All language subtitles for Corporate Assets (1985)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,080 --> 00:00:49,320 Dear Winston. 2 00:00:49,520 --> 00:00:51,880 I so much enjoyed your last letter. 3 00:00:52,080 --> 00:00:56,200 The thought of you rescuing a rabbit with a broken leg means poachers trap. 4 00:00:56,400 --> 00:00:59,440 I hope the poor baby is mending properly. 5 00:00:59,640 --> 00:01:03,040 Sometimes I feel like a rabbit with a broken leg. 6 00:01:03,240 --> 00:01:05,600 I struggled through my day trying to keep my spirits up 7 00:01:05,800 --> 00:01:08,160 even though I have come to hate what I'm doing. 8 00:01:08,360 --> 00:01:10,800 I think that if it wasn't for your letters and the fact that I had 9 00:01:11,000 --> 00:01:13,360 a friend like you to talk to. 10 00:01:13,560 --> 00:01:16,160 I don't know what I would do. 11 00:01:16,360 --> 00:01:18,680 I can't believe that in a city so large in a 12 00:01:18,880 --> 00:01:21,320 job where I get to know so many people that I could 13 00:01:21,520 --> 00:01:25,400 feel this lonely. 14 00:01:25,600 --> 00:01:28,200 Well what are you doing in my office. 15 00:01:28,400 --> 00:01:31,400 What's going on here. 16 00:01:31,600 --> 00:01:34,920 Reading from the chairman of the board 17 00:01:35,120 --> 00:01:37,480 brings you good tidings. 18 00:01:37,680 --> 00:01:40,000 Congratulations 19 00:01:40,200 --> 00:01:44,120 you've met a cautionary tale. 20 00:01:44,320 --> 00:01:49,520 Projects. 21 00:01:49,720 --> 00:01:52,400 I've heard rumors that this sort of thing. 22 00:01:52,600 --> 00:01:58,600 Oh good. 23 00:01:59,960 --> 00:02:05,960 You're very good. 24 00:02:28,680 --> 00:02:31,000 Good good good. 25 00:02:31,200 --> 00:02:35,600 My wife hasn't done this kind of thing very often. 26 00:02:35,800 --> 00:02:37,920 Can I. 27 00:02:38,120 --> 00:02:42,480 Ow 28 00:02:42,680 --> 00:02:45,040 ow 29 00:02:45,240 --> 00:02:47,680 ow ow 30 00:02:47,880 --> 00:02:53,880 ow ow 31 00:02:56,760 --> 00:03:02,120 ow 32 00:03:02,320 --> 00:03:06,400 ow 33 00:03:06,600 --> 00:03:12,600 ow 34 00:03:18,560 --> 00:03:24,560 ow 35 00:04:07,280 --> 00:04:13,280 ow 36 00:04:15,120 --> 00:04:20,440 ow 37 00:04:20,640 --> 00:04:23,240 ow 38 00:04:23,440 --> 00:04:27,040 ow ow 39 00:04:27,240 --> 00:04:33,240 ow ow ow. 40 00:04:36,440 --> 00:04:39,720 Mr. 41 00:04:39,920 --> 00:04:43,080 tiny just fix it later will be out soon enough. 42 00:04:43,280 --> 00:04:47,880 It has to be you are making such a low growth. Oh hi. 43 00:04:48,080 --> 00:04:49,800 Oh hi how are you doing. 44 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 Listen I can't get this time. 45 00:04:53,200 --> 00:04:55,520 So who's the best salesman 46 00:04:55,720 --> 00:04:57,400 of you tell this quarter. 47 00:04:57,600 --> 00:05:00,880 Oh Bill founders began can more time for year. 48 00:05:01,080 --> 00:05:03,400 That is why he's getting a little 49 00:05:03,600 --> 00:05:05,800 bit bored. Three of us. 50 00:05:06,000 --> 00:05:09,400 So we thought we would spice it up a bit you know. 51 00:05:09,600 --> 00:05:12,120 Oh and by the way the boss wants to see 52 00:05:12,320 --> 00:05:18,320 you 53 00:05:26,180 --> 00:05:29,080 yesteryear. 54 00:05:29,280 --> 00:05:30,680 Yes. 55 00:05:30,880 --> 00:05:33,640 We've already been over this. 56 00:05:33,840 --> 00:05:36,200 Honey did it ever occur to you that the house we're living in is 57 00:05:36,400 --> 00:05:40,040 perfectly fine. 58 00:05:40,240 --> 00:05:45,240 Yes dear I know 59 00:05:45,440 --> 00:05:48,760 that look let me call you back later. 60 00:05:48,760 --> 00:05:49,920 People in the office. 61 00:05:50,120 --> 00:05:52,880 All right. I love you too. 62 00:05:53,080 --> 00:05:56,880 Goodbye 63 00:05:57,080 --> 00:05:59,000 Joe. 64 00:05:59,200 --> 00:06:02,800 Bob. 65 00:06:03,000 --> 00:06:07,080 Ladies I don't feel up to this tonight. 66 00:06:07,280 --> 00:06:11,720 We just shake hands pretend like we fuck like rabbits. 