Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,755 --> 00:00:09,420
Everybody dies.
That's just the way it is.
2
00:00:09,551 --> 00:00:14,462
I'm told I'm not supposed to argue
or question or even try to understand.
3
00:00:14,597 --> 00:00:16,720
I'm told a lot these days.
4
00:00:16,850 --> 00:00:21,179
Ever since my life was snuffed out
by a toilet seat from a space station
5
00:00:21,312 --> 00:00:24,646
and I joined the undead
and became a grim reaper.
6
00:00:24,774 --> 00:00:28,060
This is Rube.
He's my boss. He's undead too.
7
00:00:28,194 --> 00:00:31,231
He gets the list:
who's to die when and where,
8
00:00:31,364 --> 00:00:34,318
which he passes on
to the rest of us grim reapers.
9
00:00:34,451 --> 00:00:37,784
- This is what we look like to the living.
- Holy shit!
10
00:00:37,912 --> 00:00:39,952
My name is George Lass.
11
00:00:40,790 --> 00:00:43,625
This was my home
and this was my family.
12
00:00:43,752 --> 00:00:47,584
Dad, my sister Reggie, and Mom.
13
00:00:47,714 --> 00:00:51,546
- They're having trouble coping. So am I.
- I want my life back!
14
00:00:51,676 --> 00:00:54,084
- ETD?
- Estimated Time of Death.
15
00:00:54,220 --> 00:00:56,427
The first one's never easy.
16
00:00:56,556 --> 00:01:00,423
She's just a little girl.
She can't die. It's cruel.
17
00:01:00,560 --> 00:01:04,640
You can't change fate.
You march over there and take her soul quick.
18
00:01:06,733 --> 00:01:09,141
- Wait!
- You can't go where she's going.
19
00:01:09,277 --> 00:01:12,195
- What is it?
- It's not for us to know.
20
00:02:16,052 --> 00:02:18,590
My name is George Lass
21
00:02:18,722 --> 00:02:20,880
and I've been dead for seven days.
22
00:02:21,016 --> 00:02:24,930
OK. That's a little dramatic.
I'm actually undead.
23
00:02:25,061 --> 00:02:30,186
A modern-day grim reaper.
I can take the souls of people about to die.
24
00:02:30,316 --> 00:02:32,393
Fucking nightmare!
25
00:02:36,197 --> 00:02:39,032
But I can't open my front door.
26
00:02:39,159 --> 00:02:41,447
It would help to have a key,
27
00:02:41,578 --> 00:02:44,413
but when you're squatting
in some dead guy's apartment,
28
00:02:44,539 --> 00:02:47,112
you can't expect a mint on your pillow.
29
00:02:49,419 --> 00:02:53,251
Even with this
seemingly divine power that I have,
30
00:02:53,381 --> 00:02:55,919
I don't get paid a cent,
31
00:02:56,051 --> 00:02:59,799
I can't disappear or fly
or walk through walls...
32
00:03:00,388 --> 00:03:01,419
What a shit-hole.
33
00:03:01,556 --> 00:03:05,506
.. and I had to live in this guy's apartment
that was really messy.
34
00:03:06,644 --> 00:03:08,721
Kind of like his death.
35
00:03:17,364 --> 00:03:22,322
Every night I laid in bed
and went over the facts again and again.
36
00:03:22,452 --> 00:03:24,658
I think I lived a normal life.
37
00:03:25,205 --> 00:03:27,328
- Get up!
- Mom.
38
00:03:27,457 --> 00:03:29,782
Get out of bed and go to work.
39
00:03:29,918 --> 00:03:33,168
You will collect a paycheck
and move out of this house.
40
00:03:33,296 --> 00:03:35,503
And then I was killed.
41
00:03:35,632 --> 00:03:37,624
Aw, shit!
42
00:03:40,470 --> 00:03:45,346
I became a reaper,
lifting the souls I was told to take.
43
00:03:46,434 --> 00:03:47,893
It's fucking weird.
44
00:03:48,019 --> 00:03:51,637
It's not our job to drop the pianos
or the toilet seats.
45
00:03:51,773 --> 00:03:55,023
- Whose job is it?
- Gravelings.
46
00:03:57,862 --> 00:03:59,772
Sleep.
47
00:04:05,787 --> 00:04:08,360
Maybe next week I'll get used to it.
48
00:04:10,875 --> 00:04:13,663
Maybe next week it'll make more sense.
49
00:04:16,798 --> 00:04:21,424
Maybe next week I won't sleep
in the back of my parents' car.
50
00:04:24,472 --> 00:04:27,177
My name is George Lass.
51
00:04:27,308 --> 00:04:29,882
I died when I was 18 years old.
52
00:04:31,563 --> 00:04:34,480
I take souls for a living.
53
00:04:36,985 --> 00:04:39,902
And these are the days of my afterlife.
54
00:04:53,126 --> 00:04:56,625
Oh, good Christ! Who are you?
55
00:04:56,755 --> 00:04:58,913
I... live here.
56
00:05:01,551 --> 00:05:05,679
- Were you Brandon's girlfriend?
- Yes.
57
00:05:11,895 --> 00:05:16,307
Friends and family
usually want a piece of you after you die.
