077 --> 00:08:16,568 Why rimjob? 99 00:08:17,706 --> 00:08:22,332 It was the name of my hamster growing up. 100 00:08:23,044 --> 00:08:27,505 My grandfather's cat was named Oddjob. 101 00:08:30,010 --> 00:08:31,208 Wow. 102 00:08:33,805 --> 00:08:37,969 I wish people were more complicated, but they're not. 103 00:08:38,101 --> 00:08:43,855 Delores, am I still gonna get paid for today if I go home? 104 00:08:43,982 --> 00:08:45,262 Actually... 105 00:08:47,235 --> 00:08:49,773 Delores lent me her softball shirt, 106 00:08:49,904 --> 00:08:55,147 which wasn't so bad except that human beings have eyeballs... 107 00:08:55,285 --> 00:08:57,740 - Hey. -.. and mouths. 108 00:08:57,871 --> 00:09:00,575 Are you joining the Heffalumps? 109 00:09:13,261 --> 00:09:17,093 Maybe it was the uniform, but it did make me wonder... 110 00:09:18,058 --> 00:09:20,134 .. what team was I on? 111 00:09:20,268 --> 00:09:23,186 And always be nice to that lady at the DMV. 112 00:09:23,313 --> 00:09:25,804 I said her weave looked like carpet 113 00:09:25,940 --> 00:09:28,776 and my Social Security number pulls up two bankruptcies. 114 00:09:28,902 --> 00:09:33,362 - See? - Don't "see" me. That shit's a major violation. 115 00:09:33,490 --> 00:09:37,322 So, still loving your day job, peanut? 116 00:09:37,452 --> 00:09:40,204 - I don't know. - Remind me. 117 00:09:40,330 --> 00:09:42,406 Office assistant. 118 00:09:43,375 --> 00:09:47,953 You got a whole Breck Girl thing happening. 119 00:09:48,088 --> 00:09:50,045 I don't know what that means. 120 00:09:50,173 --> 00:09:53,672 It means you got too much stuff on your face. 121 00:09:53,802 --> 00:09:58,013 - Fuckable is promotable. - Anyone want tickets for a hockey game? 122 00:09:58,139 --> 00:10:00,215 - Ooh, when? - 77.30 tonight. 123 00:10:00,350 --> 00:10:03,185 - Duc. - Two tickets? 124 00:10:03,311 --> 00:10:06,098 And a blue line and parking pass too, I think. 125 00:10:06,231 --> 00:10:09,101 - Duc. - Who's Duke? 126 00:10:09,234 --> 00:10:12,852 Pierrot Le Duc. Took a puck to the head last night. 127 00:10:12,987 --> 00:10:16,238 - Concussive brain injury? - Asphyxiation. 128 00:10:16,366 --> 00:10:18,987 Didn't have any teeth to stop the thing. 129 00:10:19,119 --> 00:10:21,870 - Where did you get the tickets? - His widow. 130 00:10:22,831 --> 00:10:25,618 How do you know he doesn't have any teeth? 131 00:10:25,750 --> 00:10:27,410 Now, now. 132 00:10:28,044 --> 00:10:30,535 Reggie, are you even ready yet? 133 00:10:32,382 --> 00:10:34,458 - Take that off. - Why? 134 00:10:34,592 --> 00:10:35,837 You know why. 135 00:10:35,969 --> 00:10:39,504 That's the dress my sister wore to my funeral. 136 00:10:39,639 --> 00:10:43,174 - I like this. - You have other clothes! 137 00:10:44,811 --> 00:10:47,516 And those are my pyjamas. 138 00:10:52,318 --> 00:10:54,810 Same stockings, same shoes. 139 00:11:00,577 --> 00:11:03,447 I don't want to have my picture taken. 140 00:11:05,832 --> 00:11:08,952 You're just lucky we're not doing this with my mother. 141 00:11:09,085 --> 00:11:13,581 She used to make us practise smiling in a mirror before we left the house. 142 00:11:13,715 --> 00:11:16,965 That's 'cause she doesn't like your smile. 143 00:11:17,093 --> 00:11:21,091 - Did she tell you that? - Yeah, she said it was fake. 144 00:11:23,433 --> 00:11:25,889 That bitch. 145 00:11:29,147 --> 00:11:32,183 Oh, yeah. See, that's so pretty. 