67 00:06:11,920 --> 00:06:17,920 Ow ow ow. 68 00:06:20,160 --> 00:06:25,440 Ow 69 00:06:25,640 --> 00:06:31,640 ow ow 70 00:06:36,080 --> 00:06:41,360 ow 71 00:06:41,560 --> 00:06:45,200 ow 72 00:06:45,400 --> 00:06:48,440 ow 73 00:06:48,640 --> 00:06:54,640 ow 74 00:07:01,120 --> 00:07:07,120 ow ow ow. 75 00:07:51,080 --> 00:07:53,440 This is the way I like it. 76 00:07:53,640 --> 00:07:56,560 You gotta get used to it. 77 00:07:56,760 --> 00:08:02,760 Come on 78 00:08:03,600 --> 00:08:07,960 you wanted to see me Mr. 79 00:08:07,960 --> 00:08:08,960 the bed. 80 00:08:09,160 --> 00:08:11,560 This is ju ju. 81 00:08:11,760 --> 00:08:16,760 So you're the den mother. 82 00:08:16,960 --> 00:08:20,960 I think I'm feeling a little tired. 83 00:08:21,160 --> 00:08:27,160 You were with for the 84 00:08:39,940 --> 00:08:45,940 No. 85 00:08:49,640 --> 00:08:55,200 How do you know she doesn't have any diseases. 86 00:08:55,400 --> 00:09:01,400 I like my pussy certain style. 87 00:09:18,520 --> 00:09:21,960 Ow ow 88 00:09:22,160 --> 00:09:25,080 ow ow. 89 00:09:25,280 --> 00:09:29,440 Ow ow ow ow 90 00:09:29,640 --> 00:09:35,640 ow ow. 91 00:11:40,280 --> 00:11:42,800 Ow 92 00:11:43,000 --> 00:11:48,080 ow ow ow 93 00:11:48,280 --> 00:11:54,280 ow ow 94 00:11:55,760 --> 00:12:00,080 ow ow 95 00:12:00,280 --> 00:12:03,120 ow ow ow 96 00:12:03,320 --> 00:12:06,520 ow ow 97 00:12:06,720 --> 00:12:12,720 ow ow ow. 98 00:12:20,000 --> 00:12:26,000 Ow 99 00:12:31,360 --> 00:12:37,360 ow 100 00:12:37,920 --> 00:12:40,800 ow 101 00:12:41,000 --> 00:12:46,480 ow 102 00:12:46,680 --> 00:12:50,400 ow ow. 103 00:12:50,600 --> 00:12:52,240 Why me. 104 00:12:52,440 --> 00:12:56,560 No no no. 105 00:12:56,760 --> 00:13:00,320 The company 106 00:13:00,520 --> 00:13:03,840 please Please 107 00:13:04,040 --> 00:13:10,040 a couple of years worth your retirement 108 00:13:33,080 --> 00:13:39,080 my life my girls. 109 00:13:56,960 --> 00:14:01,460 Something 110 00:14:01,660 --> 00:14:04,640 for you. 111 00:14:04,840 --> 00:14:09,880 Ow 112 00:14:10,080 --> 00:14:15,440 ow ow 113 00:14:15,640 --> 00:14:18,280 ow ow 114 00:14:18,480 --> 00:14:21,120 ow ow 115 00:14:21,320 --> 00:14:23,680 ow ow ow 116 00:14:23,880 --> 00:14:26,320 ow ow ow 117 00:14:26,520 --> 00:14:32,520 ow ow 118 00:14:33,240 --> 00:14:39,240 ow ow ow ow. 119 00:14:39,920 --> 00:14:44,800 Put this up 120 00:14:45,000 --> 00:14:47,760 Move move 121 00:14:47,960 --> 00:14:53,960 move 122 00:15:05,040 --> 00:15:11,040 uh uh. 123 00:15:16,400 --> 00:15:19,840 Good. 124 00:15:20,040 --> 00:15:23,240 Are bad bet 125 00:15:23,440 --> 00:15:25,840 that that will be joining us in 126 00:15:26,040 --> 00:15:28,600 our happy little family. 127 00:15:28,800 --> 00:15:31,200 Bet Jill 128 00:15:31,400 --> 00:15:36,120 is going to show all the ropes right Jill. 129 00:15:36,320 --> 00:15:38,720 Because this weekend 130 00:15:38,920 --> 00:15:42,240 we are having some very special company. 131 00:15:42,440 --> 00:15:45,120 In fact there are two former 132 00:15:45,320 --> 00:15:47,840 employees who are sort of having 133 00:15:48,040 --> 00:15:52,760 a reunion. 134 00:15:52,960 --> 00:15:55,600 There is no way to speak 135 00:15:55,800 --> 00:15:58,480 about the secretary of state or the chief 136 00:15:58,680 --> 00:16:02,120 counsel to the president. 137 00:16:02,320 --> 00:16:05,640 But you speak that way again I shall give you to Louis for a month. 138 00:16:05,840 --> 00:16:11,840 Slowly. 139 00:16:16,600 --> 00:16:22,600 Come on in here 140 00:16:29,540 --> 00:16:30,840 Mr. 141 00:16:31,040 --> 00:16:32,680 Simpson. 142 00:16:32,880 --> 00:16:34,280 Do it. 143 00:16:34,480 --> 00:16:36,880 This is Babette 144 00:16:37,080 --> 00:16:40,000 please escort at home 145 00:16:40,200 --> 00:16:43,400 and tell of the rules 146 00:16:43,600 --> 00:16:49,500 and the dangers of bringing them 147 00:16:49,700 --> 00:16:55,700 down. 148 00:16:57,040 --> 00:17:00,840 That 149 00:17:01,040 --> 00:17:03,360 by the way. 150 00:17:03,560 --> 00:17:05,960 We had a little problem with Saunders 151 00:17:06,160 --> 00:17:12,160 today 152 00:17:22,960 --> 00:17:24,400 fucking cunt. 153 00:17:24,600 --> 00:17:27,040 You just couldn't wait to destroy that nice old 154 00:17:27,240 --> 00:17:30,000 man just a kid's little fucking else with GWB. 155 00:17:30,200 --> 00:17:34,600 That is the kind of fucking slut that you are denied. 156 00:17:34,800 --> 00:17:38,360 Listen honey if you're going to be a whore you'll be a whore. 