58
00:05:16,441 --> 00:05:19,644
After all, who you are
is what you left behind.
59
00:05:22,947 --> 00:05:25,023
Actually, that's mine.
60
00:05:26,951 --> 00:05:28,196
Oh.
61
00:05:28,328 --> 00:05:31,364
That and the, um... TV.
62
00:05:33,833 --> 00:05:36,953
We gave him that TV.
63
00:05:38,755 --> 00:05:40,748
Did you even know Brandon?
64
00:05:43,551 --> 00:05:45,627
A little bit.
65
00:05:45,762 --> 00:05:48,253
But not really though.
66
00:05:48,390 --> 00:05:52,055
I moved in the day we met.
67
00:05:52,185 --> 00:05:55,684
Was this before or after he died?
68
00:05:58,817 --> 00:06:00,690
Same day.
69
00:06:02,028 --> 00:06:04,068
Please don't take the TV.
70
00:06:08,410 --> 00:06:12,028
But for me,
it wasn't what I left behind...
71
00:06:14,082 --> 00:06:15,956
.. it was who.
72
00:06:16,084 --> 00:06:17,911
- Hello, Claire.
- Hi.
73
00:06:18,628 --> 00:06:20,003
Um...
74
00:06:20,130 --> 00:06:22,206
What is it, Claire?
75
00:06:22,340 --> 00:06:24,748
This is difficult for me.
76
00:06:24,884 --> 00:06:28,834
I mean, it's difficult
for me to be telling you this.
77
00:06:28,972 --> 00:06:32,555
- It's about your daughter, Reggie.
- What about her?
78
00:06:32,684 --> 00:06:39,565
I just think what you're doing
could be considered a form of... abuse.
79
00:06:41,776 --> 00:06:47,067
Why did you tell Claire
that I don't let you go to the bathroom?
80
00:06:47,198 --> 00:06:50,567
Did you tell anyone else
I don't let you go?
81
00:06:50,702 --> 00:06:53,822
Who?
82
00:06:53,955 --> 00:06:56,529
The Gibsons and the McMinns.
83
00:06:57,584 --> 00:06:59,161
And the Lees.
84
00:06:59,294 --> 00:07:03,671
Jesus, Reggie! I could be arrested!
Do you want me to go to jail?
85
00:07:03,798 --> 00:07:06,503
Why? Why would you tell them that?
86
00:07:06,634 --> 00:07:08,923
So they'd let me use their bathroom.
87
00:07:09,054 --> 00:07:11,295
What is wrong with our bathroom?
88
00:07:12,515 --> 00:07:14,638
Nothing.
89
00:07:14,768 --> 00:07:18,717
Reggie, you are freaking me out.
90
00:07:24,944 --> 00:07:28,989
Reapers don't get a free ride.
Roxy works for the city.
91
00:07:29,115 --> 00:07:33,658
- There's a minute left. Write the ticket.
- Let me do my job, man.
92
00:07:34,954 --> 00:07:38,454
Where do all the coins go?
It doesn't seem big enough.
93
00:07:38,583 --> 00:07:42,497
There's this network of
pressurised vacuum tubes under the sidewalk.
94
00:07:42,629 --> 00:07:46,413
The meters drop off their reservoir
every three or four hours,
95
00:07:46,549 --> 00:07:51,425
it sucks through the tubes and dumps
into the basement of the parking office.
96
00:07:51,554 --> 00:07:55,006
- Oh, my God. Really?
- You got shit for brains, man.
97
00:07:55,141 --> 00:07:59,554
I got the keys and these bad boys
hold more than you think.
98
00:07:59,688 --> 00:08:03,139
- Roxy, come on. Give him the ticket.
- Whoa! Wait!
99
00:08:03,274 --> 00:08:07,058
- Wait! I'm coming.
- Not fast enough.
100
00:08:07,195 --> 00:08:09,069
- I'm here.
- It's done, sir.
101
00:08:09,197 --> 00:08:11,569
- I got change. Look.
- It's done, sir.
102
00:08:11,700 --> 00:08:15,069
- Come on, I'm right here.
- It's done.
103
00:08:15,203 --> 00:08:18,038
Lady, you saw me coming over.
104
00:08:18,164 --> 00:08:21,118
You need to step off, sir.
105
00:08:22,836 --> 00:08:26,335
- Fucking robot.
- You don't know me.
106
00:08:26,464 --> 00:08:31,422
"Look at me. I'm so powerful.
I can write a ticket on the fancy sports car."
107
00:08:31,553 --> 00:08:34,637
So you can go home at night
to your fucking TV dinner
108
00:08:34,764 --> 00:08:37,136
and feel better about your lousy life.
109
00:08:37,267 --> 00:08:42,059
You wake up every morning
wondering what the world's gonna do for you,
110
00:08:42,188 --> 00:08:45,723
wondering who's gonna
bend over backwards and kiss your ass.
111
00:08:45,859 --> 00:08:49,773
Just thank God for another day
and leave it the fuck at that.
112
00:08:51,156 --> 00:08:53,729
- Take this ticket back.
- No.
113
00:08:53,867 --> 00:08:58,078
- Hey, my friend. Come on.
- I am not your friend, my friend!
