All language subtitles for Cobra.Kai.S01E05.Counterbalance.2160p.RED.WEB-DL.AAC5.1.VP9-BTW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,007 --> 00:00:42,207 Ready? 2 00:00:42,808 --> 00:00:44,548 Yes, sensei. 3 00:00:50,249 --> 00:00:52,189 What does a Cobra do? 4 00:00:52,218 --> 00:00:53,518 What does a Cobra do? 5 00:00:54,454 --> 00:00:56,624 There's no tapping in karate. 6 00:01:08,067 --> 00:01:10,137 Watch your arms. Get your arms up. 7 00:01:10,170 --> 00:01:12,110 My arms were up. 8 00:01:33,293 --> 00:01:35,693 What does a Cobra do? 9 00:01:38,331 --> 00:01:39,361 Slither! 10 00:01:39,398 --> 00:01:40,468 Not bad. 11 00:02:02,288 --> 00:02:05,828 What? What the hell? That wasn't fair! 12 00:02:05,858 --> 00:02:08,058 You want a fair fight? Dream on. 13 00:02:08,094 --> 00:02:09,194 You can't always think your enemies 14 00:02:09,228 --> 00:02:10,398 are gonna play by the rules. 15 00:02:10,430 --> 00:02:12,600 - Yeah, but my ear! - What if that baseball 16 00:02:12,632 --> 00:02:14,332 was your enemy's friend coming at you from behind? 17 00:02:14,366 --> 00:02:16,806 You have to be prepared for everything. 18 00:02:18,604 --> 00:02:21,044 Let me look. 19 00:02:21,074 --> 00:02:23,914 No, it's fine, it's fine. Don't--just don't be a baby. 20 00:02:26,679 --> 00:02:28,719 - Hello. - Ah, shit. 21 00:02:28,748 --> 00:02:31,488 It's 5:00. Twilight is upon us. 22 00:02:31,517 --> 00:02:34,357 - Oh, right, okay. - What's going on? 23 00:02:34,387 --> 00:02:36,857 Uh, I had to sublet the, uh, dojo for a few hours. 24 00:02:36,889 --> 00:02:38,329 Just till we get more students. 25 00:02:38,357 --> 00:02:40,297 We need to change the energy in here. 26 00:02:45,998 --> 00:02:48,138 Center your energy... 27 00:02:56,542 --> 00:02:58,742 And stretch. 28 00:03:07,053 --> 00:03:08,223 Nice, right? 29 00:03:08,254 --> 00:03:09,584 They ship the 3 pounders in 30 00:03:09,622 --> 00:03:10,692 from Ogunquit. 31 00:03:10,723 --> 00:03:11,693 Oh! 32 00:03:11,724 --> 00:03:13,194 I like the melted butter. 33 00:03:14,994 --> 00:03:16,324 So, listen. 34 00:03:16,361 --> 00:03:19,001 I have to thank you, LaRusso, for inviting us. 35 00:03:19,031 --> 00:03:21,231 My wife and kid, they love Lobster Night. 36 00:03:21,267 --> 00:03:22,967 But this country club? 37 00:03:23,002 --> 00:03:24,602 They revoke my membership, son of a guns! 38 00:03:24,637 --> 00:03:26,037 I know, and frankly, I don't like 39 00:03:26,072 --> 00:03:27,472 how they handled that, Armand, I mean, 40 00:03:27,506 --> 00:03:28,846 it's a stupid rule, if you ask me. 41 00:03:28,875 --> 00:03:29,875 That's what I said. 42 00:03:29,909 --> 00:03:32,309 This is the entire reason we wear flip-flops 43 00:03:32,345 --> 00:03:33,815 in the shower, am I right? 44 00:03:33,846 --> 00:03:35,686 Mm-hmm! 45 00:03:35,714 --> 00:03:38,354 Look, Armand, most of these people here, 46 00:03:38,384 --> 00:03:40,524 their money comes from mommy and daddy. 47 00:03:40,553 --> 00:03:42,353 You and me, we earned this. 48 00:03:42,388 --> 00:03:45,258 So when it comes to business in the Valley, 49 00:03:45,291 --> 00:03:47,261 it's in our interest to look out for each other. 50 00:03:47,293 --> 00:03:50,333 Oh...so it's not only the lobster 51 00:03:50,363 --> 00:03:51,963 that's being buttered up, huh? 52 00:03:54,200 --> 00:03:57,270 Tell me, what can Armand do for you? 53 00:03:59,371 --> 00:04:01,741 By the way, thanks for coming. 54 00:04:01,774 --> 00:04:04,474 Thought you were gonna be out with your friends tonight. 55 00:04:04,510 --> 00:04:06,410 Yeah, um, I don't know. 56 00:04:06,446 --> 00:04:09,386 Yas and Moon haven't been returning my texts. 57 00:04:09,415 --> 00:04:11,085 We were supposed to go to a concert together. 58 00:04:11,117 --> 00:04:14,187 - Mm-hmm. - And then I saw this. 59 00:04:15,654 --> 00:04:17,924 - Suck it, bitches! 60 00:04:17,956 --> 00:04:22,226 Yeah, maybe it's better that you're not there with them. 61 00:04:22,261 --> 00:04:23,431 Anyway, we're always happy to have-- 62 00:04:23,462 --> 00:04:26,932 Anthony! Stop drinking the butter! 63 00:04:26,965 --> 00:04:29,535 I'm gonna...get your brother. 64 00:04:31,838 --> 00:04:33,808 My dad owns buildings. 65 00:04:33,839 --> 00:04:35,239 My dad owns cars. 66 00:04:35,274 --> 00:04:37,544 My dad makes more money than your dad. 67 00:04:37,576 --> 00:04:41,446 My dad knows karate and could kill your dad. 68 00:04:41,480 --> 00:04:43,980 So let's talk real estate. 