157 00:17:38,560 --> 00:17:39,640 Quit pretending to be Robin Hood. 158 00:17:39,840 --> 00:17:42,240 I'm in it for the money and that's all that matters not for 159 00:17:42,440 --> 00:17:44,200 anybody to get me. 160 00:17:44,400 --> 00:17:46,120 And what about us. Yeah. 161 00:17:46,120 --> 00:17:47,240 What about us. 162 00:17:47,440 --> 00:17:52,240 Someday you're gonna fuck us up aren't you. 163 00:17:52,440 --> 00:17:55,680 Isn't it lonely enough out there 164 00:17:55,880 --> 00:17:58,800 if we don't stick together we're dead. 165 00:17:59,000 --> 00:18:00,760 And you you keep your mouth shut. 166 00:18:00,960 --> 00:18:06,960 Someday W himself that you're fucking Billy's brains out. 167 00:18:34,520 --> 00:18:40,520 Occasions like 168 00:19:04,640 --> 00:19:08,480 think about that. 169 00:19:08,680 --> 00:19:14,680 That's right. 170 00:19:20,560 --> 00:19:26,560 I'm taking 171 00:20:14,480 --> 00:20:18,200 OW OW 172 00:20:18,400 --> 00:20:20,760 OW OW 173 00:20:20,960 --> 00:20:25,280 OW OW OW 174 00:20:25,480 --> 00:20:28,200 OW OW OW 175 00:20:28,400 --> 00:20:33,080 OW OW OW 176 00:20:33,280 --> 00:20:39,280 OW 177 00:20:46,520 --> 00:20:52,520 OW 178 00:20:59,320 --> 00:21:04,280 OW 179 00:21:04,480 --> 00:21:07,720 OW 180 00:21:07,920 --> 00:21:13,920 OW OW 181 00:21:16,040 --> 00:21:22,040 OW OW 182 00:21:29,120 --> 00:21:34,680 OH 183 00:21:34,880 --> 00:21:40,880 YEAH I CAN SEE YOU 184 00:21:53,020 --> 00:21:56,320 HURT. 185 00:21:56,520 --> 00:22:02,520 OH I'M GOING TO. 186 00:22:41,040 --> 00:22:44,960 OW OW 187 00:22:45,160 --> 00:22:48,280 OW 188 00:22:48,480 --> 00:22:54,480 OW 189 00:23:57,120 --> 00:24:03,120 have some 190 00:24:06,200 --> 00:24:08,760 you know I 191 00:24:08,960 --> 00:24:13,800 I did as much as she did for Sanders. 192 00:24:14,000 --> 00:24:18,800 I resent her goody two shoes attitude. 193 00:24:19,000 --> 00:24:20,320 I've come to terms with who I am. 194 00:24:20,520 --> 00:24:22,080 Why can't she. 195 00:24:22,280 --> 00:24:28,280 She's showing 196 00:24:31,640 --> 00:24:34,040 so tell me the 197 00:24:34,240 --> 00:24:40,240 boy scouts 198 00:24:42,480 --> 00:24:48,480 How long has this been going on. 199 00:24:50,280 --> 00:24:52,800 Well 200 00:24:53,000 --> 00:24:56,640 it's long than a marriage. 201 00:24:56,840 --> 00:25:02,840 Have you ever thought about them. 202 00:25:04,760 --> 00:25:07,880 No I don't want to fucking 203 00:25:08,080 --> 00:25:11,360 If i fucked and he'd just be another man. 204 00:25:11,560 --> 00:25:14,440 The last thing I need is another man. 205 00:25:14,640 --> 00:25:19,800 And ask him. 206 00:25:20,000 --> 00:25:25,400 So when did this all start. 207 00:25:25,600 --> 00:25:28,960 Well western and my brother were in the same outfit in Vietnam 208 00:25:29,160 --> 00:25:31,600 and when he was killed Winston 209 00:25:31,800 --> 00:25:33,840 wrote me back from the hospital. 210 00:25:34,040 --> 00:25:35,840 How bad was he shot up. 211 00:25:36,040 --> 00:25:38,360 No the mental hospital 212 00:25:38,560 --> 00:25:40,720 you see in Johnny were captured. 213 00:25:40,920 --> 00:25:43,760 He spent two years in a prison camp 214 00:25:43,960 --> 00:25:47,600 and he tried to escape he was killed 215 00:25:47,800 --> 00:25:50,120 Winston wrote told me about how he died 216 00:25:50,320 --> 00:25:52,720 how much he loved John like 217 00:25:52,920 --> 00:25:57,480 if the guy had no family kept writing me 218 00:25:57,680 --> 00:26:02,640 first letters. 219 00:26:02,840 --> 00:26:08,840 Now they're all I have to look forward. 220 00:26:09,280 --> 00:26:11,920 What are you talking about. 221 00:26:12,120 --> 00:26:15,520 Jill you live like a queen. 222 00:26:15,720 --> 00:26:18,240 You pay for nursing and all that just 223 00:26:18,440 --> 00:26:22,760 sits there and builds up. 224 00:26:22,960 --> 00:26:28,960 And there is no one to spend it on either. 225 00:26:37,440 --> 00:26:42,480 You might be OK. 226 00:26:42,680 --> 00:26:48,680 I thought. 227 00:26:50,000 --> 00:26:56,000 Think. 228 00:27:01,680 --> 00:27:06,200 Certain things will have to hurt you. 229 00:27:06,400 --> 00:27:08,440 You got to learn in this company. 230 00:27:08,640 --> 00:27:11,080 If you want to get ahead you 231 00:27:11,280 --> 00:27:16,320 become a team player. 232 00:27:16,520 --> 00:27:19,240 Yeah. 233 00:27:19,440 --> 00:27:25,440 It's good. 234 00:27:25,960 --> 00:27:31,960 Of 235 00:27:32,700 --> 00:27:38,700 course. 