146 00:11:32,859 --> 00:11:35,979 - You're gonna need a sweater. - No, I won't. 147 00:11:45,872 --> 00:11:47,699 - Did you finish your homework? - No. 148 00:11:47,832 --> 00:11:49,872 Oh, God. 149 00:12:07,477 --> 00:12:09,849 In 8th grade, Danny Burkovtold me 150 00:12:09,979 --> 00:12:15,354 that if you dropped a penny off the Empire State Building, it could kill someone. 151 00:12:15,485 --> 00:12:17,857 That's how I feel about this. 152 00:12:17,987 --> 00:12:21,902 It doesn't make any sense, but I still have to try it. 153 00:12:22,826 --> 00:12:28,164 Going home was fucked up, but I couldn't help myself. 154 00:12:35,588 --> 00:12:40,927 I didn't give a gerbil's ass about all this crap when I was alive. 155 00:12:41,052 --> 00:12:44,137 Now it all seems suddenly precious. 156 00:13:00,613 --> 00:13:04,445 I remember playing with this doll in the back-yard sandbox 157 00:13:04,576 --> 00:13:06,533 that smelt like cat piss. 158 00:13:06,661 --> 00:13:10,030 I remember inviting her to my sixth birthday party, 159 00:13:10,165 --> 00:13:14,079 taking her with me to our summers in New Hampshire. 160 00:13:14,210 --> 00:13:16,369 We never went to New Hampshire. 161 00:13:17,547 --> 00:13:20,252 All right. Have you stand right there. 162 00:13:20,383 --> 00:13:23,420 - I prefer to be here. - Sweetie, come right in here. 163 00:13:23,553 --> 00:13:25,925 You look so good. Here we go, guys! 164 00:13:26,056 --> 00:13:27,965 And Wheaties! 165 00:13:49,704 --> 00:13:53,453 I never knew much about my sister, 166 00:13:53,583 --> 00:13:55,825 but I do remember she hated math. 167 00:14:01,299 --> 00:14:04,751 Hey, Reggie. Right here. Come on. Give to Monty. 168 00:14:04,886 --> 00:14:06,962 Give to Monty. 169 00:14:07,097 --> 00:14:12,637 Happy, everyone. Happy. Smile, Reggie. Smile. 170 00:14:12,769 --> 00:14:18,012 Before I left, I needed to grab clean undies from my old bedroom. 171 00:14:28,493 --> 00:14:29,987 Shit! 172 00:14:39,045 --> 00:14:41,715 God bless my mom. 173 00:14:41,840 --> 00:14:45,837 If she ever put a bullet through her head, it'd probably be labelled. 174 00:14:51,266 --> 00:14:55,310 When my parents would go out and leave us with a baby-sitter, 175 00:14:55,437 --> 00:14:59,849 I would sneak into my mom's closet, press her dresses to my face 176 00:14:59,983 --> 00:15:02,937 and breath her in as close as I could. 177 00:15:06,614 --> 00:15:11,442 But there's one smell I didn't realise I'd miss so much. 178 00:15:11,578 --> 00:15:13,654 My own. 179 00:15:35,435 --> 00:15:38,851 Georgia, will you get off your ass and give me a hand? 180 00:15:38,980 --> 00:15:41,898 - Mom? - Don't let the cat out. 181 00:15:44,652 --> 00:15:46,811 Reggie, those are clean. Hang 'em up. 182 00:15:46,946 --> 00:15:49,437 I'll probably miss dinner. 183 00:15:49,574 --> 00:15:52,575 I'm glad we spent all that money on your home office. 184 00:15:52,702 --> 00:15:56,118 - It's midterms. - That Pentium whatever. 185 00:15:56,247 --> 00:15:58,406 Well, just let the girls use it. 186 00:15:58,541 --> 00:16:00,534 Whoops. 187 00:16:00,669 --> 00:16:03,919 - She can do her homework there. - Nice save. 188 00:16:04,047 --> 00:16:06,123 My cellphone's on. 189 00:16:06,257 --> 00:16:08,499 Fuck. 190 00:16:13,682 --> 00:16:15,342 Ah! 191 00:16:20,397 --> 00:16:24,346 Reggie, would you please go get that goddamn sweater?! 