69 00:04:44,017 --> 00:04:45,547 I might be looking at a new location, 70 00:04:45,584 --> 00:04:48,354 and if some land were to become available... 71 00:04:48,387 --> 00:04:49,617 You want me to tell you 72 00:04:49,655 --> 00:04:52,255 before I tell Mr. Tom Cole, huh? 73 00:04:52,291 --> 00:04:54,461 I heard you guys had argument. 74 00:04:54,493 --> 00:04:57,393 You kicked a hot cup of coffee from his hand. 75 00:04:57,429 --> 00:04:59,569 It was a boba. It's like a tea. 76 00:04:59,598 --> 00:05:02,438 It's got these chunks of tapioca, it... 77 00:05:02,468 --> 00:05:03,868 - Mm. - It doesn't matter, really. 78 00:05:03,903 --> 00:05:06,373 So, you want me to scratch your balls. 79 00:05:06,405 --> 00:05:08,975 How you going to scratch my balls? 80 00:05:09,008 --> 00:05:11,778 That's not the expression, but let's just say 81 00:05:11,811 --> 00:05:14,781 I might be able to get you reinstated here at the club. 82 00:05:14,813 --> 00:05:17,313 All I want is first crack at any properties 83 00:05:17,349 --> 00:05:19,849 you're looking to sell in Reseda. 84 00:05:19,885 --> 00:05:24,455 Reseda? I only have one strip mall in Reseda. 85 00:05:24,490 --> 00:05:26,060 On Victory Boulevard. 86 00:05:26,092 --> 00:05:29,092 Victory...oh, that's right, the one with the, uh, 87 00:05:29,128 --> 00:05:30,568 the karate dojo in it, right? 88 00:05:30,596 --> 00:05:33,166 Uh, yeah, uh, Snake Karate or something. 89 00:05:33,199 --> 00:05:35,969 I don't know. 90 00:05:36,001 --> 00:05:37,341 Ever thought of selling? 91 00:05:43,375 --> 00:05:46,545 - Hey, Mom. - Hey. 92 00:05:46,579 --> 00:05:49,319 I went to Von's and got those frozen pizzas that you like. 93 00:05:49,348 --> 00:05:51,618 Want to make dinner and, uh, watch a movie? 94 00:05:51,650 --> 00:05:53,450 Oh, that's so sweet, honey. 95 00:05:53,485 --> 00:05:55,385 Um, I actually have to run a couple of errands, 96 00:05:55,421 --> 00:05:58,691 but, uh, how about we do that tomorrow night, okay? 97 00:05:58,724 --> 00:06:00,594 Yeah. Sure. 98 00:06:01,760 --> 00:06:02,960 If you're not too hungover. 99 00:06:02,995 --> 00:06:04,735 Hey. 100 00:06:04,764 --> 00:06:06,764 Okay, you caught me, I am going out, 101 00:06:06,799 --> 00:06:09,069 but, you know what, it is DineLA week, so. 102 00:06:09,101 --> 00:06:10,941 Mm. 103 00:06:10,969 --> 00:06:12,509 You meeting that guy from the other night? 104 00:06:12,538 --> 00:06:14,078 Oh, God, that nerd? 105 00:06:14,106 --> 00:06:17,146 No, he was all bark and no stick. 106 00:06:17,176 --> 00:06:20,376 Sorry, I know, that's, like, super gross, but, listen, 107 00:06:20,413 --> 00:06:23,113 you don't realize how hard it is to meet a good man. 108 00:06:23,148 --> 00:06:25,248 I mean, just look at your father. 109 00:06:25,284 --> 00:06:26,784 That's what we're working with here. 110 00:06:26,819 --> 00:06:30,759 Oh, did I mention that that deadbeat came by to see me? 111 00:06:31,991 --> 00:06:33,831 No. What'd he say? 112 00:06:33,859 --> 00:06:37,059 Mm, just some BS about you moving in with him, 113 00:06:37,095 --> 00:06:38,695 as if he suddenly gives a shit. 114 00:06:38,731 --> 00:06:40,471 I'm sure it's just a scam to get out of 115 00:06:40,499 --> 00:06:42,239 paying for child support. 116 00:06:42,267 --> 00:06:43,507 Well, I mean, how do you know that? 117 00:06:43,535 --> 00:06:45,605 Trust me. I know your father. 118 00:06:47,072 --> 00:06:50,342 Listen, I know that you're super bummed out about tonight, 119 00:06:50,376 --> 00:06:51,706 but, um, you know, 120 00:06:51,744 --> 00:06:53,684 I'm trying to meet that special someone. 121 00:06:53,712 --> 00:06:55,312 You're only getting older and bigger, 122 00:06:55,347 --> 00:06:57,347 and sooner or later, you're gonna leave me 123 00:06:57,382 --> 00:06:58,882 for a life filled with excitement. 124 00:06:58,917 --> 00:07:02,057 You don't want to leave your mama alone, do you? 125 00:07:03,355 --> 00:07:05,855 - No. - Thanks, baby, I love you. 126 00:07:05,892 --> 00:07:08,992 - Bye. - Love you too. 127 00:07:16,935 --> 00:07:18,535 What's the second rule of the Way of the Fist? 128 00:07:18,571 --> 00:07:20,871 - Strike hard! - That's right. 129 00:07:21,774 --> 00:07:23,544 There's only one reason to hit someone. 