236 00:27:53,080 --> 00:27:54,400 You don't. 237 00:27:54,600 --> 00:28:00,600 You make. 238 00:28:32,760 --> 00:28:35,920 With every letter I feel that I grow closer to you 239 00:28:36,120 --> 00:28:38,680 I find myself planning every day around checking whether 240 00:28:38,880 --> 00:28:44,120 a new letter has arrived. 241 00:28:44,320 --> 00:28:46,640 I feel like I know what you are doing and thinking every 242 00:28:46,840 --> 00:28:50,840 moment of the day or night. 243 00:28:51,040 --> 00:28:54,120 I can see your typewriter and your old boss 244 00:28:54,320 --> 00:29:00,320 in a little apartment building that you take the bus home to every night. 245 00:29:00,960 --> 00:29:03,320 Forgive me for saying this but I 246 00:29:03,520 --> 00:29:09,080 believe that I love you. 247 00:29:09,280 --> 00:29:11,760 I hope that this boldness on my part doesn't 248 00:29:11,960 --> 00:29:15,400 frighten you away 249 00:29:15,600 --> 00:29:17,360 until we talk again. 250 00:29:17,560 --> 00:29:19,360 Yours forever. 251 00:29:19,560 --> 00:29:25,560 Winston. 252 00:29:34,680 --> 00:29:37,160 Broken the aspirin. 253 00:29:37,360 --> 00:29:39,680 Oh no no no. 254 00:29:39,880 --> 00:29:41,280 Oh sorry. 255 00:29:41,480 --> 00:29:47,480 So you shouldn't really. 256 00:29:48,760 --> 00:29:54,760 Really Use of gin. 257 00:29:55,300 --> 00:29:56,800 Oh. 258 00:30:01,300 --> 00:30:10,700 Oh, no you oh, yeah, actually use some grease or something 259 00:30:11,100 --> 00:30:11,900 next time. 260 00:30:17,500 --> 00:30:20,700 Come on, baby. 261 00:30:20,700 --> 00:30:21,700 I know you like it. 262 00:30:21,700 --> 00:30:22,300 I do. 263 00:30:24,700 --> 00:30:25,400 Oh God 264 00:30:41,300 --> 00:30:44,300 learn to enjoy to be part of the team. 265 00:30:54,500 --> 00:30:55,000 Oh, yeah. 266 00:30:55,800 --> 00:30:56,800 I'm gonna come baby. 267 00:31:09,400 --> 00:31:10,100 Your great love 268 00:31:27,000 --> 00:31:27,900 Okay to call. 269 00:32:08,600 --> 00:32:09,000 It's okay. 270 00:32:09,000 --> 00:32:09,900 You're gonna be okay. 271 00:32:13,500 --> 00:32:16,900 Don't touch me just gonna be like all the rest. 272 00:32:20,300 --> 00:32:21,200 I wanted to hurt you. 273 00:32:21,900 --> 00:32:23,800 I just need to get by yourself. 274 00:32:28,600 --> 00:32:31,700 Let me know can you move don't worry about 275 00:33:10,800 --> 00:33:11,300 tomorrow? 276 00:33:23,500 --> 00:33:25,200 Okay, okay. 277 00:33:32,900 --> 00:33:38,400 Used to be you get off of crystal. 278 00:33:45,300 --> 00:33:46,900 Just a little bit of insurance 279 00:34:20,100 --> 00:34:20,800 Winston. 280 00:34:59,800 --> 00:35:02,200 Well, if it isn't the old country shrink. 281 00:35:06,200 --> 00:35:07,900 Hey, how's the rabbit? 282 00:35:09,300 --> 00:35:10,600 Free yeah 283 00:35:13,000 --> 00:35:13,700 How's the dreams? 284 00:35:14,700 --> 00:35:17,400 I mean the nightmare same one? 285 00:35:18,400 --> 00:35:21,500 Yeah, I think I'll ever go away. 286 00:35:22,200 --> 00:35:32,000 Well when you no longer needed, it'll probably go away need it the hell do I need with a 287 00:35:32,000 --> 00:35:35,900 sadistic nightmare like that for I'm trying to forget about know Kung Fu. 288 00:35:37,900 --> 00:35:38,700 She's fine. 289 00:35:40,900 --> 00:35:42,700 So she loves me, but great. 290 00:35:43,900 --> 00:35:48,900 Been a long time should you allowed anyone to get close enough to you too much? 291 00:35:52,600 --> 00:35:53,000 Yeah. 292 00:35:56,200 --> 00:35:57,200 Phil I'm scared 293 00:35:58,600 --> 00:35:59,700 I mean I want her but 294 00:36:10,700 --> 00:36:11,800 You know when I was a kid. 295 00:36:13,500 --> 00:36:14,700 I used to a lot of gun. 296 00:36:16,800 --> 00:36:22,300 And then you know when I started college, I don't know some reason that I gave it up don't 297 00:36:22,300 --> 00:36:25,300 think I blew a bubble for like 15 years. 298 00:36:26,800 --> 00:36:27,800 But I'll tell you something. 