114
00:08:58,204 --> 00:09:01,371
Cool it! Sir, I'll say this
as politely as possible.
115
00:09:01,499 --> 00:09:03,373
I will fuck you up.
116
00:09:06,629 --> 00:09:10,413
- Are you kidding me?
- You don't know me.
117
00:09:13,470 --> 00:09:17,218
- I'm gonna report you.
- You really don't know my boss.
118
00:09:17,349 --> 00:09:19,425
Have a nice day.
119
00:09:22,103 --> 00:09:24,060
What's with the piece?
120
00:09:24,189 --> 00:09:27,723
These things can just drag on and on.
121
00:09:28,777 --> 00:09:30,319
OK.
122
00:09:46,252 --> 00:09:50,665
People say the Lord works
in mysterious ways.
123
00:09:50,799 --> 00:09:54,417
As if that makes
all the shitty things in life any sweeter.
124
00:09:56,221 --> 00:09:58,890
Death is equally mysterious...
125
00:09:59,933 --> 00:10:02,684
.. but there's no sugar-coating that turd.
126
00:10:13,655 --> 00:10:17,024
Be it divine intervention
or natural selection...
127
00:10:19,828 --> 00:10:22,449
.. everyone's got an appointment.
128
00:10:23,790 --> 00:10:27,622
You may not know the time
or the place...
129
00:10:29,170 --> 00:10:31,246
.. but we do.
130
00:10:35,385 --> 00:10:38,552
He was slumped over the table
with the vacuum cleaner.
131
00:10:38,680 --> 00:10:41,432
- I think he was having sex with it.
- Upright?
132
00:10:41,558 --> 00:10:44,475
- Slumped over.
- The vacuum cleaner.
133
00:10:44,602 --> 00:10:47,603
Oh. No, the other kind, with the hose.
134
00:10:47,731 --> 00:10:50,731
I need a vacuum cleaner,
but I want an upright.
135
00:10:50,859 --> 00:10:56,101
Our friends down at County General need
volunteers to help with appointment overflow.
136
00:10:56,239 --> 00:10:58,695
Any takers?
137
00:11:00,744 --> 00:11:02,950
- What do you get?
- What do you mean?
138
00:11:03,079 --> 00:11:07,326
- Why should I do it?
- How about a good deed for good deed's sake?
139
00:11:07,459 --> 00:11:10,460
- Yeah. How about that?
- No, seriously.
140
00:11:10,587 --> 00:11:14,585
- Do you get anything?
- You get a coupon, peanut, from me.
141
00:11:14,716 --> 00:11:17,254
That coupon is redeemable
for one favour.
142
00:11:17,385 --> 00:11:22,047
You don't have any coupons,
so you don't have any favours. See?
143
00:11:22,182 --> 00:11:24,424
Coupons don't pay my rent.
144
00:11:24,559 --> 00:11:27,430
I County-ed once. Everybody was sad.
145
00:11:27,562 --> 00:11:30,231
One lady was so upset,
she had a snot bubble.
146
00:11:30,357 --> 00:11:32,930
She got so mad when I told her.
147
00:11:33,068 --> 00:11:37,646
- I think I'd like to pass.
- All I can do is ask.
148
00:11:42,535 --> 00:11:44,078
I didn't get a Post-it.
149
00:11:44,204 --> 00:11:46,611
- You're riding shotgun.
- Beg pardon?
150
00:11:46,748 --> 00:11:51,991
George thinks it's her call whether people
live or die, so she needs a chaperone.
151
00:11:52,128 --> 00:11:53,836
Today, you're it.
152
00:12:01,638 --> 00:12:04,010
Couldn't we have taken a cab?
153
00:12:04,140 --> 00:12:06,810
Do you have money for a taxi?
I don't.
154
00:12:06,935 --> 00:12:11,015
- Aren't there any commuter buses?
- I don't see any.
155
00:12:19,781 --> 00:12:22,319
- Hi, there.
- Hi.
156
00:12:22,450 --> 00:12:26,400
- Hi.
- Thank you so much for stopping.
157
00:12:26,538 --> 00:12:29,788
You ladies are gonna
catch your death of cold. Hop in.
158
00:12:29,916 --> 00:12:32,870
I don't mean to piss all over this, but...
159
00:12:33,003 --> 00:12:37,463
We're on the edge of nowhere with
ten miles to go and I'm wearing Blahniks.
160
00:12:37,590 --> 00:12:41,042
Do you know how many people died
for me to get these?
161
00:12:41,177 --> 00:12:44,178
- Uh, no.
- Five. Five people had to.
162
00:12:44,305 --> 00:12:47,057
That alone makes them special.
163
00:12:47,183 --> 00:12:52,344
I am really trying to respect you,
Toilet Seat, I am, but it's hard sometimes.
164
00:12:52,480 --> 00:12:57,391
I know we'll work it out.
We both just have to be a little more tolerant.
165
00:12:57,527 --> 00:13:00,813
In the meantime,
you should get in the goddamn car.
166
00:14:02,676 --> 00:14:05,001
There was a sweetness to Betty,
167
00:14:05,136 --> 00:14:08,054
an ease in which she got the job done.