130 00:07:24,877 --> 00:07:26,817 To inflict pain. 131 00:07:26,845 --> 00:07:29,045 Striking hard is about giving your all. 132 00:07:31,817 --> 00:07:33,457 What the hell? 133 00:07:33,485 --> 00:07:35,555 No yoga till 5:00. 134 00:07:35,587 --> 00:07:37,657 No matter how bad you need it. 135 00:07:37,689 --> 00:07:39,659 I-I'm actually here for karate. 136 00:07:39,691 --> 00:07:41,191 I saw your website. 137 00:07:41,227 --> 00:07:43,727 It said that there was supposed to be a session today. 138 00:07:43,763 --> 00:07:44,793 I appreciate you coming in, 139 00:07:44,830 --> 00:07:47,070 but there are no girls in Cobra Kai. 140 00:07:47,099 --> 00:07:48,029 Why not? 141 00:07:48,066 --> 00:07:50,336 Same reason there aren't women in the Army. 142 00:07:50,369 --> 00:07:51,699 Doesn't make sense. 143 00:07:51,737 --> 00:07:54,137 Sensei, I need to show you something in the office. 144 00:07:58,477 --> 00:07:59,977 Don't give me this "sexist" bullshit. 145 00:08:00,012 --> 00:08:01,752 All right, I'm just saying, women aren't meant to fight. 146 00:08:01,780 --> 00:08:03,020 They have tiny, hollow bones. 147 00:08:03,049 --> 00:08:04,879 Aren't you desperate for new students? 148 00:08:04,916 --> 00:08:07,086 Yes. But this isn't a knitting class. 149 00:08:07,119 --> 00:08:08,289 This is a dojo. 150 00:08:08,320 --> 00:08:09,390 The kids at school call her names, 151 00:08:09,422 --> 00:08:10,452 make fun of her. 152 00:08:10,489 --> 00:08:11,519 That's what happens when you eat 153 00:08:11,557 --> 00:08:13,097 an entire box of Twinkies every day. 154 00:08:14,093 --> 00:08:15,793 Her dad is Isaiah Robinson. 155 00:08:16,795 --> 00:08:18,995 Hall of Fame lineman for the Chargers. 156 00:08:19,031 --> 00:08:20,561 Yeah, so you're saying it's genetic? 157 00:08:20,599 --> 00:08:21,869 Her love for Twinkies comes from her dad? 158 00:08:21,900 --> 00:08:23,900 No, I'm saying her family's loaded! 159 00:08:23,936 --> 00:08:26,506 All right, and she's a paying customer. 160 00:08:26,539 --> 00:08:28,979 But you don't need the money, right? 161 00:08:32,478 --> 00:08:34,818 Okay, take off your shoes. Hop on the mat. 162 00:08:40,453 --> 00:08:42,153 Okay, after further review, I've decided 163 00:08:42,187 --> 00:08:43,687 to allow female students. 164 00:08:43,723 --> 00:08:45,093 But if you want to be in Cobra Kai, 165 00:08:45,124 --> 00:08:46,264 you can't act like a girl. 166 00:08:47,326 --> 00:08:49,166 What do you mean? How do girls act? 167 00:08:49,194 --> 00:08:51,364 Oh, don't give me that-- you know, all emotional, 168 00:08:51,397 --> 00:08:53,067 loud, complain-y, 169 00:08:53,098 --> 00:08:54,798 never letting you finish a sentence. 170 00:08:54,834 --> 00:08:56,974 Well, I know a few guys who act just-- 171 00:08:57,002 --> 00:08:58,372 Quiet! 172 00:09:03,309 --> 00:09:05,979 My student tells me you've been harassed at school. 173 00:09:08,147 --> 00:09:09,317 Yeah. 174 00:09:09,348 --> 00:09:11,688 Mostly online. 175 00:09:11,717 --> 00:09:14,687 I get mean texts and emails sent to me. 176 00:09:14,720 --> 00:09:17,490 Makes me not want to go. 177 00:09:17,523 --> 00:09:19,163 And who sends you these messages? 178 00:09:19,958 --> 00:09:21,958 Well, they're mostly anonymous. 179 00:09:21,994 --> 00:09:24,994 These kids create fake accounts, 180 00:09:25,030 --> 00:09:27,670 and they tell me things like I'm ugly 181 00:09:27,699 --> 00:09:29,299 and that I should kill myself. 182 00:09:31,570 --> 00:09:33,110 Oh, my God. 183 00:09:34,706 --> 00:09:36,076 What a bunch of pussies. 184 00:09:37,577 --> 00:09:40,077 Back in my day, if you wanted to tease someone, 185 00:09:40,112 --> 00:09:41,852 you did it to their face. 186 00:09:41,880 --> 00:09:44,120 There was honor, respect. 187 00:09:44,149 --> 00:09:45,919 These geeks hiding behind their computers, 188 00:09:45,951 --> 00:09:48,091 what a bunch of spineless losers. 189 00:09:48,120 --> 00:09:51,190 You're not afraid of these losers, are you? 190 00:09:51,223 --> 00:09:52,093 No. 191 00:09:52,124 --> 00:09:54,194 Are you gonna take shit from these losers? 192 00:09:54,226 --> 00:09:55,366 No. 193 00:09:55,394 --> 00:09:56,664 Good, because when I'm done with you, 194 00:09:56,695 --> 00:09:58,865 you're gonna be sending a message back, 195 00:09:58,897 --> 00:10:01,297 only it's not gonna be with your keyboard. 