299 00:36:29,100 --> 00:36:32,300 The very first time I put a stick in my mouth and I gave it a try. 300 00:36:34,500 --> 00:36:35,500 Came right back to me. 301 00:36:37,500 --> 00:36:38,600 Same way with love 302 00:36:40,700 --> 00:36:41,800 And the sex 303 00:36:43,200 --> 00:36:45,100 And I just stick your tongue out and blow, huh? 304 00:36:47,600 --> 00:36:53,300 Bill, I haven't been able to get it up since Nam Winston there is nothing wrong with you. 305 00:36:54,000 --> 00:37:00,100 Not mentally and certainly not physically you just saw too many friends die. 306 00:37:02,600 --> 00:37:09,400 And you've been afraid yes afraid afraid to let yourself go to feel for anyone to allow 307 00:37:09,400 --> 00:37:10,500 yourself to be hurt again. 308 00:37:12,300 --> 00:37:14,000 Yeah, well to put it in laymen's terms. 309 00:37:14,000 --> 00:37:17,300 I mean, you know and you stop feeling like you stop fucking 310 00:37:20,800 --> 00:37:21,600 So what do I do? 311 00:37:21,900 --> 00:37:23,900 Why don't you just go see her see her? 312 00:37:23,900 --> 00:37:27,000 I can't I can go see her or not shit. 313 00:37:28,200 --> 00:37:30,500 But I'm afraid I'm afraid that she won't like me. 314 00:37:30,500 --> 00:37:31,500 You know, I understand. 315 00:37:31,500 --> 00:37:32,000 Come on. 316 00:37:32,000 --> 00:37:35,400 She says she loves you for Christ's sake she likes the guy in the letters. 317 00:37:35,400 --> 00:37:37,000 You wrote the letter I wrote the letters. 318 00:37:37,000 --> 00:37:39,200 All right, but I can't take that chance. 319 00:37:45,700 --> 00:37:46,700 Why don't you just 320 00:37:48,400 --> 00:37:49,500 At least think about 321 00:37:50,700 --> 00:37:53,800 Calling just think of it. 322 00:37:55,900 --> 00:37:56,600 All right. 323 00:37:57,900 --> 00:37:58,900 You're probably right win. 324 00:38:00,200 --> 00:38:03,500 Yeah dream like you have that are to be protected at all cost. 325 00:38:05,500 --> 00:38:06,800 Be real pity to lose it. 326 00:39:32,100 --> 00:39:33,700 This is our newest lady. 327 00:39:35,900 --> 00:39:45,800 Which one's dildo and which ones diaper everybody 328 00:39:45,900 --> 00:39:46,600 like a drink? 329 00:39:46,600 --> 00:39:47,100 I think I can. 330 00:40:09,900 --> 00:40:15,300 You you are going to regret this for a very long long time. 331 00:40:17,800 --> 00:40:20,300 Yeah, I've already been fucked in the ass. 332 00:40:20,400 --> 00:40:21,600 What else can you do? 333 00:40:43,600 --> 00:40:44,300 Yes, sir. 334 00:40:45,500 --> 00:40:47,800 How do you like Kido Kido? 335 00:40:47,800 --> 00:40:51,500 Yes, I was there recently as lovely lovely the some beautiful weather and wonderful 336 00:40:51,500 --> 00:40:53,100 people Foods terrific. 337 00:40:54,600 --> 00:40:55,600 I hear you had a good time. 338 00:40:55,700 --> 00:41:03,000 Yes, that's absolutely talk about that more like feed off this big run on keto acid. 339 00:41:03,800 --> 00:41:06,100 I'd like to propose a toast. 340 00:41:07,500 --> 00:41:13,700 In the immortal words of the state legislature if you can't drink their bows and eat their 341 00:41:13,700 --> 00:41:17,000 food and make love to their women and vote against them. 342 00:41:18,000 --> 00:41:20,700 Then you've got no business in politics. 343 00:41:24,900 --> 00:41:27,200 Now just what do you have planned for dessert? 344 00:41:27,600 --> 00:41:33,200 Well, I hear we're going to Bob for apples and other exotic Tanya darling. 345 00:41:35,000 --> 00:41:38,500 I think I've lost my earring under the table. 346 00:41:39,000 --> 00:41:39,900 Will you help me love? 347 00:43:54,800 --> 00:44:04,800 Gentlemen, I would like to propose a toast to 348 00:44:04,800 --> 00:44:08,100 my favorite lady. 349 00:44:10,200 --> 00:44:12,500 Jilted you a job. 350 00:44:12,500 --> 00:44:13,400 I'll drink to that 351 00:44:45,000 --> 00:44:50,800 if oh death by the way getting back to Quito. 352 00:44:50,900 --> 00:44:53,600 All right, I just got back from pedo myself. 353 00:44:53,600 --> 00:44:53,900 All right. 354 00:44:54,900 --> 00:44:59,300 Yes, the situation is getting a little tense there, isn't it? 355 00:44:59,500 --> 00:45:02,000 I'm a bit worried about our investments. 356 00:45:04,100 --> 00:45:07,000 Why don't you tell them an old friend some good news? 357 00:45:07,800 --> 00:45:11,800 What kind of good news we're looking for it any kind you like mr. 358 00:45:11,800 --> 00:45:12,500 Secretary? 359 00:45:14,500 --> 00:45:23,300 Well, I believe I can State unequivocally that the United States will always stand behind 360 00:45:23,300 --> 00:45:25,500 the interest of American companies abroad. 