168
00:14:18,775 --> 00:14:22,440
Say, are you one of them Garson boys?
169
00:14:22,570 --> 00:14:25,358
- I am.
- I know your daddy.
170
00:14:25,490 --> 00:14:27,862
- You know Daddy?
- Mm-hm. I sure do.
171
00:14:27,992 --> 00:14:30,566
- How's your momma?
- She's just fine.
172
00:14:30,704 --> 00:14:32,992
So nice of you to ask after her.
173
00:14:33,123 --> 00:14:37,500
Your beautiful mother used to make
the most darling quilts I ever saw.
174
00:14:37,627 --> 00:14:41,126
- Momma made quilts?
- Mm-hm. She named them too.
175
00:14:41,256 --> 00:14:45,716
One of them was "Autumn Leaves
in Moonlight" and one was "Serendipity".
176
00:14:47,637 --> 00:14:50,389
I can't believe my ears.
177
00:14:51,433 --> 00:14:54,054
- Can I take your picture?
- Hell, yeah.
178
00:14:54,185 --> 00:14:58,230
Betty liked being a reaper.
It was painless for her.
179
00:14:58,356 --> 00:14:59,471
Happy thoughts.
180
00:14:59,607 --> 00:15:01,933
And I hated her for that.
181
00:15:09,159 --> 00:15:11,566
I couldn't get past the killing part.
182
00:15:12,620 --> 00:15:16,950
It didn't matter if I could put a smile
on a dead man's lips...
183
00:15:18,126 --> 00:15:21,127
.. I still felt like an accomplice to murder.
184
00:15:31,931 --> 00:15:34,767
Maybe we should get out here.
185
00:15:47,697 --> 00:15:51,362
You don't want me to wait
until you get your next ride?
186
00:15:51,493 --> 00:15:53,201
You are the sweetest.
187
00:15:53,328 --> 00:15:58,784
I wonder if she wanted
to save him, or if she wanted to be bad.
188
00:15:58,917 --> 00:16:02,167
What would you be doing
if you hadn't picked us up?
189
00:16:02,295 --> 00:16:07,087
- I guess I'd be driving.
- Then that's what you should do.
190
00:16:07,217 --> 00:16:09,755
You have a wonderful evening.
191
00:16:19,688 --> 00:16:21,680
What a nice man.
192
00:16:32,158 --> 00:16:34,863
There was no signpost for me,
193
00:16:34,994 --> 00:16:37,995
at least not one that I wanted to follow.
194
00:16:38,123 --> 00:16:41,456
I was rudderless. I didn't belong.
195
00:16:42,544 --> 00:16:45,035
Was I the only bad person?
196
00:16:45,171 --> 00:16:47,378
Didn't anybody else wanna be bad?
197
00:16:47,507 --> 00:16:50,045
There's a ridiculous amount of gum under here.
198
00:16:50,176 --> 00:16:54,008
- Don't touch it. Wash your hands.
- It's gum.
199
00:16:54,139 --> 00:16:56,427
It's been in somebody's mouth
with germs.
200
00:16:56,558 --> 00:17:00,555
Germs are everywhere.
It's viruses you need to watch out about.
201
00:17:00,687 --> 00:17:03,604
- I think there are viruses on there too.
- No.
202
00:17:04,816 --> 00:17:08,980
Viruses need a biologically-active environment
to survive.
203
00:17:09,112 --> 00:17:14,355
Synthetic rubbers and artificial flavourings
are not biologically active.
204
00:17:17,120 --> 00:17:20,738
- That is sick.
- Isn't saliva biologically active?
205
00:17:20,874 --> 00:17:23,910
- ๏ฟฝber-waffle?
- Thank you.
206
00:17:24,044 --> 00:17:26,581
And Das Mexi-Fest.
207
00:17:26,713 --> 00:17:29,749
You ordered Mexican food
in a German waffle house?
208
00:17:29,883 --> 00:17:33,667
It was on the menu.
It has all the flavours of the world.
209
00:17:33,803 --> 00:17:37,635
I used to think that soul food
meant it came from Korea.
210
00:17:37,766 --> 00:17:41,598
You know... Seoul is a city in Korea.
211
00:17:45,940 --> 00:17:49,985
- Excuse me. Do you have any crackers?
- You mean besides you?
212
00:17:51,029 --> 00:17:53,567
They come with the soup.
You want soup?
213
00:17:56,076 --> 00:18:00,453
- No, thank you.
- Get a job if you're hungry.
214
00:18:01,664 --> 00:18:04,369
- Do you like fries?
- Yeah.
215
00:18:13,802 --> 00:18:15,545
Thank you.
216
00:18:17,639 --> 00:18:22,301
Oh, no, no, no, no. I don't do beans.
I got consistency problems.
217
00:18:22,435 --> 00:18:26,018
Lima beans, black beans, pinto beans,
I don't do that shit.
218
00:18:26,147 --> 00:18:29,848
I feel the same about custardy foods.
Custardy and lumpy.
219
00:18:29,984 --> 00:18:32,226
Tapioca's like hell to me.
220
00:18:32,362 --> 00:18:36,146
I can have yoghurt,
but it has to have cereal in it.