196 00:10:01,333 --> 00:10:03,003 It's gonna be with your fists. 197 00:10:05,738 --> 00:10:06,968 Armand, come on. 198 00:10:07,005 --> 00:10:09,205 I'll give you 10% over market rate. 199 00:10:09,241 --> 00:10:10,211 That's a great deal. 200 00:10:10,242 --> 00:10:11,582 Uh, yeah, it's a great deal. 201 00:10:11,610 --> 00:10:13,040 Maybe too great, huh? 202 00:10:13,078 --> 00:10:15,078 I don't know what you see in the Reseda. 203 00:10:15,113 --> 00:10:16,513 It's a shithole. 204 00:10:16,548 --> 00:10:18,988 Just call it nostalgia. I grew up there. 205 00:10:19,018 --> 00:10:20,758 Well, then, you know it's horrible. 206 00:10:20,786 --> 00:10:23,556 Ugh, and so is this, uh, boba-moba tea. 207 00:10:23,589 --> 00:10:26,229 I don't like it. The straw's screwy. 208 00:10:26,258 --> 00:10:27,558 I almost choked. 209 00:10:27,593 --> 00:10:28,693 Look, if Reseda's so bad, 210 00:10:28,727 --> 00:10:29,927 why not sell me the strip mall? 211 00:10:29,961 --> 00:10:31,301 I want to invest in my old community. 212 00:10:31,329 --> 00:10:33,369 Eh, I'm smelling some kind of bullshit. 213 00:10:33,398 --> 00:10:35,668 You know? I think you have another reason you want it. 214 00:10:35,701 --> 00:10:37,131 I don't know what the hell you're talking about. 215 00:10:37,168 --> 00:10:38,708 And, frankly, I don't know why you care. 216 00:10:38,738 --> 00:10:40,708 The mall down the street gets more than twice the rent. 217 00:10:40,739 --> 00:10:42,639 You're not even charging market rate. 218 00:10:42,675 --> 00:10:45,175 You calling me stupid, LaRusso? 219 00:10:45,210 --> 00:10:47,850 I'm just letting you know the truth, Armand. 220 00:10:47,879 --> 00:10:50,249 I'm scratching your balls. 221 00:10:50,282 --> 00:10:51,112 Thank you very much, 222 00:10:51,149 --> 00:10:52,919 but I can scratch my own balls. 223 00:10:52,952 --> 00:10:56,422 I didn't get this far trusting a car salesman, huh? 224 00:10:56,455 --> 00:10:58,355 - No deal. - Fine. 225 00:10:58,391 --> 00:11:00,891 Then, enjoy pissing in your own shower, Armand. 226 00:11:00,926 --> 00:11:02,426 Everybody does it! 227 00:11:20,245 --> 00:11:22,515 My mom gave me this weed for my birthday, 228 00:11:22,547 --> 00:11:26,357 and she says it's, like, lower in calories or something. 229 00:11:26,385 --> 00:11:27,755 Felt that one. 230 00:11:29,454 --> 00:11:30,694 Oh, ew. 231 00:11:30,723 --> 00:11:32,163 A homeless person. Don't look. 232 00:11:34,592 --> 00:11:36,332 I feel bad not looking at her. 233 00:11:38,898 --> 00:11:41,098 Oh, my God. We just made eye contact. 234 00:11:41,133 --> 00:11:43,073 Great, now she's coming over. 235 00:11:43,101 --> 00:11:44,801 - You see what you've done? - What do we do? 236 00:11:44,836 --> 00:11:47,036 Just take out your phone and act like you're texting. 237 00:11:49,241 --> 00:11:51,441 Hey, open up and give me money! 238 00:11:51,477 --> 00:11:52,477 Oh, my... 239 00:11:55,847 --> 00:11:57,487 I ain't gonna hurt ya. 240 00:11:57,515 --> 00:11:59,255 Lock the doors. 241 00:11:59,284 --> 00:12:01,254 That'll look bad doing that right in front of her. 242 00:12:01,286 --> 00:12:02,986 You want her hopping in the back seat, 243 00:12:03,022 --> 00:12:04,652 smearing shit everywhere and slicing your throat, 244 00:12:04,690 --> 00:12:06,230 be my guest. 245 00:12:13,398 --> 00:12:14,768 What the hell, Sam? 246 00:12:14,800 --> 00:12:16,100 We thought you were a poor person! 247 00:12:16,135 --> 00:12:19,105 Why have you guys been avoiding me? 248 00:12:19,138 --> 00:12:20,538 Why do you think? 249 00:12:20,572 --> 00:12:22,112 Kyler told us what you said. 250 00:12:22,874 --> 00:12:24,274 Wait, what did he say? 251 00:12:24,309 --> 00:12:26,179 I didn't take notes, but pretty much 252 00:12:26,211 --> 00:12:28,751 that you think you're better than us. 253 00:12:28,780 --> 00:12:30,780 You were no one before we let you in. 254 00:12:30,816 --> 00:12:32,816 You didn't even electrolocize. 255 00:12:32,851 --> 00:12:35,121 I never said a word about either of you. 256 00:12:35,153 --> 00:12:36,593 That's not what went down. 257 00:12:36,621 --> 00:12:39,491 Oh, Kyler told us what went down. 258 00:12:39,525 --> 00:12:41,625 And who went down. 259 00:12:41,660 --> 00:12:44,160 And in a movie theater? That's yucky. 260 00:12:47,900 --> 00:12:49,840 Whatever Kyler told you was a lie. 261 00:12:49,868 --> 00:12:51,438 Sam, just say you're sorry, 262 00:12:51,470 --> 00:12:53,000 and we can all be friends again. 