361 00:45:26,700 --> 00:45:33,300 And furthermore JW, I believe it is our solemn duty to protect companies such as yours 362 00:45:33,300 --> 00:45:34,500 English. Mr. 363 00:45:34,500 --> 00:45:36,000 Secretary in English. 364 00:45:39,300 --> 00:45:42,900 Your got you by the balls my heart and mind will always follow. 365 00:45:45,200 --> 00:45:45,600 Good. 366 00:45:47,300 --> 00:45:53,600 Oh ladies and gentlemen, it's been there seems to be over and all business is solved. 367 00:45:54,600 --> 00:45:57,800 Why don't we retire to the living room? 368 00:45:58,300 --> 00:46:00,200 I just call it the playroom. 369 00:46:00,300 --> 00:46:00,800 I 370 00:46:29,400 --> 00:46:33,500 Dinner's over I arranged for a little entertainment. 371 00:46:34,300 --> 00:46:37,000 I think you'll all find it very amusing. 372 00:47:14,900 --> 00:47:24,800 Pop short trip to the it's a short 373 00:47:28,300 --> 00:47:28,800 to thing. 374 00:47:56,900 --> 00:47:58,800 Apology would have been fishing JW. 375 00:49:32,700 --> 00:49:37,000 Doing me a long time almost from the beginning. 376 00:49:40,300 --> 00:49:42,900 I've never once had to say anything to you about your work. 377 00:49:45,500 --> 00:49:48,600 Over the years I've come to think of us as 378 00:49:50,300 --> 00:49:51,200 Sort of team 379 00:49:55,400 --> 00:49:55,900 Maybe I 380 00:49:57,700 --> 00:50:03,200 Maybe I should have told you how much how much you mean to us. 381 00:50:06,100 --> 00:50:10,300 You might try to show you about the size of your chest. 382 00:50:12,800 --> 00:50:18,700 You know when you leave here someday, you're going to have real security. 383 00:50:23,400 --> 00:50:24,700 And I'm trying to say is 384 00:50:26,800 --> 00:50:29,000 Is that thing with that bad? 385 00:50:43,400 --> 00:50:44,300 That's right. 386 00:50:49,500 --> 00:50:58,000 We depend boy 387 00:51:01,600 --> 00:51:03,900 babies wet himself already. 388 00:51:05,900 --> 00:51:07,100 Come to Mommy. 389 00:51:26,400 --> 00:51:29,000 Hey there, Pilgrim got things are loaded. 390 00:51:29,000 --> 00:51:33,100 You might know your table or maybe mine. 391 00:51:33,500 --> 00:51:34,900 So I love girls. 392 00:51:35,800 --> 00:51:37,000 I'm ready for you. 393 00:51:37,600 --> 00:51:38,500 We better have this. 394 00:51:38,800 --> 00:51:39,600 Yeah. 395 00:51:42,600 --> 00:51:44,800 I don't think that's ready for your quite yet. 396 00:51:45,600 --> 00:51:52,800 Oh my goodness gracious. 397 00:52:21,200 --> 00:52:23,800 Nice nice. 398 00:52:45,800 --> 00:52:46,700 The baby 399 00:54:13,100 --> 00:54:14,400 No, no, that's okay. 400 00:54:14,400 --> 00:54:17,300 Mommy. Oh, 401 00:54:24,800 --> 00:54:27,800 come on now bad that come on, baby girl. 402 00:54:32,500 --> 00:54:34,000 Is it make it better now? 403 00:54:35,300 --> 00:54:36,100 There we go. 404 00:54:37,000 --> 00:54:39,400 Makeup. Yeah, baby brother. 405 00:54:39,400 --> 00:54:40,600 That's right. 406 00:54:43,000 --> 00:54:43,800 Good good. 407 00:54:45,300 --> 00:54:46,000 Yeah. 408 00:55:55,400 --> 00:55:58,600 This shouldn't hurt you a bit, but if it hurts you just grin and bear it. 409 00:58:02,300 --> 00:58:02,900 I'm cowboy. 410 00:58:28,400 --> 00:58:28,900 Really? 411 00:58:31,800 --> 00:58:33,900 Go in there and do as I told you, okay? 412 01:00:11,120 --> 01:00:11,710 Thank you, baby. 413 01:00:12,740 --> 01:00:13,390 I'll see you next year. 414 01:00:24,180 --> 01:00:24,460 Yes. 415 01:00:33,040 --> 01:00:34,660 So I'll be right there. 416 01:00:34,810 --> 01:00:36,160 Don't let him speak to anyone. 417 01:00:59,040 --> 01:01:02,650 I'm sorry, sir, you'll have to wait here until this Jamison arrives. 418 01:01:03,110 --> 01:01:04,750 You can't find the secretary in half an hour. 419 01:01:04,780 --> 01:01:05,650 He probably never will. 420 01:01:18,280 --> 01:01:19,030 Excuse me, ma'am. 421 01:01:19,060 --> 01:01:20,320 This man says he knows you. 422 01:01:21,790 --> 01:01:24,640 Yes. This is Mr. 423 01:01:24,640 --> 01:01:27,880 Fields, really more like John Wayne. 424 01:02:08,800 --> 01:02:11,620 So how long you been in town? 425 01:02:13,870 --> 01:02:15,160 Three hours and 10 minutes. 426 01:02:18,300 --> 01:02:25,950 I checked right into the motel and came right over to see you before I changed my mind. 427 01:02:31,270 --> 01:02:39,580 Here. Thank you. 428 01:02:48,900 --> 01:02:49,830 What are you staring at? 429 01:02:52,260 --> 01:02:53,130 Nothing. Nothing. 