Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,820 --> 00:00:03,699
[Click your heart]
2
00:00:08,106 --> 00:00:11,346
[A. Go to Rowoon]
[B. Don't go to Rowoon]
3
00:00:11,365 --> 00:00:13,490
[B. Don't go to Rowoon]
4
00:01:09,240 --> 00:01:10,920
Don't care about me.
5
00:01:13,900 --> 00:01:15,260
Where are you going?
6
00:01:15,940 --> 00:01:16,700
To school.
7
00:01:17,780 --> 00:01:21,140
You're crazy. Do you want to keep
a promise with the girl who dumped you?
8
00:01:21,160 --> 00:01:26,800
Is your hand getting better?
I guess another one should have the interview.
9
00:01:27,360 --> 00:01:28,400
Sorry.
10
00:01:29,80 --> 00:01:30,940
- Do you need to go now?
- Huh?
11
00:01:31,700 --> 00:01:34,800
No. What's the secret?
12
00:01:38,100 --> 00:01:40,660
This is not our first encounter.
13
00:01:41,360 --> 00:01:44,120
Sorry? What do you mean?
14
00:01:46,180 --> 00:01:47,80
That's..
15
00:01:48,420 --> 00:01:49,380
A secret!
16
00:01:50,800 --> 00:01:52,119
Hey!
17
00:02:05,380 --> 00:02:10,320
Look, you get injured as you're with me.
18
00:02:17,80 --> 00:02:18,440
You, fool.
19
00:02:19,460 --> 00:02:22,380
You scared me! Stop there.
20
00:02:23,435 --> 00:02:25,80
Stop there!
21
00:02:26,448 --> 00:02:29,973
Stop there. If you catch you, you'll be dead.
22
00:02:30,640 --> 00:02:31,579
Hey!
23
00:02:59,820 --> 00:03:01,660
Let's not cry, Kwon Minah.
24
00:03:03,860 --> 00:03:05,820
You did nothing wrong.
25
00:03:07,260 --> 00:03:10,260
So, don't cry.
26
00:03:11,920 --> 00:03:13,660
Don't cry.
27
00:03:15,220 --> 00:03:16,160
Don't cry.
28
00:03:52,400 --> 00:03:53,180
Hey!
29
00:03:56,980 --> 00:03:58,340
Will you have Tteokbokki with me?
30
00:04:16,795 --> 00:04:18,360
Give me a plate of Tteokbokki.
31
00:04:29,105 --> 00:04:30,965
Well, the fritter..
32
00:04:33,000 --> 00:04:34,705
Please give a fritter.
33
00:04:40,70 --> 00:04:41,111
Oh, it's hot.
34
00:04:54,380 --> 00:04:55,460
It's been a while.
35
00:04:57,360 --> 00:04:59,940
- How have you been?
- Yes.
36
00:05:02,620 --> 00:05:03,680
Glad to hear that.
37
00:05:06,220 --> 00:05:08,640
- Transferred.
- Transferred.
38
00:05:10,400 --> 00:05:13,260
I was transferred yesterday.
39
00:05:14,290 --> 00:05:16,440
Oh, you were.
40
00:05:17,540 --> 00:05:20,000
I should go now.
41
00:05:38,560 --> 00:05:42,635
- Hey, let's go now.
- Stop bothering me.
42
00:05:42,635 --> 00:05:44,400
I saw she was wearing this uniform.
43
00:05:44,420 --> 00:05:49,160
Why are you doing this for a few days?
Others would think you have nothing to do.
44
00:05:49,160 --> 00:05:52,900
You have nothing to do.
Why did you draw things like this?
45
00:05:52,900 --> 00:05:57,914
What's more important than finding this girl?
Let's copy this drawing and spread it with your number.
46
00:05:57,915 --> 00:06:01,380
- If she doesn't call after seeing this..
- Stop.
47
00:06:01,399 --> 00:06:05,805
Wow, Baek Juho is drawing this thing every day.
48
00:06:05,805 --> 00:06:08,500
- They would love it.
- Stop it now.
49
00:06:08,500 --> 00:06:13,240
Like an idiot, you couldn't get her number.
Without me, you can do nothing.
50
00:07:10,45 --> 00:07:12,265
It's fortunate as Rowoon is in a training camp.
51
00:07:12,265 --> 00:07:14,440
What if she spreads a cold to Rowoon?
52
00:07:14,440 --> 00:07:17,840
Will his hand be alright?
53
00:07:17,860 --> 00:07:21,400
- Damn. Kwon Minah.
- Be quiet.
54
00:07:23,900 --> 00:07:25,479
This is important.
55
00:07:28,860 --> 00:07:30,600
Kwon Minah!
56
00:07:35,235 --> 00:07:37,540
- What's he doing?
- Minah.
57
00:07:39,000 --> 00:07:40,120
Is he out of his mind?
58
00:07:41,500 --> 00:07:43,980
Come out! Let's play.
59
00:07:46,000 --> 00:07:47,300
Kwon Minah
60
00:07:48,510 --> 00:07:49,409
Yes?
61
00:07:50,869 --> 00:07:51,916
Go out.