192 00:16:53,722 --> 00:16:57,636 You know the story of the princess and the pea? 193 00:16:57,767 --> 00:17:00,685 It was based on my mom. 194 00:17:13,533 --> 00:17:16,984 I think of cats, stray cats. 195 00:17:17,120 --> 00:17:21,533 If you keep putting out the food, they'll keep coming back. 196 00:17:27,088 --> 00:17:30,338 If thinking about your sister is painful, 197 00:17:30,467 --> 00:17:33,918 then you have to decide not to. 198 00:17:34,054 --> 00:17:38,003 It's up to you. I know you can do it. 199 00:17:44,564 --> 00:17:46,224 - Mom? - Yes? 200 00:17:47,317 --> 00:17:50,234 I didn't know if you were still there. 201 00:18:01,748 --> 00:18:04,239 Do you still wear clothes? 202 00:18:12,801 --> 00:18:15,292 Where do you live now? 203 00:18:35,532 --> 00:18:37,939 Can I get ten fingers? 204 00:18:38,076 --> 00:18:40,152 The nails. 205 00:18:44,082 --> 00:18:47,118 - This is impossible. - Sap's a bitch. 206 00:18:47,252 --> 00:18:51,296 Well, what am I supposed to do? Is there some kind of trick? 207 00:18:51,423 --> 00:18:55,634 Do I take the tree soul and ask it to climb itself and get the guy down? 208 00:18:55,760 --> 00:18:58,631 - Here. - No way. 209 00:19:01,224 --> 00:19:03,300 Wow, it moved. 210 00:19:06,021 --> 00:19:08,309 Oh, shit. 211 00:19:09,357 --> 00:19:11,433 You throw like a girl. 212 00:19:12,694 --> 00:19:16,857 Can you take tree souls? Do trees have souls? 213 00:19:16,990 --> 00:19:20,359 - Don't know. - What about animals? Or rocks? 214 00:19:20,493 --> 00:19:24,277 What if you try to take a soul's soul? 215 00:19:24,414 --> 00:19:26,905 Don't you ever wonder about this stuff? 216 00:19:27,042 --> 00:19:29,330 I asked Rube once. 217 00:19:30,253 --> 00:19:34,749 Nice. He says that you just don't do it, so I don't. 218 00:19:43,183 --> 00:19:46,137 I went home. 219 00:19:48,396 --> 00:19:52,264 Everybody wants to go home, but that doesn't make it right. 220 00:19:52,400 --> 00:19:56,813 - Nobody saw me. - It's not about them. It's about you. 221 00:19:56,946 --> 00:19:59,105 It's what you see. 222 00:19:59,240 --> 00:20:01,316 Swipe anything? 223 00:20:05,455 --> 00:20:10,615 It's tempting to think the little jewels from our lives will bring it all back, 224 00:20:10,752 --> 00:20:12,875 but they don't. 225 00:20:25,517 --> 00:20:28,186 You can't go back. 226 00:20:28,311 --> 00:20:30,802 Are you gonna tell Rube? 227 00:20:33,024 --> 00:20:35,895 - Where's Betty? - Baby-sitting. 228 00:20:36,027 --> 00:20:40,191 - I never had a baby-sitter. - Doesn't mean you didn't need one. 229 00:20:42,325 --> 00:20:45,030 I'm gonna get a pet bird. 230 00:20:45,161 --> 00:20:47,735 - Don't get a bird. - Why not? 231 00:20:47,872 --> 00:20:52,166 They're weird. I can't relate to a bird. They're so far removed. 232 00:20:52,293 --> 00:20:56,587 They've got different chromosomes, and they come from eggs. 233 00:20:56,715 --> 00:20:59,632 - They've got faces. - So do cockroaches. 234 00:21:02,679 --> 00:21:07,555 - What are you gonna do with a bird? - Stick it in a cage and feed it. 235 00:21:07,684 --> 00:21:10,851 You should at least get one you can eat. 236 00:21:10,979 --> 00:21:14,015 I'm gonna get a friend. I'm not gonna eat my friend. 237 00:21:14,149 --> 00:21:18,811 They have brains the size of pistachios. It's not smart enough to be your friend. 238 00:21:18,945 --> 00:21:24,188 You don't know that. I saw this special on PBS called Animal Miracles. 239 00:21:24,325 --> 00:21:27,529 They did a dramatic re-enactment about a guy being robbed. 240 00:21:27,662 --> 00:21:30,414 He had a parrot or a cockatiel. 241 00:21:30,540 --> 00:21:33,991 That bird lost its shit when its owner was attacked. 