430 01:02:54,300 --> 01:02:58,190 It doesn't matter who you are. 431 01:02:59,850 --> 01:03:00,630 You can tell me. 432 01:03:03,620 --> 01:03:05,860 You don't exactly look like the picture I have of you. 433 01:03:07,410 --> 01:03:08,040 I mean. 434 01:03:10,060 --> 01:03:14,080 Hey, look, if I'd known you were this beautiful, I probably wouldn't have had the courage 435 01:03:14,080 --> 01:03:14,630 to come here. 436 01:03:18,130 --> 01:03:20,710 Don't look so bad yourself. 437 01:03:27,960 --> 01:03:35,900 So going to see each other after lunch and what, you men are all alike. 438 01:03:36,620 --> 01:03:38,750 Take a girl out to lunch in honor? 439 01:03:40,320 --> 01:03:41,330 No, no, I didn't. 440 01:03:48,070 --> 01:03:50,120 You must be pretty popular over there. 441 01:03:50,180 --> 01:03:51,660 Everybody I talked to seemed to know you. 442 01:03:52,120 --> 01:04:00,920 I really talked to the doorman, the security guard guy in the hallway. 443 01:04:04,900 --> 01:04:08,720 I said tonight, I'll take you anywhere you want to go. 444 01:04:09,740 --> 01:04:16,070 Yeah, well, I really just came here to Los Angeles to see you. 445 01:04:17,540 --> 01:04:18,040 Come on. 446 01:04:18,050 --> 01:04:21,620 It's going to be someplace that you want to see that you've always dreamed up. 447 01:04:25,450 --> 01:04:28,790 Well, there is one place, if you must know. 448 01:04:29,770 --> 01:04:34,190 Okay. You can tell me you're gonna think I'm silly. 449 01:04:37,410 --> 01:04:38,710 Tonight. Tonight. 450 01:04:53,570 --> 01:05:01,860 Really? Talk to the doorman, a security guard, some guy in the hallway. 451 01:05:02,610 --> 01:05:03,120 Poor guy. 452 01:05:06,950 --> 01:05:08,510 How involved are they? 453 01:05:10,290 --> 01:05:11,020 Look, I'll get right back. 454 01:05:11,190 --> 01:05:11,460 All right. 455 01:05:18,470 --> 01:05:20,810 Except for some correspondence we found in a room. 456 01:05:20,990 --> 01:05:22,160 I don't know of any contact. 457 01:05:38,590 --> 01:05:42,730 Well, I don't want to hit you with this all at the same time. 458 01:05:43,470 --> 01:05:48,530 What? We have a second problem with Tanya. 459 01:06:00,820 --> 01:06:01,540 Be all. 460 01:07:01,240 --> 01:07:03,330 Thank you, baby. 461 01:07:10,380 --> 01:07:10,580 Yeah. 462 01:07:14,910 --> 01:07:18,600 My company always trying to help health. 463 01:07:28,160 --> 01:07:28,340 So 464 01:07:45,460 --> 01:07:46,530 I guess we're pretty lucky. 465 01:08:20,250 --> 01:08:29,720 Nothing more hopeful to verify 466 01:08:30,910 --> 01:08:32,370 to me. 467 01:08:52,900 --> 01:08:59,090 If you want to be an. 468 01:09:16,290 --> 01:09:18,630 Remember seven forty? 469 01:09:40,300 --> 01:09:40,660 Yes. 470 01:09:46,530 --> 01:09:48,360 You couldn't possibly wait. 471 01:09:48,440 --> 01:09:50,550 Morning. I was just about to be out. 472 01:10:09,070 --> 01:10:10,150 Yeah, yeah. 473 01:10:10,580 --> 01:10:12,530 Ask me to pick you up and bring it to residents. 474 01:10:13,950 --> 01:10:16,710 She's an old friend, but she might like a ride in a limo. 475 01:10:17,340 --> 01:10:18,230 Hey. All right. 476 01:10:18,300 --> 01:10:18,840 I'll get my coat. 477 01:10:30,330 --> 01:10:32,580 I mean, GW. 478 01:10:33,100 --> 01:10:33,950 You want to see me? 479 01:10:35,640 --> 01:10:36,010 Yes. 480 01:10:37,700 --> 01:10:40,760 I thought they might spend some time together. 481 01:10:41,680 --> 01:10:43,940 What with all the guests being here. 482 01:10:45,440 --> 01:10:48,280 You haven't seen very much of each other now. 483 01:10:49,250 --> 01:10:51,710 Actually, the light I really had other plans for tonight. 484 01:10:51,950 --> 01:10:54,660 Maybe we can take a rain check now. 485 01:10:56,690 --> 01:11:00,470 Gw I never ask you for anything extra justice. 486 01:11:01,160 --> 01:11:02,720 I need some time for myself. 