221
00:18:37,450 --> 00:18:42,326
I was undead and kicking,
but at a loss on how to live.
222
00:18:42,455 --> 00:18:45,741
And carving my own path
seemed like way too much work.
223
00:19:01,891 --> 00:19:04,098
How do you know it was her?
224
00:19:34,215 --> 00:19:38,593
- Well, I had an interesting day today.
- Oh?
225
00:19:38,720 --> 00:19:42,800
- Took the afternoon off and went shopping.
- Good for you.
226
00:19:42,932 --> 00:19:47,179
Went to three Home Depots
to buy toilet seats for Reggie's school.
227
00:19:47,312 --> 00:19:49,186
You'll never guess why.
228
00:19:50,357 --> 00:19:55,232
I only took one. Jason Murray
and Steven Schultz took all the rest.
229
00:19:55,362 --> 00:19:59,691
I called Jason Murray and Steven Schultz.
They said you're an effing liar.
230
00:19:59,824 --> 00:20:02,232
Don't let me catch you using that word.
231
00:20:02,369 --> 00:20:06,283
- She even got the one in the teacher's lounge.
- No, I didn't.
232
00:20:06,414 --> 00:20:08,952
Reggie! Go to your room.
233
00:20:14,214 --> 00:20:19,635
I got some referrals for a child psychologist.
I'll interview people on Monday.
234
00:20:19,761 --> 00:20:23,379
- She doesn't need therapy.
- She needs something.
235
00:20:25,767 --> 00:20:27,890
Life is like an assembly line.
236
00:20:28,019 --> 00:20:31,934
First you have the great idea,
the master plan.
237
00:20:32,065 --> 00:20:34,603
You make the prototype
238
00:20:34,734 --> 00:20:36,857
and you start mass producing.
239
00:20:37,862 --> 00:20:40,400
Billions and billions.
240
00:20:40,532 --> 00:20:43,698
They don't last forever. Nothing does.
241
00:20:44,744 --> 00:20:50,829
And it's your job to take 'em off the shelf.
You're helping to restock life, peanut.
242
00:20:50,959 --> 00:20:54,410
This pill
wasn't going down any easier.
243
00:20:57,632 --> 00:21:00,123
Two family packs of mini waffles.
244
00:21:00,260 --> 00:21:03,593
I know that if this
was supposed to last, it would.
245
00:21:03,722 --> 00:21:06,925
Don't let that be a bad thing
any more than it is.
246
00:21:07,058 --> 00:21:11,720
That's sage advice, but I think
it's stupid to put me in this position.
247
00:21:11,855 --> 00:21:14,097
I could have a nervous breakdown.
248
00:21:14,232 --> 00:21:17,233
I'm very prone to anxiety attacks.
249
00:21:17,360 --> 00:21:19,602
Big deal.
250
00:21:19,738 --> 00:21:23,237
I don't think
I'm supposed to be doing this.
251
00:21:23,366 --> 00:21:27,150
If somebody else were supposed
to be doing this, I'd be with them.
252
00:21:27,287 --> 00:21:30,537
But I don't know anything about anything!
253
00:21:30,665 --> 00:21:36,620
You think I do? Most of the time
I'm talking out of my ass. I don't know shit.
254
00:21:36,755 --> 00:21:40,289
When we're supposed
to know something, we'll know it.
255
00:21:40,425 --> 00:21:43,960
I lost my train of thought.
What was I saying? Yes.
256
00:21:44,095 --> 00:21:47,678
Be patient, for Christ's sake.
You're learning.
257
00:21:47,807 --> 00:21:50,642
Just smell some fucking roses already.
258
00:21:51,895 --> 00:21:55,845
I'll never understand
the instinct to miniaturise food.
259
00:21:55,982 --> 00:21:58,983
- Bite-size.
- That's not bite-size.
260
00:21:59,110 --> 00:22:01,399
I can't put this into my mouth.
261
00:22:01,529 --> 00:22:04,364
- You got a little doggy box?
- You got it.
262
00:22:04,491 --> 00:22:08,535
- Now my fingers are sticky.
- You ate three of them.
263
00:22:09,371 --> 00:22:12,407
You wanna get my wallet
out of my pocket? Please.
264
00:22:12,540 --> 00:22:14,948
Back pocket. Right.
265
00:22:17,253 --> 00:22:19,958
Thank you very much.
266
00:22:20,090 --> 00:22:23,091
You do the honours. Pick this up for me.
267
00:22:24,427 --> 00:22:26,799
I'm gonna get some air.
268
00:22:36,898 --> 00:22:38,392
Can I help you?
269
00:22:38,525 --> 00:22:42,902
- Say, aren't you one of them Roth boys?
- Yup.
270
00:22:43,029 --> 00:22:47,490
As I stood there
staring at the soon-to-be-dead man,
271
00:22:47,617 --> 00:22:52,908
I thought of him like a box of waffles
whose expiration date had come up.
272
00:22:53,039 --> 00:22:55,162
- Can I get my bill?
- Sure.
273
00:22:55,291 --> 00:22:58,625
I wonder
how Mr Waffle's gonna bite it?
274
00:22:58,753 --> 00:23:01,588
Then there were the monkeys
in the works.
275
00:23:10,765 --> 00:23:12,674
Monkey see...