242 00:21:34,127 --> 00:21:37,959 - It opened its cage... - What use is a cage if it can open the door? 243 00:21:38,089 --> 00:21:42,502 Where else would you put it? It opened up its cage and went crazy. 244 00:21:42,635 --> 00:21:47,179 Pecked out the robber's eyes, scratched his face like he was Tippi Hedren. 245 00:21:47,307 --> 00:21:50,343 Don't you tell me that's not friendship. 246 00:21:53,772 --> 00:21:57,604 - How big was this parrot? - I don't know. Parrot-size. 247 00:21:57,734 --> 00:22:01,981 A parrot can't take on a man unless that man is a big pussy. 248 00:22:02,113 --> 00:22:03,987 I didn't say the parrot won. 249 00:22:04,115 --> 00:22:07,449 The robber stabbed it with a fork and killed its owner. 250 00:22:07,577 --> 00:22:09,783 - The bird's dead. - So why get one? 251 00:22:09,913 --> 00:22:13,910 It's not about homeland security, you stupid motherfucker. 252 00:22:14,042 --> 00:22:16,711 I'm gonna get a friend! 253 00:22:18,672 --> 00:22:19,917 Jesus. 254 00:22:20,048 --> 00:22:23,002 She wasn't the only one wanting a friend. 255 00:22:23,134 --> 00:22:25,708 So what are you gonna do now? 256 00:22:25,845 --> 00:22:28,965 I was kind of hoping you were gonna tell me. 257 00:22:30,809 --> 00:22:33,264 You're talking to her. 258 00:22:33,395 --> 00:22:36,728 I mean, 'cause if you wanna get dinner or something... 259 00:22:37,774 --> 00:22:42,602 Don't take this the wrong way, but I'm not up to the bonding buddy-girl thing. 260 00:22:42,737 --> 00:22:44,066 OK? 261 00:22:44,197 --> 00:22:48,147 Hard to think what the wrong way to take that would be. 262 00:22:48,284 --> 00:22:52,152 I don't wanna bond either. I'm just hungry. 263 00:22:53,707 --> 00:22:55,580 Is that...? 264 00:22:55,709 --> 00:22:58,282 The great... whatever. 265 00:22:58,420 --> 00:23:00,496 Shut up. 266 00:23:40,378 --> 00:23:42,703 This is Bill Bright from Route 77. 267 00:23:42,839 --> 00:23:46,422 Controversy continues over the decision to put down the bear. 268 00:23:46,551 --> 00:23:49,505 Animal Control has said it's a matter of policy, 269 00:23:49,637 --> 00:23:53,172 but Dora's supporters contend that... 270 00:23:59,189 --> 00:24:02,889 - Are you robbing me? - No, there's nothing to fucking rob. 271 00:24:04,027 --> 00:24:06,732 I was dreaming about frogs. 272 00:24:06,863 --> 00:24:09,781 - Real ones, or like Kermit? - Real ones. 273 00:24:11,159 --> 00:24:13,448 I saw a movie about frogs. 274 00:24:13,578 --> 00:24:16,781 They got pissed and ate some people on an island. 275 00:24:16,915 --> 00:24:20,284 - I think it was called Frogs. - Were they bad people? 276 00:24:20,418 --> 00:24:22,625 No, they littered or something. 277 00:24:22,754 --> 00:24:25,506 I only like it when bad people die. 278 00:24:25,632 --> 00:24:30,009 I like it when nobody dies, so I don't have to work. 279 00:24:30,553 --> 00:24:34,681 - What would happen if everybody died? - What do you mean? 280 00:24:35,392 --> 00:24:38,392 Like if we were the only ones left? 281 00:24:38,520 --> 00:24:39,599 Oh... 282 00:24:39,729 --> 00:24:43,561 You mean like if the frogs ate everyone on the planet? 283 00:24:44,901 --> 00:24:45,932 Yeah. 284 00:24:46,069 --> 00:24:49,402 I reckon we'd be shovelling a lot of frog shit. 285 00:24:49,531 --> 00:24:52,235 Did you shovel frog shit in your dream? 286 00:24:52,367 --> 00:24:54,443 No. 287 00:24:55,120 --> 00:24:59,947 A frog was carrying me on his back over a river of lava. 288 00:25:01,376 --> 00:25:03,499 A frog? 289 00:25:03,628 --> 00:25:05,835 Yeah. 290 00:25:08,174 --> 00:25:10,250 I have to go. 291 00:25:12,470 --> 00:25:14,048 I've got a business meeting. 