263 00:12:53,038 --> 00:12:56,778 Or don't and get the hell out of Moon's car. 264 00:12:59,678 --> 00:13:02,248 Enjoy puking out your burritos, Yas. 265 00:13:04,082 --> 00:13:05,622 Hey, don't leave the door open! 266 00:13:05,651 --> 00:13:06,681 You're gonna get us killed! 267 00:13:06,718 --> 00:13:08,258 Wait, you've been purging 268 00:13:08,287 --> 00:13:09,987 and not telling me? 269 00:13:10,021 --> 00:13:11,691 Okay, let's see what you got, Ms. Robinson. 270 00:13:11,723 --> 00:13:14,393 Face me. Bow. 271 00:13:14,426 --> 00:13:16,796 Face each other. Bow. 272 00:13:16,829 --> 00:13:19,399 Mr. Diaz, show her everything you've learned. 273 00:13:19,431 --> 00:13:22,531 Uh, whoa, wait, I don't think this is right, Sensei. 274 00:13:22,568 --> 00:13:23,768 You don't think what's right? 275 00:13:23,802 --> 00:13:25,542 She's a girl, I'm not gonna... 276 00:13:25,570 --> 00:13:29,270 And? I thought you said women were equal to men. 277 00:13:29,307 --> 00:13:30,947 I did say that. I didn't mean it like that. 278 00:13:30,976 --> 00:13:32,006 I meant that she-- 279 00:13:32,044 --> 00:13:33,244 All right, show her women are equal. 280 00:13:33,278 --> 00:13:34,948 - Give her everything you got. - Wait. 281 00:13:34,980 --> 00:13:37,120 I just want to remind everyone this is my first day. 282 00:13:37,148 --> 00:13:38,788 Your enemies don't care what day it is. 283 00:13:38,817 --> 00:13:40,317 They prey on weakness. 284 00:13:40,352 --> 00:13:42,222 If you want to beat them, you gotta conquer your fears 285 00:13:42,254 --> 00:13:44,554 and jump face first into the fire. 286 00:13:45,557 --> 00:13:47,757 Now, are you ready, Ms. Robinson? 287 00:13:47,793 --> 00:13:49,893 - I guess. - Mr. Diaz. 288 00:13:51,463 --> 00:13:52,563 Fight! 289 00:13:56,802 --> 00:13:58,942 Don't just stand there. Fight! 290 00:14:02,774 --> 00:14:04,444 I'm sorry. 291 00:14:06,211 --> 00:14:07,751 Oh, my God, Aisha, are you okay? 292 00:14:07,779 --> 00:14:09,579 I'm so sorry. 293 00:14:09,614 --> 00:14:11,354 Come on. 294 00:14:11,383 --> 00:14:13,253 Ugh! 295 00:14:22,728 --> 00:14:24,498 Girl's a natural Cobra. 296 00:14:24,529 --> 00:14:26,669 You can't do this! 297 00:14:26,698 --> 00:14:28,198 All right. Students, wait here. 298 00:14:28,233 --> 00:14:30,233 Diaz, you're in charge. 299 00:14:33,438 --> 00:14:35,338 This is wrong, I've been a tenant here for ten years! 300 00:14:35,373 --> 00:14:37,013 And ten years you don't pay more rent! 301 00:14:37,042 --> 00:14:39,442 Shut up-- 302 00:14:39,478 --> 00:14:42,018 Quiet! 303 00:14:42,047 --> 00:14:44,317 I'm trying to run a karate dojo next door. 304 00:14:45,384 --> 00:14:47,524 Look, this cabrón's trying to double our rent. 305 00:14:47,553 --> 00:14:50,053 I just trying to make the market value, that's all. 306 00:14:50,089 --> 00:14:51,619 How am I supposed to pay double rent? 307 00:14:51,657 --> 00:14:53,827 I don't know, you can't pay, I get other tenant! 308 00:14:53,859 --> 00:14:54,929 Aw... 309 00:14:54,960 --> 00:14:56,930 Come on, Roland, let's go. 310 00:14:56,962 --> 00:14:58,762 You see? You have to be tough. 311 00:14:58,797 --> 00:15:00,967 - You're a big man, Dad. - Thank you. 312 00:15:20,218 --> 00:15:23,618 Okay, shh, be quiet. You be quiet. 313 00:15:23,656 --> 00:15:25,156 You be quiet! 314 00:15:25,190 --> 00:15:27,990 You be quiet. 315 00:15:28,026 --> 00:15:30,766 Okay, boss man. I like how you take charge. 316 00:15:30,796 --> 00:15:33,836 Hey, gotta be an alpha to work at TBS biz affairs, right? 317 00:15:33,865 --> 00:15:35,235 Yeah, you do. 318 00:15:35,267 --> 00:15:37,607 Okay, be quiet, my son is sleeping. 319 00:15:37,636 --> 00:15:39,136 - Okay. - Okay. 320 00:15:53,919 --> 00:15:54,989 Yeah. 321 00:15:55,019 --> 00:15:56,289 This is all pretty much trash. 322 00:15:56,321 --> 00:15:57,721 You want to throw it away here 323 00:15:57,756 --> 00:15:59,656 or take it home and toss it? 324 00:15:59,692 --> 00:16:01,562 This is a classic swimsuit edition. 325 00:16:01,593 --> 00:16:03,633 Elle MacPherson in her prime. 326 00:16:03,662 --> 00:16:07,062 Yeah, if it were mint, I'd throw you 5 bucks, 327 00:16:07,099 --> 00:16:09,069 but this is, uh, 328 00:16:09,100 --> 00:16:12,470 let's just say, well-loved. 