276
00:23:18,064 --> 00:23:20,021
.. monkey do.
277
00:23:59,731 --> 00:24:02,139
Somebody call an ambulance.
278
00:24:02,275 --> 00:24:03,817
Urgh!
279
00:24:07,614 --> 00:24:10,187
- Hold still.
- Ow!
280
00:24:10,325 --> 00:24:12,650
- OK?
- You fucker!
281
00:24:15,413 --> 00:24:17,287
How are ya doing, dead guy?
282
00:24:17,415 --> 00:24:20,333
Reapers heal way too fast.
283
00:24:20,460 --> 00:24:25,288
I wanted to be damaged beyond repair.
Incapacitated.
284
00:24:25,423 --> 00:24:29,124
If I couldn't do it,
they couldn't make me do it.
285
00:24:29,260 --> 00:24:30,968
Could they?
286
00:24:31,096 --> 00:24:34,429
I mean,
maybe if death could take a holiday...
287
00:24:39,479 --> 00:24:43,643
That's not right. That's not right.
288
00:24:45,735 --> 00:24:48,273
Maybe I can quit.
289
00:24:52,742 --> 00:24:56,407
- Do you guys smell urinal cake?
- I smell strawberries.
290
00:24:56,538 --> 00:25:00,203
- Does it smell like strawberries?
- Strawberries and urine.
291
00:25:00,333 --> 00:25:03,951
- What happened to the sign?
- Fell down and killed somebody.
292
00:25:04,087 --> 00:25:06,708
- No shit? Who?
- Monty.
293
00:25:06,840 --> 00:25:10,754
- Who?
- Fellow with the miniature food at the counter.
294
00:25:10,885 --> 00:25:13,922
Oh, I don't know him.
Must have been new.
295
00:25:14,973 --> 00:25:18,757
- Is there a reason I'm still waiting here?
- No.
296
00:25:18,893 --> 00:25:21,645
Seven and two bits each.
That includes tip.
297
00:25:32,782 --> 00:25:35,534
That's for you.
Hold on, buddy. Here you go.
298
00:25:44,961 --> 00:25:47,666
I was a deserter.
299
00:25:47,797 --> 00:25:50,549
And there wasn't much he could do about it.
300
00:25:50,675 --> 00:25:54,044
I didn't sign anything,
didn't agree to anything
301
00:25:54,179 --> 00:25:57,215
and I sure as shit
didn't shake anyone's hand.
302
00:25:59,225 --> 00:26:02,926
Come on, George.
Open the fucking door.
303
00:26:03,063 --> 00:26:05,684
I took no responsibility...
304
00:26:07,901 --> 00:26:11,270
.. but that didn't stop him
trying to force it on me.
305
00:26:13,990 --> 00:26:17,691
I convinced myself if I didn't touch it,
I wasn't obligated.
306
00:26:19,537 --> 00:26:22,953
If I wasn't obligated,
I had no responsibility.
307
00:26:35,512 --> 00:26:39,426
But what happens if somebody
has an appointment with death...
308
00:26:40,892 --> 00:26:43,727
.. and death doesn't show up?
309
00:27:00,912 --> 00:27:03,533
Is there a reprieve?
310
00:27:04,666 --> 00:27:07,786
Does that somebody's name
go back in the hat?
311
00:27:29,816 --> 00:27:31,892
Or does death get penalised?
312
00:27:41,077 --> 00:27:44,493
Maybe someone was trying
to send me a message.
313
00:27:48,209 --> 00:27:50,700
Reggie?
314
00:27:50,837 --> 00:27:53,043
Reggie, open the door!
315
00:27:53,173 --> 00:27:55,842
Go away! I have diarrhoea.
316
00:28:04,100 --> 00:28:08,846
How's your tummy?
You want some more Pepto-Bismol?
317
00:28:11,232 --> 00:28:12,312
OK.
318
00:28:13,360 --> 00:28:16,195
Do I have to go to therapy?
319
00:28:21,910 --> 00:28:23,986
Not if you don't want to.
320
00:28:34,422 --> 00:28:36,498
Way to enable.
321
00:28:52,357 --> 00:28:57,648
You know, you can talk to us...
about stuff.
322
00:28:59,072 --> 00:29:01,527
If you want to.
323
00:29:05,578 --> 00:29:07,785
All right. Well...
324
00:29:09,666 --> 00:29:12,786
- Good night.
- Night.
325
00:29:14,421 --> 00:29:17,587
Don't think I've forgotten
about the toilet seats.
326
00:29:22,095 --> 00:29:26,045
It was like an alternate universe
where I didn't exist.
327
00:29:27,392 --> 00:29:30,559
There were no goatees
or gold lam๏ฟฝ sashes.
328
00:29:32,063 --> 00:29:34,519
Just a hole where I used to be.
329
00:29:35,900 --> 00:29:39,519
And everyone was making sure
to step around it.
330
00:29:54,878 --> 00:29:58,294
I gotta pay rent? Fuck.
331
00:30:01,426 --> 00:30:05,127
Consciousness depends on
how much blood you got in your brain.
332
00:30:05,263 --> 00:30:07,007
- Does it?
- Yes.