292 00:25:14,180 --> 00:25:18,048 Got to get our ducks in a row, fine-tune the language. 293 00:25:21,771 --> 00:25:24,262 You should do something with this place. 294 00:25:24,399 --> 00:25:27,104 I've been in crack houses with more style. 295 00:25:27,235 --> 00:25:29,393 - Do you need this back? - No. 296 00:25:29,529 --> 00:25:31,985 Cheers. 297 00:25:44,961 --> 00:25:47,997 Hello. Hi. I don't know if you got the e-mail, 298 00:25:48,131 --> 00:25:50,373 but Harry F is moving to Corporate. 299 00:25:50,508 --> 00:25:52,667 We're all meeting in here for cake. 300 00:25:52,802 --> 00:25:56,717 I'm sure they put mind-control drugs in the water, 301 00:25:56,848 --> 00:25:58,971 because I'm actually excited. 302 00:25:59,100 --> 00:26:02,765 - Can you cover the phones? - Oh. 303 00:26:02,896 --> 00:26:07,890 The main line will ring through to your extension, OK? 304 00:26:08,026 --> 00:26:10,102 Yeah. 305 00:26:15,116 --> 00:26:19,992 Little moments like that prove that there is some kind of all-powerful force 306 00:26:20,121 --> 00:26:23,122 that controls everything in the universe, 307 00:26:23,249 --> 00:26:26,334 and it's so bored, it'll take time out... 308 00:26:26,461 --> 00:26:29,628 to orchestrate a petty letdown like that. 309 00:26:30,715 --> 00:26:34,843 It's not that I even cared about the cake or the conversation. 310 00:26:34,969 --> 00:26:38,220 The latest Java patch is completely kick-ass. 311 00:26:39,557 --> 00:26:42,048 But standing outside all that bullshit, 312 00:26:42,185 --> 00:26:47,808 I started to realise how warm and safe that bullshit might actually feel. 313 00:26:51,486 --> 00:26:56,231 The sad thing is that you can't find a more original way to act out. 314 00:26:56,366 --> 00:26:59,153 I don't have the television. 315 00:26:59,285 --> 00:27:05,454 If you're testing me, you're gonna lose. You can set the car on fire, eat the cat. 316 00:27:05,583 --> 00:27:09,202 I will not give you extra attention because you won't let go. 317 00:27:09,337 --> 00:27:11,828 If there's any poetry to being a reaper, 318 00:27:11,965 --> 00:27:15,548 it's in combining taking souls with making money. 319 00:27:15,677 --> 00:27:19,377 If you're self-aware too, you're the Walt fucking Whitman of reapers. 320 00:27:19,514 --> 00:27:23,464 When you deliver criticism, are you direct or tactful? 321 00:27:23,601 --> 00:27:27,101 - I'm not telling the truth. - Tactful. 322 00:27:27,230 --> 00:27:32,437 You consider yourself to be exceptionally reasonable or exceptionally kind? 323 00:27:33,486 --> 00:27:35,443 Exceptionally kind. 324 00:27:36,197 --> 00:27:40,277 - Well, I'm not particularly reasonable. - Fine. Kind. Me too. 325 00:27:40,410 --> 00:27:43,577 Do you tend to see the trees or the forest? 326 00:27:43,705 --> 00:27:46,196 - How many trees? - How many do you want? 327 00:27:46,332 --> 00:27:49,369 In Chinese there's this symbol like a tree. 328 00:27:49,502 --> 00:27:53,085 It means tree, but if there are two it means forest. 329 00:27:55,425 --> 00:27:56,504 Uh... 330 00:27:56,634 --> 00:27:58,592 Trees. 331 00:27:59,429 --> 00:28:01,920 - Why, what do you see? - The forest. 332 00:28:06,394 --> 00:28:08,470 How do I look? Ready? 333 00:28:09,606 --> 00:28:12,227 - Swarthy. - Is that good? 334 00:28:12,359 --> 00:28:15,359 - Depends if you like swarthy. - Do you like swarthy? 335 00:28:15,487 --> 00:28:17,563 Not particularly. 