329 00:16:14,372 --> 00:16:16,112 All right, what about the Nintendo? 330 00:16:16,141 --> 00:16:17,911 It's an Atari. 331 00:16:17,943 --> 00:16:20,943 Normally, I'd offer you 20 bucks and flip it 332 00:16:20,979 --> 00:16:22,949 to some douchebag hipster who wanders in, 333 00:16:22,981 --> 00:16:25,051 but my rent just went up, 334 00:16:25,083 --> 00:16:28,223 so I'll give you a ten-spot if it helps you out. 335 00:16:29,821 --> 00:16:31,161 All right. 336 00:16:31,190 --> 00:16:32,930 I didn't want to have to do this. 337 00:16:32,958 --> 00:16:34,798 I know gold's been going up. 338 00:16:34,826 --> 00:16:36,596 And I don't want to sell 'em all. 339 00:16:36,628 --> 00:16:39,868 Just tell me how many I need to part with to get 1,200 bucks. 340 00:16:39,898 --> 00:16:41,398 Okay. Let's see. How many you got? 341 00:16:41,433 --> 00:16:43,233 Six. 12. 342 00:16:43,268 --> 00:16:45,238 18. 343 00:16:54,112 --> 00:16:55,512 Okay, yeah. 344 00:16:55,546 --> 00:16:57,616 If you happen to have 60,000 more of these 345 00:16:57,649 --> 00:16:59,119 lying around somewhere, 346 00:16:59,151 --> 00:17:00,651 I think we can work something out. 347 00:17:00,686 --> 00:17:01,986 What? This is solid gold. 348 00:17:02,020 --> 00:17:04,420 Gold-plated. 349 00:17:04,456 --> 00:17:07,196 Got a certificate of authenticity. 350 00:17:07,225 --> 00:17:08,195 Ooh. 351 00:17:08,226 --> 00:17:09,526 Mm, that's a nice one. 352 00:17:09,561 --> 00:17:12,661 They even put an eagle on there and everything. 353 00:17:12,697 --> 00:17:13,797 All right, you know what? 354 00:17:16,567 --> 00:17:20,807 You just lost an opportunity of a lifetime. 355 00:18:17,028 --> 00:18:18,498 Got any red spray paint? 356 00:18:18,529 --> 00:18:20,469 Uh, yeah. Keep it in the back. 357 00:18:20,499 --> 00:18:22,169 Otherwise, the kids will steal it. 358 00:18:22,200 --> 00:18:23,570 I got a little art project. 359 00:18:23,601 --> 00:18:27,111 Big canvas, right on Ventura Boulevard. 360 00:18:27,139 --> 00:18:29,639 Yeah, uh... watch it for me, will ya? 361 00:18:29,674 --> 00:18:31,444 Yeah, no problem. Thank you. 362 00:18:36,781 --> 00:18:38,681 What's going on? 363 00:18:38,717 --> 00:18:41,217 Oh, just checking out the neighborhood. 364 00:18:41,253 --> 00:18:42,853 I was actually considering 365 00:18:42,888 --> 00:18:44,888 opening up a dealership on this side of town, 366 00:18:44,923 --> 00:18:47,263 but now I don't know, man. 367 00:18:47,292 --> 00:18:49,632 The rent seems to be going crazy out of control. 368 00:18:49,660 --> 00:18:51,930 Frankly, I don't know how you afford it, 369 00:18:51,963 --> 00:18:54,533 small business like yours-- more-more power to you. 370 00:18:54,565 --> 00:18:56,565 You know, on second thought, I don't need the paint. 371 00:18:56,601 --> 00:18:58,141 I'm sorry, I'll just take the gum here, 372 00:18:58,169 --> 00:19:02,079 and, uh, put that guy's beer on my tab. 373 00:19:02,107 --> 00:19:03,777 Looks like he's had a rough day. 374 00:19:15,820 --> 00:19:17,960 - Ooh, the 2013? - Yeah. 375 00:19:17,989 --> 00:19:19,319 Somebody's in a good mood. 376 00:19:19,357 --> 00:19:22,327 Well, somebody got some payback. 377 00:19:22,361 --> 00:19:23,861 Aww, Daniel, do you really think 378 00:19:23,895 --> 00:19:26,735 it's a good idea to start a war with Tom Cole? 379 00:19:26,765 --> 00:19:27,965 What? Oh, no, no, no. 380 00:19:27,999 --> 00:19:30,469 It turns out Tom Cole was not the one 381 00:19:30,502 --> 00:19:32,042 who messed with the billboard. 382 00:19:32,070 --> 00:19:33,870 It was Johnny Lawrence. 383 00:19:33,905 --> 00:19:37,445 After 30 years, I thought that guy mighta changed, 384 00:19:37,475 --> 00:19:40,575 but he's still the same prick he was back in high school. 385 00:19:40,612 --> 00:19:44,052 Guy thinks he can bring Cobra Kai back to the Valley? 386 00:19:44,082 --> 00:19:46,952 - Not on my watch. - What did you do? 387 00:19:46,985 --> 00:19:50,385 I told Zarkarian I wanted to buy that Cobra Kai strip mall. 388 00:19:50,422 --> 00:19:52,492 W-why would you do that? 389 00:19:52,523 --> 00:19:54,893 What do you want with a crappy strip mall in Reseda? 