487 01:11:11,600 --> 01:11:16,010 Idea you're in for the. 488 01:12:20,090 --> 01:12:20,610 Oh, yes. 489 01:12:35,250 --> 01:12:43,710 Very nice work for 490 01:12:47,440 --> 01:12:47,880 you. 491 01:12:53,040 --> 01:12:59,400 Tito, who owns you, 492 01:13:03,650 --> 01:13:04,290 you do? 493 01:13:13,400 --> 01:13:14,180 I love you, too. 494 01:13:14,600 --> 01:13:15,230 Do you love me? 495 01:13:19,730 --> 01:13:22,900 Oh, yes. 496 01:13:26,060 --> 01:13:26,690 It's really good. 497 01:13:28,660 --> 01:13:29,830 Ow! Ow! 498 01:13:30,520 --> 01:13:31,300 Ow! Ow! 499 01:13:31,550 --> 01:13:33,170 Ow! Ow! 500 01:13:35,490 --> 01:13:35,720 Ow! 501 01:15:08,150 --> 01:15:08,840 He is right. 502 01:15:14,530 --> 01:15:14,920 That. 503 01:15:19,990 --> 01:15:20,600 What about. 504 01:15:22,660 --> 01:15:24,430 What about his feelings? 505 01:15:25,570 --> 01:15:29,950 Why don't you stop thinking about yourself for a change and think about him? 506 01:15:34,270 --> 01:15:35,780 You can do what you want. 507 01:15:36,500 --> 01:15:38,300 Billy and I are leaving tonight. 508 01:15:39,110 --> 01:15:40,370 You can come if you want to. 509 01:15:40,400 --> 01:15:43,770 But if you want to stay, you're just a whore for. 510 01:15:46,570 --> 01:15:47,580 I'm not. 511 01:15:49,820 --> 01:15:52,220 To do it, go. 512 01:15:57,780 --> 01:15:59,600 Any chance we can come back? 513 01:16:09,990 --> 01:16:10,180 No. 514 01:16:12,880 --> 01:16:17,490 No. Just leave me alone. 515 01:16:17,520 --> 01:16:19,500 OK. Here. 516 01:16:55,490 --> 01:16:57,150 Not until you let me explain. 517 01:17:00,130 --> 01:17:03,080 Well, what did she have to come here anyway, just wreck everything? 518 01:17:04,720 --> 01:17:06,920 I was quite content to navigate through your letters. 519 01:17:10,520 --> 01:17:11,920 He don't think you like me. 520 01:17:12,550 --> 01:17:13,840 You don't even know me. 521 01:17:14,100 --> 01:17:14,950 A damn truth. 522 01:17:15,800 --> 01:17:17,500 Well, who are you to condemn me? 523 01:17:18,330 --> 01:17:19,090 Oh, yeah, sure. 524 01:17:19,090 --> 01:17:20,380 I suck for a living. 525 01:17:21,940 --> 01:17:24,760 You bet I suck real good, mister. 526 01:17:25,780 --> 01:17:30,460 But I sure never held a gun to a man's head and blew his brains out while I did it. 527 01:17:34,370 --> 01:17:35,570 What the hell did you know that? 528 01:17:36,150 --> 01:17:37,650 How do you know that? 529 01:17:42,940 --> 01:17:43,530 How did you know 530 01:17:56,150 --> 01:17:59,500 if 531 01:18:08,690 --> 01:18:17,870 I can forgive you, forgive me for my ugly little things sins 532 01:18:20,280 --> 01:18:20,750 Wednesday. 533 01:18:25,500 --> 01:18:27,880 I love you more than I love myself. 534 01:22:32,680 --> 01:22:35,490 We're going to have to get out of here first. 535 01:22:36,700 --> 01:22:42,350 They come looking for me when they can. 536 01:22:55,450 --> 01:22:56,800 Harry. Harry. 537 01:22:56,820 --> 01:23:00,160 I don't care if the FBI doesn't have jurisdiction in this case. 538 01:23:00,910 --> 01:23:02,650 I want you to help me find those women. 539 01:23:04,570 --> 01:23:06,310 Harry, you owe me. 540 01:23:07,150 --> 01:23:07,990 You owe me. 541 01:23:09,130 --> 01:23:10,450 I'm calling in all the markets. 542 01:23:13,140 --> 01:23:14,620 Ok, that's better. 543 01:23:18,730 --> 01:23:22,930 Well, they picked up Tanya and Billy, and they're being brought back to the house now. 544 01:23:23,930 --> 01:23:24,550 Where's Jill? 545 01:23:25,840 --> 01:23:26,530 Still nothing. 546 01:23:28,170 --> 01:23:30,580 I got Morgan outside and I thought you might like to see. 547 01:23:33,870 --> 01:23:35,960 Said Morgan, and. 548 01:23:53,940 --> 01:23:54,650 With Jill. 549 01:23:57,890 --> 01:23:59,080 Why it's loser. 550 01:23:59,970 --> 01:24:01,180 You didn't know she was gone. 551 01:24:02,220 --> 01:24:04,910 Now. No. 552 01:24:06,480 --> 01:24:06,970 All right. 553 01:24:08,700 --> 01:24:13,050 And you wouldn't be opposed to helping us find the. 554 01:24:14,940 --> 01:24:19,570 My pleasure has been correspondingly. 555 01:24:21,270 --> 01:24:22,150 The park ranger. 556 01:24:24,880 --> 01:24:31,980 Clear enough with the Boy Scout ever mentioned to any place that he might be found. 557 01:24:34,360 --> 01:24:35,830 No, not really. 558 01:24:41,140 --> 01:24:43,780 Maybe it's not my place to say this. 559 01:24:46,880 --> 01:24:50,770 I apologize if it's not, but I think that. 560 01:24:53,560 --> 01:24:55,960 She really loves this guy, and I think that you should let her go. 561 01:24:58,440 --> 01:24:58,920 Get out. 37207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.