336 00:28:20,200 --> 00:28:22,821 OK. 337 00:28:31,002 --> 00:28:33,576 Don't put me down as trees, OK? 338 00:28:33,713 --> 00:28:35,789 OK. 339 00:29:02,117 --> 00:29:04,193 Give me that damn bag! 340 00:29:07,038 --> 00:29:11,202 You're an NF. You're an intuitive feeler. You trust your intuition. 341 00:29:11,334 --> 00:29:14,501 You yearn for romance and prize meaningful relationships. 342 00:29:14,629 --> 00:29:16,669 What? 343 00:29:17,340 --> 00:29:20,127 I bet he's an intuitive thinker. 344 00:29:21,177 --> 00:29:23,799 NTs are the worst. 345 00:29:31,813 --> 00:29:33,889 I'll take that. Cheers! 346 00:29:47,078 --> 00:29:49,154 Excuse me, Mr Dead Guy. 347 00:29:51,124 --> 00:29:54,160 On an airplane, if you're seated next to someone, 348 00:29:54,294 --> 00:29:57,129 do you make conversation or read a book? 349 00:29:57,255 --> 00:29:59,960 One soul and $1,400 later, it was time for lunch. 350 00:30:00,091 --> 00:30:03,009 They wouldn't even let me talk to a human being. 351 00:30:03,136 --> 00:30:06,635 - I'm gonna change banks. - You have to press 0. 352 00:30:06,765 --> 00:30:11,012 - You don't think I know to press 0? - Sometimes it's star. 353 00:30:12,187 --> 00:30:15,022 Computers are gonna take over the whole world. 354 00:30:15,148 --> 00:30:18,564 Never happen. Computers won't get smarter than people. 355 00:30:18,693 --> 00:30:20,104 They already are. 356 00:30:20,236 --> 00:30:23,522 When a computer loses it with a meter maid, no offence, 357 00:30:23,656 --> 00:30:29,529 or kills itself 'cause it thinks it's too fat, then I'll believe in artificial intelligence. 358 00:30:29,662 --> 00:30:31,988 This juice tastes funny. 359 00:30:35,543 --> 00:30:37,417 Tastes like Fresca. 360 00:30:43,468 --> 00:30:45,425 Hi. 361 00:30:50,266 --> 00:30:54,050 - Know what you want? - Yeah, Banana Bonanza... 362 00:30:54,187 --> 00:30:56,725 I heard you went home again. 363 00:30:57,649 --> 00:31:00,318 - Wheat toast. - Big fucking mistake. 364 00:31:00,443 --> 00:31:03,943 - And a glass of water. - I'm a reasonable man, George. 365 00:31:05,156 --> 00:31:07,232 I'll come back. 366 00:31:11,162 --> 00:31:13,653 I'm a reasonable man, George... 367 00:31:14,624 --> 00:31:18,040 .. even though you flip me off. 368 00:31:19,337 --> 00:31:20,535 Um... 369 00:31:22,465 --> 00:31:27,756 You frustrate me. If I hear you have any contact with your old life again, 370 00:31:27,887 --> 00:31:31,885 you will have a torment come down upon you that you cannot imagine. 371 00:31:32,017 --> 00:31:34,139 Check, please. 372 00:31:36,438 --> 00:31:39,641 I know that's supposed to scare me, 373 00:31:39,774 --> 00:31:43,724 but I can't think of anything you could do 374 00:31:43,862 --> 00:31:47,562 that's any worse than what's already happened. 375 00:31:47,699 --> 00:31:50,272 I was only joking. I'm sorry. 376 00:31:51,494 --> 00:31:55,077 - We'll take it. - Could you add a grapefruit juice? 377 00:31:55,206 --> 00:31:56,831 - She's gotta go back. - And? 378 00:31:56,958 --> 00:32:00,125 So you get it to go on your way out. 379 00:32:00,253 --> 00:32:02,495 Has anyone got two fives? 380 00:32:02,630 --> 00:32:05,418 - Could you cover me? - Yes. 381 00:32:05,550 --> 00:32:07,590 This is for you. 382 00:32:07,719 --> 00:32:10,127 And you. 383 00:32:10,263 --> 00:32:12,256 And you. And you. 384 00:32:13,516 --> 00:32:17,728 - Again? - Here you go. 385 00:32:17,854 --> 00:32:20,060 You give her a ride. 386 00:32:42,712 --> 00:32:45,382 They're still waiting for confirmation 387 00:32:45,507 --> 00:32:49,456 that the tranquilliser used to sedate Dora has taken effect. 