333
00:30:07,140 --> 00:30:10,972
The more blood flow through your brain,
the better it works.
334
00:30:11,102 --> 00:30:17,306
How does a hole in your skull get more blood
to your brain? I thought it'd be the opposite.
335
00:30:17,442 --> 00:30:19,933
Yeah. I asked the same question.
336
00:30:20,070 --> 00:30:23,818
They gave me an answer.
I'm fairly certain it made sense.
337
00:30:23,948 --> 00:30:26,439
I just can't be bothered to remember it.
338
00:30:26,576 --> 00:30:30,656
OK. What does this have to do
with getting a day job?
339
00:30:30,789 --> 00:30:35,664
Stimulation. Monotony is the mind killer.
340
00:30:35,794 --> 00:30:38,960
You're not gonna get blood pumping
sitting behind a desk.
341
00:30:39,089 --> 00:30:43,834
- Stimulation don't pay my rent.
- Then learn to live off the wild.
342
00:30:46,680 --> 00:30:49,467
It all sounded very glamorous.
343
00:30:52,394 --> 00:30:54,885
But I had to consider the source.
344
00:30:56,981 --> 00:31:01,560
After all, he drilled a hole in his head
chasing a permanent high.
345
00:31:08,868 --> 00:31:11,905
Too bad. It got away from him.
346
00:31:14,124 --> 00:31:17,623
- How much do you need?
- 650 dollars.
347
00:31:17,752 --> 00:31:20,504
- It's a lot of money for a shit-hole.
- Yeah.
348
00:31:20,630 --> 00:31:24,580
- Have you spoken to Rube?
- No. Is he mad at me?
349
00:31:24,718 --> 00:31:28,667
You missed an appointment.
I can't imagine he's... tickled.
350
00:31:29,931 --> 00:31:33,680
All right. You can have this one if you carry it.
351
00:31:34,602 --> 00:31:37,140
My arms are already asleep.
352
00:31:37,272 --> 00:31:42,147
- Can't I just take one of these?
- You can take the lighter one...
353
00:31:47,907 --> 00:31:50,030
That fucking hurt!
354
00:31:53,204 --> 00:31:55,874
Rube wants to see you at the morgue.
355
00:32:05,425 --> 00:32:07,299
Hi.
356
00:32:09,220 --> 00:32:13,717
- We're looking for JP Davis.
- You're all relations?
357
00:32:14,768 --> 00:32:17,056
Yeah.
358
00:32:17,187 --> 00:32:22,429
As fate would have it,
JP Davis was gonna die with or without me.
359
00:32:23,485 --> 00:32:28,063
There was no forfeit
and his name didn't go back in the hat.
360
00:32:28,198 --> 00:32:32,492
- May we have a moment please?
- Oh, of course.
361
00:32:39,793 --> 00:32:44,918
- Well, you really fucked the dog, peanut.
- What?
362
00:32:45,048 --> 00:32:49,757
- "What?" You had an appointment.
- I didn't make an appointment.
363
00:32:49,886 --> 00:32:51,345
Beat her.
364
00:32:51,471 --> 00:32:55,303
It doesn't matter who made it.
You had an appointment.
365
00:32:56,935 --> 00:33:01,264
Correct me if I'm wrong, but...
mission accomplished.
366
00:33:01,398 --> 00:33:04,731
You're wrong.
That was me correcting you.
367
00:33:04,859 --> 00:33:09,652
- I'm confused.
- He's still in there, you silly bitch.
368
00:33:12,242 --> 00:33:15,445
God! Oh, God!
369
00:33:15,578 --> 00:33:18,200
God! Oh, God!
370
00:33:19,582 --> 00:33:21,456
No, please...
371
00:33:23,670 --> 00:33:25,164
Oh, God!
372
00:33:25,296 --> 00:33:29,246
Holy shit! Is he in pain?
373
00:33:29,384 --> 00:33:32,219
Physically? No. He's dead.
374
00:33:33,346 --> 00:33:37,474
But emotionally?
I imagine this is pretty traumatic.
375
00:33:37,600 --> 00:33:41,183
Holy shit!
Why didn't somebody do something?
376
00:33:41,312 --> 00:33:44,064
It's not somebody's job. It's yours.
377
00:33:44,190 --> 00:33:48,270
Oh, that's...
That's stupid. This isn't my fault.
378
00:33:49,320 --> 00:33:53,484
It's not my fault. It's not Roxy's fault.
379
00:33:53,616 --> 00:33:57,697
That's such bullshit.
This is life and death.
380
00:33:57,829 --> 00:34:01,613
- She's finally figuring that out.
- Fuck you!
381
00:34:01,750 --> 00:34:04,869
Life and death can be simple.
Just do as I say.
382
00:34:05,003 --> 00:34:07,672
Cop a feel before this guy unspools.
383
00:34:24,189 --> 00:34:27,355
Oh, God! Oh, God!
384
00:34:34,908 --> 00:34:37,613
Oh, God. Oh, God.
385
00:34:40,038 --> 00:34:42,908
Thank you. Thank you.
386
00:34:44,626 --> 00:34:47,117
Cause and effect, peanut.
387
00:34:47,253 --> 00:34:50,041
Butterfly wings. Ripples in the pond.