62
00:07:53,48 --> 00:07:54,282
Yes?
63
00:07:55,946 --> 00:07:57,648
You may go.
64
00:07:59,52 --> 00:08:01,782
- Really?
- Sure.
65
00:08:03,120 --> 00:08:04,840
Go outside the classroom and raise your hand.
66
00:08:17,780 --> 00:08:18,679
Hey!
67
00:08:19,340 --> 00:08:23,820
- You made me receive punishment.
- You won't study even if you're in the classroom.
68
00:08:23,840 --> 00:08:27,159
- Did you skip the class and dance?
- Of course.
69
00:08:27,180 --> 00:08:29,780
Even if I dance all day, it's too short.
70
00:08:34,20 --> 00:08:37,919
- Like this. Don't walk, but dance.
- Go away.
71
00:08:37,940 --> 00:08:42,520
- If the teacher sees me, I'm in a big trouble.
- Why? You'll be bored if you are alone.
72
00:09:22,100 --> 00:09:26,600
- Enjoy your lunch. See you.
- Kang Chani, because of you!
73
00:09:30,800 --> 00:09:32,260
Kwon Minah. You!
74
00:09:35,340 --> 00:09:38,940
Oh, Dumb Minah. You're goofing around
while you receive punishment?
75
00:09:40,340 --> 00:09:44,000
Have lunch and take some rest in nurse's office.
I'll tell the teacher.
76
00:09:49,840 --> 00:09:51,540
Are you okay?
77
00:10:29,500 --> 00:10:31,40
I should practice.
78
00:10:31,640 --> 00:10:34,840
Practice? Wake up. You twisted your ankle.
79
00:10:34,840 --> 00:10:37,368
Our dance competition is around the corner.
80
00:10:37,389 --> 00:10:40,936
He will be alright after taking pills.
81
00:10:40,960 --> 00:10:45,790
Chani is sick and I'm injured.
I'm so worried.
82
00:10:47,80 --> 00:10:50,220
Right, Chani needs to get better.
83
00:10:50,240 --> 00:10:54,980
Hey, I'm okay. Why are you so serious?
84
00:10:57,275 --> 00:11:01,280
Because of me.. they got injured again.
85
00:11:01,280 --> 00:11:04,130
Oh, the smell. No, it's from your foot.
86
00:11:04,130 --> 00:11:07,720
- Put it down. Is it okay? Can you walk?
- Yes.
87
00:11:07,720 --> 00:11:10,410
- Will you take some rest?
- No, I should go for practice.
88
00:11:10,410 --> 00:11:13,632
Glad to hear that. I need to have lunch.
Let's go out together.
89
00:11:16,240 --> 00:11:17,880
Ride on my back.
90
00:11:18,400 --> 00:11:22,329
There you go. Will you have lunch together?
I ordered three servings.
91
00:11:22,330 --> 00:11:26,215
Worrying doesn't make a difference.
I'll be well as time passes.
92
00:11:26,215 --> 00:11:27,687
Kang Chani.
93
00:11:29,60 --> 00:11:31,420
Oh, Minah.
94
00:11:34,300 --> 00:11:37,439
- You got injure that time, right?
- She knows.
95
00:11:37,460 --> 00:11:42,740
- You should have told me.
- Manly Kang Chani, I can stand it.
96
00:11:58,700 --> 00:12:00,160
You know what?
97
00:12:00,580 --> 00:12:04,80
- My second fantasy came true.
- What was it?
98
00:12:07,560 --> 00:12:10,949
Lying on the bed facing such a pretty girl.
99
00:12:12,880 --> 00:12:16,780
Don't tease me. Kang Chani.
100
00:12:18,440 --> 00:12:20,800
- Your face turned red.
- No way.
101
00:12:23,455 --> 00:12:27,640
I would not have teased you if I knew you were sick.
102
00:12:28,370 --> 00:12:29,775
Sorry.
103
00:12:32,000 --> 00:12:34,560
I didn't catch a cold because of you.
104
00:12:35,140 --> 00:12:36,840
I'm sorry.
105
00:12:37,340 --> 00:12:39,520
- Because of me..
- Not because of you.
106
00:12:40,780 --> 00:12:43,60
- Sorry?
- My injury.
107
00:12:44,780 --> 00:12:46,220
It's not because of you.
108
00:12:57,940 --> 00:12:58,960
Minah.
109
00:13:02,800 --> 00:13:04,339
I came to say something.
110
00:13:06,460 --> 00:13:08,300
I guess I should say this today.
111
00:13:11,280 --> 00:13:13,540
Back then, when I didn't keep the promise,
112
00:13:16,820 --> 00:13:18,400
I had an accident.
113
00:13:23,300 --> 00:13:25,219
I am sorry for not keeping the promise.
114
00:13:28,400 --> 00:13:30,780
But then..
115
00:13:32,240 --> 00:13:34,400
What did you plan to say?
116
00:13:47,500 --> 00:13:48,940
That day...
117
00:13:51,960 --> 00:13:59,885
[B1. Open the curtain and see Juho.]
[B2. Don't open the curtain and don't see Juho.]8315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.