388 00:32:49,594 --> 00:32:53,426 When that happens, the plan is to move her into that trailer, 389 00:32:53,556 --> 00:32:56,641 where she will make the ride to the folding hacility. 390 00:32:56,768 --> 00:32:58,761 Fuck. Sorry. 391 00:33:00,146 --> 00:33:03,100 All right. Holding facility. 392 00:33:04,150 --> 00:33:09,489 Go again. Chris. Ally. They're still waiting for the tranquilliser... 393 00:33:19,958 --> 00:33:22,959 So... what's your guess? 394 00:33:29,259 --> 00:33:31,928 How do you think it's gonna happen? 395 00:33:36,599 --> 00:33:40,680 Professor in the library with the candlestick? 396 00:33:46,359 --> 00:33:49,977 Brake on the truck fails, the truck runs into the gas pumps 397 00:33:50,113 --> 00:33:54,656 as the antenna tower sparks the lights on the canopy. 398 00:33:54,784 --> 00:34:00,241 - Is it a reaper thing to take the long shot? - I could be getting something done today. 399 00:34:00,373 --> 00:34:03,742 There's a man in a cage with a barely sedated bear. 400 00:34:03,877 --> 00:34:06,083 V Kostakovich. 401 00:34:08,298 --> 00:34:10,006 What? 402 00:34:16,890 --> 00:34:19,511 It's not impossible. 403 00:34:28,360 --> 00:34:32,357 Whether that support is enough to prevent Dora from being put down 404 00:34:32,489 --> 00:34:33,947 remains to be seen. 405 00:34:34,074 --> 00:34:37,193 This is Bill Bright reporting from Route 77. 406 00:34:37,327 --> 00:34:39,201 Got it. Nice job. 407 00:34:41,414 --> 00:34:45,459 - What time is it? - You smell like garbage. 408 00:34:45,585 --> 00:34:48,158 It's such a relief when I get to my name. 409 00:34:48,296 --> 00:34:52,460 - It's hard to mess up Bill Bright. - You should hear my real name. 410 00:34:52,592 --> 00:34:54,715 Kostakovich! 411 00:34:59,432 --> 00:35:02,433 - Roll tape, roll tape. - We're rolling. 412 00:35:02,560 --> 00:35:07,222 What started as a simple protest has escalated into a dangerous situation. 413 00:35:07,357 --> 00:35:09,978 This is Bill Bright reporting from Route 77. 414 00:35:10,110 --> 00:35:12,186 Bill... 415 00:35:25,959 --> 00:35:27,453 Bill? 416 00:35:27,585 --> 00:35:29,329 Bill? 417 00:35:29,462 --> 00:35:32,831 I know that a few hours from now 418 00:35:32,966 --> 00:35:37,628 somebody will be standing in this guy's closet smelling his shirts, 419 00:35:37,762 --> 00:35:40,253 trying to reconnect. 420 00:35:40,390 --> 00:35:42,632 I know where that bear is going. 421 00:35:44,686 --> 00:35:50,309 She's in search of the relationship all of us are try to recreate in one way... 422 00:35:50,442 --> 00:35:52,518 or another. 423 00:36:03,288 --> 00:36:06,408 You'd think, since I know so much about everything, 424 00:36:06,541 --> 00:36:08,581 I wouldn't do what I'm about to do. 425 00:36:28,313 --> 00:36:29,807 Got it. 426 00:36:32,275 --> 00:36:35,561 - Yeah? - I could do this. It was no big deal. 427 00:36:35,695 --> 00:36:37,771 Reapers look different to the living. 428 00:36:37,906 --> 00:36:40,112 Do you want something? 429 00:36:41,284 --> 00:36:44,036 How are you? 430 00:36:44,162 --> 00:36:46,867 - OK. - Good. 431 00:36:49,209 --> 00:36:52,079 I'm a friend of your mom's. 432 00:36:52,212 --> 00:36:54,288 I like your hair like this. 433 00:36:57,467 --> 00:36:59,792 What are you doing? 434 00:37:00,428 --> 00:37:04,011 Get in the house. Get in the house. 435 00:37:06,393 --> 00:37:09,429 I remember you. 436 00:37:09,562 --> 00:37:11,638 The yard sale. 437 00:37:12,774 --> 00:37:14,850 - You should leave. - Joy... 438 00:37:16,444 --> 00:37:18,401 - I don't have time. - Please! 