388
00:34:51,299 --> 00:34:52,959
However you wanna put it.
389
00:34:54,469 --> 00:34:56,925
What you do now matters.
390
00:34:57,055 --> 00:34:59,131
What you don't do matters.
391
00:35:00,850 --> 00:35:03,258
Now say you're sorry.
392
00:35:07,148 --> 00:35:08,690
I'm sorry.
393
00:35:09,984 --> 00:35:12,061
It wasn't my fault.
394
00:35:17,325 --> 00:35:21,405
This lovely lady is gonna show you
some very pretty lights.
395
00:35:21,538 --> 00:35:24,373
- You go on ahead.
- What kind of lights?
396
00:35:24,499 --> 00:35:26,788
He said pretty, didn't he?
397
00:35:30,463 --> 00:35:33,583
- I can't do this.
- Sure you can.
398
00:35:34,676 --> 00:35:38,092
- You have to.
- I don't have to do shit.
399
00:35:39,431 --> 00:35:45,303
Do you like spaghetti, George?
I like spaghetti. I like board games.
400
00:35:46,396 --> 00:35:50,857
I like grabbing a trifecta
with that long shot on top.
401
00:35:50,984 --> 00:35:54,234
That ozone smell
you get from air purifiers.
402
00:35:54,362 --> 00:35:59,439
And I like knowing the space
between my ears is immeasurable.
403
00:35:59,576 --> 00:36:03,027
Mahler's First, Bernstein conducting.
404
00:36:03,163 --> 00:36:05,369
Think about all the things you like
405
00:36:05,498 --> 00:36:08,748
and decide whether
they're worth sticking around for.
406
00:36:08,877 --> 00:36:11,913
If they are, you'll find a way to do this.
407
00:36:13,214 --> 00:36:16,168
- What if I don't?
- Then you go away.
408
00:36:17,052 --> 00:36:20,052
Then you don't get
to like anything any more.
409
00:36:33,068 --> 00:36:35,107
- Hello, Claire.
- Hi.
410
00:36:36,821 --> 00:36:41,530
I had another visit from your daughter
today and, uh... Well, um...
411
00:36:43,119 --> 00:36:44,827
She took something.
412
00:36:44,954 --> 00:36:48,786
Reggie!
Get your ass down here right now!
413
00:36:50,251 --> 00:36:54,795
Thanks, Claire. We'll get it back to you
as soon as we find it.
414
00:36:54,923 --> 00:36:59,798
OK. Any chance you might know
when that would be?
415
00:36:59,928 --> 00:37:02,633
- No.
- OK.
416
00:37:04,391 --> 00:37:07,178
I thought about all the things I liked
417
00:37:07,310 --> 00:37:09,979
and all the things I didn't like,
418
00:37:10,105 --> 00:37:15,347
and I realised you can like something
and not like it at the same time.
419
00:37:15,485 --> 00:37:19,649
Not like loving unconditionally.
That's an act of desperation.
420
00:37:20,949 --> 00:37:23,025
This was different.
421
00:37:27,872 --> 00:37:31,656
Like respecting somebody
for being a mess
422
00:37:31,793 --> 00:37:34,414
because you're a mess too.
423
00:37:55,400 --> 00:38:00,276
It was reassuring to finally find
someone else who wanted to be bad.
424
00:38:01,489 --> 00:38:06,484
And if was horrifying to know
it wasn't just what I do now that matters.
425
00:38:08,329 --> 00:38:10,452
Jesus Christ!
426
00:38:13,418 --> 00:38:16,834
It was what I did then.
427
00:38:18,381 --> 00:38:20,374
I wasn't done liking things.
428
00:38:21,801 --> 00:38:24,838
I wasn't done not liking things.
429
00:38:28,099 --> 00:38:30,306
I wasn't done.
430
00:38:30,435 --> 00:38:33,187
Mildred Hagen?
431
00:38:34,481 --> 00:38:39,273
- Hi. I'm Delores Herbig. As in...
- Her big brown eyes.
432
00:38:39,402 --> 00:38:42,902
Well, you must know a Herbig or two.
433
00:38:43,031 --> 00:38:47,360
Yeah. I know a... Barbara.
Barbara Herbig.
434
00:38:48,912 --> 00:38:51,581
I think she made quilts or something.
435
00:38:52,707 --> 00:38:55,079
How queer.
436
00:38:55,794 --> 00:38:57,703
Why don't you come with me?
437
00:38:59,005 --> 00:39:02,457
So I forged ahead.
I found a way.
438
00:39:04,094 --> 00:39:06,501
Can I call you Millie?
439
00:39:07,722 --> 00:39:10,094
Yeah. OK.
440
00:39:11,184 --> 00:39:14,802
And I'm trying
to let that be a good thing,
441
00:39:14,938 --> 00:39:17,393
as deviant as that might sound.
442
00:39:25,949 --> 00:39:31,572
After all, it's hard to piss and moan
about not having a purpose in life
443
00:39:31,705 --> 00:39:34,492
when death handed it to me on a platter.
444
00:40:17,250 --> 00:40:19,539
Subtitles: Sue Whitfield
ww. broadcasttext. com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
35697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.