390 00:19:54,926 --> 00:19:56,096 This is-- no, no, no, no. 391 00:19:56,127 --> 00:19:57,327 No, no, no. You're gonna love this. 392 00:19:57,361 --> 00:19:58,461 I wasn't really gonna buy it. 393 00:19:58,496 --> 00:20:00,166 I just wanted to tweak Zarkarian 394 00:20:00,198 --> 00:20:02,238 so he would jack up the rent, and it worked 395 00:20:02,267 --> 00:20:04,407 'cause now Cobra Kai is gonna have to shut down. 396 00:20:04,436 --> 00:20:06,266 Can I have yours? This is delicious. 397 00:20:06,304 --> 00:20:08,044 Wait, wait, wait, you're telling me 398 00:20:08,072 --> 00:20:11,512 that the whole Zarkarian dinner was just some convoluted plot 399 00:20:11,543 --> 00:20:14,643 so you could raise the rent on your childhood karate rival? 400 00:20:14,679 --> 00:20:16,749 I think you're oversimplifying things. 401 00:20:16,781 --> 00:20:18,321 Well, what about the other stores in the mall? 402 00:20:18,349 --> 00:20:20,389 I mean, did you even consider them? 403 00:20:20,418 --> 00:20:23,418 Look, I don't know about Johnny Lawrence or Cobra Kai. 404 00:20:23,455 --> 00:20:25,455 All I know is that my husband is acting 405 00:20:25,490 --> 00:20:27,290 like a mental patient. 406 00:20:27,325 --> 00:20:30,365 I mean, embarrassing Sam at the Halloween dance, 407 00:20:30,395 --> 00:20:32,095 kicking Tom Cole, and now this? 408 00:20:32,130 --> 00:20:33,970 It's like ever since that dojo opened, 409 00:20:33,999 --> 00:20:35,299 you've been off. 410 00:20:35,333 --> 00:20:38,533 The guy spray-painted a dick on my face. 411 00:20:38,570 --> 00:20:40,710 So what? He's an asshole. 412 00:20:40,739 --> 00:20:43,139 Don't let him turn you into one. 413 00:20:43,174 --> 00:20:45,174 Look, I don't know what you need 414 00:20:45,210 --> 00:20:47,850 to work this out-- therapy or acupuncture 415 00:20:47,879 --> 00:20:50,249 or some cross-country motorcycle trip-- 416 00:20:50,281 --> 00:20:51,981 all I know is, I want the Danny LaRusso 417 00:20:52,017 --> 00:20:54,147 that I married to come back. 418 00:21:24,182 --> 00:21:26,382 Oh, don't even think about it. 419 00:21:26,417 --> 00:21:28,317 Come on, I need a place to sit. 420 00:21:28,353 --> 00:21:31,653 Oh...you can go sit with Kyler. 421 00:21:31,690 --> 00:21:33,630 I hear he doesn't mind that you suck. 422 00:21:44,836 --> 00:21:46,676 Think it's funny to spread lies about me? 423 00:21:46,705 --> 00:21:49,975 What're you talking about? We saw a movie, and that's it. 424 00:21:51,342 --> 00:21:53,312 Well, maybe I saw a little bit more than you. 425 00:21:55,780 --> 00:21:58,680 Yeah, we heard you got pretty choked up. 426 00:22:05,791 --> 00:22:07,591 Hey, guys. 427 00:22:07,625 --> 00:22:10,565 You know that billboard with a big-ass dick on it? 428 00:22:10,595 --> 00:22:12,895 I guess Sam takes after her dad. 429 00:22:18,369 --> 00:22:20,039 Hey, Kyler! 430 00:22:22,541 --> 00:22:26,011 Why don't you shut the hell up and stop being such an asshole? 431 00:22:26,044 --> 00:22:27,644 Want another beatdown, 'Rhea? 432 00:22:29,781 --> 00:22:31,721 I'm ready for your lame-ass karate this time. 433 00:22:33,218 --> 00:22:34,958 It's not lame-ass karate. 434 00:22:36,421 --> 00:22:38,191 It's Cobra Kai. 435 00:22:48,967 --> 00:22:50,297 Whoo! 436 00:22:54,405 --> 00:22:55,705 No mercy! 437 00:23:36,381 --> 00:23:37,751 Hey! Hey! 438 00:23:37,782 --> 00:23:40,122 Get down from there right now! 439 00:23:45,356 --> 00:23:46,556 All four of them? 440 00:23:46,591 --> 00:23:48,231 - Yeah. - Even that big dumb one? 441 00:23:48,259 --> 00:23:50,999 Yeah, it all happened so fast. Everything just came together. 442 00:23:51,029 --> 00:23:53,869 I was blocking. I anticipated. I slithered. 443 00:23:55,399 --> 00:23:57,199 Your mom's gonna kill both of us. 444 00:23:57,235 --> 00:23:58,465 Well, she would if she knew. 445 00:23:58,502 --> 00:24:00,902 When my school called, my ya-ya answered. 446 00:24:00,939 --> 00:24:03,909 Never seen her so proud. She won't talk. 447 00:24:03,942 --> 00:24:06,682 All right, so let me get this straight. 448 00:24:08,413 --> 00:24:11,483 You took all the lessons I taught you, 449 00:24:11,516 --> 00:24:13,956 and you used them to straight-up 450 00:24:13,985 --> 00:24:16,925 beat the shit out of those punks? 451 00:24:16,955 --> 00:24:18,125 Well, yeah. 452 00:24:19,924 --> 00:24:21,124 Follow me. 453 00:24:26,230 --> 00:24:28,330 I wore this when I was training for my first tournament 454 00:24:28,366 --> 00:24:29,706 back in '81. 