439 00:37:18,530 --> 00:37:20,238 Mom! 440 00:37:23,618 --> 00:37:24,649 What? 441 00:37:24,786 --> 00:37:27,324 I figured I wouldn't have much time, 442 00:37:27,455 --> 00:37:32,248 so I worked out the right thing to say. It was supposed to go like this. 443 00:37:32,377 --> 00:37:36,671 When I was five, I had an imaginary friend named Broccoli Bee. 444 00:37:36,798 --> 00:37:38,921 You took out one of your steno pads 445 00:37:39,050 --> 00:37:43,843 and we wrote a story with pictures on one side and words on the other. 446 00:37:44,889 --> 00:37:46,170 Georgia? 447 00:37:46,307 --> 00:37:49,558 But it kind of looked more like this. 448 00:37:49,686 --> 00:37:52,307 When I was five, I, um... 449 00:37:53,773 --> 00:37:55,849 I, uh... uh... 450 00:37:56,776 --> 00:38:00,026 I had a friend and... 451 00:38:01,114 --> 00:38:02,738 I, um... 452 00:38:04,034 --> 00:38:07,319 That's it. That's all that would come out. 453 00:38:07,454 --> 00:38:12,910 I had lots of other things to say, but they all melted into a fine mist. 454 00:38:13,043 --> 00:38:14,916 Mom, on the other hand... 455 00:38:15,045 --> 00:38:18,710 You are a real fucking piece of work, aren't you? 456 00:38:18,840 --> 00:38:20,714 Get the fuck outta here! 457 00:38:20,842 --> 00:38:24,709 You think you can show up here and pull this kind of shit? 458 00:38:24,846 --> 00:38:29,722 Know what it's like to lose a daughter? Get your skanky ass outta here! 459 00:38:29,851 --> 00:38:32,769 That's right! You run, bitch! Run! 460 00:40:07,866 --> 00:40:09,408 Thanks. 461 00:40:12,037 --> 00:40:13,697 Mm-hm. 462 00:40:16,499 --> 00:40:19,286 Are you gonna tell him? 463 00:40:19,419 --> 00:40:21,791 If you don't. 464 00:40:35,685 --> 00:40:38,176 I know the menu like my phone number. 465 00:40:38,313 --> 00:40:42,180 I still have to read it to know what I want. 466 00:40:42,317 --> 00:40:44,393 Can I get a number 6? 467 00:40:49,199 --> 00:40:51,275 Want this? 468 00:40:52,702 --> 00:40:54,778 I went home again. 469 00:40:56,748 --> 00:40:58,824 Pass me a napkin. 470 00:41:05,715 --> 00:41:07,922 You OK? 471 00:41:13,723 --> 00:41:15,799 You lose anything? 472 00:41:18,269 --> 00:41:19,929 Memories? 473 00:41:24,693 --> 00:41:26,981 I don't know. 474 00:41:27,112 --> 00:41:30,029 I tried to tell my mom a story and... 475 00:41:32,909 --> 00:41:36,243 .. now I can't even remember what it was. 476 00:41:38,206 --> 00:41:40,412 It's cruel and simple. 477 00:41:40,542 --> 00:41:45,038 The more I held onto my life, the less there was to hold onto. 478 00:41:45,880 --> 00:41:47,209 So... 479 00:41:48,383 --> 00:41:50,459 .. my whole life, everything... 480 00:41:52,637 --> 00:41:55,923 .. all I get to keep are thoughts and memories? 481 00:41:58,852 --> 00:42:01,010 It's all we ever had, peanut. 482 00:42:05,275 --> 00:42:07,730 I'll see you in the morning? 483 00:42:07,861 --> 00:42:09,403 Yeah. 484 00:42:20,415 --> 00:42:24,365 At the end of the day, all you have are your experiences. 485 00:42:24,502 --> 00:42:27,373 I spent so much of my life avoiding experiences, 486 00:42:27,505 --> 00:42:29,996 I didn't have much to lose. 487 00:42:33,303 --> 00:42:37,217 I was just thinking that maybe I'd done the whole thing wrong, 488 00:42:37,349 --> 00:42:39,425 when breakfast came. 489 00:43:41,538 --> 00:43:43,614 Subtitles: Sally Lewis ww. broadcasttext. com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 38339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.