455 00:24:30,468 --> 00:24:32,808 I want you to have it. 456 00:24:34,372 --> 00:24:36,342 Are you sure? 457 00:24:36,374 --> 00:24:38,814 Hell, yeah. You earned it. 458 00:24:45,716 --> 00:24:48,456 That's it. It's the best thing I've got. 459 00:24:48,486 --> 00:24:50,556 Thank you so much, Sensei. 460 00:25:29,127 --> 00:25:31,097 Hey, Mr. Miyagi. 461 00:25:32,263 --> 00:25:33,533 I know it's been a few months, 462 00:25:33,564 --> 00:25:35,834 but better late than never, right? 463 00:25:41,706 --> 00:25:43,306 I've been thinking about you a lot lately. 464 00:25:43,341 --> 00:25:44,471 I, um... 465 00:25:46,577 --> 00:25:49,377 You know, it's... it's funny. 466 00:25:49,414 --> 00:25:53,014 When I was a kid, you seemed to always have all the answers, 467 00:25:53,050 --> 00:25:54,850 and I guess I thought when I got older, 468 00:25:54,885 --> 00:25:57,185 I'd have it all figured out too. 469 00:25:58,623 --> 00:26:02,863 But now I just... feel like I'm clueless. 470 00:26:05,163 --> 00:26:06,793 Makes me wonder, was it different for you, 471 00:26:06,831 --> 00:26:09,271 or were you just better at hiding it? 472 00:26:10,868 --> 00:26:13,538 Maybe that was it, huh? 473 00:26:16,774 --> 00:26:20,244 I feel like lately I've let my anger take control. 474 00:26:20,277 --> 00:26:23,347 You know me, I've always been a bit of a hothead, so... 475 00:26:30,921 --> 00:26:33,191 I really wish you could be here right now. 476 00:27:11,329 --> 00:27:13,429 Daniel-san. 477 00:27:13,465 --> 00:27:16,735 You remember lesson about balance? 478 00:27:17,768 --> 00:27:19,738 - Yeah. - Mm. 479 00:27:19,771 --> 00:27:22,311 Lesson not just 480 00:27:22,340 --> 00:27:24,880 karate only. 481 00:27:24,909 --> 00:27:27,449 Lesson for whole life. 482 00:27:29,513 --> 00:27:30,753 Whole life. 483 00:27:30,782 --> 00:27:33,452 Have balance. 484 00:27:33,484 --> 00:27:36,554 Everything be better. 485 00:27:36,588 --> 00:27:38,888 Understand? 486 00:27:38,923 --> 00:27:40,693 Yeah. 487 00:27:43,294 --> 00:27:44,894 I understand. 488 00:27:47,131 --> 00:27:50,401 Look, you'll get your damn rent. 489 00:27:50,434 --> 00:27:51,674 No, I don't have it now. 490 00:27:51,703 --> 00:27:52,773 As I'm saying, I'm working on it. 491 00:27:52,804 --> 00:27:54,044 I got a plan. 492 00:27:58,810 --> 00:28:00,810 Hey, I'm gonna call you back. 493 00:28:25,336 --> 00:28:26,976 Looks like we're in business. 494 00:29:26,998 --> 00:29:30,698 Wow, this is an impressive high school transcript. 495 00:29:30,735 --> 00:29:32,805 Why do you want to sweep up around here? 496 00:29:32,836 --> 00:29:34,736 Shouldn't you be in college? 497 00:29:34,772 --> 00:29:37,212 Just taking some time off to figure things out. 498 00:29:37,241 --> 00:29:39,981 This is exactly where I want to be. 499 00:29:40,010 --> 00:29:42,810 Okay. Well, I'd love for you to meet my husband, 500 00:29:42,847 --> 00:29:44,347 but he's taking a personal day. 501 00:29:44,982 --> 00:29:46,252 Can you start Monday? 502 00:29:46,283 --> 00:29:47,983 Absolutely. 503 00:29:48,018 --> 00:29:49,988 Well, welcome to the LaRusso family. 504 00:31:27,885 --> 00:31:29,055 Yah! 505 00:31:29,086 --> 00:31:30,626 Are you sure you're right-handed? 506 00:31:30,655 --> 00:31:32,225 Yah! You can do better than that. 507 00:31:32,256 --> 00:31:33,656 You got weight, use it. Ready? 508 00:31:33,691 --> 00:31:35,731 Yah! Nice shirt. 509 00:31:35,759 --> 00:31:38,029 - Thanks. - I'm joking, it sucks. 510 00:31:38,061 --> 00:31:39,901 Try not to be so hard on them? 511 00:31:39,931 --> 00:31:42,331 Oh, come on, Diaz, they're a bunch of losers. 512 00:31:42,366 --> 00:31:44,536 Yeah, well, some of those losers are my friends. 513 00:31:44,569 --> 00:31:45,969 And they're your students. 514 00:31:46,003 --> 00:31:47,973 You wanted a full dojo, you got one. 515 00:31:48,005 --> 00:31:50,105 Not full like that. 516 00:31:50,141 --> 00:31:51,441 How's the new kid working out? 517 00:31:51,475 --> 00:31:53,445 Oh, great. We got a bunch of stuff 518 00:31:53,477 --> 00:31:55,777 piled up for weeks-- inventory, sticker swaps. 519 00:31:55,813 --> 00:31:57,683 Kid knocked most of it out before lunch. 520 00:31:57,714 --> 00:31:59,154 Keep up the good work. 521 00:31:59,182 --> 00:32:00,952 My dad hates his guts. 522 00:32:00,984 --> 00:32:02,554 When he finds out I'm working for him, 523 00:32:02,587 --> 00:32:04,287 he's gonna lose his shit. 38084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.